/[packages]/cauldron/audex/current/SOURCES/fr.po
ViewVC logotype

Contents of /cauldron/audex/current/SOURCES/fr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 45295 - (show annotations) (download)
Mon Jan 31 15:26:57 2011 UTC (9 years, 5 months ago) by dmorgan
File size: 65238 byte(s)
imported package audex
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # bruno <bruno@victoria.frmug.org>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: fr\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://opensource.maniatek.de/audex\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-05-11 18:49+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-07-04 02:38+0200\n"
11 "Last-Translator: bruno <bruno@victoria.frmug.org>\n"
12 "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
19 #: core/audex.cpp:115
20 #, fuzzy
21 msgid "No profile selected. Operation abort."
22 msgstr "Aucun profil sélectionné. Abandon."
23
24 #: core/audex.cpp:127
25 #, fuzzy
26 msgid ""
27 "Unable to create temporary directory \"%1\". Please check. Abort operation."
28 msgstr ""
29 "Impossible de créer le répertoire temporaire \"%1\". Veuillez vérifier. "
30 "Abandon."
31
32 #: core/audex.cpp:139
33 msgid "Start ripping and encoding with profile \"%1\"..."
34 msgstr "Début d'extraction et d'encodage avec le progil \"%1\"..."
35
36 #: core/audex.cpp:447
37 msgid "Cant find path \"%1\"."
38 msgstr "Impossible de trouver le chemin \"%1\"."
39
40 #: core/audex.cpp:447 core/audex.cpp:456
41 msgid "Please check your path (write access?)"
42 msgstr "Veuillez vérifier votre chemin (problème en écriture ?)"
43
44 #: core/audex.cpp:456
45 msgid "Unable to create directory \"%1\"."
46 msgstr "Impossible de créer le répertoire \"%1\"."
47
48 #: core/audex.cpp:459
49 msgid "Directory \"%1\" successfully created."
50 msgstr "Répertoire \"%1\" créé avec succès."
51
52 #: core/audex.cpp:462
53 msgid "Directory \"%1\" already exists."
54 msgstr "Le répertoire \"%1\" existe déjà."
55
56 #: core/audex.cpp:469
57 msgid ""
58 "Free space on \"%1\" is less than 200 MB. Problems with low space possible."
59 msgstr ""
60
61 #: core/audex.cpp:475
62 msgid "Warning! File \"%1\" already exists. Overwriting."
63 msgstr ""
64
65 #: core/audex.cpp:477 core/audex.cpp:579 core/audex.cpp:611 core/audex.cpp:659
66 #: core/audex.cpp:698 core/audex.cpp:735
67 msgid "Warning! File \"%1\" already exists. Skipping."
68 msgstr ""
69
70 #: core/audex.cpp:498
71 msgid "Temporary directory name \"%1\" must not be empty."
72 msgstr ""
73
74 #: core/audex.cpp:498
75 msgid "Please set one."
76 msgstr ""
77
78 #: core/audex.cpp:504
79 msgid "Temporary directory \"%1\" does not exists."
80 msgstr ""
81
82 #: core/audex.cpp:504
83 msgid "Please check."
84 msgstr ""
85
86 #: core/audex.cpp:512
87 msgid ""
88 "Free space on temporary directory \"%1\" is less than 800 MiB. Problems with "
89 "low space possible."
90 msgstr ""
91
92 #: core/audex.cpp:514
93 msgid "Temporary directory \"%1\" needs at least 200 MiB of free memory."
94 msgstr ""
95
96 #: core/audex.cpp:514
97 msgid "Please free space or set another path."
98 msgstr ""
99
100 #: core/audex.cpp:547
101 msgid "Eject CD tray"
102 msgstr ""
103
104 #: core/audex.cpp:584
105 msgid "Cover \"%1\" successfully saved."
106 msgstr ""
107
108 #: core/audex.cpp:637
109 msgid "Playlist \"%1\" successfully created."
110 msgstr ""
111
112 #: core/audex.cpp:672
113 msgid "Infofile \"%1\" successfully stored."
114 msgstr ""
115
116 #: core/audex.cpp:717
117 msgid "Hashlist \"%1\" successfully stored."
118 msgstr ""
119
120 #: core/audex.cpp:748
121 msgid "Discid successfully stored."
122 msgstr ""
123
124 #: dialogs/cddaheaderdatadialog.cpp:62 widgets/cddaheaderwidget.cpp:459
125 msgid "Edit Data"
126 msgstr ""
127
128 #: dialogs/commandwizarddialog.cpp:30
129 msgid "Command Pattern Wizard"
130 msgstr ""
131
132 #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:51
133 msgid "Searching for covers..."
134 msgstr ""
135
136 #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:74
137 msgid ""
138 "%1\n"
139 "Cover Size: %2x%3"
140 msgstr ""
141
142 #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:78
143 msgid "Fetching Cover %1 / %2..."
144 msgstr ""
145
146 #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:82
147 msgid "Found %1 Covers"
148 msgstr ""
149
150 #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:86
151 msgid "No Covers Found"
152 msgstr ""
153
154 #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:99
155 msgid "Fetch Cover From Amazon"
156 msgstr ""
157
158 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:30
159 msgid "Rip And Encode"
160 msgstr ""
161
162 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:39
163 msgid "Ripping Track 0 / %1"
164 msgstr ""
165
166 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:40
167 msgid "Encoding Track 0 / %1"
168 msgstr ""
169
170 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:113
171 msgid "Do you really want to cancel?"
172 msgstr ""
173
174 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:114
175 msgid "Cancel"
176 msgstr ""
177
178 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:127
179 msgid "Ripping Track"
180 msgstr ""
181
182 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:127
183 msgid "Ripping Track %1 / %2"
184 msgstr ""
185
186 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:135
187 msgid "Waiting for an encoding job..."
188 msgstr ""
189
190 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:139
191 msgid "Encoding Track"
192 msgstr ""
193
194 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:139
195 msgid "Encoding Track %1 / %2"
196 msgstr ""
197
198 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:181
199 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:188
200 #, c-format
201 msgid "Speed: %1x"
202 msgstr ""
203
204 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:200
205 msgid "All jobs successfully done."
206 msgstr ""
207
208 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:204
209 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:205
210 msgid "Finished!"
211 msgstr ""
212
213 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:209
214 msgid "At least one job failed."
215 msgstr ""
216
217 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:213
218 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:214
219 msgid "Failed!"
220 msgstr ""
221
222 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:222
223 msgid "Show encoding log..."
224 msgstr ""
225
226 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:226
227 msgid "Show rip log..."
228 msgstr ""
229
230 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:263
231 msgid ""
232 "Ripping speed is extremly slow for the last 5 minutes by now.\n"
233 "Due to extraction quality, audex is so configured, never skip any detected "
234 "error. So if your disc is really broken extracting maybe never ends.\n"
235 "In some cases only this drive can't rip audio data from this disc. Maybe try "
236 "another one.\n"
237 "\n"
238 "However, do you want to continue extraction?"
239 msgstr ""
240
241 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:266
242 msgid "Cancel extraction"
243 msgstr ""
244
245 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:275
246 msgid "Encoding protocol"
247 msgstr ""
248
249 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:281
250 msgid "Ripping protocol"
251 msgstr ""
252
253 #: dialogs/patternwizarddialog.cpp:30
254 msgid "Filename Pattern Wizard"
255 msgstr ""
256
257 #: dialogs/profiledatacoverdialog.cpp:37
258 msgid "Cover Settings"
259 msgstr ""
260
261 #: dialogs/profiledatacoverdialog.cpp:54
262 msgid "JPEG (Joint Photographic Experts Group)"
263 msgstr ""
264
265 #: dialogs/profiledatacoverdialog.cpp:55
266 msgid "PNG (Portable Network Graphics)"
267 msgstr ""
268
269 #: dialogs/profiledatacoverdialog.cpp:56
270 msgid "BMP (Windows Bitmap)"
271 msgstr ""
272
273 #: dialogs/profiledatadialog.cpp:91
274 msgid "Modify Profile"
275 msgstr ""
276
277 #: dialogs/profiledatadialog.cpp:150
278 msgid "Create Profile"
279 msgstr ""
280
281 #: dialogs/profiledatadialog.cpp:154
282 msgid "New Profile"
283 msgstr ""
284
285 #: dialogs/profiledatahashlistdialog.cpp:33
286 #: dialogs/profiledataplaylistdialog.cpp:33
287 msgid "Playlist Settings"
288 msgstr ""
289
290 #: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:34
291 msgid "Info Settings"
292 msgstr ""
293
294 #: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:102
295 msgid "Usable Variables For Text Template"
296 msgstr ""
297
298 #: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:107
299 msgid ""
300 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
301 "REC-html40/strict.dtd\"><html><head><style type=\"text/css\">p, li { white-"
302 "space: pre-wrap; }</style></head><body>Variables will be replaced by a "
303 "special value and can even contain attributes.<br />For example the "
304 "variable<div style=\"font-family:monospace; background: #b3c1d6; color: black"
305 "\"><pre>$artist</pre></div>or the equivalent<br /><div style=\"font-family:"
306 "monospace; background: #b3c1d6; color: black\"><pre>${artist}</pre></"
307 "div>will be replaced by the relevant artist of the cd.<br />Also variables "
308 "can have attributes. See this example:<div style=\"font-family:monospace; "
309 "background: #b3c1d6; color: black\"><pre>${today format=\"yyyy-MM-dd\" }</"
310 "pre></div>This means, that the current date is printed. To define how this "
311 "is done, you can set a format. The examplewould result to the output 2008-10-"
312 "07, as this would be the current date. See below for more details.<br /><br /"
313 ">You can make use of the following variables:<br /><table "
314 "border=1><thead><tr><th>Tag</th><th>Variable</th><th>Description</"
315 "th><th>Example</th></tr></thead><tbody><tr><td>$artist</td><td></"
316 "td><td>Prints the relevant artist of the extracted cd.</td><td></td></"
317 "tr><tr><td>$title</td><td></td><td>Prints the relevant title of the "
318 "extracted cd.</td><td></td></tr><tr><td>$date</td><td></td><td>Prints the "
319 "relevant date (usually release year) of the extracted cd.</td><td></td></"
320 "tr><tr><td>$genre;</td><td></td><td>Prints the relevant genre of the "
321 "extracted cd.</td><td></td></tr><tr><td>$size</td><td>iec,precision</"
322 "td><td>Prints the overall size of all extracted (compressed) music files "
323 "(incl. the cover). The attribute iec can be one of the following: b, k, m, "
324 "g. b means byte, k KiB, m MiB and g GiB. The attribute precision gives the "
325 "number of decimal places. Default attributes are iec=\"m\" and precision=\"2"
326 "\"</td><td>${size iec=\"k\" precision=\"2\"}</td></tr><tr><td>$length</"
327 "td><td></td><td>Prints the relevant overall length of all extracted tracks. "
328 "The format is min:sec.</td><td></td></tr><tr><td>$nooftracks</td><td></"
329 "td><td>Prints the total number of extracted tracks.</td><td></td></"
330 "tr><tr><td>$discid</td><td>base</td><td>Prints the discid of the current cd. "
331 "The attribute base is the base of the number. The default is 16 "
332 "(hexadecimal).</td><td>${discid base=\"16\"}</td></tr><tr><td>$today</"
333 "td><td>format</td><td>Prints the current date. The attribute format "
334 "specifies the output (*).</td><td>${today format=\"yyyy-MM-dddd\"}</td></"
335 "tr><tr><td>$now</td><td>format</td><td>Prints the current date and/or time. "
336 "The attribute format specifies the output (*).</td><td>${now format=\"yyyy-"
337 "MM-dddd hh:mm:ss\"}</td></tr></tbody></table><br /><br />(* date/time format "
338 "expressions)<table cellpadding=\"2\" cellspacing=\"1\" border=\"1"
339 "\"><thead><tr valign=\"top\"><th>Expression</th><th>Output</th></tr></"
340 "thead><tr valign=\"top\"><td>d</td><td>The day as a number without a leading "
341 "zero (1 to 31).</td></tr><tr valign=\"top\"><td>dd</td><td>The day as a "
342 "number with a leading zero (01 to 31).</td></tr><tr valign=\"top\"><td>ddd</"
343 "td><td>The abbreviated localized day name (e.g&#x2e; 'Mon' to 'Sun').</td></"
344 "tr><tr valign=\"top\"><td>dddd</td><td>The long localized day name (e."
345 "g&#x2e; 'Monday' to 'Sunday').</td></tr><tr valign=\"top\"><td>M</td><td>The "
346 "month as a number without a leading zero (1 to 12).</td></tr><tr valign=\"top"
347 "\"><td>MM</td><td>The month as a number with a leading zero (01 to 12).</"
348 "td></tr><tr valign=\"top\"><td>MMM</td><td>The abbreviated localized month "
349 "name (e.g&#x2e; 'Jan' to 'Dec').</td></tr><tr valign=\"top\"><td>MMMM</"
350 "td><td>The long localized month name (e.g&#x2e; 'January' to 'December').</"
351 "td></tr><tr valign=\"top\"><td>yy</td><td>The year as two digit number (00 "
352 "to 99).</td></tr><tr valign=\"top\"><td>yyyy</td><td>The year as four digit "
353 "number.</td></tr></table><br /><table cellpadding=\"2\" cellspacing=\"1\" "
354 "border=\"1\"><thead><tr valign=\"top\"><th>Expression</th><th>Output</th></"
355 "tr></thead><tr valign=\"top\"><td>h</td><td>The hour without a leading zero "
356 "(0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display).</td></tr><tr valign=\"top\"><td>hh</"
357 "td><td>The hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)."
358 "</td></tr><tr valign=\"top\"><td>H</td><td>The hour without a leading zero "
359 "(0 to 23, even with AM/PM display).</td></tr><tr valign=\"top\"><td>HH</"
360 "td><td>The hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display).</"
361 "td></tr><tr valign=\"top\"><td>m</td><td>The minute without a leading zero "
362 "(0 to 59).</td></tr><tr valign=\"top\"><td>mm</td><td>The minute with a "
363 "leading zero (00 to 59).</td></tr><tr valign=\"top\"><td>s</td><td>The "
364 "second without a leading zero (0 to 59).</td></tr><tr valign=\"top\"><td>ss</"
365 "td><td>The second with a leading zero (00 to 59).</td></tr><tr valign=\"top"
366 "\"><td>z</td><td>The milliseconds without leading zeroes (0 to 999).</td></"
367 "tr><tr valign=\"top\"><td>zz</td><td>The milliseconds with leading zeroes "
368 "(000 to 999).</td></tr><tr valign=\"top\"><td>AP or A</td><td>Interpret as "
369 "an AM/PM time. AP must be either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr valign=\"top"
370 "\"><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM time. ap must be either 'am' or "
371 "'pm'.</td></tr></table></body></html>"
372 msgstr ""
373
374 #: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:215
375 msgid "Load text template"
376 msgstr ""
377
378 #: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:227
379 msgid "Save text template"
380 msgstr ""
381
382 #: dialogs/protocoldialog.cpp:33
383 msgid "Save"
384 msgstr ""
385
386 #: dialogs/protocoldialog.cpp:62
387 msgid "Save "
388 msgstr ""
389
390 #: dialogs/simplepatternwizarddialog.cpp:30
391 msgid "Pattern Wizard"
392 msgstr ""
393
394 #: main.cpp:28
395 msgid "Audex"
396 msgstr ""
397
398 #: main.cpp:29
399 msgid "CDDA Extractor for KDE"
400 msgstr ""
401
402 #: main.cpp:31
403 msgid "(c) 2007-2009 by Marco Nelles"
404 msgstr ""
405
406 #: main.cpp:35
407 msgid "Marco Nelles"
408 msgstr ""
409
410 #: main.cpp:35
411 msgid "Current maintainer"
412 msgstr ""
413
414 #: main.cpp:36
415 msgid "freedb.org"
416 msgstr ""
417
418 #: main.cpp:36
419 msgid "Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database"
420 msgstr ""
421
422 #: main.cpp:37
423 msgid "Craig Drummond"
424 msgstr ""
425
426 #: main.cpp:37
427 msgid "GUI improvements"
428 msgstr ""
429
430 #: main.cpp:38
431 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
432 msgid "Your names"
433 msgstr ""
434
435 #: main.cpp:38
436 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
437 msgid "Your emails"
438 msgstr ""
439
440 #: mainwindow.cpp:26
441 msgid "Unable to create ProfileModel object."
442 msgstr ""
443
444 #: mainwindow.cpp:26 mainwindow.cpp:39
445 msgid ""
446 "Internal error. Check your hardware. If all okay please make bug report."
447 msgstr ""
448
449 #: mainwindow.cpp:39
450 msgid "Unable to create CDDAModel object."
451 msgstr ""
452
453 #: mainwindow.cpp:112
454 msgid "No disc information set. Do you really want to continue?"
455 msgstr ""
456
457 #: mainwindow.cpp:113
458 msgid "Disc information not found"
459 msgstr ""
460
461 #: mainwindow.cpp:116
462 msgid "no_disc_info_warn"
463 msgstr ""
464
465 #: mainwindow.cpp:136
466 msgid "General settings"
467 msgstr ""
468
469 #: mainwindow.cpp:139
470 msgid "Profiles"
471 msgstr ""
472
473 #: mainwindow.cpp:159
474 msgid "Remote Server"
475 msgstr ""
476
477 #: mainwindow.cpp:171
478 msgid "No Status information available"
479 msgstr ""
480
481 #: mainwindow.cpp:175 models/cddamodel.cpp:622
482 msgid "No disc in drive"
483 msgstr ""
484
485 #: mainwindow.cpp:179
486 msgid "Audio disc in drive"
487 msgstr ""
488
489 #: mainwindow.cpp:188 models/cddamodel.cpp:624
490 msgid "Drive tray open"
491 msgstr ""
492
493 #: mainwindow.cpp:192 models/cddamodel.cpp:625
494 msgid "Drive not ready"
495 msgstr ""
496
497 #: mainwindow.cpp:196 models/cddamodel.cpp:626
498 msgid "Drive error"
499 msgstr ""
500
501 #: mainwindow.cpp:233
502 msgid "Fetching CDDB information..."
503 msgstr ""
504
505 #: mainwindow.cpp:322
506 msgid "Split titles"
507 msgstr ""
508
509 #: mainwindow.cpp:323
510 msgid ""
511 "Please set a divider string. Be aware of empty spaces.\n"
512 "\n"
513 "Divider:"
514 msgstr ""
515
516 #: mainwindow.cpp:333
517 msgid "Do you really want to swap all artists and titles?"
518 msgstr ""
519
520 #: mainwindow.cpp:334 mainwindow.cpp:446
521 msgid "Swap artists and titles"
522 msgstr ""
523
524 #: mainwindow.cpp:337
525 msgid "no_swap_artists_and_titles_warn"
526 msgstr ""
527
528 #: mainwindow.cpp:346
529 msgid "Do you really want to capitalize all artists and titles?"
530 msgstr ""
531
532 #: mainwindow.cpp:347
533 msgid "Capitalize artists and titles"
534 msgstr ""
535
536 #: mainwindow.cpp:350
537 msgid "no_capitalize_warn"
538 msgstr ""
539
540 #: mainwindow.cpp:359
541 msgid "Do you really want to autofill track artists?"
542 msgstr ""
543
544 #: mainwindow.cpp:360
545 msgid "Autofill artists"
546 msgstr ""
547
548 #: mainwindow.cpp:363
549 msgid "no_autofill_warn"
550 msgstr ""
551
552 #: mainwindow.cpp:384
553 msgid "Eject"
554 msgstr ""
555
556 #: mainwindow.cpp:391
557 msgid "Profile: "
558 msgstr ""
559
560 #: mainwindow.cpp:403
561 msgid "&Profile: "
562 msgstr ""
563
564 #: mainwindow.cpp:409
565 msgid "Profile"
566 msgstr ""
567
568 #: mainwindow.cpp:417
569 msgid "Fetch Info"
570 msgstr ""
571
572 #: mainwindow.cpp:424
573 msgid "Submit Info"
574 msgstr ""
575
576 #: mainwindow.cpp:432
577 msgid "Rip..."
578 msgstr ""
579
580 #: mainwindow.cpp:441
581 msgid "Split titles..."
582 msgstr ""
583
584 #: mainwindow.cpp:451
585 msgid "Capitalize"
586 msgstr ""
587
588 #: mainwindow.cpp:456
589 msgid "Auto fill artists"
590 msgstr ""
591
592 #: mainwindow.cpp:461
593 msgid "Select all tracks"
594 msgstr ""
595
596 #: mainwindow.cpp:466
597 msgid "Select no tracks"
598 msgstr ""
599
600 #: mainwindow.cpp:471
601 msgid "Invert Selection"
602 msgstr ""
603
604 #: models/cddamodel.cpp:26
605 msgid "Unable to create KCompactDisc object."
606 msgstr ""
607
608 #: models/cddamodel.cpp:26 models/cddamodel.cpp:38
609 msgid ""
610 "This is an internal error. Check your hardware. If all okay please make bug "
611 "report."
612 msgstr ""
613
614 #: models/cddamodel.cpp:38
615 msgid "Unable to create KCDDB object."
616 msgstr ""
617
618 #: models/cddamodel.cpp:623
619 msgid "Disc in drive"
620 msgstr "Disque dans le lecteur"
621
622 #: models/cddamodel.cpp:629
623 msgid "No drive status available"
624 msgstr "Aucun statut disponible pour le lecteur"
625
626 #: models/cddamodel.cpp:638
627 msgid "Disc playing"
628 msgstr "Ecoute du disque"
629
630 #: models/cddamodel.cpp:639
631 msgid "Disc paused"
632 msgstr "Ecoute en pause"
633
634 #: models/cddamodel.cpp:640
635 msgid "Disc stopped"
636 msgstr "Ecoute arrêtée"
637
638 #: models/cddamodel.cpp:643
639 msgid "No disc status available"
640 msgstr "Aucun statut disponible pour le disque"
641
642 #: models/cddamodel.cpp:652
643 msgid "Audio disc"
644 msgstr "Disque audio"
645
646 #: models/cddamodel.cpp:653
647 msgid "No audio disc"
648 msgstr "Aucun disque audio"
649
650 #: models/cddamodel.cpp:656
651 msgid "No disc type information available"
652 msgstr "Aucune information sur le type de disque disponible"
653
654 #: models/cddamodel.cpp:665
655 msgid "CD-Text"
656 msgstr ""
657
658 #: models/cddamodel.cpp:666
659 msgid "CDDB"
660 msgstr ""
661
662 #: models/cddamodel.cpp:667
663 msgid "Phonon Metadata"
664 msgstr ""
665
666 #: models/cddamodel.cpp:670
667 msgid "No disc information available"
668 msgstr "Aucune information disponible pour le disque"
669
670 #: models/cddamodel.cpp:808
671 msgid "No entry found in CDDB."
672 msgstr "Aucune entrée trouvée"
673
674 #: models/cddamodel.cpp:808
675 msgid ""
676 "This means no data found in the CDDB database. Please enter the data "
677 "manually. Maybe try another CDDB server."
678 msgstr ""
679 "Aucune donnée trouvée dans la base de données CDDB. Veuillez entrer les "
680 "données manuellement. Essayez éventuellement un autre serveur CDDB."
681
682 #: models/cddamodel.cpp:825
683 msgid "Select CDDB Entry"
684 msgstr "Choisissez une entrée CDDB"
685
686 #: models/cddamodel.cpp:826
687 msgid "Select a CDDB entry:"
688 msgstr "Choisissez une entrée CDDB:"
689
690 #: models/cddamodel.h:41
691 msgid "Rip"
692 msgstr "Extraire"
693
694 #: models/cddamodel.h:42
695 msgid "Track"
696 msgstr "Piste"
697
698 #: models/cddamodel.h:43
699 msgid "Artist"
700 msgstr "Artiste"
701
702 #: models/cddamodel.h:44
703 msgid "Title"
704 msgstr "Titre"
705
706 #: models/cddamodel.h:45
707 msgid "Length"
708 msgstr "Durée"
709
710 #: models/profilemodel.cpp:118
711 msgid "Profile name must not be empty."
712 msgstr "Un nom de profile ne doit pas être vide."
713
714 #: models/profilemodel.cpp:119
715 msgid "You've given no name for the profile. Please set one."
716 msgstr ""
717
718 #: models/profilemodel.cpp:128
719 msgid "Profile encoder is not defined."
720 msgstr ""
721
722 #: models/profilemodel.cpp:129
723 msgid "You've given no encoder for the profile. Please set one."
724 msgstr ""
725
726 #: models/profilemodel.cpp:138
727 msgid "Profile filename pattern is not defined."
728 msgstr ""
729
730 #: models/profilemodel.cpp:139
731 msgid "You've given no filename pattern for the profile. Please set one."
732 msgstr ""
733
734 #: models/profilemodel.cpp:153
735 msgid "The image file format is unknown."
736 msgstr ""
737
738 #: models/profilemodel.cpp:154
739 msgid ""
740 "Your given image file format is unknown. Please choose on of these formats: "
741 "JPG/JPEG, PNG or BMP."
742 msgstr ""
743
744 #: models/profilemodel.cpp:163
745 msgid "Cover name must not be empty."
746 msgstr ""
747
748 #: models/profilemodel.cpp:164
749 msgid "You've given no name for the cover. Please set one."
750 msgstr ""
751
752 #: models/profilemodel.cpp:174
753 msgid "The playlist file format is unknown."
754 msgstr ""
755
756 #: models/profilemodel.cpp:175
757 msgid ""
758 "Your given playlist file format is unknown. Please choose on of these "
759 "formats: M3U, PLS or XSPF."
760 msgstr ""
761
762 #: models/profilemodel.cpp:184
763 msgid "Playlist name must not be empty."
764 msgstr ""
765
766 #: models/profilemodel.cpp:185
767 msgid "You've given no name for the playlist. Please set one."
768 msgstr ""
769
770 #: models/profilemodel.cpp:197
771 msgid "Info text name must not be empty."
772 msgstr ""
773
774 #: models/profilemodel.cpp:198
775 msgid "You've given no name for the info text file. Please set one."
776 msgstr ""
777
778 #: models/profilemodel.cpp:207
779 msgid "Info text file name suffix must not be empty."
780 msgstr ""
781
782 #: models/profilemodel.cpp:208
783 msgid "You've given no suffix for the info text file. Please set one."
784 msgstr ""
785
786 #: models/profilemodel.cpp:218
787 msgid "The hashlist file format is unknown."
788 msgstr ""
789
790 #: models/profilemodel.cpp:219
791 msgid ""
792 "Your given hashlist file format is unknown. Please choose on of these "
793 "formats: SFV."
794 msgstr ""
795
796 #: models/profilemodel.cpp:228
797 msgid "Hashlist name must not be empty."
798 msgstr ""
799
800 #: models/profilemodel.cpp:229
801 msgid "You've given no name for the hashlist. Please set one."
802 msgstr ""
803
804 #: models/profilemodel.cpp:253
805 msgid "Profile name already exists."
806 msgstr ""
807
808 #: models/profilemodel.cpp:254
809 msgid ""
810 "Your profile name %1 already exists in the set of profiles. Please choose an "
811 "unique one."
812 msgstr ""
813
814 #: models/profilemodel.cpp:270
815 msgid "Profile index already exists."
816 msgstr ""
817
818 #: models/profilemodel.cpp:271
819 msgid ""
820 "Your profile index %1 already exists in the set of profiles. Please choose "
821 "an unique one."
822 msgstr ""
823
824 #: models/profilemodel.cpp:321
825 msgid "Unknown error. No index found in profile model."
826 msgstr ""
827
828 #: models/profilemodel.cpp:322
829 msgid "This is an internal error. Please report."
830 msgstr ""
831
832 #: models/profilemodel.h:153
833 msgid " (Mobile Quality)"
834 msgstr ""
835
836 #: models/profilemodel.h:154
837 msgid " (Normal Quality)"
838 msgstr ""
839
840 #: models/profilemodel.h:155
841 msgid " (Extreme Quality)"
842 msgstr ""
843
844 #. i18n: file: audex.kcfg:14
845 #. i18n: ectx: label, entry (overwriteExistingFiles), group (general)
846 #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:19
847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_overwriteExistingFiles)
848 #: rc.cpp:3 rc.cpp:491
849 msgid "Overwrite existing files"
850 msgstr ""
851
852 #. i18n: file: audex.kcfg:18
853 #. i18n: ectx: label, entry (deletePartialFiles), group (general)
854 #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:26
855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_deletePartialFiles)
856 #: rc.cpp:6 rc.cpp:494
857 msgid "Delete partial files after cancel"
858 msgstr ""
859
860 #. i18n: file: audex.kcfg:22
861 #. i18n: ectx: label, entry (ejectCDTray), group (general)
862 #: rc.cpp:9
863 msgid "Eject CD tray after extraction finished"
864 msgstr ""
865
866 #. i18n: file: audex.kcfg:26
867 #. i18n: ectx: label, entry (cddbLookupAuto), group (general)
868 #: rc.cpp:12
869 msgid "Perform CDDB lookup automatically"
870 msgstr "Effectue automatiquement une recherche CDDB"
871
872 #. i18n: file: audex.kcfg:30
873 #. i18n: ectx: label, entry (amazonLocale), group (general)
874 #: rc.cpp:15
875 msgid "Amazon localization"
876 msgstr "Localisation Amazon"
877
878 #. i18n: file: audex.kcfg:34
879 #. i18n: ectx: label, entry (wikipediaLocale), group (general)
880 #: rc.cpp:18
881 msgid "Wikipedia localization"
882 msgstr "Localisation Wikipedia"
883
884 #. i18n: file: audex.kcfg:38
885 #. i18n: ectx: label, entry (cdDevice), group (general)
886 #: rc.cpp:21
887 msgid "CD Device"
888 msgstr "Lecteur de CD"
889
890 #. i18n: file: audex.kcfg:42
891 #. i18n: ectx: label, entry (paranoiaMode), group (general)
892 #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:96
893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_paranoiaMode)
894 #: rc.cpp:24 rc.cpp:515
895 msgid "Full paranoia mode (best quality)"
896 msgstr ""
897
898 #. i18n: file: audex.kcfg:46
899 #. i18n: ectx: label, entry (neverSkip), group (general)
900 #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:103
901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_neverSkip)
902 #: rc.cpp:27 rc.cpp:518
903 msgid "Never skip on read error"
904 msgstr ""
905
906 #. i18n: file: audex.kcfg:50
907 #. i18n: ectx: label, entry (basePath), group (general)
908 #: rc.cpp:30
909 msgid "Base path to store music files"
910 msgstr ""
911
912 #. i18n: file: audex.kcfg:54
913 #. i18n: ectx: label, entry (upload), group (general)
914 #. i18n: file: widgets/remoteserversettingswidgetUI.ui:19
915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_upload)
916 #: rc.cpp:33 rc.cpp:646
917 msgid "Upload files to server"
918 msgstr ""
919
920 #. i18n: file: audex.kcfg:58
921 #. i18n: ectx: label, entry (url), group (general)
922 #: rc.cpp:36
923 msgid "URL of server"
924 msgstr ""
925
926 #. i18n: file: audexui.rc:6
927 #. i18n: ectx: Menu (file)
928 #: rc.cpp:39
929 msgid "&Audex"
930 msgstr ""
931
932 #. i18n: file: audexui.rc:13
933 #. i18n: ectx: Menu (cddb)
934 #: rc.cpp:42
935 msgid "&CDDB"
936 msgstr ""
937
938 #. i18n: file: audexui.rc:18
939 #. i18n: ectx: Menu (titlecorrectiontools)
940 #: rc.cpp:45
941 msgctxt "@title:menu"
942 msgid "Title correction tools"
943 msgstr ""
944
945 #. i18n: file: audexui.rc:25
946 #. i18n: ectx: Menu (settings)
947 #: rc.cpp:48
948 msgid "&Settings"
949 msgstr "&Options"
950
951 #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:13
952 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDAHeaderDataWidgetUI)
953 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:14
954 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CommandWizardWidgetUI)
955 #. i18n: file: dialogs/coverbrowserwidgetUI.ui:13
956 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CoverBrowserWidgetUI)
957 #. i18n: file: dialogs/extractingprogresswidgetUI.ui:13
958 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtractingProgressWidgetUI)
959 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:14
960 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternWizardWidgetUI)
961 #. i18n: file: dialogs/profiledatacoverwidgetUI.ui:14
962 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProfileDataCoverWidgetUI)
963 #. i18n: file: dialogs/profiledatahashlistwidgetUI.ui:14
964 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProfileDataHashlistWidgetUI)
965 #. i18n: file: dialogs/profiledatainfowidgetUI.ui:14
966 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProfileDataInfoWidgetUI)
967 #. i18n: file: dialogs/profiledataplaylistwidgetUI.ui:14
968 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProfileDataPlaylistWidgetUI)
969 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:14
970 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProfileDataWidgetUI)
971 #. i18n: file: dialogs/protocolwidgetUI.ui:19
972 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProtocolWidgetUI)
973 #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:14
974 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SimplePatternWizardWidgetUI)
975 #. i18n: file: widgets/customwidgetUI.ui:20
976 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CustomWidgetUI)
977 #. i18n: file: widgets/faacwidgetUI.ui:20
978 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FAACWidgetUI)
979 #. i18n: file: widgets/flacwidgetUI.ui:20
980 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FLACWidgetUI)
981 #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:13
982 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GeneralSettingsWidgetUI)
983 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:26
984 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LAMEWidgetUI)
985 #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:20
986 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OggEncWidgetUI)
987 #. i18n: file: widgets/profilewidgetUI.ui:13
988 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProfileWidgetUI)
989 #. i18n: file: widgets/remoteserversettingswidgetUI.ui:13
990 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RemoteServerSettingsWidgetUI)
991 #. i18n: file: widgets/wavewidgetUI.ui:20
992 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WAVEWidgetUI)
993 #: rc.cpp:51 rc.cpp:88 rc.cpp:189 rc.cpp:195 rc.cpp:219 rc.cpp:296 rc.cpp:311
994 #: rc.cpp:320 rc.cpp:332 rc.cpp:341 rc.cpp:392 rc.cpp:395 rc.cpp:441
995 #: rc.cpp:450 rc.cpp:469 rc.cpp:488 rc.cpp:527 rc.cpp:582 rc.cpp:619
996 #: rc.cpp:643 rc.cpp:652
997 msgid "Form"
998 msgstr "Formulaire"
999
1000 #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:19
1001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_various)
1002 #: rc.cpp:54
1003 msgid "Various Artists"
1004 msgstr "Artistes variés"
1005
1006 #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:26
1007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_multicd)
1008 #: rc.cpp:57
1009 msgid "Multi CD"
1010 msgstr "Multiples CD"
1011
1012 #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:52
1013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_artist)
1014 #: rc.cpp:60
1015 msgid "Artist:"
1016 msgstr "Artiste :"
1017
1018 #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:68
1019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title)
1020 #: rc.cpp:63
1021 msgid "Title:"
1022 msgstr "Titre :"
1023
1024 #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:78
1025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_cdnum)
1026 #: rc.cpp:66
1027 msgid "CD Number:"
1028 msgstr "Numéro du CD :"
1029
1030 #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:92
1031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1032 #: rc.cpp:69
1033 msgid "Track Offset:"
1034 msgstr "Démarre piste :"
1035
1036 #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:108
1037 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_genre)
1038 #: rc.cpp:72
1039 msgid "Genre:"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:131
1043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_year)
1044 #: rc.cpp:75
1045 msgid "Year:"
1046 msgstr "Année :"
1047
1048 #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:158
1049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_extdata)
1050 #: rc.cpp:78
1051 msgid ""
1052 "Additional\n"
1053 "Information:"
1054 msgstr "Information\nsupplémentaire :"
1055
1056 #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:174
1057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_discid)
1058 #: rc.cpp:82
1059 msgid "Disc ID:"
1060 msgstr "Id du disque :"
1061
1062 #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:181
1063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_discid_2)
1064 #: rc.cpp:85
1065 msgid "0x00000000"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:29
1069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_album_example)
1070 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:29
1071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_album_example)
1072 #: rc.cpp:91 rc.cpp:222
1073 msgid "Album Example:"
1074 msgstr "Exemple d'album :"
1075
1076 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:92
1077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sampler_example)
1078 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:89
1079 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sampler_example)
1080 #: rc.cpp:94 rc.cpp:225
1081 msgid "Sampler Example:"
1082 msgstr "Exemple d'échantillon :"
1083
1084 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:163
1085 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_albumartist)
1086 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:157
1087 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_albumartist)
1088 #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:100
1089 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_albumartist)
1090 #: rc.cpp:97 rc.cpp:228 rc.cpp:401
1091 msgid ""
1092 "<p>This tag will be replaced with artist of the whole CD.</p>\n"
1093 "<hr />\n"
1094 "<p>If your CD is a compilation, then this tag represents the title in most "
1095 "cases.</p>"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:166
1099 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_albumartist)
1100 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:160
1101 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_albumartist)
1102 #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:103
1103 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_albumartist)
1104 #: rc.cpp:102 rc.cpp:233 rc.cpp:406
1105 msgid "Album Artist"
1106 msgstr "Artiste de l'album"
1107
1108 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:187
1109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_albumtitle)
1110 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:181
1111 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_albumtitle)
1112 #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:124
1113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_albumtitle)
1114 #: rc.cpp:105 rc.cpp:236 rc.cpp:409
1115 msgid ""
1116 "<p>This tag will be replaced with the title of the whole CD.</p>\n"
1117 "<hr />\n"
1118 "<p>If your CD is a compilation, then this tag represents the subtitle in "
1119 "most cases.</p>"
1120 msgstr ""
1121
1122 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:190
1123 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_albumtitle)
1124 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:184
1125 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_albumtitle)
1126 #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:127
1127 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_albumtitle)
1128 #: rc.cpp:110 rc.cpp:241 rc.cpp:414
1129 msgid "Album Title"
1130 msgstr "Titre de l'album"
1131
1132 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:209
1133 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_trackartist)
1134 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:203
1135 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_trackartist)
1136 #: rc.cpp:113 rc.cpp:244
1137 msgid ""
1138 "<p>This tag will be replaced with the artist of the individual track.<p></"
1139 "p>It is especially useful on compilation CDs.</p>"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:212
1143 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_trackartist)
1144 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:206
1145 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_trackartist)
1146 #: rc.cpp:116 rc.cpp:247
1147 msgid "Track Artist"
1148 msgstr "Artiste de la Piste"
1149
1150 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:231
1151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_tracktitle)
1152 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:225
1153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_tracktitle)
1154 #: rc.cpp:119 rc.cpp:250
1155 msgid ""
1156 "<p>This tag will be replaced with the track title. Normally each track on a "
1157 "CD has its own title.</p>"
1158 msgstr ""
1159
1160 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:234
1161 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_tracktitle)
1162 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:228
1163 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_tracktitle)
1164 #: rc.cpp:122 rc.cpp:253
1165 msgid "Track Title"
1166 msgstr "Titre de la Piste"
1167
1168 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:244
1169 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_trackno)
1170 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:238
1171 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_trackno)
1172 #: rc.cpp:125 rc.cpp:256
1173 msgid ""
1174 "<p>This tag will be replaced with the track number of the individual track.</"
1175 "p>\n"
1176 "<hr />\n"
1177 "<p>This tag has two properties:\n"
1178 "<ul><li><i>length</i> defines how many digits the number should consist of "
1179 "at least (Default: 2).</li><li><i>fillchar</i> sets the character usedto "
1180 "fill the free spaces in front of the number, if it has less digits than "
1181 "defined by <i>length</i>. (Default: 0).</li></ul></p>"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:247
1185 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_trackno)
1186 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:241
1187 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_trackno)
1188 #: rc.cpp:131 rc.cpp:262
1189 msgid "Track #"
1190 msgstr "N° de piste"
1191
1192 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:260
1193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_cdno)
1194 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:254
1195 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_cdno)
1196 #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:140
1197 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_cdno)
1198 #: rc.cpp:134 rc.cpp:265 rc.cpp:417
1199 msgid ""
1200 "<p>This tag will be replaced with the CD number of a multi-CD album. Often "
1201 "compilations consist of several CDs.</p>\n"
1202 "<hr />\n"
1203 "<p>This tag has two properties:\n"
1204 "<ul><li><i>length</i> defines how many digits the number should consist of "
1205 "at least (Default: 2).</li>\n"
1206 "<li><i>fillchar</i> sets the char taken to fill the free spaces in front of "
1207 "the number, if it has less digits than defined by <i>length</i>. (Default: "
1208 "0).</li></ul></p>\n"
1209 "<hr />\n"
1210 "<p>Note: This tag will only be replaced if the multi-CD flag is enabled for "
1211 "the CD.</p>"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:263
1215 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_cdno)
1216 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:257
1217 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_cdno)
1218 #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:143
1219 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_cdno)
1220 #: rc.cpp:143 rc.cpp:274 rc.cpp:426
1221 msgid "CD #"
1222 msgstr "N° de CD"
1223
1224 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:270
1225 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_date)
1226 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:264
1227 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_date)
1228 #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:150
1229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_date)
1230 #: rc.cpp:146 rc.cpp:277 rc.cpp:429
1231 msgid ""
1232 "This tag will be replaced with the release date of the CD. In almost all "
1233 "cases this is the year."
1234 msgstr ""
1235
1236 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:273
1237 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_date)
1238 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:267
1239 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_date)
1240 #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:153
1241 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_date)
1242 #: rc.cpp:149 rc.cpp:280 rc.cpp:432
1243 msgid "Date"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:280
1247 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_genre)
1248 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:274
1249 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_genre)
1250 #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:160
1251 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_genre)
1252 #: rc.cpp:152 rc.cpp:283 rc.cpp:435
1253 msgid "This tag will be replaced with the genre."
1254 msgstr ""
1255
1256 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:283
1257 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_genre)
1258 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:277
1259 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_genre)
1260 #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:163
1261 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_genre)
1262 #: rc.cpp:155 rc.cpp:286 rc.cpp:438
1263 msgid "Genre"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:303
1267 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_cover_file)
1268 #: rc.cpp:158
1269 msgid ""
1270 "<p>This tag will be replaced with the temporary filename of the cover, e.g. "
1271 "to insert the cover in the id3 v2.3 tag with LAME. The cover file will be "
1272 "created automatically by Audex.</p>\n"
1273 "<hr />\n"
1274 "<p>This tag has six properties:<ul>\n"
1275 "<li><i>format</i> defines the image format. Possible values are \"PNG\", "
1276 "\"JPG\" and \"GIF\" (Default: \"JPG\"). </li>\n"
1277 "<li><i>x</i> (width) and <i>y</i> (height) can be used to resize the cover "
1278 "image. If these are not set, then size of the cover image won't be changed.</"
1279 "li>\n"
1280 "<li><i>usenocover</i> if this is set to <i>true</i> then the image which is "
1281 "shown if no cover for the current album is set will b used. (Default: false)."
1282 "</li>\n"
1283 "<li><i>preparam</i> and <i>postparam</i> define parameters inserted before "
1284 "(pre) or behind (post) the filename of the temporary cover. </li></ul>\n"
1285 "<i>These value are <b>only</b> shown if a cover set, or \"usenocover\" is "
1286 "set to \"true\".</i></p>\n"
1287 "<hr />\n"
1288 "<p>Eamples:</p>\n"
1289 "<p><code>${cover format=\"JPG\" x=\"300\" y=\"300\" preparam=\"-ti \"}</"
1290 "code></p>\n"
1291 "<p>A filename of an JPG image with the size of 300x300 will be inserted. If "
1292 "no cover is set, this variable will be replaced by nothing, otherwise "
1293 "something like <i>/tmp/cover.123.jpg</i> will be inserted.</p>\n"
1294 "<hr />\n"
1295 "<p><i><b>Note:</b> LAME discards cover files larger than 128 KiB. Please "
1296 "bear this in mind, if you set the format and size.</i></p>"
1297 msgstr ""
1298
1299 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:306
1300 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_cover_file)
1301 #: rc.cpp:174
1302 msgid "Cover File"
1303 msgstr "Couverture"
1304
1305 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:313
1306 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_input_file)
1307 #: rc.cpp:177
1308 msgid ""
1309 "This will be replaced with a temporary WAV file created by Audex from CD "
1310 "audio track. You can use it as a normal input file for your command line "
1311 "encoder."
1312 msgstr ""
1313
1314 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:316
1315 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_input_file)
1316 #: rc.cpp:180
1317 msgid "Input File"
1318 msgstr "Fichier d'entrée"
1319
1320 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:323
1321 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_output_file)
1322 #: rc.cpp:183
1323 msgid ""
1324 "This tag will be replaced with the full output filename and path. Use it as "
1325 "the output for your command line encoder."
1326 msgstr ""
1327
1328 #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:326
1329 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_output_file)
1330 #: rc.cpp:186
1331 msgid "Output File"
1332 msgstr "Fichier de sortie"
1333
1334 #. i18n: file: dialogs/coverbrowserwidgetUI.ui:22
1335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1336 #: rc.cpp:192
1337 msgid "TextLabel"
1338 msgstr "Label de texte"
1339
1340 #. i18n: file: dialogs/extractingprogresswidgetUI.ui:24
1341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_header)
1342 #: rc.cpp:198
1343 msgid "<h2>Artist - Album</h2>"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. i18n: file: dialogs/extractingprogresswidgetUI.ui:43
1347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_extracting)
1348 #: rc.cpp:201
1349 msgid "Ripping Track 8 / 12"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. i18n: file: dialogs/extractingprogresswidgetUI.ui:74
1353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_speed_extracting)
1354 #. i18n: file: dialogs/extractingprogresswidgetUI.ui:149
1355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_speed_encoding)
1356 #: rc.cpp:204 rc.cpp:216
1357 msgid "Speed: 0x"
1358 msgstr ""
1359
1360 #. i18n: file: dialogs/extractingprogresswidgetUI.ui:96
1361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_overall)
1362 #: rc.cpp:207
1363 msgid "Overall Ripping Progress"
1364 msgstr ""
1365
1366 #. i18n: file: dialogs/extractingprogresswidgetUI.ui:115
1367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_encoding)
1368 #: rc.cpp:210
1369 msgid "Encoding Track 8 / 12"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. i18n: file: dialogs/extractingprogresswidgetUI.ui:133
1373 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, filename)
1374 #: rc.cpp:213
1375 msgid "KSqueezedTextLabel"
1376 msgstr ""
1377
1378 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:285
1379 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_suffix)
1380 #: rc.cpp:289
1381 msgid ""
1382 "<p>This tag will be replaced with the file suffix.</p>\n"
1383 "<p>It is defined by the profile. In most cases it will be either \"mp3\" or "
1384 "\"ogg\".</p>"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:288
1388 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_suffix)
1389 #: rc.cpp:293
1390 msgid "Suffix"
1391 msgstr "Suffixe"
1392
1393 #. i18n: file: dialogs/profiledatacoverwidgetUI.ui:26
1394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_scale)
1395 #: rc.cpp:299
1396 msgid "Scale before store:"
1397 msgstr ""
1398
1399 #. i18n: file: dialogs/profiledatacoverwidgetUI.ui:52
1400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_x)
1401 #: rc.cpp:302
1402 msgid "x"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. i18n: file: dialogs/profiledatacoverwidgetUI.ui:78
1406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_format)
1407 #. i18n: file: dialogs/profiledatahashlistwidgetUI.ui:26
1408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_format)
1409 #. i18n: file: dialogs/profiledataplaylistwidgetUI.ui:26
1410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_format)
1411 #: rc.cpp:305 rc.cpp:314 rc.cpp:335
1412 msgid "Format:"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. i18n: file: dialogs/profiledatacoverwidgetUI.ui:94
1416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pattern)
1417 #: rc.cpp:308
1418 msgid "Cover pattern:"
1419 msgstr ""
1420
1421 #. i18n: file: dialogs/profiledatahashlistwidgetUI.ui:42
1422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pattern)
1423 #. i18n: file: dialogs/profiledataplaylistwidgetUI.ui:42
1424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pattern)
1425 #: rc.cpp:317 rc.cpp:338
1426 msgid "Name/Pattern:"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. i18n: file: dialogs/profiledatainfowidgetUI.ui:26
1430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_text)
1431 #: rc.cpp:323
1432 msgid "Information text:"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. i18n: file: dialogs/profiledatainfowidgetUI.ui:45
1436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_suffix)
1437 #. i18n: file: widgets/customwidgetUI.ui:53
1438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_suffix)
1439 #. i18n: file: widgets/faacwidgetUI.ui:120
1440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_suffix)
1441 #. i18n: file: widgets/flacwidgetUI.ui:117
1442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_suffix)
1443 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:257
1444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_suffix)
1445 #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:278
1446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_suffix)
1447 #. i18n: file: widgets/wavewidgetUI.ui:50
1448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_suffix)
1449 #: rc.cpp:326 rc.cpp:447 rc.cpp:466 rc.cpp:485 rc.cpp:579 rc.cpp:616
1450 #: rc.cpp:662
1451 msgid "Suffix:"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. i18n: file: dialogs/profiledatainfowidgetUI.ui:68
1455 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pattern)
1456 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:129
1457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pattern)
1458 #: rc.cpp:329 rc.cpp:353
1459 msgid "Pattern:"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:22
1463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_name)
1464 #: rc.cpp:344
1465 msgid "Profile Name:"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:66
1469 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_encoder)
1470 #: rc.cpp:347
1471 msgid "Encoder"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:115
1475 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_filenames)
1476 #: rc.cpp:350
1477 msgid "Filenames"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:164
1481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_fat32compatible)
1482 #: rc.cpp:356
1483 msgid "Create FAT32 compatible filenames"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:177
1487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_underscore)
1488 #: rc.cpp:359
1489 msgid "Replace spaces with underscores"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:206
1493 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1494 #: rc.cpp:362
1495 msgid "Extra Files"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:218
1499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cover)
1500 #: rc.cpp:365
1501 msgid "Store cover file in target folder"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:231
1505 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_cover)
1506 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:257
1507 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_playlist)
1508 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:296
1509 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_info)
1510 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:322
1511 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_hashlist)
1512 #: rc.cpp:368 rc.cpp:374 rc.cpp:380 rc.cpp:386
1513 msgid "Settings.."
1514 msgstr ""
1515
1516 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:244
1517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_playlist)
1518 #: rc.cpp:371
1519 msgid "Create playlist in target folder"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:283
1523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_info)
1524 #: rc.cpp:377
1525 msgid "Store info file in target folder"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:309
1529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hashlist)
1530 #: rc.cpp:383
1531 msgid "Store hashlist in target folder"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:335
1535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_discid)
1536 #: rc.cpp:389
1537 msgid "Store discid in target folder"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:29
1541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_album_example)
1542 #: rc.cpp:398
1543 msgid "Example:"
1544 msgstr "Exemple :"
1545
1546 #. i18n: file: widgets/customwidgetUI.ui:32
1547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1548 #: rc.cpp:444
1549 msgid "Command Pattern:"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. i18n: file: widgets/faacwidgetUI.ui:32
1553 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1554 #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:32
1555 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1556 #: rc.cpp:453 rc.cpp:585
1557 msgid "Quality"
1558 msgstr "Qualité"
1559
1560 #. i18n: file: widgets/faacwidgetUI.ui:85
1561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_lowest)
1562 #. i18n: file: widgets/flacwidgetUI.ui:82
1563 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_lowest)
1564 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:188
1565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_lowest)
1566 #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:85
1567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_lowest)
1568 #: rc.cpp:456 rc.cpp:475 rc.cpp:566 rc.cpp:588
1569 msgid "Lowest"
1570 msgstr ""
1571
1572 #. i18n: file: widgets/faacwidgetUI.ui:102
1573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_highest)
1574 #. i18n: file: widgets/flacwidgetUI.ui:99
1575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_highest)
1576 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:199
1577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_highest)
1578 #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:102
1579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_highest)
1580 #: rc.cpp:459 rc.cpp:478 rc.cpp:569 rc.cpp:591
1581 msgid ""
1582 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1583 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1584 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1585 "\">\n"
1586 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1587 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
1588 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
1589 "<p align=\"right\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
1590 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Highest</"
1591 "p></body></html>"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. i18n: file: widgets/flacwidgetUI.ui:32
1595 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1596 #: rc.cpp:472
1597 msgid "Compression"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:33
1601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ejectCDTray)
1602 #: rc.cpp:497
1603 msgid "Eject CD tray after finished extraction"
1604 msgstr "Ejecter le CD du lecteur après la fin de l'extraction"
1605
1606 #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:40
1607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_cddbLookupAuto)
1608 #: rc.cpp:500
1609 msgid "Automatically lookup CDDB information"
1610 msgstr "Recherche automatique des informations CDDB"
1611
1612 #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:47
1613 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
1614 #: rc.cpp:503
1615 msgid "Localizations"
1616 msgstr "Localisations"
1617
1618 #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:53
1619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_amazonLocale)
1620 #: rc.cpp:506
1621 msgid "Amazon:"
1622 msgstr ""
1623
1624 #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:70
1625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_wikipediaLocale)
1626 #: rc.cpp:509
1627 msgid "Wikipedia:"
1628 msgstr ""
1629
1630 #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:83
1631 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1632 #: rc.cpp:512
1633 msgid "Device"
1634 msgstr "Lecteur"
1635
1636 #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:113
1637 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1638 #: rc.cpp:521
1639 msgid "Paths"
1640 msgstr "Chemins"
1641
1642 #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:124
1643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_basePath)
1644 #: rc.cpp:524
1645 msgid "Base path to store music files:"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:44
1649 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1650 #: rc.cpp:530
1651 msgid "Quality/Bitrate"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:56
1655 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_medium)
1656 #: rc.cpp:533
1657 msgid ""
1658 "This preset should provide near transparency to most people on most music."
1659 msgstr ""
1660
1661 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:59
1662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_medium)
1663 #: rc.cpp:536
1664 msgid "Medium (140...185 kbit/s)"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:72
1668 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_extreme)
1669 #: rc.cpp:539
1670 msgid ""
1671 "If you have extremely good hearing and similar equipment, this preset will "
1672 "generally provide slightly higher quality than the \"standard\" mode"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:75
1676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_extreme)
1677 #: rc.cpp:542
1678 msgid "Extreme (220...260 kbits/s)"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:101
1682 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_standard)
1683 #: rc.cpp:545
1684 msgid ""
1685 "This preset should generally be transparent to most people on most music and "
1686 "is already quite high in quality."
1687 msgstr ""
1688
1689 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:104
1690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_standard)
1691 #: rc.cpp:548
1692 msgid "Standard (170...210 kbit/s)"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:117
1696 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_insane)
1697 #: rc.cpp:551
1698 msgid ""
1699 "This preset will usually be overkill for most people and most situations, "
1700 "but if you must have the absolute highest quality with no regard to "
1701 "filesize, this is the way to go."
1702 msgstr ""
1703
1704 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:120
1705 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_insane)
1706 #: rc.cpp:554
1707 msgid "Insane (320 kbit/s)"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:133
1711 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_custom)
1712 #: rc.cpp:557 utils/encoderassistant.h:151
1713 msgid "Custom"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:143
1717 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cbr)
1718 #: rc.cpp:560
1719 msgid "Constant Bitrate"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:156
1723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_targetbitrate)
1724 #: rc.cpp:563
1725 msgid "Target Bitrate (kbit/s)"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:242
1729 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_embedcover)
1730 #: rc.cpp:576
1731 msgid "Embed cover in music file"
1732 msgstr ""
1733
1734 #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:133
1735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_targetbitrate)
1736 #: rc.cpp:598
1737 msgid "Target Bitrate ~"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:180
1741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_kbits)
1742 #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:210
1743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minbitrate_kbps)
1744 #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:250
1745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_maxbitrate_kbps)
1746 #: rc.cpp:601 rc.cpp:607 rc.cpp:613
1747 msgid "kbit/s"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:190
1751 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_minbitrate)
1752 #: rc.cpp:604
1753 msgid "Set minimum bitrate"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:230
1757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_maxbitrate)
1758 #: rc.cpp:610
1759 msgid "Set maximum bitrate"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. i18n: file: widgets/profilewidgetUI.ui:24
1763 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_add)
1764 #: rc.cpp:622
1765 msgid "Add..."
1766 msgstr "Ajouter..."
1767
1768 #. i18n: file: widgets/profilewidgetUI.ui:31
1769 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_rem)
1770 #: rc.cpp:625
1771 msgid "Remove"
1772 msgstr "Enlever"
1773
1774 #. i18n: file: widgets/profilewidgetUI.ui:38
1775 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_mod)
1776 #: rc.cpp:628
1777 msgid "Modify..."
1778 msgstr "Modifier..."
1779
1780 #. i18n: file: widgets/profilewidgetUI.ui:45
1781 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_copy)
1782 #: rc.cpp:631
1783 msgid "Copy"
1784 msgstr "Copier"
1785
1786 #. i18n: file: widgets/profilewidgetUI.ui:68
1787 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_init)
1788 #: rc.cpp:634 widgets/profilewidget.cpp:139 widgets/profilewidget.cpp:149
1789 msgid "Codec Scan"
1790 msgstr "Recherche des codecs"
1791
1792 #. i18n: file: widgets/profilewidgetUI.ui:88
1793 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_load)
1794 #: rc.cpp:637
1795 msgid "Load..."
1796 msgstr "Charger..."
1797
1798 #. i18n: file: widgets/profilewidgetUI.ui:95
1799 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_save)
1800 #: rc.cpp:640
1801 msgid "Save..."
1802 msgstr "Sauvegarder..."
1803
1804 #. i18n: file: widgets/remoteserversettingswidgetUI.ui:45
1805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1806 #: rc.cpp:649
1807 msgid "URL:"
1808 msgstr ""
1809
1810 #. i18n: file: widgets/wavewidgetUI.ui:35
1811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1812 #: rc.cpp:655
1813 msgid ""
1814 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1815 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1816 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1817 "\">\n"
1818 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1819 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
1820 "weight:400; font-style:italic;\">\n"
1821 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
1822 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No "
1823 "settings are needed for wave files.</p></body></html>"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: utils/cddaextractthread.cpp:32 utils/cddaparanoia.cpp:41
1827 msgid "Internal device error."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: utils/cddaextractthread.cpp:32
1831 msgid "Check your device and make a bug report."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: utils/cddaextractthread.cpp:70
1835 msgid "Extracting finished."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: utils/cddaextractthread.cpp:95
1839 msgid "Ripping track %1 (%2:%3)..."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: utils/cddaextractthread.cpp:97
1843 msgid "Start reading track %1 with %2 sectors"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: utils/cddaextractthread.cpp:136
1847 msgid "User canceled extracting."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: utils/cddaextractthread.cpp:139
1851 msgid "An error occured while ripping track %1."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: utils/cddaextractthread.cpp:141
1855 msgid "Ripping OK (Track %1)."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: utils/cddaextractthread.cpp:144
1859 msgid "Reading finished"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: utils/cddaextractthread.cpp:187
1863 msgid ""
1864 "fixup edge (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: utils/cddaextractthread.cpp:191
1868 msgid ""
1869 "fixup atom (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: utils/cddaextractthread.cpp:196
1873 msgid ""
1874 "scratch detected (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%"
1875 "4)"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: utils/cddaextractthread.cpp:200
1879 msgid "repair (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: utils/cddaextractthread.cpp:205
1883 msgid "skip (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: utils/cddaextractthread.cpp:209
1887 msgid "drift (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: utils/cddaextractthread.cpp:213
1891 msgid "backoff (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: utils/cddaextractthread.cpp:223
1895 msgid ""
1896 "fixup dropped (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: utils/cddaextractthread.cpp:227
1900 msgid ""
1901 "fixup duped (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: utils/cddaextractthread.cpp:231
1905 msgid ""
1906 "Read error detected (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %"
1907 "3:%4)"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: utils/cddaextractthread.cpp:232
1911 msgid ""
1912 "READ ERROR (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: utils/cddaparanoia.cpp:41
1916 msgid ""
1917 "Check your device. Is it really \"%1\"? If so also check your permissions on "
1918 "\"%1\"."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: utils/coverfetcher.cpp:110
1922 msgid "There was an error communicating with Amazon."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: utils/coverfetcher.cpp:110
1926 msgid "Try again later. Otherwise make a bug report."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: utils/coverfetcher.cpp:121
1930 msgid "amazon server: Empty response."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: utils/coverfetcher.cpp:122 utils/coverfetcher.cpp:172
1934 #: utils/coverfetcher.cpp:185
1935 msgid "Try again later. Make a bug report."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: utils/coverfetcher.cpp:171 utils/coverfetcher.cpp:184
1939 msgid "The XML obtained from Amazon is invalid."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: utils/encoderassistant.h:66
1943 msgid "MP3"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: utils/encoderassistant.h:91
1947 msgid "Ogg Vorbis"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: utils/encoderassistant.h:119
1951 msgid "FLAC (Uncompressed)"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: utils/encoderassistant.h:128
1955 msgid "AAC"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: utils/encoderassistant.h:144
1959 msgid "WAVE (Raw Uncompressed)"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: utils/encoderwrapper.cpp:56
1963 msgid "Command pattern is empty."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: utils/encoderwrapper.cpp:68
1967 msgid "Encoding track %1..."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: utils/encoderwrapper.cpp:86
1971 msgid "Deleted partial file \"%1\"."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: utils/encoderwrapper.cpp:91
1975 msgid "User canceled encoding."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: utils/encoderwrapper.cpp:139
1979 msgid "Encoding OK (\"%1\")."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: utils/encoderwrapper.cpp:141
1983 msgid "An error occured while encoding file \"%1\"."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: utils/encoderwrapper.cpp:142 utils/encoderwrapper.cpp:154
1987 #: utils/encoderwrapper.cpp:156 utils/encoderwrapper.cpp:162
1988 msgid "Please check your profile."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: utils/encoderwrapper.cpp:152
1992 msgid "%1 failed to start."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: utils/encoderwrapper.cpp:152
1996 msgid ""
1997 "Either it is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the "
1998 "program."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: utils/encoderwrapper.cpp:154
2002 msgid "%1 crashed some time after starting successfully."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: utils/encoderwrapper.cpp:156
2006 msgid "%1 timed out. This should not happen."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: utils/encoderwrapper.cpp:158
2010 msgid "An error occurred when attempting to write to %1."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: utils/encoderwrapper.cpp:158
2014 msgid ""
2015 "For example, the proc may not be running, or it may have closed its input "
2016 "channel."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: utils/encoderwrapper.cpp:160
2020 msgid "An error occurred when attempting to read from %1."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: utils/encoderwrapper.cpp:160
2024 msgid "For example, the proc may not be running."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: utils/encoderwrapper.cpp:162
2028 msgid "An unknown error occurred to %1. This should not happen."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: utils/upload.cpp:61
2032 msgid "Uploading file %1 to server. Please wait..."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: utils/upload.cpp:68
2036 msgid "Finished uploading file %1 to server."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:423
2040 msgid "Released: "
2041 msgstr ""
2042
2043 #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:424
2044 msgid "Genre: "
2045 msgstr ""
2046
2047 #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:425
2048 msgid "CD Number: "
2049 msgstr ""
2050
2051 #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:460
2052 msgid "Wikipedia"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:485
2056 msgid "No CD in drive"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:637
2060 msgid "Load cover"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:645
2064 msgid "Save Cover"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:653
2068 msgid "View Cover"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:735
2072 msgid "Fetch Cover From Amazon..."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:740
2076 msgid "Set Custom Cover..."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:745
2080 msgid "Save Cover To File..."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:750
2084 msgid "Show Full Size Cover..."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:755
2088 msgid "Remove Cover"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:24
2092 msgid "International/USA"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:25
2096 msgid "Germany"
2097 msgstr "Allemagne"
2098
2099 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:26
2100 msgid "France"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:27
2104 msgid "Canada"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:28
2108 msgid "Japan"
2109 msgstr "Japon"
2110
2111 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:29
2112 msgid "UK"
2113 msgstr "GB"
2114
2115 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:32
2116 msgid "English"
2117 msgstr "Anglais"
2118
2119 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:33
2120 msgid "Deutsch"
2121 msgstr "Allemand"
2122
2123 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:34
2124 msgid "Français"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:35
2128 msgid "Polski"
2129 msgstr "Polonais"
2130
2131 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:36
2132 msgid "日本語"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:37
2136 msgid "Italiano"
2137 msgstr "Italien"
2138
2139 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:38
2140 msgid "Nederlands"
2141 msgstr "Hollandais"
2142
2143 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:39
2144 msgid "Español"
2145 msgstr "Espagnol"
2146
2147 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:40
2148 msgid "Português"
2149 msgstr "Portuguais"
2150
2151 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:41
2152 msgid "Svenska"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: widgets/generalsettingswidget.cpp:50
2156 msgid "None detected"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: widgets/profilewidget.cpp:79
2160 msgid "Do you really want to delete profile \"%1\"?"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: widgets/profilewidget.cpp:80
2164 msgid "Delete profile"
2165 msgstr "Détruire le profil"
2166
2167 #: widgets/profilewidget.cpp:121
2168 msgid "Save cover"
2169 msgstr "Sauvegarder la couverture"
2170
2171 #: widgets/profilewidget.cpp:128
2172 msgid "Load profiles"
2173 msgstr "Charger les profils"
2174
2175 #: widgets/profilewidget.cpp:137
2176 msgid ""
2177 "<p>Do you wish to rescan your system for codecs (Lame, Ogg Vorbis, Flac, "
2178 "etc.)?</p><p><font style=\"font-style:italic;\">This will attempt to create "
2179 "some sample profiles based upon any found codecs.</font></p>"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: widgets/profilewidget.cpp:145
2183 msgid "No new codecs found"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: widgets/profilewidget.cpp:147
2187 msgid "1 new profile added"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: widgets/profilewidget.cpp:148
2191 msgid "%1 new profiles added"
2192 msgstr ""
2193

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.28