/[soft]/drakguard/trunk/po/ar.po
ViewVC logotype

Contents of /drakguard/trunk/po/ar.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 8204 - (show annotations) (download)
Sat May 11 10:09:55 2013 UTC (10 years, 11 months ago) by akien
File size: 6161 byte(s)
Changing all DOS-like .po files to UNIX-like files.
1 # translation of drakguard.po to Arabic
2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 #
4 # Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: drakguard\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-05-10 04:34+0100\n"
10 "Last-Translator: Mohamed Sakhri <mohamed.sakhri@googlemail.com>\n"
11 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
16 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
18
19 #: ../bin/drakguard:29
20 #, c-format
21 msgid "Low"
22 msgstr "منخفض"
23
24 #: ../bin/drakguard:30
25 #, c-format
26 msgid "Normal"
27 msgstr "عادي"
28
29 #: ../bin/drakguard:31
30 #, c-format
31 msgid "High"
32 msgstr "مرتفع"
33
34 #: ../bin/drakguard:76
35 #, c-format
36 msgid "Parental Control"
37 msgstr "الرقابة الأسرية"
38
39 #: ../bin/drakguard:85
40 #, c-format
41 msgid "All users"
42 msgstr "جميع المُستخدمين"
43
44 #: ../bin/drakguard:92 ../bin/drakguard:210
45 #, c-format
46 msgid "Allowed users"
47 msgstr "المُستخدمون المقبولون"
48
49 #: ../bin/drakguard:98 ../bin/drakguard:218 ../bin/drakguard:221
50 #, c-format
51 msgid "Blacklist"
52 msgstr "اللائحة السوداء"
53
54 #: ../bin/drakguard:99
55 #, c-format
56 msgid "Forbidden addresses"
57 msgstr "العناوين الممنوعة"
58
59 #: ../bin/drakguard:100
60 #, c-format
61 msgid "Remove from blacklist"
62 msgstr "أزل من اللائحة السوداء"
63
64 #: ../bin/drakguard:105 ../bin/drakguard:217 ../bin/drakguard:220
65 #, c-format
66 msgid "Whitelist"
67 msgstr "اللائحة البيضاء"
68
69 #: ../bin/drakguard:106
70 #, c-format
71 msgid "Allowed addresses"
72 msgstr "العناوين المقبولة"
73
74 #: ../bin/drakguard:107
75 #, c-format
76 msgid "Remove from whitelist"
77 msgstr "أزل من اللائحة البيضاء"
78
79 #: ../bin/drakguard:112 ../bin/drakguard:203 ../bin/drakguard:219
80 #: ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:226 ../bin/drakguard:228
81 #: ../bin/drakguard:234 ../bin/drakguard:258 ../bin/drakguard:259
82 #: ../bin/drakguard:268 ../bin/drakguard:269 ../bin/drakguard:274
83 #, c-format
84 msgid "Block programs"
85 msgstr "حظر البرامج"
86
87 #: ../bin/drakguard:113
88 #, c-format
89 msgid "Programs with blocked execution"
90 msgstr "برامج محظورة التنفيذ"
91
92 #: ../bin/drakguard:114
93 #, c-format
94 msgid "Remove from blocked execution list"
95 msgstr "أزل من لائحة حظر التنفيذ"
96
97 #: ../bin/drakguard:144
98 #, c-format
99 msgid "Configuration"
100 msgstr "ضبط"
101
102 #: ../bin/drakguard:146
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "This tool allows to configure parental control.\n"
106 "It can block access to web sites and restrict connection during a specified "
107 "timeframe."
108 msgstr ""
109 "تسمح لك هذه الأداة بضبط إعدادات الرقابة الأسرية. \n"
110 " وهي تمكن من حظر الوصول إلى صفحات الوِب وتقييد الاتصال بالأنترنت بإطار زمني "
111 "مُحدد."
112
113 #: ../bin/drakguard:147
114 #, c-format
115 msgid "Enable parental control"
116 msgstr "تفعيل الرقابة الأسرية"
117
118 #: ../bin/drakguard:150
119 #, c-format
120 msgid "Main options"
121 msgstr "الخيارات الرئيسية"
122
123 #: ../bin/drakguard:152
124 #, c-format
125 msgid "Block all network traffic"
126 msgstr "حظر كل حركة المرور على الشبكة"
127
128 #: ../bin/drakguard:156
129 #, c-format
130 msgid "Obscenity sensibility"
131 msgstr "مستوى التحكم"
132
133 #: ../bin/drakguard:165
134 #, c-format
135 msgid "User access"
136 msgstr "وصول المستخدمين"
137
138 #: ../bin/drakguard:175
139 #, c-format
140 msgid "Time control"
141 msgstr "التحكم الزمني"
142
143 #: ../bin/drakguard:176
144 #, c-format
145 msgid "Allow connections only between these times:"
146 msgstr "السماح بالاتصال بالأنترنت بين هذه الأوقات فقط:"
147
148 #: ../bin/drakguard:180
149 #, c-format
150 msgid "Start:"
151 msgstr "البداية:"
152
153 #: ../bin/drakguard:189
154 #, c-format
155 msgid "End:"
156 msgstr "النهاية:"
157
158 #: ../bin/drakguard:206
159 #, c-format
160 msgid "Blocked users"
161 msgstr "المُستخدمون المحظورون"
162
163 #: ../bin/drakguard:223
164 #, c-format
165 msgid "Block defined applications"
166 msgstr "حظر تطبيقات محددة"
167
168 #: ../bin/drakguard:228
169 #, c-format
170 msgid "..."
171 msgstr "..."
172
173 #: ../bin/drakguard:229
174 #, c-format
175 msgid "Please select the program you want to control"
176 msgstr "رجاء اختر البرنامج الذي تريد التحكم به"
177
178 #: ../bin/drakguard:231
179 #, c-format
180 msgid "Add"
181 msgstr "أضف"
182
183 #: ../bin/drakguard:258
184 #, c-format
185 msgid "Error"
186 msgstr "خطأ"
187
188 #: ../bin/drakguard:258
189 #, c-format
190 msgid "Invalid Binary Name"
191 msgstr "اسم غير صالح"
192
193 #: ../bin/drakguard:275
194 #, c-format
195 msgid "Unblock users"
196 msgstr "رفع الحظر عن المستخدمين"
197
198 #: ../bin/drakguard:292
199 #, c-format
200 msgid "Help"
201 msgstr "مساعدة"
202
203 #: ../bin/drakguard:299 ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317
204 #, c-format
205 msgid "Warning"
206 msgstr "تحذير"
207
208 #: ../bin/drakguard:299
209 #, c-format
210 msgid ""
211 "The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the "
212 "Block programs feature.\n"
213 "Do you want to enable it now?"
214 msgstr ""
215 "يجب أن يكون دعم الوصول لقوائم التحكم مفعلا لاستخدام خاصية حظر البرامج \n"
216 "هل تريد تفعيله الآن؟"
217
218 #: ../bin/drakguard:309
219 #, c-format
220 msgid "The support for Access Control Lists was enabled."
221 msgstr "تم تفعيل دعم الوصول لقوائم التحكم"
222
223 #: ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317
224 #, c-format
225 msgid "It is necessary to restart your computer to activate it."
226 msgstr "يجب أن تعيد تشغيل حاسبك ليتم تنشيطه"
227
228 #: ../bin/drakguard:317
229 #, c-format
230 msgid ""
231 "The support for Access Control Lists, required by the Block programs "
232 "feature, is enabled, but not yet activated."
233 msgstr ""
234 "دعم الوصول لقوائم التحكم، الذي تتطلبه خاصية حظر البرامج، مفعل، لكن لم يتم "
235 "تنشيطه بعد."
236
237 #: ../bin/drakguard:422
238 #, c-format
239 msgid "Please wait"
240 msgstr "الرجاء الانتظار"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30