1 |
# Translation of DrakX.po to Estonian. |
2 |
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. |
3 |
# Riho Kurg <rx@linux.ee>, 1999-2003. |
4 |
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2002-2006,2008,2010. |
5 |
# |
6 |
msgid "" |
7 |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: DrakX-et\n" |
9 |
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" |
10 |
"PO-Revision-Date: 2010-04-03 13:05+0200\n" |
11 |
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" |
12 |
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" |
13 |
"Language: et\n" |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
"X-Generator: KBabel 1.3\n" |
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 |
|
20 |
#: ../draklive-install:99 |
21 |
#, c-format |
22 |
msgid "Mandriva Live" |
23 |
msgstr "Mandriva Live" |
24 |
|
25 |
#: ../draklive-install:103 |
26 |
#, c-format |
27 |
msgid "This wizard will help you to install the live distribution." |
28 |
msgstr "See nõustaja aitab Teil paigaldada Live-distributsiooni." |
29 |
|
30 |
#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 |
31 |
#, c-format |
32 |
msgid "Please wait" |
33 |
msgstr "Palun oodake" |
34 |
|
35 |
#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 |
36 |
#, c-format |
37 |
msgid "Error" |
38 |
msgstr "Viga" |
39 |
|
40 |
#: ../draklive-install:162 |
41 |
#, c-format |
42 |
msgid "An error occurred" |
43 |
msgstr "Tekkis mingi viga" |
44 |
|
45 |
#: ../draklive-install:178 |
46 |
#, c-format |
47 |
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" |
48 |
msgstr "Ruumi on liiga vähe (saada on %s, aga vaja läheb %s)" |
49 |
|
50 |
#: ../draklive-install:218 |
51 |
#, c-format |
52 |
msgid "Computing total size" |
53 |
msgstr "Kogusuuruse arvutamine" |
54 |
|
55 |
#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 |
56 |
#, c-format |
57 |
msgid "Copying in progress" |
58 |
msgstr "Käib kopeerimine..." |
59 |
|
60 |
#: ../draklive-install:247 |
61 |
#, c-format |
62 |
msgid "Unable to copy files to new root" |
63 |
msgstr "Failide kopeerimine uude juursüsteemi nurjus" |
64 |
|
65 |
#: ../draklive-install:351 |
66 |
#, c-format |
67 |
msgid "Congratulations" |
68 |
msgstr "Õnnitleme!" |
69 |
|
70 |
#: ../draklive-install:351 |
71 |
#, c-format |
72 |
msgid "" |
73 |
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " |
74 |
"computer." |
75 |
msgstr "" |
76 |
"Palun seisake arvuti, eemaldage Live-süsteem ja käivitage arvuti uuesti." |
77 |
|
78 |
#: ../draklive-install:366 |
79 |
#, c-format |
80 |
msgid "Continue anyway?" |
81 |
msgstr "Kas ikkagi jätkata?" |
82 |
|
83 |
#: ../draklive-install:371 |
84 |
#, c-format |
85 |
msgid "Quit without saving" |
86 |
msgstr "Välju ilma salvestamata" |
87 |
|
88 |
#: ../draklive-install:371 |
89 |
#, c-format |
90 |
msgid "Quit without writing the partition table?" |
91 |
msgstr "Kas väljuda partitsioonitabelit salvestamata?" |
92 |
|
93 |
#: ../draklive-install:377 |
94 |
#, c-format |
95 |
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" |
96 |
msgstr "Kas salvestada /etc/fstab muudatused?" |
97 |
|
98 |
#: ../draklive-install:384 |
99 |
#, c-format |
100 |
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" |
101 |
msgstr "Partitsioonitabeli säilitamiseks vajate alglaadimist" |
102 |
|
103 |
#: ../draklive-install:389 |
104 |
#, c-format |
105 |
msgid "" |
106 |
"You should format partition %s.\n" |
107 |
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" |
108 |
"Quit anyway?" |
109 |
msgstr "" |
110 |
"Teil tuleks vormindada partitsioon %s.\n" |
111 |
"Vastasel juhul ei kirjutata fstab-i haakepunktile %s üldse kirjet.\n" |
112 |
"Kas ikkagi väljuda?" |
113 |
|
114 |
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 |
115 |
msgid "Install your Mandriva live system to disk" |
116 |
msgstr "Mandriva live-süsteemi paigaldamine kettale" |
117 |
|
118 |
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 |
119 |
msgid "Live Install" |
120 |
msgstr "Live-paigaldus" |
121 |
|
122 |
#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 |
123 |
msgid "Install on Hard Disk" |
124 |
msgstr "Paigaldamine kõvakettale" |