/[soft]/draklive-install/trunk/po/mt.po
ViewVC logotype

Contents of /draklive-install/trunk/po/mt.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 792 - (show annotations) (download)
Fri Apr 1 07:37:48 2011 UTC (13 years ago) by dmorgan
File size: 10271 byte(s)
Add cleaned draklive-install
1 # translation of mt.po to Maltese
2 # translation of DrakX-mt.po to Maltese
3 # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
4 # Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002,2003, 2004.
5 # Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: mt\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n"
12 "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
13 "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
14 "Language: mt\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
19
20 #: ../draklive-install:99
21 #, c-format
22 msgid "Mandriva Live"
23 msgstr ""
24
25 #: ../draklive-install:103
26 #, c-format
27 msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
28 msgstr ""
29
30 #: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
31 #, c-format
32 msgid "Please wait"
33 msgstr "Stenna ftit"
34
35 #: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
36 #, c-format
37 msgid "Error"
38 msgstr "Problema"
39
40 #: ../draklive-install:162
41 #, c-format
42 msgid "An error occurred"
43 msgstr "Inqalgħet problema"
44
45 #: ../draklive-install:178
46 #, c-format
47 msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
48 msgstr ""
49
50 #: ../draklive-install:218
51 #, c-format
52 msgid "Computing total size"
53 msgstr ""
54
55 #: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
56 #, fuzzy, c-format
57 msgid "Copying in progress"
58 msgstr "Għaddej l-għarfien"
59
60 #: ../draklive-install:247
61 #, c-format
62 msgid "Unable to copy files to new root"
63 msgstr ""
64
65 #: ../draklive-install:351
66 #, c-format
67 msgid "Congratulations"
68 msgstr "Prosit"
69
70 #: ../draklive-install:351
71 #, c-format
72 msgid ""
73 "Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
74 "computer."
75 msgstr ""
76
77 #: ../draklive-install:366
78 #, c-format
79 msgid "Continue anyway?"
80 msgstr "Trid tkompli xorta?"
81
82 #: ../draklive-install:371
83 #, c-format
84 msgid "Quit without saving"
85 msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb"
86
87 #: ../draklive-install:371
88 #, c-format
89 msgid "Quit without writing the partition table?"
90 msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?"
91
92 #: ../draklive-install:377
93 #, c-format
94 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
95 msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab"
96
97 #: ../draklive-install:384
98 #, c-format
99 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
100 msgstr ""
101 "Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom "
102 "effett."
103
104 #: ../draklive-install:389
105 #, c-format
106 msgid ""
107 "You should format partition %s.\n"
108 "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
109 "Quit anyway?"
110 msgstr ""
111
112 #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
113 msgid "Install your Mandriva live system to disk"
114 msgstr ""
115
116 #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
117 msgid "Live Install"
118 msgstr ""
119
120 #: ../draklive-install.desktop.in.h:1
121 msgid "Install on Hard Disk"
122 msgstr ""
123
124 #~ msgid "Choose the partitions you want to format"
125 #~ msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja"
126
127 #~ msgid "Check bad blocks?"
128 #~ msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?"
129
130 #~ msgid ""
131 #~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
132 #~ "you can lose data)"
133 #~ msgstr ""
134 #~ "Ma rnexxielix jiċċekkja l-filesystem %s. Trid issewwi l-problemi? "
135 #~ "(attent, tista' titlef informazzjoni)"
136
137 #~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
138 #~ msgstr ""
139 #~ "M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit"
140
141 #~ msgid "No partition available"
142 #~ msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli"
143
144 #~ msgid "Scanning partitions to find mount points"
145 #~ msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar"
146
147 #~ msgid "Choose the mount points"
148 #~ msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar"
149
150 #~ msgid "Partitioning"
151 #~ msgstr "Partizzjonament"
152
153 #~ msgid "Duplicate mount point %s"
154 #~ msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s"
155
156 #~ msgid ""
157 #~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
158 #~ "You can find some information about them at: %s"
159 #~ msgstr ""
160 #~ "Xi apparat fil-kompjuter tiegħek jeħtieġ drajvers speċjali biex jaħdem.\n"
161 #~ "Tista' ssib iżjed informazzjoni dwarhom fuq: %s"
162
163 #~ msgid ""
164 #~ "You must have a root partition.\n"
165 #~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
166 #~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
167 #~ msgstr ""
168 #~ "Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n"
169 #~ "Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n"
170 #~ "Imbagħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\""
171
172 #~ msgid ""
173 #~ "You do not have a swap partition.\n"
174 #~ "\n"
175 #~ "Continue anyway?"
176 #~ msgstr ""
177 #~ "M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n"
178 #~ "\n"
179 #~ "Trid tkompli xorta?"
180
181 #~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
182 #~ msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi"
183
184 #~ msgid "Use free space"
185 #~ msgstr "Uża l-ispazju vojt"
186
187 #~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
188 #~ msgstr ""
189 #~ "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda"
190
191 #~ msgid "Use existing partitions"
192 #~ msgstr "Uża partizzjoni eżistenti"
193
194 #~ msgid "There is no existing partition to use"
195 #~ msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża"
196
197 #~ msgid "Use the Windows partition for loopback"
198 #~ msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback"
199
200 #~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
201 #~ msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?"
202
203 #~ msgid "Choose the sizes"
204 #~ msgstr "Agħżel id-daqsijiet"
205
206 #~ msgid "Root partition size in MB: "
207 #~ msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: "
208
209 #~ msgid "Swap partition size in MB: "
210 #~ msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: "
211
212 #~ msgid ""
213 #~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
214 #~ msgstr ""
215 #~ "M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tintuża bħala loopback (jew m'hemmx\n"
216 #~ "biżżejjed spazju)"
217
218 #~ msgid "Use the free space on the Windows partition"
219 #~ msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows"
220
221 #~ msgid "Which partition do you want to resize?"
222 #~ msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?"
223
224 #~ msgid ""
225 #~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
226 #~ "the following error occurred: %s"
227 #~ msgstr ""
228 #~ "Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n"
229 #~ "kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n"
230 #~ "%s"
231
232 #~ msgid "Resizing"
233 #~ msgstr "Qed nibdel id-daqs"
234
235 #~ msgid "Computing the size of the Windows partition"
236 #~ msgstr "Qed jiġi kalkulat id-daqs tal-partizzjoni Windows"
237
238 #~ msgid ""
239 #~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer "
240 #~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva "
241 #~ "Linux installation."
242 #~ msgstr ""
243 #~ "Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem "
244 #~ "\"defrag\"."
245
246 #~ msgid ""
247 #~ "WARNING!\n"
248 #~ "\n"
249 #~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
250 #~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
251 #~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
252 #~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
253 #~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
254 #~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
255 #~ "installation. You should also backup your data.\n"
256 #~ "When sure, press Ok."
257 #~ msgstr ""
258 #~ "TWISSIJA!\n"
259 #~ "\n"
260 #~ "DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n"
261 #~ "attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n"
262 #~ "jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n"
263 #~ "\"scandisk\" mill-\"command prompt\" tal-Windows u idejalment \n"
264 #~ "anke \"defrag\", u mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int \n"
265 #~ "rakkomandat ukoll li tieħu kopja tas-sigurtà tal-informazzjoni \n"
266 #~ "importanti.\n"
267 #~ "Meta tkun ċert, agħfas Ok."
268
269 #~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
270 #~ msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq"
271
272 #~ msgid "partition %s"
273 #~ msgstr "partizzjoni %s"
274
275 #~ msgid "Resizing Windows partition"
276 #~ msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows"
277
278 #~ msgid "FAT resizing failed: %s"
279 #~ msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s"
280
281 #~ msgid ""
282 #~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
283 #~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
284 #~ msgstr ""
285 #~ "Biex tassigura l-integrità tad-data wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni"
286 #~ "(jiet),\n"
287 #~ "se jiġu ċċekkjati l-filesystems meta terġa' tibbutja l-Windows(TM)"
288
289 #~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
290 #~ msgstr ""
291 #~ "M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tibdel id-daqs (jew m'hemmx biżżejjed "
292 #~ "spazju)."
293
294 #~ msgid "Remove Windows(TM)"
295 #~ msgstr "Neħħi l-Windows(TM)"
296
297 #, fuzzy
298 #~ msgid "Erase and use entire disk"
299 #~ msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska"
300
301 #~ msgid ""
302 #~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
303 #~ msgstr ""
304 #~ "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?"
305
306 #~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
307 #~ msgstr ""
308 #~ "Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom "
309 #~ "se jintilfu"
310
311 #~ msgid "Custom disk partitioning"
312 #~ msgstr "Partizzjonament personalizzat"
313
314 #~ msgid "Use fdisk"
315 #~ msgstr "Uża fdisk"
316
317 #~ msgid ""
318 #~ "You can now partition %s.\n"
319 #~ "When you are done, do not forget to save using `w'"
320 #~ msgstr ""
321 #~ "Tista' tippartizzjona %s.\n"
322 #~ "X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"."
323
324 #~ msgid "I can not find any room for installing"
325 #~ msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla."
326
327 #~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
328 #~ msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:"
329
330 #~ msgid "Partitioning failed: %s"
331 #~ msgstr "Partizzjonament falla: %s"
332
333 #~ msgid "Bringing up the network"
334 #~ msgstr "Qed intella' n-network"
335
336 #~ msgid "Bringing down the network"
337 #~ msgstr "Qed inniżżel in-network"
338
339 #~ msgid "none"
340 #~ msgstr "ebda"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30