1 |
# translation of drakmenustyle-mk.po to |
2 |
# translation of drakmenustyle-mk.po to Macedonian |
3 |
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. |
4 |
# |
5 |
# Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>, 2006. |
6 |
msgid "" |
7 |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: drakmenustyle-mk\n" |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:18+0200\n" |
11 |
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 14:34+0200\n" |
12 |
"Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n" |
13 |
"Language-Team: Macedonian\n" |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n" |
18 |
|
19 |
#: ../drakmenustyle:37 |
20 |
#, c-format |
21 |
msgid "Use system administrator settings" |
22 |
msgstr "Користи поставувања на системски администратор" |
23 |
|
24 |
#: ../drakmenustyle:38 |
25 |
#, c-format |
26 |
msgid "Mageia menu" |
27 |
msgstr "" |
28 |
|
29 |
#: ../drakmenustyle:39 |
30 |
#, c-format |
31 |
msgid "" |
32 |
"Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" |
33 |
msgstr "" |
34 |
"Оригинално мени (стандардното мени од „KDE/GNOME“, можеби не ги содржи сите " |
35 |
"апликации)" |
36 |
|
37 |
#: ../drakmenustyle:50 |
38 |
#, c-format |
39 |
msgid "Menu Style Configuration" |
40 |
msgstr "Конфигурација за стилот на менито" |
41 |
|
42 |
#: ../drakmenustyle:51 |
43 |
#, c-format |
44 |
msgid "Menu Style" |
45 |
msgstr "Стил на мени" |
46 |
|
47 |
#: ../drakmenustyle:55 |
48 |
#, c-format |
49 |
msgid "Choose your menu style:" |
50 |
msgstr "Изберете го стилот на вашето мени:" |
51 |
|
52 |
#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" |
53 |
#~ msgstr "Промената е извршена. Но, за да се примени мора да се одјавите" |
54 |
|
55 |
#~ msgid "Discovery menu" |
56 |
#~ msgstr "„Discovery“ мени" |