1 |
# translation of sl.po to Slovenian |
2 |
# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. |
3 |
# |
4 |
# Matjaž Kaše <matjaz.kase@telemach.net>, 2006. |
5 |
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2008. |
6 |
msgid "" |
7 |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: sl\n" |
9 |
"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:18+0200\n" |
10 |
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 02:55+0100\n" |
11 |
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" |
12 |
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" |
13 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
17 |
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " |
18 |
"n%100==4 ? 3 : 0);\n" |
19 |
|
20 |
#: ../drakmenustyle:37 |
21 |
#, c-format |
22 |
msgid "Use system administrator settings" |
23 |
msgstr "Uporabi nastavitve upravitelja sistema" |
24 |
|
25 |
#: ../drakmenustyle:38 |
26 |
#, c-format |
27 |
msgid "Mageia menu" |
28 |
msgstr "" |
29 |
|
30 |
#: ../drakmenustyle:39 |
31 |
#, c-format |
32 |
msgid "" |
33 |
"Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" |
34 |
msgstr "" |
35 |
"Izvirni meni (privzeti meni za KDE/GNOME; mogoče ne vsebuje vseh programov)" |
36 |
|
37 |
#: ../drakmenustyle:50 |
38 |
#, c-format |
39 |
msgid "Menu Style Configuration" |
40 |
msgstr "Nastavitev sloga menija" |
41 |
|
42 |
#: ../drakmenustyle:51 |
43 |
#, c-format |
44 |
msgid "Menu Style" |
45 |
msgstr "Slog menija" |
46 |
|
47 |
#: ../drakmenustyle:55 |
48 |
#, c-format |
49 |
msgid "Choose your menu style:" |
50 |
msgstr "Izberite slog menija:" |
51 |
|
52 |
#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" |
53 |
#~ msgstr "" |
54 |
#~ "Spremembe so izvedene. Za njihovo uveljavitev se morate odjaviti in " |
55 |
#~ "ponovno prijaviti" |