/[soft]/drakpxelinux/trunk/po/el.po
ViewVC logotype

Diff of /drakpxelinux/trunk/po/el.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 4302 by kamil, Wed Apr 25 12:06:00 2012 UTC revision 4303 by dglent, Sat Apr 28 07:12:27 2012 UTC
# Line 3  Line 3 
3  #  #
4  # Dimitris Korbetis <korb@uth.gr>, 2005.  # Dimitris Korbetis <korb@uth.gr>, 2005.
5  # Theophanis Mastakas <mastakas@otenet.gr>, 2006.  # Theophanis Mastakas <mastakas@otenet.gr>, 2006.
6  # Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.  # Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012.
7  msgid ""  msgid ""
8  msgstr ""  msgstr ""
9  "Project-Id-Version: drakpxelinux\n"  "Project-Id-Version: drakpxelinux\n"
10  "POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n"
11  "PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:45+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2012-04-28 09:07+0200\n"
12  "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"  "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
13  "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"  "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
14  "Language: el\n"  "Language: el\n"
# Line 54  msgid "Network: DHCP or an IP address" Line 54  msgid "Network: DHCP or an IP address"
54  msgstr "Δίκτυο: DHCP ή μια διεύθυνση IP"  msgstr "Δίκτυο: DHCP ή μια διεύθυνση IP"
55    
56  #: ../drakpxelinux.pl:76  #: ../drakpxelinux.pl:76
57  #, fuzzy, c-format  #, c-format
58  msgid "Directory: full path to Mageia install server directory"  msgid "Directory: full path to Mageia install server directory"
59  msgstr ""  msgstr ""
60  "Κατάλογος: πλήρης διαδρομή του καταλόγου στον εξυπηρετητή εγκατάστασης της "  "Κατάλογος: πλήρης διαδρομή του καταλόγου στον εξυπηρετητή εγκατάστασης της "
61  "Mageia Linux."  "Mageia."
62    
63  #: ../drakpxelinux.pl:77  #: ../drakpxelinux.pl:77
64  #, c-format  #, c-format
# Line 117  msgid "DHCP or an IP address" Line 117  msgid "DHCP or an IP address"
117  msgstr "DHCP ή μια διεύθυνση IP"  msgstr "DHCP ή μια διεύθυνση IP"
118    
119  #: ../drakpxelinux.pl:91  #: ../drakpxelinux.pl:91
120  #, fuzzy, c-format  #, c-format
121  msgid "full path to Mageia install server directory"  msgid "full path to Mageia install server directory"
122  msgstr ""  msgstr ""
123  "πλήρης διαδρομή του καταλόγου στον εξυπηρετητή εγκατάστασης της Mageia Linux."  "πλήρης διαδρομή του καταλόγου στον εξυπηρετητή εγκατάστασης της Mageia."
124    
125  #: ../drakpxelinux.pl:92  #: ../drakpxelinux.pl:92
126  #, c-format  #, c-format
# Line 295  msgid "PXE information:" Line 295  msgid "PXE information:"
295  msgstr "Πληροφορίες PXE:"  msgstr "Πληροφορίες PXE:"
296    
297  #: ../drakpxelinux.pl:319  #: ../drakpxelinux.pl:319
298  #, fuzzy, c-format  #, c-format
299  msgid ""  msgid ""
300  "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"  "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
301  "e.g.:\n"  "e.g.:\n"
# Line 305  msgstr "" Line 305  msgstr ""
305  "Οι πληροφορίες PXE χρησιμοποιούνται για να εξηγήσουν τον ρόλο της εικόνας "  "Οι πληροφορίες PXE χρησιμοποιούνται για να εξηγήσουν τον ρόλο της εικόνας "
306  "εκκίνησης,\n"  "εκκίνησης,\n"
307  "π.χ.:\n"  "π.χ.:\n"
308  "δίσκος διάσωσης Mageia Linux 10\n"  "δίσκος διάσωσης Mageia\n"
309  "εγκατάσταση μέσω http της Mageia Linux cauldron"  "εγκατάσταση μέσω http της Mageia Cauldron"
310    
311  #: ../drakpxelinux.pl:320  #: ../drakpxelinux.pl:320
312  #, c-format  #, c-format
# Line 471  msgid "Initrd image: " Line 471  msgid "Initrd image: "
471  msgstr "Εικόνα initrd:"  msgstr "Εικόνα initrd:"
472    
473  #: ../drakpxelinux.pl:651  #: ../drakpxelinux.pl:651
474  #, fuzzy, c-format  #, c-format
475  msgid "Mageia installer options"  msgid "Mageia installer options"
476  msgstr "Επιλογές του προγράμματος εγκατάστασης της Mageia Linux"  msgstr "Επιλογές του οδηγού εγκατάστασης της Mageia"
477    
478  #: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870  #: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
479  #, c-format  #, c-format
# Line 803  msgstr "Καθορισμός του πρ Line 803  msgstr "Καθορισμός του πρ
803  #, c-format  #, c-format
804  msgid "Log"  msgid "Log"
805  msgstr "Καταγραφή"  msgstr "Καταγραφή"
806    
807    

Legend:
Removed from v.4302  
changed lines
  Added in v.4303

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30