55 |
msgstr "Netwerk: DHCP of een IP-adres" |
msgstr "Netwerk: DHCP of een IP-adres" |
56 |
|
|
57 |
#: ../drakpxelinux.pl:76 |
#: ../drakpxelinux.pl:76 |
58 |
#, fuzzy, c-format |
#, c-format |
59 |
msgid "Directory: full path to Mageia install server directory" |
msgid "Directory: full path to Mageia install server directory" |
60 |
msgstr "Map: volledig pad naar de Mageia Linux server installatiemap" |
msgstr "Map: volledig pad naar de Mageia-server installatiemap" |
61 |
|
|
62 |
#: ../drakpxelinux.pl:77 |
#: ../drakpxelinux.pl:77 |
63 |
#, c-format |
#, c-format |
110 |
msgstr "DHCP of een IP-adres" |
msgstr "DHCP of een IP-adres" |
111 |
|
|
112 |
#: ../drakpxelinux.pl:91 |
#: ../drakpxelinux.pl:91 |
113 |
#, fuzzy, c-format |
#, c-format |
114 |
msgid "full path to Mageia install server directory" |
msgid "full path to Mageia install server directory" |
115 |
msgstr "volledig pad naar de Mageia Linux server installatiemap" |
msgstr "volledig pad naar de Mageia-server installatiemap" |
116 |
|
|
117 |
#: ../drakpxelinux.pl:92 |
#: ../drakpxelinux.pl:92 |
118 |
#, c-format |
#, c-format |
287 |
msgstr "PXE informatie:" |
msgstr "PXE informatie:" |
288 |
|
|
289 |
#: ../drakpxelinux.pl:319 |
#: ../drakpxelinux.pl:319 |
290 |
#, fuzzy, c-format |
#, c-format |
291 |
msgid "" |
msgid "" |
292 |
"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" |
"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" |
293 |
"e.g.:\n" |
"e.g.:\n" |
297 |
"De PXE informatie wordt gebruikt om de functie van het opstartbeeldbestand " |
"De PXE informatie wordt gebruikt om de functie van het opstartbeeldbestand " |
298 |
"uit te leggen,\n" |
"uit te leggen,\n" |
299 |
"bv:\n" |
"bv:\n" |
300 |
"Mageia Linux 1 herstelschijf\n" |
"Mageia herstelschijf\n" |
301 |
"Mageia Linux cauldron installeren via http" |
"Mageia cauldron installeren via http" |
302 |
|
|
303 |
#: ../drakpxelinux.pl:320 |
#: ../drakpxelinux.pl:320 |
304 |
#, c-format |
#, c-format |
462 |
msgstr "Initrd beeldbestand: " |
msgstr "Initrd beeldbestand: " |
463 |
|
|
464 |
#: ../drakpxelinux.pl:651 |
#: ../drakpxelinux.pl:651 |
465 |
#, fuzzy, c-format |
#, c-format |
466 |
msgid "Mageia installer options" |
msgid "Mageia installer options" |
467 |
msgstr "Mageia Linux installatie-opties" |
msgstr "Mageia installatie-opties" |
468 |
|
|
469 |
#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870 |
#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870 |
470 |
#, c-format |
#, c-format |