/[soft]/drakx-kbd-mouse-x11/trunk/po/br.po
ViewVC logotype

Annotation of /drakx-kbd-mouse-x11/trunk/po/br.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 8129 - (hide annotations) (download)
Thu May 2 21:59:06 2013 UTC (10 years, 11 months ago) by tv
File size: 33329 byte(s)
update
1 dmorgan 391 # DrakX e Brezhoneg.
2     # Copyright (C) 1999-2005 Mandriva
3     # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999-2006
4     # Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1999-2000
5     #
6     msgid ""
7     msgstr ""
8     "Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
9 anssi 3928 "POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:54+0300\n"
10 dmorgan 391 "PO-Revision-Date: 2007-02-07 14:29+0100\n"
11     "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
12     "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
13 dmorgan 414 "Language: \n"
14 dmorgan 391 "MIME-Version: 1.0\n"
15     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17     "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
18    
19     #: ../lib/Xconfig/card.pm:20
20     #, c-format
21     msgid "256 kB"
22     msgstr "256 ko"
23    
24     #: ../lib/Xconfig/card.pm:21
25     #, c-format
26     msgid "512 kB"
27     msgstr "512 ko"
28    
29     #: ../lib/Xconfig/card.pm:22
30     #, c-format
31     msgid "1 MB"
32     msgstr "1 Mo"
33    
34     #: ../lib/Xconfig/card.pm:23
35     #, c-format
36     msgid "2 MB"
37     msgstr "2 Mo"
38    
39     #: ../lib/Xconfig/card.pm:24
40     #, c-format
41     msgid "4 MB"
42     msgstr "4 Mo"
43    
44     #: ../lib/Xconfig/card.pm:25
45     #, c-format
46     msgid "8 MB"
47     msgstr "8 Mo"
48    
49     #: ../lib/Xconfig/card.pm:26
50     #, c-format
51     msgid "16 MB"
52     msgstr "16 Mo"
53    
54     #: ../lib/Xconfig/card.pm:27
55     #, c-format
56     msgid "32 MB"
57     msgstr "32 Mo"
58    
59     #: ../lib/Xconfig/card.pm:28
60     #, c-format
61     msgid "64 MB or more"
62     msgstr "64 Mo pe vuioc'h"
63    
64 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/card.pm:176
65 dmorgan 391 #, c-format
66     msgid "X server"
67     msgstr "servijer X"
68    
69 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/card.pm:177
70 dmorgan 391 #, c-format
71     msgid "Choose an X server"
72     msgstr "Dibabit ur servijer X"
73    
74 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/card.pm:208
75 dmorgan 391 #, c-format
76     msgid "Multi-head configuration"
77     msgstr "Kefluniañ meur a benn"
78    
79 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/card.pm:209
80 dmorgan 391 #, c-format
81     msgid ""
82     "Your system supports multiple head configuration.\n"
83     "What do you want to do?"
84     msgstr ""
85 tv 8128 "Meur a benn en eus ho reizhiad.\n"
86 dmorgan 391 "Petra 'teus c'hoant d'ober ?"
87    
88 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/card.pm:298
89 dmorgan 391 #, c-format
90     msgid "Select the memory size of your graphics card"
91     msgstr "Dibabit ment memor ho kartenn c'hrafek"
92    
93 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/card.pm:323
94 dmorgan 391 #, c-format
95     msgid ""
96     "There is a proprietary driver available for your video card which may "
97     "support additional features.\n"
98     "Do you wish to use it?"
99     msgstr ""
100    
101 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/card.pm:355
102 dmorgan 391 #, c-format
103     msgid ""
104     "The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
105     "software driver."
106     msgstr ""
107    
108 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/card.pm:425
109 dmorgan 391 #, c-format
110     msgid "Configure all heads independently"
111     msgstr ""
112    
113 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/card.pm:426
114 dmorgan 391 #, c-format
115     msgid "Use Xinerama extension"
116     msgstr "Implijit Xinemara"
117    
118 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/card.pm:431
119 dmorgan 391 #, c-format
120     msgid "Configure only card \"%s\"%s"
121     msgstr "Kefluniadur hep ken ar gartenn « %s » %s"
122    
123 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/main.pm:92 ../lib/Xconfig/main.pm:93
124     #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
125 dmorgan 391 #, c-format
126     msgid "Custom"
127     msgstr "Personelañ"
128    
129 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/main.pm:127
130 dmorgan 391 #, c-format
131     msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
132 tv 8128 msgstr "Kefluniañ ar gartenn c'hrafek hag ar skramm"
133 dmorgan 391
134 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/main.pm:128
135 dmorgan 391 #, c-format
136     msgid "Quit"
137     msgstr "Kuitaat"
138    
139 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/main.pm:130
140 dmorgan 391 #, c-format
141     msgid "Graphic Card"
142     msgstr "Kartenn C'hrafek"
143    
144 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/main.pm:133 ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
145 dmorgan 391 #, c-format
146     msgid ""
147     "_: This is a display device\n"
148     "Monitor"
149     msgstr "Skramm"
150    
151 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/main.pm:136 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
152 dmorgan 391 #, c-format
153     msgid "Resolution"
154     msgstr "Spister"
155    
156 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/main.pm:139
157 dmorgan 391 #, c-format
158     msgid "Test"
159 tv 8128 msgstr "Testiñ"
160 dmorgan 391
161 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/main.pm:144
162 dmorgan 391 #, c-format
163     msgid "Options"
164 tv 8128 msgstr "Dibarzhioù"
165 dmorgan 391
166 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/main.pm:149
167 dmorgan 391 #, c-format
168     msgid "Plugins"
169     msgstr "Lugentoù"
170    
171 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/main.pm:183
172 dmorgan 391 #, c-format
173     msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
174     msgstr "Sac'het eo restr kefluniadur Xorg; emaon o tremen anezhañ."
175    
176 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/main.pm:201
177 dmorgan 391 #, c-format
178     msgid ""
179     "Keep the changes?\n"
180     "The current configuration is:\n"
181     "\n"
182     "%s"
183     msgstr ""
184     "Derc'hel ar c'hemmoù \n"
185 tv 8128 "Ar gefluniadur red zo \n"
186 dmorgan 391 "\n"
187     "%s"
188    
189 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:132
190 dmorgan 391 #, c-format
191     msgid "Choose a monitor for head #%d"
192 tv 8128 msgstr "Dibabit ur skramm evit ar penn #%d"
193 dmorgan 391
194 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:132
195 dmorgan 391 #, c-format
196     msgid "Choose a monitor"
197     msgstr "Dibabit ur skramm"
198    
199 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138
200 dmorgan 391 #, c-format
201     msgid "Plug'n Play"
202     msgstr "Lug ha c'hoari"
203    
204 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139 ../lib/mouse.pm:48
205 dmorgan 391 #, c-format
206     msgid "Generic"
207     msgstr "Rummel"
208    
209 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:140
210 dmorgan 391 #, c-format
211     msgid "Vendor"
212     msgstr "Gwerzher"
213    
214 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:158
215 dmorgan 391 #, c-format
216     msgid ""
217     "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
218     "rate\n"
219     "at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
220     "sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
221     "\n"
222     "It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
223     "range\n"
224     "that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
225     "monitor.\n"
226     " If in doubt, choose a conservative setting."
227     msgstr ""
228     "An div arventenn dreistpouezus zo ar feur freskaat a-serzh, da lavaret eo "
229     "ar\n"
230 tv 8128 "feur ma vez freskaet ar skramm a-bezh, ha pouezusoc'h c'hoazh ar feur "
231 dmorgan 391 "kempredañ\n"
232     "a-led, da lavaret eo ar feur ma vez diskwelet linennoù skubañ.\n"
233     "\n"
234     "HOLLBOUEZHUS eo deoc'h na spisaat ur seurt skramm gant ur feur kempredañ\n"
235     "a zo en tu-hont da varregezh ho skramm : gallout a rafe gwastañ ho skramm\n"
236     " M'hoc'h eus douetañs, dibabit ur c'hefluniadur fur."
237    
238 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
239 dmorgan 391 #, c-format
240     msgid "Horizontal refresh rate"
241     msgstr "Feur freskaat a-led"
242    
243 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:166
244 dmorgan 391 #, c-format
245     msgid "Vertical refresh rate"
246     msgstr "Feur freskaat a-serzh"
247    
248     #: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
249     #, c-format
250     msgid "Choose plugins"
251     msgstr "Dibabit al lugentoù"
252    
253 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:60
254     #, c-format
255     msgid ""
256     "The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware "
257     "package '%s' to be installed, but it was not available on the enabled "
258     "media.\n"
259     "\n"
260     "The basic non-accelerated '%s' driver will be configured instead.\n"
261     "\n"
262     "To enable full graphics support later, enable the 'nonfree' repository "
263     "section at \"Install and remove software\" and reconfigure the graphics "
264     "driver by going to \"Set up the graphical server\" at Mageia Control Center "
265     "and re-selecting your graphics card."
266     msgstr ""
267    
268     #: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:67
269     #, c-format
270     msgid ""
271     "The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware "
272     "package '%s' to be installed in order for all features (including 3D "
273     "acceleration) to work properly, but that package was not available in the "
274     "enabled media.\n"
275     "\n"
276     "To enable all graphics card features later, enable the 'nonfree' repository "
277     "section at \"Install and remove software\" and install the firmware package "
278     "manually or reconfigure your graphics card."
279     msgstr ""
280    
281 dmorgan 391 #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
282     #, c-format
283     msgid "256 colors (8 bits)"
284     msgstr "256 liv (8 bit)"
285    
286     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
287     #, c-format
288     msgid "32 thousand colors (15 bits)"
289     msgstr "32 mil liv (15 bit)"
290    
291     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
292     #, c-format
293     msgid "65 thousand colors (16 bits)"
294     msgstr "65 mil liv (16 bit)"
295    
296     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
297     #, c-format
298     msgid "16 million colors (24 bits)"
299     msgstr "16 milion a livioù (24 bit)"
300    
301     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
302 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:36
303 dmorgan 391 #, c-format
304     msgid "Automatic"
305     msgstr "Emgefreek"
306    
307     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
308     #, c-format
309     msgid "Resolutions"
310     msgstr "Spisterioù"
311    
312 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:513
313 dmorgan 391 #, c-format
314     msgid "Other"
315     msgstr "All"
316    
317     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
318     #, c-format
319     msgid "Choose the resolution and the color depth"
320     msgstr "Dibabit ar spister ha donder al livioù"
321    
322     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
323     #, c-format
324     msgid "Graphics card: %s"
325     msgstr "Kartenn c'hrafek : %s"
326    
327     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
328     #, c-format
329     msgid "Ok"
330     msgstr "Mat eo"
331    
332     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
333     #, c-format
334     msgid "Cancel"
335     msgstr "Nullañ"
336    
337     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
338     #, c-format
339     msgid "Help"
340     msgstr "Skoazell"
341    
342     #: ../lib/Xconfig/test.pm:30
343     #, c-format
344     msgid "Test of the configuration"
345     msgstr "Amprouiñ ar c'hefluniadur"
346    
347     #: ../lib/Xconfig/test.pm:31
348     #, c-format
349     msgid "Do you want to test the configuration?"
350     msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
351    
352     #: ../lib/Xconfig/test.pm:31
353     #, c-format
354     msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
355     msgstr ""
356    
357     #: ../lib/Xconfig/test.pm:65
358     #, c-format
359     msgid ""
360     "An error occurred:\n"
361     "%s\n"
362     "Try to change some parameters"
363     msgstr ""
364     "Degouezhet ez eus ar fazi :\n"
365     "%s\n"
366     "Klaskit kemmañ un dibarzh bennak"
367    
368     #: ../lib/Xconfig/test.pm:126
369     #, c-format
370     msgid "Leaving in %d seconds"
371     msgstr "Echu eo da %d eilenn"
372    
373     #: ../lib/Xconfig/test.pm:126
374     #, c-format
375     msgid "Is this the correct setting?"
376     msgstr "Ha reizh eo ar c'hefluniadur ?"
377    
378     #: ../lib/Xconfig/various.pm:26
379     #, c-format
380     msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
381     msgstr ""
382    
383     #: ../lib/Xconfig/various.pm:26
384 tv 8129 #, c-format
385 dmorgan 391 msgid "no"
386 tv 8129 msgstr "ket"
387 dmorgan 391
388     #: ../lib/Xconfig/various.pm:26
389     #, c-format
390     msgid "yes"
391 tv 8129 msgstr "ya"
392 dmorgan 391
393     #: ../lib/Xconfig/various.pm:27
394     #, c-format
395     msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
396     msgstr ""
397    
398     #: ../lib/Xconfig/various.pm:28
399     #, c-format
400     msgid "Keyboard layout: %s\n"
401 tv 8128 msgstr "Reizhadur ar toullaouegik : %s\n"
402 dmorgan 391
403     #: ../lib/Xconfig/various.pm:29
404     #, c-format
405     msgid "Mouse type: %s\n"
406     msgstr "Seurt logodenn : %s\n"
407    
408     #: ../lib/Xconfig/various.pm:31
409     #, c-format
410     msgid "Monitor: %s\n"
411     msgstr "Skramm : %s\n"
412    
413     #: ../lib/Xconfig/various.pm:32
414     #, c-format
415     msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
416 tv 8128 msgstr "Kempredañ-led ar skramm : %s\n"
417 dmorgan 391
418     #: ../lib/Xconfig/various.pm:33
419     #, c-format
420     msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
421 tv 8128 msgstr "Freskañ-serzh ar skramm : %s\n"
422 dmorgan 391
423     #: ../lib/Xconfig/various.pm:35
424     #, c-format
425     msgid "Graphics card: %s\n"
426     msgstr "Kartenn c'hrafek : %s\n"
427    
428     #: ../lib/Xconfig/various.pm:36
429     #, c-format
430     msgid "Graphics memory: %s kB\n"
431 tv 8128 msgstr "Memor grafek : %s ko\n"
432 dmorgan 391
433     #: ../lib/Xconfig/various.pm:38
434     #, c-format
435     msgid "Color depth: %s\n"
436     msgstr "Donder liv : %s\n"
437    
438     #: ../lib/Xconfig/various.pm:39
439     #, c-format
440     msgid "Resolution: %s\n"
441     msgstr "Spister : %s\n"
442    
443     #: ../lib/Xconfig/various.pm:41
444     #, c-format
445     msgid "Xorg driver: %s\n"
446     msgstr "Sturier Xorg : %s\n"
447    
448 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/various.pm:244
449 dmorgan 391 #, c-format
450     msgid "Xorg configuration"
451     msgstr "Staliadur Xorg"
452    
453 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/various.pm:245
454 dmorgan 391 #, c-format
455     msgid "Global options"
456 tv 8129 msgstr "Dibarzhioù hollek"
457 dmorgan 391
458 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/various.pm:246
459 dmorgan 391 #, c-format
460     msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
461     msgstr ""
462    
463 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/various.pm:248
464 dmorgan 391 #, c-format
465     msgid "Graphic card options"
466     msgstr "Dibaboù ar gartenn c'hrafek"
467    
468 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/various.pm:249
469 dmorgan 391 #, c-format
470     msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
471     msgstr "Bevaat an treuzwel (astenn Composite)"
472    
473 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/various.pm:252
474 dmorgan 391 #, c-format
475     msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
476     msgstr ""
477    
478 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/various.pm:255
479 dmorgan 391 #, c-format
480     msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
481     msgstr ""
482    
483 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/various.pm:259
484 dmorgan 391 #, c-format
485     msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
486     msgstr ""
487    
488 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/various.pm:260
489 dmorgan 391 #, c-format
490     msgid "Enable duplicate display on the second display"
491     msgstr ""
492    
493 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/various.pm:263
494 dmorgan 391 #, c-format
495     msgid "Force display mode of DVI"
496     msgstr ""
497    
498 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/various.pm:266
499 dmorgan 391 #, c-format
500     msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
501     msgstr ""
502    
503 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/various.pm:269
504 dmorgan 391 #, c-format
505     msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
506     msgstr ""
507    
508 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/various.pm:271
509 dmorgan 391 #, c-format
510     msgid "Graphical interface at startup"
511     msgstr "X pa loc'her"
512    
513 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/various.pm:272
514 dmorgan 391 #, c-format
515     msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
516     msgstr "Lañsañ Xorg ent emgefreek pa loc'ho"
517    
518 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/various.pm:284
519 dmorgan 391 #, fuzzy, c-format
520     msgid ""
521     "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
522     "It can be configured to work using frame-buffer.\n"
523     "\n"
524     "For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
525     "computer.\n"
526     "Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
527     "\n"
528     "Do you have this feature?"
529 tv 8128 msgstr "Hag an arc'hwel-mañ hoc'h eus ?"
530 dmorgan 391
531 anssi 3928 #: ../lib/Xconfig/various.pm:296
532 dmorgan 391 #, c-format
533     msgid "What norm is your TV using?"
534     msgstr "Peseurt skinwel oc'h implij ?"
535    
536     #: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
537     #, c-format
538     msgid ""
539     "_:weird aspect ratio\n"
540     "other"
541     msgstr "hini all"
542    
543 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
544 dmorgan 391 #, c-format
545     msgid ""
546     "_: keyboard\n"
547     "Czech (QWERTZ)"
548     msgstr "Tchek (QWERTZ)"
549    
550 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:188 ../lib/keyboard.pm:222
551 dmorgan 391 #, c-format
552     msgid ""
553     "_: keyboard\n"
554     "German"
555     msgstr "Alamanek"
556    
557 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:189
558 dmorgan 391 #, c-format
559     msgid ""
560     "_: keyboard\n"
561     "Dvorak"
562     msgstr "Dvorak"
563    
564 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:234
565 dmorgan 391 #, c-format
566     msgid ""
567     "_: keyboard\n"
568     "Spanish"
569     msgstr "Spagnolek"
570    
571 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
572 dmorgan 391 #, c-format
573     msgid ""
574     "_: keyboard\n"
575     "Finnish"
576     msgstr "Finnek"
577    
578 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:237
579 dmorgan 391 #, c-format
580     msgid ""
581     "_: keyboard\n"
582     "French"
583     msgstr "Gallek"
584    
585 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:238
586 dmorgan 391 #, c-format
587     msgid "UK keyboard"
588     msgstr "Stokellaoueg RU"
589    
590 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:194 ../lib/keyboard.pm:277
591 dmorgan 391 #, c-format
592     msgid ""
593     "_: keyboard\n"
594     "Norwegian"
595     msgstr "Norvegek"
596    
597 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:195
598 dmorgan 391 #, c-format
599     msgid ""
600     "_: keyboard\n"
601     "Polish"
602     msgstr "Polonek"
603    
604 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
605 dmorgan 391 #, c-format
606     msgid ""
607     "_: keyboard\n"
608     "Russian"
609     msgstr "Rusiek"
610    
611 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:289
612 dmorgan 391 #, c-format
613     msgid ""
614     "_: keyboard\n"
615     "Swedish"
616     msgstr "Svedek"
617    
618 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:198 ../lib/keyboard.pm:324
619 dmorgan 391 #, c-format
620     msgid "US keyboard"
621     msgstr "Stokellaoueg SUA"
622    
623 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:200
624 dmorgan 391 #, c-format
625     msgid ""
626     "_: keyboard\n"
627     "Albanian"
628 tv 8128 msgstr "Albanek"
629 dmorgan 391
630 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:201
631 dmorgan 391 #, c-format
632     msgid ""
633     "_: keyboard\n"
634     "Armenian (old)"
635 tv 8128 msgstr "Armenianek (kozh)"
636 dmorgan 391
637 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:202
638 dmorgan 391 #, c-format
639     msgid ""
640     "_: keyboard\n"
641     "Armenian (typewriter)"
642 tv 8128 msgstr "Armenianek (skriverez)"
643 dmorgan 391
644 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:203
645 dmorgan 391 #, c-format
646     msgid ""
647     "_: keyboard\n"
648     "Armenian (phonetic)"
649 tv 8128 msgstr "Armenianek (soniadel)"
650 dmorgan 391
651 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:204
652 dmorgan 391 #, c-format
653     msgid ""
654     "_: keyboard\n"
655     "Arabic"
656     msgstr "Arabek"
657    
658 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:205
659 tv 8129 #, c-format
660 anssi 3928 msgid ""
661     "_: keyboard\n"
662     "Asturian"
663 tv 8129 msgstr "Asturianek"
664 anssi 3928
665     #: ../lib/keyboard.pm:206
666 dmorgan 391 #, c-format
667     msgid ""
668     "_: keyboard\n"
669     "Azerbaidjani (latin)"
670     msgstr "Azerbaidjanek (latin)"
671    
672 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:207
673 dmorgan 391 #, c-format
674     msgid ""
675     "_: keyboard\n"
676     "Belgian"
677     msgstr "Belgianek"
678    
679 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:208
680 dmorgan 391 #, c-format
681     msgid ""
682     "_: keyboard\n"
683     "Bengali (Inscript-layout)"
684     msgstr "Bengalek (reizhadur Inscript)"
685    
686 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:209
687 dmorgan 391 #, c-format
688     msgid ""
689     "_: keyboard\n"
690     "Bengali (Probhat)"
691     msgstr "Bengalek (reizhadur Probhat)"
692    
693 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:210
694 dmorgan 391 #, c-format
695     msgid ""
696     "_: keyboard\n"
697     "Bulgarian (phonetic)"
698 tv 8128 msgstr "Bulgarek (soniadel)"
699 dmorgan 391
700 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:211
701 dmorgan 391 #, c-format
702     msgid ""
703     "_: keyboard\n"
704     "Bulgarian (BDS)"
705     msgstr "Bulgarek (BDS)"
706    
707 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:212
708 dmorgan 391 #, c-format
709     msgid ""
710     "_: keyboard\n"
711     "Brazilian (ABNT-2)"
712 tv 8128 msgstr "Brazilek (ABNT-2)"
713 dmorgan 391
714 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:213
715 dmorgan 391 #, c-format
716     msgid ""
717     "_: keyboard\n"
718     "Bosnian"
719     msgstr "Bosniek"
720    
721 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:214
722 dmorgan 391 #, c-format
723     msgid ""
724     "_: keyboard\n"
725     "Dzongkha/Tibetan"
726 tv 8128 msgstr "Dzongka/Tibetanek"
727 dmorgan 391
728 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:215
729 dmorgan 391 #, c-format
730     msgid ""
731     "_: keyboard\n"
732     "Belarusian"
733 tv 8128 msgstr "Belarusek"
734 dmorgan 391
735 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:216
736 dmorgan 391 #, c-format
737     msgid ""
738     "_: keyboard\n"
739     "Swiss (German layout)"
740     msgstr "Suis (reizhadur alaman)"
741    
742 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:217
743 dmorgan 391 #, c-format
744     msgid ""
745     "_: keyboard\n"
746     "Swiss (French layout)"
747     msgstr "Suis (reizhadur gall)"
748    
749 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:219
750 dmorgan 391 #, c-format
751     msgid ""
752     "_: keyboard\n"
753     "Cherokee syllabics"
754     msgstr ""
755    
756 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:221
757 dmorgan 391 #, c-format
758     msgid ""
759     "_: keyboard\n"
760     "Czech (QWERTY)"
761     msgstr "Tchek (QWERTY)"
762    
763 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:223
764 dmorgan 391 #, c-format
765     msgid ""
766     "_: keyboard\n"
767     "German (no dead keys)"
768     msgstr "Alaman (stokell marv ebet)"
769    
770 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:224
771 dmorgan 391 #, c-format
772     msgid ""
773     "_: keyboard\n"
774     "Devanagari"
775     msgstr "Devanagariek"
776    
777 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:225
778 dmorgan 391 #, c-format
779     msgid ""
780     "_: keyboard\n"
781     "Danish"
782     msgstr "Danek"
783    
784 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:226
785 dmorgan 391 #, c-format
786     msgid ""
787     "_: keyboard\n"
788     "Dvorak (US)"
789     msgstr "Dvorak (US)"
790    
791 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:227
792 dmorgan 391 #, c-format
793     msgid ""
794     "_: keyboard\n"
795     "Dvorak (Esperanto)"
796     msgstr "Dvorak (Esperanto)"
797    
798 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:228
799 dmorgan 391 #, c-format
800     msgid ""
801     "_: keyboard\n"
802     "Dvorak (French)"
803     msgstr "Dvorak (Gallek)"
804    
805 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:229
806 dmorgan 391 #, c-format
807     msgid ""
808     "_: keyboard\n"
809     "Dvorak (UK)"
810     msgstr "Dvorak (RU)"
811    
812 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:230
813 dmorgan 391 #, c-format
814     msgid ""
815     "_: keyboard\n"
816     "Dvorak (Norwegian)"
817     msgstr "Dvorak (Norvegek)"
818    
819 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:231
820 dmorgan 391 #, c-format
821     msgid ""
822     "_: keyboard\n"
823     "Dvorak (Polish)"
824     msgstr "Dvorak (Polonek)"
825    
826 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:232
827 dmorgan 391 #, c-format
828     msgid ""
829     "_: keyboard\n"
830     "Dvorak (Swedish)"
831     msgstr "Dvorak (Svedek)"
832    
833 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:233
834 dmorgan 391 #, c-format
835     msgid ""
836     "_: keyboard\n"
837     "Estonian"
838 tv 8128 msgstr "Estonek"
839 dmorgan 391
840 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:236
841 dmorgan 391 #, c-format
842     msgid ""
843     "_: keyboard\n"
844     "Faroese"
845 tv 8128 msgstr "Faeroek"
846 dmorgan 391
847 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:239
848 dmorgan 391 #, c-format
849     msgid ""
850     "_: keyboard\n"
851     "Georgian (\"Russian\" layout)"
852 tv 8128 msgstr "Jorjianek (reizhadur \"Rusiek\")"
853 dmorgan 391
854 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:240
855 dmorgan 391 #, c-format
856     msgid ""
857     "_: keyboard\n"
858     "Georgian (\"Latin\" layout)"
859 tv 8128 msgstr "Jorjianek (reizhadur \"Latin\")"
860 dmorgan 391
861 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:241
862 dmorgan 391 #, c-format
863     msgid ""
864     "_: keyboard\n"
865     "Greek"
866     msgstr "Gresianek"
867    
868 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:242
869 dmorgan 391 #, c-format
870     msgid ""
871     "_: keyboard\n"
872     "Greek (polytonic)"
873     msgstr "Gresianek"
874    
875 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:243
876 dmorgan 391 #, c-format
877     msgid ""
878     "_: keyboard\n"
879     "Gujarati"
880     msgstr "Gujartiek"
881    
882 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:244
883 dmorgan 391 #, c-format
884     msgid ""
885     "_: keyboard\n"
886     "Gurmukhi"
887     msgstr "Gurmukek"
888    
889 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:245
890 dmorgan 391 #, c-format
891     msgid ""
892     "_: keyboard\n"
893     "Croatian"
894     msgstr "Kroatek"
895    
896 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:246
897 dmorgan 391 #, c-format
898     msgid ""
899     "_: keyboard\n"
900     "Hungarian"
901     msgstr "Hungarek"
902    
903 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:247
904 dmorgan 391 #, c-format
905     msgid ""
906     "_: keyboard\n"
907     "Irish"
908     msgstr "Iwerzhonek"
909    
910 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:248
911 dmorgan 391 #, c-format
912     msgid ""
913     "_: keyboard\n"
914     "Inuktitut"
915     msgstr "Inuktitut"
916    
917 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:249
918 dmorgan 391 #, c-format
919     msgid ""
920     "_: keyboard\n"
921     "Israeli"
922     msgstr "Israelian"
923    
924 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:250
925 dmorgan 391 #, c-format
926     msgid ""
927     "_: keyboard\n"
928     "Israeli (phonetic)"
929 tv 8128 msgstr "Israelekian (soniadel)"
930 dmorgan 391
931 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:251
932 dmorgan 391 #, c-format
933     msgid ""
934     "_: keyboard\n"
935     "Iranian"
936     msgstr "Iraniek"
937    
938 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:252
939 dmorgan 391 #, c-format
940     msgid ""
941     "_: keyboard\n"
942     "Icelandic"
943     msgstr "Islandek"
944    
945 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:253
946 dmorgan 391 #, c-format
947     msgid ""
948     "_: keyboard\n"
949     "Italian"
950     msgstr "Italianek"
951    
952 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:257
953 dmorgan 391 #, c-format
954     msgid ""
955     "_: keyboard\n"
956     "Japanese 106 keys"
957 tv 8128 msgstr "Japanek (106 stokell)"
958 dmorgan 391
959 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:258
960 dmorgan 391 #, c-format
961     msgid ""
962     "_: keyboard\n"
963     "Kannada"
964     msgstr "Kanadian"
965    
966 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:259
967 dmorgan 391 #, c-format
968     msgid ""
969     "_: keyboard\n"
970     "Kyrgyz"
971     msgstr "Kirgizek"
972    
973 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:260
974 dmorgan 391 #, c-format
975     msgid ""
976     "_: keyboard\n"
977     "Korean"
978     msgstr "Stokellaoueg korean"
979    
980 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:262
981 dmorgan 391 #, c-format
982     msgid ""
983     "_: keyboard\n"
984     "Kurdish (arabic script)"
985     msgstr "Kurdek"
986    
987 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:263
988 dmorgan 391 #, c-format
989     msgid ""
990     "_: keyboard\n"
991     "Latin American"
992     msgstr "Amerikan Latin"
993    
994 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:265
995 dmorgan 391 #, c-format
996     msgid ""
997     "_: keyboard\n"
998     "Laotian"
999 tv 8128 msgstr "Laosek"
1000 dmorgan 391
1001 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:266
1002 tv 8129 #, c-format
1003 dmorgan 391 msgid ""
1004     "_: keyboard\n"
1005     "Lithuanian"
1006 tv 8129 msgstr "Lituanek"
1007 dmorgan 391
1008 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:267
1009 dmorgan 391 #, c-format
1010     msgid ""
1011     "_: keyboard\n"
1012     "Latvian"
1013     msgstr "Letonek"
1014    
1015 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:268
1016 dmorgan 391 #, c-format
1017     msgid ""
1018     "_: keyboard\n"
1019     "Malayalam"
1020     msgstr "Malayalamek"
1021    
1022 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:269
1023 dmorgan 391 #, c-format
1024     msgid ""
1025     "_: keyboard\n"
1026     "Maori"
1027     msgstr "Maorek"
1028    
1029 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:270
1030 dmorgan 391 #, c-format
1031     msgid ""
1032     "_: keyboard\n"
1033     "Macedonian"
1034 tv 8128 msgstr "Makedonek"
1035 dmorgan 391
1036 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:271
1037 dmorgan 391 #, c-format
1038     msgid ""
1039     "_: keyboard\n"
1040     "Myanmar (Burmese)"
1041     msgstr ""
1042    
1043 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:272
1044 dmorgan 391 #, c-format
1045     msgid ""
1046     "_: keyboard\n"
1047     "Mongolian (cyrillic)"
1048 tv 8128 msgstr "Mongolek (lizherenneg ar ruseg)"
1049 dmorgan 391
1050 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:273
1051 dmorgan 391 #, c-format
1052     msgid ""
1053     "_: keyboard\n"
1054     "Maltese (UK)"
1055     msgstr "Maltek (RU)"
1056    
1057 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:274
1058 dmorgan 391 #, c-format
1059     msgid ""
1060     "_: keyboard\n"
1061     "Maltese (US)"
1062     msgstr "Maltek (SUA)"
1063    
1064 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:275
1065 dmorgan 391 #, c-format
1066     msgid ""
1067     "_: keyboard\n"
1068     "Nigerian"
1069     msgstr "Nijerek"
1070    
1071 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:276
1072 dmorgan 391 #, c-format
1073     msgid ""
1074     "_: keyboard\n"
1075     "Dutch"
1076     msgstr "Hollandek"
1077    
1078 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:278
1079 dmorgan 391 #, c-format
1080     msgid ""
1081     "_: keyboard\n"
1082     "Oriya"
1083     msgstr "Oriyaek"
1084    
1085 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:279
1086 dmorgan 391 #, c-format
1087     msgid ""
1088     "_: keyboard\n"
1089     "Polish (qwerty layout)"
1090     msgstr "Polonek (reizhadur qwerty)"
1091    
1092 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:280
1093 dmorgan 391 #, c-format
1094     msgid ""
1095     "_: keyboard\n"
1096     "Polish (qwertz layout)"
1097     msgstr "Polonek (reizhadur qwerty)"
1098    
1099 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:282
1100 dmorgan 391 #, c-format
1101     msgid ""
1102     "_: keyboard\n"
1103     "Pashto"
1104 tv 8128 msgstr "Pashtounek"
1105 dmorgan 391
1106 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:283
1107 dmorgan 391 #, c-format
1108     msgid ""
1109     "_: keyboard\n"
1110     "Portuguese"
1111     msgstr "Portugalek"
1112    
1113 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:284
1114 dmorgan 391 #, c-format
1115     msgid ""
1116     "_: keyboard\n"
1117     "Canadian (Quebec)"
1118     msgstr "Kanadian (Kebek)"
1119    
1120 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:285
1121 dmorgan 391 #, c-format
1122     msgid ""
1123     "_: keyboard\n"
1124     "Romanian (qwertz)"
1125     msgstr "Romaniek (Yawertz)"
1126    
1127 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:286
1128 dmorgan 391 #, c-format
1129     msgid ""
1130     "_: keyboard\n"
1131     "Romanian (qwerty)"
1132     msgstr "Romaniek (qwerty)"
1133    
1134 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:288
1135 dmorgan 391 #, c-format
1136     msgid ""
1137     "_: keyboard\n"
1138     "Russian (phonetic)"
1139 tv 8128 msgstr "Rusianek (soniadel)"
1140 dmorgan 391
1141 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:290
1142 dmorgan 391 #, c-format
1143     msgid ""
1144     "_: keyboard\n"
1145     "Slovenian"
1146 tv 8128 msgstr "Slovenek"
1147 dmorgan 391
1148 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:292
1149 dmorgan 391 #, c-format
1150     msgid ""
1151     "_: keyboard\n"
1152     "Sinhala"
1153     msgstr "Sinhalek"
1154    
1155 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:293
1156 dmorgan 391 #, c-format
1157     msgid ""
1158     "_: keyboard\n"
1159     "Slovakian (QWERTZ)"
1160     msgstr "Slovakek (QWERTZ)"
1161    
1162 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:294
1163 dmorgan 391 #, c-format
1164     msgid ""
1165     "_: keyboard\n"
1166     "Slovakian (QWERTY)"
1167     msgstr "Slovakek (QWERTY)"
1168    
1169 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:295
1170 dmorgan 391 #, c-format
1171     msgid ""
1172     "_: keyboard\n"
1173     "Saami (norwegian)"
1174     msgstr "Sami (norvegek)"
1175    
1176 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:296
1177 dmorgan 391 #, c-format
1178     msgid ""
1179     "_: keyboard\n"
1180     "Saami (swedish/finnish)"
1181     msgstr "Samiek (svedek/finnek)"
1182    
1183 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:298
1184 dmorgan 391 #, c-format
1185     msgid ""
1186     "_: keyboard\n"
1187     "Sindhi"
1188     msgstr "Sindiek"
1189    
1190 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:300
1191 dmorgan 391 #, c-format
1192     msgid ""
1193     "_: keyboard\n"
1194     "Serbian (cyrillic)"
1195     msgstr "Serbiek (lizherenneg ar ruseg)"
1196    
1197 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:301
1198 dmorgan 391 #, c-format
1199     msgid ""
1200     "_: keyboard\n"
1201     "Syriac"
1202     msgstr "Siriak"
1203    
1204 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:302
1205 dmorgan 391 #, c-format
1206     msgid ""
1207     "_: keyboard\n"
1208     "Syriac (phonetic)"
1209     msgstr "Siriak (soniadel)"
1210    
1211 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:303
1212 dmorgan 391 #, c-format
1213     msgid ""
1214     "_: keyboard\n"
1215     "Telugu"
1216     msgstr "Telegu"
1217    
1218 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:305
1219 dmorgan 391 #, c-format
1220     msgid ""
1221     "_: keyboard\n"
1222     "Tamil (ISCII-layout)"
1223     msgstr "Tamoul (reizhadur ISCII)"
1224    
1225 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:306
1226 dmorgan 391 #, c-format
1227     msgid ""
1228     "_: keyboard\n"
1229     "Tamil (Typewriter-layout)"
1230     msgstr "Tamoul (reizhadur ar skriverez)"
1231    
1232 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:307
1233 dmorgan 391 #, c-format
1234     msgid ""
1235     "_: keyboard\n"
1236     "Thai (Kedmanee)"
1237     msgstr "Tailh (Kedmanee)"
1238    
1239 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:308
1240 dmorgan 391 #, c-format
1241     msgid ""
1242     "_: keyboard\n"
1243     "Thai (TIS-820)"
1244     msgstr "Tailh (TIS-820)"
1245    
1246 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:310
1247 dmorgan 391 #, c-format
1248     msgid ""
1249     "_: keyboard\n"
1250     "Thai (Pattachote)"
1251     msgstr "Tailh (Pattachote)"
1252    
1253 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:312
1254 dmorgan 391 #, c-format
1255     msgid ""
1256     "_: keyboard\n"
1257     "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
1258     msgstr "Tifinagek (reizhadur marokek) (+latin/arabek)"
1259    
1260 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:313
1261 dmorgan 391 #, c-format
1262     msgid ""
1263     "_: keyboard\n"
1264     "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
1265     msgstr "Tifinagek (reizhadur soniadel) (+latin/arabek)"
1266    
1267 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:315
1268 dmorgan 391 #, c-format
1269     msgid ""
1270     "_: keyboard\n"
1271     "Tajik"
1272     msgstr "Tadjik"
1273    
1274 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:317
1275 dmorgan 391 #, c-format
1276     msgid ""
1277     "_: keyboard\n"
1278     "Turkmen"
1279     msgstr "Turkmenek"
1280    
1281 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:318
1282 dmorgan 391 #, c-format
1283     msgid ""
1284     "_: keyboard\n"
1285     "Turkish (traditional \"F\" model)"
1286     msgstr "Turkek (hengounel doare \"F\")"
1287    
1288 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:319
1289 dmorgan 391 #, c-format
1290     msgid ""
1291     "_: keyboard\n"
1292     "Turkish (modern \"Q\" model)"
1293     msgstr "Turkek (arnevez doare \"Q\")"
1294    
1295 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:321
1296 dmorgan 391 #, c-format
1297     msgid ""
1298     "_: keyboard\n"
1299     "Ukrainian"
1300 tv 8128 msgstr "Ukrainek"
1301 dmorgan 391
1302 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:323
1303 dmorgan 391 #, c-format
1304     msgid ""
1305     "_: keyboard\n"
1306     "Urdu keyboard"
1307     msgstr "Stokellaoueg urduek"
1308    
1309 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:325
1310 dmorgan 391 #, c-format
1311     msgid "US keyboard (international)"
1312     msgstr "Stokellaoueg SUA (etrevroadel)"
1313    
1314 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:326
1315 dmorgan 391 #, c-format
1316     msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
1317     msgstr ""
1318    
1319 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:327
1320 dmorgan 391 #, c-format
1321     msgid ""
1322     "_: keyboard\n"
1323     "Uzbek (cyrillic)"
1324     msgstr "Ouzbek (lizherenneg ar ruseg)"
1325    
1326 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:329
1327 dmorgan 391 #, c-format
1328     msgid ""
1329     "_: keyboard\n"
1330     "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
1331     msgstr "Yezh ar Viet-Nam QUERTY \"linenn sifroù\""
1332    
1333 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:330
1334 dmorgan 391 #, c-format
1335     msgid ""
1336     "_: keyboard\n"
1337     "Yugoslavian (latin)"
1338     msgstr "Yougoslaviek (latin)"
1339    
1340 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:337
1341 dmorgan 391 #, c-format
1342     msgid "Right Alt key"
1343     msgstr "Stokell Alft a-zehoù"
1344    
1345 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:338
1346 dmorgan 391 #, c-format
1347     msgid "Both Shift keys simultaneously"
1348     msgstr ""
1349    
1350 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:339
1351 dmorgan 391 #, c-format
1352     msgid "Control and Shift keys simultaneously"
1353     msgstr ""
1354    
1355 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:340
1356 dmorgan 391 #, c-format
1357     msgid "CapsLock key"
1358     msgstr "Stokell krouilh pennlizh"
1359    
1360 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:341
1361 dmorgan 391 #, c-format
1362     msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
1363     msgstr ""
1364    
1365 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:342
1366 dmorgan 391 #, c-format
1367     msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
1368     msgstr ""
1369    
1370 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:343
1371 dmorgan 391 #, c-format
1372     msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
1373     msgstr ""
1374    
1375 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:344
1376 dmorgan 391 #, c-format
1377     msgid "\"Menu\" key"
1378     msgstr "Touchenn ar meuziad"
1379    
1380 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:345
1381 dmorgan 391 #, c-format
1382     msgid "Left \"Windows\" key"
1383     msgstr "Stokell « Prenestr » a-gleiz"
1384    
1385 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:346
1386 dmorgan 391 #, c-format
1387     msgid "Right \"Windows\" key"
1388     msgstr "Stokell « Prenestr » a-zehoù"
1389    
1390 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:347
1391 dmorgan 391 #, c-format
1392     msgid "Both Control keys simultaneously"
1393     msgstr ""
1394    
1395 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:348
1396 dmorgan 391 #, c-format
1397     msgid "Both Alt keys simultaneously"
1398     msgstr ""
1399    
1400 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:349
1401 dmorgan 391 #, c-format
1402     msgid "Left Shift key"
1403     msgstr "Stokell Shift a-gleiz"
1404    
1405 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:350
1406 dmorgan 391 #, c-format
1407     msgid "Right Shift key"
1408     msgstr "Stokell Shift a-zehoù"
1409    
1410 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:351
1411 dmorgan 391 #, c-format
1412     msgid "Left Alt key"
1413     msgstr "Stokell Alt a-zehoù"
1414    
1415 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:352
1416 dmorgan 391 #, c-format
1417     msgid "Left Control key"
1418     msgstr "Stokell Control a-gleiz"
1419    
1420 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:353
1421 dmorgan 391 #, c-format
1422     msgid "Right Control key"
1423     msgstr "Stokell Control a-zehoù"
1424    
1425 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:389
1426 dmorgan 391 #, c-format
1427     msgid ""
1428     "Here you can choose the key or key combination that will \n"
1429     "allow switching between the different keyboard layouts\n"
1430     "(eg: latin and non latin)"
1431     msgstr ""
1432    
1433 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:394
1434 dmorgan 391 #, c-format
1435     msgid "Warning"
1436 tv 8128 msgstr "Hoc’h evezh"
1437 dmorgan 391
1438 anssi 3928 #: ../lib/keyboard.pm:395
1439 dmorgan 391 #, c-format
1440     msgid ""
1441     "This setting will be activated after the installation.\n"
1442     "During installation, you will need to use the Right Control\n"
1443     "key to switch between the different keyboard layouts."
1444     msgstr ""
1445    
1446 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:26
1447 dmorgan 391 #, c-format
1448     msgid "Sun - Mouse"
1449     msgstr "Logodenn Sun"
1450    
1451 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:32
1452 dmorgan 391 #, c-format
1453     msgid "Standard"
1454     msgstr "Skouer"
1455    
1456 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:33
1457 dmorgan 391 #, c-format
1458     msgid "Logitech MouseMan+"
1459     msgstr "Logitech MouseMan+"
1460    
1461 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:34
1462 dmorgan 391 #, c-format
1463     msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
1464     msgstr "Logodenn rummel PS2 rodellek"
1465    
1466 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:35
1467 dmorgan 391 #, c-format
1468     msgid "GlidePoint"
1469     msgstr "GlidePoint"
1470    
1471 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:72
1472 dmorgan 391 #, c-format
1473     msgid "Kensington Thinking Mouse"
1474     msgstr "Logodenn Kensington Thinking"
1475    
1476 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:39 ../lib/mouse.pm:67
1477 dmorgan 391 #, c-format
1478     msgid "Genius NetMouse"
1479     msgstr "Genius NetMouse"
1480    
1481 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:40
1482 dmorgan 391 #, c-format
1483     msgid "Genius NetScroll"
1484     msgstr "Genius NetScroll"
1485    
1486 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:41 ../lib/mouse.pm:51
1487 dmorgan 391 #, c-format
1488     msgid "Microsoft Explorer"
1489     msgstr "Microsoft Explorer"
1490    
1491 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:78
1492 dmorgan 391 #, c-format
1493     msgid "1 button"
1494     msgstr "1 nozelenn"
1495    
1496 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:47 ../lib/mouse.pm:56
1497 dmorgan 391 #, c-format
1498     msgid "Generic 2 Button Mouse"
1499     msgstr "Logodenn rummel 2 nozelenn"
1500    
1501 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:49 ../lib/mouse.pm:58
1502 dmorgan 391 #, c-format
1503     msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
1504     msgstr "Logodenn rummel 3 nozelenn gant kendarvanerezh ar rodell"
1505    
1506 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:50
1507 dmorgan 391 #, c-format
1508     msgid "Wheel"
1509     msgstr "Rodel"
1510    
1511 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:54
1512 dmorgan 391 #, c-format
1513     msgid "serial"
1514     msgstr "a-steud"
1515    
1516 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:57
1517 dmorgan 391 #, c-format
1518     msgid "Generic 3 Button Mouse"
1519     msgstr "Logodenn rummel 3 nozelenn"
1520    
1521 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:59
1522 dmorgan 391 #, c-format
1523     msgid "Microsoft IntelliMouse"
1524     msgstr "Microsoft IntelliMouse"
1525    
1526 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:60
1527 dmorgan 391 #, c-format
1528     msgid "Logitech MouseMan"
1529     msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
1530    
1531 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:61
1532 dmorgan 391 #, c-format
1533     msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
1534     msgstr "Logitech MouseMan gant kendarvanerezh ar rodell"
1535    
1536 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:62
1537 dmorgan 391 #, c-format
1538     msgid "Mouse Systems"
1539     msgstr "Mouse Systems"
1540    
1541 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:64
1542 dmorgan 391 #, c-format
1543     msgid "Logitech CC Series"
1544     msgstr "Logitech doare CC"
1545    
1546 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:65
1547 dmorgan 391 #, c-format
1548     msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
1549     msgstr "Logitech doare CC gant kendarvanerezh ar rodell"
1550    
1551 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:66
1552 dmorgan 391 #, c-format
1553     msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
1554     msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
1555    
1556 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:68
1557 dmorgan 391 #, c-format
1558     msgid "MM Series"
1559     msgstr "Doare MM"
1560    
1561 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:69
1562 dmorgan 391 #, c-format
1563     msgid "MM HitTablet"
1564     msgstr "MM HitTablet"
1565    
1566 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:70
1567 dmorgan 391 #, c-format
1568     msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
1569     msgstr "Logodenn Logitech (a-steud, seurt C7 kozh)"
1570    
1571 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:71
1572 dmorgan 391 #, c-format
1573     msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
1574     msgstr ""
1575     "Logodenn Logitech (a-steud, seurt C7 kozh) gant kendarvanerezh ar rodell"
1576    
1577 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:73
1578 dmorgan 391 #, c-format
1579     msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
1580     msgstr "Logodenn Kensington Thinking gant kendarvanerezh ar rodell"
1581    
1582 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:76
1583 dmorgan 391 #, c-format
1584     msgid "busmouse"
1585     msgstr "Logodenn bus"
1586    
1587 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:79
1588 dmorgan 391 #, c-format
1589     msgid "2 buttons"
1590     msgstr "2 nozelenn"
1591    
1592 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:80
1593 dmorgan 391 #, c-format
1594     msgid "3 buttons"
1595     msgstr "3 nozelenn"
1596    
1597 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:81
1598 dmorgan 391 #, c-format
1599     msgid "3 buttons with Wheel emulation"
1600     msgstr "3 nozelenn gant kendarvanerezh ar rodell"
1601    
1602 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:84
1603 dmorgan 391 #, c-format
1604     msgid "Universal"
1605     msgstr "Hollvedel"
1606    
1607 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:86
1608 dmorgan 391 #, c-format
1609     msgid "Any PS/2 & USB mice"
1610     msgstr "Logodenn bennak (PS/2 pe USB)"
1611    
1612 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:87
1613 dmorgan 391 #, c-format
1614     msgid "Force evdev"
1615     msgstr ""
1616    
1617 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:88
1618 dmorgan 391 #, c-format
1619     msgid "Microsoft Xbox Controller S"
1620     msgstr "Kontroller Microsoft Xbox S"
1621    
1622 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:89
1623 dmorgan 391 #, c-format
1624     msgid "VirtualBox mouse"
1625 tv 8129 msgstr "Logodenn VirtualBox"
1626 dmorgan 391
1627 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:90
1628 tv 8129 #, c-format
1629 dmorgan 391 msgid "VMware mouse"
1630 tv 8129 msgstr "Logodenn VMware"
1631 dmorgan 391
1632 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:93
1633 dmorgan 391 #, c-format
1634     msgid "none"
1635     msgstr "hini ebet"
1636    
1637 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:95
1638 dmorgan 391 #, c-format
1639     msgid "No mouse"
1640     msgstr "Logodenn ebet"
1641    
1642 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:488
1643 dmorgan 391 #, c-format
1644     msgid "Testing the mouse"
1645 tv 8128 msgstr "O testiñ al logodenn"
1646 dmorgan 391
1647 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:525
1648 dmorgan 391 #, c-format
1649     msgid "Please choose your type of mouse."
1650     msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
1651    
1652 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:526
1653 dmorgan 391 #, c-format
1654     msgid "Mouse choice"
1655 tv 8128 msgstr "Choaz al logodenn"
1656 dmorgan 391
1657 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:542
1658 dmorgan 391 #, c-format
1659     msgid "Emulate third button?"
1660     msgstr "Kendarvan an trede nozelenn ?"
1661    
1662 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:546
1663 dmorgan 391 #, c-format
1664     msgid "Mouse Port"
1665     msgstr "Porzh al logodenn"
1666    
1667 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:547
1668 dmorgan 391 #, c-format
1669     msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
1670     msgstr "Dibabit ar porzh a-steud m'eo luget ho logodenn outañ, mar plij."
1671    
1672 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:556
1673 dmorgan 391 #, c-format
1674     msgid "Buttons emulation"
1675     msgstr "Kendarvanerezh an nozeloù"
1676    
1677 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:558
1678 dmorgan 391 #, c-format
1679     msgid "Button 2 Emulation"
1680     msgstr "Kendarvanerezh an eil nozel"
1681    
1682 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:559
1683 dmorgan 391 #, c-format
1684     msgid "Button 3 Emulation"
1685     msgstr "Kendarvanerezh an trede nozel"
1686    
1687 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:610
1688 dmorgan 391 #, c-format
1689     msgid "Please test the mouse"
1690     msgstr "Testan ak logodenn, mar plij"
1691    
1692 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:612
1693 dmorgan 391 #, c-format
1694     msgid "To activate the mouse,"
1695     msgstr "Da bevaat al logodenn,"
1696    
1697 anssi 3928 #: ../lib/mouse.pm:613
1698 dmorgan 391 #, c-format
1699     msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
1700     msgstr "FIÑV HO RODELL !"
1701    
1702     #: ../tools/XFdrake:71
1703     #, c-format
1704     msgid "You need to reboot for changes to take effect"
1705     msgstr "Ret e vo deoc'h adloc'hañ evit talvezout ar c'hemm"
1706    
1707     #: ../tools/keyboarddrake:37
1708     #, c-format
1709     msgid "Keyboard"
1710     msgstr "Stokellaoueg"
1711    
1712     #: ../tools/keyboarddrake:38
1713     #, c-format
1714     msgid "Please, choose your keyboard layout."
1715     msgstr "Dibabit reizhadur ho stokellaoueg, mar plij."
1716    
1717     #: ../tools/keyboarddrake:39
1718     #, c-format
1719     msgid "Keyboard layout"
1720     msgstr "Reizhadur ho stokellaoueg"
1721    
1722     #: ../tools/keyboarddrake:52
1723     #, c-format
1724     msgid "Keyboard type"
1725 tv 8128 msgstr "Seurt ar stokellaoueg"
1726 dmorgan 391
1727     #: ../tools/keyboarddrake:65
1728     #, c-format
1729     msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
1730     msgstr ""
1731    
1732     #~ msgid ""
1733     #~ "_: keyboard\n"
1734     #~ "Lithuanian AZERTY (old)"
1735 tv 8128 #~ msgstr "Lituanek AZERTY (kozh)"
1736 dmorgan 391
1737     #~ msgid ""
1738     #~ "_: keyboard\n"
1739     #~ "Lithuanian AZERTY (new)"
1740 tv 8128 #~ msgstr "Lituanek AZERTY (nevez)"
1741 dmorgan 391
1742     #~ msgid ""
1743     #~ "_: keyboard\n"
1744     #~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
1745 tv 8128 #~ msgstr "Lituanek QUERTY \"linenn sifroù\""
1746 dmorgan 391
1747     #~ msgid ""
1748     #~ "_: keyboard\n"
1749     #~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
1750 tv 8128 #~ msgstr "Lituanek QUERTY \"soniadel\""
1751 dmorgan 391
1752     #~ msgid "Mouse test"
1753 tv 8128 #~ msgstr "Testiñ al logodenn"
1754 dmorgan 391
1755     #~ msgid "Please test your mouse:"
1756     #~ msgstr "Testit ho logodenn mar plij :"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30