/[soft]/drakx-kbd-mouse-x11/trunk/po/drakx-kbd-mouse-x11.pot
ViewVC logotype

Annotation of /drakx-kbd-mouse-x11/trunk/po/drakx-kbd-mouse-x11.pot

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 753 - (hide annotations) (download) (as text)
Wed Mar 30 08:48:01 2011 UTC (13 years ago) by dmorgan
File MIME type: application/vnd.ms-powerpoint
File size: 26346 byte(s)
Fix pot file
1 dmorgan 391 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2     # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3     # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4     #
5     msgid ""
6     msgstr ""
7     "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8     "POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
9     "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10     "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11     "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12     "MIME-Version: 1.0\n"
13 dmorgan 753 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 dmorgan 391
16     #: ../lib/Xconfig/card.pm:20
17     #, c-format
18     msgid "256 kB"
19     msgstr ""
20    
21     #: ../lib/Xconfig/card.pm:21
22     #, c-format
23     msgid "512 kB"
24     msgstr ""
25    
26     #: ../lib/Xconfig/card.pm:22
27     #, c-format
28     msgid "1 MB"
29     msgstr ""
30    
31     #: ../lib/Xconfig/card.pm:23
32     #, c-format
33     msgid "2 MB"
34     msgstr ""
35    
36     #: ../lib/Xconfig/card.pm:24
37     #, c-format
38     msgid "4 MB"
39     msgstr ""
40    
41     #: ../lib/Xconfig/card.pm:25
42     #, c-format
43     msgid "8 MB"
44     msgstr ""
45    
46     #: ../lib/Xconfig/card.pm:26
47     #, c-format
48     msgid "16 MB"
49     msgstr ""
50    
51     #: ../lib/Xconfig/card.pm:27
52     #, c-format
53     msgid "32 MB"
54     msgstr ""
55    
56     #: ../lib/Xconfig/card.pm:28
57     #, c-format
58     msgid "64 MB or more"
59     msgstr ""
60    
61     #: ../lib/Xconfig/card.pm:174
62     #, c-format
63     msgid "X server"
64     msgstr ""
65    
66     #: ../lib/Xconfig/card.pm:175
67     #, c-format
68     msgid "Choose an X server"
69     msgstr ""
70    
71     #: ../lib/Xconfig/card.pm:206
72     #, c-format
73     msgid "Multi-head configuration"
74     msgstr ""
75    
76     #: ../lib/Xconfig/card.pm:207
77     #, c-format
78     msgid ""
79     "Your system supports multiple head configuration.\n"
80     "What do you want to do?"
81     msgstr ""
82    
83     #: ../lib/Xconfig/card.pm:296
84     #, c-format
85     msgid "Select the memory size of your graphics card"
86     msgstr ""
87    
88     #: ../lib/Xconfig/card.pm:322
89     #, c-format
90     msgid ""
91     "There is a proprietary driver available for your video card which may support additional features.\n"
92     "Do you wish to use it?"
93     msgstr ""
94    
95     #: ../lib/Xconfig/card.pm:349
96     #, c-format
97     msgid "The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free software driver."
98     msgstr ""
99    
100     #: ../lib/Xconfig/card.pm:419
101     #, c-format
102     msgid "Configure all heads independently"
103     msgstr ""
104    
105     #: ../lib/Xconfig/card.pm:420
106     #, c-format
107     msgid "Use Xinerama extension"
108     msgstr ""
109    
110     #: ../lib/Xconfig/card.pm:425
111     #, c-format
112     msgid "Configure only card \"%s\"%s"
113     msgstr ""
114    
115     #: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89 ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
116     #, c-format
117     msgid "Custom"
118     msgstr ""
119    
120     #: ../lib/Xconfig/main.pm:123
121     #, c-format
122     msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
123     msgstr ""
124    
125     #: ../lib/Xconfig/main.pm:124
126     #, c-format
127     msgid "Quit"
128     msgstr ""
129    
130     #: ../lib/Xconfig/main.pm:126
131     #, c-format
132     msgid "Graphic Card"
133     msgstr ""
134    
135     #: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
136     #, c-format
137     msgid ""
138     "_: This is a display device\n"
139     "Monitor"
140     msgstr ""
141    
142     #: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
143     #, c-format
144     msgid "Resolution"
145     msgstr ""
146    
147     #: ../lib/Xconfig/main.pm:135
148     #, c-format
149     msgid "Test"
150     msgstr ""
151    
152     #: ../lib/Xconfig/main.pm:140
153     #, c-format
154     msgid "Options"
155     msgstr ""
156    
157     #: ../lib/Xconfig/main.pm:145
158     #, c-format
159     msgid "Plugins"
160     msgstr ""
161    
162     #: ../lib/Xconfig/main.pm:179
163     #, c-format
164     msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
165     msgstr ""
166    
167     #: ../lib/Xconfig/main.pm:197
168     #, c-format
169     msgid ""
170     "Keep the changes?\n"
171     "The current configuration is:\n"
172     "\n"
173     "%s"
174     msgstr ""
175    
176     #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
177     #, c-format
178     msgid "Choose a monitor for head #%d"
179     msgstr ""
180    
181     #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
182     #, c-format
183     msgid "Choose a monitor"
184     msgstr ""
185    
186     #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
187     #, c-format
188     msgid "Plug'n Play"
189     msgstr ""
190    
191     #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
192     #, c-format
193     msgid "Generic"
194     msgstr ""
195    
196     #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
197     #, c-format
198     msgid "Vendor"
199     msgstr ""
200    
201     #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
202     #, c-format
203     msgid ""
204     "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the rate\n"
205     "at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
206     "sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
207     "\n"
208     "It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync range\n"
209     "that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your monitor.\n"
210     " If in doubt, choose a conservative setting."
211     msgstr ""
212    
213     #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
214     #, c-format
215     msgid "Horizontal refresh rate"
216     msgstr ""
217    
218     #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
219     #, c-format
220     msgid "Vertical refresh rate"
221     msgstr ""
222    
223     #: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
224     #, c-format
225     msgid "Choose plugins"
226     msgstr ""
227    
228     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
229     #, c-format
230     msgid "256 colors (8 bits)"
231     msgstr ""
232    
233     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
234     #, c-format
235     msgid "32 thousand colors (15 bits)"
236     msgstr ""
237    
238     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
239     #, c-format
240     msgid "65 thousand colors (16 bits)"
241     msgstr ""
242    
243     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
244     #, c-format
245     msgid "16 million colors (24 bits)"
246     msgstr ""
247    
248     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
249     #, c-format
250     msgid "Automatic"
251     msgstr ""
252    
253     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
254     #, c-format
255     msgid "Resolutions"
256     msgstr ""
257    
258     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
259     #, c-format
260     msgid "Other"
261     msgstr ""
262    
263     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
264     #, c-format
265     msgid "Choose the resolution and the color depth"
266     msgstr ""
267    
268     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
269     #, c-format
270     msgid "Graphics card: %s"
271     msgstr ""
272    
273     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
274     #, c-format
275     msgid "Ok"
276     msgstr ""
277    
278     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
279     #, c-format
280     msgid "Cancel"
281     msgstr ""
282    
283     #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
284     #, c-format
285     msgid "Help"
286     msgstr ""
287    
288     #: ../lib/Xconfig/test.pm:30
289     #, c-format
290     msgid "Test of the configuration"
291     msgstr ""
292    
293     #: ../lib/Xconfig/test.pm:31
294     #, c-format
295     msgid "Do you want to test the configuration?"
296     msgstr ""
297    
298     #: ../lib/Xconfig/test.pm:31
299     #, c-format
300     msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
301     msgstr ""
302    
303     #: ../lib/Xconfig/test.pm:65
304     #, c-format
305     msgid ""
306     "An error occurred:\n"
307     "%s\n"
308     "Try to change some parameters"
309     msgstr ""
310    
311     #: ../lib/Xconfig/test.pm:126
312     #, c-format
313     msgid "Leaving in %d seconds"
314     msgstr ""
315    
316     #: ../lib/Xconfig/test.pm:126
317     #, c-format
318     msgid "Is this the correct setting?"
319     msgstr ""
320    
321     #: ../lib/Xconfig/various.pm:26
322     #, c-format
323     msgid ""
324     "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
325     ""
326     msgstr ""
327    
328     #: ../lib/Xconfig/various.pm:26
329     #, c-format
330     msgid "no"
331     msgstr ""
332    
333     #: ../lib/Xconfig/various.pm:26
334     #, c-format
335     msgid "yes"
336     msgstr ""
337    
338     #: ../lib/Xconfig/various.pm:27
339     #, c-format
340     msgid ""
341     "3D hardware acceleration: %s\n"
342     ""
343     msgstr ""
344    
345     #: ../lib/Xconfig/various.pm:28
346     #, c-format
347     msgid ""
348     "Keyboard layout: %s\n"
349     ""
350     msgstr ""
351    
352     #: ../lib/Xconfig/various.pm:29
353     #, c-format
354     msgid ""
355     "Mouse type: %s\n"
356     ""
357     msgstr ""
358    
359     #: ../lib/Xconfig/various.pm:31
360     #, c-format
361     msgid ""
362     "Monitor: %s\n"
363     ""
364     msgstr ""
365    
366     #: ../lib/Xconfig/various.pm:32
367     #, c-format
368     msgid ""
369     "Monitor HorizSync: %s\n"
370     ""
371     msgstr ""
372    
373     #: ../lib/Xconfig/various.pm:33
374     #, c-format
375     msgid ""
376     "Monitor VertRefresh: %s\n"
377     ""
378     msgstr ""
379    
380     #: ../lib/Xconfig/various.pm:35
381     #, c-format
382     msgid ""
383     "Graphics card: %s\n"
384     ""
385     msgstr ""
386    
387     #: ../lib/Xconfig/various.pm:36
388     #, c-format
389     msgid ""
390     "Graphics memory: %s kB\n"
391     ""
392     msgstr ""
393    
394     #: ../lib/Xconfig/various.pm:38
395     #, c-format
396     msgid ""
397     "Color depth: %s\n"
398     ""
399     msgstr ""
400    
401     #: ../lib/Xconfig/various.pm:39
402     #, c-format
403     msgid ""
404     "Resolution: %s\n"
405     ""
406     msgstr ""
407    
408     #: ../lib/Xconfig/various.pm:41
409     #, c-format
410     msgid ""
411     "Xorg driver: %s\n"
412     ""
413     msgstr ""
414    
415     #: ../lib/Xconfig/various.pm:238
416     #, c-format
417     msgid "Xorg configuration"
418     msgstr ""
419    
420     #: ../lib/Xconfig/various.pm:239
421     #, c-format
422     msgid "Global options"
423     msgstr ""
424    
425     #: ../lib/Xconfig/various.pm:240
426     #, c-format
427     msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
428     msgstr ""
429    
430     #: ../lib/Xconfig/various.pm:242
431     #, c-format
432     msgid "Graphic card options"
433     msgstr ""
434    
435     #: ../lib/Xconfig/various.pm:244
436     #, c-format
437     msgid "3D hardware acceleration"
438     msgstr ""
439    
440     #: ../lib/Xconfig/various.pm:246
441     #, c-format
442     msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
443     msgstr ""
444    
445     #: ../lib/Xconfig/various.pm:249
446     #, c-format
447     msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
448     msgstr ""
449    
450     #: ../lib/Xconfig/various.pm:252
451     #, c-format
452     msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
453     msgstr ""
454    
455     #: ../lib/Xconfig/various.pm:256
456     #, c-format
457     msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
458     msgstr ""
459    
460     #: ../lib/Xconfig/various.pm:257
461     #, c-format
462     msgid "Enable duplicate display on the second display"
463     msgstr ""
464    
465     #: ../lib/Xconfig/various.pm:260
466     #, c-format
467     msgid "Force display mode of DVI"
468     msgstr ""
469    
470     #: ../lib/Xconfig/various.pm:263
471     #, c-format
472     msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
473     msgstr ""
474    
475     #: ../lib/Xconfig/various.pm:266
476     #, c-format
477     msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
478     msgstr ""
479    
480     #: ../lib/Xconfig/various.pm:268
481     #, c-format
482     msgid "Graphical interface at startup"
483     msgstr ""
484    
485     #: ../lib/Xconfig/various.pm:269
486     #, c-format
487     msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
488     msgstr ""
489    
490     #: ../lib/Xconfig/various.pm:281
491     #, c-format
492     msgid ""
493     "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
494     "It can be configured to work using frame-buffer.\n"
495     "\n"
496     "For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your computer.\n"
497     "Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
498     "\n"
499     "Do you have this feature?"
500     msgstr ""
501    
502     #: ../lib/Xconfig/various.pm:293
503     #, c-format
504     msgid "What norm is your TV using?"
505     msgstr ""
506    
507     #: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
508     #, c-format
509     msgid ""
510     "_:weird aspect ratio\n"
511     "other"
512     msgstr ""
513    
514     #: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
515     #, c-format
516     msgid ""
517     "_: keyboard\n"
518     "Czech (QWERTZ)"
519     msgstr ""
520    
521     #: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
522     #, c-format
523     msgid ""
524     "_: keyboard\n"
525     "German"
526     msgstr ""
527    
528     #: ../lib/keyboard.pm:188
529     #, c-format
530     msgid ""
531     "_: keyboard\n"
532     "Dvorak"
533     msgstr ""
534    
535     #: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
536     #, c-format
537     msgid ""
538     "_: keyboard\n"
539     "Spanish"
540     msgstr ""
541    
542     #: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
543     #, c-format
544     msgid ""
545     "_: keyboard\n"
546     "Finnish"
547     msgstr ""
548    
549     #: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
550     #, c-format
551     msgid ""
552     "_: keyboard\n"
553     "French"
554     msgstr ""
555    
556     #: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
557     #, c-format
558     msgid "UK keyboard"
559     msgstr ""
560    
561     #: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
562     #, c-format
563     msgid ""
564     "_: keyboard\n"
565     "Norwegian"
566     msgstr ""
567    
568     #: ../lib/keyboard.pm:194
569     #, c-format
570     msgid ""
571     "_: keyboard\n"
572     "Polish"
573     msgstr ""
574    
575     #: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
576     #, c-format
577     msgid ""
578     "_: keyboard\n"
579     "Russian"
580     msgstr ""
581    
582     #: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
583     #, c-format
584     msgid ""
585     "_: keyboard\n"
586     "Swedish"
587     msgstr ""
588    
589     #: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
590     #, c-format
591     msgid "US keyboard"
592     msgstr ""
593    
594     #: ../lib/keyboard.pm:199
595     #, c-format
596     msgid ""
597     "_: keyboard\n"
598     "Albanian"
599     msgstr ""
600    
601     #: ../lib/keyboard.pm:200
602     #, c-format
603     msgid ""
604     "_: keyboard\n"
605     "Armenian (old)"
606     msgstr ""
607    
608     #: ../lib/keyboard.pm:201
609     #, c-format
610     msgid ""
611     "_: keyboard\n"
612     "Armenian (typewriter)"
613     msgstr ""
614    
615     #: ../lib/keyboard.pm:202
616     #, c-format
617     msgid ""
618     "_: keyboard\n"
619     "Armenian (phonetic)"
620     msgstr ""
621    
622     #: ../lib/keyboard.pm:203
623     #, c-format
624     msgid ""
625     "_: keyboard\n"
626     "Arabic"
627     msgstr ""
628    
629     #: ../lib/keyboard.pm:204
630     #, c-format
631     msgid ""
632     "_: keyboard\n"
633     "Azerbaidjani (latin)"
634     msgstr ""
635    
636     #: ../lib/keyboard.pm:205
637     #, c-format
638     msgid ""
639     "_: keyboard\n"
640     "Belgian"
641     msgstr ""
642    
643     #: ../lib/keyboard.pm:206
644     #, c-format
645     msgid ""
646     "_: keyboard\n"
647     "Bengali (Inscript-layout)"
648     msgstr ""
649    
650     #: ../lib/keyboard.pm:207
651     #, c-format
652     msgid ""
653     "_: keyboard\n"
654     "Bengali (Probhat)"
655     msgstr ""
656    
657     #: ../lib/keyboard.pm:208
658     #, c-format
659     msgid ""
660     "_: keyboard\n"
661     "Bulgarian (phonetic)"
662     msgstr ""
663    
664     #: ../lib/keyboard.pm:209
665     #, c-format
666     msgid ""
667     "_: keyboard\n"
668     "Bulgarian (BDS)"
669     msgstr ""
670    
671     #: ../lib/keyboard.pm:210
672     #, c-format
673     msgid ""
674     "_: keyboard\n"
675     "Brazilian (ABNT-2)"
676     msgstr ""
677    
678     #: ../lib/keyboard.pm:211
679     #, c-format
680     msgid ""
681     "_: keyboard\n"
682     "Bosnian"
683     msgstr ""
684    
685     #: ../lib/keyboard.pm:212
686     #, c-format
687     msgid ""
688     "_: keyboard\n"
689     "Dzongkha/Tibetan"
690     msgstr ""
691    
692     #: ../lib/keyboard.pm:213
693     #, c-format
694     msgid ""
695     "_: keyboard\n"
696     "Belarusian"
697     msgstr ""
698    
699     #: ../lib/keyboard.pm:214
700     #, c-format
701     msgid ""
702     "_: keyboard\n"
703     "Swiss (German layout)"
704     msgstr ""
705    
706     #: ../lib/keyboard.pm:215
707     #, c-format
708     msgid ""
709     "_: keyboard\n"
710     "Swiss (French layout)"
711     msgstr ""
712    
713     #: ../lib/keyboard.pm:217
714     #, c-format
715     msgid ""
716     "_: keyboard\n"
717     "Cherokee syllabics"
718     msgstr ""
719    
720     #: ../lib/keyboard.pm:219
721     #, c-format
722     msgid ""
723     "_: keyboard\n"
724     "Czech (QWERTY)"
725     msgstr ""
726    
727     #: ../lib/keyboard.pm:221
728     #, c-format
729     msgid ""
730     "_: keyboard\n"
731     "German (no dead keys)"
732     msgstr ""
733    
734     #: ../lib/keyboard.pm:222
735     #, c-format
736     msgid ""
737     "_: keyboard\n"
738     "Devanagari"
739     msgstr ""
740    
741     #: ../lib/keyboard.pm:223
742     #, c-format
743     msgid ""
744     "_: keyboard\n"
745     "Danish"
746     msgstr ""
747    
748     #: ../lib/keyboard.pm:224
749     #, c-format
750     msgid ""
751     "_: keyboard\n"
752     "Dvorak (US)"
753     msgstr ""
754    
755     #: ../lib/keyboard.pm:225
756     #, c-format
757     msgid ""
758     "_: keyboard\n"
759     "Dvorak (Esperanto)"
760     msgstr ""
761    
762     #: ../lib/keyboard.pm:226
763     #, c-format
764     msgid ""
765     "_: keyboard\n"
766     "Dvorak (French)"
767     msgstr ""
768    
769     #: ../lib/keyboard.pm:227
770     #, c-format
771     msgid ""
772     "_: keyboard\n"
773     "Dvorak (UK)"
774     msgstr ""
775    
776     #: ../lib/keyboard.pm:228
777     #, c-format
778     msgid ""
779     "_: keyboard\n"
780     "Dvorak (Norwegian)"
781     msgstr ""
782    
783     #: ../lib/keyboard.pm:229
784     #, c-format
785     msgid ""
786     "_: keyboard\n"
787     "Dvorak (Polish)"
788     msgstr ""
789    
790     #: ../lib/keyboard.pm:230
791     #, c-format
792     msgid ""
793     "_: keyboard\n"
794     "Dvorak (Swedish)"
795     msgstr ""
796    
797     #: ../lib/keyboard.pm:231
798     #, c-format
799     msgid ""
800     "_: keyboard\n"
801     "Estonian"
802     msgstr ""
803    
804     #: ../lib/keyboard.pm:234
805     #, c-format
806     msgid ""
807     "_: keyboard\n"
808     "Faroese"
809     msgstr ""
810    
811     #: ../lib/keyboard.pm:237
812     #, c-format
813     msgid ""
814     "_: keyboard\n"
815     "Georgian (\"Russian\" layout)"
816     msgstr ""
817    
818     #: ../lib/keyboard.pm:238
819     #, c-format
820     msgid ""
821     "_: keyboard\n"
822     "Georgian (\"Latin\" layout)"
823     msgstr ""
824    
825     #: ../lib/keyboard.pm:239
826     #, c-format
827     msgid ""
828     "_: keyboard\n"
829     "Greek"
830     msgstr ""
831    
832     #: ../lib/keyboard.pm:240
833     #, c-format
834     msgid ""
835     "_: keyboard\n"
836     "Greek (polytonic)"
837     msgstr ""
838    
839     #: ../lib/keyboard.pm:241
840     #, c-format
841     msgid ""
842     "_: keyboard\n"
843     "Gujarati"
844     msgstr ""
845    
846     #: ../lib/keyboard.pm:242
847     #, c-format
848     msgid ""
849     "_: keyboard\n"
850     "Gurmukhi"
851     msgstr ""
852    
853     #: ../lib/keyboard.pm:243
854     #, c-format
855     msgid ""
856     "_: keyboard\n"
857     "Croatian"
858     msgstr ""
859    
860     #: ../lib/keyboard.pm:244
861     #, c-format
862     msgid ""
863     "_: keyboard\n"
864     "Hungarian"
865     msgstr ""
866    
867     #: ../lib/keyboard.pm:245
868     #, c-format
869     msgid ""
870     "_: keyboard\n"
871     "Irish"
872     msgstr ""
873    
874     #: ../lib/keyboard.pm:246
875     #, c-format
876     msgid ""
877     "_: keyboard\n"
878     "Inuktitut"
879     msgstr ""
880    
881     #: ../lib/keyboard.pm:247
882     #, c-format
883     msgid ""
884     "_: keyboard\n"
885     "Israeli"
886     msgstr ""
887    
888     #: ../lib/keyboard.pm:248
889     #, c-format
890     msgid ""
891     "_: keyboard\n"
892     "Israeli (phonetic)"
893     msgstr ""
894    
895     #: ../lib/keyboard.pm:249
896     #, c-format
897     msgid ""
898     "_: keyboard\n"
899     "Iranian"
900     msgstr ""
901    
902     #: ../lib/keyboard.pm:250
903     #, c-format
904     msgid ""
905     "_: keyboard\n"
906     "Icelandic"
907     msgstr ""
908    
909     #: ../lib/keyboard.pm:251
910     #, c-format
911     msgid ""
912     "_: keyboard\n"
913     "Italian"
914     msgstr ""
915    
916     #: ../lib/keyboard.pm:255
917     #, c-format
918     msgid ""
919     "_: keyboard\n"
920     "Japanese 106 keys"
921     msgstr ""
922    
923     #: ../lib/keyboard.pm:256
924     #, c-format
925     msgid ""
926     "_: keyboard\n"
927     "Kannada"
928     msgstr ""
929    
930     #: ../lib/keyboard.pm:257
931     #, c-format
932     msgid ""
933     "_: keyboard\n"
934     "Kyrgyz"
935     msgstr ""
936    
937     #: ../lib/keyboard.pm:258
938     #, c-format
939     msgid ""
940     "_: keyboard\n"
941     "Korean"
942     msgstr ""
943    
944     #: ../lib/keyboard.pm:260
945     #, c-format
946     msgid ""
947     "_: keyboard\n"
948     "Kurdish (arabic script)"
949     msgstr ""
950    
951     #: ../lib/keyboard.pm:261
952     #, c-format
953     msgid ""
954     "_: keyboard\n"
955     "Latin American"
956     msgstr ""
957    
958     #: ../lib/keyboard.pm:263
959     #, c-format
960     msgid ""
961     "_: keyboard\n"
962     "Laotian"
963     msgstr ""
964    
965     #: ../lib/keyboard.pm:264
966     #, c-format
967     msgid ""
968     "_: keyboard\n"
969     "Lithuanian"
970     msgstr ""
971    
972     #: ../lib/keyboard.pm:265
973     #, c-format
974     msgid ""
975     "_: keyboard\n"
976     "Latvian"
977     msgstr ""
978    
979     #: ../lib/keyboard.pm:266
980     #, c-format
981     msgid ""
982     "_: keyboard\n"
983     "Malayalam"
984     msgstr ""
985    
986     #: ../lib/keyboard.pm:267
987     #, c-format
988     msgid ""
989     "_: keyboard\n"
990     "Maori"
991     msgstr ""
992    
993     #: ../lib/keyboard.pm:268
994     #, c-format
995     msgid ""
996     "_: keyboard\n"
997     "Macedonian"
998     msgstr ""
999    
1000     #: ../lib/keyboard.pm:269
1001     #, c-format
1002     msgid ""
1003     "_: keyboard\n"
1004     "Myanmar (Burmese)"
1005     msgstr ""
1006    
1007     #: ../lib/keyboard.pm:270
1008     #, c-format
1009     msgid ""
1010     "_: keyboard\n"
1011     "Mongolian (cyrillic)"
1012     msgstr ""
1013    
1014     #: ../lib/keyboard.pm:271
1015     #, c-format
1016     msgid ""
1017     "_: keyboard\n"
1018     "Maltese (UK)"
1019     msgstr ""
1020    
1021     #: ../lib/keyboard.pm:272
1022     #, c-format
1023     msgid ""
1024     "_: keyboard\n"
1025     "Maltese (US)"
1026     msgstr ""
1027    
1028     #: ../lib/keyboard.pm:273
1029     #, c-format
1030     msgid ""
1031     "_: keyboard\n"
1032     "Nigerian"
1033     msgstr ""
1034    
1035     #: ../lib/keyboard.pm:274
1036     #, c-format
1037     msgid ""
1038     "_: keyboard\n"
1039     "Dutch"
1040     msgstr ""
1041    
1042     #: ../lib/keyboard.pm:276
1043     #, c-format
1044     msgid ""
1045     "_: keyboard\n"
1046     "Oriya"
1047     msgstr ""
1048    
1049     #: ../lib/keyboard.pm:277
1050     #, c-format
1051     msgid ""
1052     "_: keyboard\n"
1053     "Polish (qwerty layout)"
1054     msgstr ""
1055    
1056     #: ../lib/keyboard.pm:278
1057     #, c-format
1058     msgid ""
1059     "_: keyboard\n"
1060     "Polish (qwertz layout)"
1061     msgstr ""
1062    
1063     #: ../lib/keyboard.pm:280
1064     #, c-format
1065     msgid ""
1066     "_: keyboard\n"
1067     "Pashto"
1068     msgstr ""
1069    
1070     #: ../lib/keyboard.pm:281
1071     #, c-format
1072     msgid ""
1073     "_: keyboard\n"
1074     "Portuguese"
1075     msgstr ""
1076    
1077     #: ../lib/keyboard.pm:282
1078     #, c-format
1079     msgid ""
1080     "_: keyboard\n"
1081     "Canadian (Quebec)"
1082     msgstr ""
1083    
1084     #: ../lib/keyboard.pm:283
1085     #, c-format
1086     msgid ""
1087     "_: keyboard\n"
1088     "Romanian (qwertz)"
1089     msgstr ""
1090    
1091     #: ../lib/keyboard.pm:284
1092     #, c-format
1093     msgid ""
1094     "_: keyboard\n"
1095     "Romanian (qwerty)"
1096     msgstr ""
1097    
1098     #: ../lib/keyboard.pm:286
1099     #, c-format
1100     msgid ""
1101     "_: keyboard\n"
1102     "Russian (phonetic)"
1103     msgstr ""
1104    
1105     #: ../lib/keyboard.pm:288
1106     #, c-format
1107     msgid ""
1108     "_: keyboard\n"
1109     "Slovenian"
1110     msgstr ""
1111    
1112     #: ../lib/keyboard.pm:290
1113     #, c-format
1114     msgid ""
1115     "_: keyboard\n"
1116     "Sinhala"
1117     msgstr ""
1118    
1119     #: ../lib/keyboard.pm:291
1120     #, c-format
1121     msgid ""
1122     "_: keyboard\n"
1123     "Slovakian (QWERTZ)"
1124     msgstr ""
1125    
1126     #: ../lib/keyboard.pm:292
1127     #, c-format
1128     msgid ""
1129     "_: keyboard\n"
1130     "Slovakian (QWERTY)"
1131     msgstr ""
1132    
1133     #: ../lib/keyboard.pm:293
1134     #, c-format
1135     msgid ""
1136     "_: keyboard\n"
1137     "Saami (norwegian)"
1138     msgstr ""
1139    
1140     #: ../lib/keyboard.pm:294
1141     #, c-format
1142     msgid ""
1143     "_: keyboard\n"
1144     "Saami (swedish/finnish)"
1145     msgstr ""
1146    
1147     #: ../lib/keyboard.pm:296
1148     #, c-format
1149     msgid ""
1150     "_: keyboard\n"
1151     "Sindhi"
1152     msgstr ""
1153    
1154     #: ../lib/keyboard.pm:298
1155     #, c-format
1156     msgid ""
1157     "_: keyboard\n"
1158     "Serbian (cyrillic)"
1159     msgstr ""
1160    
1161     #: ../lib/keyboard.pm:299
1162     #, c-format
1163     msgid ""
1164     "_: keyboard\n"
1165     "Syriac"
1166     msgstr ""
1167    
1168     #: ../lib/keyboard.pm:300
1169     #, c-format
1170     msgid ""
1171     "_: keyboard\n"
1172     "Syriac (phonetic)"
1173     msgstr ""
1174    
1175     #: ../lib/keyboard.pm:301
1176     #, c-format
1177     msgid ""
1178     "_: keyboard\n"
1179     "Telugu"
1180     msgstr ""
1181    
1182     #: ../lib/keyboard.pm:303
1183     #, c-format
1184     msgid ""
1185     "_: keyboard\n"
1186     "Tamil (ISCII-layout)"
1187     msgstr ""
1188    
1189     #: ../lib/keyboard.pm:304
1190     #, c-format
1191     msgid ""
1192     "_: keyboard\n"
1193     "Tamil (Typewriter-layout)"
1194     msgstr ""
1195    
1196     #: ../lib/keyboard.pm:305
1197     #, c-format
1198     msgid ""
1199     "_: keyboard\n"
1200     "Thai (Kedmanee)"
1201     msgstr ""
1202    
1203     #: ../lib/keyboard.pm:306
1204     #, c-format
1205     msgid ""
1206     "_: keyboard\n"
1207     "Thai (TIS-820)"
1208     msgstr ""
1209    
1210     #: ../lib/keyboard.pm:308
1211     #, c-format
1212     msgid ""
1213     "_: keyboard\n"
1214     "Thai (Pattachote)"
1215     msgstr ""
1216    
1217     #: ../lib/keyboard.pm:310
1218     #, c-format
1219     msgid ""
1220     "_: keyboard\n"
1221     "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
1222     msgstr ""
1223    
1224     #: ../lib/keyboard.pm:311
1225     #, c-format
1226     msgid ""
1227     "_: keyboard\n"
1228     "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
1229     msgstr ""
1230    
1231     #: ../lib/keyboard.pm:313
1232     #, c-format
1233     msgid ""
1234     "_: keyboard\n"
1235     "Tajik"
1236     msgstr ""
1237    
1238     #: ../lib/keyboard.pm:315
1239     #, c-format
1240     msgid ""
1241     "_: keyboard\n"
1242     "Turkmen"
1243     msgstr ""
1244    
1245     #: ../lib/keyboard.pm:316
1246     #, c-format
1247     msgid ""
1248     "_: keyboard\n"
1249     "Turkish (traditional \"F\" model)"
1250     msgstr ""
1251    
1252     #: ../lib/keyboard.pm:317
1253     #, c-format
1254     msgid ""
1255     "_: keyboard\n"
1256     "Turkish (modern \"Q\" model)"
1257     msgstr ""
1258    
1259     #: ../lib/keyboard.pm:319
1260     #, c-format
1261     msgid ""
1262     "_: keyboard\n"
1263     "Ukrainian"
1264     msgstr ""
1265    
1266     #: ../lib/keyboard.pm:321
1267     #, c-format
1268     msgid ""
1269     "_: keyboard\n"
1270     "Urdu keyboard"
1271     msgstr ""
1272    
1273     #: ../lib/keyboard.pm:323
1274     #, c-format
1275     msgid "US keyboard (international)"
1276     msgstr ""
1277    
1278     #: ../lib/keyboard.pm:324
1279     #, c-format
1280     msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
1281     msgstr ""
1282    
1283     #: ../lib/keyboard.pm:325
1284     #, c-format
1285     msgid ""
1286     "_: keyboard\n"
1287     "Uzbek (cyrillic)"
1288     msgstr ""
1289    
1290     #: ../lib/keyboard.pm:327
1291     #, c-format
1292     msgid ""
1293     "_: keyboard\n"
1294     "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
1295     msgstr ""
1296    
1297     #: ../lib/keyboard.pm:328
1298     #, c-format
1299     msgid ""
1300     "_: keyboard\n"
1301     "Yugoslavian (latin)"
1302     msgstr ""
1303    
1304     #: ../lib/keyboard.pm:335
1305     #, c-format
1306     msgid "Right Alt key"
1307     msgstr ""
1308    
1309     #: ../lib/keyboard.pm:336
1310     #, c-format
1311     msgid "Both Shift keys simultaneously"
1312     msgstr ""
1313    
1314     #: ../lib/keyboard.pm:337
1315     #, c-format
1316     msgid "Control and Shift keys simultaneously"
1317     msgstr ""
1318    
1319     #: ../lib/keyboard.pm:338
1320     #, c-format
1321     msgid "CapsLock key"
1322     msgstr ""
1323    
1324     #: ../lib/keyboard.pm:339
1325     #, c-format
1326     msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
1327     msgstr ""
1328    
1329     #: ../lib/keyboard.pm:340
1330     #, c-format
1331     msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
1332     msgstr ""
1333    
1334     #: ../lib/keyboard.pm:341
1335     #, c-format
1336     msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
1337     msgstr ""
1338    
1339     #: ../lib/keyboard.pm:342
1340     #, c-format
1341     msgid "\"Menu\" key"
1342     msgstr ""
1343    
1344     #: ../lib/keyboard.pm:343
1345     #, c-format
1346     msgid "Left \"Windows\" key"
1347     msgstr ""
1348    
1349     #: ../lib/keyboard.pm:344
1350     #, c-format
1351     msgid "Right \"Windows\" key"
1352     msgstr ""
1353    
1354     #: ../lib/keyboard.pm:345
1355     #, c-format
1356     msgid "Both Control keys simultaneously"
1357     msgstr ""
1358    
1359     #: ../lib/keyboard.pm:346
1360     #, c-format
1361     msgid "Both Alt keys simultaneously"
1362     msgstr ""
1363    
1364     #: ../lib/keyboard.pm:347
1365     #, c-format
1366     msgid "Left Shift key"
1367     msgstr ""
1368    
1369     #: ../lib/keyboard.pm:348
1370     #, c-format
1371     msgid "Right Shift key"
1372     msgstr ""
1373    
1374     #: ../lib/keyboard.pm:349
1375     #, c-format
1376     msgid "Left Alt key"
1377     msgstr ""
1378    
1379     #: ../lib/keyboard.pm:350
1380     #, c-format
1381     msgid "Left Control key"
1382     msgstr ""
1383    
1384     #: ../lib/keyboard.pm:351
1385     #, c-format
1386     msgid "Right Control key"
1387     msgstr ""
1388    
1389     #: ../lib/keyboard.pm:387
1390     #, c-format
1391     msgid ""
1392     "Here you can choose the key or key combination that will \n"
1393     "allow switching between the different keyboard layouts\n"
1394     "(eg: latin and non latin)"
1395     msgstr ""
1396    
1397     #: ../lib/keyboard.pm:392
1398     #, c-format
1399     msgid "Warning"
1400     msgstr ""
1401    
1402     #: ../lib/keyboard.pm:393
1403     #, c-format
1404     msgid ""
1405     "This setting will be activated after the installation.\n"
1406     "During installation, you will need to use the Right Control\n"
1407     "key to switch between the different keyboard layouts."
1408     msgstr ""
1409    
1410     #: ../lib/mouse.pm:23
1411     #, c-format
1412     msgid "Sun - Mouse"
1413     msgstr ""
1414    
1415     #: ../lib/mouse.pm:29
1416     #, c-format
1417     msgid "Standard"
1418     msgstr ""
1419    
1420     #: ../lib/mouse.pm:30
1421     #, c-format
1422     msgid "Logitech MouseMan+"
1423     msgstr ""
1424    
1425     #: ../lib/mouse.pm:31
1426     #, c-format
1427     msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
1428     msgstr ""
1429    
1430     #: ../lib/mouse.pm:32
1431     #, c-format
1432     msgid "GlidePoint"
1433     msgstr ""
1434    
1435     #: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
1436     #, c-format
1437     msgid "Kensington Thinking Mouse"
1438     msgstr ""
1439    
1440     #: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
1441     #, c-format
1442     msgid "Genius NetMouse"
1443     msgstr ""
1444    
1445     #: ../lib/mouse.pm:37
1446     #, c-format
1447     msgid "Genius NetScroll"
1448     msgstr ""
1449    
1450     #: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
1451     #, c-format
1452     msgid "Microsoft Explorer"
1453     msgstr ""
1454    
1455     #: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
1456     #, c-format
1457     msgid "1 button"
1458     msgstr ""
1459    
1460     #: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
1461     #, c-format
1462     msgid "Generic 2 Button Mouse"
1463     msgstr ""
1464    
1465     #: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
1466     #, c-format
1467     msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
1468     msgstr ""
1469    
1470     #: ../lib/mouse.pm:47
1471     #, c-format
1472     msgid "Wheel"
1473     msgstr ""
1474    
1475     #: ../lib/mouse.pm:51
1476     #, c-format
1477     msgid "serial"
1478     msgstr ""
1479    
1480     #: ../lib/mouse.pm:54
1481     #, c-format
1482     msgid "Generic 3 Button Mouse"
1483     msgstr ""
1484    
1485     #: ../lib/mouse.pm:56
1486     #, c-format
1487     msgid "Microsoft IntelliMouse"
1488     msgstr ""
1489    
1490     #: ../lib/mouse.pm:57
1491     #, c-format
1492     msgid "Logitech MouseMan"
1493     msgstr ""
1494    
1495     #: ../lib/mouse.pm:58
1496     #, c-format
1497     msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
1498     msgstr ""
1499    
1500     #: ../lib/mouse.pm:59
1501     #, c-format
1502     msgid "Mouse Systems"
1503     msgstr ""
1504    
1505     #: ../lib/mouse.pm:61
1506     #, c-format
1507     msgid "Logitech CC Series"
1508     msgstr ""
1509    
1510     #: ../lib/mouse.pm:62
1511     #, c-format
1512     msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
1513     msgstr ""
1514    
1515     #: ../lib/mouse.pm:63
1516     #, c-format
1517     msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
1518     msgstr ""
1519    
1520     #: ../lib/mouse.pm:65
1521     #, c-format
1522     msgid "MM Series"
1523     msgstr ""
1524    
1525     #: ../lib/mouse.pm:66
1526     #, c-format
1527     msgid "MM HitTablet"
1528     msgstr ""
1529    
1530     #: ../lib/mouse.pm:67
1531     #, c-format
1532     msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
1533     msgstr ""
1534    
1535     #: ../lib/mouse.pm:68
1536     #, c-format
1537     msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
1538     msgstr ""
1539    
1540     #: ../lib/mouse.pm:70
1541     #, c-format
1542     msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
1543     msgstr ""
1544    
1545     #: ../lib/mouse.pm:73
1546     #, c-format
1547     msgid "busmouse"
1548     msgstr ""
1549    
1550     #: ../lib/mouse.pm:76
1551     #, c-format
1552     msgid "2 buttons"
1553     msgstr ""
1554    
1555     #: ../lib/mouse.pm:77
1556     #, c-format
1557     msgid "3 buttons"
1558     msgstr ""
1559    
1560     #: ../lib/mouse.pm:78
1561     #, c-format
1562     msgid "3 buttons with Wheel emulation"
1563     msgstr ""
1564    
1565     #: ../lib/mouse.pm:81
1566     #, c-format
1567     msgid "Universal"
1568     msgstr ""
1569    
1570     #: ../lib/mouse.pm:83
1571     #, c-format
1572     msgid "Any PS/2 & USB mice"
1573     msgstr ""
1574    
1575     #: ../lib/mouse.pm:84
1576     #, c-format
1577     msgid "Force evdev"
1578     msgstr ""
1579    
1580     #: ../lib/mouse.pm:85
1581     #, c-format
1582     msgid "Microsoft Xbox Controller S"
1583     msgstr ""
1584    
1585     #: ../lib/mouse.pm:86
1586     #, c-format
1587     msgid "VirtualBox mouse"
1588     msgstr ""
1589    
1590     #: ../lib/mouse.pm:87
1591     #, c-format
1592     msgid "VMware mouse"
1593     msgstr ""
1594    
1595     #: ../lib/mouse.pm:90
1596     #, c-format
1597     msgid "none"
1598     msgstr ""
1599    
1600     #: ../lib/mouse.pm:92
1601     #, c-format
1602     msgid "No mouse"
1603     msgstr ""
1604    
1605     #: ../lib/mouse.pm:475
1606     #, c-format
1607     msgid "Testing the mouse"
1608     msgstr ""
1609    
1610     #: ../lib/mouse.pm:512
1611     #, c-format
1612     msgid "Please choose your type of mouse."
1613     msgstr ""
1614    
1615     #: ../lib/mouse.pm:513
1616     #, c-format
1617     msgid "Mouse choice"
1618     msgstr ""
1619    
1620     #: ../lib/mouse.pm:529
1621     #, c-format
1622     msgid "Emulate third button?"
1623     msgstr ""
1624    
1625     #: ../lib/mouse.pm:533
1626     #, c-format
1627     msgid "Mouse Port"
1628     msgstr ""
1629    
1630     #: ../lib/mouse.pm:534
1631     #, c-format
1632     msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
1633     msgstr ""
1634    
1635     #: ../lib/mouse.pm:543
1636     #, c-format
1637     msgid "Buttons emulation"
1638     msgstr ""
1639    
1640     #: ../lib/mouse.pm:545
1641     #, c-format
1642     msgid "Button 2 Emulation"
1643     msgstr ""
1644    
1645     #: ../lib/mouse.pm:546
1646     #, c-format
1647     msgid "Button 3 Emulation"
1648     msgstr ""
1649    
1650     #: ../lib/mouse.pm:597
1651     #, c-format
1652     msgid "Please test the mouse"
1653     msgstr ""
1654    
1655     #: ../lib/mouse.pm:599
1656     #, c-format
1657     msgid "To activate the mouse,"
1658     msgstr ""
1659    
1660     #: ../lib/mouse.pm:600
1661     #, c-format
1662     msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
1663     msgstr ""
1664    
1665     #: ../tools/XFdrake:71
1666     #, c-format
1667     msgid "You need to reboot for changes to take effect"
1668     msgstr ""
1669    
1670     #: ../tools/keyboarddrake:37
1671     #, c-format
1672     msgid "Keyboard"
1673     msgstr ""
1674    
1675     #: ../tools/keyboarddrake:38
1676     #, c-format
1677     msgid "Please, choose your keyboard layout."
1678     msgstr ""
1679    
1680     #: ../tools/keyboarddrake:39
1681     #, c-format
1682     msgid "Keyboard layout"
1683     msgstr ""
1684    
1685     #: ../tools/keyboarddrake:52
1686     #, c-format
1687     msgid "Keyboard type"
1688     msgstr ""
1689    
1690     #: ../tools/keyboarddrake:65
1691     #, c-format
1692     msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
1693     msgstr ""
1694    

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30