1 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 |
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
# |
5 |
#, fuzzy |
6 |
msgid "" |
7 |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:54+0300\n" |
10 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
11 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
12 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
13 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
14 |
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" |
16 |
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
17 |
|
18 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:20 |
19 |
#, c-format |
20 |
msgid "256 kB" |
21 |
msgstr "" |
22 |
|
23 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:21 |
24 |
#, c-format |
25 |
msgid "512 kB" |
26 |
msgstr "" |
27 |
|
28 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:22 |
29 |
#, c-format |
30 |
msgid "1 MB" |
31 |
msgstr "" |
32 |
|
33 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:23 |
34 |
#, c-format |
35 |
msgid "2 MB" |
36 |
msgstr "" |
37 |
|
38 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:24 |
39 |
#, c-format |
40 |
msgid "4 MB" |
41 |
msgstr "" |
42 |
|
43 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:25 |
44 |
#, c-format |
45 |
msgid "8 MB" |
46 |
msgstr "" |
47 |
|
48 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:26 |
49 |
#, c-format |
50 |
msgid "16 MB" |
51 |
msgstr "" |
52 |
|
53 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:27 |
54 |
#, c-format |
55 |
msgid "32 MB" |
56 |
msgstr "" |
57 |
|
58 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:28 |
59 |
#, c-format |
60 |
msgid "64 MB or more" |
61 |
msgstr "" |
62 |
|
63 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:176 |
64 |
#, c-format |
65 |
msgid "X server" |
66 |
msgstr "" |
67 |
|
68 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:177 |
69 |
#, c-format |
70 |
msgid "Choose an X server" |
71 |
msgstr "" |
72 |
|
73 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:208 |
74 |
#, c-format |
75 |
msgid "Multi-head configuration" |
76 |
msgstr "" |
77 |
|
78 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:209 |
79 |
#, c-format |
80 |
msgid "" |
81 |
"Your system supports multiple head configuration.\n" |
82 |
"What do you want to do?" |
83 |
msgstr "" |
84 |
|
85 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:298 |
86 |
#, c-format |
87 |
msgid "Select the memory size of your graphics card" |
88 |
msgstr "" |
89 |
|
90 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:323 |
91 |
#, c-format |
92 |
msgid "" |
93 |
"There is a proprietary driver available for your video card which may support additional features.\n" |
94 |
"Do you wish to use it?" |
95 |
msgstr "" |
96 |
|
97 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:355 |
98 |
#, c-format |
99 |
msgid "The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free software driver." |
100 |
msgstr "" |
101 |
|
102 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:425 |
103 |
#, c-format |
104 |
msgid "Configure all heads independently" |
105 |
msgstr "" |
106 |
|
107 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:426 |
108 |
#, c-format |
109 |
msgid "Use Xinerama extension" |
110 |
msgstr "" |
111 |
|
112 |
#: ../lib/Xconfig/card.pm:431 |
113 |
#, c-format |
114 |
msgid "Configure only card \"%s\"%s" |
115 |
msgstr "" |
116 |
|
117 |
#: ../lib/Xconfig/main.pm:92 ../lib/Xconfig/main.pm:93 ../lib/Xconfig/monitor.pm:137 |
118 |
#, c-format |
119 |
msgid "Custom" |
120 |
msgstr "" |
121 |
|
122 |
#: ../lib/Xconfig/main.pm:127 |
123 |
#, c-format |
124 |
msgid "Graphic Card & Monitor Configuration" |
125 |
msgstr "" |
126 |
|
127 |
#: ../lib/Xconfig/main.pm:128 |
128 |
#, c-format |
129 |
msgid "Quit" |
130 |
msgstr "" |
131 |
|
132 |
#: ../lib/Xconfig/main.pm:130 |
133 |
#, c-format |
134 |
msgid "Graphic Card" |
135 |
msgstr "" |
136 |
|
137 |
#: ../lib/Xconfig/main.pm:133 ../lib/Xconfig/monitor.pm:131 |
138 |
#, c-format |
139 |
msgid "" |
140 |
"_: This is a display device\n" |
141 |
"Monitor" |
142 |
msgstr "" |
143 |
|
144 |
#: ../lib/Xconfig/main.pm:136 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371 |
145 |
#, c-format |
146 |
msgid "Resolution" |
147 |
msgstr "" |
148 |
|
149 |
#: ../lib/Xconfig/main.pm:139 |
150 |
#, c-format |
151 |
msgid "Test" |
152 |
msgstr "" |
153 |
|
154 |
#: ../lib/Xconfig/main.pm:144 |
155 |
#, c-format |
156 |
msgid "Options" |
157 |
msgstr "" |
158 |
|
159 |
#: ../lib/Xconfig/main.pm:149 |
160 |
#, c-format |
161 |
msgid "Plugins" |
162 |
msgstr "" |
163 |
|
164 |
#: ../lib/Xconfig/main.pm:183 |
165 |
#, c-format |
166 |
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." |
167 |
msgstr "" |
168 |
|
169 |
#: ../lib/Xconfig/main.pm:201 |
170 |
#, c-format |
171 |
msgid "" |
172 |
"Keep the changes?\n" |
173 |
"The current configuration is:\n" |
174 |
"\n" |
175 |
"%s" |
176 |
msgstr "" |
177 |
|
178 |
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:132 |
179 |
#, c-format |
180 |
msgid "Choose a monitor for head #%d" |
181 |
msgstr "" |
182 |
|
183 |
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:132 |
184 |
#, c-format |
185 |
msgid "Choose a monitor" |
186 |
msgstr "" |
187 |
|
188 |
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 |
189 |
#, c-format |
190 |
msgid "Plug'n Play" |
191 |
msgstr "" |
192 |
|
193 |
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139 ../lib/mouse.pm:48 |
194 |
#, c-format |
195 |
msgid "Generic" |
196 |
msgstr "" |
197 |
|
198 |
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:140 |
199 |
#, c-format |
200 |
msgid "Vendor" |
201 |
msgstr "" |
202 |
|
203 |
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:158 |
204 |
#, c-format |
205 |
msgid "" |
206 |
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the rate\n" |
207 |
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" |
208 |
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" |
209 |
"\n" |
210 |
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync range\n" |
211 |
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your monitor.\n" |
212 |
" If in doubt, choose a conservative setting." |
213 |
msgstr "" |
214 |
|
215 |
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165 |
216 |
#, c-format |
217 |
msgid "Horizontal refresh rate" |
218 |
msgstr "" |
219 |
|
220 |
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:166 |
221 |
#, c-format |
222 |
msgid "Vertical refresh rate" |
223 |
msgstr "" |
224 |
|
225 |
#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219 |
226 |
#, c-format |
227 |
msgid "Choose plugins" |
228 |
msgstr "" |
229 |
|
230 |
#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:60 |
231 |
#, c-format |
232 |
msgid "" |
233 |
"The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware package '%s' to be installed, but it was not available on the enabled media.\n" |
234 |
"\n" |
235 |
"The basic non-accelerated '%s' driver will be configured instead.\n" |
236 |
"\n" |
237 |
"To enable full graphics support later, enable the 'nonfree' repository section at \"Install and remove software\" and reconfigure the graphics driver by going to \"Set up the graphical server\" at Mageia Control Center and re-selecting your graphics card." |
238 |
msgstr "" |
239 |
|
240 |
#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:67 |
241 |
#, c-format |
242 |
msgid "" |
243 |
"The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware package '%s' to be installed in order for all features (including 3D acceleration) to work properly, but that package was not available in the enabled media.\n" |
244 |
"\n" |
245 |
"To enable all graphics card features later, enable the 'nonfree' repository section at \"Install and remove software\" and install the firmware package manually or reconfigure your graphics card." |
246 |
msgstr "" |
247 |
|
248 |
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10 |
249 |
#, c-format |
250 |
msgid "256 colors (8 bits)" |
251 |
msgstr "" |
252 |
|
253 |
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11 |
254 |
#, c-format |
255 |
msgid "32 thousand colors (15 bits)" |
256 |
msgstr "" |
257 |
|
258 |
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 |
259 |
#, c-format |
260 |
msgid "65 thousand colors (16 bits)" |
261 |
msgstr "" |
262 |
|
263 |
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 |
264 |
#, c-format |
265 |
msgid "16 million colors (24 bits)" |
266 |
msgstr "" |
267 |
|
268 |
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:36 |
269 |
#, c-format |
270 |
msgid "Automatic" |
271 |
msgstr "" |
272 |
|
273 |
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133 |
274 |
#, c-format |
275 |
msgid "Resolutions" |
276 |
msgstr "" |
277 |
|
278 |
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:513 |
279 |
#, c-format |
280 |
msgid "Other" |
281 |
msgstr "" |
282 |
|
283 |
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446 |
284 |
#, c-format |
285 |
msgid "Choose the resolution and the color depth" |
286 |
msgstr "" |
287 |
|
288 |
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447 |
289 |
#, c-format |
290 |
msgid "Graphics card: %s" |
291 |
msgstr "" |
292 |
|
293 |
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461 |
294 |
#, c-format |
295 |
msgid "Ok" |
296 |
msgstr "" |
297 |
|
298 |
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461 |
299 |
#, c-format |
300 |
msgid "Cancel" |
301 |
msgstr "" |
302 |
|
303 |
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461 |
304 |
#, c-format |
305 |
msgid "Help" |
306 |
msgstr "" |
307 |
|
308 |
#: ../lib/Xconfig/test.pm:30 |
309 |
#, c-format |
310 |
msgid "Test of the configuration" |
311 |
msgstr "" |
312 |
|
313 |
#: ../lib/Xconfig/test.pm:31 |
314 |
#, c-format |
315 |
msgid "Do you want to test the configuration?" |
316 |
msgstr "" |
317 |
|
318 |
#: ../lib/Xconfig/test.pm:31 |
319 |
#, c-format |
320 |
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" |
321 |
msgstr "" |
322 |
|
323 |
#: ../lib/Xconfig/test.pm:65 |
324 |
#, c-format |
325 |
msgid "" |
326 |
"An error occurred:\n" |
327 |
"%s\n" |
328 |
"Try to change some parameters" |
329 |
msgstr "" |
330 |
|
331 |
#: ../lib/Xconfig/test.pm:126 |
332 |
#, c-format |
333 |
msgid "Leaving in %d seconds" |
334 |
msgstr "" |
335 |
|
336 |
#: ../lib/Xconfig/test.pm:126 |
337 |
#, c-format |
338 |
msgid "Is this the correct setting?" |
339 |
msgstr "" |
340 |
|
341 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:26 |
342 |
#, c-format |
343 |
msgid "" |
344 |
"Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n" |
345 |
"" |
346 |
msgstr "" |
347 |
|
348 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:26 |
349 |
#, c-format |
350 |
msgid "no" |
351 |
msgstr "" |
352 |
|
353 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:26 |
354 |
#, c-format |
355 |
msgid "yes" |
356 |
msgstr "" |
357 |
|
358 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:27 |
359 |
#, c-format |
360 |
msgid "" |
361 |
"3D hardware acceleration: %s\n" |
362 |
"" |
363 |
msgstr "" |
364 |
|
365 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:28 |
366 |
#, c-format |
367 |
msgid "" |
368 |
"Keyboard layout: %s\n" |
369 |
"" |
370 |
msgstr "" |
371 |
|
372 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:29 |
373 |
#, c-format |
374 |
msgid "" |
375 |
"Mouse type: %s\n" |
376 |
"" |
377 |
msgstr "" |
378 |
|
379 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:31 |
380 |
#, c-format |
381 |
msgid "" |
382 |
"Monitor: %s\n" |
383 |
"" |
384 |
msgstr "" |
385 |
|
386 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:32 |
387 |
#, c-format |
388 |
msgid "" |
389 |
"Monitor HorizSync: %s\n" |
390 |
"" |
391 |
msgstr "" |
392 |
|
393 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:33 |
394 |
#, c-format |
395 |
msgid "" |
396 |
"Monitor VertRefresh: %s\n" |
397 |
"" |
398 |
msgstr "" |
399 |
|
400 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:35 |
401 |
#, c-format |
402 |
msgid "" |
403 |
"Graphics card: %s\n" |
404 |
"" |
405 |
msgstr "" |
406 |
|
407 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:36 |
408 |
#, c-format |
409 |
msgid "" |
410 |
"Graphics memory: %s kB\n" |
411 |
"" |
412 |
msgstr "" |
413 |
|
414 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:38 |
415 |
#, c-format |
416 |
msgid "" |
417 |
"Color depth: %s\n" |
418 |
"" |
419 |
msgstr "" |
420 |
|
421 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:39 |
422 |
#, c-format |
423 |
msgid "" |
424 |
"Resolution: %s\n" |
425 |
"" |
426 |
msgstr "" |
427 |
|
428 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:41 |
429 |
#, c-format |
430 |
msgid "" |
431 |
"Xorg driver: %s\n" |
432 |
"" |
433 |
msgstr "" |
434 |
|
435 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:244 |
436 |
#, c-format |
437 |
msgid "Xorg configuration" |
438 |
msgstr "" |
439 |
|
440 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:245 |
441 |
#, c-format |
442 |
msgid "Global options" |
443 |
msgstr "" |
444 |
|
445 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:246 |
446 |
#, c-format |
447 |
msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace" |
448 |
msgstr "" |
449 |
|
450 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:248 |
451 |
#, c-format |
452 |
msgid "Graphic card options" |
453 |
msgstr "" |
454 |
|
455 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:249 |
456 |
#, c-format |
457 |
msgid "Enable Translucency (Composite extension)" |
458 |
msgstr "" |
459 |
|
460 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:252 |
461 |
#, c-format |
462 |
msgid "Use hardware accelerated mouse pointer" |
463 |
msgstr "" |
464 |
|
465 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:255 |
466 |
#, c-format |
467 |
msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)" |
468 |
msgstr "" |
469 |
|
470 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:259 |
471 |
#, c-format |
472 |
msgid "Enable duplicate display on the external monitor" |
473 |
msgstr "" |
474 |
|
475 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:260 |
476 |
#, c-format |
477 |
msgid "Enable duplicate display on the second display" |
478 |
msgstr "" |
479 |
|
480 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:263 |
481 |
#, c-format |
482 |
msgid "Force display mode of DVI" |
483 |
msgstr "" |
484 |
|
485 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:266 |
486 |
#, c-format |
487 |
msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching" |
488 |
msgstr "" |
489 |
|
490 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:269 |
491 |
#, c-format |
492 |
msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)" |
493 |
msgstr "" |
494 |
|
495 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:271 |
496 |
#, c-format |
497 |
msgid "Graphical interface at startup" |
498 |
msgstr "" |
499 |
|
500 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:272 |
501 |
#, c-format |
502 |
msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting" |
503 |
msgstr "" |
504 |
|
505 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:284 |
506 |
#, c-format |
507 |
msgid "" |
508 |
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" |
509 |
"It can be configured to work using frame-buffer.\n" |
510 |
"\n" |
511 |
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your computer.\n" |
512 |
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" |
513 |
"\n" |
514 |
"Do you have this feature?" |
515 |
msgstr "" |
516 |
|
517 |
#: ../lib/Xconfig/various.pm:296 |
518 |
#, c-format |
519 |
msgid "What norm is your TV using?" |
520 |
msgstr "" |
521 |
|
522 |
#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765 |
523 |
#, c-format |
524 |
msgid "" |
525 |
"_:weird aspect ratio\n" |
526 |
"other" |
527 |
msgstr "" |
528 |
|
529 |
#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220 |
530 |
#, c-format |
531 |
msgid "" |
532 |
"_: keyboard\n" |
533 |
"Czech (QWERTZ)" |
534 |
msgstr "" |
535 |
|
536 |
#: ../lib/keyboard.pm:188 ../lib/keyboard.pm:222 |
537 |
#, c-format |
538 |
msgid "" |
539 |
"_: keyboard\n" |
540 |
"German" |
541 |
msgstr "" |
542 |
|
543 |
#: ../lib/keyboard.pm:189 |
544 |
#, c-format |
545 |
msgid "" |
546 |
"_: keyboard\n" |
547 |
"Dvorak" |
548 |
msgstr "" |
549 |
|
550 |
#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:234 |
551 |
#, c-format |
552 |
msgid "" |
553 |
"_: keyboard\n" |
554 |
"Spanish" |
555 |
msgstr "" |
556 |
|
557 |
#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235 |
558 |
#, c-format |
559 |
msgid "" |
560 |
"_: keyboard\n" |
561 |
"Finnish" |
562 |
msgstr "" |
563 |
|
564 |
#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:237 |
565 |
#, c-format |
566 |
msgid "" |
567 |
"_: keyboard\n" |
568 |
"French" |
569 |
msgstr "" |
570 |
|
571 |
#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:238 |
572 |
#, c-format |
573 |
msgid "UK keyboard" |
574 |
msgstr "" |
575 |
|
576 |
#: ../lib/keyboard.pm:194 ../lib/keyboard.pm:277 |
577 |
#, c-format |
578 |
msgid "" |
579 |
"_: keyboard\n" |
580 |
"Norwegian" |
581 |
msgstr "" |
582 |
|
583 |
#: ../lib/keyboard.pm:195 |
584 |
#, c-format |
585 |
msgid "" |
586 |
"_: keyboard\n" |
587 |
"Polish" |
588 |
msgstr "" |
589 |
|
590 |
#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287 |
591 |
#, c-format |
592 |
msgid "" |
593 |
"_: keyboard\n" |
594 |
"Russian" |
595 |
msgstr "" |
596 |
|
597 |
#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:289 |
598 |
#, c-format |
599 |
msgid "" |
600 |
"_: keyboard\n" |
601 |
"Swedish" |
602 |
msgstr "" |
603 |
|
604 |
#: ../lib/keyboard.pm:198 ../lib/keyboard.pm:324 |
605 |
#, c-format |
606 |
msgid "US keyboard" |
607 |
msgstr "" |
608 |
|
609 |
#: ../lib/keyboard.pm:200 |
610 |
#, c-format |
611 |
msgid "" |
612 |
"_: keyboard\n" |
613 |
"Albanian" |
614 |
msgstr "" |
615 |
|
616 |
#: ../lib/keyboard.pm:201 |
617 |
#, c-format |
618 |
msgid "" |
619 |
"_: keyboard\n" |
620 |
"Armenian (old)" |
621 |
msgstr "" |
622 |
|
623 |
#: ../lib/keyboard.pm:202 |
624 |
#, c-format |
625 |
msgid "" |
626 |
"_: keyboard\n" |
627 |
"Armenian (typewriter)" |
628 |
msgstr "" |
629 |
|
630 |
#: ../lib/keyboard.pm:203 |
631 |
#, c-format |
632 |
msgid "" |
633 |
"_: keyboard\n" |
634 |
"Armenian (phonetic)" |
635 |
msgstr "" |
636 |
|
637 |
#: ../lib/keyboard.pm:204 |
638 |
#, c-format |
639 |
msgid "" |
640 |
"_: keyboard\n" |
641 |
"Arabic" |
642 |
msgstr "" |
643 |
|
644 |
#: ../lib/keyboard.pm:205 |
645 |
#, c-format |
646 |
msgid "" |
647 |
"_: keyboard\n" |
648 |
"Asturian" |
649 |
msgstr "" |
650 |
|
651 |
#: ../lib/keyboard.pm:206 |
652 |
#, c-format |
653 |
msgid "" |
654 |
"_: keyboard\n" |
655 |
"Azerbaidjani (latin)" |
656 |
msgstr "" |
657 |
|
658 |
#: ../lib/keyboard.pm:207 |
659 |
#, c-format |
660 |
msgid "" |
661 |
"_: keyboard\n" |
662 |
"Belgian" |
663 |
msgstr "" |
664 |
|
665 |
#: ../lib/keyboard.pm:208 |
666 |
#, c-format |
667 |
msgid "" |
668 |
"_: keyboard\n" |
669 |
"Bengali (Inscript-layout)" |
670 |
msgstr "" |
671 |
|
672 |
#: ../lib/keyboard.pm:209 |
673 |
#, c-format |
674 |
msgid "" |
675 |
"_: keyboard\n" |
676 |
"Bengali (Probhat)" |
677 |
msgstr "" |
678 |
|
679 |
#: ../lib/keyboard.pm:210 |
680 |
#, c-format |
681 |
msgid "" |
682 |
"_: keyboard\n" |
683 |
"Bulgarian (phonetic)" |
684 |
msgstr "" |
685 |
|
686 |
#: ../lib/keyboard.pm:211 |
687 |
#, c-format |
688 |
msgid "" |
689 |
"_: keyboard\n" |
690 |
"Bulgarian (BDS)" |
691 |
msgstr "" |
692 |
|
693 |
#: ../lib/keyboard.pm:212 |
694 |
#, c-format |
695 |
msgid "" |
696 |
"_: keyboard\n" |
697 |
"Brazilian (ABNT-2)" |
698 |
msgstr "" |
699 |
|
700 |
#: ../lib/keyboard.pm:213 |
701 |
#, c-format |
702 |
msgid "" |
703 |
"_: keyboard\n" |
704 |
"Bosnian" |
705 |
msgstr "" |
706 |
|
707 |
#: ../lib/keyboard.pm:214 |
708 |
#, c-format |
709 |
msgid "" |
710 |
"_: keyboard\n" |
711 |
"Dzongkha/Tibetan" |
712 |
msgstr "" |
713 |
|
714 |
#: ../lib/keyboard.pm:215 |
715 |
#, c-format |
716 |
msgid "" |
717 |
"_: keyboard\n" |
718 |
"Belarusian" |
719 |
msgstr "" |
720 |
|
721 |
#: ../lib/keyboard.pm:216 |
722 |
#, c-format |
723 |
msgid "" |
724 |
"_: keyboard\n" |
725 |
"Swiss (German layout)" |
726 |
msgstr "" |
727 |
|
728 |
#: ../lib/keyboard.pm:217 |
729 |
#, c-format |
730 |
msgid "" |
731 |
"_: keyboard\n" |
732 |
"Swiss (French layout)" |
733 |
msgstr "" |
734 |
|
735 |
#: ../lib/keyboard.pm:219 |
736 |
#, c-format |
737 |
msgid "" |
738 |
"_: keyboard\n" |
739 |
"Cherokee syllabics" |
740 |
msgstr "" |
741 |
|
742 |
#: ../lib/keyboard.pm:221 |
743 |
#, c-format |
744 |
msgid "" |
745 |
"_: keyboard\n" |
746 |
"Czech (QWERTY)" |
747 |
msgstr "" |
748 |
|
749 |
#: ../lib/keyboard.pm:223 |
750 |
#, c-format |
751 |
msgid "" |
752 |
"_: keyboard\n" |
753 |
"German (no dead keys)" |
754 |
msgstr "" |
755 |
|
756 |
#: ../lib/keyboard.pm:224 |
757 |
#, c-format |
758 |
msgid "" |
759 |
"_: keyboard\n" |
760 |
"Devanagari" |
761 |
msgstr "" |
762 |
|
763 |
#: ../lib/keyboard.pm:225 |
764 |
#, c-format |
765 |
msgid "" |
766 |
"_: keyboard\n" |
767 |
"Danish" |
768 |
msgstr "" |
769 |
|
770 |
#: ../lib/keyboard.pm:226 |
771 |
#, c-format |
772 |
msgid "" |
773 |
"_: keyboard\n" |
774 |
"Dvorak (US)" |
775 |
msgstr "" |
776 |
|
777 |
#: ../lib/keyboard.pm:227 |
778 |
#, c-format |
779 |
msgid "" |
780 |
"_: keyboard\n" |
781 |
"Dvorak (Esperanto)" |
782 |
msgstr "" |
783 |
|
784 |
#: ../lib/keyboard.pm:228 |
785 |
#, c-format |
786 |
msgid "" |
787 |
"_: keyboard\n" |
788 |
"Dvorak (French)" |
789 |
msgstr "" |
790 |
|
791 |
#: ../lib/keyboard.pm:229 |
792 |
#, c-format |
793 |
msgid "" |
794 |
"_: keyboard\n" |
795 |
"Dvorak (UK)" |
796 |
msgstr "" |
797 |
|
798 |
#: ../lib/keyboard.pm:230 |
799 |
#, c-format |
800 |
msgid "" |
801 |
"_: keyboard\n" |
802 |
"Dvorak (Norwegian)" |
803 |
msgstr "" |
804 |
|
805 |
#: ../lib/keyboard.pm:231 |
806 |
#, c-format |
807 |
msgid "" |
808 |
"_: keyboard\n" |
809 |
"Dvorak (Polish)" |
810 |
msgstr "" |
811 |
|
812 |
#: ../lib/keyboard.pm:232 |
813 |
#, c-format |
814 |
msgid "" |
815 |
"_: keyboard\n" |
816 |
"Dvorak (Swedish)" |
817 |
msgstr "" |
818 |
|
819 |
#: ../lib/keyboard.pm:233 |
820 |
#, c-format |
821 |
msgid "" |
822 |
"_: keyboard\n" |
823 |
"Estonian" |
824 |
msgstr "" |
825 |
|
826 |
#: ../lib/keyboard.pm:236 |
827 |
#, c-format |
828 |
msgid "" |
829 |
"_: keyboard\n" |
830 |
"Faroese" |
831 |
msgstr "" |
832 |
|
833 |
#: ../lib/keyboard.pm:239 |
834 |
#, c-format |
835 |
msgid "" |
836 |
"_: keyboard\n" |
837 |
"Georgian (\"Russian\" layout)" |
838 |
msgstr "" |
839 |
|
840 |
#: ../lib/keyboard.pm:240 |
841 |
#, c-format |
842 |
msgid "" |
843 |
"_: keyboard\n" |
844 |
"Georgian (\"Latin\" layout)" |
845 |
msgstr "" |
846 |
|
847 |
#: ../lib/keyboard.pm:241 |
848 |
#, c-format |
849 |
msgid "" |
850 |
"_: keyboard\n" |
851 |
"Greek" |
852 |
msgstr "" |
853 |
|
854 |
#: ../lib/keyboard.pm:242 |
855 |
#, c-format |
856 |
msgid "" |
857 |
"_: keyboard\n" |
858 |
"Greek (polytonic)" |
859 |
msgstr "" |
860 |
|
861 |
#: ../lib/keyboard.pm:243 |
862 |
#, c-format |
863 |
msgid "" |
864 |
"_: keyboard\n" |
865 |
"Gujarati" |
866 |
msgstr "" |
867 |
|
868 |
#: ../lib/keyboard.pm:244 |
869 |
#, c-format |
870 |
msgid "" |
871 |
"_: keyboard\n" |
872 |
"Gurmukhi" |
873 |
msgstr "" |
874 |
|
875 |
#: ../lib/keyboard.pm:245 |
876 |
#, c-format |
877 |
msgid "" |
878 |
"_: keyboard\n" |
879 |
"Croatian" |
880 |
msgstr "" |
881 |
|
882 |
#: ../lib/keyboard.pm:246 |
883 |
#, c-format |
884 |
msgid "" |
885 |
"_: keyboard\n" |
886 |
"Hungarian" |
887 |
msgstr "" |
888 |
|
889 |
#: ../lib/keyboard.pm:247 |
890 |
#, c-format |
891 |
msgid "" |
892 |
"_: keyboard\n" |
893 |
"Irish" |
894 |
msgstr "" |
895 |
|
896 |
#: ../lib/keyboard.pm:248 |
897 |
#, c-format |
898 |
msgid "" |
899 |
"_: keyboard\n" |
900 |
"Inuktitut" |
901 |
msgstr "" |
902 |
|
903 |
#: ../lib/keyboard.pm:249 |
904 |
#, c-format |
905 |
msgid "" |
906 |
"_: keyboard\n" |
907 |
"Israeli" |
908 |
msgstr "" |
909 |
|
910 |
#: ../lib/keyboard.pm:250 |
911 |
#, c-format |
912 |
msgid "" |
913 |
"_: keyboard\n" |
914 |
"Israeli (phonetic)" |
915 |
msgstr "" |
916 |
|
917 |
#: ../lib/keyboard.pm:251 |
918 |
#, c-format |
919 |
msgid "" |
920 |
"_: keyboard\n" |
921 |
"Iranian" |
922 |
msgstr "" |
923 |
|
924 |
#: ../lib/keyboard.pm:252 |
925 |
#, c-format |
926 |
msgid "" |
927 |
"_: keyboard\n" |
928 |
"Icelandic" |
929 |
msgstr "" |
930 |
|
931 |
#: ../lib/keyboard.pm:253 |
932 |
#, c-format |
933 |
msgid "" |
934 |
"_: keyboard\n" |
935 |
"Italian" |
936 |
msgstr "" |
937 |
|
938 |
#: ../lib/keyboard.pm:257 |
939 |
#, c-format |
940 |
msgid "" |
941 |
"_: keyboard\n" |
942 |
"Japanese 106 keys" |
943 |
msgstr "" |
944 |
|
945 |
#: ../lib/keyboard.pm:258 |
946 |
#, c-format |
947 |
msgid "" |
948 |
"_: keyboard\n" |
949 |
"Kannada" |
950 |
msgstr "" |
951 |
|
952 |
#: ../lib/keyboard.pm:259 |
953 |
#, c-format |
954 |
msgid "" |
955 |
"_: keyboard\n" |
956 |
"Kyrgyz" |
957 |
msgstr "" |
958 |
|
959 |
#: ../lib/keyboard.pm:260 |
960 |
#, c-format |
961 |
msgid "" |
962 |
"_: keyboard\n" |
963 |
"Korean" |
964 |
msgstr "" |
965 |
|
966 |
#: ../lib/keyboard.pm:262 |
967 |
#, c-format |
968 |
msgid "" |
969 |
"_: keyboard\n" |
970 |
"Kurdish (arabic script)" |
971 |
msgstr "" |
972 |
|
973 |
#: ../lib/keyboard.pm:263 |
974 |
#, c-format |
975 |
msgid "" |
976 |
"_: keyboard\n" |
977 |
"Latin American" |
978 |
msgstr "" |
979 |
|
980 |
#: ../lib/keyboard.pm:265 |
981 |
#, c-format |
982 |
msgid "" |
983 |
"_: keyboard\n" |
984 |
"Laotian" |
985 |
msgstr "" |
986 |
|
987 |
#: ../lib/keyboard.pm:266 |
988 |
#, c-format |
989 |
msgid "" |
990 |
"_: keyboard\n" |
991 |
"Lithuanian" |
992 |
msgstr "" |
993 |
|
994 |
#: ../lib/keyboard.pm:267 |
995 |
#, c-format |
996 |
msgid "" |
997 |
"_: keyboard\n" |
998 |
"Latvian" |
999 |
msgstr "" |
1000 |
|
1001 |
#: ../lib/keyboard.pm:268 |
1002 |
#, c-format |
1003 |
msgid "" |
1004 |
"_: keyboard\n" |
1005 |
"Malayalam" |
1006 |
msgstr "" |
1007 |
|
1008 |
#: ../lib/keyboard.pm:269 |
1009 |
#, c-format |
1010 |
msgid "" |
1011 |
"_: keyboard\n" |
1012 |
"Maori" |
1013 |
msgstr "" |
1014 |
|
1015 |
#: ../lib/keyboard.pm:270 |
1016 |
#, c-format |
1017 |
msgid "" |
1018 |
"_: keyboard\n" |
1019 |
"Macedonian" |
1020 |
msgstr "" |
1021 |
|
1022 |
#: ../lib/keyboard.pm:271 |
1023 |
#, c-format |
1024 |
msgid "" |
1025 |
"_: keyboard\n" |
1026 |
"Myanmar (Burmese)" |
1027 |
msgstr "" |
1028 |
|
1029 |
#: ../lib/keyboard.pm:272 |
1030 |
#, c-format |
1031 |
msgid "" |
1032 |
"_: keyboard\n" |
1033 |
"Mongolian (cyrillic)" |
1034 |
msgstr "" |
1035 |
|
1036 |
#: ../lib/keyboard.pm:273 |
1037 |
#, c-format |
1038 |
msgid "" |
1039 |
"_: keyboard\n" |
1040 |
"Maltese (UK)" |
1041 |
msgstr "" |
1042 |
|
1043 |
#: ../lib/keyboard.pm:274 |
1044 |
#, c-format |
1045 |
msgid "" |
1046 |
"_: keyboard\n" |
1047 |
"Maltese (US)" |
1048 |
msgstr "" |
1049 |
|
1050 |
#: ../lib/keyboard.pm:275 |
1051 |
#, c-format |
1052 |
msgid "" |
1053 |
"_: keyboard\n" |
1054 |
"Nigerian" |
1055 |
msgstr "" |
1056 |
|
1057 |
#: ../lib/keyboard.pm:276 |
1058 |
#, c-format |
1059 |
msgid "" |
1060 |
"_: keyboard\n" |
1061 |
"Dutch" |
1062 |
msgstr "" |
1063 |
|
1064 |
#: ../lib/keyboard.pm:278 |
1065 |
#, c-format |
1066 |
msgid "" |
1067 |
"_: keyboard\n" |
1068 |
"Oriya" |
1069 |
msgstr "" |
1070 |
|
1071 |
#: ../lib/keyboard.pm:279 |
1072 |
#, c-format |
1073 |
msgid "" |
1074 |
"_: keyboard\n" |
1075 |
"Polish (qwerty layout)" |
1076 |
msgstr "" |
1077 |
|
1078 |
#: ../lib/keyboard.pm:280 |
1079 |
#, c-format |
1080 |
msgid "" |
1081 |
"_: keyboard\n" |
1082 |
"Polish (qwertz layout)" |
1083 |
msgstr "" |
1084 |
|
1085 |
#: ../lib/keyboard.pm:282 |
1086 |
#, c-format |
1087 |
msgid "" |
1088 |
"_: keyboard\n" |
1089 |
"Pashto" |
1090 |
msgstr "" |
1091 |
|
1092 |
#: ../lib/keyboard.pm:283 |
1093 |
#, c-format |
1094 |
msgid "" |
1095 |
"_: keyboard\n" |
1096 |
"Portuguese" |
1097 |
msgstr "" |
1098 |
|
1099 |
#: ../lib/keyboard.pm:284 |
1100 |
#, c-format |
1101 |
msgid "" |
1102 |
"_: keyboard\n" |
1103 |
"Canadian (Quebec)" |
1104 |
msgstr "" |
1105 |
|
1106 |
#: ../lib/keyboard.pm:285 |
1107 |
#, c-format |
1108 |
msgid "" |
1109 |
"_: keyboard\n" |
1110 |
"Romanian (qwertz)" |
1111 |
msgstr "" |
1112 |
|
1113 |
#: ../lib/keyboard.pm:286 |
1114 |
#, c-format |
1115 |
msgid "" |
1116 |
"_: keyboard\n" |
1117 |
"Romanian (qwerty)" |
1118 |
msgstr "" |
1119 |
|
1120 |
#: ../lib/keyboard.pm:288 |
1121 |
#, c-format |
1122 |
msgid "" |
1123 |
"_: keyboard\n" |
1124 |
"Russian (phonetic)" |
1125 |
msgstr "" |
1126 |
|
1127 |
#: ../lib/keyboard.pm:290 |
1128 |
#, c-format |
1129 |
msgid "" |
1130 |
"_: keyboard\n" |
1131 |
"Slovenian" |
1132 |
msgstr "" |
1133 |
|
1134 |
#: ../lib/keyboard.pm:292 |
1135 |
#, c-format |
1136 |
msgid "" |
1137 |
"_: keyboard\n" |
1138 |
"Sinhala" |
1139 |
msgstr "" |
1140 |
|
1141 |
#: ../lib/keyboard.pm:293 |
1142 |
#, c-format |
1143 |
msgid "" |
1144 |
"_: keyboard\n" |
1145 |
"Slovakian (QWERTZ)" |
1146 |
msgstr "" |
1147 |
|
1148 |
#: ../lib/keyboard.pm:294 |
1149 |
#, c-format |
1150 |
msgid "" |
1151 |
"_: keyboard\n" |
1152 |
"Slovakian (QWERTY)" |
1153 |
msgstr "" |
1154 |
|
1155 |
#: ../lib/keyboard.pm:295 |
1156 |
#, c-format |
1157 |
msgid "" |
1158 |
"_: keyboard\n" |
1159 |
"Saami (norwegian)" |
1160 |
msgstr "" |
1161 |
|
1162 |
#: ../lib/keyboard.pm:296 |
1163 |
#, c-format |
1164 |
msgid "" |
1165 |
"_: keyboard\n" |
1166 |
"Saami (swedish/finnish)" |
1167 |
msgstr "" |
1168 |
|
1169 |
#: ../lib/keyboard.pm:298 |
1170 |
#, c-format |
1171 |
msgid "" |
1172 |
"_: keyboard\n" |
1173 |
"Sindhi" |
1174 |
msgstr "" |
1175 |
|
1176 |
#: ../lib/keyboard.pm:300 |
1177 |
#, c-format |
1178 |
msgid "" |
1179 |
"_: keyboard\n" |
1180 |
"Serbian (cyrillic)" |
1181 |
msgstr "" |
1182 |
|
1183 |
#: ../lib/keyboard.pm:301 |
1184 |
#, c-format |
1185 |
msgid "" |
1186 |
"_: keyboard\n" |
1187 |
"Syriac" |
1188 |
msgstr "" |
1189 |
|
1190 |
#: ../lib/keyboard.pm:302 |
1191 |
#, c-format |
1192 |
msgid "" |
1193 |
"_: keyboard\n" |
1194 |
"Syriac (phonetic)" |
1195 |
msgstr "" |
1196 |
|
1197 |
#: ../lib/keyboard.pm:303 |
1198 |
#, c-format |
1199 |
msgid "" |
1200 |
"_: keyboard\n" |
1201 |
"Telugu" |
1202 |
msgstr "" |
1203 |
|
1204 |
#: ../lib/keyboard.pm:305 |
1205 |
#, c-format |
1206 |
msgid "" |
1207 |
"_: keyboard\n" |
1208 |
"Tamil (ISCII-layout)" |
1209 |
msgstr "" |
1210 |
|
1211 |
#: ../lib/keyboard.pm:306 |
1212 |
#, c-format |
1213 |
msgid "" |
1214 |
"_: keyboard\n" |
1215 |
"Tamil (Typewriter-layout)" |
1216 |
msgstr "" |
1217 |
|
1218 |
#: ../lib/keyboard.pm:307 |
1219 |
#, c-format |
1220 |
msgid "" |
1221 |
"_: keyboard\n" |
1222 |
"Thai (Kedmanee)" |
1223 |
msgstr "" |
1224 |
|
1225 |
#: ../lib/keyboard.pm:308 |
1226 |
#, c-format |
1227 |
msgid "" |
1228 |
"_: keyboard\n" |
1229 |
"Thai (TIS-820)" |
1230 |
msgstr "" |
1231 |
|
1232 |
#: ../lib/keyboard.pm:310 |
1233 |
#, c-format |
1234 |
msgid "" |
1235 |
"_: keyboard\n" |
1236 |
"Thai (Pattachote)" |
1237 |
msgstr "" |
1238 |
|
1239 |
#: ../lib/keyboard.pm:312 |
1240 |
#, c-format |
1241 |
msgid "" |
1242 |
"_: keyboard\n" |
1243 |
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" |
1244 |
msgstr "" |
1245 |
|
1246 |
#: ../lib/keyboard.pm:313 |
1247 |
#, c-format |
1248 |
msgid "" |
1249 |
"_: keyboard\n" |
1250 |
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" |
1251 |
msgstr "" |
1252 |
|
1253 |
#: ../lib/keyboard.pm:315 |
1254 |
#, c-format |
1255 |
msgid "" |
1256 |
"_: keyboard\n" |
1257 |
"Tajik" |
1258 |
msgstr "" |
1259 |
|
1260 |
#: ../lib/keyboard.pm:317 |
1261 |
#, c-format |
1262 |
msgid "" |
1263 |
"_: keyboard\n" |
1264 |
"Turkmen" |
1265 |
msgstr "" |
1266 |
|
1267 |
#: ../lib/keyboard.pm:318 |
1268 |
#, c-format |
1269 |
msgid "" |
1270 |
"_: keyboard\n" |
1271 |
"Turkish (traditional \"F\" model)" |
1272 |
msgstr "" |
1273 |
|
1274 |
#: ../lib/keyboard.pm:319 |
1275 |
#, c-format |
1276 |
msgid "" |
1277 |
"_: keyboard\n" |
1278 |
"Turkish (modern \"Q\" model)" |
1279 |
msgstr "" |
1280 |
|
1281 |
#: ../lib/keyboard.pm:321 |
1282 |
#, c-format |
1283 |
msgid "" |
1284 |
"_: keyboard\n" |
1285 |
"Ukrainian" |
1286 |
msgstr "" |
1287 |
|
1288 |
#: ../lib/keyboard.pm:323 |
1289 |
#, c-format |
1290 |
msgid "" |
1291 |
"_: keyboard\n" |
1292 |
"Urdu keyboard" |
1293 |
msgstr "" |
1294 |
|
1295 |
#: ../lib/keyboard.pm:325 |
1296 |
#, c-format |
1297 |
msgid "US keyboard (international)" |
1298 |
msgstr "" |
1299 |
|
1300 |
#: ../lib/keyboard.pm:326 |
1301 |
#, c-format |
1302 |
msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)" |
1303 |
msgstr "" |
1304 |
|
1305 |
#: ../lib/keyboard.pm:327 |
1306 |
#, c-format |
1307 |
msgid "" |
1308 |
"_: keyboard\n" |
1309 |
"Uzbek (cyrillic)" |
1310 |
msgstr "" |
1311 |
|
1312 |
#: ../lib/keyboard.pm:329 |
1313 |
#, c-format |
1314 |
msgid "" |
1315 |
"_: keyboard\n" |
1316 |
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" |
1317 |
msgstr "" |
1318 |
|
1319 |
#: ../lib/keyboard.pm:330 |
1320 |
#, c-format |
1321 |
msgid "" |
1322 |
"_: keyboard\n" |
1323 |
"Yugoslavian (latin)" |
1324 |
msgstr "" |
1325 |
|
1326 |
#: ../lib/keyboard.pm:337 |
1327 |
#, c-format |
1328 |
msgid "Right Alt key" |
1329 |
msgstr "" |
1330 |
|
1331 |
#: ../lib/keyboard.pm:338 |
1332 |
#, c-format |
1333 |
msgid "Both Shift keys simultaneously" |
1334 |
msgstr "" |
1335 |
|
1336 |
#: ../lib/keyboard.pm:339 |
1337 |
#, c-format |
1338 |
msgid "Control and Shift keys simultaneously" |
1339 |
msgstr "" |
1340 |
|
1341 |
#: ../lib/keyboard.pm:340 |
1342 |
#, c-format |
1343 |
msgid "CapsLock key" |
1344 |
msgstr "" |
1345 |
|
1346 |
#: ../lib/keyboard.pm:341 |
1347 |
#, c-format |
1348 |
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" |
1349 |
msgstr "" |
1350 |
|
1351 |
#: ../lib/keyboard.pm:342 |
1352 |
#, c-format |
1353 |
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" |
1354 |
msgstr "" |
1355 |
|
1356 |
#: ../lib/keyboard.pm:343 |
1357 |
#, c-format |
1358 |
msgid "Alt and Shift keys simultaneously" |
1359 |
msgstr "" |
1360 |
|
1361 |
#: ../lib/keyboard.pm:344 |
1362 |
#, c-format |
1363 |
msgid "\"Menu\" key" |
1364 |
msgstr "" |
1365 |
|
1366 |
#: ../lib/keyboard.pm:345 |
1367 |
#, c-format |
1368 |
msgid "Left \"Windows\" key" |
1369 |
msgstr "" |
1370 |
|
1371 |
#: ../lib/keyboard.pm:346 |
1372 |
#, c-format |
1373 |
msgid "Right \"Windows\" key" |
1374 |
msgstr "" |
1375 |
|
1376 |
#: ../lib/keyboard.pm:347 |
1377 |
#, c-format |
1378 |
msgid "Both Control keys simultaneously" |
1379 |
msgstr "" |
1380 |
|
1381 |
#: ../lib/keyboard.pm:348 |
1382 |
#, c-format |
1383 |
msgid "Both Alt keys simultaneously" |
1384 |
msgstr "" |
1385 |
|
1386 |
#: ../lib/keyboard.pm:349 |
1387 |
#, c-format |
1388 |
msgid "Left Shift key" |
1389 |
msgstr "" |
1390 |
|
1391 |
#: ../lib/keyboard.pm:350 |
1392 |
#, c-format |
1393 |
msgid "Right Shift key" |
1394 |
msgstr "" |
1395 |
|
1396 |
#: ../lib/keyboard.pm:351 |
1397 |
#, c-format |
1398 |
msgid "Left Alt key" |
1399 |
msgstr "" |
1400 |
|
1401 |
#: ../lib/keyboard.pm:352 |
1402 |
#, c-format |
1403 |
msgid "Left Control key" |
1404 |
msgstr "" |
1405 |
|
1406 |
#: ../lib/keyboard.pm:353 |
1407 |
#, c-format |
1408 |
msgid "Right Control key" |
1409 |
msgstr "" |
1410 |
|
1411 |
#: ../lib/keyboard.pm:389 |
1412 |
#, c-format |
1413 |
msgid "" |
1414 |
"Here you can choose the key or key combination that will \n" |
1415 |
"allow switching between the different keyboard layouts\n" |
1416 |
"(eg: latin and non latin)" |
1417 |
msgstr "" |
1418 |
|
1419 |
#: ../lib/keyboard.pm:394 |
1420 |
#, c-format |
1421 |
msgid "Warning" |
1422 |
msgstr "" |
1423 |
|
1424 |
#: ../lib/keyboard.pm:395 |
1425 |
#, c-format |
1426 |
msgid "" |
1427 |
"This setting will be activated after the installation.\n" |
1428 |
"During installation, you will need to use the Right Control\n" |
1429 |
"key to switch between the different keyboard layouts." |
1430 |
msgstr "" |
1431 |
|
1432 |
#: ../lib/mouse.pm:26 |
1433 |
#, c-format |
1434 |
msgid "Sun - Mouse" |
1435 |
msgstr "" |
1436 |
|
1437 |
#: ../lib/mouse.pm:32 |
1438 |
#, c-format |
1439 |
msgid "Standard" |
1440 |
msgstr "" |
1441 |
|
1442 |
#: ../lib/mouse.pm:33 |
1443 |
#, c-format |
1444 |
msgid "Logitech MouseMan+" |
1445 |
msgstr "" |
1446 |
|
1447 |
#: ../lib/mouse.pm:34 |
1448 |
#, c-format |
1449 |
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" |
1450 |
msgstr "" |
1451 |
|
1452 |
#: ../lib/mouse.pm:35 |
1453 |
#, c-format |
1454 |
msgid "GlidePoint" |
1455 |
msgstr "" |
1456 |
|
1457 |
#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:72 |
1458 |
#, c-format |
1459 |
msgid "Kensington Thinking Mouse" |
1460 |
msgstr "" |
1461 |
|
1462 |
#: ../lib/mouse.pm:39 ../lib/mouse.pm:67 |
1463 |
#, c-format |
1464 |
msgid "Genius NetMouse" |
1465 |
msgstr "" |
1466 |
|
1467 |
#: ../lib/mouse.pm:40 |
1468 |
#, c-format |
1469 |
msgid "Genius NetScroll" |
1470 |
msgstr "" |
1471 |
|
1472 |
#: ../lib/mouse.pm:41 ../lib/mouse.pm:51 |
1473 |
#, c-format |
1474 |
msgid "Microsoft Explorer" |
1475 |
msgstr "" |
1476 |
|
1477 |
#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:78 |
1478 |
#, c-format |
1479 |
msgid "1 button" |
1480 |
msgstr "" |
1481 |
|
1482 |
#: ../lib/mouse.pm:47 ../lib/mouse.pm:56 |
1483 |
#, c-format |
1484 |
msgid "Generic 2 Button Mouse" |
1485 |
msgstr "" |
1486 |
|
1487 |
#: ../lib/mouse.pm:49 ../lib/mouse.pm:58 |
1488 |
#, c-format |
1489 |
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" |
1490 |
msgstr "" |
1491 |
|
1492 |
#: ../lib/mouse.pm:50 |
1493 |
#, c-format |
1494 |
msgid "Wheel" |
1495 |
msgstr "" |
1496 |
|
1497 |
#: ../lib/mouse.pm:54 |
1498 |
#, c-format |
1499 |
msgid "serial" |
1500 |
msgstr "" |
1501 |
|
1502 |
#: ../lib/mouse.pm:57 |
1503 |
#, c-format |
1504 |
msgid "Generic 3 Button Mouse" |
1505 |
msgstr "" |
1506 |
|
1507 |
#: ../lib/mouse.pm:59 |
1508 |
#, c-format |
1509 |
msgid "Microsoft IntelliMouse" |
1510 |
msgstr "" |
1511 |
|
1512 |
#: ../lib/mouse.pm:60 |
1513 |
#, c-format |
1514 |
msgid "Logitech MouseMan" |
1515 |
msgstr "" |
1516 |
|
1517 |
#: ../lib/mouse.pm:61 |
1518 |
#, c-format |
1519 |
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" |
1520 |
msgstr "" |
1521 |
|
1522 |
#: ../lib/mouse.pm:62 |
1523 |
#, c-format |
1524 |
msgid "Mouse Systems" |
1525 |
msgstr "" |
1526 |
|
1527 |
#: ../lib/mouse.pm:64 |
1528 |
#, c-format |
1529 |
msgid "Logitech CC Series" |
1530 |
msgstr "" |
1531 |
|
1532 |
#: ../lib/mouse.pm:65 |
1533 |
#, c-format |
1534 |
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" |
1535 |
msgstr "" |
1536 |
|
1537 |
#: ../lib/mouse.pm:66 |
1538 |
#, c-format |
1539 |
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" |
1540 |
msgstr "" |
1541 |
|
1542 |
#: ../lib/mouse.pm:68 |
1543 |
#, c-format |
1544 |
msgid "MM Series" |
1545 |
msgstr "" |
1546 |
|
1547 |
#: ../lib/mouse.pm:69 |
1548 |
#, c-format |
1549 |
msgid "MM HitTablet" |
1550 |
msgstr "" |
1551 |
|
1552 |
#: ../lib/mouse.pm:70 |
1553 |
#, c-format |
1554 |
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" |
1555 |
msgstr "" |
1556 |
|
1557 |
#: ../lib/mouse.pm:71 |
1558 |
#, c-format |
1559 |
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" |
1560 |
msgstr "" |
1561 |
|
1562 |
#: ../lib/mouse.pm:73 |
1563 |
#, c-format |
1564 |
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" |
1565 |
msgstr "" |
1566 |
|
1567 |
#: ../lib/mouse.pm:76 |
1568 |
#, c-format |
1569 |
msgid "busmouse" |
1570 |
msgstr "" |
1571 |
|
1572 |
#: ../lib/mouse.pm:79 |
1573 |
#, c-format |
1574 |
msgid "2 buttons" |
1575 |
msgstr "" |
1576 |
|
1577 |
#: ../lib/mouse.pm:80 |
1578 |
#, c-format |
1579 |
msgid "3 buttons" |
1580 |
msgstr "" |
1581 |
|
1582 |
#: ../lib/mouse.pm:81 |
1583 |
#, c-format |
1584 |
msgid "3 buttons with Wheel emulation" |
1585 |
msgstr "" |
1586 |
|
1587 |
#: ../lib/mouse.pm:84 |
1588 |
#, c-format |
1589 |
msgid "Universal" |
1590 |
msgstr "" |
1591 |
|
1592 |
#: ../lib/mouse.pm:86 |
1593 |
#, c-format |
1594 |
msgid "Any PS/2 & USB mice" |
1595 |
msgstr "" |
1596 |
|
1597 |
#: ../lib/mouse.pm:87 |
1598 |
#, c-format |
1599 |
msgid "Force evdev" |
1600 |
msgstr "" |
1601 |
|
1602 |
#: ../lib/mouse.pm:88 |
1603 |
#, c-format |
1604 |
msgid "Microsoft Xbox Controller S" |
1605 |
msgstr "" |
1606 |
|
1607 |
#: ../lib/mouse.pm:89 |
1608 |
#, c-format |
1609 |
msgid "VirtualBox mouse" |
1610 |
msgstr "" |
1611 |
|
1612 |
#: ../lib/mouse.pm:90 |
1613 |
#, c-format |
1614 |
msgid "VMware mouse" |
1615 |
msgstr "" |
1616 |
|
1617 |
#: ../lib/mouse.pm:93 |
1618 |
#, c-format |
1619 |
msgid "none" |
1620 |
msgstr "" |
1621 |
|
1622 |
#: ../lib/mouse.pm:95 |
1623 |
#, c-format |
1624 |
msgid "No mouse" |
1625 |
msgstr "" |
1626 |
|
1627 |
#: ../lib/mouse.pm:488 |
1628 |
#, c-format |
1629 |
msgid "Testing the mouse" |
1630 |
msgstr "" |
1631 |
|
1632 |
#: ../lib/mouse.pm:525 |
1633 |
#, c-format |
1634 |
msgid "Please choose your type of mouse." |
1635 |
msgstr "" |
1636 |
|
1637 |
#: ../lib/mouse.pm:526 |
1638 |
#, c-format |
1639 |
msgid "Mouse choice" |
1640 |
msgstr "" |
1641 |
|
1642 |
#: ../lib/mouse.pm:542 |
1643 |
#, c-format |
1644 |
msgid "Emulate third button?" |
1645 |
msgstr "" |
1646 |
|
1647 |
#: ../lib/mouse.pm:546 |
1648 |
#, c-format |
1649 |
msgid "Mouse Port" |
1650 |
msgstr "" |
1651 |
|
1652 |
#: ../lib/mouse.pm:547 |
1653 |
#, c-format |
1654 |
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." |
1655 |
msgstr "" |
1656 |
|
1657 |
#: ../lib/mouse.pm:556 |
1658 |
#, c-format |
1659 |
msgid "Buttons emulation" |
1660 |
msgstr "" |
1661 |
|
1662 |
#: ../lib/mouse.pm:558 |
1663 |
#, c-format |
1664 |
msgid "Button 2 Emulation" |
1665 |
msgstr "" |
1666 |
|
1667 |
#: ../lib/mouse.pm:559 |
1668 |
#, c-format |
1669 |
msgid "Button 3 Emulation" |
1670 |
msgstr "" |
1671 |
|
1672 |
#: ../lib/mouse.pm:610 |
1673 |
#, c-format |
1674 |
msgid "Please test the mouse" |
1675 |
msgstr "" |
1676 |
|
1677 |
#: ../lib/mouse.pm:612 |
1678 |
#, c-format |
1679 |
msgid "To activate the mouse," |
1680 |
msgstr "" |
1681 |
|
1682 |
#: ../lib/mouse.pm:613 |
1683 |
#, c-format |
1684 |
msgid "MOVE YOUR WHEEL!" |
1685 |
msgstr "" |
1686 |
|
1687 |
#: ../tools/XFdrake:71 |
1688 |
#, c-format |
1689 |
msgid "You need to reboot for changes to take effect" |
1690 |
msgstr "" |
1691 |
|
1692 |
#: ../tools/keyboarddrake:37 |
1693 |
#, c-format |
1694 |
msgid "Keyboard" |
1695 |
msgstr "" |
1696 |
|
1697 |
#: ../tools/keyboarddrake:38 |
1698 |
#, c-format |
1699 |
msgid "Please, choose your keyboard layout." |
1700 |
msgstr "" |
1701 |
|
1702 |
#: ../tools/keyboarddrake:39 |
1703 |
#, c-format |
1704 |
msgid "Keyboard layout" |
1705 |
msgstr "" |
1706 |
|
1707 |
#: ../tools/keyboarddrake:52 |
1708 |
#, c-format |
1709 |
msgid "Keyboard type" |
1710 |
msgstr "" |
1711 |
|
1712 |
#: ../tools/keyboarddrake:65 |
1713 |
#, c-format |
1714 |
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" |
1715 |
msgstr "" |
1716 |
|