/[soft]/drakx-net/trunk/po/am.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/am.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1090 - (show annotations) (download)
Tue May 3 17:52:54 2011 UTC (12 years, 11 months ago) by obgr_seneca
File size: 162225 byte(s)
fixed typo s/sertificate/certificate/ (bug #961) for not fuzzying strings in svn
1 # Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/am.php3
2 # Copyright (C) 2004 Mageia SA
3 # Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: drakx-net\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
10 "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
11 "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
12 "Language: am\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../bin/drakconnect-old:45
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "Network configuration (%d adapters)"
20 msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
21
22 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "Interface"
25 msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
26
27 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
28 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633
29 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
30 #, c-format
31 msgid "IP address"
32 msgstr "IP አድራሻ"
33
34 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
35 #: ../lib/network/netconnect.pm:477
36 #, c-format
37 msgid "Protocol"
38 msgstr ""
39
40 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
41 #, c-format
42 msgid "Driver"
43 msgstr ""
44
45 #: ../bin/drakconnect-old:64
46 #, c-format
47 msgid "State"
48 msgstr "ሁኔታ"
49
50 #: ../bin/drakconnect-old:79
51 #, c-format
52 msgid "Hostname: "
53 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦ "
54
55 #: ../bin/drakconnect-old:81
56 #, fuzzy, c-format
57 msgid "Configure hostname..."
58 msgstr "ፕሮግራሙን አስተካክል"
59
60 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
61 #, c-format
62 msgid "LAN configuration"
63 msgstr "የቅርብ መረብ ምርጫ"
64
65 #: ../bin/drakconnect-old:100
66 #, c-format
67 msgid "Configure Local Area Network..."
68 msgstr ""
69
70 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:190
71 #, c-format
72 msgid "Help"
73 msgstr "እርዳታ"
74
75 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
76 #, c-format
77 msgid "Apply"
78 msgstr "ተጠቀም"
79
80 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
81 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
82 #, c-format
83 msgid "Cancel"
84 msgstr "ተወው"
85
86 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
87 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
88 #, c-format
89 msgid "Ok"
90 msgstr "እሺ"
91
92 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
93 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
94 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
95 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
96 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
97 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49
98 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
99 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
100 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354
101 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
102 #, c-format
103 msgid "Please wait"
104 msgstr "እባክዎ ይጠብቁ"
105
106 #: ../bin/drakconnect-old:115
107 #, c-format
108 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
109 msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... ምርጫውን በስራ ላይ አያዋለ ነው"
110
111 #: ../bin/drakconnect-old:141
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid "Deactivate now"
114 msgstr "አሁኑኑ ይተላለፍ"
115
116 #: ../bin/drakconnect-old:141
117 #, fuzzy, c-format
118 msgid "Activate now"
119 msgstr "አሁኑኑ ይተላለፍ"
120
121 #: ../bin/drakconnect-old:175
122 #, c-format
123 msgid ""
124 "You do not have any configured interface.\n"
125 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
126 msgstr ""
127
128 #: ../bin/drakconnect-old:189
129 #, c-format
130 msgid "LAN Configuration"
131 msgstr "የቅርብ መረብ ምርጫ"
132
133 #: ../bin/drakconnect-old:201
134 #, c-format
135 msgid "Adapter %s: %s"
136 msgstr ""
137
138 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
139 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
140 #, c-format
141 msgid "Netmask"
142 msgstr "Netmask"
143
144 #: ../bin/drakconnect-old:210
145 #, c-format
146 msgid "Boot Protocol"
147 msgstr ""
148
149 #: ../bin/drakconnect-old:211
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "Started on boot"
152 msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
153
154 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
155 #, c-format
156 msgid "DHCP client"
157 msgstr ""
158
159 #: ../bin/drakconnect-old:247
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "This interface has not been configured yet.\n"
163 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
164 msgstr ""
165
166 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
169 msgstr "የአቢወርድ ቋንቋ፦"
170
171 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
172 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "No IP"
175 msgstr "የማተሚያ IP"
176
177 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "No Mask"
180 msgstr "ፋይል የለም"
181
182 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
183 #, c-format
184 msgid "up"
185 msgstr "ወደላይ"
186
187 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
188 #, c-format
189 msgid "down"
190 msgstr "ወደታች"
191
192 #: ../bin/drakgw:71
193 #, fuzzy, c-format
194 msgid "Internet Connection Sharing"
195 msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
196
197 #: ../bin/drakgw:75
198 #, c-format
199 msgid ""
200 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
201 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
202 "this computer's Internet connection.\n"
203 "\n"
204 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
205 "before going any further.\n"
206 "\n"
207 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
208 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
209 "your LAN connection before proceeding."
210 msgstr ""
211
212 #: ../bin/drakgw:91
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
216 "It's currently enabled.\n"
217 "\n"
218 "What would you like to do?"
219 msgstr ""
220
221 #: ../bin/drakgw:95
222 #, c-format
223 msgid ""
224 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
225 "It's currently disabled.\n"
226 "\n"
227 "What would you like to do?"
228 msgstr ""
229
230 #: ../bin/drakgw:101
231 #, c-format
232 msgid "Disable"
233 msgstr "አይቻል"
234
235 #: ../bin/drakgw:101
236 #, c-format
237 msgid "Enable"
238 msgstr "ይቻል"
239
240 #: ../bin/drakgw:101
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid "Reconfigure"
243 msgstr "ተስተካክሏል"
244
245 #: ../bin/drakgw:122
246 #, c-format
247 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
248 msgstr ""
249
250 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
251 #: ../lib/network/netconnect.pm:414
252 #, c-format
253 msgid "Net Device"
254 msgstr "የመረብ መሳሪያ"
255
256 #: ../bin/drakgw:141
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
260 "connections:\n"
261 "\n"
262 "%s\n"
263 "\n"
264 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
265 "\n"
266 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
267 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
268 "configuring Internet Connection sharing."
269 msgstr ""
270
271 #: ../bin/drakgw:156
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
275 "Network."
276 msgstr ""
277
278 #: ../bin/drakgw:177
279 #, fuzzy, c-format
280 msgid "Local Area Network settings"
281 msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
282
283 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid "Local IP address"
286 msgstr "IP አድራሻ"
287
288 #: ../bin/drakgw:182
289 #, fuzzy, c-format
290 msgid "The internal domain name"
291 msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
292
293 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
294 #: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
295 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
296 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
297 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
298 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
299 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
300 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
301 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
302 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802
303 #: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095
304 #: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146
305 #: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354
306 #: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385
307 #: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413
308 #: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434
309 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
310 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
311 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
312 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
313 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
314 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
315 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
316 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
317 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
318 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45
319 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
320 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
321 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
322 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
323 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
324 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
325 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
326 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
327 #, c-format
328 msgid "Error"
329 msgstr "ስህተት"
330
331 #: ../bin/drakgw:188
332 #, c-format
333 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
334 msgstr ""
335
336 #: ../bin/drakgw:204
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
339 msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"
340
341 #: ../bin/drakgw:208
342 #, c-format
343 msgid "Use this gateway as domain name server"
344 msgstr ""
345
346 #: ../bin/drakgw:209
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid "The DNS Server IP"
349 msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"
350
351 #: ../bin/drakgw:236
352 #, c-format
353 msgid ""
354 "DHCP Server Configuration.\n"
355 "\n"
356 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
357 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
358 msgstr ""
359
360 #: ../bin/drakgw:243
361 #, fuzzy, c-format
362 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
363 msgstr "ራስ-ገዝ ትርጉሞች"
364
365 #: ../bin/drakgw:244
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "The DHCP start range"
368 msgstr "አዲስ ዝርዝር ጀምር"
369
370 #: ../bin/drakgw:245
371 #, fuzzy, c-format
372 msgid "The DHCP end range"
373 msgstr "አሁን ያለውን ጨዋታ ጨርስ"
374
375 #: ../bin/drakgw:246
376 #, c-format
377 msgid "The default lease (in seconds)"
378 msgstr ""
379
380 #: ../bin/drakgw:247
381 #, c-format
382 msgid "The maximum lease (in seconds)"
383 msgstr ""
384
385 #: ../bin/drakgw:270
386 #, c-format
387 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
388 msgstr ""
389
390 #: ../bin/drakgw:274
391 #, c-format
392 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
393 msgstr ""
394
395 #: ../bin/drakgw:275
396 #, c-format
397 msgid "Admin mail"
398 msgstr ""
399
400 #: ../bin/drakgw:276
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "Visible hostname"
403 msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
404
405 #: ../bin/drakgw:277
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "Proxy port"
408 msgstr "ፀባይ"
409
410 #: ../bin/drakgw:278
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "Cache size (MB)"
413 msgstr "የፊደል ቅርጽ መጠን፦"
414
415 #: ../bin/drakgw:297
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "Broadcast printer information"
418 msgstr "የቋሚ ዲስክ መረጃ"
419
420 #: ../bin/drakgw:308
421 #, c-format
422 msgid ""
423 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
424 "system.\n"
425 "\n"
426 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
427 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
428 "network."
429 msgstr ""
430
431 #: ../bin/drakgw:316
432 #, c-format
433 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
434 msgstr ""
435
436 #: ../bin/drakgw:322
437 #, c-format
438 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
439 msgstr ""
440
441 #: ../bin/drakgw:328
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "Everything has been configured.\n"
445 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
446 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
447 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
448 msgstr ""
449
450 #: ../bin/drakgw:351
451 #, c-format
452 msgid "Disabling servers..."
453 msgstr ""
454
455 #: ../bin/drakgw:365
456 #, fuzzy, c-format
457 msgid "Firewalling configuration detected!"
458 msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"
459
460 #: ../bin/drakgw:366
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
464 "need some manual fixes after installation."
465 msgstr ""
466
467 #: ../bin/drakgw:371
468 #, c-format
469 msgid "Configuring..."
470 msgstr ""
471
472 #: ../bin/drakgw:372
473 #, c-format
474 msgid "Configuring firewall..."
475 msgstr ""
476
477 #: ../bin/drakhosts:100
478 #, c-format
479 msgid "Please add an host to be able to modify it."
480 msgstr ""
481
482 #: ../bin/drakhosts:110
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "Please modify information"
485 msgstr "ዝርዝር መረጃ"
486
487 #: ../bin/drakhosts:111
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "Please delete information"
490 msgstr "ዝርዝር መረጃ"
491
492 #: ../bin/drakhosts:112
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "Please add information"
495 msgstr "ዝርዝር መረጃ"
496
497 #: ../bin/drakhosts:116
498 #, c-format
499 msgid "IP address:"
500 msgstr "የIP አድራሻ፦"
501
502 #: ../bin/drakhosts:117
503 #, c-format
504 msgid "Host name:"
505 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦"
506
507 #: ../bin/drakhosts:118
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "Host Aliases:"
510 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
511
512 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116
513 #: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253
514 #: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
515 #: ../bin/draksambashare:791
516 #, c-format
517 msgid "Error!"
518 msgstr "ስህተት!"
519
520 #: ../bin/drakhosts:122
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "Please enter a valid IP address."
523 msgstr "የGateway IP አድራሻ"
524
525 #: ../bin/drakhosts:128
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "Same IP is already in %s file."
528 msgstr "%s አስቀድሞ ጥቅም ላይ ነው\n"
529
530 #: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
531 #, c-format
532 msgid "Host name"
533 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
534
535 #: ../bin/drakhosts:196
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "Host Aliases"
538 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
539
540 #: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid "Manage hosts definitions"
543 msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
544
545 #: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369
546 #, c-format
547 msgid "Modify entry"
548 msgstr ""
549
550 #: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347
551 #: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409
552 #, c-format
553 msgid "Add"
554 msgstr "ጨምር"
555
556 #: ../bin/drakhosts:242
557 #, fuzzy, c-format
558 msgid "Add entry"
559 msgstr "ማተሚያ ይጨመር"
560
561 #: ../bin/drakhosts:245
562 #, c-format
563 msgid "Failed to add host."
564 msgstr ""
565
566 #: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304
567 #: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380
568 #: ../bin/draksambashare:1417
569 #, c-format
570 msgid "Modify"
571 msgstr "ለውጥ"
572
573 #: ../bin/drakhosts:252
574 #, c-format
575 msgid "Failed to Modify host."
576 msgstr ""
577
578 #: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
579 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357
580 #: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425
581 #, c-format
582 msgid "Remove"
583 msgstr "አስወግድ"
584
585 #: ../bin/drakhosts:259
586 #, c-format
587 msgid "Failed to remove host."
588 msgstr ""
589
590 #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
591 #: ../bin/net_applet:191 ../lib/network/drakroam.pm:93
592 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
593 #, c-format
594 msgid "Quit"
595 msgstr "ውጣ"
596
597 #: ../bin/drakids:28
598 #, fuzzy, c-format
599 msgid "Allowed addresses"
600 msgstr "ለሁሉም ተጠቃሚዎች ፍቀድ"
601
602 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
603 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
604 #: ../bin/net_applet:134 ../bin/net_applet:313
605 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "Interactive Firewall"
608 msgstr "የእሳት ግድግዳ"
609
610 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
611 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
612 #: ../bin/net_applet:313
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid "Unable to contact daemon"
615 msgstr "ከአንጸባራቂ %s ጋር መገናኘት አልተቻለም"
616
617 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
618 #, c-format
619 msgid "Log"
620 msgstr "Log"
621
622 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "Allow"
625 msgstr "ሁሉንም"
626
627 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
628 #, c-format
629 msgid "Block"
630 msgstr ""
631
632 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
633 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
634 #: ../bin/net_monitor:122
635 #, c-format
636 msgid "Close"
637 msgstr "ዝጋ"
638
639 #: ../bin/drakids:91
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "Allowed services"
642 msgstr "ለሁሉም ተጠቃሚዎች ፍቀድ"
643
644 #: ../bin/drakids:100
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "Blocked services"
647 msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች"
648
649 #: ../bin/drakids:114
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "Clear logs"
652 msgstr "ሁሉንም ሰርዝ"
653
654 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
655 #, c-format
656 msgid "Blacklist"
657 msgstr ""
658
659 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
660 #, c-format
661 msgid "Whitelist"
662 msgstr ""
663
664 #: ../bin/drakids:124
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "Remove from blacklist"
667 msgstr "ከLVM አስወግድ"
668
669 #: ../bin/drakids:125
670 #, c-format
671 msgid "Move to whitelist"
672 msgstr ""
673
674 #: ../bin/drakids:137
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "Remove from whitelist"
677 msgstr "ከLVM አስወግድ"
678
679 #: ../bin/drakids:256
680 #, c-format
681 msgid "Date"
682 msgstr "ቀን"
683
684 #: ../bin/drakids:257
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "Remote host"
687 msgstr "የሩቅ"
688
689 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
690 #, c-format
691 msgid "Type"
692 msgstr "አይነት"
693
694 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "Service"
697 msgstr "አገልግሎት"
698
699 #: ../bin/drakids:260
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "Network interface"
702 msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
703
704 #: ../bin/drakids:291
705 #, c-format
706 msgid "Application"
707 msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራም"
708
709 #: ../bin/drakids:293
710 #, c-format
711 msgid "Status"
712 msgstr "ሁኔታ"
713
714 #: ../bin/drakids:295
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "Allowed"
717 msgstr "ሁሉንም"
718
719 #: ../bin/drakids:296
720 #, c-format
721 msgid "Blocked"
722 msgstr ""
723
724 #: ../bin/drakinvictus:36
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "Invictus Firewall"
727 msgstr "የእሳት ግድግዳ"
728
729 #: ../bin/drakinvictus:53
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "Start as master"
732 msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
733
734 #: ../bin/drakinvictus:72
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "A password is required."
737 msgstr "ሚስጥር-ቃል ያስፈልጋል"
738
739 #: ../bin/drakinvictus:100
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
743 "replication."
744 msgstr ""
745
746 #: ../bin/drakinvictus:102
747 #, c-format
748 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
749 msgstr ""
750
751 #: ../bin/drakinvictus:105
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "Real address"
754 msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
755
756 #: ../bin/drakinvictus:105
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "Virtual shared address"
759 msgstr "የቡድኑ ኤ-መልዕክት አድራሻ"
760
761 #: ../bin/drakinvictus:105
762 #, c-format
763 msgid "Virtual ID"
764 msgstr ""
765
766 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
767 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
768 #, c-format
769 msgid "Password"
770 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
771
772 #: ../bin/drakinvictus:114
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "Firewall replication"
775 msgstr "የተመረጠውን አጥፉ"
776
777 #: ../bin/drakinvictus:116
778 #, c-format
779 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
780 msgstr ""
781
782 #: ../bin/drakinvictus:123
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "Synchronization network interface"
785 msgstr "የመስሪያውን ምልክት"
786
787 #: ../bin/drakinvictus:132
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "Connection mark bit"
790 msgstr "ግንኙነት"
791
792 #: ../bin/draknetprofile:37
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "Network profiles"
795 msgstr "ምርጫዎችን አስገባ"
796
797 #: ../bin/draknetprofile:66
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "Module"
800 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
801
802 #: ../bin/draknetprofile:67
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "Enabled"
805 msgstr "ይቻል"
806
807 #: ../bin/draknetprofile:68
808 #, c-format
809 msgid "Description"
810 msgstr "መግለጫ"
811
812 #: ../bin/draknetprofile:84
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "Profile"
815 msgstr "ወኪሎች"
816
817 #: ../bin/draknetprofile:152
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "New profile..."
820 msgstr "እንደ...ያስቀምጡ"
821
822 #: ../bin/draknetprofile:155
823 #, c-format
824 msgid ""
825 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
826 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
827 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
828 "afterwards."
829 msgstr ""
830
831 #: ../bin/draknetprofile:166
832 #, c-format
833 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
834 msgstr ""
835
836 #: ../bin/draknetprofile:172
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "New profile created"
839 msgstr "እንደ...ያስቀምጡ"
840
841 #: ../bin/draknetprofile:172
842 #, c-format
843 msgid ""
844 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
845 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
846 "profile."
847 msgstr ""
848
849 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
850 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
851 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
852 #, c-format
853 msgid "Warning"
854 msgstr "ማስጠንቀቂያ"
855
856 #: ../bin/draknetprofile:183
857 #, c-format
858 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
859 msgstr ""
860
861 #: ../bin/draknetprofile:186
862 #, c-format
863 msgid ""
864 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
865 "first."
866 msgstr ""
867
868 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
869 #, c-format
870 msgid "Advanced"
871 msgstr "ጠላቂ"
872
873 #: ../bin/draknetprofile:198
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "Select the netprofile modules:"
876 msgstr "ለማስተካከል ሞዴም ይምረጡ:"
877
878 #: ../bin/draknetprofile:211
879 #, c-format
880 msgid "This tool allows you to control network profiles."
881 msgstr ""
882
883 #: ../bin/draknetprofile:212
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "Select a network profile:"
886 msgstr "አግልግሎት ሰጪዎን ይምረጡ"
887
888 #: ../bin/draknetprofile:216
889 #, c-format
890 msgid "Activate"
891 msgstr "አስጀምር"
892
893 #: ../bin/draknetprofile:217
894 #, c-format
895 msgid "New"
896 msgstr "አዲስ"
897
898 #: ../bin/draknetprofile:218
899 #, c-format
900 msgid "Delete"
901 msgstr "አጥፋ"
902
903 #: ../bin/draknfs:49
904 #, c-format
905 msgid "map root user as anonymous"
906 msgstr ""
907
908 #: ../bin/draknfs:50
909 #, c-format
910 msgid "map all users to anonymous user"
911 msgstr ""
912
913 #: ../bin/draknfs:51
914 #, c-format
915 msgid "No user UID mapping"
916 msgstr ""
917
918 #: ../bin/draknfs:52
919 #, c-format
920 msgid "allow real remote root access"
921 msgstr ""
922
923 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
924 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
925 #: ../bin/draksambashare:177
926 #, c-format
927 msgid "/_File"
928 msgstr "/ፋይል (_F)"
929
930 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
931 #, c-format
932 msgid "/_Write conf"
933 msgstr ""
934
935 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
936 #, c-format
937 msgid "/_Quit"
938 msgstr "/ውጣ (_Q)"
939
940 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
941 #, c-format
942 msgid "<control>Q"
943 msgstr "<control>Q"
944
945 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "/_NFS Server"
948 msgstr "DNS ሰርቨር 1"
949
950 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
951 #, c-format
952 msgid "/_Restart"
953 msgstr ""
954
955 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
956 #, c-format
957 msgid "/R_eload"
958 msgstr ""
959
960 #: ../bin/draknfs:92
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "NFS server"
963 msgstr "DNS ሰርቨር 1"
964
965 #: ../bin/draknfs:92
966 #, c-format
967 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
968 msgstr ""
969
970 #: ../bin/draknfs:93
971 #, c-format
972 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
973 msgstr ""
974
975 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "Directory selection"
978 msgstr "አቅጣጫ"
979
980 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
981 #, c-format
982 msgid "Should be a directory."
983 msgstr ""
984
985 #: ../bin/draknfs:146
986 #, c-format
987 msgid ""
988 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
989 "ways:\n"
990 "\n"
991 "\n"
992 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
993 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
994 "an IP address\n"
995 "\n"
996 "\n"
997 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
998 "as @group.\n"
999 "\n"
1000 "\n"
1001 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1002 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1003 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1004 "\n"
1005 "\n"
1006 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1007 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1008 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1009 "result.\n"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../bin/draknfs:161
1013 #, c-format
1014 msgid ""
1015 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1016 "\n"
1017 "\n"
1018 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1019 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1020 "\n"
1021 "\n"
1022 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1023 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1024 "(no_root_squash).\n"
1025 "\n"
1026 "\n"
1027 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1028 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1029 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1030 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1031 "setting.\n"
1032 "\n"
1033 "\n"
1034 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1035 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../bin/draknfs:177
1039 #, c-format
1040 msgid "Synchronous access:"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../bin/draknfs:178
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "Secured Connection:"
1046 msgstr "የኢንተርኔት ግንኙነት"
1047
1048 #: ../bin/draknfs:179
1049 #, c-format
1050 msgid "Read-Only share:"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../bin/draknfs:180
1054 #, c-format
1055 msgid "Subtree checking:"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../bin/draknfs:182
1059 #, c-format
1060 msgid "Advanced Options"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../bin/draknfs:183
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1067 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1068 "is on by default."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../bin/draknfs:184
1072 #, c-format
1073 msgid ""
1074 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1075 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1076 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1077 "using this option."
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../bin/draknfs:185
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1084 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1085 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../bin/draknfs:186
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1092 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1093 "exports(5) man page for more details."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1097 #, c-format
1098 msgid "Information"
1099 msgstr "መረጃ"
1100
1101 #: ../bin/draknfs:271
1102 #, c-format
1103 msgid "Directory"
1104 msgstr "ዶሴ"
1105
1106 #: ../bin/draknfs:282
1107 #, c-format
1108 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../bin/draknfs:379
1112 #, c-format
1113 msgid "NFS directory"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1117 #: ../bin/draksambashare:766
1118 #, c-format
1119 msgid "Directory:"
1120 msgstr "ዶሴ:"
1121
1122 #: ../bin/draknfs:381
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "Host access"
1125 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
1126
1127 #: ../bin/draknfs:382
1128 #, c-format
1129 msgid "Access:"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../bin/draknfs:383
1133 #, c-format
1134 msgid "User ID Mapping"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../bin/draknfs:384
1138 #, c-format
1139 msgid "User ID:"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ../bin/draknfs:385
1143 #, c-format
1144 msgid "Anonymous user ID:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../bin/draknfs:386
1148 #, c-format
1149 msgid "Anonymous Group ID:"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../bin/draknfs:429
1153 #, c-format
1154 msgid "Please specify a directory to share."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../bin/draknfs:431
1158 #, c-format
1159 msgid "Can't create this directory."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../bin/draknfs:434
1163 #, c-format
1164 msgid "You must specify hosts access."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../bin/draknfs:514
1168 #, c-format
1169 msgid "Share Directory"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../bin/draknfs:514
1173 #, c-format
1174 msgid "Hosts Wildcard"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../bin/draknfs:514
1178 #, c-format
1179 msgid "General Options"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../bin/draknfs:514
1183 #, c-format
1184 msgid "Custom Options"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1188 #: ../bin/draksambashare:791
1189 #, c-format
1190 msgid "Please enter a directory to share."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../bin/draknfs:533
1194 #, c-format
1195 msgid "Please use the modify button to set right access."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../bin/draknfs:548
1199 #, c-format
1200 msgid "Manage NFS shares"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../bin/draknfs:584
1204 #, c-format
1205 msgid "Starting the NFS-server"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../bin/draknfs:596
1209 #, c-format
1210 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../bin/draknfs:605
1214 #, c-format
1215 msgid "Failed to add NFS share."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../bin/draknfs:612
1219 #, c-format
1220 msgid "Failed to Modify NFS share."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../bin/draknfs:619
1224 #, c-format
1225 msgid "Failed to remove an NFS share."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../bin/draksambashare:65
1229 #, c-format
1230 msgid "User name"
1231 msgstr "የተጠቃሚ ስም"
1232
1233 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1234 #, c-format
1235 msgid "Share name"
1236 msgstr "የጋራ ስም"
1237
1238 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1239 #, fuzzy, c-format
1240 msgid "Share directory"
1241 msgstr "ዶሴ አይደለም"
1242
1243 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1244 #: ../bin/draksambashare:119
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "Comment"
1247 msgstr "ትእዛዝ"
1248
1249 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "Browseable"
1252 msgstr "ቃኝ"
1253
1254 #: ../bin/draksambashare:76
1255 #, c-format
1256 msgid "Public"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "Writable"
1262 msgstr "ይጻፍ"
1263
1264 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "Create mask"
1267 msgstr "ፍጠር"
1268
1269 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "Directory mask"
1272 msgstr "አኃዞች (ከክፍተት ጋር)"
1273
1274 #: ../bin/draksambashare:80
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "Read list"
1277 msgstr "አንብብ"
1278
1279 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1280 #: ../bin/draksambashare:602
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "Write list"
1283 msgstr "ይጻፍ"
1284
1285 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "Admin users"
1288 msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"
1289
1290 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid "Valid users"
1293 msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"
1294
1295 #: ../bin/draksambashare:84
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid "Inherit Permissions"
1298 msgstr "ፈቃዶች"
1299
1300 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "Hide dot files"
1303 msgstr "ፋይሎች ደብቅ"
1304
1305 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1306 #, c-format
1307 msgid "Hide files"
1308 msgstr "ፋይሎች ደብቅ"
1309
1310 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "Preserve case"
1313 msgstr "ምርጫዎች"
1314
1315 #: ../bin/draksambashare:88
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "Force create mode"
1318 msgstr "ማተሚያው ሞዴል"
1319
1320 #: ../bin/draksambashare:89
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "Force group"
1323 msgstr "አዲስ መድረክ"
1324
1325 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "Default case"
1328 msgstr "የተጠቃሚ ስም"
1329
1330 #: ../bin/draksambashare:117
1331 #, c-format
1332 msgid "Printer name"
1333 msgstr "የማተሚያ ስም"
1334
1335 #: ../bin/draksambashare:118
1336 #, c-format
1337 msgid "Path"
1338 msgstr "መተላለፊያ"
1339
1340 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "Printable"
1343 msgstr "ይቻል"
1344
1345 #: ../bin/draksambashare:122
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "Print Command"
1348 msgstr "ትእዛዝ"
1349
1350 #: ../bin/draksambashare:123
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "LPQ command"
1353 msgstr "ትእዛዝ"
1354
1355 #: ../bin/draksambashare:124
1356 #, c-format
1357 msgid "Guest ok"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1361 #: ../bin/draksambashare:603
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "Inherit permissions"
1364 msgstr "ፈቃዶች"
1365
1366 #: ../bin/draksambashare:128
1367 #, c-format
1368 msgid "Printing"
1369 msgstr "በማተም ላይ"
1370
1371 #: ../bin/draksambashare:129
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid "Create mode"
1374 msgstr "የካርድ ሞዴል፦"
1375
1376 #: ../bin/draksambashare:130
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "Use client driver"
1379 msgstr "የቴልኔት ሰርቨር"
1380
1381 #: ../bin/draksambashare:156
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "Read List"
1384 msgstr "ከዝርዝር አጥፋ (_R)"
1385
1386 #: ../bin/draksambashare:157
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "Write List"
1389 msgstr "ይጻፍ"
1390
1391 #: ../bin/draksambashare:162
1392 #, fuzzy, c-format
1393 msgid "Force Group"
1394 msgstr "የውይይት መድረክ"
1395
1396 #: ../bin/draksambashare:163
1397 #, c-format
1398 msgid "Force create group"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1402 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "/_Samba Server"
1405 msgstr "የመረብ ሰርቨር"
1406
1407 #: ../bin/draksambashare:180
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "/_Configure"
1410 msgstr "ለውጥ"
1411
1412 #: ../bin/draksambashare:184
1413 #, c-format
1414 msgid "/_Help"
1415 msgstr "/መረጃ (_H)"
1416
1417 #: ../bin/draksambashare:184
1418 #, c-format
1419 msgid "/_Samba Documentation"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "/_About"
1425 msgstr "ይቁም"
1426
1427 #: ../bin/draksambashare:190
1428 #, c-format
1429 msgid "/_Report Bug"
1430 msgstr "/የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)"
1431
1432 #: ../bin/draksambashare:191
1433 #, c-format
1434 msgid "/_About..."
1435 msgstr "/ስለ... (_A)"
1436
1437 #: ../bin/draksambashare:194
1438 #, c-format
1439 msgid "Draksambashare"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../bin/draksambashare:196
1443 #, c-format
1444 msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../bin/draksambashare:198
1448 #, c-format
1449 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../bin/draksambashare:200
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "Mageia"
1455 msgstr "Mageia Online"
1456
1457 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1458 #: ../bin/draksambashare:205
1459 #, c-format
1460 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1461 msgstr "Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
1462
1463 #: ../bin/draksambashare:229
1464 #, c-format
1465 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ../bin/draksambashare:230
1469 #, c-format
1470 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1474 #: ../bin/draksambashare:687
1475 #, c-format
1476 msgid "Open"
1477 msgstr "ክፈት"
1478
1479 #: ../bin/draksambashare:373
1480 #, c-format
1481 msgid "DrakSamba add entry"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: ../bin/draksambashare:377
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "Add a share"
1487 msgstr "ሰነዶችን ጨምር"
1488
1489 #: ../bin/draksambashare:380
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "Name of the share:"
1492 msgstr "የምስክር ፀባይ"
1493
1494 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1495 #: ../bin/draksambashare:767
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "Comment:"
1498 msgstr "ትእዛዝ"
1499
1500 #: ../bin/draksambashare:393
1501 #, c-format
1502 msgid ""
1503 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1504 "another name."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../bin/draksambashare:400
1508 #, c-format
1509 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1513 #: ../bin/draksambashare:789
1514 #, c-format
1515 msgid "Please enter a Comment for this share."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../bin/draksambashare:440
1519 #, c-format
1520 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../bin/draksambashare:441
1524 #, c-format
1525 msgid "printers - all printers available"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../bin/draksambashare:445
1529 #, c-format
1530 msgid "Add Special Printer share"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../bin/draksambashare:448
1534 #, c-format
1535 msgid ""
1536 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../bin/draksambashare:455
1540 #, c-format
1541 msgid "A PDF generator already exists."
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../bin/draksambashare:479
1545 #, c-format
1546 msgid "Printers and print$ already exist."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197
1550 #, c-format
1551 msgid "Congratulations"
1552 msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
1553
1554 #: ../bin/draksambashare:530
1555 #, c-format
1556 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../bin/draksambashare:552
1560 #, c-format
1561 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../bin/draksambashare:570
1565 #, c-format
1566 msgid "DrakSamba Printers entry"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../bin/draksambashare:583
1570 #, c-format
1571 msgid "Printer share"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../bin/draksambashare:586
1575 #, c-format
1576 msgid "Printer name:"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "Writable:"
1582 msgstr "ይጻፍ"
1583
1584 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "Browseable:"
1587 msgstr "ቃኝ"
1588
1589 #: ../bin/draksambashare:598
1590 #, c-format
1591 msgid "Advanced options"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../bin/draksambashare:600
1595 #, c-format
1596 msgid "Printer access"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../bin/draksambashare:604
1600 #, c-format
1601 msgid "Guest ok:"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../bin/draksambashare:605
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "Create mode:"
1607 msgstr "የካርድ ሞዴል፦"
1608
1609 #: ../bin/draksambashare:609
1610 #, c-format
1611 msgid "Printer command"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../bin/draksambashare:611
1615 #, c-format
1616 msgid "Print command:"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../bin/draksambashare:612
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "LPQ command:"
1622 msgstr "ትእዛዝ"
1623
1624 #: ../bin/draksambashare:613
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "Printing:"
1627 msgstr "ማስጠንቀቂያ"
1628
1629 #: ../bin/draksambashare:629
1630 #, c-format
1631 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../bin/draksambashare:690
1635 #, c-format
1636 msgid "DrakSamba entry"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../bin/draksambashare:695
1640 #, c-format
1641 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../bin/draksambashare:718
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "Samba user access"
1647 msgstr "የሳምባ ተጠሪ"
1648
1649 #: ../bin/draksambashare:726
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "Mask options"
1652 msgstr "መሠረታዊ ምርጫዎች"
1653
1654 #: ../bin/draksambashare:740
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "Display options"
1657 msgstr "ምርጫዎችን ይግለጹ"
1658
1659 #: ../bin/draksambashare:762
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "Samba share directory"
1662 msgstr "ዶሴ አይደለም"
1663
1664 #: ../bin/draksambashare:765
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "Share name:"
1667 msgstr "የጋራ ስም"
1668
1669 #: ../bin/draksambashare:771
1670 #, c-format
1671 msgid "Public:"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../bin/draksambashare:795
1675 #, c-format
1676 msgid ""
1677 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../bin/draksambashare:802
1681 #, c-format
1682 msgid "Please create this Samba user: %s"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../bin/draksambashare:914
1686 #, c-format
1687 msgid "Add Samba user"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../bin/draksambashare:929
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "User information"
1693 msgstr "የWindows ክፋዬን ተጠቀም"
1694
1695 #: ../bin/draksambashare:931
1696 #, c-format
1697 msgid "User name:"
1698 msgstr "የተጠቃሚ ስም፦"
1699
1700 #: ../bin/draksambashare:932
1701 #, c-format
1702 msgid "Password:"
1703 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
1704
1705 #: ../bin/draksambashare:1046
1706 #, c-format
1707 msgid "PDC - primary domain controller"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../bin/draksambashare:1047
1711 #, c-format
1712 msgid "Standalone - standalone server"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../bin/draksambashare:1053
1716 #, c-format
1717 msgid "Samba Wizard"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../bin/draksambashare:1056
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "Samba server configuration Wizard"
1723 msgstr "ፈጣን ደብዳቤ"
1724
1725 #: ../bin/draksambashare:1056
1726 #, c-format
1727 msgid ""
1728 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1729 "workstations running non-Linux systems."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../bin/draksambashare:1072
1733 #, c-format
1734 msgid "PDC server: primary domain controller"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../bin/draksambashare:1072
1738 #, c-format
1739 msgid ""
1740 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1741 "throughout the domain."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../bin/draksambashare:1072
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../bin/draksambashare:1072
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1754 "name>. This name will be recognized by other servers."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../bin/draksambashare:1089
1758 #, c-format
1759 msgid "Wins support:"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../bin/draksambashare:1090
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "admin users:"
1765 msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"
1766
1767 #: ../bin/draksambashare:1090
1768 #, c-format
1769 msgid "root @adm"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../bin/draksambashare:1091
1773 #, c-format
1774 msgid "Os level:"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../bin/draksambashare:1091
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1781 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1782 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1783 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1784 "ie: os level = 34"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../bin/draksambashare:1095
1788 #, c-format
1789 msgid "The domain is wrong."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../bin/draksambashare:1102
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "Workgroup"
1795 msgstr "አዲስ መድረክ"
1796
1797 #: ../bin/draksambashare:1102
1798 #, c-format
1799 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "Workgroup:"
1805 msgstr "አዲስ መድረክ"
1806
1807 #: ../bin/draksambashare:1110
1808 #, fuzzy, c-format
1809 msgid "Netbios name:"
1810 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦"
1811
1812 #: ../bin/draksambashare:1114
1813 #, c-format
1814 msgid "The Workgroup is wrong."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "Security mode"
1820 msgstr "ማተሚያው ሞዴል"
1821
1822 #: ../bin/draksambashare:1121
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1826 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../bin/draksambashare:1121
1830 #, c-format
1831 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../bin/draksambashare:1121
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1838 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1839 "is shared between domain (security) controllers."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../bin/draksambashare:1132
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "Hosts allow"
1845 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
1846
1847 #: ../bin/draksambashare:1137
1848 #, c-format
1849 msgid "Server Banner."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../bin/draksambashare:1137
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1856 "workstations."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../bin/draksambashare:1142
1860 #, c-format
1861 msgid "Banner:"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../bin/draksambashare:1146
1865 #, c-format
1866 msgid "The Server Banner is incorrect."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../bin/draksambashare:1153
1870 #, c-format
1871 msgid "Samba Log"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../bin/draksambashare:1153
1875 #, c-format
1876 msgid ""
1877 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1878 "connects"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../bin/draksambashare:1153
1882 #, c-format
1883 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../bin/draksambashare:1153
1887 #, c-format
1888 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "Log file:"
1894 msgstr "ወኪሎች"
1895
1896 #: ../bin/draksambashare:1161
1897 #, c-format
1898 msgid "Max log size:"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../bin/draksambashare:1162
1902 #, fuzzy, c-format
1903 msgid "Log level:"
1904 msgstr "ደረጃ"
1905
1906 #: ../bin/draksambashare:1167
1907 #, c-format
1908 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../bin/draksambashare:1167
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1915 "use the Back button to correct them."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../bin/draksambashare:1167
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1922 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../bin/draksambashare:1175
1926 #, c-format
1927 msgid "Samba type:"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../bin/draksambashare:1177
1931 #, c-format
1932 msgid "Server banner:"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../bin/draksambashare:1179
1936 #, c-format
1937 msgid " "
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../bin/draksambashare:1180
1941 #, c-format
1942 msgid "Unix Charset:"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../bin/draksambashare:1181
1946 #, c-format
1947 msgid "Dos Charset:"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../bin/draksambashare:1182
1951 #, c-format
1952 msgid "Display Charset:"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../bin/draksambashare:1197
1956 #, c-format
1957 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../bin/draksambashare:1252
1961 #, c-format
1962 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../bin/draksambashare:1266
1966 #, fuzzy, c-format
1967 msgid "Manage Samba configuration"
1968 msgstr "ፈጣን ደብዳቤ"
1969
1970 #: ../bin/draksambashare:1354
1971 #, c-format
1972 msgid "Failed to Modify Samba share."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../bin/draksambashare:1363
1976 #, c-format
1977 msgid "Failed to remove a Samba share."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../bin/draksambashare:1370
1981 #, c-format
1982 msgid "File share"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../bin/draksambashare:1385
1986 #, c-format
1987 msgid "Failed to Modify."
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../bin/draksambashare:1394
1991 #, c-format
1992 msgid "Failed to remove."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../bin/draksambashare:1401
1996 #, c-format
1997 msgid "Printers"
1998 msgstr "አታሚዎች"
1999
2000 #: ../bin/draksambashare:1413
2001 #, c-format
2002 msgid "Failed to add user."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../bin/draksambashare:1422
2006 #, c-format
2007 msgid "Failed to change user password."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../bin/draksambashare:1434
2011 #, c-format
2012 msgid "Failed to delete user."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../bin/draksambashare:1439
2016 #, c-format
2017 msgid "Userdrake"
2018 msgstr "Userdrake"
2019
2020 #: ../bin/draksambashare:1447
2021 #, c-format
2022 msgid "Samba Users"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../bin/draksambashare:1455
2026 #, c-format
2027 msgid "Please configure your Samba server"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../bin/draksambashare:1455
2031 #, c-format
2032 msgid ""
2033 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2034 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../bin/draksambashare:1464
2038 #, c-format
2039 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../bin/net_applet:95
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "Network is up on interface %s."
2045 msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
2046
2047 #: ../bin/net_applet:96
2048 #, c-format
2049 msgid "IP address: %s"
2050 msgstr "የIP አድራሻ፦ %s"
2051
2052 #: ../bin/net_applet:97
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "Gateway: %s"
2055 msgstr "ዓይነት፦"
2056
2057 #: ../bin/net_applet:98
2058 #, fuzzy, c-format
2059 msgid "DNS: %s"
2060 msgstr "DNS"
2061
2062 #: ../bin/net_applet:99
2063 #, c-format
2064 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../bin/net_applet:101
2068 #, fuzzy, c-format
2069 msgid "Network is down on interface %s."
2070 msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
2071
2072 #: ../bin/net_applet:103
2073 #, c-format
2074 msgid ""
2075 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2076 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "Connecting..."
2082 msgstr "ግንኙነት"
2083
2084 #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519
2085 #, c-format
2086 msgid "Connect %s"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_monitor:519
2090 #, fuzzy, c-format
2091 msgid "Disconnect %s"
2092 msgstr "ግንኙነት አቋርጥ"
2093
2094 #: ../bin/net_applet:133
2095 #, fuzzy, c-format
2096 msgid "Monitor Network"
2097 msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
2098
2099 #: ../bin/net_applet:135
2100 #, c-format
2101 msgid "Manage wireless networks"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../bin/net_applet:137
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "Manage VPN connections"
2107 msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
2108
2109 #: ../bin/net_applet:141
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "Configure Network"
2112 msgstr "መልዕክቶችን አሁን አምጣ"
2113
2114 #: ../bin/net_applet:143
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "Watched interface"
2117 msgstr "ንድፋዊ እይታ"
2118
2119 #: ../bin/net_applet:144 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:147
2120 #, c-format
2121 msgid "Auto-detect"
2122 msgstr "በራስ-ገዝ ፈልጎ አግኝ"
2123
2124 #: ../bin/net_applet:152
2125 #, c-format
2126 msgid "Active interfaces"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../bin/net_applet:172
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid "Profiles"
2132 msgstr "ወኪሎች"
2133
2134 #: ../bin/net_applet:182 ../lib/network/connection.pm:229
2135 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
2136 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
2137 #, fuzzy, c-format
2138 msgid "VPN connection"
2139 msgstr "የቅርብ መረብ ግንኙነት"
2140
2141 #: ../bin/net_applet:394
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid "Network connection"
2144 msgstr "ምርጫዎችን አስገባ"
2145
2146 #: ../bin/net_applet:481
2147 #, c-format
2148 msgid "More networks"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../bin/net_applet:508
2152 #, c-format
2153 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../bin/net_applet:513
2157 #, c-format
2158 msgid "Always launch on startup"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../bin/net_applet:518
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid "Wireless networks"
2164 msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
2165
2166 #: ../bin/net_applet:525 ../bin/net_monitor:96
2167 #, c-format
2168 msgid "Settings"
2169 msgstr "ስየማዎች"
2170
2171 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2172 #, fuzzy, c-format
2173 msgid "Network Monitoring"
2174 msgstr "Name=መረብ"
2175
2176 #: ../bin/net_monitor:99
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "Default connection: "
2179 msgstr "የኬብል ግንኙነት"
2180
2181 #: ../bin/net_monitor:101
2182 #, c-format
2183 msgid "Wait please"
2184 msgstr "ይጠብቁ እባክዎ"
2185
2186 #: ../bin/net_monitor:104
2187 #, c-format
2188 msgid "Global statistics"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../bin/net_monitor:107
2192 #, c-format
2193 msgid "Instantaneous"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../bin/net_monitor:107
2197 #, c-format
2198 msgid "Average"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../bin/net_monitor:108
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid ""
2204 "Sending\n"
2205 "speed:"
2206 msgstr "ያልተላኩ መልዕክቶችን በመላክ ላይ"
2207
2208 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2209 #, c-format
2210 msgid "unknown"
2211 msgstr "ያልታወቀ"
2212
2213 #: ../bin/net_monitor:109
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "Receiving\n"
2217 "speed:"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../bin/net_monitor:113
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid "Connection time: "
2223 msgstr "የቅርብ መረብ ማገናኛ"
2224
2225 #: ../bin/net_monitor:120
2226 #, c-format
2227 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: ../bin/net_monitor:138
2231 #, c-format
2232 msgid "Wait please, testing your connection..."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid "Disconnecting from Internet "
2238 msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
2239
2240 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "Connecting to Internet "
2243 msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
2244
2245 #: ../bin/net_monitor:254
2246 #, c-format
2247 msgid "Disconnection from Internet failed."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: ../bin/net_monitor:255
2251 #, c-format
2252 msgid "Disconnection from Internet complete."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../bin/net_monitor:257
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "Connection complete."
2258 msgstr "የቅርብ መረብ ማገናኛ"
2259
2260 #: ../bin/net_monitor:258
2261 #, c-format
2262 msgid ""
2263 "Connection failed.\n"
2264 "Verify your configuration in the Mageia Control Center."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../bin/net_monitor:360
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "%s (%s)"
2270 msgstr "DNS"
2271
2272 #: ../bin/net_monitor:385
2273 #, c-format
2274 msgid "Color configuration"
2275 msgstr "የቀለም ምርጫ"
2276
2277 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2278 #, c-format
2279 msgid "sent: "
2280 msgstr "የተላከ፦"
2281
2282 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2283 #, c-format
2284 msgid "received: "
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../bin/net_monitor:450
2288 #, c-format
2289 msgid "average"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: ../bin/net_monitor:451
2293 #, c-format
2294 msgid "Reset counters"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../bin/net_monitor:454
2298 #, c-format
2299 msgid "Local measure"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../bin/net_monitor:512
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2306 "network"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../bin/net_monitor:516
2310 #, c-format
2311 msgid "Connected"
2312 msgstr "ተገናኝቷል"
2313
2314 #: ../bin/net_monitor:516
2315 #, c-format
2316 msgid "Not connected"
2317 msgstr "አልተገናኘም"
2318
2319 #: ../bin/net_monitor:523
2320 #, c-format
2321 msgid "No internet connection configured"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ../lib/network/connection.pm:16
2325 #, c-format
2326 msgid "Unknown connection type"
2327 msgstr "ያልታወቀ የግንኙነት አይነት"
2328
2329 #: ../lib/network/connection.pm:162
2330 #, c-format
2331 msgid "Network access settings"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: ../lib/network/connection.pm:163
2335 #, c-format
2336 msgid "Access settings"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: ../lib/network/connection.pm:164
2340 #, c-format
2341 msgid "Address settings"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198
2345 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2346 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2347 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2348 #, c-format
2349 msgid "Unlisted - edit manually"
2350 msgstr "ያልተዘረዘሩ - በእጅ ያስተካክሉ"
2351
2352 #: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2353 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
2354 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
2355 #, c-format
2356 msgid "None"
2357 msgstr "ምንም"
2358
2359 #: ../lib/network/connection.pm:243
2360 #, c-format
2361 msgid "Allow users to manage the connection"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../lib/network/connection.pm:244
2365 #, c-format
2366 msgid "Start the connection at boot"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../lib/network/connection.pm:245
2370 #, c-format
2371 msgid "Enable traffic accounting"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../lib/network/connection.pm:246
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "Metric"
2377 msgstr "ሜክሲኮ"
2378
2379 #: ../lib/network/connection.pm:247
2380 #, c-format
2381 msgid "MTU"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../lib/network/connection.pm:248
2385 #, c-format
2386 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../lib/network/connection.pm:324
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid "Link detected on interface %s"
2392 msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
2393
2394 #: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302
2395 #, c-format
2396 msgid "Link beat lost on interface %s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2400 #, c-format
2401 msgid "Cable"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "Cable modem"
2407 msgstr "የካርድ ሞዴል፦"
2408
2409 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2410 #, c-format
2411 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "Authentication"
2417 msgstr "ማስረጃ"
2418
2419 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2420 #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
2421 #, c-format
2422 msgid "Account Login (user name)"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2426 #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
2427 #, c-format
2428 msgid "Account Password"
2429 msgstr "የመዝገብ ሚስጢራዊ ቃል"
2430
2431 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2432 #, c-format
2433 msgid "Access Point Name"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2437 #, c-format
2438 msgid "Bluetooth"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2442 #, c-format
2443 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2447 #, c-format
2448 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2452 #, c-format
2453 msgid "GPRS/Edge/3G"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
2457 #, c-format
2458 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid "Unable to open device %s"
2464 msgstr "እንደገና የሚሰራ ምንም የለም።"
2465
2466 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218
2467 #, c-format
2468 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "You entered a wrong PIN code.\n"
2475 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2479 #, c-format
2480 msgid "DVB"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2484 #, c-format
2485 msgid "Satellite (DVB)"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2489 #, c-format
2490 msgid "Adapter card"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2494 #, c-format
2495 msgid "Net demux"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2499 #, c-format
2500 msgid "PID"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2504 #, c-format
2505 msgid "Ethernet"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2509 #, c-format
2510 msgid "Wired (Ethernet)"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "Virtual interface"
2516 msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
2517
2518 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2519 #, c-format
2520 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
2524 #, c-format
2525 msgid "Manual configuration"
2526 msgstr "በእጅ ምርጫ"
2527
2528 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2529 #, c-format
2530 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "IP settings"
2536 msgstr "የPLL ምርጫ"
2537
2538 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
2539 #, c-format
2540 msgid ""
2541 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2542 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2543 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665
2547 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2548 #, c-format
2549 msgid "Gateway"
2550 msgstr "Gateway"
2551
2552 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2555 msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"
2556
2557 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
2558 #, c-format
2559 msgid "DNS server 1"
2560 msgstr "DNS ሰርቨር 1"
2561
2562 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2563 #, c-format
2564 msgid "DNS server 2"
2565 msgstr "DNS ሰርቨር 2"
2566
2567 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
2568 #, fuzzy, c-format
2569 msgid "Search domain"
2570 msgstr "የObjectDirectory ዶሜን"
2571
2572 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2573 #, c-format
2574 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2578 #, c-format
2579 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
2583 #, c-format
2584 msgid "Get YP servers from DHCP"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
2588 #, c-format
2589 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid "DHCP host name"
2595 msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
2596
2597 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2598 #, c-format
2599 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173
2603 #, c-format
2604 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178
2608 #, c-format
2609 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183
2613 #, c-format
2614 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
2618 #, c-format
2619 msgid ""
2620 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2621 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2622 "or configure them not to start at boot"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
2626 #, c-format
2627 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2634 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2635 "automatically."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2639 #, c-format
2640 msgid ""
2641 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2642 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2643 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "Network Hotplugging"
2649 msgstr "Name=መረብ"
2650
2651 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
2652 #, c-format
2653 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301
2657 #, c-format
2658 msgid "Link beat detected on interface %s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2662 #, c-format
2663 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2667 #, c-format
2668 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
2672 #, c-format
2673 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2677 #, c-format
2678 msgid "ISDN"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2682 #, c-format
2683 msgid "ISA / PCMCIA"
2684 msgstr "ISA / PCMCIA"
2685
2686 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2687 #, c-format
2688 msgid "I do not know"
2689 msgstr "አላውቅም"
2690
2691 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2692 #, c-format
2693 msgid "PCI"
2694 msgstr "PCI"
2695
2696 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2697 #, c-format
2698 msgid "USB"
2699 msgstr "USB"
2700
2701 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2702 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2703 #, c-format
2704 msgid "POTS"
2705 msgstr ""
2706
2707 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2708 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2709 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2710 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2711 #, c-format
2712 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "Script-based"
2718 msgstr "የተመሠረተው፦"
2719
2720 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
2721 #, c-format
2722 msgid "PAP"
2723 msgstr "PAP"
2724
2725 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "Terminal-based"
2728 msgstr "የተመሠረተው፦"
2729
2730 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
2731 #, c-format
2732 msgid "CHAP"
2733 msgstr "CHAP"
2734
2735 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
2736 #, c-format
2737 msgid "PAP/CHAP"
2738 msgstr "PAP/CHAP"
2739
2740 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2742 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2745 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2746 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2747 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2748 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2749 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2750 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2751 #, c-format
2752 msgid "Brazil"
2753 msgstr "ብራዚል"
2754
2755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2759 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2763 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2765 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2767 #, c-format
2768 msgid "Estonia"
2769 msgstr "ኤስቶኒያ"
2770
2771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2777 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2786 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2787 #, c-format
2788 msgid "Finland"
2789 msgstr "ፊንላንድ"
2790
2791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2815 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2816 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2817 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2818 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2819 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2820 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2821 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2822 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2823 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2824 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2825 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2826 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2827 #, c-format
2828 msgid "France"
2829 msgstr "ፈረንሳይ"
2830
2831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2843 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2844 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2845 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2846 #, c-format
2847 msgid "Germany"
2848 msgstr "ጀርመን"
2849
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2861 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2863 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2864 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2865 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2866 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2867 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2868 #, c-format
2869 msgid "Italy"
2870 msgstr "ጣሊያን"
2871
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2883 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2884 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2885 #, c-format
2886 msgid "Poland"
2887 msgstr "ፖላንድ"
2888
2889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2904 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2906 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2907 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2908 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2909 #, c-format
2910 msgid "United Kingdom"
2911 msgstr "እንግሊዝ"
2912
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2924 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2929 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2930 #, c-format
2931 msgid "United States"
2932 msgstr "አሜሪካ"
2933
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2936 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2937 #, c-format
2938 msgid "United Arab Emirates"
2939 msgstr "የተባበሩት አረብ ኤምሬትስ"
2940
2941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
2942 #, c-format
2943 msgid "Albania"
2944 msgstr "አልባኒያ"
2945
2946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
2947 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
2948 #, c-format
2949 msgid "Angola"
2950 msgstr "አንጐላ"
2951
2952 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
2954 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
2955 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
2956 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
2957 #, c-format
2958 msgid "Argentina"
2959 msgstr "አርጀንቲና"
2960
2961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
2962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
2967 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
2968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
2969 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
2970 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
2971 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
2972 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
2973 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
2974 #, c-format
2975 msgid "Austria"
2976 msgstr "ኦስትሪያ"
2977
2978 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
2979 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
2980 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
2981 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
2982 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
2983 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
2984 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
2985 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
2987 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
2988 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
2989 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
2990 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
2991 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
2992 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
2993 #, c-format
2994 msgid "Australia"
2995 msgstr "አውስትሬሊያ"
2996
2997 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
2998 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
2999 #, c-format
3000 msgid "Azerbaijan"
3001 msgstr "አዘርባጃን"
3002
3003 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3004 #, c-format
3005 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3006 msgstr "ቦስኒያ እና ሄርዞጎቪኒያ"
3007
3008 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3009 #, c-format
3010 msgid "Bahamas"
3011 msgstr "ባሃማስ"
3012
3013 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3014 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3015 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3016 #, c-format
3017 msgid "Bangladesh"
3018 msgstr "ባንግላዲሽ"
3019
3020 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3021 #, c-format
3022 msgid "Barbados"
3023 msgstr "ባርቤዶስ"
3024
3025 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3026 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3028 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3029 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3030 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3031 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3032 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3033 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3034 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3035 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3036 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3037 #, c-format
3038 msgid "Belgium"
3039 msgstr "ቤልጄም"
3040
3041 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3042 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3043 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3044 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3045 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3046 #, c-format
3047 msgid "Bulgaria"
3048 msgstr "ቡልጌሪያ"
3049
3050 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3051 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3052 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3053 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3054 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3055 #, c-format
3056 msgid "Belarus"
3057 msgstr "ቤላሩስ"
3058
3059 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3060 #, c-format
3061 msgid "Botswana"
3062 msgstr "ቦትስዋና"
3063
3064 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3065 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3066 #, c-format
3067 msgid "Canada"
3068 msgstr "ካናዳ"
3069
3070 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3071 #, c-format
3072 msgid "Congo (Kinshasa)"
3073 msgstr "የኮንጐ ዲሞክራሲያዊ ሪፑብሊክ"
3074
3075 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3076 #, c-format
3077 msgid "Congo (Brazzaville)"
3078 msgstr "የኮንጐ ዲሞክራሲያዊ ሪፑብሊክ"
3079
3080 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3081 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3082 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3083 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3084 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3085 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3086 #, c-format
3087 msgid "Switzerland"
3088 msgstr "ስዊዘርላንድ"
3089
3090 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3091 #, c-format
3092 msgid "Cote d'Ivoire"
3093 msgstr "ኮት ዲቯር"
3094
3095 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3096 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3097 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3098 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3099 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3100 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3101 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3102 #, c-format
3103 msgid "Chile"
3104 msgstr "ቺሊ"
3105
3106 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3107 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3108 #, c-format
3109 msgid "Cameroon"
3110 msgstr "ካሜሩን"
3111
3112 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3113 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3114 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3115 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3116 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3117 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3118 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3119 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3120 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3121 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3122 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3123 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3124 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3125 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3126 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3127 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3128 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3129 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3130 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3131 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3132 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3133 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3134 #, c-format
3135 msgid "China"
3136 msgstr "ቻይና"
3137
3138 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3139 #, c-format
3140 msgid "Costa Rica"
3141 msgstr "ኮስታሪካ"
3142
3143 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3144 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3145 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3146 #, c-format
3147 msgid "Colombia"
3148 msgstr "ኮሎምቢያ"
3149
3150 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3151 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3152 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3153 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3154 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3155 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3156 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3157 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3158 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3159 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3160 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3161 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3162 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3163 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3164 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3165 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3166 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3167 #, c-format
3168 msgid "Czech Republic"
3169 msgstr "ቼክ ሪፑብሊክ"
3170
3171 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3172 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3173 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3174 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3175 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3176 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3177 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3178 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3179 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3180 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3181 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3182 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3183 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3184 #, c-format
3185 msgid "Denmark"
3186 msgstr "ዴንማርክ"
3187
3188 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3189 #, c-format
3190 msgid "Dominican Republic"
3191 msgstr "ዶሚኒክ ሪፑብሊክ"
3192
3193 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3194 #, c-format
3195 msgid "Ecuador"
3196 msgstr "ኢኳዶር"
3197
3198 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3199 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3200 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3201 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3202 #, c-format
3203 msgid "Egypt"
3204 msgstr "ግብጽ"
3205
3206 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3207 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3208 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3209 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3210 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3211 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3212 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3213 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3214 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3215 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3216 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3217 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3218 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3219 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3220 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3221 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3222 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3223 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3224 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3225 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3226 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3227 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3228 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3229 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3230 #, c-format
3231 msgid "Spain"
3232 msgstr "ስፔን"
3233
3234 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3235 #, c-format
3236 msgid "Fiji"
3237 msgstr "ፊጂ አይላንድ"
3238
3239 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3240 #, c-format
3241 msgid "Georgia"
3242 msgstr "ጆርጂያ"
3243
3244 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3245 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3246 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3247 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3248 #, c-format
3249 msgid "Ghana"
3250 msgstr "ጋና"
3251
3252 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3253 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3254 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3255 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3256 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3257 #, c-format
3258 msgid "Greece"
3259 msgstr "ግሪክ"
3260
3261 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3262 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3263 #, c-format
3264 msgid "Guatemala"
3265 msgstr "ጉዋቲማላ"
3266
3267 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3268 #, c-format
3269 msgid "Guyana"
3270 msgstr "ጉያና"
3271
3272 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3273 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3274 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3275 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3276 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3277 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3278 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3279 #, c-format
3280 msgid "Hong Kong"
3281 msgstr "ሆንግ ኮንግ"
3282
3283 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3284 #, c-format
3285 msgid "Honduras"
3286 msgstr "ሆንዱራስ"
3287
3288 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3289 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3290 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3291 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3292 #, c-format
3293 msgid "Croatia"
3294 msgstr "ክሮኤሽያ"
3295
3296 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3297 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3298 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3299 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3300 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3301 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3302 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3303 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3304 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3305 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3306 #, c-format
3307 msgid "Hungary"
3308 msgstr "ሀንጋሪ"
3309
3310 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3311 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3312 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3313 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3314 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3315 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3316 #, c-format
3317 msgid "Indonesia"
3318 msgstr "ኢንዶኔዢያ"
3319
3320 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3321 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3322 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3323 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3324 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3325 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3326 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3327 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3328 #, c-format
3329 msgid "Ireland"
3330 msgstr "አየርላንድ"
3331
3332 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3333 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3334 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3335 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3336 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3337 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3338 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3339 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3340 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3341 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3342 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3343 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3344 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3345 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3346 #, c-format
3347 msgid "Israel"
3348 msgstr "እስራኤል"
3349
3350 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3351 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3352 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3353 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3354 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3355 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3356 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3357 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3358 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3359 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3360 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3361 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3362 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3364 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3365 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3366 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3367 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3368 #, c-format
3369 msgid "India"
3370 msgstr "ህንድ"
3371
3372 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3374 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3375 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3376 #, c-format
3377 msgid "Iceland"
3378 msgstr "አይስላንድ"
3379
3380 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3381 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3382 #, c-format
3383 msgid "Jamaica"
3384 msgstr "ጃማይካ"
3385
3386 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3387 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3388 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3389 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3390 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3391 #, c-format
3392 msgid "Japan"
3393 msgstr "ጃፓን"
3394
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3396 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3398 #, c-format
3399 msgid "Kenya"
3400 msgstr "ኬንያ"
3401
3402 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3403 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3404 #, c-format
3405 msgid "Kuwait"
3406 msgstr "ክዌት"
3407
3408 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3409 #, c-format
3410 msgid "Kazakhstan"
3411 msgstr "ካዛኪስታን"
3412
3413 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3414 #, c-format
3415 msgid "Laos"
3416 msgstr "ላኦስ"
3417
3418 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3419 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3421 #, c-format
3422 msgid "Lebanon"
3423 msgstr "ሊባኖስ"
3424
3425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3426 #, c-format
3427 msgid "Saint Lucia"
3428 msgstr "ሴንት ሉቺያ"
3429
3430 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3431 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3432 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3433 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3434 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3435 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3436 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3437 #, c-format
3438 msgid "Sri Lanka"
3439 msgstr "ሲሪላንካ"
3440
3441 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3442 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3443 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3444 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3445 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3446 #, c-format
3447 msgid "Lithuania"
3448 msgstr "ሊቱዌኒያ"
3449
3450 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3451 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3452 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3453 #, c-format
3454 msgid "Luxembourg"
3455 msgstr "ሉክሰምበርግ"
3456
3457 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3458 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3459 #, c-format
3460 msgid "Latvia"
3461 msgstr "ላትቪያ"
3462
3463 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3464 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3465 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3466 #, c-format
3467 msgid "Morocco"
3468 msgstr "ሞሮኮ"
3469
3470 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3471 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3472 #, c-format
3473 msgid "Moldova"
3474 msgstr "ሞልዶቫ"
3475
3476 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3477 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3478 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3479 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3480 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3481 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "Montenegro"
3484 msgstr "ሰርቢያ እና ሞንትኔግሮ"
3485
3486 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3487 #, c-format
3488 msgid "Mongolia"
3489 msgstr "ሞንጎሊያ"
3490
3491 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3492 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3493 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3494 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3495 #, c-format
3496 msgid "Macao"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3500 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3501 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3502 #, c-format
3503 msgid "Malta"
3504 msgstr "ማልታ"
3505
3506 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3507 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3508 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3509 #, c-format
3510 msgid "Mauritius"
3511 msgstr "ማሩሸስ"
3512
3513 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3514 #, c-format
3515 msgid "Maldives"
3516 msgstr "ማልዲቭስ"
3517
3518 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3519 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3520 #, c-format
3521 msgid "Mexico"
3522 msgstr "ሜክሲኮ"
3523
3524 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3526 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3527 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3528 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3529 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3530 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3531 #, c-format
3532 msgid "Malaysia"
3533 msgstr "ማሌዢያ"
3534
3535 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3536 #, c-format
3537 msgid "Mozambique"
3538 msgstr "ሞዛምቢክ"
3539
3540 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3541 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3542 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3543 #, c-format
3544 msgid "Nigeria"
3545 msgstr "ናይጄሪያ"
3546
3547 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3548 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3549 #, c-format
3550 msgid "Nicaragua"
3551 msgstr "ኒካራጓ"
3552
3553 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3555 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3556 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3557 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3558 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3559 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3560 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3561 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3562 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3563 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3564 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3565 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3566 #, c-format
3567 msgid "Netherlands"
3568 msgstr "ኔዘርላንድ"
3569
3570 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3571 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3572 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3573 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3574 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3575 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3576 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3577 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3578 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3579 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3580 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3581 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3582 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3583 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3584 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3585 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3586 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3587 #, c-format
3588 msgid "Norway"
3589 msgstr "ኖርዌይ"
3590
3591 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3592 #, c-format
3593 msgid "Nepal"
3594 msgstr "ኔፓል"
3595
3596 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3597 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3598 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3599 #, c-format
3600 msgid "New Zealand"
3601 msgstr "ኒው ዚላንድ"
3602
3603 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3604 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3605 #, c-format
3606 msgid "Panama"
3607 msgstr "ፓናማ"
3608
3609 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3610 #, c-format
3611 msgid "Oman"
3612 msgstr "ኦማን"
3613
3614 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3615 #, c-format
3616 msgid "Peru"
3617 msgstr "ፔሩ"
3618
3619 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3620 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3621 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3622 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3623 #, c-format
3624 msgid "Philippines"
3625 msgstr "ፊሊፒንስ"
3626
3627 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3628 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3629 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3630 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3631 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3632 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3633 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3634 #, c-format
3635 msgid "Pakistan"
3636 msgstr "ፓኪስታን"
3637
3638 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3639 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3640 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3641 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3642 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3643 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3644 #, c-format
3645 msgid "Portugal"
3646 msgstr "ፖርቱጋል"
3647
3648 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3649 #, c-format
3650 msgid "Paraguay"
3651 msgstr "ፓራጓይ"
3652
3653 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3654 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3655 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3656 #, c-format
3657 msgid "Romania"
3658 msgstr "ሮሜኒያ"
3659
3660 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3661 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3662 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3663 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "Serbia"
3666 msgstr "አገልግሎት"
3667
3668 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3669 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3671 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3672 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3673 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3674 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3675 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3676 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3677 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3678 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3679 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3680 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3681 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3682 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3683 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3684 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3685 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3686 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3687 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3688 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3689 #, c-format
3690 msgid "Russian Federation"
3691 msgstr "ራሺያ"
3692
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3694 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3695 #, c-format
3696 msgid "Saudi Arabia"
3697 msgstr "ሳውድአረቢያ"
3698
3699 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3702 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3704 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3705 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3706 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3707 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3708 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3709 #, c-format
3710 msgid "Sweden"
3711 msgstr "ስዊድን"
3712
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3716 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3717 #, c-format
3718 msgid "Singapore"
3719 msgstr "ሲንጋፖር"
3720
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3722 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3723 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3724 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3725 #, c-format
3726 msgid "Slovenia"
3727 msgstr "ስሎቬኒያ"
3728
3729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3730 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3731 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3732 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3733 #, c-format
3734 msgid "Slovakia"
3735 msgstr "ስሎቫኪያ"
3736
3737 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3738 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3739 #, c-format
3740 msgid "Senegal"
3741 msgstr "ሴኔጋል"
3742
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3744 #, c-format
3745 msgid "El Salvador"
3746 msgstr "ኤል ሳልቫዶር"
3747
3748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3749 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3750 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3751 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3752 #, c-format
3753 msgid "Thailand"
3754 msgstr "ታይላንድ"
3755
3756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3759 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3761 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3762 #, c-format
3763 msgid "Turkey"
3764 msgstr "ቱርክ"
3765
3766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3768 #, c-format
3769 msgid "Trinidad and Tobago"
3770 msgstr "ትሪኒዳድ እና ቶባጎ"
3771
3772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3777 #, c-format
3778 msgid "Taiwan"
3779 msgstr "ታይዋን"
3780
3781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3793 #, c-format
3794 msgid "Ukraine"
3795 msgstr "ዩክሬን"
3796
3797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3798 #, c-format
3799 msgid "Uganda"
3800 msgstr "ዩጋንዳ"
3801
3802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3805 #, c-format
3806 msgid "Uruguay"
3807 msgstr "ኡራጓይ"
3808
3809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3810 #, c-format
3811 msgid "Uzbekistan"
3812 msgstr "ዩዝበኪስታን"
3813
3814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3815 #, c-format
3816 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3817 msgstr "ቅዱስ ቪንሴንት እና ግሬናዲንስ"
3818
3819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3820 #, c-format
3821 msgid "Venezuela"
3822 msgstr "ቬንዙዌላ"
3823
3824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3829 #, c-format
3830 msgid "South Africa"
3831 msgstr "ደቡብ አፍሪካ"
3832
3833 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3834 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3835 #, c-format
3836 msgid "Algeria"
3837 msgstr "አልጄሪያ"
3838
3839 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3840 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3841 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3842 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3843 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3844 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Any"
3847 msgstr "ማነኛውም"
3848
3849 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3850 #, c-format
3851 msgid "Russia"
3852 msgstr "ራሺያ"
3853
3854 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3855 #, c-format
3856 msgid "Tunisia"
3857 msgstr "ቱኒዚያ"
3858
3859 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3860 #, c-format
3861 msgid "Wireless"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3867 msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
3868
3869 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3870 #, c-format
3871 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3875 #, c-format
3876 msgid "Open WEP"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3880 #, c-format
3881 msgid "Restricted WEP"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3885 #, c-format
3886 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3890 #, c-format
3891 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:269
3895 #, c-format
3896 msgid "Windows driver"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3900 #, c-format
3901 msgid ""
3902 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3903 "switch) first."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "Wireless settings"
3909 msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
3910
3911 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3912 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "Operating Mode"
3915 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3916
3917 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3918 #, c-format
3919 msgid "Ad-hoc"
3920 msgstr "Ad-hoc"
3921
3922 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3923 #, c-format
3924 msgid "Managed"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3928 #, c-format
3929 msgid "Master"
3930 msgstr "ገዢ"
3931
3932 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3933 #, c-format
3934 msgid "Repeater"
3935 msgstr "ደጋሚ"
3936
3937 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3938 #, c-format
3939 msgid "Secondary"
3940 msgstr "ሁለተኛ"
3941
3942 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3943 #, c-format
3944 msgid "Auto"
3945 msgstr "ራስ-ገዝ"
3946
3947 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3948 #, c-format
3949 msgid "Network name (ESSID)"
3950 msgstr "የመረብ ስም (ESSID)"
3951
3952 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
3953 #, c-format
3954 msgid "Encryption mode"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
3958 #, c-format
3959 msgid "Encryption key"
3960 msgstr "የሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ"
3961
3962 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "Hide password"
3965 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
3966
3967 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
3968 #, c-format
3969 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "EAP Login/Username"
3975 msgstr "የተጠቃሚ ስም"
3976
3977 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
3978 #, c-format
3979 msgid ""
3980 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
3981 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
3982 " DOMAIN\\username"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "EAP Password"
3988 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
3989
3990 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
3991 #, c-format
3992 msgid ""
3993 " Password: A string.\n"
3994 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
3995 "____________________________________________________\n"
3996 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
3997 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
3998 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
3999 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4000 "\n"
4001 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4002 "Note:\n"
4003 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4004 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4005 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4006 "the username and password values specified here."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4010 #, c-format
4011 msgid "EAP client certificate"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4015 #, c-format
4016 msgid ""
4017 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4018 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4019 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4020 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4024 #, c-format
4025 msgid "Network ID"
4026 msgstr "የመረብ መለያ"
4027
4028 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4029 #, c-format
4030 msgid "Operating frequency"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4034 #, c-format
4035 msgid "Sensitivity threshold"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Bitrate (in b/s)"
4041 msgstr "በጥቅም ላይ ያለ"
4042
4043 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4044 #, c-format
4045 msgid "RTS/CTS"
4046 msgstr "RTS/CTS"
4047
4048 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4049 #, c-format
4050 msgid ""
4051 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4052 "the\n"
4053 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4054 "hidden\n"
4055 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4056 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4057 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4058 "fixed\n"
4059 "or off."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4063 #, c-format
4064 msgid "Fragmentation"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4068 #, c-format
4069 msgid "iwconfig command extra arguments"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4073 #, c-format
4074 msgid ""
4075 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4076 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4077 "as the hostname).\n"
4078 "\n"
4079 "See iwconfig(8) man page for further information."
4080 msgstr ""
4081
4082 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4083 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4084 #, c-format
4085 msgid "iwspy command extra arguments"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4089 #, c-format
4090 msgid ""
4091 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4092 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4093 "\n"
4094 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4095 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4096 "\n"
4097 "See iwpspy(8) man page for further information."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4101 #, c-format
4102 msgid "iwpriv command extra arguments"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4106 #, c-format
4107 msgid ""
4108 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4109 "network\n"
4110 "interface.\n"
4111 "\n"
4112 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4113 "to\n"
4114 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4115 "\n"
4116 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4117 "use\n"
4118 "those interface specific commands and their effect.\n"
4119 "\n"
4120 "See iwpriv(8) man page for further information."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "EAP Protocol"
4126 msgstr "&ፖርት፦"
4127
4128 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4129 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "Auto Detect"
4132 msgstr "በራስ-ገዝ ፈልጎ አግኝ"
4133
4134 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4135 #, c-format
4136 msgid "WPA2"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "WPA"
4142 msgstr "PAP"
4143
4144 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4145 #, c-format
4146 msgid ""
4147 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4148 "a fallback to WPA version 1"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "EAP Mode"
4154 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
4155
4156 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "PEAP"
4159 msgstr "PAP"
4160
4161 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4162 #, c-format
4163 msgid "TTLS"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4167 #, c-format
4168 msgid "TLS"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "MSCHAPV2"
4174 msgstr "CHAP"
4175
4176 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4177 #, c-format
4178 msgid "MD5"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4182 #, c-format
4183 msgid "OTP"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4187 #, c-format
4188 msgid "GTC"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4192 #, c-format
4193 msgid "LEAP"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4197 #, c-format
4198 msgid "PEAP TTLS"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4202 #, c-format
4203 msgid "TTLS TLS"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4207 #, c-format
4208 msgid "EAP key_mgmt"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4212 #, c-format
4213 msgid ""
4214 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4215 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4219 #, c-format
4220 msgid "EAP outer identity"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4224 #, c-format
4225 msgid ""
4226 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4227 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4228 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4232 #, c-format
4233 msgid "EAP phase2"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4237 #, c-format
4238 msgid ""
4239 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4240 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4241 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4242 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4246 #, c-format
4247 msgid "EAP CA certificate"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4251 #, c-format
4252 msgid ""
4253 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4254 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4255 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4256 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4257 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4261 #, c-format
4262 msgid "EAP certificate subject match"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4266 #, c-format
4267 msgid ""
4268 " Substring to be matched against the subject of\n"
4269 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4270 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4271 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4272 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4276 #, c-format
4277 msgid "Extra directives"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4281 #, c-format
4282 msgid ""
4283 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4284 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4285 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4286 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4287 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4288 "across editing.\n"
4289 "Supported directives are :\n"
4290 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4291 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4292 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4293 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4294 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4295 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4299 #, c-format
4300 msgid "An encryption key is required."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4304 #, c-format
4305 msgid ""
4306 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4307 "hexadecimal characters."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4311 #, c-format
4312 msgid ""
4313 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4314 "characters."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4318 #, c-format
4319 msgid ""
4320 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4321 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4328 "enough '0' (zeroes)."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4332 #, c-format
4333 msgid "Allow access point roaming"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4337 #, c-format
4338 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4342 #, c-format
4343 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "DSL"
4349 msgstr "DNS"
4350
4351 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4352 #, c-format
4353 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4354 msgstr "Alcatel speedtouch USB ሞዴም"
4355
4356 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4357 #, c-format
4358 msgid ""
4359 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4360 "problem.\n"
4361 "\n"
4362 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4366 #, c-format
4367 msgid ""
4368 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4369 "binary firmware distribution problem."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4373 #, c-format
4374 msgid "DSL over CAPI"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4378 #, c-format
4379 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4383 #, c-format
4384 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4388 #, c-format
4389 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4393 #, c-format
4394 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4398 #, c-format
4399 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4403 #, c-format
4404 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4408 #, c-format
4409 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4413 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4414 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4417 msgstr "የ%s ጥቅሎችን መትከል አልተቻለም!"
4418
4419 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4420 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "Configuring device..."
4423 msgstr "አገልግሎቶችን ሰይም"
4424
4425 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4426 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Network settings"
4429 msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
4430
4431 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4432 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "Please enter settings for network"
4435 msgstr "ዝርዝር መረጃ"
4436
4437 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4438 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
4439 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "Connection failed."
4442 msgstr "የግንኙነት ስም"
4443
4444 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "Disconnecting..."
4447 msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."
4448
4449 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4450 #, c-format
4451 msgid "SSID"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4455 #, c-format
4456 msgid "Signal strength"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4460 #, c-format
4461 msgid "Encryption"
4462 msgstr "አገለባበጥ"
4463
4464 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "Scanning for networks..."
4467 msgstr "Name=መረብ"
4468
4469 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "Disconnect"
4472 msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."
4473
4474 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90
4475 #, c-format
4476 msgid "Connect"
4477 msgstr "አገናኝ"
4478
4479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:445
4480 #, c-format
4481 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4482 msgstr ""
4483
4484 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4485 #, c-format
4486 msgid "Web Server"
4487 msgstr "የመረብ ሰርቨር"
4488
4489 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4490 #, c-format
4491 msgid "Domain Name Server"
4492 msgstr "የዘርፍ ስም ሰርቨር"
4493
4494 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4495 #, c-format
4496 msgid "SSH server"
4497 msgstr "SSH ሰርቨር"
4498
4499 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4500 #, c-format
4501 msgid "FTP server"
4502 msgstr "የFTP ተጠሪ"
4503
4504 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "DHCP Server"
4507 msgstr "የCUPS ሰርቨር"
4508
4509 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4510 #, c-format
4511 msgid "Mail Server"
4512 msgstr "የመልዕክት ተጠሪ"
4513
4514 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4515 #, c-format
4516 msgid "POP and IMAP Server"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4520 #, c-format
4521 msgid "Telnet server"
4522 msgstr "የቴልኔት ሰርቨር"
4523
4524 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "NFS Server"
4527 msgstr "DNS ሰርቨር 1"
4528
4529 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4530 #, c-format
4531 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4535 #, c-format
4536 msgid "Bacula backup"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "Syslog network logging"
4542 msgstr "Name=መረብ"
4543
4544 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4545 #, c-format
4546 msgid "CUPS server"
4547 msgstr "የCUPS ሰርቨር"
4548
4549 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "MySQL server"
4552 msgstr "DNS ሰርቨር 1"
4553
4554 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "PostgreSQL server"
4557 msgstr "የCUPS ሰርቨር"
4558
4559 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4560 #, c-format
4561 msgid "Echo request (ping)"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4565 #, c-format
4566 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4570 #, c-format
4571 msgid "BitTorrent"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4575 #, c-format
4576 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4580 #, c-format
4581 msgid "Port scan detection"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4585 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "Firewall configuration"
4588 msgstr "በእጅ ምርጫ"
4589
4590 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4591 #, c-format
4592 msgid ""
4593 "drakfirewall configurator\n"
4594 "\n"
4595 "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
4596 "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
4597 "specialized Mageia Security Firewall distribution."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4601 #, c-format
4602 msgid ""
4603 "drakfirewall configurator\n"
4604 "\n"
4605 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4606 "drakconnect before going any further."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/drakfirewall.pm:249
4610 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4611 #, c-format
4612 msgid "Firewall"
4613 msgstr "የእሳት ግድግዳ"
4614
4615 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:250
4616 #, c-format
4617 msgid ""
4618 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4619 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4620 "Have a look at /etc/services for information."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
4624 #, c-format
4625 msgid ""
4626 "Invalid port given: %s.\n"
4627 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4628 "where port is between 1 and 65535.\n"
4629 "\n"
4630 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4634 #, c-format
4635 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/netconnect.pm:127
4639 #: ../lib/network/network.pm:540
4640 #, c-format
4641 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4645 #, c-format
4646 msgid "Everything (no firewall)"
4647 msgstr "ማንኛውም (የእሳት ግድግዳ የለም)"
4648
4649 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:270
4650 #, c-format
4651 msgid "Other ports"
4652 msgstr "ሌላ ወደቦች"
4653
4654 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:271
4655 #, c-format
4656 msgid "Log firewall messages in system logs"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313
4660 #, c-format
4661 msgid ""
4662 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
4663 "into your computer.\n"
4664 "Please select which network activities should be watched."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:318
4668 #, c-format
4669 msgid "Use Interactive Firewall"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "No device found"
4675 msgstr "ምንም ጽሑፍ አልተገኘም"
4676
4677 #: ../lib/network/drakroam.pm:85
4678 #, c-format
4679 msgid "Device: "
4680 msgstr "መሳሪያ: "
4681
4682 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
4683 #, c-format
4684 msgid "Configure"
4685 msgstr "ለውጥ"
4686
4687 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
4688 #, c-format
4689 msgid "Refresh"
4690 msgstr "አድስ"
4691
4692 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
4693 #, c-format
4694 msgid "Wireless connection"
4695 msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
4696
4697 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "VPN configuration"
4700 msgstr "የማስተካከያው አራሚ"
4701
4702 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "Choose the VPN type"
4705 msgstr "አዲሱን መጠን ይምረጡ"
4706
4707 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
4708 #, c-format
4709 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
4715 msgstr "ያልታወቀ የግንኙነት አይነት"
4716
4717 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
4718 #, c-format
4719 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
4720 msgstr ""
4721
4722 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "Configure a new connection..."
4725 msgstr "ግንኙነትዎን በመሞከር ላይ..."
4726
4727 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "New name"
4730 msgstr "እውነተኛ ስም"
4731
4732 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
4733 #, c-format
4734 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
4735 msgstr ""
4736
4737 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "Please enter the required key(s)"
4740 msgstr "እባክዎ የWebDAV ሰርቨር URL ያስገቡ"
4741
4742 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
4745 msgstr "ከአንጸባራቂ %s ጋር መገናኘት አልተቻለም"
4746
4747 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
4748 #, c-format
4749 msgid "Do you want to start the connection now?"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
4753 #, c-format
4754 msgid ""
4755 "The VPN connection is now configured.\n"
4756 "\n"
4757 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
4758 "connection.\n"
4759 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
4760 "VPN connection.\n"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: ../lib/network/ifw.pm:132
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Port scanning"
4766 msgstr "መጋራት የለም"
4767
4768 #: ../lib/network/ifw.pm:133
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "Service attack"
4771 msgstr "የአገልግሎቶች መቆጣጠሪያ"
4772
4773 #: ../lib/network/ifw.pm:134
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Password cracking"
4776 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (እንደገና)"
4777
4778 #: ../lib/network/ifw.pm:135
4779 #, c-format
4780 msgid "New connection"
4781 msgstr "አዲስ ግንኙነት"
4782
4783 #: ../lib/network/ifw.pm:136
4784 #, c-format
4785 msgid "\"%s\" attack"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: ../lib/network/ifw.pm:138
4789 #, c-format
4790 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
4791 msgstr ""
4792
4793 #: ../lib/network/ifw.pm:139
4794 #, c-format
4795 msgid "The %s service has been attacked by %s."
4796 msgstr ""
4797
4798 #: ../lib/network/ifw.pm:140
4799 #, c-format
4800 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: ../lib/network/ifw.pm:141
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "%s is connecting on the %s service."
4806 msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
4807
4808 #: ../lib/network/ifw.pm:142
4809 #, c-format
4810 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: ../lib/network/ifw.pm:151
4814 #, c-format
4815 msgid ""
4816 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
4817 "network."
4818 msgstr ""
4819
4820 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
4821 #: ../lib/network/ifw.pm:155
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "port %d"
4824 msgstr "ሪፖርት"
4825
4826 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4827 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
4828 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4829 #, c-format
4830 msgid "Manual"
4831 msgstr "መመሪያ"
4832
4833 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4834 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
4835 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
4836 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
4837 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
4838 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4839 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
4840 #, c-format
4841 msgid "Automatic"
4842 msgstr "ራስ-ገዝ"
4843
4844 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
4845 #, c-format
4846 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4850 #, c-format
4851 msgid "Please select the correct driver"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4855 #, c-format
4856 msgid ""
4857 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
4858 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
4859 "supported."
4860 msgstr ""
4861
4862 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
4863 #, c-format
4864 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
4868 #, c-format
4869 msgid ""
4870 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
4871 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
4875 #, c-format
4876 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
4880 #, c-format
4881 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
4887 msgstr "የነሲብ URLን አታስችል"
4888
4889 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4890 #, c-format
4891 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Install a new driver"
4897 msgstr "ሲስተም ትከል"
4898
4899 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
4900 #, c-format
4901 msgid "Select a device:"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
4905 #, c-format
4906 msgid "Please select your network:"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid ""
4912 "_: This is a verb\n"
4913 "Monitor"
4914 msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
4915
4916 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Network Center"
4919 msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት"
4920
4921 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
4922 #, c-format
4923 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "Advanced settings"
4929 msgstr "የPLL ምርጫ"
4930
4931 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
4932 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
4933 #, c-format
4934 msgid "Manual choice"
4935 msgstr "የመመሪያ ምርጫ"
4936
4937 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
4938 #, c-format
4939 msgid "Internal ISDN card"
4940 msgstr "ውስጣዊ ISDN ካርድ"
4941
4942 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
4943 #, c-format
4944 msgid "Protocol for the rest of the world"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: ../lib/network/netconnect.pm:71
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "European protocol (EDSS1)"
4950 msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን፣ Macintosh"
4951
4952 #: ../lib/network/netconnect.pm:72
4953 #, c-format
4954 msgid ""
4955 "Protocol for the rest of the world\n"
4956 "No D-Channel (leased lines)"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
4960 #, c-format
4961 msgid "Network & Internet Configuration"
4962 msgstr "የመረብ እና ኢንተርኔት ምርጫ"
4963
4964 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
4965 #, c-format
4966 msgid "Choose the connection you want to configure"
4967 msgstr "ለማስተካከል የሚፈልጉትን ግንኙነት ይምረጡ"
4968
4969 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
4970 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
4971 #, c-format
4972 msgid "Select the network interface to configure:"
4973 msgstr "ለማስተካከል የመረብ እይታ ይምረጡ:"
4974
4975 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "%s: %s"
4978 msgstr "DNS"
4979
4980 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
4981 #, c-format
4982 msgid "No device can be found for this connection type."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "Hardware Configuration"
4988 msgstr "የመረብ ምርጫ"
4989
4990 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
4991 #, c-format
4992 msgid "Please select your provider:"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
4996 #, c-format
4997 msgid ""
4998 "Please select your connection protocol.\n"
4999 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5003 #, c-format
5004 msgid "Connection control"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
5008 #, c-format
5009 msgid "Testing your connection..."
5010 msgstr "ግንኙነትዎን በመሞከር ላይ..."
5011
5012 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5013 #, c-format
5014 msgid "Connection Configuration"
5015 msgstr "የግንኙነት ምርጫ"
5016
5017 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5018 #, c-format
5019 msgid "Please fill or check the field below"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5023 #, c-format
5024 msgid "Your personal phone number"
5025 msgstr "የራስዎ ስልክ ቁጥር"
5026
5027 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5028 #, c-format
5029 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5030 msgstr "የአገልግሎት ሰጪው ስም (ለምሳሌ: provider.net)"
5031
5032 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5033 #, c-format
5034 msgid "Provider phone number"
5035 msgstr "የአገልግሎት ሰጪው ስልክ ቁጥር"
5036
5037 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5040 msgstr "የአገልግሎት ሰጪ ስልክ ቁጥር"
5041
5042 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5045 msgstr "የአገልግሎት ሰጪ ስልክ ቁጥር"
5046
5047 #: ../lib/network/netconnect.pm:352
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "Dialing mode"
5050 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
5051
5052 #: ../lib/network/netconnect.pm:353
5053 #, c-format
5054 msgid "Connection speed"
5055 msgstr "የግንኙነት ፍጥነት"
5056
5057 #: ../lib/network/netconnect.pm:354
5058 #, c-format
5059 msgid "Connection timeout (in sec)"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: ../lib/network/netconnect.pm:357
5063 #, c-format
5064 msgid "Card IRQ"
5065 msgstr "ካርድ IRQ"
5066
5067 #: ../lib/network/netconnect.pm:358
5068 #, c-format
5069 msgid "Card mem (DMA)"
5070 msgstr "ካርድ mem (DMA)"
5071
5072 #: ../lib/network/netconnect.pm:359
5073 #, c-format
5074 msgid "Card IO"
5075 msgstr "ካርድ IO"
5076
5077 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5078 #, c-format
5079 msgid "Card IO_0"
5080 msgstr "ካርድ IO_0"
5081
5082 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5083 #, c-format
5084 msgid "Card IO_1"
5085 msgstr "ካርድ IO_1"
5086
5087 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5088 #, c-format
5089 msgid "External ISDN modem"
5090 msgstr "ውጫዊ የISDN ሞዴም"
5091
5092 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5093 #, fuzzy, c-format
5094 msgid "Select a device!"
5095 msgstr "የመረብ ዕቃ"
5096
5097 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5098 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5099 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5100 #, c-format
5101 msgid "ISDN Configuration"
5102 msgstr "የISDN ምርጫ"
5103
5104 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5105 #, c-format
5106 msgid "What kind of card do you have?"
5107 msgstr "ምን አይነት ካርድ ነው ያልዎት?"
5108
5109 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5110 #, c-format
5111 msgid ""
5112 "\n"
5113 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5114 "\n"
5115 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5116 "card.\n"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5120 #, c-format
5121 msgid "Continue"
5122 msgstr "ቀጥል"
5123
5124 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5125 #, c-format
5126 msgid "Abort"
5127 msgstr "ይቁም"
5128
5129 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5130 #, c-format
5131 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5132 msgstr "ከሚከተሉት የISDN ካርዶች ውስጥ የትኛው ነው የእርሶ?"
5133
5134 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5135 #, c-format
5136 msgid ""
5137 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5138 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5139 "want to use?"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5143 #, c-format
5144 msgid "Which protocol do you want to use?"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5148 #, c-format
5149 msgid ""
5150 "Select your provider.\n"
5151 "If it is not listed, choose Unlisted."
5152 msgstr ""
5153
5154 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5155 #, c-format
5156 msgid "Provider:"
5157 msgstr "አገልግሎት ሰጪ:"
5158
5159 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5160 #, c-format
5161 msgid ""
5162 "Your modem is not supported by the system.\n"
5163 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "Select the modem to configure:"
5169 msgstr "ለማስተካከል ሞዴም ይምረጡ:"
5170
5171 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5172 #, c-format
5173 msgid "Modem"
5174 msgstr "ሞደም"
5175
5176 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5177 #, c-format
5178 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5179 msgstr ""
5180
5181 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5182 #, c-format
5183 msgid "Select your provider:"
5184 msgstr "አግልግሎት ሰጪዎን ይምረጡ"
5185
5186 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "Dialup: account options"
5189 msgstr "ባለሁለት አቅጣጫ ምርጫዎች"
5190
5191 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5192 #, c-format
5193 msgid "Connection name"
5194 msgstr "የግንኙነት ስም"
5195
5196 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5197 #, c-format
5198 msgid "Phone number"
5199 msgstr "የስልክ ቁጥር"
5200
5201 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "Login ID"
5204 msgstr "መለያ አስገባ"
5205
5206 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5207 #, c-format
5208 msgid "Dialup: IP parameters"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5212 #, c-format
5213 msgid "IP parameters"
5214 msgstr "IP መለኪያዎች"
5215
5216 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5217 #, c-format
5218 msgid "Subnet mask"
5219 msgstr "Subnet mask"
5220
5221 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5222 #, c-format
5223 msgid "Dialup: DNS parameters"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5227 #, c-format
5228 msgid "DNS"
5229 msgstr "DNS"
5230
5231 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5232 #, c-format
5233 msgid "Domain name"
5234 msgstr "የዶሜን ስም"
5235
5236 #: ../lib/network/netconnect.pm:651
5237 #, c-format
5238 msgid "First DNS Server (optional)"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5242 #, c-format
5243 msgid "Second DNS Server (optional)"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5247 #, c-format
5248 msgid "Set hostname from IP"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5252 #, c-format
5253 msgid "Gateway IP address"
5254 msgstr "የGateway IP አድራሻ"
5255
5256 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "Automatically at boot"
5259 msgstr "ቍጥር አሰጣጡን እንደገና በ...ላይ ጀምር፦"
5260
5261 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5262 #, c-format
5263 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5267 #, c-format
5268 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "How do you want to dial this connection?"
5274 msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?"
5275
5276 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5277 #, c-format
5278 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5282 #, c-format
5283 msgid "The system is now connected to the Internet."
5284 msgstr "ሲስተሙ አሁን ከኢንተርኔት ጋር ተገናኝቷል።"
5285
5286 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5287 #, c-format
5288 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5289 msgstr "ለድህንነት ሲባል፣ ግንኙነቱ አሁን ይቋረጣል።"
5290
5291 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5292 #, c-format
5293 msgid ""
5294 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5295 "Try to reconfigure your connection."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5299 #, c-format
5300 msgid "Problems occured during the network connectivity test."
5301 msgstr ""
5302
5303 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5304 #, c-format
5305 msgid ""
5306 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5307 "modem or router."
5308 msgstr ""
5309
5310 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5311 #, c-format
5312 msgid ""
5313 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5314 "settings."
5315 msgstr ""
5316
5317 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5318 #, c-format
5319 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5320 msgstr ""
5321
5322 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5323 #, c-format
5324 msgid ""
5325 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5326 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5330 #, c-format
5331 msgid ""
5332 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5333 "configuration."
5334 msgstr ""
5335
5336 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5337 #, c-format
5338 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5342 #, c-format
5343 msgid ""
5344 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5345 "avoid any hostname-related problems."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5349 #, c-format
5350 msgid "Sagem USB modem"
5351 msgstr "Sagem USB ሞዴም"
5352
5353 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5354 #, c-format
5355 msgid "Bewan modem"
5356 msgstr "Bewan ሞዴም"
5357
5358 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5359 #, c-format
5360 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5361 msgstr "ECI Hi-Focus ሞዴም"
5362
5363 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5364 #, c-format
5365 msgid "LAN connection"
5366 msgstr "የቅርብ መረብ ግንኙነት"
5367
5368 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5369 #, c-format
5370 msgid "ADSL connection"
5371 msgstr "የADSL ግንኙነት"
5372
5373 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5374 #, c-format
5375 msgid "Cable connection"
5376 msgstr "የኬብል ግንኙነት"
5377
5378 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5379 #, c-format
5380 msgid "ISDN connection"
5381 msgstr "የISDN ግንኙነት"
5382
5383 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5384 #, c-format
5385 msgid "Modem connection"
5386 msgstr "የሞዴም ግንኙነት"
5387
5388 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5389 #, c-format
5390 msgid "DVB connection"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "(detected on port %s)"
5396 msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
5397
5398 # -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5399 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5400 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "(detected %s)"
5403 msgstr "አውቶማቲካሊ ተፈልጎ የተገኘ"
5404
5405 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5406 #, c-format
5407 msgid "(detected)"
5408 msgstr "(ተገኝቷል)"
5409
5410 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5411 #, c-format
5412 msgid "Network Configuration"
5413 msgstr "የመረብ ምርጫ"
5414
5415 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5416 #, c-format
5417 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5421 #, c-format
5422 msgid ""
5423 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5424 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5425 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5426 "It is not necessary on most networks."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "Zeroconf Host name"
5432 msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
5433
5434 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5435 #, c-format
5436 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5440 #, c-format
5441 msgid ""
5442 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5443 "configured.\n"
5444 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5445 "Internet & Network connection.\n"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5449 #, c-format
5450 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5454 #, c-format
5455 msgid ""
5456 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5457 "\n"
5458 "%s"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5462 #, c-format
5463 msgid ""
5464 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5465 "\n"
5466 "\n"
5467 "Press \"%s\" to continue."
5468 msgstr ""
5469
5470 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5471 #, c-format
5472 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5476 #, c-format
5477 msgid ""
5478 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5479 "Choose the one you want to use.\n"
5480 "\n"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5484 #, c-format
5485 msgid "Internet connection"
5486 msgstr "የኢንተርኔት ግንኙነት"
5487
5488 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5489 #, c-format
5490 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5494 #, c-format
5495 msgid ""
5496 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5497 "choose the one you want to use."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5501 #, c-format
5502 msgid ""
5503 "Please enter your host name.\n"
5504 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5505 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5506 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5507 msgstr ""
5508
5509 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5510 #, c-format
5511 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5512 msgstr ""
5513
5514 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5515 #, c-format
5516 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5520 #, c-format
5521 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5525 #, c-format
5526 msgid "Gateway device"
5527 msgstr "የGateway መሳሪያ"
5528
5529 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5530 #, c-format
5531 msgid ""
5532 "An unexpected error has happened:\n"
5533 "%s"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: ../lib/network/network.pm:514
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "Advanced network settings"
5539 msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
5540
5541 #: ../lib/network/network.pm:515
5542 #, c-format
5543 msgid ""
5544 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5545 "to reboot the machine for changes to take effect."
5546 msgstr ""
5547
5548 #: ../lib/network/network.pm:517
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "Wireless regulatory domain"
5551 msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
5552
5553 #: ../lib/network/network.pm:518
5554 #, fuzzy, c-format
5555 msgid "TCP/IP settings"
5556 msgstr "የPLL ምርጫ"
5557
5558 #: ../lib/network/network.pm:519
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "Disable IPv6"
5561 msgstr "አይቻል"
5562
5563 #: ../lib/network/network.pm:520
5564 #, c-format
5565 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: ../lib/network/network.pm:521
5569 #, c-format
5570 msgid "Disable TCP Timestamps"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: ../lib/network/network.pm:522
5574 #, c-format
5575 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: ../lib/network/network.pm:523
5579 #, c-format
5580 msgid "Disable ICMP echo"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: ../lib/network/network.pm:524
5584 #, c-format
5585 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: ../lib/network/network.pm:525
5589 #, c-format
5590 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: ../lib/network/network.pm:526
5594 #, c-format
5595 msgid "Log strange packets"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: ../lib/network/network.pm:539
5599 #, c-format
5600 msgid "Proxies configuration"
5601 msgstr "የወኪሎች ምርጫ"
5602
5603 #: ../lib/network/network.pm:540
5604 #, c-format
5605 msgid ""
5606 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5607 "my_caching_server:8080)"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: ../lib/network/network.pm:541
5611 #, c-format
5612 msgid "HTTP proxy"
5613 msgstr "የHTTP ወኪል"
5614
5615 #: ../lib/network/network.pm:542
5616 #, c-format
5617 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: ../lib/network/network.pm:543
5621 #, c-format
5622 msgid "HTTPS proxy"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: ../lib/network/network.pm:544
5626 #, c-format
5627 msgid "FTP proxy"
5628 msgstr "የFTP ወኪል"
5629
5630 #: ../lib/network/network.pm:545
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "No proxy for (comma separated list):"
5633 msgstr "%d በነጠላ ሰረዝ የተለዩ ሐረጎች"
5634
5635 #: ../lib/network/network.pm:550
5636 #, c-format
5637 msgid "Proxy should be http://..."
5638 msgstr "ወኪል http://... መሆን አለበት"
5639
5640 #: ../lib/network/network.pm:551
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
5643 msgstr "ወኪል http://... መሆን አለበት"
5644
5645 #: ../lib/network/network.pm:552
5646 #, c-format
5647 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
5648 msgstr "URL በ'ftp:' ወይም በ'http:' መጀመር አለበት"
5649
5650 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
5651 #, c-format
5652 msgid ""
5653 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
5654 "\n"
5655 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
5656 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
5657 "\n"
5658 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
5659 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
5660 "\n"
5661 "Which interfaces should be protected?\n"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
5665 #, c-format
5666 msgid "Keep custom rules"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
5670 #, c-format
5671 msgid "Drop custom rules"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
5675 #, c-format
5676 msgid ""
5677 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
5678 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
5679 "What do you want to do?"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
5683 #, c-format
5684 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
5685 msgstr ""
5686
5687 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
5688 #, c-format
5689 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
5690 msgstr ""
5691
5692 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
5693 #. -PO: second argument is a package media name
5694 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
5695 #, c-format
5696 msgid ""
5697 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
5698 msgstr ""
5699
5700 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
5701 #, c-format
5702 msgid "The following component is missing: %s"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: ../lib/network/thirdparty.pm:156
5706 #, c-format
5707 msgid ""
5708 "The required files can also be installed from this URL:\n"
5709 "%s"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: ../lib/network/thirdparty.pm:192
5713 #, c-format
5714 msgid "Firmware files are required for this device."
5715 msgstr ""
5716
5717 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
5718 #, c-format
5719 msgid "Use a floppy"
5720 msgstr "ፍሎፒ ተጠቀም"
5721
5722 #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
5723 #, c-format
5724 msgid "Use my Windows partition"
5725 msgstr "የWindows ክፋዬን ተጠቀም"
5726
5727 #: ../lib/network/thirdparty.pm:197
5728 #, c-format
5729 msgid "Select file"
5730 msgstr "ፋይል ይምረጡ"
5731
5732 #: ../lib/network/thirdparty.pm:208
5733 #, c-format
5734 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
5740 msgstr "ከሲስተሜ ውስጥ ፊደላትን አስወግድ"
5741
5742 #: ../lib/network/thirdparty.pm:234
5743 #, c-format
5744 msgid "No Windows system has been detected!"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: ../lib/network/thirdparty.pm:244
5748 #, c-format
5749 msgid "Insert floppy"
5750 msgstr "ፍሎፒ ያስገቡ"
5751
5752 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5753 #, c-format
5754 msgid ""
5755 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
5756 "press %s"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5760 #, c-format
5761 msgid "Next"
5762 msgstr "የሚቀጥለው"
5763
5764 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
5765 #, c-format
5766 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: ../lib/network/thirdparty.pm:354
5770 #, c-format
5771 msgid "Looking for required software and drivers..."
5772 msgstr ""
5773
5774 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
5777 msgstr "እባክዎ ይጠብቁ፣ መሳሪያዎችን ፈልጎ በማግኘት እና በማስተካከል ላይ ነው..."
5778
5779 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
5780 #, c-format
5781 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
5785 #, c-format
5786 msgid "Static Key"
5787 msgstr ""
5788
5789 #. -PO: please don't translate the CA acronym
5790 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
5791 #, c-format
5792 msgid "Certificate Authority (CA)"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
5796 #, c-format
5797 msgid "Certificate"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
5801 #, fuzzy, c-format
5802 msgid "Key"
5803 msgstr "ኬንያ"
5804
5805 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "TLS control channel key"
5808 msgstr "የግራ Control ቁልፍ"
5809
5810 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
5811 #, c-format
5812 msgid "Key direction"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
5816 #, c-format
5817 msgid "Authenticate using username and password"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
5821 #, c-format
5822 msgid "Check server certificate"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
5826 #, c-format
5827 msgid "Cipher algorithm"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
5831 #, c-format
5832 msgid "Default"
5833 msgstr "ቀዳሚ"
5834
5835 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
5836 #, c-format
5837 msgid "Size of cipher key"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "Get from server"
5843 msgstr "የቴልኔት ሰርቨር"
5844
5845 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Gateway port"
5848 msgstr "Gateway"
5849
5850 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "Remote IP address"
5853 msgstr "የGateway IP አድራሻ"
5854
5855 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
5856 #, c-format
5857 msgid "Use TCP protocol"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
5861 #, c-format
5862 msgid "Virtual network device type"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
5866 #, c-format
5867 msgid "Virtual network device number (optional)"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
5871 #, c-format
5872 msgid "Starting connection.."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
5876 #, c-format
5877 msgid "Please insert your token"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
5881 #, c-format
5882 msgid "PIN number"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
5886 #, c-format
5887 msgid "Cisco VPN Concentrator"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "Group name"
5893 msgstr "የብድን መለያ ቁጥር"
5894
5895 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
5896 #, c-format
5897 msgid "Group secret"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
5901 #, c-format
5902 msgid "Username"
5903 msgstr "የተጠቃሚ ስም"
5904
5905 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "NAT Mode"
5908 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
5909
5910 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
5911 #, c-format
5912 msgid "Use specific UDP port"
5913 msgstr ""
5914
5915 #, fuzzy
5916 #~ msgid "Connecting.."
5917 #~ msgstr "ግንኙነት"
5918
5919 #, fuzzy
5920 #~ msgid "Account network traffic"
5921 #~ msgstr "የመስሪያውን ምልክት"
5922
5923 #, fuzzy
5924 #~ msgid "Clone"
5925 #~ msgstr "አገናኝ"
5926
5927 #, fuzzy
5928 #~ msgid "Connection type: "
5929 #~ msgstr "የፋይሉ ዓይነት"
5930
5931 #~ msgid "%s already in use\n"
5932 #~ msgstr "%s አስቀድሞ ጥቅም ላይ ነው\n"
5933
5934 #~ msgid "disable"
5935 #~ msgstr "አይቻል"
5936
5937 #~ msgid "enable"
5938 #~ msgstr "ይቻል"
5939
5940 #~ msgid "Edit"
5941 #~ msgstr "አስተካክል"
5942
5943 #~ msgid "path"
5944 #~ msgstr "መተላለፊያ"
5945
5946 #~ msgid "remote"
5947 #~ msgstr "የርቀት"
5948
5949 #~ msgid "sainfo"
5950 #~ msgstr "sainfo"
5951
5952 #, fuzzy
5953 #~ msgid "Congratulations!"
5954 #~ msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
5955
5956 #~ msgid "Remote"
5957 #~ msgstr "የሩቅ"
5958
5959 #~ msgid "off"
5960 #~ msgstr "አጥፋ"
5961
5962 #~ msgid "on"
5963 #~ msgstr "አብራ"
5964
5965 #, fuzzy
5966 #~ msgid "Authentication method"
5967 #~ msgstr "የX ዘገባ የማስትገባት ዘዴ"
5968
5969 #~ msgid "Command"
5970 #~ msgstr "ትእዛዝ"
5971
5972 #~ msgid "any"
5973 #~ msgstr "ማነኛውም"
5974
5975 #~ msgid "Flag"
5976 #~ msgstr "ባንዲራ"
5977
5978 #~ msgid "Direction"
5979 #~ msgstr "አቅጣጫ"
5980
5981 #~ msgid "none"
5982 #~ msgstr "ምንም"
5983
5984 #~ msgid "Level"
5985 #~ msgstr "ደረጃ"
5986
5987 #~ msgid "default"
5988 #~ msgstr "ቀዳሚ"
5989
5990 #~ msgid "use"
5991 #~ msgstr "ጥቅም"
5992
5993 #~ msgid "unique"
5994 #~ msgstr "የተለየ"
5995
5996 #, fuzzy
5997 #~ msgid "Process attack"
5998 #~ msgstr "የአገልግሎቶች መቆጣጠሪያ"
5999
6000 #, fuzzy
6001 #~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
6002 #~ msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"
6003
6004 #, fuzzy
6005 #~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
6006 #~ msgstr "ይህንን ሁኔታ መጠቀም ይፈልጋሉ?"
6007
6008 #, fuzzy
6009 #~ msgid "Attack details"
6010 #~ msgstr "ያለ ዝርዝሮች"
6011
6012 #, fuzzy
6013 #~ msgid "Attack time: %s"
6014 #~ msgstr "%s አስጀምርs"
6015
6016 #, fuzzy
6017 #~ msgid "Network interface: %s"
6018 #~ msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
6019
6020 #, fuzzy
6021 #~ msgid "Attack type: %s"
6022 #~ msgstr "ዓይነት፦"
6023
6024 #, fuzzy
6025 #~ msgid "Protocol: %s"
6026 #~ msgstr "&ፖርት፦"
6027
6028 #, fuzzy
6029 #~ msgid "Attacker IP address: %s"
6030 #~ msgstr "የIP አድራሻ፦"
6031
6032 #, fuzzy
6033 #~ msgid "Attacker hostname: %s"
6034 #~ msgstr "ዞሮ መመለሻ ፋይል ስም: %s"
6035
6036 #, fuzzy
6037 #~ msgid "Service attacked: %s"
6038 #~ msgstr "የአገልግሎቶች መቆጣጠሪያ"
6039
6040 #, fuzzy
6041 #~ msgid "Port attacked: %s"
6042 #~ msgstr "&ፖርት፦"
6043
6044 #~ msgid "Ignore"
6045 #~ msgstr "ይተዉ"
6046
6047 #, fuzzy
6048 #~ msgid "Interactive Firewall: new service"
6049 #~ msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"
6050
6051 #, fuzzy
6052 #~ msgid "Process connection"
6053 #~ msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
6054
6055 #, fuzzy
6056 #~ msgid "Do you want to open this service?"
6057 #~ msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?"
6058
6059 #, fuzzy
6060 #~ msgid "Remember this answer"
6061 #~ msgstr "ይህን ሚስጢራዊ ቃል አስታውስ"
6062
6063 #, fuzzy
6064 #~ msgid "Interface:"
6065 #~ msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
6066
6067 #~ msgid "Manage connections"
6068 #~ msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
6069
6070 #, fuzzy
6071 #~ msgid "IP configuration"
6072 #~ msgstr "የማስተካከያው አራሚ"
6073
6074 #, fuzzy
6075 #~ msgid "Search Domain"
6076 #~ msgstr "የObjectDirectory ዶሜን"
6077
6078 #~ msgid "DHCP"
6079 #~ msgstr "DHCP"
6080
6081 #, fuzzy
6082 #~ msgid "Start at boot"
6083 #~ msgstr "ቍጥር አሰጣጡን እንደገና በ...ላይ ጀምር፦"
6084
6085 #~ msgid "Flow control"
6086 #~ msgstr "የፍሰት ቁጥጥር"
6087
6088 #, fuzzy
6089 #~ msgid "Line termination"
6090 #~ msgstr " መለያ መስመር፦"
6091
6092 #, fuzzy
6093 #~ msgid "Use lock file"
6094 #~ msgstr "ፋይሉ በፊትም ነበር። የ-yes ምርጫን ተጠቀሙ።"
6095
6096 #~ msgid "Busy wait"
6097 #~ msgstr "እባክዎ ይጠብቁ.."
6098
6099 #, fuzzy
6100 #~ msgid "Modem sound"
6101 #~ msgstr "ድምፅ የለም"
6102
6103 #, fuzzy
6104 #~ msgid "Module name"
6105 #~ msgstr "የፋይል ስም አቅድ"
6106
6107 #, fuzzy
6108 #~ msgid "Mac Address"
6109 #~ msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
6110
6111 #, fuzzy
6112 #~ msgid "Location on the bus"
6113 #~ msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
6114
6115 #, fuzzy
6116 #~ msgid "Remove a network interface"
6117 #~ msgstr "የአቢወርድ ቋንቋ፦"
6118
6119 #~ msgid "Disconnect..."
6120 #~ msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."
6121
6122 #, fuzzy
6123 #~ msgid "Internet connection configuration"
6124 #~ msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
6125
6126 #, fuzzy
6127 #~ msgid "Host name (optional)"
6128 #~ msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
6129
6130 #, fuzzy
6131 #~ msgid "Internet Connection Configuration"
6132 #~ msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
6133
6134 #, fuzzy
6135 #~ msgid "Internet access"
6136 #~ msgstr "Name=ኢንተርኔት"
6137
6138 #~ msgid "Status:"
6139 #~ msgstr "ሁኔታ፦"
6140
6141 #~ msgid "Parameters"
6142 #~ msgstr "መለኪያዎች"
6143
6144 #, fuzzy
6145 #~ msgid "Attacker"
6146 #~ msgstr "ያለ ዝርዝሮች"
6147
6148 #, fuzzy
6149 #~ msgid "Attack type"
6150 #~ msgstr "ዓይነት፦"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30