/[soft]/drakx-net/trunk/po/am.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/am.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1121 - (show annotations) (download)
Fri May 6 13:10:55 2011 UTC (12 years, 11 months ago) by ennael
File size: 162100 byte(s)
merge last updates

1 # Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/am.php3
2 # Copyright (C) 2004 Mageia SA
3 # Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: drakx-net\n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
10 "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
11 "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
12 "Language: am\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../bin/drakconnect-old:45
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "Network configuration (%d adapters)"
20 msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
21
22 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "Interface"
25 msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
26
27 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
28 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633
29 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
30 #, c-format
31 msgid "IP address"
32 msgstr "IP አድራሻ"
33
34 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
35 #: ../lib/network/netconnect.pm:477
36 #, c-format
37 msgid "Protocol"
38 msgstr ""
39
40 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
41 #, c-format
42 msgid "Driver"
43 msgstr ""
44
45 #: ../bin/drakconnect-old:64
46 #, c-format
47 msgid "State"
48 msgstr "ሁኔታ"
49
50 #: ../bin/drakconnect-old:79
51 #, c-format
52 msgid "Hostname: "
53 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦ "
54
55 #: ../bin/drakconnect-old:81
56 #, fuzzy, c-format
57 msgid "Configure hostname..."
58 msgstr "ፕሮግራሙን አስተካክል"
59
60 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
61 #, c-format
62 msgid "LAN configuration"
63 msgstr "የቅርብ መረብ ምርጫ"
64
65 #: ../bin/drakconnect-old:100
66 #, c-format
67 msgid "Configure Local Area Network..."
68 msgstr ""
69
70 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
71 #, c-format
72 msgid "Help"
73 msgstr "እርዳታ"
74
75 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
76 #, c-format
77 msgid "Apply"
78 msgstr "ተጠቀም"
79
80 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
81 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
82 #, c-format
83 msgid "Cancel"
84 msgstr "ተወው"
85
86 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
87 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
88 #, c-format
89 msgid "Ok"
90 msgstr "እሺ"
91
92 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
93 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
94 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
95 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
96 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
97 #: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49
98 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
99 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
100 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
101 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
102 #, c-format
103 msgid "Please wait"
104 msgstr "እባክዎ ይጠብቁ"
105
106 #: ../bin/drakconnect-old:115
107 #, c-format
108 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
109 msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... ምርጫውን በስራ ላይ አያዋለ ነው"
110
111 #: ../bin/drakconnect-old:141
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid "Deactivate now"
114 msgstr "አሁኑኑ ይተላለፍ"
115
116 #: ../bin/drakconnect-old:141
117 #, fuzzy, c-format
118 msgid "Activate now"
119 msgstr "አሁኑኑ ይተላለፍ"
120
121 #: ../bin/drakconnect-old:175
122 #, c-format
123 msgid ""
124 "You do not have any configured interface.\n"
125 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
126 msgstr ""
127
128 #: ../bin/drakconnect-old:189
129 #, c-format
130 msgid "LAN Configuration"
131 msgstr "የቅርብ መረብ ምርጫ"
132
133 #: ../bin/drakconnect-old:201
134 #, c-format
135 msgid "Adapter %s: %s"
136 msgstr ""
137
138 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
139 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
140 #, c-format
141 msgid "Netmask"
142 msgstr "Netmask"
143
144 #: ../bin/drakconnect-old:210
145 #, c-format
146 msgid "Boot Protocol"
147 msgstr ""
148
149 #: ../bin/drakconnect-old:211
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "Started on boot"
152 msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
153
154 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
155 #, c-format
156 msgid "DHCP client"
157 msgstr ""
158
159 #: ../bin/drakconnect-old:247
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "This interface has not been configured yet.\n"
163 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
164 msgstr ""
165
166 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
169 msgstr "የአቢወርድ ቋንቋ፦"
170
171 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
172 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "No IP"
175 msgstr "የማተሚያ IP"
176
177 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "No Mask"
180 msgstr "ፋይል የለም"
181
182 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
183 #, c-format
184 msgid "up"
185 msgstr "ወደላይ"
186
187 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
188 #, c-format
189 msgid "down"
190 msgstr "ወደታች"
191
192 #: ../bin/drakgw:71
193 #, fuzzy, c-format
194 msgid "Internet Connection Sharing"
195 msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
196
197 #: ../bin/drakgw:75
198 #, c-format
199 msgid ""
200 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
201 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
202 "this computer's Internet connection.\n"
203 "\n"
204 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
205 "before going any further.\n"
206 "\n"
207 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
208 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
209 "your LAN connection before proceeding."
210 msgstr ""
211
212 #: ../bin/drakgw:91
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
216 "It's currently enabled.\n"
217 "\n"
218 "What would you like to do?"
219 msgstr ""
220
221 #: ../bin/drakgw:95
222 #, c-format
223 msgid ""
224 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
225 "It's currently disabled.\n"
226 "\n"
227 "What would you like to do?"
228 msgstr ""
229
230 #: ../bin/drakgw:101
231 #, c-format
232 msgid "Disable"
233 msgstr "አይቻል"
234
235 #: ../bin/drakgw:101
236 #, c-format
237 msgid "Enable"
238 msgstr "ይቻል"
239
240 #: ../bin/drakgw:101
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid "Reconfigure"
243 msgstr "ተስተካክሏል"
244
245 #: ../bin/drakgw:122
246 #, c-format
247 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
248 msgstr ""
249
250 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
251 #: ../lib/network/netconnect.pm:414
252 #, c-format
253 msgid "Net Device"
254 msgstr "የመረብ መሳሪያ"
255
256 #: ../bin/drakgw:141
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
260 "connections:\n"
261 "\n"
262 "%s\n"
263 "\n"
264 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
265 "\n"
266 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
267 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
268 "configuring Internet Connection sharing."
269 msgstr ""
270
271 #: ../bin/drakgw:156
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
275 "Network."
276 msgstr ""
277
278 #: ../bin/drakgw:177
279 #, fuzzy, c-format
280 msgid "Local Area Network settings"
281 msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
282
283 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid "Local IP address"
286 msgstr "IP አድራሻ"
287
288 #: ../bin/drakgw:182
289 #, fuzzy, c-format
290 msgid "The internal domain name"
291 msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
292
293 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
294 #: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
295 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
296 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
297 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
298 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
299 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
300 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
301 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
302 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
303 #: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
304 #: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
305 #: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
306 #: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
307 #: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
308 #: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
309 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
310 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
311 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
312 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
313 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
314 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
315 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
316 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
317 #: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45
318 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
319 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
320 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
321 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
322 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
323 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
324 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
325 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
326 #, c-format
327 msgid "Error"
328 msgstr "ስህተት"
329
330 #: ../bin/drakgw:188
331 #, c-format
332 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
333 msgstr ""
334
335 #: ../bin/drakgw:204
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
338 msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"
339
340 #: ../bin/drakgw:208
341 #, c-format
342 msgid "Use this gateway as domain name server"
343 msgstr ""
344
345 #: ../bin/drakgw:209
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid "The DNS Server IP"
348 msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"
349
350 #: ../bin/drakgw:236
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "DHCP Server Configuration.\n"
354 "\n"
355 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
356 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
357 msgstr ""
358
359 #: ../bin/drakgw:243
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
362 msgstr "ራስ-ገዝ ትርጉሞች"
363
364 #: ../bin/drakgw:244
365 #, fuzzy, c-format
366 msgid "The DHCP start range"
367 msgstr "አዲስ ዝርዝር ጀምር"
368
369 #: ../bin/drakgw:245
370 #, fuzzy, c-format
371 msgid "The DHCP end range"
372 msgstr "አሁን ያለውን ጨዋታ ጨርስ"
373
374 #: ../bin/drakgw:246
375 #, c-format
376 msgid "The default lease (in seconds)"
377 msgstr ""
378
379 #: ../bin/drakgw:247
380 #, c-format
381 msgid "The maximum lease (in seconds)"
382 msgstr ""
383
384 #: ../bin/drakgw:270
385 #, c-format
386 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
387 msgstr ""
388
389 #: ../bin/drakgw:274
390 #, c-format
391 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
392 msgstr ""
393
394 #: ../bin/drakgw:275
395 #, c-format
396 msgid "Admin mail"
397 msgstr ""
398
399 #: ../bin/drakgw:276
400 #, fuzzy, c-format
401 msgid "Visible hostname"
402 msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
403
404 #: ../bin/drakgw:277
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "Proxy port"
407 msgstr "ፀባይ"
408
409 #: ../bin/drakgw:278
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "Cache size (MB)"
412 msgstr "የፊደል ቅርጽ መጠን፦"
413
414 #: ../bin/drakgw:297
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "Broadcast printer information"
417 msgstr "የቋሚ ዲስክ መረጃ"
418
419 #: ../bin/drakgw:308
420 #, c-format
421 msgid ""
422 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
423 "system.\n"
424 "\n"
425 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
426 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
427 "network."
428 msgstr ""
429
430 #: ../bin/drakgw:316
431 #, c-format
432 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
433 msgstr ""
434
435 #: ../bin/drakgw:322
436 #, c-format
437 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
438 msgstr ""
439
440 #: ../bin/drakgw:328
441 #, c-format
442 msgid ""
443 "Everything has been configured.\n"
444 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
445 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
446 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
447 msgstr ""
448
449 #: ../bin/drakgw:351
450 #, c-format
451 msgid "Disabling servers..."
452 msgstr ""
453
454 #: ../bin/drakgw:365
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid "Firewalling configuration detected!"
457 msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"
458
459 #: ../bin/drakgw:366
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
463 "need some manual fixes after installation."
464 msgstr ""
465
466 #: ../bin/drakgw:371
467 #, c-format
468 msgid "Configuring..."
469 msgstr ""
470
471 #: ../bin/drakgw:372
472 #, c-format
473 msgid "Configuring firewall..."
474 msgstr ""
475
476 #: ../bin/drakhosts:100
477 #, c-format
478 msgid "Please add an host to be able to modify it."
479 msgstr ""
480
481 #: ../bin/drakhosts:110
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "Please modify information"
484 msgstr "ዝርዝር መረጃ"
485
486 #: ../bin/drakhosts:111
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "Please delete information"
489 msgstr "ዝርዝር መረጃ"
490
491 #: ../bin/drakhosts:112
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "Please add information"
494 msgstr "ዝርዝር መረጃ"
495
496 #: ../bin/drakhosts:116
497 #, c-format
498 msgid "IP address:"
499 msgstr "የIP አድራሻ፦"
500
501 #: ../bin/drakhosts:117
502 #, c-format
503 msgid "Host name:"
504 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦"
505
506 #: ../bin/drakhosts:118
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "Host Aliases:"
509 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
510
511 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
512 #: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
513 #: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
514 #, c-format
515 msgid "Error!"
516 msgstr "ስህተት!"
517
518 #: ../bin/drakhosts:122
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "Please enter a valid IP address."
521 msgstr "የGateway IP አድራሻ"
522
523 #: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
524 #, c-format
525 msgid "Host name"
526 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
527
528 #: ../bin/drakhosts:187
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "Host Aliases"
531 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
532
533 #: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "Manage hosts definitions"
536 msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
537
538 #: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
539 #, c-format
540 msgid "Modify entry"
541 msgstr ""
542
543 #: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
544 #: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
545 #, c-format
546 msgid "Add"
547 msgstr "ጨምር"
548
549 #: ../bin/drakhosts:233
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid "Add entry"
552 msgstr "ማተሚያ ይጨመር"
553
554 #: ../bin/drakhosts:236
555 #, c-format
556 msgid "Failed to add host."
557 msgstr ""
558
559 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
560 #: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
561 #: ../bin/draksambashare:1418
562 #, c-format
563 msgid "Modify"
564 msgstr "ለውጥ"
565
566 #: ../bin/drakhosts:243
567 #, c-format
568 msgid "Failed to Modify host."
569 msgstr ""
570
571 #: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
572 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
573 #: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
574 #, c-format
575 msgid "Remove"
576 msgstr "አስወግድ"
577
578 #: ../bin/drakhosts:250
579 #, c-format
580 msgid "Failed to remove host."
581 msgstr ""
582
583 #: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
584 #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
585 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
586 #, c-format
587 msgid "Quit"
588 msgstr "ውጣ"
589
590 #: ../bin/drakids:28
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid "Allowed addresses"
593 msgstr "ለሁሉም ተጠቃሚዎች ፍቀድ"
594
595 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
596 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
597 #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
598 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid "Interactive Firewall"
601 msgstr "የእሳት ግድግዳ"
602
603 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
604 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
605 #: ../bin/net_applet:353
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "Unable to contact daemon"
608 msgstr "ከአንጸባራቂ %s ጋር መገናኘት አልተቻለም"
609
610 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
611 #, c-format
612 msgid "Log"
613 msgstr "Log"
614
615 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid "Allow"
618 msgstr "ሁሉንም"
619
620 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
621 #, c-format
622 msgid "Block"
623 msgstr ""
624
625 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
626 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
627 #: ../bin/net_monitor:122
628 #, c-format
629 msgid "Close"
630 msgstr "ዝጋ"
631
632 #: ../bin/drakids:91
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "Allowed services"
635 msgstr "ለሁሉም ተጠቃሚዎች ፍቀድ"
636
637 #: ../bin/drakids:100
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "Blocked services"
640 msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች"
641
642 #: ../bin/drakids:114
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "Clear logs"
645 msgstr "ሁሉንም ሰርዝ"
646
647 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
648 #, c-format
649 msgid "Blacklist"
650 msgstr ""
651
652 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
653 #, c-format
654 msgid "Whitelist"
655 msgstr ""
656
657 #: ../bin/drakids:124
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "Remove from blacklist"
660 msgstr "ከLVM አስወግድ"
661
662 #: ../bin/drakids:125
663 #, c-format
664 msgid "Move to whitelist"
665 msgstr ""
666
667 #: ../bin/drakids:137
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "Remove from whitelist"
670 msgstr "ከLVM አስወግድ"
671
672 #: ../bin/drakids:256
673 #, c-format
674 msgid "Date"
675 msgstr "ቀን"
676
677 #: ../bin/drakids:257
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "Remote host"
680 msgstr "የሩቅ"
681
682 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
683 #, c-format
684 msgid "Type"
685 msgstr "አይነት"
686
687 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "Service"
690 msgstr "አገልግሎት"
691
692 #: ../bin/drakids:260
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "Network interface"
695 msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
696
697 #: ../bin/drakids:291
698 #, c-format
699 msgid "Application"
700 msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራም"
701
702 #: ../bin/drakids:293
703 #, c-format
704 msgid "Status"
705 msgstr "ሁኔታ"
706
707 #: ../bin/drakids:295
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "Allowed"
710 msgstr "ሁሉንም"
711
712 #: ../bin/drakids:296
713 #, c-format
714 msgid "Blocked"
715 msgstr ""
716
717 #: ../bin/drakinvictus:36
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "Invictus Firewall"
720 msgstr "የእሳት ግድግዳ"
721
722 #: ../bin/drakinvictus:53
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid "Start as master"
725 msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
726
727 #: ../bin/drakinvictus:72
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "A password is required."
730 msgstr "ሚስጥር-ቃል ያስፈልጋል"
731
732 #: ../bin/drakinvictus:100
733 #, c-format
734 msgid ""
735 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
736 "replication."
737 msgstr ""
738
739 #: ../bin/drakinvictus:102
740 #, c-format
741 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
742 msgstr ""
743
744 #: ../bin/drakinvictus:105
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "Real address"
747 msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
748
749 #: ../bin/drakinvictus:105
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid "Virtual shared address"
752 msgstr "የቡድኑ ኤ-መልዕክት አድራሻ"
753
754 #: ../bin/drakinvictus:105
755 #, c-format
756 msgid "Virtual ID"
757 msgstr ""
758
759 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
760 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
761 #, c-format
762 msgid "Password"
763 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
764
765 #: ../bin/drakinvictus:114
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "Firewall replication"
768 msgstr "የተመረጠውን አጥፉ"
769
770 #: ../bin/drakinvictus:116
771 #, c-format
772 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
773 msgstr ""
774
775 #: ../bin/drakinvictus:123
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "Synchronization network interface"
778 msgstr "የመስሪያውን ምልክት"
779
780 #: ../bin/drakinvictus:132
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "Connection mark bit"
783 msgstr "ግንኙነት"
784
785 #: ../bin/draknetprofile:37
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "Network profiles"
788 msgstr "ምርጫዎችን አስገባ"
789
790 #: ../bin/draknetprofile:66
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "Module"
793 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
794
795 #: ../bin/draknetprofile:67
796 #, fuzzy, c-format
797 msgid "Enabled"
798 msgstr "ይቻል"
799
800 #: ../bin/draknetprofile:68
801 #, c-format
802 msgid "Description"
803 msgstr "መግለጫ"
804
805 #: ../bin/draknetprofile:84
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "Profile"
808 msgstr "ወኪሎች"
809
810 #: ../bin/draknetprofile:152
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "New profile..."
813 msgstr "እንደ...ያስቀምጡ"
814
815 #: ../bin/draknetprofile:155
816 #, c-format
817 msgid ""
818 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
819 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
820 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
821 "afterwards."
822 msgstr ""
823
824 #: ../bin/draknetprofile:166
825 #, c-format
826 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
827 msgstr ""
828
829 #: ../bin/draknetprofile:172
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid "New profile created"
832 msgstr "እንደ...ያስቀምጡ"
833
834 #: ../bin/draknetprofile:172
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
838 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
839 "profile."
840 msgstr ""
841
842 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
843 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
844 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
845 #, c-format
846 msgid "Warning"
847 msgstr "ማስጠንቀቂያ"
848
849 #: ../bin/draknetprofile:183
850 #, c-format
851 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
852 msgstr ""
853
854 #: ../bin/draknetprofile:186
855 #, c-format
856 msgid ""
857 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
858 "first."
859 msgstr ""
860
861 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
862 #, c-format
863 msgid "Advanced"
864 msgstr "ጠላቂ"
865
866 #: ../bin/draknetprofile:198
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "Select the netprofile modules:"
869 msgstr "ለማስተካከል ሞዴም ይምረጡ:"
870
871 #: ../bin/draknetprofile:211
872 #, c-format
873 msgid "This tool allows you to control network profiles."
874 msgstr ""
875
876 #: ../bin/draknetprofile:212
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "Select a network profile:"
879 msgstr "አግልግሎት ሰጪዎን ይምረጡ"
880
881 #: ../bin/draknetprofile:216
882 #, c-format
883 msgid "Activate"
884 msgstr "አስጀምር"
885
886 #: ../bin/draknetprofile:217
887 #, c-format
888 msgid "New"
889 msgstr "አዲስ"
890
891 #: ../bin/draknetprofile:218
892 #, c-format
893 msgid "Delete"
894 msgstr "አጥፋ"
895
896 #: ../bin/draknfs:49
897 #, c-format
898 msgid "map root user as anonymous"
899 msgstr ""
900
901 #: ../bin/draknfs:50
902 #, c-format
903 msgid "map all users to anonymous user"
904 msgstr ""
905
906 #: ../bin/draknfs:51
907 #, c-format
908 msgid "No user UID mapping"
909 msgstr ""
910
911 #: ../bin/draknfs:52
912 #, c-format
913 msgid "allow real remote root access"
914 msgstr ""
915
916 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
917 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
918 #: ../bin/draksambashare:177
919 #, c-format
920 msgid "/_File"
921 msgstr "/ፋይል (_F)"
922
923 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
924 #, c-format
925 msgid "/_Write conf"
926 msgstr ""
927
928 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
929 #, c-format
930 msgid "/_Quit"
931 msgstr "/ውጣ (_Q)"
932
933 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
934 #, c-format
935 msgid "<control>Q"
936 msgstr "<control>Q"
937
938 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "/_NFS Server"
941 msgstr "DNS ሰርቨር 1"
942
943 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
944 #, c-format
945 msgid "/_Restart"
946 msgstr ""
947
948 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
949 #, c-format
950 msgid "/R_eload"
951 msgstr ""
952
953 #: ../bin/draknfs:92
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "NFS server"
956 msgstr "DNS ሰርቨር 1"
957
958 #: ../bin/draknfs:92
959 #, c-format
960 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
961 msgstr ""
962
963 #: ../bin/draknfs:93
964 #, c-format
965 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
966 msgstr ""
967
968 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "Directory selection"
971 msgstr "አቅጣጫ"
972
973 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
974 #, c-format
975 msgid "Should be a directory."
976 msgstr ""
977
978 #: ../bin/draknfs:146
979 #, c-format
980 msgid ""
981 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
982 "ways:\n"
983 "\n"
984 "\n"
985 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
986 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
987 "an IP address\n"
988 "\n"
989 "\n"
990 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
991 "as @group.\n"
992 "\n"
993 "\n"
994 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
995 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
996 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
997 "\n"
998 "\n"
999 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1000 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1001 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1002 "result.\n"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../bin/draknfs:161
1006 #, c-format
1007 msgid ""
1008 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1009 "\n"
1010 "\n"
1011 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1012 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1013 "\n"
1014 "\n"
1015 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1016 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1017 "(no_root_squash).\n"
1018 "\n"
1019 "\n"
1020 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1021 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1022 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1023 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1024 "setting.\n"
1025 "\n"
1026 "\n"
1027 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1028 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../bin/draknfs:177
1032 #, c-format
1033 msgid "Synchronous access:"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../bin/draknfs:178
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "Secured Connection:"
1039 msgstr "የኢንተርኔት ግንኙነት"
1040
1041 #: ../bin/draknfs:179
1042 #, c-format
1043 msgid "Read-Only share:"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../bin/draknfs:180
1047 #, c-format
1048 msgid "Subtree checking:"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../bin/draknfs:182
1052 #, c-format
1053 msgid "Advanced Options"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../bin/draknfs:183
1057 #, c-format
1058 msgid ""
1059 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1060 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1061 "is on by default."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../bin/draknfs:184
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1068 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1069 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1070 "using this option."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../bin/draknfs:185
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1077 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1078 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../bin/draknfs:186
1082 #, c-format
1083 msgid ""
1084 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1085 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1086 "exports(5) man page for more details."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1090 #, c-format
1091 msgid "Information"
1092 msgstr "መረጃ"
1093
1094 #: ../bin/draknfs:271
1095 #, c-format
1096 msgid "Directory"
1097 msgstr "ዶሴ"
1098
1099 #: ../bin/draknfs:282
1100 #, c-format
1101 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../bin/draknfs:379
1105 #, c-format
1106 msgid "NFS directory"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1110 #: ../bin/draksambashare:766
1111 #, c-format
1112 msgid "Directory:"
1113 msgstr "ዶሴ:"
1114
1115 #: ../bin/draknfs:381
1116 #, fuzzy, c-format
1117 msgid "Host access"
1118 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
1119
1120 #: ../bin/draknfs:382
1121 #, c-format
1122 msgid "Access:"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../bin/draknfs:383
1126 #, c-format
1127 msgid "User ID Mapping"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../bin/draknfs:384
1131 #, c-format
1132 msgid "User ID:"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../bin/draknfs:385
1136 #, c-format
1137 msgid "Anonymous user ID:"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../bin/draknfs:386
1141 #, c-format
1142 msgid "Anonymous Group ID:"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../bin/draknfs:429
1146 #, c-format
1147 msgid "Please specify a directory to share."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../bin/draknfs:431
1151 #, c-format
1152 msgid "Can't create this directory."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../bin/draknfs:434
1156 #, c-format
1157 msgid "You must specify hosts access."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../bin/draknfs:514
1161 #, c-format
1162 msgid "Share Directory"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../bin/draknfs:514
1166 #, c-format
1167 msgid "Hosts Wildcard"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../bin/draknfs:514
1171 #, c-format
1172 msgid "General Options"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../bin/draknfs:514
1176 #, c-format
1177 msgid "Custom Options"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1181 #: ../bin/draksambashare:791
1182 #, c-format
1183 msgid "Please enter a directory to share."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../bin/draknfs:533
1187 #, c-format
1188 msgid "Please use the modify button to set right access."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../bin/draknfs:548
1192 #, c-format
1193 msgid "Manage NFS shares"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../bin/draknfs:584
1197 #, c-format
1198 msgid "Starting the NFS-server"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../bin/draknfs:596
1202 #, c-format
1203 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../bin/draknfs:605
1207 #, c-format
1208 msgid "Failed to add NFS share."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: ../bin/draknfs:612
1212 #, c-format
1213 msgid "Failed to Modify NFS share."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../bin/draknfs:619
1217 #, c-format
1218 msgid "Failed to remove an NFS share."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../bin/draksambashare:65
1222 #, c-format
1223 msgid "User name"
1224 msgstr "የተጠቃሚ ስም"
1225
1226 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1227 #, c-format
1228 msgid "Share name"
1229 msgstr "የጋራ ስም"
1230
1231 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid "Share directory"
1234 msgstr "ዶሴ አይደለም"
1235
1236 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1237 #: ../bin/draksambashare:119
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid "Comment"
1240 msgstr "ትእዛዝ"
1241
1242 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid "Browseable"
1245 msgstr "ቃኝ"
1246
1247 #: ../bin/draksambashare:76
1248 #, c-format
1249 msgid "Public"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "Writable"
1255 msgstr "ይጻፍ"
1256
1257 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "Create mask"
1260 msgstr "ፍጠር"
1261
1262 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "Directory mask"
1265 msgstr "አኃዞች (ከክፍተት ጋር)"
1266
1267 #: ../bin/draksambashare:80
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "Read list"
1270 msgstr "አንብብ"
1271
1272 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1273 #: ../bin/draksambashare:602
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "Write list"
1276 msgstr "ይጻፍ"
1277
1278 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "Admin users"
1281 msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"
1282
1283 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid "Valid users"
1286 msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"
1287
1288 #: ../bin/draksambashare:84
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid "Inherit Permissions"
1291 msgstr "ፈቃዶች"
1292
1293 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "Hide dot files"
1296 msgstr "ፋይሎች ደብቅ"
1297
1298 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1299 #, c-format
1300 msgid "Hide files"
1301 msgstr "ፋይሎች ደብቅ"
1302
1303 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "Preserve case"
1306 msgstr "ምርጫዎች"
1307
1308 #: ../bin/draksambashare:88
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "Force create mode"
1311 msgstr "ማተሚያው ሞዴል"
1312
1313 #: ../bin/draksambashare:89
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "Force group"
1316 msgstr "አዲስ መድረክ"
1317
1318 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "Default case"
1321 msgstr "የተጠቃሚ ስም"
1322
1323 #: ../bin/draksambashare:117
1324 #, c-format
1325 msgid "Printer name"
1326 msgstr "የማተሚያ ስም"
1327
1328 #: ../bin/draksambashare:118
1329 #, c-format
1330 msgid "Path"
1331 msgstr "መተላለፊያ"
1332
1333 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "Printable"
1336 msgstr "ይቻል"
1337
1338 #: ../bin/draksambashare:122
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "Print Command"
1341 msgstr "ትእዛዝ"
1342
1343 #: ../bin/draksambashare:123
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "LPQ command"
1346 msgstr "ትእዛዝ"
1347
1348 #: ../bin/draksambashare:124
1349 #, c-format
1350 msgid "Guest ok"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1354 #: ../bin/draksambashare:603
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "Inherit permissions"
1357 msgstr "ፈቃዶች"
1358
1359 #: ../bin/draksambashare:128
1360 #, c-format
1361 msgid "Printing"
1362 msgstr "በማተም ላይ"
1363
1364 #: ../bin/draksambashare:129
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "Create mode"
1367 msgstr "የካርድ ሞዴል፦"
1368
1369 #: ../bin/draksambashare:130
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "Use client driver"
1372 msgstr "የቴልኔት ሰርቨር"
1373
1374 #: ../bin/draksambashare:156
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "Read List"
1377 msgstr "ከዝርዝር አጥፋ (_R)"
1378
1379 #: ../bin/draksambashare:157
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "Write List"
1382 msgstr "ይጻፍ"
1383
1384 #: ../bin/draksambashare:162
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "Force Group"
1387 msgstr "የውይይት መድረክ"
1388
1389 #: ../bin/draksambashare:163
1390 #, c-format
1391 msgid "Force create group"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1395 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "/_Samba Server"
1398 msgstr "የመረብ ሰርቨር"
1399
1400 #: ../bin/draksambashare:180
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "/_Configure"
1403 msgstr "ለውጥ"
1404
1405 #: ../bin/draksambashare:184
1406 #, c-format
1407 msgid "/_Help"
1408 msgstr "/መረጃ (_H)"
1409
1410 #: ../bin/draksambashare:184
1411 #, c-format
1412 msgid "/_Samba Documentation"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "/_About"
1418 msgstr "ይቁም"
1419
1420 #: ../bin/draksambashare:190
1421 #, c-format
1422 msgid "/_Report Bug"
1423 msgstr "/የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)"
1424
1425 #: ../bin/draksambashare:191
1426 #, c-format
1427 msgid "/_About..."
1428 msgstr "/ስለ... (_A)"
1429
1430 #: ../bin/draksambashare:194
1431 #, c-format
1432 msgid "Draksambashare"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../bin/draksambashare:196
1436 #, c-format
1437 msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../bin/draksambashare:198
1441 #, c-format
1442 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../bin/draksambashare:200
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "Mageia"
1448 msgstr "Mageia Online"
1449
1450 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1451 #: ../bin/draksambashare:205
1452 #, c-format
1453 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1454 msgstr "Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
1455
1456 #: ../bin/draksambashare:229
1457 #, c-format
1458 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../bin/draksambashare:230
1462 #, c-format
1463 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1467 #: ../bin/draksambashare:687
1468 #, c-format
1469 msgid "Open"
1470 msgstr "ክፈት"
1471
1472 #: ../bin/draksambashare:373
1473 #, c-format
1474 msgid "DrakSamba add entry"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../bin/draksambashare:377
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "Add a share"
1480 msgstr "ሰነዶችን ጨምር"
1481
1482 #: ../bin/draksambashare:380
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "Name of the share:"
1485 msgstr "የምስክር ፀባይ"
1486
1487 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1488 #: ../bin/draksambashare:767
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "Comment:"
1491 msgstr "ትእዛዝ"
1492
1493 #: ../bin/draksambashare:393
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1497 "another name."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../bin/draksambashare:400
1501 #, c-format
1502 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1506 #: ../bin/draksambashare:789
1507 #, c-format
1508 msgid "Please enter a Comment for this share."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../bin/draksambashare:440
1512 #, c-format
1513 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../bin/draksambashare:441
1517 #, c-format
1518 msgid "printers - all printers available"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../bin/draksambashare:445
1522 #, c-format
1523 msgid "Add Special Printer share"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../bin/draksambashare:448
1527 #, c-format
1528 msgid ""
1529 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../bin/draksambashare:455
1533 #, c-format
1534 msgid "A PDF generator already exists."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../bin/draksambashare:479
1538 #, c-format
1539 msgid "Printers and print$ already exist."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
1543 #, c-format
1544 msgid "Congratulations"
1545 msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
1546
1547 #: ../bin/draksambashare:530
1548 #, c-format
1549 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../bin/draksambashare:552
1553 #, c-format
1554 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../bin/draksambashare:570
1558 #, c-format
1559 msgid "DrakSamba Printers entry"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../bin/draksambashare:583
1563 #, c-format
1564 msgid "Printer share"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../bin/draksambashare:586
1568 #, c-format
1569 msgid "Printer name:"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "Writable:"
1575 msgstr "ይጻፍ"
1576
1577 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "Browseable:"
1580 msgstr "ቃኝ"
1581
1582 #: ../bin/draksambashare:598
1583 #, c-format
1584 msgid "Advanced options"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../bin/draksambashare:600
1588 #, c-format
1589 msgid "Printer access"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../bin/draksambashare:604
1593 #, c-format
1594 msgid "Guest ok:"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../bin/draksambashare:605
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "Create mode:"
1600 msgstr "የካርድ ሞዴል፦"
1601
1602 #: ../bin/draksambashare:609
1603 #, c-format
1604 msgid "Printer command"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../bin/draksambashare:611
1608 #, c-format
1609 msgid "Print command:"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../bin/draksambashare:612
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "LPQ command:"
1615 msgstr "ትእዛዝ"
1616
1617 #: ../bin/draksambashare:613
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "Printing:"
1620 msgstr "ማስጠንቀቂያ"
1621
1622 #: ../bin/draksambashare:629
1623 #, c-format
1624 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../bin/draksambashare:690
1628 #, c-format
1629 msgid "DrakSamba entry"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../bin/draksambashare:695
1633 #, c-format
1634 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../bin/draksambashare:718
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "Samba user access"
1640 msgstr "የሳምባ ተጠሪ"
1641
1642 #: ../bin/draksambashare:726
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "Mask options"
1645 msgstr "መሠረታዊ ምርጫዎች"
1646
1647 #: ../bin/draksambashare:740
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "Display options"
1650 msgstr "ምርጫዎችን ይግለጹ"
1651
1652 #: ../bin/draksambashare:762
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "Samba share directory"
1655 msgstr "ዶሴ አይደለም"
1656
1657 #: ../bin/draksambashare:765
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "Share name:"
1660 msgstr "የጋራ ስም"
1661
1662 #: ../bin/draksambashare:771
1663 #, c-format
1664 msgid "Public:"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../bin/draksambashare:795
1668 #, c-format
1669 msgid ""
1670 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../bin/draksambashare:803
1674 #, c-format
1675 msgid "Please create this Samba user: %s"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../bin/draksambashare:915
1679 #, c-format
1680 msgid "Add Samba user"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../bin/draksambashare:930
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "User information"
1686 msgstr "የWindows ክፋዬን ተጠቀም"
1687
1688 #: ../bin/draksambashare:932
1689 #, c-format
1690 msgid "User name:"
1691 msgstr "የተጠቃሚ ስም፦"
1692
1693 #: ../bin/draksambashare:933
1694 #, c-format
1695 msgid "Password:"
1696 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
1697
1698 #: ../bin/draksambashare:1047
1699 #, c-format
1700 msgid "PDC - primary domain controller"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../bin/draksambashare:1048
1704 #, c-format
1705 msgid "Standalone - standalone server"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../bin/draksambashare:1054
1709 #, c-format
1710 msgid "Samba Wizard"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../bin/draksambashare:1057
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "Samba server configuration Wizard"
1716 msgstr "ፈጣን ደብዳቤ"
1717
1718 #: ../bin/draksambashare:1057
1719 #, c-format
1720 msgid ""
1721 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1722 "workstations running non-Linux systems."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../bin/draksambashare:1073
1726 #, c-format
1727 msgid "PDC server: primary domain controller"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../bin/draksambashare:1073
1731 #, c-format
1732 msgid ""
1733 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1734 "throughout the domain."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../bin/draksambashare:1073
1738 #, c-format
1739 msgid ""
1740 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../bin/draksambashare:1073
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1747 "name>. This name will be recognized by other servers."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../bin/draksambashare:1090
1751 #, c-format
1752 msgid "Wins support:"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../bin/draksambashare:1091
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "admin users:"
1758 msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"
1759
1760 #: ../bin/draksambashare:1091
1761 #, c-format
1762 msgid "root @adm"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../bin/draksambashare:1092
1766 #, c-format
1767 msgid "Os level:"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../bin/draksambashare:1092
1771 #, c-format
1772 msgid ""
1773 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1774 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1775 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1776 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1777 "ie: os level = 34"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../bin/draksambashare:1096
1781 #, c-format
1782 msgid "The domain is wrong."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../bin/draksambashare:1103
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "Workgroup"
1788 msgstr "አዲስ መድረክ"
1789
1790 #: ../bin/draksambashare:1103
1791 #, c-format
1792 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "Workgroup:"
1798 msgstr "አዲስ መድረክ"
1799
1800 #: ../bin/draksambashare:1111
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "Netbios name:"
1803 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦"
1804
1805 #: ../bin/draksambashare:1115
1806 #, c-format
1807 msgid "The Workgroup is wrong."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "Security mode"
1813 msgstr "ማተሚያው ሞዴል"
1814
1815 #: ../bin/draksambashare:1122
1816 #, c-format
1817 msgid ""
1818 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1819 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../bin/draksambashare:1122
1823 #, c-format
1824 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../bin/draksambashare:1122
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1831 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1832 "is shared between domain (security) controllers."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../bin/draksambashare:1133
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid "Hosts allow"
1838 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
1839
1840 #: ../bin/draksambashare:1138
1841 #, c-format
1842 msgid "Server Banner."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../bin/draksambashare:1138
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1849 "workstations."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../bin/draksambashare:1143
1853 #, c-format
1854 msgid "Banner:"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../bin/draksambashare:1147
1858 #, c-format
1859 msgid "The Server Banner is incorrect."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../bin/draksambashare:1154
1863 #, c-format
1864 msgid "Samba Log"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../bin/draksambashare:1154
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1871 "connects"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../bin/draksambashare:1154
1875 #, c-format
1876 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../bin/draksambashare:1154
1880 #, c-format
1881 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid "Log file:"
1887 msgstr "ወኪሎች"
1888
1889 #: ../bin/draksambashare:1162
1890 #, c-format
1891 msgid "Max log size:"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../bin/draksambashare:1163
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid "Log level:"
1897 msgstr "ደረጃ"
1898
1899 #: ../bin/draksambashare:1168
1900 #, c-format
1901 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../bin/draksambashare:1168
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1908 "use the Back button to correct them."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../bin/draksambashare:1168
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1915 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../bin/draksambashare:1176
1919 #, c-format
1920 msgid "Samba type:"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../bin/draksambashare:1178
1924 #, c-format
1925 msgid "Server banner:"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../bin/draksambashare:1180
1929 #, c-format
1930 msgid " "
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../bin/draksambashare:1181
1934 #, c-format
1935 msgid "Unix Charset:"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../bin/draksambashare:1182
1939 #, c-format
1940 msgid "Dos Charset:"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../bin/draksambashare:1183
1944 #, c-format
1945 msgid "Display Charset:"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../bin/draksambashare:1198
1949 #, c-format
1950 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../bin/draksambashare:1253
1954 #, c-format
1955 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../bin/draksambashare:1267
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid "Manage Samba configuration"
1961 msgstr "ፈጣን ደብዳቤ"
1962
1963 #: ../bin/draksambashare:1355
1964 #, c-format
1965 msgid "Failed to Modify Samba share."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../bin/draksambashare:1364
1969 #, c-format
1970 msgid "Failed to remove a Samba share."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../bin/draksambashare:1371
1974 #, c-format
1975 msgid "File share"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../bin/draksambashare:1386
1979 #, c-format
1980 msgid "Failed to Modify."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../bin/draksambashare:1395
1984 #, c-format
1985 msgid "Failed to remove."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../bin/draksambashare:1402
1989 #, c-format
1990 msgid "Printers"
1991 msgstr "አታሚዎች"
1992
1993 #: ../bin/draksambashare:1414
1994 #, c-format
1995 msgid "Failed to add user."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../bin/draksambashare:1423
1999 #, c-format
2000 msgid "Failed to change user password."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../bin/draksambashare:1435
2004 #, c-format
2005 msgid "Failed to delete user."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../bin/draksambashare:1440
2009 #, c-format
2010 msgid "Userdrake"
2011 msgstr "Userdrake"
2012
2013 #: ../bin/draksambashare:1448
2014 #, c-format
2015 msgid "Samba Users"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../bin/draksambashare:1456
2019 #, c-format
2020 msgid "Please configure your Samba server"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../bin/draksambashare:1456
2024 #, c-format
2025 msgid ""
2026 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2027 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../bin/draksambashare:1465
2031 #, c-format
2032 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../bin/net_applet:96
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "Network is up on interface %s."
2038 msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
2039
2040 #: ../bin/net_applet:97
2041 #, c-format
2042 msgid "IP address: %s"
2043 msgstr "የIP አድራሻ፦ %s"
2044
2045 #: ../bin/net_applet:98
2046 #, fuzzy, c-format
2047 msgid "Gateway: %s"
2048 msgstr "ዓይነት፦"
2049
2050 #: ../bin/net_applet:99
2051 #, fuzzy, c-format
2052 msgid "DNS: %s"
2053 msgstr "DNS"
2054
2055 #: ../bin/net_applet:100
2056 #, c-format
2057 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../bin/net_applet:102
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid "Network is down on interface %s."
2063 msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
2064
2065 #: ../bin/net_applet:104
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2069 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid "Connecting..."
2075 msgstr "ግንኙነት"
2076
2077 #: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
2078 #, c-format
2079 msgid "Connect %s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "Disconnect %s"
2085 msgstr "ግንኙነት አቋርጥ"
2086
2087 #: ../bin/net_applet:141
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "Monitor Network"
2090 msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
2091
2092 #: ../bin/net_applet:149
2093 #, c-format
2094 msgid "Manage wireless networks"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../bin/net_applet:153
2098 #, fuzzy, c-format
2099 msgid "Manage VPN connections"
2100 msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
2101
2102 #: ../bin/net_applet:157
2103 #, fuzzy, c-format
2104 msgid "Configure Network"
2105 msgstr "መልዕክቶችን አሁን አምጣ"
2106
2107 #: ../bin/net_applet:161
2108 #, fuzzy, c-format
2109 msgid "Watched interface"
2110 msgstr "ንድፋዊ እይታ"
2111
2112 #: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
2113 #, c-format
2114 msgid "Auto-detect"
2115 msgstr "በራስ-ገዝ ፈልጎ አግኝ"
2116
2117 #: ../bin/net_applet:173
2118 #, c-format
2119 msgid "Active interfaces"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../bin/net_applet:193
2123 #, fuzzy, c-format
2124 msgid "Profiles"
2125 msgstr "ወኪሎች"
2126
2127 #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
2128 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2129 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid "VPN connection"
2132 msgstr "የቅርብ መረብ ግንኙነት"
2133
2134 #: ../bin/net_applet:434
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "Network connection"
2137 msgstr "ምርጫዎችን አስገባ"
2138
2139 #: ../bin/net_applet:521
2140 #, c-format
2141 msgid "More networks"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../bin/net_applet:548
2145 #, c-format
2146 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../bin/net_applet:553
2150 #, c-format
2151 msgid "Always launch on startup"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../bin/net_applet:558
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "Wireless networks"
2157 msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
2158
2159 #: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
2160 #, c-format
2161 msgid "Settings"
2162 msgstr "ስየማዎች"
2163
2164 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "Network Monitoring"
2167 msgstr "Name=መረብ"
2168
2169 #: ../bin/net_monitor:99
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid "Default connection: "
2172 msgstr "የኬብል ግንኙነት"
2173
2174 #: ../bin/net_monitor:101
2175 #, c-format
2176 msgid "Wait please"
2177 msgstr "ይጠብቁ እባክዎ"
2178
2179 #: ../bin/net_monitor:104
2180 #, c-format
2181 msgid "Global statistics"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../bin/net_monitor:107
2185 #, c-format
2186 msgid "Instantaneous"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: ../bin/net_monitor:107
2190 #, c-format
2191 msgid "Average"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../bin/net_monitor:108
2195 #, fuzzy, c-format
2196 msgid ""
2197 "Sending\n"
2198 "speed:"
2199 msgstr "ያልተላኩ መልዕክቶችን በመላክ ላይ"
2200
2201 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2202 #, c-format
2203 msgid "unknown"
2204 msgstr "ያልታወቀ"
2205
2206 #: ../bin/net_monitor:109
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "Receiving\n"
2210 "speed:"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../bin/net_monitor:113
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid "Connection time: "
2216 msgstr "የቅርብ መረብ ማገናኛ"
2217
2218 #: ../bin/net_monitor:120
2219 #, c-format
2220 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../bin/net_monitor:138
2224 #, c-format
2225 msgid "Wait please, testing your connection..."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2229 #, fuzzy, c-format
2230 msgid "Disconnecting from Internet "
2231 msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
2232
2233 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "Connecting to Internet "
2236 msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
2237
2238 #: ../bin/net_monitor:254
2239 #, c-format
2240 msgid "Disconnection from Internet failed."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../bin/net_monitor:255
2244 #, c-format
2245 msgid "Disconnection from Internet complete."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../bin/net_monitor:257
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "Connection complete."
2251 msgstr "የቅርብ መረብ ማገናኛ"
2252
2253 #: ../bin/net_monitor:258
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "Connection failed.\n"
2257 "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../bin/net_monitor:360
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid "%s (%s)"
2263 msgstr "DNS"
2264
2265 #: ../bin/net_monitor:385
2266 #, c-format
2267 msgid "Color configuration"
2268 msgstr "የቀለም ምርጫ"
2269
2270 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2271 #, c-format
2272 msgid "sent: "
2273 msgstr "የተላከ፦"
2274
2275 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2276 #, c-format
2277 msgid "received: "
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../bin/net_monitor:450
2281 #, c-format
2282 msgid "average"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../bin/net_monitor:451
2286 #, c-format
2287 msgid "Reset counters"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: ../bin/net_monitor:454
2291 #, c-format
2292 msgid "Local measure"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../bin/net_monitor:512
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2299 "network"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../bin/net_monitor:516
2303 #, c-format
2304 msgid "Connected"
2305 msgstr "ተገናኝቷል"
2306
2307 #: ../bin/net_monitor:516
2308 #, c-format
2309 msgid "Not connected"
2310 msgstr "አልተገናኘም"
2311
2312 #: ../bin/net_monitor:523
2313 #, c-format
2314 msgid "No internet connection configured"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../lib/network/connection.pm:16
2318 #, c-format
2319 msgid "Unknown connection type"
2320 msgstr "ያልታወቀ የግንኙነት አይነት"
2321
2322 #: ../lib/network/connection.pm:166
2323 #, c-format
2324 msgid "Network access settings"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../lib/network/connection.pm:167
2328 #, c-format
2329 msgid "Access settings"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../lib/network/connection.pm:168
2333 #, c-format
2334 msgid "Address settings"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
2338 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2339 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2340 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2341 #, c-format
2342 msgid "Unlisted - edit manually"
2343 msgstr "ያልተዘረዘሩ - በእጅ ያስተካክሉ"
2344
2345 #: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2346 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2347 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2348 #, c-format
2349 msgid "None"
2350 msgstr "ምንም"
2351
2352 #: ../lib/network/connection.pm:247
2353 #, c-format
2354 msgid "Allow users to manage the connection"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../lib/network/connection.pm:248
2358 #, c-format
2359 msgid "Start the connection at boot"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ../lib/network/connection.pm:249
2363 #, c-format
2364 msgid "Enable traffic accounting"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: ../lib/network/connection.pm:250
2368 #, c-format
2369 msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../lib/network/connection.pm:251
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "Metric"
2375 msgstr "ሜክሲኮ"
2376
2377 #: ../lib/network/connection.pm:252
2378 #, c-format
2379 msgid "MTU"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../lib/network/connection.pm:253
2383 #, c-format
2384 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../lib/network/connection.pm:333
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid "Link detected on interface %s"
2390 msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
2391
2392 #: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2393 #, c-format
2394 msgid "Link beat lost on interface %s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2398 #, c-format
2399 msgid "Cable"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2403 #, fuzzy, c-format
2404 msgid "Cable modem"
2405 msgstr "የካርድ ሞዴል፦"
2406
2407 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2408 #, c-format
2409 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
2413 #, fuzzy, c-format
2414 msgid "Authentication"
2415 msgstr "ማስረጃ"
2416
2417 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2418 #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2419 #, c-format
2420 msgid "Account Login (user name)"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2424 #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2425 #, c-format
2426 msgid "Account Password"
2427 msgstr "የመዝገብ ሚስጢራዊ ቃል"
2428
2429 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2430 #, c-format
2431 msgid "Access Point Name"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2435 #, c-format
2436 msgid "Bluetooth"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2440 #, c-format
2441 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2445 #, c-format
2446 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2450 #, c-format
2451 msgid "GPRS/Edge/3G"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140
2455 #, c-format
2456 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "Unable to open device %s"
2462 msgstr "እንደገና የሚሰራ ምንም የለም።"
2463
2464 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248
2465 #, c-format
2466 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "You entered a wrong PIN code.\n"
2473 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2477 #, c-format
2478 msgid "DVB"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2482 #, c-format
2483 msgid "Satellite (DVB)"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2487 #, c-format
2488 msgid "Adapter card"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2492 #, c-format
2493 msgid "Net demux"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2497 #, c-format
2498 msgid "PID"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2502 #, c-format
2503 msgid "Ethernet"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2507 #, c-format
2508 msgid "Wired (Ethernet)"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "Virtual interface"
2514 msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
2515
2516 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2517 #, c-format
2518 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
2522 #, c-format
2523 msgid "Manual configuration"
2524 msgstr "በእጅ ምርጫ"
2525
2526 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2527 #, c-format
2528 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "IP settings"
2534 msgstr "የPLL ምርጫ"
2535
2536 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
2537 #, c-format
2538 msgid ""
2539 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2540 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2541 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665
2545 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2546 #, c-format
2547 msgid "Gateway"
2548 msgstr "Gateway"
2549
2550 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2553 msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"
2554
2555 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2556 #, c-format
2557 msgid "DNS server 1"
2558 msgstr "DNS ሰርቨር 1"
2559
2560 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
2561 #, c-format
2562 msgid "DNS server 2"
2563 msgstr "DNS ሰርቨር 2"
2564
2565 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "Search domain"
2568 msgstr "የObjectDirectory ዶሜን"
2569
2570 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2571 #, c-format
2572 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2576 #, c-format
2577 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
2581 #, c-format
2582 msgid "Get YP servers from DHCP"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2586 #, c-format
2587 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "DHCP host name"
2593 msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
2594
2595 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
2596 #, c-format
2597 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
2601 #, c-format
2602 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
2606 #, c-format
2607 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
2611 #, c-format
2612 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
2616 #, c-format
2617 msgid ""
2618 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2619 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2620 "or configure them not to start at boot"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
2624 #, c-format
2625 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2629 #, c-format
2630 msgid ""
2631 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2632 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2633 "automatically."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
2637 #, c-format
2638 msgid ""
2639 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2640 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2641 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "Network Hotplugging"
2647 msgstr "Name=መረብ"
2648
2649 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248
2650 #, c-format
2651 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2655 #, c-format
2656 msgid "Link beat detected on interface %s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
2660 #, c-format
2661 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
2665 #, c-format
2666 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
2670 #, c-format
2671 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2675 #, c-format
2676 msgid "ISDN"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2680 #, c-format
2681 msgid "ISA / PCMCIA"
2682 msgstr "ISA / PCMCIA"
2683
2684 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2685 #, c-format
2686 msgid "I do not know"
2687 msgstr "አላውቅም"
2688
2689 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2690 #, c-format
2691 msgid "PCI"
2692 msgstr "PCI"
2693
2694 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2695 #, c-format
2696 msgid "USB"
2697 msgstr "USB"
2698
2699 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2700 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2701 #, c-format
2702 msgid "POTS"
2703 msgstr ""
2704
2705 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2706 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2707 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2708 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2709 #, c-format
2710 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "Script-based"
2716 msgstr "የተመሠረተው፦"
2717
2718 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
2719 #, c-format
2720 msgid "PAP"
2721 msgstr "PAP"
2722
2723 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "Terminal-based"
2726 msgstr "የተመሠረተው፦"
2727
2728 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
2729 #, c-format
2730 msgid "CHAP"
2731 msgstr "CHAP"
2732
2733 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
2734 #, c-format
2735 msgid "PAP/CHAP"
2736 msgstr "PAP/CHAP"
2737
2738 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2739 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2740 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2742 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2745 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2746 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2747 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2748 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2749 #, c-format
2750 msgid "Brazil"
2751 msgstr "ብራዚል"
2752
2753 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2759 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2763 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2765 #, c-format
2766 msgid "Estonia"
2767 msgstr "ኤስቶኒያ"
2768
2769 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2777 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2784 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2785 #, c-format
2786 msgid "Finland"
2787 msgstr "ፊንላንድ"
2788
2789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2813 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2814 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2815 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2816 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2817 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2818 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2819 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2820 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2821 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2822 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2823 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2824 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2825 #, c-format
2826 msgid "France"
2827 msgstr "ፈረንሳይ"
2828
2829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2841 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2842 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2843 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2844 #, c-format
2845 msgid "Germany"
2846 msgstr "ጀርመን"
2847
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2861 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2862 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2863 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2864 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2865 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2866 #, c-format
2867 msgid "Italy"
2868 msgstr "ጣሊያን"
2869
2870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2881 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2882 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2883 #, c-format
2884 msgid "Poland"
2885 msgstr "ፖላንድ"
2886
2887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2904 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2905 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2906 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2907 #, c-format
2908 msgid "United Kingdom"
2909 msgstr "እንግሊዝ"
2910
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2924 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2927 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2928 #, c-format
2929 msgid "United States"
2930 msgstr "አሜሪካ"
2931
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2934 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2935 #, c-format
2936 msgid "United Arab Emirates"
2937 msgstr "የተባበሩት አረብ ኤምሬትስ"
2938
2939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
2940 #, c-format
2941 msgid "Albania"
2942 msgstr "አልባኒያ"
2943
2944 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
2945 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
2946 #, c-format
2947 msgid "Angola"
2948 msgstr "አንጐላ"
2949
2950 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
2951 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
2952 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
2953 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
2954 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
2955 #, c-format
2956 msgid "Argentina"
2957 msgstr "አርጀንቲና"
2958
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
2961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
2962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
2967 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
2968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
2969 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
2970 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
2971 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
2972 #, c-format
2973 msgid "Austria"
2974 msgstr "ኦስትሪያ"
2975
2976 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
2977 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
2978 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
2979 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
2980 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
2981 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
2982 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
2983 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
2984 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
2985 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
2987 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
2988 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
2989 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
2990 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
2991 #, c-format
2992 msgid "Australia"
2993 msgstr "አውስትሬሊያ"
2994
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
2997 #, c-format
2998 msgid "Azerbaijan"
2999 msgstr "አዘርባጃን"
3000
3001 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3002 #, c-format
3003 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3004 msgstr "ቦስኒያ እና ሄርዞጎቪኒያ"
3005
3006 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3007 #, c-format
3008 msgid "Bahamas"
3009 msgstr "ባሃማስ"
3010
3011 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3012 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3013 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3014 #, c-format
3015 msgid "Bangladesh"
3016 msgstr "ባንግላዲሽ"
3017
3018 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3019 #, c-format
3020 msgid "Barbados"
3021 msgstr "ባርቤዶስ"
3022
3023 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3024 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3025 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3026 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3028 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3029 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3030 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3031 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3032 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3033 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3034 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3035 #, c-format
3036 msgid "Belgium"
3037 msgstr "ቤልጄም"
3038
3039 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3040 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3041 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3042 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3043 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3044 #, c-format
3045 msgid "Bulgaria"
3046 msgstr "ቡልጌሪያ"
3047
3048 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3049 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3050 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3051 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3052 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3053 #, c-format
3054 msgid "Belarus"
3055 msgstr "ቤላሩስ"
3056
3057 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3058 #, c-format
3059 msgid "Botswana"
3060 msgstr "ቦትስዋና"
3061
3062 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3063 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3064 #, c-format
3065 msgid "Canada"
3066 msgstr "ካናዳ"
3067
3068 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3069 #, c-format
3070 msgid "Congo (Kinshasa)"
3071 msgstr "የኮንጐ ዲሞክራሲያዊ ሪፑብሊክ"
3072
3073 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3074 #, c-format
3075 msgid "Congo (Brazzaville)"
3076 msgstr "የኮንጐ ዲሞክራሲያዊ ሪፑብሊክ"
3077
3078 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3079 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3080 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3081 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3082 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3083 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3084 #, c-format
3085 msgid "Switzerland"
3086 msgstr "ስዊዘርላንድ"
3087
3088 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3089 #, c-format
3090 msgid "Cote d'Ivoire"
3091 msgstr "ኮት ዲቯር"
3092
3093 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3094 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3095 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3096 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3097 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3098 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3099 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3100 #, c-format
3101 msgid "Chile"
3102 msgstr "ቺሊ"
3103
3104 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3105 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3106 #, c-format
3107 msgid "Cameroon"
3108 msgstr "ካሜሩን"
3109
3110 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3111 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3112 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3113 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3114 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3115 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3116 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3117 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3118 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3119 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3120 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3121 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3122 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3123 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3124 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3125 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3126 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3127 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3128 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3129 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3130 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3131 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3132 #, c-format
3133 msgid "China"
3134 msgstr "ቻይና"
3135
3136 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3137 #, c-format
3138 msgid "Costa Rica"
3139 msgstr "ኮስታሪካ"
3140
3141 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3142 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3143 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3144 #, c-format
3145 msgid "Colombia"
3146 msgstr "ኮሎምቢያ"
3147
3148 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3149 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3150 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3151 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3152 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3153 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3154 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3155 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3156 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3157 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3158 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3159 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3160 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3161 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3162 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3163 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3164 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3165 #, c-format
3166 msgid "Czech Republic"
3167 msgstr "ቼክ ሪፑብሊክ"
3168
3169 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3170 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3171 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3172 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3173 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3174 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3175 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3176 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3177 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3178 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3179 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3180 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3181 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3182 #, c-format
3183 msgid "Denmark"
3184 msgstr "ዴንማርክ"
3185
3186 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3187 #, c-format
3188 msgid "Dominican Republic"
3189 msgstr "ዶሚኒክ ሪፑብሊክ"
3190
3191 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3192 #, c-format
3193 msgid "Ecuador"
3194 msgstr "ኢኳዶር"
3195
3196 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3197 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3198 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3199 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3200 #, c-format
3201 msgid "Egypt"
3202 msgstr "ግብጽ"
3203
3204 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3205 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3206 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3207 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3208 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3209 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3210 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3211 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3212 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3213 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3214 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3215 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3216 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3217 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3218 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3219 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3220 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3221 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3222 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3223 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3224 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3225 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3226 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3227 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3228 #, c-format
3229 msgid "Spain"
3230 msgstr "ስፔን"
3231
3232 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3233 #, c-format
3234 msgid "Fiji"
3235 msgstr "ፊጂ አይላንድ"
3236
3237 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3238 #, c-format
3239 msgid "Georgia"
3240 msgstr "ጆርጂያ"
3241
3242 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3243 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3244 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3245 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3246 #, c-format
3247 msgid "Ghana"
3248 msgstr "ጋና"
3249
3250 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3251 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3252 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3253 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3254 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3255 #, c-format
3256 msgid "Greece"
3257 msgstr "ግሪክ"
3258
3259 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3260 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3261 #, c-format
3262 msgid "Guatemala"
3263 msgstr "ጉዋቲማላ"
3264
3265 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3266 #, c-format
3267 msgid "Guyana"
3268 msgstr "ጉያና"
3269
3270 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3271 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3272 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3273 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3274 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3275 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3276 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3277 #, c-format
3278 msgid "Hong Kong"
3279 msgstr "ሆንግ ኮንግ"
3280
3281 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3282 #, c-format
3283 msgid "Honduras"
3284 msgstr "ሆንዱራስ"
3285
3286 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3287 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3288 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3289 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3290 #, c-format
3291 msgid "Croatia"
3292 msgstr "ክሮኤሽያ"
3293
3294 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3295 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3296 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3297 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3298 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3299 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3300 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3301 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3302 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3303 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3304 #, c-format
3305 msgid "Hungary"
3306 msgstr "ሀንጋሪ"
3307
3308 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3309 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3310 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3311 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3312 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3313 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3314 #, c-format
3315 msgid "Indonesia"
3316 msgstr "ኢንዶኔዢያ"
3317
3318 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3319 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3320 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3321 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3322 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3323 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3324 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3325 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3326 #, c-format
3327 msgid "Ireland"
3328 msgstr "አየርላንድ"
3329
3330 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3331 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3332 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3333 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3334 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3335 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3336 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3337 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3338 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3339 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3340 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3341 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3342 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3343 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3344 #, c-format
3345 msgid "Israel"
3346 msgstr "እስራኤል"
3347
3348 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3349 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3350 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3351 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3352 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3353 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3354 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3355 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3356 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3357 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3358 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3359 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3360 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3361 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3362 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3364 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3365 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3366 #, c-format
3367 msgid "India"
3368 msgstr "ህንድ"
3369
3370 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3372 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3373 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3374 #, c-format
3375 msgid "Iceland"
3376 msgstr "አይስላንድ"
3377
3378 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3379 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3380 #, c-format
3381 msgid "Jamaica"
3382 msgstr "ጃማይካ"
3383
3384 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3385 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3386 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3387 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3388 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3389 #, c-format
3390 msgid "Japan"
3391 msgstr "ጃፓን"
3392
3393 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3394 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3396 #, c-format
3397 msgid "Kenya"
3398 msgstr "ኬንያ"
3399
3400 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3401 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3402 #, c-format
3403 msgid "Kuwait"
3404 msgstr "ክዌት"
3405
3406 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3407 #, c-format
3408 msgid "Kazakhstan"
3409 msgstr "ካዛኪስታን"
3410
3411 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3412 #, c-format
3413 msgid "Laos"
3414 msgstr "ላኦስ"
3415
3416 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3417 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3418 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3419 #, c-format
3420 msgid "Lebanon"
3421 msgstr "ሊባኖስ"
3422
3423 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3424 #, c-format
3425 msgid "Saint Lucia"
3426 msgstr "ሴንት ሉቺያ"
3427
3428 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3429 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3430 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3431 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3432 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3433 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3434 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3435 #, c-format
3436 msgid "Sri Lanka"
3437 msgstr "ሲሪላንካ"
3438
3439 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3440 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3441 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3442 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3443 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3444 #, c-format
3445 msgid "Lithuania"
3446 msgstr "ሊቱዌኒያ"
3447
3448 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3449 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3450 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3451 #, c-format
3452 msgid "Luxembourg"
3453 msgstr "ሉክሰምበርግ"
3454
3455 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3456 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3457 #, c-format
3458 msgid "Latvia"
3459 msgstr "ላትቪያ"
3460
3461 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3462 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3463 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3464 #, c-format
3465 msgid "Morocco"
3466 msgstr "ሞሮኮ"
3467
3468 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3469 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3470 #, c-format
3471 msgid "Moldova"
3472 msgstr "ሞልዶቫ"
3473
3474 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3475 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3476 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3477 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3478 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3479 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "Montenegro"
3482 msgstr "ሰርቢያ እና ሞንትኔግሮ"
3483
3484 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3485 #, c-format
3486 msgid "Mongolia"
3487 msgstr "ሞንጎሊያ"
3488
3489 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3490 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3491 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3492 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3493 #, c-format
3494 msgid "Macao"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3498 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3499 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3500 #, c-format
3501 msgid "Malta"
3502 msgstr "ማልታ"
3503
3504 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3505 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3506 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3507 #, c-format
3508 msgid "Mauritius"
3509 msgstr "ማሩሸስ"
3510
3511 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3512 #, c-format
3513 msgid "Maldives"
3514 msgstr "ማልዲቭስ"
3515
3516 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3517 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3518 #, c-format
3519 msgid "Mexico"
3520 msgstr "ሜክሲኮ"
3521
3522 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3523 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3524 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3526 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3527 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3528 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3529 #, c-format
3530 msgid "Malaysia"
3531 msgstr "ማሌዢያ"
3532
3533 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3534 #, c-format
3535 msgid "Mozambique"
3536 msgstr "ሞዛምቢክ"
3537
3538 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3539 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3540 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3541 #, c-format
3542 msgid "Nigeria"
3543 msgstr "ናይጄሪያ"
3544
3545 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3546 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3547 #, c-format
3548 msgid "Nicaragua"
3549 msgstr "ኒካራጓ"
3550
3551 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3552 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3553 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3555 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3556 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3557 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3558 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3559 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3560 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3561 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3562 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3563 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3564 #, c-format
3565 msgid "Netherlands"
3566 msgstr "ኔዘርላንድ"
3567
3568 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3569 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3570 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3571 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3572 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3573 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3574 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3575 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3576 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3577 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3578 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3579 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3580 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3581 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3582 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3583 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3584 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3585 #, c-format
3586 msgid "Norway"
3587 msgstr "ኖርዌይ"
3588
3589 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3590 #, c-format
3591 msgid "Nepal"
3592 msgstr "ኔፓል"
3593
3594 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3595 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3596 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3597 #, c-format
3598 msgid "New Zealand"
3599 msgstr "ኒው ዚላንድ"
3600
3601 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3602 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3603 #, c-format
3604 msgid "Panama"
3605 msgstr "ፓናማ"
3606
3607 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3608 #, c-format
3609 msgid "Oman"
3610 msgstr "ኦማን"
3611
3612 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3613 #, c-format
3614 msgid "Peru"
3615 msgstr "ፔሩ"
3616
3617 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3618 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3619 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3620 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3621 #, c-format
3622 msgid "Philippines"
3623 msgstr "ፊሊፒንስ"
3624
3625 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3626 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3627 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3628 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3629 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3630 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3631 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3632 #, c-format
3633 msgid "Pakistan"
3634 msgstr "ፓኪስታን"
3635
3636 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3637 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3638 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3639 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3640 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3641 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3642 #, c-format
3643 msgid "Portugal"
3644 msgstr "ፖርቱጋል"
3645
3646 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3647 #, c-format
3648 msgid "Paraguay"
3649 msgstr "ፓራጓይ"
3650
3651 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3652 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3653 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3654 #, c-format
3655 msgid "Romania"
3656 msgstr "ሮሜኒያ"
3657
3658 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3659 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3660 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3661 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "Serbia"
3664 msgstr "አገልግሎት"
3665
3666 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3667 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3668 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3669 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3671 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3672 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3673 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3674 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3675 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3676 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3677 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3678 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3679 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3680 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3681 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3682 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3683 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3684 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3685 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3686 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3687 #, c-format
3688 msgid "Russian Federation"
3689 msgstr "ራሺያ"
3690
3691 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3693 #, c-format
3694 msgid "Saudi Arabia"
3695 msgstr "ሳውድአረቢያ"
3696
3697 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3698 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3699 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3702 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3704 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3705 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3706 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3707 #, c-format
3708 msgid "Sweden"
3709 msgstr "ስዊድን"
3710
3711 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3712 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3714 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3715 #, c-format
3716 msgid "Singapore"
3717 msgstr "ሲንጋፖር"
3718
3719 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3720 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3722 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3723 #, c-format
3724 msgid "Slovenia"
3725 msgstr "ስሎቬኒያ"
3726
3727 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3728 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3730 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3731 #, c-format
3732 msgid "Slovakia"
3733 msgstr "ስሎቫኪያ"
3734
3735 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3736 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3737 #, c-format
3738 msgid "Senegal"
3739 msgstr "ሴኔጋል"
3740
3741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3742 #, c-format
3743 msgid "El Salvador"
3744 msgstr "ኤል ሳልቫዶር"
3745
3746 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3747 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3749 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3750 #, c-format
3751 msgid "Thailand"
3752 msgstr "ታይላንድ"
3753
3754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3759 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3760 #, c-format
3761 msgid "Turkey"
3762 msgstr "ቱርክ"
3763
3764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3765 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3766 #, c-format
3767 msgid "Trinidad and Tobago"
3768 msgstr "ትሪኒዳድ እና ቶባጎ"
3769
3770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3775 #, c-format
3776 msgid "Taiwan"
3777 msgstr "ታይዋን"
3778
3779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3791 #, c-format
3792 msgid "Ukraine"
3793 msgstr "ዩክሬን"
3794
3795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3796 #, c-format
3797 msgid "Uganda"
3798 msgstr "ዩጋንዳ"
3799
3800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3803 #, c-format
3804 msgid "Uruguay"
3805 msgstr "ኡራጓይ"
3806
3807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3808 #, c-format
3809 msgid "Uzbekistan"
3810 msgstr "ዩዝበኪስታን"
3811
3812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3813 #, c-format
3814 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3815 msgstr "ቅዱስ ቪንሴንት እና ግሬናዲንስ"
3816
3817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3818 #, c-format
3819 msgid "Venezuela"
3820 msgstr "ቬንዙዌላ"
3821
3822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3827 #, c-format
3828 msgid "South Africa"
3829 msgstr "ደቡብ አፍሪካ"
3830
3831 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3832 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3833 #, c-format
3834 msgid "Algeria"
3835 msgstr "አልጄሪያ"
3836
3837 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3838 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3839 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3840 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3841 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3842 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "Any"
3845 msgstr "ማነኛውም"
3846
3847 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3848 #, c-format
3849 msgid "Russia"
3850 msgstr "ራሺያ"
3851
3852 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3853 #, c-format
3854 msgid "Tunisia"
3855 msgstr "ቱኒዚያ"
3856
3857 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3858 #, c-format
3859 msgid "Wireless"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3865 msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
3866
3867 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3868 #, c-format
3869 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3873 #, c-format
3874 msgid "Open WEP"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3878 #, c-format
3879 msgid "Restricted WEP"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3883 #, c-format
3884 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3888 #, c-format
3889 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
3893 #, c-format
3894 msgid "Windows driver"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
3898 #, c-format
3899 msgid ""
3900 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3901 "switch) first."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "Wireless settings"
3907 msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
3908
3909 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
3910 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "Operating Mode"
3913 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3914
3915 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3916 #, c-format
3917 msgid "Ad-hoc"
3918 msgstr "Ad-hoc"
3919
3920 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3921 #, c-format
3922 msgid "Managed"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3926 #, c-format
3927 msgid "Master"
3928 msgstr "ገዢ"
3929
3930 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3931 #, c-format
3932 msgid "Repeater"
3933 msgstr "ደጋሚ"
3934
3935 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3936 #, c-format
3937 msgid "Secondary"
3938 msgstr "ሁለተኛ"
3939
3940 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3941 #, c-format
3942 msgid "Auto"
3943 msgstr "ራስ-ገዝ"
3944
3945 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
3946 #, c-format
3947 msgid "Network name (ESSID)"
3948 msgstr "የመረብ ስም (ESSID)"
3949
3950 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
3951 #, c-format
3952 msgid "Encryption mode"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
3956 #, c-format
3957 msgid "Encryption key"
3958 msgstr "የሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ"
3959
3960 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "Hide password"
3963 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
3964
3965 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
3966 #, c-format
3967 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "EAP Login/Username"
3973 msgstr "የተጠቃሚ ስም"
3974
3975 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
3976 #, c-format
3977 msgid ""
3978 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
3979 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
3980 " DOMAIN\\username"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "EAP Password"
3986 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
3987
3988 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
3989 #, c-format
3990 msgid ""
3991 " Password: A string.\n"
3992 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
3993 "____________________________________________________\n"
3994 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
3995 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
3996 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
3997 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
3998 "\n"
3999 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4000 "Note:\n"
4001 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4002 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4003 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4004 "the username and password values specified here."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
4008 #, c-format
4009 msgid "EAP client certificate"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
4013 #, c-format
4014 msgid ""
4015 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4016 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4017 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4018 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4022 #, c-format
4023 msgid "Network ID"
4024 msgstr "የመረብ መለያ"
4025
4026 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4027 #, c-format
4028 msgid "Operating frequency"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4032 #, c-format
4033 msgid "Sensitivity threshold"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Bitrate (in b/s)"
4039 msgstr "በጥቅም ላይ ያለ"
4040
4041 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
4042 #, c-format
4043 msgid "RTS/CTS"
4044 msgstr "RTS/CTS"
4045
4046 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
4047 #, c-format
4048 msgid ""
4049 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4050 "the\n"
4051 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4052 "hidden\n"
4053 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4054 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4055 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4056 "fixed\n"
4057 "or off."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
4061 #, c-format
4062 msgid "Fragmentation"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
4066 #, c-format
4067 msgid "iwconfig command extra arguments"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
4071 #, c-format
4072 msgid ""
4073 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4074 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4075 "as the hostname).\n"
4076 "\n"
4077 "See iwconfig(8) man page for further information."
4078 msgstr ""
4079
4080 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4081 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
4082 #, c-format
4083 msgid "iwspy command extra arguments"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
4087 #, c-format
4088 msgid ""
4089 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4090 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4091 "\n"
4092 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4093 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4094 "\n"
4095 "See iwpspy(8) man page for further information."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
4099 #, c-format
4100 msgid "iwpriv command extra arguments"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
4104 #, c-format
4105 msgid ""
4106 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4107 "network\n"
4108 "interface.\n"
4109 "\n"
4110 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4111 "to\n"
4112 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4113 "\n"
4114 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4115 "use\n"
4116 "those interface specific commands and their effect.\n"
4117 "\n"
4118 "See iwpriv(8) man page for further information."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "EAP Protocol"
4124 msgstr "&ፖርት፦"
4125
4126 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4127 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "Auto Detect"
4130 msgstr "በራስ-ገዝ ፈልጎ አግኝ"
4131
4132 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4133 #, c-format
4134 msgid "WPA2"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "WPA"
4140 msgstr "PAP"
4141
4142 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4143 #, c-format
4144 msgid ""
4145 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4146 "a fallback to WPA version 1"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "EAP Mode"
4152 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
4153
4154 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "PEAP"
4157 msgstr "PAP"
4158
4159 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4160 #, c-format
4161 msgid "TTLS"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4165 #, c-format
4166 msgid "TLS"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "MSCHAPV2"
4172 msgstr "CHAP"
4173
4174 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4175 #, c-format
4176 msgid "MD5"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4180 #, c-format
4181 msgid "OTP"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4185 #, c-format
4186 msgid "GTC"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4190 #, c-format
4191 msgid "LEAP"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4195 #, c-format
4196 msgid "PEAP TTLS"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4200 #, c-format
4201 msgid "TTLS TLS"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
4205 #, c-format
4206 msgid "EAP key_mgmt"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
4210 #, c-format
4211 msgid ""
4212 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4213 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
4217 #, c-format
4218 msgid "EAP outer identity"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4222 #, c-format
4223 msgid ""
4224 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4225 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4226 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
4230 #, c-format
4231 msgid "EAP phase2"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
4235 #, c-format
4236 msgid ""
4237 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4238 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4239 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4240 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
4244 #, c-format
4245 msgid "EAP CA certificate"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
4249 #, c-format
4250 msgid ""
4251 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4252 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4253 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4254 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4255 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
4259 #, c-format
4260 msgid "EAP certificate subject match"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
4264 #, c-format
4265 msgid ""
4266 " Substring to be matched against the subject of\n"
4267 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4268 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4269 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4270 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
4274 #, c-format
4275 msgid "Extra directives"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
4279 #, c-format
4280 msgid ""
4281 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4282 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4283 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4284 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4285 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4286 "across editing.\n"
4287 "Supported directives are :\n"
4288 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4289 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4290 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4291 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4292 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4293 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
4297 #, c-format
4298 msgid "An encryption key is required."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
4302 #, c-format
4303 msgid ""
4304 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4305 "hexadecimal characters."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
4309 #, c-format
4310 msgid ""
4311 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4312 "characters."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
4316 #, c-format
4317 msgid ""
4318 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4319 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
4323 #, c-format
4324 msgid ""
4325 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4326 "enough '0' (zeroes)."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
4330 #, c-format
4331 msgid "Allow access point roaming"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
4335 #, c-format
4336 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
4340 #, c-format
4341 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "DSL"
4347 msgstr "DNS"
4348
4349 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4350 #, c-format
4351 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4352 msgstr "Alcatel speedtouch USB ሞዴም"
4353
4354 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4355 #, c-format
4356 msgid ""
4357 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4358 "problem.\n"
4359 "\n"
4360 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4364 #, c-format
4365 msgid ""
4366 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4367 "binary firmware distribution problem."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4371 #, c-format
4372 msgid "DSL over CAPI"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4376 #, c-format
4377 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4381 #, c-format
4382 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4386 #, c-format
4387 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4391 #, c-format
4392 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4396 #, c-format
4397 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4401 #, c-format
4402 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4406 #, c-format
4407 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4411 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4412 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4415 msgstr "የ%s ጥቅሎችን መትከል አልተቻለም!"
4416
4417 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4418 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "Configuring device..."
4421 msgstr "አገልግሎቶችን ሰይም"
4422
4423 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4424 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Network settings"
4427 msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
4428
4429 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4430 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "Please enter settings for network"
4433 msgstr "ዝርዝር መረጃ"
4434
4435 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4436 #: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "Connection failed."
4439 msgstr "የግንኙነት ስም"
4440
4441 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "Disconnecting..."
4444 msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."
4445
4446 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4447 #, c-format
4448 msgid "SSID"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4452 #, c-format
4453 msgid "Signal strength"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4457 #, c-format
4458 msgid "Encryption"
4459 msgstr "አገለባበጥ"
4460
4461 #: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Scanning for networks..."
4464 msgstr "Name=መረብ"
4465
4466 #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Disconnect"
4469 msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."
4470
4471 #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
4472 #, c-format
4473 msgid "Connect"
4474 msgstr "አገናኝ"
4475
4476 #: ../lib/network/connection_manager.pm:447
4477 #, c-format
4478 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4479 msgstr ""
4480
4481 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4482 #, c-format
4483 msgid "Web Server"
4484 msgstr "የመረብ ሰርቨር"
4485
4486 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4487 #, c-format
4488 msgid "Domain Name Server"
4489 msgstr "የዘርፍ ስም ሰርቨር"
4490
4491 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4492 #, c-format
4493 msgid "SSH server"
4494 msgstr "SSH ሰርቨር"
4495
4496 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4497 #, c-format
4498 msgid "FTP server"
4499 msgstr "የFTP ተጠሪ"
4500
4501 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "DHCP Server"
4504 msgstr "የCUPS ሰርቨር"
4505
4506 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4507 #, c-format
4508 msgid "Mail Server"
4509 msgstr "የመልዕክት ተጠሪ"
4510
4511 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4512 #, c-format
4513 msgid "POP and IMAP Server"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4517 #, c-format
4518 msgid "Telnet server"
4519 msgstr "የቴልኔት ሰርቨር"
4520
4521 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "NFS Server"
4524 msgstr "DNS ሰርቨር 1"
4525
4526 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4527 #, c-format
4528 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4532 #, c-format
4533 msgid "Bacula backup"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "Syslog network logging"
4539 msgstr "Name=መረብ"
4540
4541 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4542 #, c-format
4543 msgid "CUPS server"
4544 msgstr "የCUPS ሰርቨር"
4545
4546 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "MySQL server"
4549 msgstr "DNS ሰርቨር 1"
4550
4551 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "PostgreSQL server"
4554 msgstr "የCUPS ሰርቨር"
4555
4556 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4557 #, c-format
4558 msgid "Echo request (ping)"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4562 #, c-format
4563 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4567 #, c-format
4568 msgid "BitTorrent"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4572 #, c-format
4573 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4577 #, c-format
4578 msgid "Port scan detection"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4582 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Firewall configuration"
4585 msgstr "በእጅ ምርጫ"
4586
4587 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4588 #, c-format
4589 msgid ""
4590 "drakfirewall configurator\n"
4591 "\n"
4592 "This configures a personal firewall for this Mageia machine."
4593 msgstr ""
4594
4595 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4596 #, c-format
4597 msgid ""
4598 "drakfirewall configurator\n"
4599 "\n"
4600 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4601 "drakconnect before going any further."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
4605 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4606 #, c-format
4607 msgid "Firewall"
4608 msgstr "የእሳት ግድግዳ"
4609
4610 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
4611 #, c-format
4612 msgid ""
4613 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4614 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4615 "Have a look at /etc/services for information."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
4619 #, c-format
4620 msgid ""
4621 "Invalid port given: %s.\n"
4622 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4623 "where port is between 1 and 65535.\n"
4624 "\n"
4625 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
4629 #, c-format
4630 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
4634 #: ../lib/network/network.pm:549
4635 #, c-format
4636 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4640 #, c-format
4641 msgid "Everything (no firewall)"
4642 msgstr "ማንኛውም (የእሳት ግድግዳ የለም)"
4643
4644 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4645 #, c-format
4646 msgid "Other ports"
4647 msgstr "ሌላ ወደቦች"
4648
4649 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
4650 #, c-format
4651 msgid "Log firewall messages in system logs"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
4655 #, c-format
4656 msgid ""
4657 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
4658 "into your computer.\n"
4659 "Please select which network activities should be watched."
4660 msgstr ""
4661
4662 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
4663 #, c-format
4664 msgid "Use Interactive Firewall"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "No device found"
4670 msgstr "ምንም ጽሑፍ አልተገኘም"
4671
4672 #: ../lib/network/drakroam.pm:85
4673 #, c-format
4674 msgid "Device: "
4675 msgstr "መሳሪያ: "
4676
4677 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
4678 #, c-format
4679 msgid "Configure"
4680 msgstr "ለውጥ"
4681
4682 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
4683 #, c-format
4684 msgid "Refresh"
4685 msgstr "አድስ"
4686
4687 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
4688 #, c-format
4689 msgid "Wireless connection"
4690 msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
4691
4692 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "VPN configuration"
4695 msgstr "የማስተካከያው አራሚ"
4696
4697 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "Choose the VPN type"
4700 msgstr "አዲሱን መጠን ይምረጡ"
4701
4702 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
4703 #, c-format
4704 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
4710 msgstr "ያልታወቀ የግንኙነት አይነት"
4711
4712 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
4713 #, c-format
4714 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "Configure a new connection..."
4720 msgstr "ግንኙነትዎን በመሞከር ላይ..."
4721
4722 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "New name"
4725 msgstr "እውነተኛ ስም"
4726
4727 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
4728 #, c-format
4729 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
4730 msgstr ""
4731
4732 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "Please enter the required key(s)"
4735 msgstr "እባክዎ የWebDAV ሰርቨር URL ያስገቡ"
4736
4737 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
4740 msgstr "ከአንጸባራቂ %s ጋር መገናኘት አልተቻለም"
4741
4742 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
4743 #, c-format
4744 msgid "Do you want to start the connection now?"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
4748 #, c-format
4749 msgid ""
4750 "The VPN connection is now configured.\n"
4751 "\n"
4752 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
4753 "connection.\n"
4754 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
4755 "VPN connection.\n"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: ../lib/network/ifw.pm:132
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "Port scanning"
4761 msgstr "መጋራት የለም"
4762
4763 #: ../lib/network/ifw.pm:133
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Service attack"
4766 msgstr "የአገልግሎቶች መቆጣጠሪያ"
4767
4768 #: ../lib/network/ifw.pm:134
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "Password cracking"
4771 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (እንደገና)"
4772
4773 #: ../lib/network/ifw.pm:135
4774 #, c-format
4775 msgid "New connection"
4776 msgstr "አዲስ ግንኙነት"
4777
4778 #: ../lib/network/ifw.pm:136
4779 #, c-format
4780 msgid "\"%s\" attack"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: ../lib/network/ifw.pm:138
4784 #, c-format
4785 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: ../lib/network/ifw.pm:139
4789 #, c-format
4790 msgid "The %s service has been attacked by %s."
4791 msgstr ""
4792
4793 #: ../lib/network/ifw.pm:140
4794 #, c-format
4795 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
4796 msgstr ""
4797
4798 #: ../lib/network/ifw.pm:141
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "%s is connecting on the %s service."
4801 msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
4802
4803 #: ../lib/network/ifw.pm:142
4804 #, c-format
4805 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: ../lib/network/ifw.pm:151
4809 #, c-format
4810 msgid ""
4811 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
4812 "network."
4813 msgstr ""
4814
4815 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
4816 #: ../lib/network/ifw.pm:155
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "port %d"
4819 msgstr "ሪፖርት"
4820
4821 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4822 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
4823 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4824 #, c-format
4825 msgid "Manual"
4826 msgstr "መመሪያ"
4827
4828 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4829 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
4830 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
4831 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
4832 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
4833 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4834 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
4835 #, c-format
4836 msgid "Automatic"
4837 msgstr "ራስ-ገዝ"
4838
4839 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
4840 #, c-format
4841 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4845 #, c-format
4846 msgid "Please select the correct driver"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4850 #, c-format
4851 msgid ""
4852 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
4853 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
4854 "supported."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
4858 #, c-format
4859 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
4863 #, c-format
4864 msgid ""
4865 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
4866 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
4870 #, c-format
4871 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
4875 #, c-format
4876 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
4882 msgstr "የነሲብ URLን አታስችል"
4883
4884 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4885 #, c-format
4886 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "Install a new driver"
4892 msgstr "ሲስተም ትከል"
4893
4894 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
4895 #, c-format
4896 msgid "Select a device:"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
4900 #, c-format
4901 msgid "Please select your network:"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid ""
4907 "_: This is a verb\n"
4908 "Monitor"
4909 msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
4910
4911 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "Network Center"
4914 msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት"
4915
4916 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
4917 #, c-format
4918 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "Advanced settings"
4924 msgstr "የPLL ምርጫ"
4925
4926 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
4927 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
4928 #, c-format
4929 msgid "Manual choice"
4930 msgstr "የመመሪያ ምርጫ"
4931
4932 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
4933 #, c-format
4934 msgid "Internal ISDN card"
4935 msgstr "ውስጣዊ ISDN ካርድ"
4936
4937 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
4938 #, c-format
4939 msgid "Protocol for the rest of the world"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: ../lib/network/netconnect.pm:71
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "European protocol (EDSS1)"
4945 msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን፣ Macintosh"
4946
4947 #: ../lib/network/netconnect.pm:72
4948 #, c-format
4949 msgid ""
4950 "Protocol for the rest of the world\n"
4951 "No D-Channel (leased lines)"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
4955 #, c-format
4956 msgid "Network & Internet Configuration"
4957 msgstr "የመረብ እና ኢንተርኔት ምርጫ"
4958
4959 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
4960 #, c-format
4961 msgid "Choose the connection you want to configure"
4962 msgstr "ለማስተካከል የሚፈልጉትን ግንኙነት ይምረጡ"
4963
4964 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
4965 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
4966 #, c-format
4967 msgid "Select the network interface to configure:"
4968 msgstr "ለማስተካከል የመረብ እይታ ይምረጡ:"
4969
4970 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "%s: %s"
4973 msgstr "DNS"
4974
4975 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
4976 #, c-format
4977 msgid "No device can be found for this connection type."
4978 msgstr ""
4979
4980 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "Hardware Configuration"
4983 msgstr "የመረብ ምርጫ"
4984
4985 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
4986 #, c-format
4987 msgid "Please select your provider:"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
4991 #, c-format
4992 msgid ""
4993 "Please select your connection protocol.\n"
4994 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
4995 msgstr ""
4996
4997 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
4998 #, c-format
4999 msgid "Connection control"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
5003 #, c-format
5004 msgid "Testing your connection..."
5005 msgstr "ግንኙነትዎን በመሞከር ላይ..."
5006
5007 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5008 #, c-format
5009 msgid "Connection Configuration"
5010 msgstr "የግንኙነት ምርጫ"
5011
5012 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5013 #, c-format
5014 msgid "Please fill or check the field below"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5018 #, c-format
5019 msgid "Your personal phone number"
5020 msgstr "የራስዎ ስልክ ቁጥር"
5021
5022 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5023 #, c-format
5024 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5025 msgstr "የአገልግሎት ሰጪው ስም (ለምሳሌ: provider.net)"
5026
5027 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5028 #, c-format
5029 msgid "Provider phone number"
5030 msgstr "የአገልግሎት ሰጪው ስልክ ቁጥር"
5031
5032 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5035 msgstr "የአገልግሎት ሰጪ ስልክ ቁጥር"
5036
5037 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5040 msgstr "የአገልግሎት ሰጪ ስልክ ቁጥር"
5041
5042 #: ../lib/network/netconnect.pm:352
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "Dialing mode"
5045 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
5046
5047 #: ../lib/network/netconnect.pm:353
5048 #, c-format
5049 msgid "Connection speed"
5050 msgstr "የግንኙነት ፍጥነት"
5051
5052 #: ../lib/network/netconnect.pm:354
5053 #, c-format
5054 msgid "Connection timeout (in sec)"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: ../lib/network/netconnect.pm:357
5058 #, c-format
5059 msgid "Card IRQ"
5060 msgstr "ካርድ IRQ"
5061
5062 #: ../lib/network/netconnect.pm:358
5063 #, c-format
5064 msgid "Card mem (DMA)"
5065 msgstr "ካርድ mem (DMA)"
5066
5067 #: ../lib/network/netconnect.pm:359
5068 #, c-format
5069 msgid "Card IO"
5070 msgstr "ካርድ IO"
5071
5072 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5073 #, c-format
5074 msgid "Card IO_0"
5075 msgstr "ካርድ IO_0"
5076
5077 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5078 #, c-format
5079 msgid "Card IO_1"
5080 msgstr "ካርድ IO_1"
5081
5082 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5083 #, c-format
5084 msgid "External ISDN modem"
5085 msgstr "ውጫዊ የISDN ሞዴም"
5086
5087 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "Select a device!"
5090 msgstr "የመረብ ዕቃ"
5091
5092 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5093 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5094 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5095 #, c-format
5096 msgid "ISDN Configuration"
5097 msgstr "የISDN ምርጫ"
5098
5099 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5100 #, c-format
5101 msgid "What kind of card do you have?"
5102 msgstr "ምን አይነት ካርድ ነው ያልዎት?"
5103
5104 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5105 #, c-format
5106 msgid ""
5107 "\n"
5108 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5109 "\n"
5110 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5111 "card.\n"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5115 #, c-format
5116 msgid "Continue"
5117 msgstr "ቀጥል"
5118
5119 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5120 #, c-format
5121 msgid "Abort"
5122 msgstr "ይቁም"
5123
5124 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5125 #, c-format
5126 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5127 msgstr "ከሚከተሉት የISDN ካርዶች ውስጥ የትኛው ነው የእርሶ?"
5128
5129 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5130 #, c-format
5131 msgid ""
5132 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5133 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5134 "want to use?"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5138 #, c-format
5139 msgid "Which protocol do you want to use?"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5143 #, c-format
5144 msgid ""
5145 "Select your provider.\n"
5146 "If it is not listed, choose Unlisted."
5147 msgstr ""
5148
5149 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5150 #, c-format
5151 msgid "Provider:"
5152 msgstr "አገልግሎት ሰጪ:"
5153
5154 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5155 #, c-format
5156 msgid ""
5157 "Your modem is not supported by the system.\n"
5158 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "Select the modem to configure:"
5164 msgstr "ለማስተካከል ሞዴም ይምረጡ:"
5165
5166 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5167 #, c-format
5168 msgid "Modem"
5169 msgstr "ሞደም"
5170
5171 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5172 #, c-format
5173 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5174 msgstr ""
5175
5176 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5177 #, c-format
5178 msgid "Select your provider:"
5179 msgstr "አግልግሎት ሰጪዎን ይምረጡ"
5180
5181 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "Dialup: account options"
5184 msgstr "ባለሁለት አቅጣጫ ምርጫዎች"
5185
5186 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5187 #, c-format
5188 msgid "Connection name"
5189 msgstr "የግንኙነት ስም"
5190
5191 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5192 #, c-format
5193 msgid "Phone number"
5194 msgstr "የስልክ ቁጥር"
5195
5196 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5197 #, fuzzy, c-format
5198 msgid "Login ID"
5199 msgstr "መለያ አስገባ"
5200
5201 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5202 #, c-format
5203 msgid "Dialup: IP parameters"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5207 #, c-format
5208 msgid "IP parameters"
5209 msgstr "IP መለኪያዎች"
5210
5211 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5212 #, c-format
5213 msgid "Subnet mask"
5214 msgstr "Subnet mask"
5215
5216 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5217 #, c-format
5218 msgid "Dialup: DNS parameters"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5222 #, c-format
5223 msgid "DNS"
5224 msgstr "DNS"
5225
5226 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5227 #, c-format
5228 msgid "Domain name"
5229 msgstr "የዶሜን ስም"
5230
5231 #: ../lib/network/netconnect.pm:651
5232 #, c-format
5233 msgid "First DNS Server (optional)"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5237 #, c-format
5238 msgid "Second DNS Server (optional)"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5242 #, c-format
5243 msgid "Set hostname from IP"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5247 #, c-format
5248 msgid "Gateway IP address"
5249 msgstr "የGateway IP አድራሻ"
5250
5251 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "Automatically at boot"
5254 msgstr "ቍጥር አሰጣጡን እንደገና በ...ላይ ጀምር፦"
5255
5256 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5257 #, c-format
5258 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5262 #, c-format
5263 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "How do you want to dial this connection?"
5269 msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?"
5270
5271 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5272 #, c-format
5273 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5277 #, c-format
5278 msgid "The system is now connected to the Internet."
5279 msgstr "ሲስተሙ አሁን ከኢንተርኔት ጋር ተገናኝቷል።"
5280
5281 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5282 #, c-format
5283 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5284 msgstr "ለድህንነት ሲባል፣ ግንኙነቱ አሁን ይቋረጣል።"
5285
5286 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5287 #, c-format
5288 msgid ""
5289 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5290 "Try to reconfigure your connection."
5291 msgstr ""
5292
5293 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5294 #, c-format
5295 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5299 #, c-format
5300 msgid ""
5301 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5302 "modem or router."
5303 msgstr ""
5304
5305 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5306 #, c-format
5307 msgid ""
5308 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5309 "settings."
5310 msgstr ""
5311
5312 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5313 #, c-format
5314 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5315 msgstr ""
5316
5317 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5318 #, c-format
5319 msgid ""
5320 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5321 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5325 #, c-format
5326 msgid ""
5327 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5328 "configuration."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5332 #, c-format
5333 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5334 msgstr ""
5335
5336 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5337 #, c-format
5338 msgid ""
5339 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5340 "avoid any hostname-related problems."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5344 #, c-format
5345 msgid "Sagem USB modem"
5346 msgstr "Sagem USB ሞዴም"
5347
5348 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5349 #, c-format
5350 msgid "Bewan modem"
5351 msgstr "Bewan ሞዴም"
5352
5353 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5354 #, c-format
5355 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5356 msgstr "ECI Hi-Focus ሞዴም"
5357
5358 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5359 #, c-format
5360 msgid "LAN connection"
5361 msgstr "የቅርብ መረብ ግንኙነት"
5362
5363 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5364 #, c-format
5365 msgid "ADSL connection"
5366 msgstr "የADSL ግንኙነት"
5367
5368 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5369 #, c-format
5370 msgid "Cable connection"
5371 msgstr "የኬብል ግንኙነት"
5372
5373 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5374 #, c-format
5375 msgid "ISDN connection"
5376 msgstr "የISDN ግንኙነት"
5377
5378 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5379 #, c-format
5380 msgid "Modem connection"
5381 msgstr "የሞዴም ግንኙነት"
5382
5383 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5384 #, c-format
5385 msgid "DVB connection"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "(detected on port %s)"
5391 msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
5392
5393 # -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5394 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5395 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "(detected %s)"
5398 msgstr "አውቶማቲካሊ ተፈልጎ የተገኘ"
5399
5400 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5401 #, c-format
5402 msgid "(detected)"
5403 msgstr "(ተገኝቷል)"
5404
5405 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5406 #, c-format
5407 msgid "Network Configuration"
5408 msgstr "የመረብ ምርጫ"
5409
5410 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5411 #, c-format
5412 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5416 #, c-format
5417 msgid ""
5418 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5419 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5420 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5421 "It is not necessary on most networks."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "Zeroconf Host name"
5427 msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
5428
5429 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5430 #, c-format
5431 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5435 #, c-format
5436 msgid ""
5437 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5438 "configured.\n"
5439 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5440 "Internet & Network connection.\n"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5444 #, c-format
5445 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5449 #, c-format
5450 msgid ""
5451 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5452 "\n"
5453 "%s"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5457 #, c-format
5458 msgid ""
5459 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5460 "\n"
5461 "\n"
5462 "Press \"%s\" to continue."
5463 msgstr ""
5464
5465 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5466 #, c-format
5467 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5471 #, c-format
5472 msgid ""
5473 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5474 "Choose the one you want to use.\n"
5475 "\n"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5479 #, c-format
5480 msgid "Internet connection"
5481 msgstr "የኢንተርኔት ግንኙነት"
5482
5483 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5484 #, c-format
5485 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5489 #, c-format
5490 msgid ""
5491 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5492 "choose the one you want to use."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5496 #, c-format
5497 msgid ""
5498 "Please enter your host name.\n"
5499 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5500 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5501 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5502 msgstr ""
5503
5504 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5505 #, c-format
5506 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5507 msgstr ""
5508
5509 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5510 #, c-format
5511 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5515 #, c-format
5516 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5520 #, c-format
5521 msgid "Gateway device"
5522 msgstr "የGateway መሳሪያ"
5523
5524 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5525 #, c-format
5526 msgid ""
5527 "An unexpected error has happened:\n"
5528 "%s"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: ../lib/network/network.pm:523
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "Advanced network settings"
5534 msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
5535
5536 #: ../lib/network/network.pm:524
5537 #, c-format
5538 msgid ""
5539 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5540 "to reboot the machine for changes to take effect."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: ../lib/network/network.pm:526
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "Wireless regulatory domain"
5546 msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
5547
5548 #: ../lib/network/network.pm:527
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "TCP/IP settings"
5551 msgstr "የPLL ምርጫ"
5552
5553 #: ../lib/network/network.pm:528
5554 #, fuzzy, c-format
5555 msgid "Disable IPv6"
5556 msgstr "አይቻል"
5557
5558 #: ../lib/network/network.pm:529
5559 #, c-format
5560 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: ../lib/network/network.pm:530
5564 #, c-format
5565 msgid "Disable TCP Timestamps"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: ../lib/network/network.pm:531
5569 #, c-format
5570 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: ../lib/network/network.pm:532
5574 #, c-format
5575 msgid "Disable ICMP echo"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: ../lib/network/network.pm:533
5579 #, c-format
5580 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: ../lib/network/network.pm:534
5584 #, c-format
5585 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: ../lib/network/network.pm:535
5589 #, c-format
5590 msgid "Log strange packets"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: ../lib/network/network.pm:548
5594 #, c-format
5595 msgid "Proxies configuration"
5596 msgstr "የወኪሎች ምርጫ"
5597
5598 #: ../lib/network/network.pm:549
5599 #, c-format
5600 msgid ""
5601 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5602 "my_caching_server:8080)"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: ../lib/network/network.pm:550
5606 #, c-format
5607 msgid "HTTP proxy"
5608 msgstr "የHTTP ወኪል"
5609
5610 #: ../lib/network/network.pm:551
5611 #, c-format
5612 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../lib/network/network.pm:552
5616 #, c-format
5617 msgid "HTTPS proxy"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: ../lib/network/network.pm:553
5621 #, c-format
5622 msgid "FTP proxy"
5623 msgstr "የFTP ወኪል"
5624
5625 #: ../lib/network/network.pm:554
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "No proxy for (comma separated list):"
5628 msgstr "%d በነጠላ ሰረዝ የተለዩ ሐረጎች"
5629
5630 #: ../lib/network/network.pm:559
5631 #, c-format
5632 msgid "Proxy should be http://..."
5633 msgstr "ወኪል http://... መሆን አለበት"
5634
5635 #: ../lib/network/network.pm:560
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
5638 msgstr "ወኪል http://... መሆን አለበት"
5639
5640 #: ../lib/network/network.pm:561
5641 #, c-format
5642 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
5643 msgstr "URL በ'ftp:' ወይም በ'http:' መጀመር አለበት"
5644
5645 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
5646 #, c-format
5647 msgid ""
5648 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
5649 "\n"
5650 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
5651 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
5652 "\n"
5653 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
5654 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
5655 "\n"
5656 "Which interfaces should be protected?\n"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
5660 #, c-format
5661 msgid "Keep custom rules"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
5665 #, c-format
5666 msgid "Drop custom rules"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
5670 #, c-format
5671 msgid ""
5672 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
5673 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
5674 "What do you want to do?"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
5678 #, c-format
5679 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
5680 msgstr ""
5681
5682 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
5683 #, c-format
5684 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
5685 msgstr ""
5686
5687 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
5688 #. -PO: second argument is a package media name
5689 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
5690 #, c-format
5691 msgid ""
5692 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: ../lib/network/thirdparty.pm:152
5696 #, c-format
5697 msgid "The following component is missing: %s"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
5701 #, c-format
5702 msgid ""
5703 "The required files can also be installed from this URL:\n"
5704 "%s"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: ../lib/network/thirdparty.pm:190
5708 #, c-format
5709 msgid "Firmware files are required for this device."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
5713 #, c-format
5714 msgid "Use a floppy"
5715 msgstr "ፍሎፒ ተጠቀም"
5716
5717 #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
5718 #, c-format
5719 msgid "Use my Windows partition"
5720 msgstr "የWindows ክፋዬን ተጠቀም"
5721
5722 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195
5723 #, c-format
5724 msgid "Select file"
5725 msgstr "ፋይል ይምረጡ"
5726
5727 #: ../lib/network/thirdparty.pm:206
5728 #, c-format
5729 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
5735 msgstr "ከሲስተሜ ውስጥ ፊደላትን አስወግድ"
5736
5737 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
5738 #, c-format
5739 msgid "No Windows system has been detected!"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: ../lib/network/thirdparty.pm:242
5743 #, c-format
5744 msgid "Insert floppy"
5745 msgstr "ፍሎፒ ያስገቡ"
5746
5747 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
5748 #, c-format
5749 msgid ""
5750 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
5751 "press %s"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
5755 #, c-format
5756 msgid "Next"
5757 msgstr "የሚቀጥለው"
5758
5759 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
5760 #, c-format
5761 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: ../lib/network/thirdparty.pm:352
5765 #, c-format
5766 msgid "Looking for required software and drivers..."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
5770 #, fuzzy, c-format
5771 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
5772 msgstr "እባክዎ ይጠብቁ፣ መሳሪያዎችን ፈልጎ በማግኘት እና በማስተካከል ላይ ነው..."
5773
5774 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
5775 #, c-format
5776 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
5780 #, c-format
5781 msgid "Static Key"
5782 msgstr ""
5783
5784 #. -PO: please don't translate the CA acronym
5785 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144
5786 #, c-format
5787 msgid "Certificate Authority (CA)"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150
5791 #, c-format
5792 msgid "Certificate"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Key"
5798 msgstr "ኬንያ"
5799
5800 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162
5801 #, fuzzy, c-format
5802 msgid "TLS control channel key"
5803 msgstr "የግራ Control ቁልፍ"
5804
5805 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169
5806 #, c-format
5807 msgid "Key direction"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177
5811 #, c-format
5812 msgid "Authenticate using username and password"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183
5816 #, c-format
5817 msgid "Check server certificate"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189
5821 #, c-format
5822 msgid "Cipher algorithm"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193
5826 #, c-format
5827 msgid "Default"
5828 msgstr "ቀዳሚ"
5829
5830 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197
5831 #, c-format
5832 msgid "Size of cipher key"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "Get from server"
5838 msgstr "የቴልኔት ሰርቨር"
5839
5840 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "Gateway port"
5843 msgstr "Gateway"
5844
5845 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Remote IP address"
5848 msgstr "የGateway IP አድራሻ"
5849
5850 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239
5851 #, c-format
5852 msgid "Use TCP protocol"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245
5856 #, c-format
5857 msgid "Virtual network device type"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252
5861 #, c-format
5862 msgid "Virtual network device number (optional)"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
5866 #, c-format
5867 msgid "Starting connection.."
5868 msgstr ""
5869
5870 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
5871 #, c-format
5872 msgid "Please insert your token"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
5876 #, c-format
5877 msgid "PIN number"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
5881 #, c-format
5882 msgid "Cisco VPN Concentrator"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "Group name"
5888 msgstr "የብድን መለያ ቁጥር"
5889
5890 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
5891 #, c-format
5892 msgid "Group secret"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
5896 #, c-format
5897 msgid "Username"
5898 msgstr "የተጠቃሚ ስም"
5899
5900 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "NAT Mode"
5903 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
5904
5905 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
5906 #, c-format
5907 msgid "Use specific UDP port"
5908 msgstr ""
5909
5910 #, fuzzy
5911 #~ msgid "Same IP is already in %s file."
5912 #~ msgstr "%s አስቀድሞ ጥቅም ላይ ነው\n"
5913
5914 #, fuzzy
5915 #~ msgid "Connecting.."
5916 #~ msgstr "ግንኙነት"
5917
5918 #, fuzzy
5919 #~ msgid "Account network traffic"
5920 #~ msgstr "የመስሪያውን ምልክት"
5921
5922 #, fuzzy
5923 #~ msgid "Clone"
5924 #~ msgstr "አገናኝ"
5925
5926 #, fuzzy
5927 #~ msgid "Connection type: "
5928 #~ msgstr "የፋይሉ ዓይነት"
5929
5930 #~ msgid "%s already in use\n"
5931 #~ msgstr "%s አስቀድሞ ጥቅም ላይ ነው\n"
5932
5933 #~ msgid "disable"
5934 #~ msgstr "አይቻል"
5935
5936 #~ msgid "enable"
5937 #~ msgstr "ይቻል"
5938
5939 #~ msgid "Edit"
5940 #~ msgstr "አስተካክል"
5941
5942 #~ msgid "path"
5943 #~ msgstr "መተላለፊያ"
5944
5945 #~ msgid "remote"
5946 #~ msgstr "የርቀት"
5947
5948 #~ msgid "sainfo"
5949 #~ msgstr "sainfo"
5950
5951 #, fuzzy
5952 #~ msgid "Congratulations!"
5953 #~ msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
5954
5955 #~ msgid "Remote"
5956 #~ msgstr "የሩቅ"
5957
5958 #~ msgid "off"
5959 #~ msgstr "አጥፋ"
5960
5961 #~ msgid "on"
5962 #~ msgstr "አብራ"
5963
5964 #, fuzzy
5965 #~ msgid "Authentication method"
5966 #~ msgstr "የX ዘገባ የማስትገባት ዘዴ"
5967
5968 #~ msgid "Command"
5969 #~ msgstr "ትእዛዝ"
5970
5971 #~ msgid "any"
5972 #~ msgstr "ማነኛውም"
5973
5974 #~ msgid "Flag"
5975 #~ msgstr "ባንዲራ"
5976
5977 #~ msgid "Direction"
5978 #~ msgstr "አቅጣጫ"
5979
5980 #~ msgid "none"
5981 #~ msgstr "ምንም"
5982
5983 #~ msgid "Level"
5984 #~ msgstr "ደረጃ"
5985
5986 #~ msgid "default"
5987 #~ msgstr "ቀዳሚ"
5988
5989 #~ msgid "use"
5990 #~ msgstr "ጥቅም"
5991
5992 #~ msgid "unique"
5993 #~ msgstr "የተለየ"
5994
5995 #, fuzzy
5996 #~ msgid "Process attack"
5997 #~ msgstr "የአገልግሎቶች መቆጣጠሪያ"
5998
5999 #, fuzzy
6000 #~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
6001 #~ msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"
6002
6003 #, fuzzy
6004 #~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
6005 #~ msgstr "ይህንን ሁኔታ መጠቀም ይፈልጋሉ?"
6006
6007 #, fuzzy
6008 #~ msgid "Attack details"
6009 #~ msgstr "ያለ ዝርዝሮች"
6010
6011 #, fuzzy
6012 #~ msgid "Attack time: %s"
6013 #~ msgstr "%s አስጀምርs"
6014
6015 #, fuzzy
6016 #~ msgid "Network interface: %s"
6017 #~ msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
6018
6019 #, fuzzy
6020 #~ msgid "Attack type: %s"
6021 #~ msgstr "ዓይነት፦"
6022
6023 #, fuzzy
6024 #~ msgid "Protocol: %s"
6025 #~ msgstr "&ፖርት፦"
6026
6027 #, fuzzy
6028 #~ msgid "Attacker IP address: %s"
6029 #~ msgstr "የIP አድራሻ፦"
6030
6031 #, fuzzy
6032 #~ msgid "Attacker hostname: %s"
6033 #~ msgstr "ዞሮ መመለሻ ፋይል ስም: %s"
6034
6035 #, fuzzy
6036 #~ msgid "Service attacked: %s"
6037 #~ msgstr "የአገልግሎቶች መቆጣጠሪያ"
6038
6039 #, fuzzy
6040 #~ msgid "Port attacked: %s"
6041 #~ msgstr "&ፖርት፦"
6042
6043 #~ msgid "Ignore"
6044 #~ msgstr "ይተዉ"
6045
6046 #, fuzzy
6047 #~ msgid "Interactive Firewall: new service"
6048 #~ msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"
6049
6050 #, fuzzy
6051 #~ msgid "Process connection"
6052 #~ msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
6053
6054 #, fuzzy
6055 #~ msgid "Do you want to open this service?"
6056 #~ msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?"
6057
6058 #, fuzzy
6059 #~ msgid "Remember this answer"
6060 #~ msgstr "ይህን ሚስጢራዊ ቃል አስታውስ"
6061
6062 #, fuzzy
6063 #~ msgid "Interface:"
6064 #~ msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
6065
6066 #~ msgid "Manage connections"
6067 #~ msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
6068
6069 #, fuzzy
6070 #~ msgid "IP configuration"
6071 #~ msgstr "የማስተካከያው አራሚ"
6072
6073 #, fuzzy
6074 #~ msgid "Search Domain"
6075 #~ msgstr "የObjectDirectory ዶሜን"
6076
6077 #~ msgid "DHCP"
6078 #~ msgstr "DHCP"
6079
6080 #, fuzzy
6081 #~ msgid "Start at boot"
6082 #~ msgstr "ቍጥር አሰጣጡን እንደገና በ...ላይ ጀምር፦"
6083
6084 #~ msgid "Flow control"
6085 #~ msgstr "የፍሰት ቁጥጥር"
6086
6087 #, fuzzy
6088 #~ msgid "Line termination"
6089 #~ msgstr " መለያ መስመር፦"
6090
6091 #, fuzzy
6092 #~ msgid "Use lock file"
6093 #~ msgstr "ፋይሉ በፊትም ነበር። የ-yes ምርጫን ተጠቀሙ።"
6094
6095 #~ msgid "Busy wait"
6096 #~ msgstr "እባክዎ ይጠብቁ.."
6097
6098 #, fuzzy
6099 #~ msgid "Modem sound"
6100 #~ msgstr "ድምፅ የለም"
6101
6102 #, fuzzy
6103 #~ msgid "Module name"
6104 #~ msgstr "የፋይል ስም አቅድ"
6105
6106 #, fuzzy
6107 #~ msgid "Mac Address"
6108 #~ msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
6109
6110 #, fuzzy
6111 #~ msgid "Location on the bus"
6112 #~ msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
6113
6114 #, fuzzy
6115 #~ msgid "Remove a network interface"
6116 #~ msgstr "የአቢወርድ ቋንቋ፦"
6117
6118 #~ msgid "Disconnect..."
6119 #~ msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."
6120
6121 #, fuzzy
6122 #~ msgid "Internet connection configuration"
6123 #~ msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
6124
6125 #, fuzzy
6126 #~ msgid "Host name (optional)"
6127 #~ msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
6128
6129 #, fuzzy
6130 #~ msgid "Internet Connection Configuration"
6131 #~ msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
6132
6133 #, fuzzy
6134 #~ msgid "Internet access"
6135 #~ msgstr "Name=ኢንተርኔት"
6136
6137 #~ msgid "Status:"
6138 #~ msgstr "ሁኔታ፦"
6139
6140 #~ msgid "Parameters"
6141 #~ msgstr "መለኪያዎች"
6142
6143 #, fuzzy
6144 #~ msgid "Attacker"
6145 #~ msgstr "ያለ ዝርዝሮች"
6146
6147 #, fuzzy
6148 #~ msgid "Attack type"
6149 #~ msgstr "ዓይነት፦"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30