/[soft]/drakx-net/trunk/po/az.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/az.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1091 - (show annotations) (download)
Tue May 3 18:03:08 2011 UTC (12 years, 11 months ago) by obgr_seneca
File size: 170094 byte(s)
fixed typo s/occured/occurred/ (bug #961) for not fuzzying strings in svn
1 # translation of drakx-net-az.po to Azerbaijani
2 # translation of drakx-net-az.po to Azerbaijani Turkish
3 # drakx-net-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
4 # Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
5 # Copyright (c) 2000 Mageia
6 # Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001
7 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: drakx-net-az\n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
14 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
15 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Language: az\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21
22 #: ../bin/drakconnect-old:45
23 #, c-format
24 msgid "Network configuration (%d adapters)"
25 msgstr "Şəbəkə quraşdırılması (%d adapter)"
26
27 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
28 #, c-format
29 msgid "Interface"
30 msgstr "Ara üz"
31
32 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
33 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633
34 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
35 #, c-format
36 msgid "IP address"
37 msgstr "IP ünvanı"
38
39 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
40 #: ../lib/network/netconnect.pm:477
41 #, c-format
42 msgid "Protocol"
43 msgstr "Protokol"
44
45 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
46 #, c-format
47 msgid "Driver"
48 msgstr "Sürücü"
49
50 #: ../bin/drakconnect-old:64
51 #, c-format
52 msgid "State"
53 msgstr "Vəziyyət"
54
55 #: ../bin/drakconnect-old:79
56 #, c-format
57 msgid "Hostname: "
58 msgstr "Ev sahibi adı: "
59
60 #: ../bin/drakconnect-old:81
61 #, c-format
62 msgid "Configure hostname..."
63 msgstr "Qovşaq adını quraşdır..."
64
65 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
66 #, c-format
67 msgid "LAN configuration"
68 msgstr "Yerli Şəbəkə (lAN) quraşdırılması"
69
70 #: ../bin/drakconnect-old:100
71 #, c-format
72 msgid "Configure Local Area Network..."
73 msgstr "Yerli Şəbəkəni Quraşdır..."
74
75 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:190
76 #, c-format
77 msgid "Help"
78 msgstr "Yardım"
79
80 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
81 #, c-format
82 msgid "Apply"
83 msgstr "Tədbiq Et"
84
85 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
86 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
87 #, c-format
88 msgid "Cancel"
89 msgstr "Ləğv Et"
90
91 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
92 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
93 #, c-format
94 msgid "Ok"
95 msgstr "Oldu"
96
97 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
98 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
99 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
100 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
101 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
102 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49
103 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
104 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
105 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354
106 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
107 #, c-format
108 msgid "Please wait"
109 msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
110
111 #: ../bin/drakconnect-old:115
112 #, c-format
113 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
114 msgstr "Xahiş edirik, gözləyin... Qurğular tətbiq edilir"
115
116 #: ../bin/drakconnect-old:141
117 #, c-format
118 msgid "Deactivate now"
119 msgstr "İndi qeyri-fəallaşdır"
120
121 #: ../bin/drakconnect-old:141
122 #, c-format
123 msgid "Activate now"
124 msgstr "İndi fəallaşdır"
125
126 #: ../bin/drakconnect-old:175
127 #, c-format
128 msgid ""
129 "You do not have any configured interface.\n"
130 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
131 msgstr ""
132 "Qurulu ara üzünüz yoxdur.\n"
133 "Əvvəlcə onları 'Quraşdır'a basaraq qurun"
134
135 #: ../bin/drakconnect-old:189
136 #, c-format
137 msgid "LAN Configuration"
138 msgstr "Yerli Şəbəkə Quraşdırılması"
139
140 #: ../bin/drakconnect-old:201
141 #, c-format
142 msgid "Adapter %s: %s"
143 msgstr "%s Adapteri: %s"
144
145 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
146 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
147 #, c-format
148 msgid "Netmask"
149 msgstr "Netmask"
150
151 #: ../bin/drakconnect-old:210
152 #, c-format
153 msgid "Boot Protocol"
154 msgstr "Açılış Protokolu"
155
156 #: ../bin/drakconnect-old:211
157 #, c-format
158 msgid "Started on boot"
159 msgstr "Açılışda başladılır"
160
161 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
162 #, c-format
163 msgid "DHCP client"
164 msgstr "DHCP alıcısı"
165
166 #: ../bin/drakconnect-old:247
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid ""
169 "This interface has not been configured yet.\n"
170 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
171 msgstr ""
172 "BU ara üz hələlik quraşdırılmayıb.\n"
173 "Ana pəncərədə quraşdırma sehirbazını işə salın"
174
175 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
178 msgstr "Şəbəkə ara üzünü sil"
179
180 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
181 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16
182 #, c-format
183 msgid "No IP"
184 msgstr "IP yoxdur"
185
186 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
187 #, c-format
188 msgid "No Mask"
189 msgstr "Maskasız"
190
191 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
192 #, c-format
193 msgid "up"
194 msgstr "yuxarı"
195
196 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
197 #, c-format
198 msgid "down"
199 msgstr "aşağı"
200
201 #: ../bin/drakgw:71
202 #, c-format
203 msgid "Internet Connection Sharing"
204 msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi"
205
206 #: ../bin/drakgw:75
207 #, fuzzy, c-format
208 msgid ""
209 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
210 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
211 "this computer's Internet connection.\n"
212 "\n"
213 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
214 "before going any further.\n"
215 "\n"
216 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
217 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
218 "your LAN connection before proceeding."
219 msgstr ""
220 "Kompüterınızi İnternet bağlantısını bölüşdürmək üçün quraşdırırsınız.\n"
221 "Bu seçimlələ yerli şəbəkənizdəki başqa kompüterlər sizin İnternet "
222 "bağlantınızdan faydalana biləcək.\n"
223 "\n"
224 "İrəli getmədən əvvəl drakconnect işlədərək Şəbəkə/İnternet bağlantınızı "
225 "quraşdırdığınızdan əmin olun.\n"
226 "\n"
227 "Qeyd: Yerli Şəbəkə (LAN) qurmaq üçün uyğun Şəbəkə Adapterinə ehtiyacınız var."
228
229 #: ../bin/drakgw:91
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
233 "It's currently enabled.\n"
234 "\n"
235 "What would you like to do?"
236 msgstr ""
237 "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi qurulması artıq bitdi.\n"
238 "Və artıq fəallaşdırılmışdır.\n"
239 "\n"
240 "Nə etmək istəyirsiniz?"
241
242 #: ../bin/drakgw:95
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
246 "It's currently disabled.\n"
247 "\n"
248 "What would you like to do?"
249 msgstr ""
250 "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi quraşdırılması onsuzda edilib.\n"
251 "Hazırda qeyri-fəaldır.\n"
252 "\n"
253 "Nə etmək istəyirsiniz?"
254
255 #: ../bin/drakgw:101
256 #, c-format
257 msgid "Disable"
258 msgstr "Qeyri-fəallaşdır"
259
260 #: ../bin/drakgw:101
261 #, c-format
262 msgid "Enable"
263 msgstr "Fəallaşdır"
264
265 #: ../bin/drakgw:101
266 #, c-format
267 msgid "Reconfigure"
268 msgstr "Yenidən Qur"
269
270 #: ../bin/drakgw:122
271 #, c-format
272 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
273 msgstr ""
274
275 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
276 #: ../lib/network/netconnect.pm:414
277 #, c-format
278 msgid "Net Device"
279 msgstr "Şəbəkə Avadanlığı"
280
281 #: ../bin/drakgw:141
282 #, c-format
283 msgid ""
284 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
285 "connections:\n"
286 "\n"
287 "%s\n"
288 "\n"
289 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
290 "\n"
291 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
292 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
293 "configuring Internet Connection sharing."
294 msgstr ""
295
296 #: ../bin/drakgw:156
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
300 "Network."
301 msgstr ""
302 "Xahiş edirik, Yerli Sahə Şəbəkənizə (LAN) bağlanacaq şəbəkə avadanlığını "
303 "seçin."
304
305 #: ../bin/drakgw:177
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "Local Area Network settings"
308 msgstr "Yerli Şəbəkə ünvanı"
309
310 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "Local IP address"
313 msgstr "IP ünvanı"
314
315 #: ../bin/drakgw:182
316 #, c-format
317 msgid "The internal domain name"
318 msgstr "Daxili domen adı"
319
320 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
321 #: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
322 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
323 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
324 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
325 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
326 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
327 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
328 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
329 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802
330 #: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095
331 #: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146
332 #: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354
333 #: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385
334 #: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413
335 #: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434
336 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
337 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
338 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
339 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
340 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
341 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
342 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
343 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
344 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
345 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45
346 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
347 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
348 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
349 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
350 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
351 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
352 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
353 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
354 #, c-format
355 msgid "Error"
356 msgstr "Xəta"
357
358 #: ../bin/drakgw:188
359 #, c-format
360 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
361 msgstr "Hazırkı %s quğusunda bir LAN ünvan toqquşması tapıldı!\n"
362
363 #: ../bin/drakgw:204
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
366 msgstr "Terminal Server Quraşdırılması"
367
368 #: ../bin/drakgw:208
369 #, c-format
370 msgid "Use this gateway as domain name server"
371 msgstr ""
372
373 #: ../bin/drakgw:209
374 #, c-format
375 msgid "The DNS Server IP"
376 msgstr "DNS Verici IP'si"
377
378 #: ../bin/drakgw:236
379 #, fuzzy, c-format
380 msgid ""
381 "DHCP Server Configuration.\n"
382 "\n"
383 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
384 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
385 msgstr ""
386 "DHCP Verici Quraşdırılması.\n"
387 "\n"
388 "Burada, DHCP verici quraşdırılması üçün fərqli seçimləri seçə bilərsiniz.\n"
389 "Əgər bir seçimin mə'nasını bilmirsinizsə, onu olduğu kimi saxlayın.\n"
390 "\n"
391
392 #: ../bin/drakgw:243
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
395 msgstr "Avtomatik yenidən quraşdırma"
396
397 #: ../bin/drakgw:244
398 #, c-format
399 msgid "The DHCP start range"
400 msgstr "The DHCP başlama aralığı"
401
402 #: ../bin/drakgw:245
403 #, c-format
404 msgid "The DHCP end range"
405 msgstr "DHCP son silsiləsi"
406
407 #: ../bin/drakgw:246
408 #, c-format
409 msgid "The default lease (in seconds)"
410 msgstr "Əsas icarə (saniyə olaraq)"
411
412 #: ../bin/drakgw:247
413 #, c-format
414 msgid "The maximum lease (in seconds)"
415 msgstr "Maksimal icarə (saniyə olaraq)"
416
417 #: ../bin/drakgw:270
418 #, c-format
419 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
420 msgstr ""
421
422 #: ../bin/drakgw:274
423 #, c-format
424 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
425 msgstr ""
426
427 #: ../bin/drakgw:275
428 #, c-format
429 msgid "Admin mail"
430 msgstr ""
431
432 #: ../bin/drakgw:276
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "Visible hostname"
435 msgstr "Uzaq qovşaq adı"
436
437 #: ../bin/drakgw:277
438 #, fuzzy, c-format
439 msgid "Proxy port"
440 msgstr "Xassə"
441
442 #: ../bin/drakgw:278
443 #, fuzzy, c-format
444 msgid "Cache size (MB)"
445 msgstr "Ön yaddaş böyüklüyü"
446
447 #: ../bin/drakgw:297
448 #, fuzzy, c-format
449 msgid "Broadcast printer information"
450 msgstr "Sabit disk mə'lumatı"
451
452 #: ../bin/drakgw:308
453 #, c-format
454 msgid ""
455 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
456 "system.\n"
457 "\n"
458 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
459 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
460 "network."
461 msgstr ""
462
463 #: ../bin/drakgw:316
464 #, c-format
465 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
466 msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi indi açıldı"
467
468 #: ../bin/drakgw:322
469 #, c-format
470 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
471 msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi indi bağlandı"
472
473 #: ../bin/drakgw:328
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid ""
476 "Everything has been configured.\n"
477 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
478 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
479 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
480 msgstr ""
481 "Hər şey quruldu.\n"
482 "İndi isə İnternet bağlantınızı yerli şəbəkədəkı başqa kompüterlər ilə "
483 "bölüşdürə bilərsiniz, bunun üçün isə avtomatik şəbəkə quraşdırılması (DHCP) "
484 "işlədilir."
485
486 #: ../bin/drakgw:351
487 #, c-format
488 msgid "Disabling servers..."
489 msgstr "Vericilər bağlanır..."
490
491 #: ../bin/drakgw:365
492 #, c-format
493 msgid "Firewalling configuration detected!"
494 msgstr "Atəş divarı quruluşu tapıldı!"
495
496 #: ../bin/drakgw:366
497 #, c-format
498 msgid ""
499 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
500 "need some manual fixes after installation."
501 msgstr ""
502 "Diqqət! Var olan Firewall qurğusu tapıldı. Yükləmədən sonra bir az əl "
503 "gəzdirə bilərsiniz."
504
505 #: ../bin/drakgw:371
506 #, c-format
507 msgid "Configuring..."
508 msgstr "Quraşdırılır..."
509
510 #: ../bin/drakgw:372
511 #, c-format
512 msgid "Configuring firewall..."
513 msgstr ""
514
515 #: ../bin/drakhosts:100
516 #, c-format
517 msgid "Please add an host to be able to modify it."
518 msgstr ""
519
520 #: ../bin/drakhosts:110
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "Please modify information"
523 msgstr "Ətraflı mə'lumatı"
524
525 #: ../bin/drakhosts:111
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "Please delete information"
528 msgstr "Ətraflı mə'lumatı"
529
530 #: ../bin/drakhosts:112
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "Please add information"
533 msgstr "Ətraflı mə'lumatı"
534
535 #: ../bin/drakhosts:116
536 #, c-format
537 msgid "IP address:"
538 msgstr "IP Ünvanı:"
539
540 #: ../bin/drakhosts:117
541 #, c-format
542 msgid "Host name:"
543 msgstr "Kompüter adı:"
544
545 #: ../bin/drakhosts:118
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "Host Aliases:"
548 msgstr "Ev sahibi adı"
549
550 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116
551 #: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253
552 #: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
553 #: ../bin/draksambashare:791
554 #, c-format
555 msgid "Error!"
556 msgstr "Xəta!"
557
558 #: ../bin/drakhosts:122
559 #, fuzzy, c-format
560 msgid "Please enter a valid IP address."
561 msgstr "Şəbəkə keçişi IP ünvanı"
562
563 #: ../bin/drakhosts:128
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid "Same IP is already in %s file."
566 msgstr "%s onsuzda istifadədədir\n"
567
568 #: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
569 #, c-format
570 msgid "Host name"
571 msgstr "Ev sahibi adı"
572
573 #: ../bin/drakhosts:196
574 #, fuzzy, c-format
575 msgid "Host Aliases"
576 msgstr "Ev sahibi adı"
577
578 #: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "Manage hosts definitions"
581 msgstr "Bağlantıları idarə et"
582
583 #: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369
584 #, c-format
585 msgid "Modify entry"
586 msgstr ""
587
588 #: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347
589 #: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409
590 #, c-format
591 msgid "Add"
592 msgstr "Əlavə et"
593
594 #: ../bin/drakhosts:242
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "Add entry"
597 msgstr "Çapçı Əlavə Et"
598
599 #: ../bin/drakhosts:245
600 #, c-format
601 msgid "Failed to add host."
602 msgstr ""
603
604 #: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304
605 #: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380
606 #: ../bin/draksambashare:1417
607 #, c-format
608 msgid "Modify"
609 msgstr "Təkmilləşdir"
610
611 #: ../bin/drakhosts:252
612 #, c-format
613 msgid "Failed to Modify host."
614 msgstr ""
615
616 #: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
617 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357
618 #: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425
619 #, c-format
620 msgid "Remove"
621 msgstr "Sil"
622
623 #: ../bin/drakhosts:259
624 #, c-format
625 msgid "Failed to remove host."
626 msgstr ""
627
628 #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
629 #: ../bin/net_applet:191 ../lib/network/drakroam.pm:93
630 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
631 #, c-format
632 msgid "Quit"
633 msgstr "Çıx"
634
635 #: ../bin/drakids:28
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "Allowed addresses"
638 msgstr "Bütün istifadəçilərə icazə ver"
639
640 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
641 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
642 #: ../bin/net_applet:134 ../bin/net_applet:313
643 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "Interactive Firewall"
646 msgstr "Atəş Divarı"
647
648 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
649 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
650 #: ../bin/net_applet:313
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "Unable to contact daemon"
653 msgstr "%s əksi ilə rabitə qurula bilmir"
654
655 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
656 #, c-format
657 msgid "Log"
658 msgstr "Qeyd"
659
660 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "Allow"
663 msgstr "Hamısı"
664
665 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
666 #, c-format
667 msgid "Block"
668 msgstr ""
669
670 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
671 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
672 #: ../bin/net_monitor:122
673 #, c-format
674 msgid "Close"
675 msgstr "Bağla"
676
677 #: ../bin/drakids:91
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "Allowed services"
680 msgstr "Bütün istifadəçilərə icazə ver"
681
682 #: ../bin/drakids:100
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "Blocked services"
685 msgstr "İstifadəçi fayllarının ehtiyat nüsxəsini çıxart"
686
687 #: ../bin/drakids:114
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "Clear logs"
690 msgstr "Hamısını təmizlə"
691
692 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
693 #, c-format
694 msgid "Blacklist"
695 msgstr ""
696
697 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
698 #, c-format
699 msgid "Whitelist"
700 msgstr ""
701
702 #: ../bin/drakids:124
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid "Remove from blacklist"
705 msgstr "LVMdən ayır"
706
707 #: ../bin/drakids:125
708 #, c-format
709 msgid "Move to whitelist"
710 msgstr ""
711
712 #: ../bin/drakids:137
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "Remove from whitelist"
715 msgstr "LVMdən ayır"
716
717 #: ../bin/drakids:256
718 #, c-format
719 msgid "Date"
720 msgstr "Tarix"
721
722 #: ../bin/drakids:257
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid "Remote host"
725 msgstr "Uzaq"
726
727 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
728 #, c-format
729 msgid "Type"
730 msgstr "Növ"
731
732 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
733 #, c-format
734 msgid "Service"
735 msgstr "Xidmət"
736
737 #: ../bin/drakids:260
738 #, c-format
739 msgid "Network interface"
740 msgstr "Şəbəkə ara üzü"
741
742 #: ../bin/drakids:291
743 #, c-format
744 msgid "Application"
745 msgstr "Proqram"
746
747 #: ../bin/drakids:293
748 #, c-format
749 msgid "Status"
750 msgstr "Vəziyyət"
751
752 #: ../bin/drakids:295
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "Allowed"
755 msgstr "Hamısı"
756
757 #: ../bin/drakids:296
758 #, c-format
759 msgid "Blocked"
760 msgstr ""
761
762 #: ../bin/drakinvictus:36
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "Invictus Firewall"
765 msgstr "Atəş divarı"
766
767 #: ../bin/drakinvictus:53
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "Start as master"
770 msgstr "Açılışda başladılır"
771
772 #: ../bin/drakinvictus:72
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "A password is required."
775 msgstr "Şifrə lazımdır"
776
777 #: ../bin/drakinvictus:100
778 #, c-format
779 msgid ""
780 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
781 "replication."
782 msgstr ""
783
784 #: ../bin/drakinvictus:102
785 #, c-format
786 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
787 msgstr ""
788
789 #: ../bin/drakinvictus:105
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "Real address"
792 msgstr "Mac Ünvanı"
793
794 #: ../bin/drakinvictus:105
795 #, c-format
796 msgid "Virtual shared address"
797 msgstr ""
798
799 #: ../bin/drakinvictus:105
800 #, c-format
801 msgid "Virtual ID"
802 msgstr ""
803
804 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
805 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
806 #, c-format
807 msgid "Password"
808 msgstr "Şifrə"
809
810 #: ../bin/drakinvictus:114
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "Firewall replication"
813 msgstr "Son həlledilirlik"
814
815 #: ../bin/drakinvictus:116
816 #, c-format
817 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
818 msgstr ""
819
820 #: ../bin/drakinvictus:123
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "Synchronization network interface"
823 msgstr "Sinxronlaşdırma vasitəsi"
824
825 #: ../bin/drakinvictus:132
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "Connection mark bit"
828 msgstr "Bağlantı"
829
830 #: ../bin/draknetprofile:37
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "Network profiles"
833 msgstr "Şəbəkə Seçimləri"
834
835 #: ../bin/draknetprofile:66
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid "Module"
838 msgstr "Mod"
839
840 #: ../bin/draknetprofile:67
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid "Enabled"
843 msgstr "Fəallaşdır"
844
845 #: ../bin/draknetprofile:68
846 #, c-format
847 msgid "Description"
848 msgstr "İzahat"
849
850 #: ../bin/draknetprofile:84
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "Profile"
853 msgstr "Profiller"
854
855 #: ../bin/draknetprofile:152
856 #, c-format
857 msgid "New profile..."
858 msgstr "Yeni profil..."
859
860 #: ../bin/draknetprofile:155
861 #, c-format
862 msgid ""
863 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
864 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
865 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
866 "afterwards."
867 msgstr ""
868
869 #: ../bin/draknetprofile:166
870 #, c-format
871 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
872 msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
873
874 #: ../bin/draknetprofile:172
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "New profile created"
877 msgstr "Yeni profil..."
878
879 #: ../bin/draknetprofile:172
880 #, c-format
881 msgid ""
882 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
883 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
884 "profile."
885 msgstr ""
886
887 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
888 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
889 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
890 #, c-format
891 msgid "Warning"
892 msgstr "Xəbərdarlıq"
893
894 #: ../bin/draknetprofile:183
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
897 msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz"
898
899 #: ../bin/draknetprofile:186
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid ""
902 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
903 "first."
904 msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz"
905
906 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "Advanced"
909 msgstr "Ətraflı seçimlər"
910
911 #: ../bin/draknetprofile:198
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "Select the netprofile modules:"
914 msgstr "Silinəcək şəbəkə ara üzünü seç:"
915
916 #: ../bin/draknetprofile:211
917 #, c-format
918 msgid "This tool allows you to control network profiles."
919 msgstr ""
920
921 #: ../bin/draknetprofile:212
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "Select a network profile:"
924 msgstr "Provayderinizi seçin:"
925
926 #: ../bin/draknetprofile:216
927 #, c-format
928 msgid "Activate"
929 msgstr "İşə Sal"
930
931 #: ../bin/draknetprofile:217
932 #, c-format
933 msgid "New"
934 msgstr "Yeni"
935
936 #: ../bin/draknetprofile:218
937 #, c-format
938 msgid "Delete"
939 msgstr "Sil"
940
941 #: ../bin/draknfs:49
942 #, c-format
943 msgid "map root user as anonymous"
944 msgstr ""
945
946 #: ../bin/draknfs:50
947 #, c-format
948 msgid "map all users to anonymous user"
949 msgstr ""
950
951 #: ../bin/draknfs:51
952 #, c-format
953 msgid "No user UID mapping"
954 msgstr ""
955
956 #: ../bin/draknfs:52
957 #, c-format
958 msgid "allow real remote root access"
959 msgstr ""
960
961 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
962 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
963 #: ../bin/draksambashare:177
964 #, c-format
965 msgid "/_File"
966 msgstr "/_Fayl"
967
968 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
969 #, c-format
970 msgid "/_Write conf"
971 msgstr ""
972
973 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
974 #, c-format
975 msgid "/_Quit"
976 msgstr "/Çı_x"
977
978 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
979 #, c-format
980 msgid "<control>Q"
981 msgstr "<control>Q"
982
983 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
984 #, fuzzy, c-format
985 msgid "/_NFS Server"
986 msgstr "DNS vericiləri"
987
988 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
989 #, c-format
990 msgid "/_Restart"
991 msgstr ""
992
993 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
994 #, c-format
995 msgid "/R_eload"
996 msgstr ""
997
998 #: ../bin/draknfs:92
999 #, c-format
1000 msgid "NFS server"
1001 msgstr "NFS vericisi"
1002
1003 #: ../bin/draknfs:92
1004 #, c-format
1005 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../bin/draknfs:93
1009 #, c-format
1010 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "Directory selection"
1016 msgstr "İstiqamət"
1017
1018 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
1019 #, c-format
1020 msgid "Should be a directory."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../bin/draknfs:146
1024 #, c-format
1025 msgid ""
1026 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1027 "ways:\n"
1028 "\n"
1029 "\n"
1030 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1031 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1032 "an IP address\n"
1033 "\n"
1034 "\n"
1035 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1036 "as @group.\n"
1037 "\n"
1038 "\n"
1039 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1040 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1041 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1042 "\n"
1043 "\n"
1044 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1045 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1046 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1047 "result.\n"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../bin/draknfs:161
1051 #, c-format
1052 msgid ""
1053 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1054 "\n"
1055 "\n"
1056 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1057 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1058 "\n"
1059 "\n"
1060 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1061 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1062 "(no_root_squash).\n"
1063 "\n"
1064 "\n"
1065 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1066 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1067 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1068 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1069 "setting.\n"
1070 "\n"
1071 "\n"
1072 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1073 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../bin/draknfs:177
1077 #, c-format
1078 msgid "Synchronous access:"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../bin/draknfs:178
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid "Secured Connection:"
1084 msgstr "İnternet bağlantısı"
1085
1086 #: ../bin/draknfs:179
1087 #, c-format
1088 msgid "Read-Only share:"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../bin/draknfs:180
1092 #, c-format
1093 msgid "Subtree checking:"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../bin/draknfs:182
1097 #, c-format
1098 msgid "Advanced Options"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../bin/draknfs:183
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1105 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1106 "is on by default."
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../bin/draknfs:184
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1113 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1114 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1115 "using this option."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../bin/draknfs:185
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1122 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1123 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../bin/draknfs:186
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1130 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1131 "exports(5) man page for more details."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1135 #, c-format
1136 msgid "Information"
1137 msgstr "Mə'lumat"
1138
1139 #: ../bin/draknfs:271
1140 #, c-format
1141 msgid "Directory"
1142 msgstr "Qovluq"
1143
1144 #: ../bin/draknfs:282
1145 #, c-format
1146 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../bin/draknfs:379
1150 #, c-format
1151 msgid "NFS directory"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1155 #: ../bin/draksambashare:766
1156 #, c-format
1157 msgid "Directory:"
1158 msgstr "Qovluq:"
1159
1160 #: ../bin/draknfs:381
1161 #, fuzzy, c-format
1162 msgid "Host access"
1163 msgstr "Ev sahibi adı"
1164
1165 #: ../bin/draknfs:382
1166 #, c-format
1167 msgid "Access:"
1168 msgstr "İcazə:"
1169
1170 #: ../bin/draknfs:383
1171 #, c-format
1172 msgid "User ID Mapping"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../bin/draknfs:384
1176 #, c-format
1177 msgid "User ID:"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../bin/draknfs:385
1181 #, c-format
1182 msgid "Anonymous user ID:"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../bin/draknfs:386
1186 #, c-format
1187 msgid "Anonymous Group ID:"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../bin/draknfs:429
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid "Please specify a directory to share."
1193 msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."
1194
1195 #: ../bin/draknfs:431
1196 #, c-format
1197 msgid "Can't create this directory."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../bin/draknfs:434
1201 #, c-format
1202 msgid "You must specify hosts access."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../bin/draknfs:514
1206 #, c-format
1207 msgid "Share Directory"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../bin/draknfs:514
1211 #, c-format
1212 msgid "Hosts Wildcard"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ../bin/draknfs:514
1216 #, c-format
1217 msgid "General Options"
1218 msgstr "Ümumi Qurğular"
1219
1220 #: ../bin/draknfs:514
1221 #, c-format
1222 msgid "Custom Options"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1226 #: ../bin/draksambashare:791
1227 #, c-format
1228 msgid "Please enter a directory to share."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../bin/draknfs:533
1232 #, c-format
1233 msgid "Please use the modify button to set right access."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../bin/draknfs:548
1237 #, c-format
1238 msgid "Manage NFS shares"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../bin/draknfs:584
1242 #, c-format
1243 msgid "Starting the NFS-server"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../bin/draknfs:596
1247 #, c-format
1248 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../bin/draknfs:605
1252 #, c-format
1253 msgid "Failed to add NFS share."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../bin/draknfs:612
1257 #, c-format
1258 msgid "Failed to Modify NFS share."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../bin/draknfs:619
1262 #, c-format
1263 msgid "Failed to remove an NFS share."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../bin/draksambashare:65
1267 #, c-format
1268 msgid "User name"
1269 msgstr "İstifadəçi adı"
1270
1271 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1272 #, c-format
1273 msgid "Share name"
1274 msgstr "Paylaşdırma adı"
1275
1276 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "Share directory"
1279 msgstr "Belə cərgə yoxdur!"
1280
1281 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1282 #: ../bin/draksambashare:119
1283 #, c-format
1284 msgid "Comment"
1285 msgstr "Şərh"
1286
1287 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "Browseable"
1290 msgstr "Gəz"
1291
1292 #: ../bin/draksambashare:76
1293 #, c-format
1294 msgid "Public"
1295 msgstr "İctimai"
1296
1297 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "Writable"
1300 msgstr "Yaz"
1301
1302 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "Create mask"
1305 msgstr "Yarat"
1306
1307 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "Directory mask"
1310 msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"
1311
1312 #: ../bin/draksambashare:80
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "Read list"
1315 msgstr "Oxu"
1316
1317 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1318 #: ../bin/draksambashare:602
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "Write list"
1321 msgstr "Yaz"
1322
1323 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "Admin users"
1326 msgstr "İstifadəçini əlavə et"
1327
1328 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid "Valid users"
1331 msgstr "İstifadəçini əlavə et"
1332
1333 #: ../bin/draksambashare:84
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "Inherit Permissions"
1336 msgstr "Səlahiyyətlər"
1337
1338 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "Hide dot files"
1341 msgstr "Faylları gizlət"
1342
1343 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1344 #, c-format
1345 msgid "Hide files"
1346 msgstr "Faylları gizlət"
1347
1348 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "Preserve case"
1351 msgstr "Qurğular"
1352
1353 #: ../bin/draksambashare:88
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "Force create mode"
1356 msgstr "Çapçınızın modeli"
1357
1358 #: ../bin/draksambashare:89
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "Force group"
1361 msgstr "PFS qrupu"
1362
1363 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "Default case"
1366 msgstr "Əsas istifadəçi"
1367
1368 #: ../bin/draksambashare:117
1369 #, c-format
1370 msgid "Printer name"
1371 msgstr "Çapçı adı"
1372
1373 #: ../bin/draksambashare:118
1374 #, c-format
1375 msgid "Path"
1376 msgstr "Cığır"
1377
1378 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1379 #, c-format
1380 msgid "Printable"
1381 msgstr "Çap edilə bilən"
1382
1383 #: ../bin/draksambashare:122
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "Print Command"
1386 msgstr "Əmr"
1387
1388 #: ../bin/draksambashare:123
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "LPQ command"
1391 msgstr "Əmr"
1392
1393 #: ../bin/draksambashare:124
1394 #, c-format
1395 msgid "Guest ok"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1399 #: ../bin/draksambashare:603
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "Inherit permissions"
1402 msgstr "Səlahiyyətlər"
1403
1404 #: ../bin/draksambashare:128
1405 #, c-format
1406 msgid "Printing"
1407 msgstr "Çap"
1408
1409 #: ../bin/draksambashare:129
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "Create mode"
1412 msgstr "Kart modeli:"
1413
1414 #: ../bin/draksambashare:130
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "Use client driver"
1417 msgstr "Telnet vericisi"
1418
1419 #: ../bin/draksambashare:156
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "Read List"
1422 msgstr "Siyahını Sil"
1423
1424 #: ../bin/draksambashare:157
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "Write List"
1427 msgstr "Yaz"
1428
1429 #: ../bin/draksambashare:162
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid "Force Group"
1432 msgstr "Qrup"
1433
1434 #: ../bin/draksambashare:163
1435 #, c-format
1436 msgid "Force create group"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1440 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "/_Samba Server"
1443 msgstr "Veb Vericisi"
1444
1445 #: ../bin/draksambashare:180
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "/_Configure"
1448 msgstr "Qur"
1449
1450 #: ../bin/draksambashare:184
1451 #, c-format
1452 msgid "/_Help"
1453 msgstr "/_Yardım"
1454
1455 #: ../bin/draksambashare:184
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "/_Samba Documentation"
1458 msgstr "Fraqmentasiya"
1459
1460 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1461 #, c-format
1462 msgid "/_About"
1463 msgstr "/_Haqqında"
1464
1465 #: ../bin/draksambashare:190
1466 #, c-format
1467 msgid "/_Report Bug"
1468 msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"
1469
1470 #: ../bin/draksambashare:191
1471 #, c-format
1472 msgid "/_About..."
1473 msgstr "/_Haqqında..."
1474
1475 #: ../bin/draksambashare:194
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "Draksambashare"
1478 msgstr "Samba vericisi"
1479
1480 #: ../bin/draksambashare:196
1481 #, c-format
1482 msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../bin/draksambashare:198
1486 #, c-format
1487 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../bin/draksambashare:200
1491 #, c-format
1492 msgid "Mageia"
1493 msgstr "Mageia"
1494
1495 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1496 #: ../bin/draksambashare:205
1497 #, c-format
1498 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1499 msgstr "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
1500
1501 #: ../bin/draksambashare:229
1502 #, c-format
1503 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../bin/draksambashare:230
1507 #, c-format
1508 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1512 #: ../bin/draksambashare:687
1513 #, c-format
1514 msgid "Open"
1515 msgstr "Aç"
1516
1517 #: ../bin/draksambashare:373
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "DrakSamba add entry"
1520 msgstr "Samba vericisi"
1521
1522 #: ../bin/draksambashare:377
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "Add a share"
1525 msgstr "Samba vericisi"
1526
1527 #: ../bin/draksambashare:380
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "Name of the share:"
1530 msgstr "Çapçı adı"
1531
1532 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1533 #: ../bin/draksambashare:767
1534 #, c-format
1535 msgid "Comment:"
1536 msgstr "Şərh:"
1537
1538 #: ../bin/draksambashare:393
1539 #, c-format
1540 msgid ""
1541 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1542 "another name."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../bin/draksambashare:400
1546 #, c-format
1547 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1551 #: ../bin/draksambashare:789
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "Please enter a Comment for this share."
1554 msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."
1555
1556 #: ../bin/draksambashare:440
1557 #, c-format
1558 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../bin/draksambashare:441
1562 #, c-format
1563 msgid "printers - all printers available"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../bin/draksambashare:445
1567 #, c-format
1568 msgid "Add Special Printer share"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: ../bin/draksambashare:448
1572 #, c-format
1573 msgid ""
1574 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../bin/draksambashare:455
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "A PDF generator already exists."
1580 msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
1581
1582 #: ../bin/draksambashare:479
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "Printers and print$ already exist."
1585 msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
1586
1587 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197
1588 #, c-format
1589 msgid "Congratulations"
1590 msgstr "Təbriklər"
1591
1592 #: ../bin/draksambashare:530
1593 #, c-format
1594 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../bin/draksambashare:552
1598 #, c-format
1599 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../bin/draksambashare:570
1603 #, c-format
1604 msgid "DrakSamba Printers entry"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../bin/draksambashare:583
1608 #, c-format
1609 msgid "Printer share"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../bin/draksambashare:586
1613 #, c-format
1614 msgid "Printer name:"
1615 msgstr "Çap Edici Adı:"
1616
1617 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "Writable:"
1620 msgstr "Yaz"
1621
1622 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "Browseable:"
1625 msgstr "Gəz"
1626
1627 #: ../bin/draksambashare:598
1628 #, c-format
1629 msgid "Advanced options"
1630 msgstr "Ətraflı seçimlər"
1631
1632 #: ../bin/draksambashare:600
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "Printer access"
1635 msgstr "İnternet yetişməsi"
1636
1637 #: ../bin/draksambashare:604
1638 #, c-format
1639 msgid "Guest ok:"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../bin/draksambashare:605
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "Create mode:"
1645 msgstr "Kart modeli:"
1646
1647 #: ../bin/draksambashare:609
1648 #, c-format
1649 msgid "Printer command"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../bin/draksambashare:611
1653 #, c-format
1654 msgid "Print command:"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: ../bin/draksambashare:612
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "LPQ command:"
1660 msgstr "Əmr"
1661
1662 #: ../bin/draksambashare:613
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "Printing:"
1665 msgstr "Xəbərdarlıq"
1666
1667 #: ../bin/draksambashare:629
1668 #, c-format
1669 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../bin/draksambashare:690
1673 #, c-format
1674 msgid "DrakSamba entry"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../bin/draksambashare:695
1678 #, c-format
1679 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../bin/draksambashare:718
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "Samba user access"
1685 msgstr "Samba vericisi"
1686
1687 #: ../bin/draksambashare:726
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "Mask options"
1690 msgstr "Bəsit seçimlər:"
1691
1692 #: ../bin/draksambashare:740
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "Display options"
1695 msgstr "Seçimləri müəyyən et"
1696
1697 #: ../bin/draksambashare:762
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "Samba share directory"
1700 msgstr "Belə cərgə yoxdur!"
1701
1702 #: ../bin/draksambashare:765
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "Share name:"
1705 msgstr "Paylaşdırma adı"
1706
1707 #: ../bin/draksambashare:771
1708 #, c-format
1709 msgid "Public:"
1710 msgstr "Ümumi:"
1711
1712 #: ../bin/draksambashare:795
1713 #, c-format
1714 msgid ""
1715 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../bin/draksambashare:802
1719 #, c-format
1720 msgid "Please create this Samba user: %s"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../bin/draksambashare:914
1724 #, c-format
1725 msgid "Add Samba user"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../bin/draksambashare:929
1729 #, c-format
1730 msgid "User information"
1731 msgstr "İstifadəçi mə'lumatı"
1732
1733 #: ../bin/draksambashare:931
1734 #, c-format
1735 msgid "User name:"
1736 msgstr "İstifadəçi adı:"
1737
1738 #: ../bin/draksambashare:932
1739 #, c-format
1740 msgid "Password:"
1741 msgstr "Şifrə:"
1742
1743 #: ../bin/draksambashare:1046
1744 #, c-format
1745 msgid "PDC - primary domain controller"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../bin/draksambashare:1047
1749 #, c-format
1750 msgid "Standalone - standalone server"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../bin/draksambashare:1053
1754 #, c-format
1755 msgid "Samba Wizard"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../bin/draksambashare:1056
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "Samba server configuration Wizard"
1761 msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
1762
1763 #: ../bin/draksambashare:1056
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1767 "workstations running non-Linux systems."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../bin/draksambashare:1072
1771 #, c-format
1772 msgid "PDC server: primary domain controller"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../bin/draksambashare:1072
1776 #, c-format
1777 msgid ""
1778 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1779 "throughout the domain."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../bin/draksambashare:1072
1783 #, c-format
1784 msgid ""
1785 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../bin/draksambashare:1072
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1792 "name>. This name will be recognized by other servers."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../bin/draksambashare:1089
1796 #, c-format
1797 msgid "Wins support:"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../bin/draksambashare:1090
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "admin users:"
1803 msgstr "İstifadəçini əlavə et"
1804
1805 #: ../bin/draksambashare:1090
1806 #, c-format
1807 msgid "root @adm"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../bin/draksambashare:1091
1811 #, c-format
1812 msgid "Os level:"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../bin/draksambashare:1091
1816 #, c-format
1817 msgid ""
1818 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1819 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1820 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1821 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1822 "ie: os level = 34"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../bin/draksambashare:1095
1826 #, c-format
1827 msgid "The domain is wrong."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../bin/draksambashare:1102
1831 #, fuzzy, c-format
1832 msgid "Workgroup"
1833 msgstr "PFS qrupu"
1834
1835 #: ../bin/draksambashare:1102
1836 #, c-format
1837 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "Workgroup:"
1843 msgstr "PFS qrupu"
1844
1845 #: ../bin/draksambashare:1110
1846 #, fuzzy, c-format
1847 msgid "Netbios name:"
1848 msgstr "Kompüter adı:"
1849
1850 #: ../bin/draksambashare:1114
1851 #, c-format
1852 msgid "The Workgroup is wrong."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131
1856 #, fuzzy, c-format
1857 msgid "Security mode"
1858 msgstr "Təhlükəsizlik Siyasətləri"
1859
1860 #: ../bin/draksambashare:1121
1861 #, c-format
1862 msgid ""
1863 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1864 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../bin/draksambashare:1121
1868 #, c-format
1869 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../bin/draksambashare:1121
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1876 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1877 "is shared between domain (security) controllers."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../bin/draksambashare:1132
1881 #, fuzzy, c-format
1882 msgid "Hosts allow"
1883 msgstr "Ev sahibi adı"
1884
1885 #: ../bin/draksambashare:1137
1886 #, c-format
1887 msgid "Server Banner."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../bin/draksambashare:1137
1891 #, c-format
1892 msgid ""
1893 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1894 "workstations."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../bin/draksambashare:1142
1898 #, c-format
1899 msgid "Banner:"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../bin/draksambashare:1146
1903 #, c-format
1904 msgid "The Server Banner is incorrect."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../bin/draksambashare:1153
1908 #, c-format
1909 msgid "Samba Log"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../bin/draksambashare:1153
1913 #, c-format
1914 msgid ""
1915 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1916 "connects"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../bin/draksambashare:1153
1920 #, c-format
1921 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../bin/draksambashare:1153
1925 #, c-format
1926 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "Log file:"
1932 msgstr "Profiller"
1933
1934 #: ../bin/draksambashare:1161
1935 #, c-format
1936 msgid "Max log size:"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../bin/draksambashare:1162
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "Log level:"
1942 msgstr "Səviyyə"
1943
1944 #: ../bin/draksambashare:1167
1945 #, c-format
1946 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../bin/draksambashare:1167
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1953 "use the Back button to correct them."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../bin/draksambashare:1167
1957 #, c-format
1958 msgid ""
1959 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1960 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../bin/draksambashare:1175
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "Samba type:"
1966 msgstr "cığır növü"
1967
1968 #: ../bin/draksambashare:1177
1969 #, c-format
1970 msgid "Server banner:"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../bin/draksambashare:1179
1974 #, c-format
1975 msgid " "
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../bin/draksambashare:1180
1979 #, c-format
1980 msgid "Unix Charset:"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../bin/draksambashare:1181
1984 #, c-format
1985 msgid "Dos Charset:"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../bin/draksambashare:1182
1989 #, c-format
1990 msgid "Display Charset:"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../bin/draksambashare:1197
1994 #, c-format
1995 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../bin/draksambashare:1252
1999 #, c-format
2000 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../bin/draksambashare:1266
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "Manage Samba configuration"
2006 msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
2007
2008 #: ../bin/draksambashare:1354
2009 #, c-format
2010 msgid "Failed to Modify Samba share."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../bin/draksambashare:1363
2014 #, c-format
2015 msgid "Failed to remove a Samba share."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../bin/draksambashare:1370
2019 #, c-format
2020 msgid "File share"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../bin/draksambashare:1385
2024 #, c-format
2025 msgid "Failed to Modify."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../bin/draksambashare:1394
2029 #, c-format
2030 msgid "Failed to remove."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../bin/draksambashare:1401
2034 #, c-format
2035 msgid "Printers"
2036 msgstr "Çapçılar"
2037
2038 #: ../bin/draksambashare:1413
2039 #, c-format
2040 msgid "Failed to add user."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../bin/draksambashare:1422
2044 #, c-format
2045 msgid "Failed to change user password."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../bin/draksambashare:1434
2049 #, c-format
2050 msgid "Failed to delete user."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../bin/draksambashare:1439
2054 #, c-format
2055 msgid "Userdrake"
2056 msgstr "Userdrake"
2057
2058 #: ../bin/draksambashare:1447
2059 #, c-format
2060 msgid "Samba Users"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../bin/draksambashare:1455
2064 #, c-format
2065 msgid "Please configure your Samba server"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../bin/draksambashare:1455
2069 #, c-format
2070 msgid ""
2071 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2072 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../bin/draksambashare:1464
2076 #, c-format
2077 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../bin/net_applet:95
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "Network is up on interface %s."
2083 msgstr "Şəbəkə ara üzü"
2084
2085 #: ../bin/net_applet:96
2086 #, c-format
2087 msgid "IP address: %s"
2088 msgstr "IP ünvanı: %s"
2089
2090 #: ../bin/net_applet:97
2091 #, c-format
2092 msgid "Gateway: %s"
2093 msgstr "Şəbəkə keçidi: %s"
2094
2095 #: ../bin/net_applet:98
2096 #, fuzzy, c-format
2097 msgid "DNS: %s"
2098 msgstr "DNS"
2099
2100 #: ../bin/net_applet:99
2101 #, c-format
2102 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../bin/net_applet:101
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "Network is down on interface %s."
2108 msgstr "Şəbəkə ara üzü"
2109
2110 #: ../bin/net_applet:103
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid ""
2113 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2114 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
2115 msgstr ""
2116 "BU ara üz hələlik quraşdırılmayıb.\n"
2117 "Ana pəncərədə quraşdırma sehirbazını işə salın"
2118
2119 #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid "Connecting..."
2122 msgstr "Bağlan..."
2123
2124 #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519
2125 #, c-format
2126 msgid "Connect %s"
2127 msgstr "Bağlan %s"
2128
2129 #: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_monitor:519
2130 #, c-format
2131 msgid "Disconnect %s"
2132 msgstr "%s bağlantısını kəs"
2133
2134 #: ../bin/net_applet:133
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "Monitor Network"
2137 msgstr "Şəbəkə Üstündən Geri Yüklə"
2138
2139 #: ../bin/net_applet:135
2140 #, c-format
2141 msgid "Manage wireless networks"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../bin/net_applet:137
2145 #, fuzzy, c-format
2146 msgid "Manage VPN connections"
2147 msgstr "Bağlantıları idarə et"
2148
2149 #: ../bin/net_applet:141
2150 #, c-format
2151 msgid "Configure Network"
2152 msgstr "Şəbəkəni Quraşdır"
2153
2154 #: ../bin/net_applet:143
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "Watched interface"
2157 msgstr "ara üzlər"
2158
2159 #: ../bin/net_applet:144 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:147
2160 #, c-format
2161 msgid "Auto-detect"
2162 msgstr "Avtomatik təsbit et"
2163
2164 #: ../bin/net_applet:152
2165 #, c-format
2166 msgid "Active interfaces"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../bin/net_applet:172
2170 #, c-format
2171 msgid "Profiles"
2172 msgstr "Profiller"
2173
2174 #: ../bin/net_applet:182 ../lib/network/connection.pm:229
2175 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
2176 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "VPN connection"
2179 msgstr "LAN bağlantısı"
2180
2181 #: ../bin/net_applet:394
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid "Network connection"
2184 msgstr "Şəbəkə Seçimləri"
2185
2186 #: ../bin/net_applet:481
2187 #, c-format
2188 msgid "More networks"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../bin/net_applet:508
2192 #, c-format
2193 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../bin/net_applet:513
2197 #, c-format
2198 msgid "Always launch on startup"
2199 msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal"
2200
2201 #: ../bin/net_applet:518
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid "Wireless networks"
2204 msgstr "Kabelsiz bağlantı"
2205
2206 #: ../bin/net_applet:525 ../bin/net_monitor:96
2207 #, c-format
2208 msgid "Settings"
2209 msgstr "Qurğular"
2210
2211 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2212 #, c-format
2213 msgid "Network Monitoring"
2214 msgstr "Şəbəkə İzlənməsi"
2215
2216 #: ../bin/net_monitor:99
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "Default connection: "
2219 msgstr "Kabel bağlantısı"
2220
2221 #: ../bin/net_monitor:101
2222 #, c-format
2223 msgid "Wait please"
2224 msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
2225
2226 #: ../bin/net_monitor:104
2227 #, c-format
2228 msgid "Global statistics"
2229 msgstr "Qlobal statistikalar"
2230
2231 #: ../bin/net_monitor:107
2232 #, c-format
2233 msgid "Instantaneous"
2234 msgstr "Ani"
2235
2236 #: ../bin/net_monitor:107
2237 #, c-format
2238 msgid "Average"
2239 msgstr "Orta hesabla"
2240
2241 #: ../bin/net_monitor:108
2242 #, c-format
2243 msgid ""
2244 "Sending\n"
2245 "speed:"
2246 msgstr ""
2247 "Göndərmə\n"
2248 "sür'əti:"
2249
2250 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2251 #, c-format
2252 msgid "unknown"
2253 msgstr "na'məlum"
2254
2255 #: ../bin/net_monitor:109
2256 #, c-format
2257 msgid ""
2258 "Receiving\n"
2259 "speed:"
2260 msgstr ""
2261 "Alış\n"
2262 "sür'əti:"
2263
2264 #: ../bin/net_monitor:113
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "Connection time: "
2267 msgstr ""
2268 "Bağlantı\n"
2269 "vaxtı:"
2270
2271 #: ../bin/net_monitor:120
2272 #, c-format
2273 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../bin/net_monitor:138
2277 #, c-format
2278 msgid "Wait please, testing your connection..."
2279 msgstr "Xahiş edirik, gözləyin, bağlantınız sınanır..."
2280
2281 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2282 #, c-format
2283 msgid "Disconnecting from Internet "
2284 msgstr "İnternet bağlantısı kəsilir"
2285
2286 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2287 #, c-format
2288 msgid "Connecting to Internet "
2289 msgstr "İnternetə Bağlanır"
2290
2291 #: ../bin/net_monitor:254
2292 #, c-format
2293 msgid "Disconnection from Internet failed."
2294 msgstr "İnternet bağlantısının kəsilməsi bacarılmadı."
2295
2296 #: ../bin/net_monitor:255
2297 #, c-format
2298 msgid "Disconnection from Internet complete."
2299 msgstr "İnternet bağlantısını tamamilə kəs."
2300
2301 #: ../bin/net_monitor:257
2302 #, c-format
2303 msgid "Connection complete."
2304 msgstr "Bağlantı tamamlandı."
2305
2306 #: ../bin/net_monitor:258
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "Connection failed.\n"
2310 "Verify your configuration in the Mageia Control Center."
2311 msgstr ""
2312 "Bağlantı iflas etdi.\n"
2313 "Mageia İdarə Mərkəzindən qurğularınızı yoxlayın."
2314
2315 #: ../bin/net_monitor:360
2316 #, fuzzy, c-format
2317 msgid "%s (%s)"
2318 msgstr "DNS"
2319
2320 #: ../bin/net_monitor:385
2321 #, c-format
2322 msgid "Color configuration"
2323 msgstr "Rəng quraşdırması"
2324
2325 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2326 #, c-format
2327 msgid "sent: "
2328 msgstr "göndərilən:"
2329
2330 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2331 #, c-format
2332 msgid "received: "
2333 msgstr "alındı: "
2334
2335 #: ../bin/net_monitor:450
2336 #, c-format
2337 msgid "average"
2338 msgstr "orta hesabla"
2339
2340 #: ../bin/net_monitor:451
2341 #, c-format
2342 msgid "Reset counters"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../bin/net_monitor:454
2346 #, c-format
2347 msgid "Local measure"
2348 msgstr "Yerli ölçü vahidi"
2349
2350 #: ../bin/net_monitor:512
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2354 "network"
2355 msgstr ""
2356 "Diqqət, başqa internet bağlantısı aşkar edildi, güman ki şəbəkənizi istifadə "
2357 "edir"
2358
2359 #: ../bin/net_monitor:516
2360 #, c-format
2361 msgid "Connected"
2362 msgstr "Bağlandı"
2363
2364 #: ../bin/net_monitor:516
2365 #, c-format
2366 msgid "Not connected"
2367 msgstr "Bağlı deyil"
2368
2369 #: ../bin/net_monitor:523
2370 #, c-format
2371 msgid "No internet connection configured"
2372 msgstr "İnternet bağlantısı quraşdırılmayıb"
2373
2374 #: ../lib/network/connection.pm:16
2375 #, c-format
2376 msgid "Unknown connection type"
2377 msgstr "Namə'lum bağlantı növü"
2378
2379 #: ../lib/network/connection.pm:162
2380 #, c-format
2381 msgid "Network access settings"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../lib/network/connection.pm:163
2385 #, c-format
2386 msgid "Access settings"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../lib/network/connection.pm:164
2390 #, c-format
2391 msgid "Address settings"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198
2395 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2396 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2397 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2398 #, c-format
2399 msgid "Unlisted - edit manually"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2403 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
2404 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
2405 #, c-format
2406 msgid "None"
2407 msgstr "Heç biri"
2408
2409 #: ../lib/network/connection.pm:243
2410 #, c-format
2411 msgid "Allow users to manage the connection"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../lib/network/connection.pm:244
2415 #, c-format
2416 msgid "Start the connection at boot"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../lib/network/connection.pm:245
2420 #, c-format
2421 msgid "Enable traffic accounting"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../lib/network/connection.pm:246
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid "Metric"
2427 msgstr "məhdudlaşdır"
2428
2429 #: ../lib/network/connection.pm:247
2430 #, c-format
2431 msgid "MTU"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../lib/network/connection.pm:248
2435 #, c-format
2436 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: ../lib/network/connection.pm:324
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "Link detected on interface %s"
2442 msgstr "(%s qapısında tapıldı)"
2443
2444 #: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302
2445 #, c-format
2446 msgid "Link beat lost on interface %s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2450 #, c-format
2451 msgid "Cable"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "Cable modem"
2457 msgstr "Kart modeli:"
2458
2459 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2460 #, c-format
2461 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
2465 #, c-format
2466 msgid "Authentication"
2467 msgstr "Tanıtma"
2468
2469 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2470 #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
2471 #, c-format
2472 msgid "Account Login (user name)"
2473 msgstr "Hesab Girişi (istifadəçi adı)"
2474
2475 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2476 #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
2477 #, c-format
2478 msgid "Account Password"
2479 msgstr "Hesap Şifrəsi"
2480
2481 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2482 #, c-format
2483 msgid "Access Point Name"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2487 #, c-format
2488 msgid "Bluetooth"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2492 #, c-format
2493 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2497 #, c-format
2498 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2502 #, c-format
2503 msgid "GPRS/Edge/3G"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
2507 #, c-format
2508 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "Unable to open device %s"
2514 msgstr "Fork edilə bilmir: %s"
2515
2516 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2519 msgstr ""
2520 "\n"
2521 "Xahiş edirik, istədiyiniz bütün seçimləri seçin.\n"
2522
2523 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229
2524 #, c-format
2525 msgid ""
2526 "You entered a wrong PIN code.\n"
2527 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2531 #, c-format
2532 msgid "DVB"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2536 #, c-format
2537 msgid "Satellite (DVB)"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2541 #, c-format
2542 msgid "Adapter card"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2546 #, c-format
2547 msgid "Net demux"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2551 #, c-format
2552 msgid "PID"
2553 msgstr "PID"
2554
2555 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2556 #, c-format
2557 msgid "Ethernet"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2561 #, c-format
2562 msgid "Wired (Ethernet)"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "Virtual interface"
2568 msgstr "Şəbəkə ara üzü"
2569
2570 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2571 #, c-format
2572 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
2576 #, c-format
2577 msgid "Manual configuration"
2578 msgstr "Əllə quraşdırma"
2579
2580 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2581 #, c-format
2582 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2583 msgstr "Avtomatik IP (BOOTP/DHCP)"
2584
2585 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "IP settings"
2588 msgstr "PLL qurğusu:"
2589
2590 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
2591 #, c-format
2592 msgid ""
2593 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2594 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2595 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2596 msgstr ""
2597 "Xahiş edirik, bu kompüter üçün IP qurğularını girin.\n"
2598 "Hər üzv nöqtəli onluq IP şəklində girilməlidir,\n"
2599 "(misal üçün 1.2.3.4)."
2600
2601 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665
2602 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2603 #, c-format
2604 msgid "Gateway"
2605 msgstr "Şəbəkə Keçidi"
2606
2607 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2610 msgstr "DNS Verici IP'si"
2611
2612 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
2613 #, c-format
2614 msgid "DNS server 1"
2615 msgstr "DNS vericisi 1"
2616
2617 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2618 #, c-format
2619 msgid "DNS server 2"
2620 msgstr "DNS vericisi 2"
2621
2622 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
2623 #, c-format
2624 msgid "Search domain"
2625 msgstr "Axtarış domeni"
2626
2627 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2628 #, c-format
2629 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2635 msgstr "Bağlantı vaxt dolması (saniyə sonra)"
2636
2637 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
2638 #, c-format
2639 msgid "Get YP servers from DHCP"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
2643 #, c-format
2644 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2648 #, c-format
2649 msgid "DHCP host name"
2650 msgstr "DHCP qovşaq adı"
2651
2652 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2653 #, c-format
2654 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173
2658 #, c-format
2659 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2660 msgstr "IP ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
2661
2662 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2665 msgstr "Şəbəkə keçişi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
2666
2667 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183
2668 #, c-format
2669 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2670 msgstr "Xəbərdarlıq : %s IP ünvanı çox vaxt tutulmuş olur !"
2671
2672 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2676 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2677 "or configure them not to start at boot"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2683 msgstr "DHCP ünvanı üçün qovşaq adı tə'yin edin"
2684
2685 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
2686 #, c-format
2687 msgid ""
2688 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2689 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2690 "automatically."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2694 #, c-format
2695 msgid ""
2696 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2697 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2698 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241
2702 #, c-format
2703 msgid "Network Hotplugging"
2704 msgstr "Ani Şəbəkə Fəallaşdırılması (Network Hotplugging)"
2705
2706 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
2707 #, c-format
2708 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301
2712 #, c-format
2713 msgid "Link beat detected on interface %s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2717 #, c-format
2718 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2722 #, c-format
2723 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
2727 #, c-format
2728 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2732 #, c-format
2733 msgid "ISDN"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2737 #, c-format
2738 msgid "ISA / PCMCIA"
2739 msgstr "İSA / PCMCİA"
2740
2741 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2742 #, c-format
2743 msgid "I do not know"
2744 msgstr "Bilmirəm"
2745
2746 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2747 #, c-format
2748 msgid "PCI"
2749 msgstr "PCİ"
2750
2751 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2752 #, c-format
2753 msgid "USB"
2754 msgstr "USB"
2755
2756 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2757 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2758 #, c-format
2759 msgid "POTS"
2760 msgstr ""
2761
2762 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2763 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2764 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2765 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2766 #, c-format
2767 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
2771 #, c-format
2772 msgid "Script-based"
2773 msgstr "Skript əsaslı"
2774
2775 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
2776 #, c-format
2777 msgid "PAP"
2778 msgstr "PAP"
2779
2780 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
2781 #, c-format
2782 msgid "Terminal-based"
2783 msgstr "Terminal-əsaslı"
2784
2785 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
2786 #, c-format
2787 msgid "CHAP"
2788 msgstr "CHAP"
2789
2790 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
2791 #, c-format
2792 msgid "PAP/CHAP"
2793 msgstr "PAP/CHAP"
2794
2795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2802 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2803 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2804 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2805 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2806 #, c-format
2807 msgid "Brazil"
2808 msgstr "Braziliya"
2809
2810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2822 #, c-format
2823 msgid "Estonia"
2824 msgstr "Estoniya"
2825
2826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2841 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2842 #, c-format
2843 msgid "Finland"
2844 msgstr "Finlandiya"
2845
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2861 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2870 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2871 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2872 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2873 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2874 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2875 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2876 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2877 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2878 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2879 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2880 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2881 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2882 #, c-format
2883 msgid "France"
2884 msgstr "Fransa"
2885
2886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2898 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2899 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2900 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2901 #, c-format
2902 msgid "Germany"
2903 msgstr "Almanya"
2904
2905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2908 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2909 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2910 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2918 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2919 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2920 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2921 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2922 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2923 #, c-format
2924 msgid "Italy"
2925 msgstr "İtaliya"
2926
2927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2929 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2937 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2938 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2939 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2940 #, c-format
2941 msgid "Poland"
2942 msgstr "Polşa"
2943
2944 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2945 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2947 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2948 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2949 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2950 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2951 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2952 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2954 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2955 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2956 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2957 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2958 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2961 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2962 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2963 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2964 #, c-format
2965 msgid "United Kingdom"
2966 msgstr "Birləşmiş Krallıq"
2967
2968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2969 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2970 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2971 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2972 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2973 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2974 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2975 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2976 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2977 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2978 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2979 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2980 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2981 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2982 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2983 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2984 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2985 #, c-format
2986 msgid "United States"
2987 msgstr "Birləşmiş Ştatlar"
2988
2989 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2990 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2991 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2992 #, c-format
2993 msgid "United Arab Emirates"
2994 msgstr "Birləşmiş Ərəb Əmirlikləri"
2995
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
2997 #, c-format
2998 msgid "Albania"
2999 msgstr "Albaniya"
3000
3001 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
3002 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
3003 #, c-format
3004 msgid "Angola"
3005 msgstr "Anqola"
3006
3007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
3008 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
3009 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
3010 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
3011 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
3012 #, c-format
3013 msgid "Argentina"
3014 msgstr "Argentina"
3015
3016 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
3017 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
3018 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
3019 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
3020 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
3021 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
3022 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
3023 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
3024 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
3025 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3026 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3027 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3028 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3029 #, c-format
3030 msgid "Austria"
3031 msgstr "Avstriya"
3032
3033 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3034 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3035 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3036 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3037 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3038 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3039 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3040 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3041 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3042 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3043 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3044 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3045 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3046 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3047 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3048 #, c-format
3049 msgid "Australia"
3050 msgstr "Avstraliya"
3051
3052 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3053 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3054 #, c-format
3055 msgid "Azerbaijan"
3056 msgstr "Azərbaycan"
3057
3058 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3059 #, c-format
3060 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3061 msgstr "Bosniya və Herzoqovina"
3062
3063 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3064 #, c-format
3065 msgid "Bahamas"
3066 msgstr "Bahamalar"
3067
3068 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3069 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3070 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3071 #, c-format
3072 msgid "Bangladesh"
3073 msgstr "Banqladeş"
3074
3075 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3076 #, c-format
3077 msgid "Barbados"
3078 msgstr "Barbados"
3079
3080 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3081 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3082 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3083 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3084 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3085 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3086 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3087 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3088 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3089 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3090 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3091 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3092 #, c-format
3093 msgid "Belgium"
3094 msgstr "Belçika"
3095
3096 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3097 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3098 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3099 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3100 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3101 #, c-format
3102 msgid "Bulgaria"
3103 msgstr "Bolqarıstan"
3104
3105 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3106 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3107 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3108 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3109 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3110 #, c-format
3111 msgid "Belarus"
3112 msgstr "Belarusiya"
3113
3114 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3115 #, c-format
3116 msgid "Botswana"
3117 msgstr "Botsvana"
3118
3119 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3120 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3121 #, c-format
3122 msgid "Canada"
3123 msgstr "Kanada"
3124
3125 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3126 #, c-format
3127 msgid "Congo (Kinshasa)"
3128 msgstr "Konqo (Kinşasa)"
3129
3130 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3131 #, c-format
3132 msgid "Congo (Brazzaville)"
3133 msgstr "Congo (Brazzaville)"
3134
3135 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3136 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3137 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3138 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3139 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3140 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3141 #, c-format
3142 msgid "Switzerland"
3143 msgstr "İsveçrə"
3144
3145 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3146 #, c-format
3147 msgid "Cote d'Ivoire"
3148 msgstr "Kot Divuar"
3149
3150 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3151 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3152 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3153 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3154 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3155 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3156 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3157 #, c-format
3158 msgid "Chile"
3159 msgstr "Çili"
3160
3161 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3162 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3163 #, c-format
3164 msgid "Cameroon"
3165 msgstr "Kamerun"
3166
3167 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3168 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3169 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3170 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3171 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3172 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3173 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3174 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3175 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3176 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3177 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3178 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3179 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3180 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3181 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3182 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3183 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3184 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3185 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3186 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3187 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3188 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3189 #, c-format
3190 msgid "China"
3191 msgstr "Çin"
3192
3193 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3194 #, c-format
3195 msgid "Costa Rica"
3196 msgstr "Kosta Rika"
3197
3198 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3199 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3200 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3201 #, c-format
3202 msgid "Colombia"
3203 msgstr "Kolumbiya"
3204
3205 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3206 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3207 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3208 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3209 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3210 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3211 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3212 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3213 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3214 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3215 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3216 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3217 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3219 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3220 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3221 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3222 #, c-format
3223 msgid "Czech Republic"
3224 msgstr "Çex Respublikası"
3225
3226 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3227 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3228 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3229 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3230 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3231 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3232 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3233 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3234 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3235 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3236 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3237 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3238 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3239 #, c-format
3240 msgid "Denmark"
3241 msgstr "Danimarka"
3242
3243 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3244 #, c-format
3245 msgid "Dominican Republic"
3246 msgstr "Dominikan Respublikası"
3247
3248 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3249 #, c-format
3250 msgid "Ecuador"
3251 msgstr "Ekvador"
3252
3253 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3254 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3255 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3256 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3257 #, c-format
3258 msgid "Egypt"
3259 msgstr "Misir"
3260
3261 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3262 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3263 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3264 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3265 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3266 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3267 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3268 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3269 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3270 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3271 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3272 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3273 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3274 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3275 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3276 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3277 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3278 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3279 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3280 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3281 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3282 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3283 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3284 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3285 #, c-format
3286 msgid "Spain"
3287 msgstr "İspaniya"
3288
3289 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3290 #, c-format
3291 msgid "Fiji"
3292 msgstr "Fici"
3293
3294 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3295 #, c-format
3296 msgid "Georgia"
3297 msgstr "Gürcüstan"
3298
3299 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3300 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3301 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3302 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3303 #, c-format
3304 msgid "Ghana"
3305 msgstr "Qana"
3306
3307 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3308 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3309 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3310 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3311 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3312 #, c-format
3313 msgid "Greece"
3314 msgstr "Yunanıstan"
3315
3316 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3317 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3318 #, c-format
3319 msgid "Guatemala"
3320 msgstr "Qvatemala"
3321
3322 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3323 #, c-format
3324 msgid "Guyana"
3325 msgstr "Quyana"
3326
3327 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3329 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3330 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3331 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3332 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3333 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3334 #, c-format
3335 msgid "Hong Kong"
3336 msgstr "Honq Konq"
3337
3338 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3339 #, c-format
3340 msgid "Honduras"
3341 msgstr "Honduras"
3342
3343 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3344 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3345 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3346 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3347 #, c-format
3348 msgid "Croatia"
3349 msgstr "Xırvatıstan"
3350
3351 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3352 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3353 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3354 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3355 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3356 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3357 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3358 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3359 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3360 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3361 #, c-format
3362 msgid "Hungary"
3363 msgstr "Macarıstan"
3364
3365 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3366 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3367 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3368 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3369 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3370 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3371 #, c-format
3372 msgid "Indonesia"
3373 msgstr "İndoneziya"
3374
3375 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3376 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3377 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3378 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3379 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3380 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3381 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3382 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3383 #, c-format
3384 msgid "Ireland"
3385 msgstr "İrlandiya"
3386
3387 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3388 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3389 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3390 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3391 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3392 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3393 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3394 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3395 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3396 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3397 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3398 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3399 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3400 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3401 #, c-format
3402 msgid "Israel"
3403 msgstr "İsrail"
3404
3405 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3406 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3407 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3408 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3409 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3410 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3411 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3412 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3413 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3414 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3415 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3416 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3417 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3418 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3419 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3421 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3422 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3423 #, c-format
3424 msgid "India"
3425 msgstr "Hindistan"
3426
3427 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3428 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3429 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3430 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3431 #, c-format
3432 msgid "Iceland"
3433 msgstr "İslandiya"
3434
3435 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3436 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3437 #, c-format
3438 msgid "Jamaica"
3439 msgstr "Yamayka"
3440
3441 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3442 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3443 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3444 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3445 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3446 #, c-format
3447 msgid "Japan"
3448 msgstr "Yaponiya"
3449
3450 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3451 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3452 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3453 #, c-format
3454 msgid "Kenya"
3455 msgstr "Kenya"
3456
3457 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3458 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3459 #, c-format
3460 msgid "Kuwait"
3461 msgstr "Kuveyt"
3462
3463 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3464 #, c-format
3465 msgid "Kazakhstan"
3466 msgstr "Qazaxstan"
3467
3468 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3469 #, c-format
3470 msgid "Laos"
3471 msgstr "Laos"
3472
3473 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3474 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3475 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3476 #, c-format
3477 msgid "Lebanon"
3478 msgstr "Livan"
3479
3480 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3481 #, c-format
3482 msgid "Saint Lucia"
3483 msgstr "Saint Lucia"
3484
3485 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3486 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3487 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3488 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3489 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3490 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3491 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3492 #, c-format
3493 msgid "Sri Lanka"
3494 msgstr "Şri Lanka"
3495
3496 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3497 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3498 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3499 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3500 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3501 #, c-format
3502 msgid "Lithuania"
3503 msgstr "Litva"
3504
3505 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3506 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3507 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3508 #, c-format
3509 msgid "Luxembourg"
3510 msgstr "Lyuksemburq"
3511
3512 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3513 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3514 #, c-format
3515 msgid "Latvia"
3516 msgstr "Latviya"
3517
3518 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3519 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3520 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3521 #, c-format
3522 msgid "Morocco"
3523 msgstr "Mərakeş"
3524
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3526 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3527 #, c-format
3528 msgid "Moldova"
3529 msgstr "Moldova"
3530
3531 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3532 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3533 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3534 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3535 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3536 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "Montenegro"
3539 msgstr "Serbiya və Qaradağ"
3540
3541 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3542 #, c-format
3543 msgid "Mongolia"
3544 msgstr "Monqolustan"
3545
3546 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3547 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3548 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3549 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3550 #, c-format
3551 msgid "Macao"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3555 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3556 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3557 #, c-format
3558 msgid "Malta"
3559 msgstr "Malta"
3560
3561 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3562 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3563 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3564 #, c-format
3565 msgid "Mauritius"
3566 msgstr "Maurit"
3567
3568 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3569 #, c-format
3570 msgid "Maldives"
3571 msgstr "Maldiv"
3572
3573 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3574 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3575 #, c-format
3576 msgid "Mexico"
3577 msgstr "Mexiko"
3578
3579 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3580 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3581 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3582 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3583 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3584 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3585 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3586 #, c-format
3587 msgid "Malaysia"
3588 msgstr "Malayziya"
3589
3590 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3591 #, c-format
3592 msgid "Mozambique"
3593 msgstr "Mozambiq"
3594
3595 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3596 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3597 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3598 #, c-format
3599 msgid "Nigeria"
3600 msgstr "Nigeriya"
3601
3602 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3603 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3604 #, c-format
3605 msgid "Nicaragua"
3606 msgstr "Nikaraqua"
3607
3608 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3609 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3610 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3611 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3612 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3613 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3614 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3615 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3616 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3617 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3618 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3619 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3620 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3621 #, c-format
3622 msgid "Netherlands"
3623 msgstr "Hollandiya"
3624
3625 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3626 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3627 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3628 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3629 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3630 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3631 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3632 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3633 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3634 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3635 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3636 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3637 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3638 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3639 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3640 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3641 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3642 #, c-format
3643 msgid "Norway"
3644 msgstr "Norvegiya"
3645
3646 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3647 #, c-format
3648 msgid "Nepal"
3649 msgstr "Nepal"
3650
3651 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3652 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3653 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3654 #, c-format
3655 msgid "New Zealand"
3656 msgstr "Yeni Zellandiya"
3657
3658 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3659 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3660 #, c-format
3661 msgid "Panama"
3662 msgstr "Panama"
3663
3664 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3665 #, c-format
3666 msgid "Oman"
3667 msgstr "Oman"
3668
3669 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3670 #, c-format
3671 msgid "Peru"
3672 msgstr "Peru"
3673
3674 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3675 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3676 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3677 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3678 #, c-format
3679 msgid "Philippines"
3680 msgstr "Filippin"
3681
3682 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3683 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3684 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3685 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3686 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3687 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3688 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3689 #, c-format
3690 msgid "Pakistan"
3691 msgstr "Pakistan"
3692
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3694 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3695 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3696 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3697 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3698 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3699 #, c-format
3700 msgid "Portugal"
3701 msgstr "Portuqaliya"
3702
3703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3704 #, c-format
3705 msgid "Paraguay"
3706 msgstr "Paraqvay"
3707
3708 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3709 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3710 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3711 #, c-format
3712 msgid "Romania"
3713 msgstr "Ruminıya"
3714
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3716 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3717 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3718 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "Serbia"
3721 msgstr "Xidmət"
3722
3723 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3724 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3725 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3726 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3727 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3728 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3730 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3731 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3732 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3733 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3734 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3735 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3736 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3737 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3738 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3739 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3740 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3742 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3744 #, c-format
3745 msgid "Russian Federation"
3746 msgstr "Rusiya Federasiyası"
3747
3748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3749 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3750 #, c-format
3751 msgid "Saudi Arabia"
3752 msgstr "Səudiyyə Ərəbistan"
3753
3754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3759 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3763 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3764 #, c-format
3765 msgid "Sweden"
3766 msgstr "İsveç"
3767
3768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3769 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3771 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3772 #, c-format
3773 msgid "Singapore"
3774 msgstr "Sinqapur"
3775
3776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3777 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3779 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3780 #, c-format
3781 msgid "Slovenia"
3782 msgstr "Sloveniya"
3783
3784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3788 #, c-format
3789 msgid "Slovakia"
3790 msgstr "Slovakiya"
3791
3792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3793 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3794 #, c-format
3795 msgid "Senegal"
3796 msgstr "Seneqal"
3797
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3799 #, c-format
3800 msgid "El Salvador"
3801 msgstr "El Salvador"
3802
3803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3806 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3807 #, c-format
3808 msgid "Thailand"
3809 msgstr "Tayland"
3810
3811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3816 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3817 #, c-format
3818 msgid "Turkey"
3819 msgstr "Türkiyə"
3820
3821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3823 #, c-format
3824 msgid "Trinidad and Tobago"
3825 msgstr "Trinidad və Tobaqo"
3826
3827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3832 #, c-format
3833 msgid "Taiwan"
3834 msgstr "Tayvan"
3835
3836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3848 #, c-format
3849 msgid "Ukraine"
3850 msgstr "Ukrayna"
3851
3852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3853 #, c-format
3854 msgid "Uganda"
3855 msgstr "Uqanda"
3856
3857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3860 #, c-format
3861 msgid "Uruguay"
3862 msgstr "Uruqvay"
3863
3864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3865 #, c-format
3866 msgid "Uzbekistan"
3867 msgstr "Özbəkistan"
3868
3869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3870 #, c-format
3871 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3872 msgstr "Müqəddəs Vinsent və Qrenadin"
3873
3874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3875 #, c-format
3876 msgid "Venezuela"
3877 msgstr "Venesuela"
3878
3879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3884 #, c-format
3885 msgid "South Africa"
3886 msgstr "Cənubi Afrika"
3887
3888 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3889 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3890 #, c-format
3891 msgid "Algeria"
3892 msgstr "Əlcəzair"
3893
3894 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3895 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3896 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3897 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3898 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3899 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3900 #, c-format
3901 msgid "Any"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3905 #, c-format
3906 msgid "Russia"
3907 msgstr "Rusiya"
3908
3909 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3910 #, c-format
3911 msgid "Tunisia"
3912 msgstr "Tunis"
3913
3914 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3915 #, c-format
3916 msgid "Wireless"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3922 msgstr "Kabelsiz bağlantı"
3923
3924 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3925 #, c-format
3926 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3930 #, c-format
3931 msgid "Open WEP"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3935 #, c-format
3936 msgid "Restricted WEP"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3940 #, c-format
3941 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3945 #, c-format
3946 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:269
3950 #, c-format
3951 msgid "Windows driver"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3955 #, c-format
3956 msgid ""
3957 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3958 "switch) first."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Wireless settings"
3964 msgstr "Kabelsiz bağlantı"
3965
3966 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3967 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3968 #, c-format
3969 msgid "Operating Mode"
3970 msgstr "İdrə Modu"
3971
3972 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3973 #, c-format
3974 msgid "Ad-hoc"
3975 msgstr "Ad-hoc"
3976
3977 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3978 #, c-format
3979 msgid "Managed"
3980 msgstr "İdarə edilən"
3981
3982 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3983 #, c-format
3984 msgid "Master"
3985 msgstr "Əsas"
3986
3987 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3988 #, c-format
3989 msgid "Repeater"
3990 msgstr "Təkrarlayıcı"
3991
3992 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3993 #, c-format
3994 msgid "Secondary"
3995 msgstr "İkinci"
3996
3997 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3998 #, c-format
3999 msgid "Auto"
4000 msgstr "Avtomatik"
4001
4002 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4003 #, c-format
4004 msgid "Network name (ESSID)"
4005 msgstr "Şəbəkə adı (ESSID)"
4006
4007 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
4008 #, c-format
4009 msgid "Encryption mode"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
4013 #, c-format
4014 msgid "Encryption key"
4015 msgstr "Şifrələmə açarı"
4016
4017 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "Hide password"
4020 msgstr "Şifrə"
4021
4022 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
4023 #, c-format
4024 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "EAP Login/Username"
4030 msgstr "Hesab Girişi (istifadəçi adı)"
4031
4032 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
4033 #, c-format
4034 msgid ""
4035 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4036 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4037 " DOMAIN\\username"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "EAP Password"
4043 msgstr "Şifrə"
4044
4045 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4046 #, c-format
4047 msgid ""
4048 " Password: A string.\n"
4049 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4050 "____________________________________________________\n"
4051 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4052 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4053 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4054 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4055 "\n"
4056 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4057 "Note:\n"
4058 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4059 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4060 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4061 "the username and password values specified here."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4065 #, c-format
4066 msgid "EAP client certificate"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4070 #, c-format
4071 msgid ""
4072 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4073 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4074 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4075 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4079 #, c-format
4080 msgid "Network ID"
4081 msgstr "Şəbəkə ID-si"
4082
4083 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4084 #, c-format
4085 msgid "Operating frequency"
4086 msgstr "İşləmə tezliyi"
4087
4088 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4089 #, c-format
4090 msgid "Sensitivity threshold"
4091 msgstr "Həssaslıq aralığı"
4092
4093 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4094 #, c-format
4095 msgid "Bitrate (in b/s)"
4096 msgstr "Vuruş sıxlığı (v/s olaraq)"
4097
4098 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4099 #, c-format
4100 msgid "RTS/CTS"
4101 msgstr "RTS/CTS"
4102
4103 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4104 #, c-format
4105 msgid ""
4106 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4107 "the\n"
4108 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4109 "hidden\n"
4110 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4111 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4112 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4113 "fixed\n"
4114 "or off."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4118 #, c-format
4119 msgid "Fragmentation"
4120 msgstr "Fraqmentasiya"
4121
4122 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4123 #, c-format
4124 msgid "iwconfig command extra arguments"
4125 msgstr "iwconfig əmri əlavə arqumentləri"
4126
4127 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4128 #, c-format
4129 msgid ""
4130 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4131 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4132 "as the hostname).\n"
4133 "\n"
4134 "See iwconfig(8) man page for further information."
4135 msgstr ""
4136
4137 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4138 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4139 #, c-format
4140 msgid "iwspy command extra arguments"
4141 msgstr "iwspy əmri əlavə arqumentləri"
4142
4143 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4144 #, c-format
4145 msgid ""
4146 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4147 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4148 "\n"
4149 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4150 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4151 "\n"
4152 "See iwpspy(8) man page for further information."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4156 #, c-format
4157 msgid "iwpriv command extra arguments"
4158 msgstr "iwpriv əmri əlavə arqumentləri"
4159
4160 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4161 #, c-format
4162 msgid ""
4163 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4164 "network\n"
4165 "interface.\n"
4166 "\n"
4167 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4168 "to\n"
4169 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4170 "\n"
4171 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4172 "use\n"
4173 "those interface specific commands and their effect.\n"
4174 "\n"
4175 "See iwpriv(8) man page for further information."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "EAP Protocol"
4181 msgstr "Protokol"
4182
4183 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4184 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Auto Detect"
4187 msgstr "Avtomatik təsbit et"
4188
4189 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4190 #, c-format
4191 msgid "WPA2"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "WPA"
4197 msgstr "PAP"
4198
4199 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4200 #, c-format
4201 msgid ""
4202 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4203 "a fallback to WPA version 1"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "EAP Mode"
4209 msgstr "Mod"
4210
4211 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "PEAP"
4214 msgstr "PAP"
4215
4216 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4217 #, c-format
4218 msgid "TTLS"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "TLS"
4224 msgstr "LSB"
4225
4226 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4227 #, fuzzy, c-format
4228 msgid "MSCHAPV2"
4229 msgstr "CHAP"
4230
4231 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4232 #, c-format
4233 msgid "MD5"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4237 #, c-format
4238 msgid "OTP"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4242 #, c-format
4243 msgid "GTC"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4247 #, c-format
4248 msgid "LEAP"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4252 #, c-format
4253 msgid "PEAP TTLS"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4257 #, c-format
4258 msgid "TTLS TLS"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4262 #, c-format
4263 msgid "EAP key_mgmt"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4267 #, c-format
4268 msgid ""
4269 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4270 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4274 #, c-format
4275 msgid "EAP outer identity"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4279 #, c-format
4280 msgid ""
4281 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4282 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4283 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4287 #, c-format
4288 msgid "EAP phase2"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4292 #, c-format
4293 msgid ""
4294 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4295 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4296 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4297 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4301 #, c-format
4302 msgid "EAP CA certificate"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4306 #, c-format
4307 msgid ""
4308 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4309 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4310 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4311 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4312 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4316 #, c-format
4317 msgid "EAP certificate subject match"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4321 #, c-format
4322 msgid ""
4323 " Substring to be matched against the subject of\n"
4324 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4325 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4326 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4327 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4331 #, c-format
4332 msgid "Extra directives"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4336 #, c-format
4337 msgid ""
4338 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4339 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4340 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4341 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4342 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4343 "across editing.\n"
4344 "Supported directives are :\n"
4345 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4346 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4347 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4348 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4349 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4350 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4354 #, c-format
4355 msgid "An encryption key is required."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4359 #, c-format
4360 msgid ""
4361 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4362 "hexadecimal characters."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4366 #, c-format
4367 msgid ""
4368 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4369 "characters."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4373 #, c-format
4374 msgid ""
4375 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4376 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4377 msgstr ""
4378 "Tezliyin yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 2.46 GHz "
4379 "tezlik üçün \"2.46G\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin."
4380
4381 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4382 #, c-format
4383 msgid ""
4384 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4385 "enough '0' (zeroes)."
4386 msgstr ""
4387 "Sıxlığın yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 11M üçün "
4388 "\"11M\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin."
4389
4390 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4391 #, c-format
4392 msgid "Allow access point roaming"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4396 #, c-format
4397 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4401 #, c-format
4402 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "DSL"
4408 msgstr "SSL"
4409
4410 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4411 #, c-format
4412 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4413 msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
4414
4415 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4419 "problem.\n"
4420 "\n"
4421 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4425 #, c-format
4426 msgid ""
4427 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4428 "binary firmware distribution problem."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4432 #, c-format
4433 msgid "DSL over CAPI"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4437 #, c-format
4438 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4439 msgstr "Dinamik Qovşaq Quraşdırma Protokolu (DHCP)"
4440
4441 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4442 #, c-format
4443 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4444 msgstr "Əllə TCP/IP quraşdırması"
4445
4446 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4447 #, c-format
4448 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4449 msgstr "Nöqtədən Nöqtəyə Tunelləmə Protokolu (PPTP)"
4450
4451 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4452 #, c-format
4453 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4454 msgstr "Eternet üstündən PPP (PPPoE)"
4455
4456 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4457 #, c-format
4458 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4459 msgstr "ATM üstündən PPP (PPPoA)"
4460
4461 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4462 #, c-format
4463 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4464 msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
4465
4466 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4467 #, c-format
4468 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4469 msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
4470
4471 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4472 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4473 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4476 msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s"
4477
4478 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "Configuring device..."
4482 msgstr "Quraşdırılır..."
4483
4484 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4485 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4486 #, fuzzy, c-format
4487 msgid "Network settings"
4488 msgstr "Yerli Şəbəkə ünvanı"
4489
4490 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4491 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "Please enter settings for network"
4494 msgstr "Ətraflı mə'lumatı"
4495
4496 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4497 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
4498 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "Connection failed."
4501 msgstr "Bağlantı adı"
4502
4503 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "Disconnecting..."
4506 msgstr "Bağlantını Kəs..."
4507
4508 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4509 #, c-format
4510 msgid "SSID"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4514 #, c-format
4515 msgid "Signal strength"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4519 #, c-format
4520 msgid "Encryption"
4521 msgstr "Enkripsiya"
4522
4523 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "Scanning for networks..."
4526 msgstr "Şəbəkə yoxlanır..."
4527
4528 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91
4529 #, c-format
4530 msgid "Disconnect"
4531 msgstr "Bağlantını kəs"
4532
4533 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90
4534 #, c-format
4535 msgid "Connect"
4536 msgstr "Bağlan"
4537
4538 #: ../lib/network/connection_manager.pm:445
4539 #, c-format
4540 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4541 msgstr ""
4542
4543 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4544 #, c-format
4545 msgid "Web Server"
4546 msgstr "Veb Vericisi"
4547
4548 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4549 #, c-format
4550 msgid "Domain Name Server"
4551 msgstr "Domen Adı Vericisi"
4552
4553 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4554 #, c-format
4555 msgid "SSH server"
4556 msgstr "SSH vericisisi"
4557
4558 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4559 #, c-format
4560 msgid "FTP server"
4561 msgstr "FTP vericisi"
4562
4563 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "DHCP Server"
4566 msgstr "CUPS vericisi"
4567
4568 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4569 #, c-format
4570 msgid "Mail Server"
4571 msgstr "Poçt Vericisi"
4572
4573 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4574 #, c-format
4575 msgid "POP and IMAP Server"
4576 msgstr "POP və IMAP Vericisi"
4577
4578 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4579 #, c-format
4580 msgid "Telnet server"
4581 msgstr "Telnet vericisi"
4582
4583 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "NFS Server"
4586 msgstr "DNS vericiləri"
4587
4588 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4589 #, c-format
4590 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4594 #, c-format
4595 msgid "Bacula backup"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "Syslog network logging"
4601 msgstr "Ani Şəbəkə Fəallaşdırılması (Network Hotplugging)"
4602
4603 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4604 #, c-format
4605 msgid "CUPS server"
4606 msgstr "CUPS vericisi"
4607
4608 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "MySQL server"
4611 msgstr "NFS vericisi"
4612
4613 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "PostgreSQL server"
4616 msgstr "CUPS vericisi"
4617
4618 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4619 #, c-format
4620 msgid "Echo request (ping)"
4621 msgstr "Echo istəyi (ping)"
4622
4623 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4624 #, c-format
4625 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4629 #, c-format
4630 msgid "BitTorrent"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4634 #, c-format
4635 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4639 #, c-format
4640 msgid "Port scan detection"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4644 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4645 #, fuzzy, c-format
4646 msgid "Firewall configuration"
4647 msgstr "Əllə quraşdırma"
4648
4649 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4650 #, c-format
4651 msgid ""
4652 "drakfirewall configurator\n"
4653 "\n"
4654 "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
4655 "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
4656 "specialized Mageia Security Firewall distribution."
4657 msgstr ""
4658 "drakfirewall quraşdırıcısı\n"
4659 "\n"
4660 "Bu, Mageia sisteminiz üçün şəxsi bir atəş divarını quraşdıracaq.\n"
4661 "Daha güclü və e'tibarlı sistem üçün xahiş edirik, xüsusi Mageia Security\n"
4662 "Firewall buraxılışı ilə maraqlanın."
4663
4664 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4665 #, c-format
4666 msgid ""
4667 "drakfirewall configurator\n"
4668 "\n"
4669 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4670 "drakconnect before going any further."
4671 msgstr ""
4672 "drakfirewall quraşdırıcısı\n"
4673 "\n"
4674 "Daha irəli getmədən Şəbəkə/İnternet bağlantınızı drakconnect\n"
4675 "vasitəsi ilə quraşdırdığınızdan əmin olun."
4676
4677 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/drakfirewall.pm:249
4678 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4679 #, c-format
4680 msgid "Firewall"
4681 msgstr "Atəş Divarı"
4682
4683 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:250
4684 #, c-format
4685 msgid ""
4686 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4687 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4688 "Have a look at /etc/services for information."
4689 msgstr ""
4690 "Müxtəlif qapılar daxil edə bilərsiniz. \n"
4691 "Hökmlü nümunələr: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4692 "Mə'lumat üçün /etc/services'a baxın."
4693
4694 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid ""
4697 "Invalid port given: %s.\n"
4698 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4699 "where port is between 1 and 65535.\n"
4700 "\n"
4701 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4702 msgstr ""
4703 "Hökmsüz qapı daxil edildi: %s.\n"
4704 "Düzgün şəkil \"port/tcp\" ya da \"port/udp\"dır, \n"
4705 "burada qapı 1 və 65535 arası ədəddir."
4706
4707 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4708 #, c-format
4709 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4710 msgstr "İnternetin hansı xidmətlərə bağlana bilməsini istəyirsiniz?"
4711
4712 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/netconnect.pm:127
4713 #: ../lib/network/network.pm:540
4714 #, c-format
4715 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4719 #, c-format
4720 msgid "Everything (no firewall)"
4721 msgstr "Hamısına (atəş divarı olmasın)"
4722
4723 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:270
4724 #, c-format
4725 msgid "Other ports"
4726 msgstr "Diqər qapılar"
4727
4728 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:271
4729 #, c-format
4730 msgid "Log firewall messages in system logs"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313
4734 #, c-format
4735 msgid ""
4736 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
4737 "into your computer.\n"
4738 "Please select which network activities should be watched."
4739 msgstr ""
4740
4741 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:318
4742 #, c-format
4743 msgid "Use Interactive Firewall"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
4747 #, c-format
4748 msgid "No device found"
4749 msgstr "Heç bir avadanlıq tapıla bilmədi"
4750
4751 #: ../lib/network/drakroam.pm:85
4752 #, c-format
4753 msgid "Device: "
4754 msgstr "Avadanlıq: "
4755
4756 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
4757 #, c-format
4758 msgid "Configure"
4759 msgstr "Qur"
4760
4761 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
4762 #, c-format
4763 msgid "Refresh"
4764 msgstr "Yenilə"
4765
4766 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
4767 #, c-format
4768 msgid "Wireless connection"
4769 msgstr "Kabelsiz bağlantı"
4770
4771 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "VPN configuration"
4774 msgstr "CUPS quraşdırılması"
4775
4776 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "Choose the VPN type"
4779 msgstr "Yeni böyüklüyü seçin"
4780
4781 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
4782 #, c-format
4783 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
4784 msgstr ""
4785
4786 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
4789 msgstr "Namə'lum bağlantı növü"
4790
4791 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
4792 #, c-format
4793 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
4794 msgstr ""
4795
4796 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "Configure a new connection..."
4799 msgstr "Bağlantınız sınanır..."
4800
4801 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "New name"
4804 msgstr "Həqiqi ad"
4805
4806 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
4807 #, c-format
4808 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
4809 msgstr ""
4810
4811 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "Please enter the required key(s)"
4814 msgstr "Xahiş edirik, WebDAV vericisi URL-ni daxil edin"
4815
4816 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
4819 msgstr "%s əksi ilə rabitə qurula bilmir"
4820
4821 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
4822 #, c-format
4823 msgid "Do you want to start the connection now?"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
4827 #, c-format
4828 msgid ""
4829 "The VPN connection is now configured.\n"
4830 "\n"
4831 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
4832 "connection.\n"
4833 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
4834 "VPN connection.\n"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: ../lib/network/ifw.pm:132
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "Port scanning"
4840 msgstr "Bölüşmə yoxdur"
4841
4842 #: ../lib/network/ifw.pm:133
4843 #, fuzzy, c-format
4844 msgid "Service attack"
4845 msgstr "Xidmət _növü:"
4846
4847 #: ../lib/network/ifw.pm:134
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "Password cracking"
4850 msgstr "Şifrə (təkrar)"
4851
4852 #: ../lib/network/ifw.pm:135
4853 #, c-format
4854 msgid "New connection"
4855 msgstr "Yeni bağlantı"
4856
4857 #: ../lib/network/ifw.pm:136
4858 #, c-format
4859 msgid "\"%s\" attack"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: ../lib/network/ifw.pm:138
4863 #, c-format
4864 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
4865 msgstr ""
4866
4867 #: ../lib/network/ifw.pm:139
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "The %s service has been attacked by %s."
4870 msgstr "Bu hadisə dəyişdirilib."
4871
4872 #: ../lib/network/ifw.pm:140
4873 #, c-format
4874 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
4875 msgstr ""
4876
4877 #: ../lib/network/ifw.pm:141
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "%s is connecting on the %s service."
4880 msgstr "İnternet bağlantısı kəsilir"
4881
4882 #: ../lib/network/ifw.pm:142
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
4885 msgstr "Bu hadisə dəyişdirilib."
4886
4887 #: ../lib/network/ifw.pm:151
4888 #, c-format
4889 msgid ""
4890 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
4891 "network."
4892 msgstr ""
4893
4894 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
4895 #: ../lib/network/ifw.pm:155
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid "port %d"
4898 msgstr "Raport Göndər"
4899
4900 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4901 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
4902 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4903 #, c-format
4904 msgid "Manual"
4905 msgstr "Bələdçi"
4906
4907 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4908 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
4909 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
4910 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
4911 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
4912 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4913 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
4914 #, c-format
4915 msgid "Automatic"
4916 msgstr "Avtomatik"
4917
4918 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
4919 #, c-format
4920 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4924 #, c-format
4925 msgid "Please select the correct driver"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4929 #, c-format
4930 msgid ""
4931 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
4932 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
4933 "supported."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
4937 #, c-format
4938 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
4942 #, c-format
4943 msgid ""
4944 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
4945 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
4949 #, c-format
4950 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
4954 #, c-format
4955 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
4961 msgstr "Səbəbsiz bir sürücü seçilir"
4962
4963 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4964 #, c-format
4965 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "Install a new driver"
4971 msgstr "Sistemin qurulumu"
4972
4973 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
4974 #, c-format
4975 msgid "Select a device:"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
4979 #, c-format
4980 msgid "Please select your network:"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid ""
4986 "_: This is a verb\n"
4987 "Monitor"
4988 msgstr "Şəbəkə Üstündən Geri Yüklə"
4989
4990 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "Network Center"
4993 msgstr "Şəbəkə & İnternet"
4994
4995 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
4996 #, c-format
4997 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "Advanced settings"
5003 msgstr "Ətraflı seçimlər"
5004
5005 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
5006 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "Manual choice"
5009 msgstr "əllə"
5010
5011 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
5012 #, c-format
5013 msgid "Internal ISDN card"
5014 msgstr "Daxili ISDN kart"
5015
5016 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
5017 #, c-format
5018 msgid "Protocol for the rest of the world"
5019 msgstr "Dünyanın geri qalanı üçün protokol"
5020
5021 #: ../lib/network/netconnect.pm:71
5022 #, c-format
5023 msgid "European protocol (EDSS1)"
5024 msgstr "Avropa protokolu (EDSS1)"
5025
5026 #: ../lib/network/netconnect.pm:72
5027 #, c-format
5028 msgid ""
5029 "Protocol for the rest of the world\n"
5030 "No D-Channel (leased lines)"
5031 msgstr ""
5032 "Dünyanın geri qalanı üçün protokol \n"
5033 " D-Channel yoxdur (kiralıq xətlər)"
5034
5035 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5036 #, c-format
5037 msgid "Network & Internet Configuration"
5038 msgstr "Şəbəkə və İnternet Qurğuları"
5039
5040 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5041 #, c-format
5042 msgid "Choose the connection you want to configure"
5043 msgstr "Qurğulamaq istədiyiniz bağlantını seçin"
5044
5045 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
5046 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5047 #, c-format
5048 msgid "Select the network interface to configure:"
5049 msgstr "Quraşdırılacaq şəbəkə ara üzünü seç:"
5050
5051 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "%s: %s"
5054 msgstr "DNS"
5055
5056 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5057 #, c-format
5058 msgid "No device can be found for this connection type."
5059 msgstr ""
5060
5061 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "Hardware Configuration"
5064 msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"
5065
5066 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5067 #, c-format
5068 msgid "Please select your provider:"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5072 #, c-format
5073 msgid ""
5074 "Please select your connection protocol.\n"
5075 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5079 #, c-format
5080 msgid "Connection control"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
5084 #, c-format
5085 msgid "Testing your connection..."
5086 msgstr "Bağlantınız sınanır..."
5087
5088 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5089 #, c-format
5090 msgid "Connection Configuration"
5091 msgstr "Bağlantı quraşdırılması"
5092
5093 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5094 #, c-format
5095 msgid "Please fill or check the field below"
5096 msgstr "Xahiş edirik, aşağıdakıları doldurun ya da seçin"
5097
5098 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5099 #, c-format
5100 msgid "Your personal phone number"
5101 msgstr "Şəxsi telefon nömrəniz"
5102
5103 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5104 #, c-format
5105 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5106 msgstr "İnternet xidmət vericinizin adı (məsələn azeronline.com)"
5107
5108 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5109 #, c-format
5110 msgid "Provider phone number"
5111 msgstr "İXM telefon nömrəsi"
5112
5113 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5114 #, c-format
5115 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5116 msgstr "Provayder DNS-i 1 (arzuya görə)"
5117
5118 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5119 #, c-format
5120 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5121 msgstr "Provayder DNS-i 2 (arzuya görə)"
5122
5123 #: ../lib/network/netconnect.pm:352
5124 #, c-format
5125 msgid "Dialing mode"
5126 msgstr "Yığma modu"
5127
5128 #: ../lib/network/netconnect.pm:353
5129 #, c-format
5130 msgid "Connection speed"
5131 msgstr "Bağlantı sürəti"
5132
5133 #: ../lib/network/netconnect.pm:354
5134 #, c-format
5135 msgid "Connection timeout (in sec)"
5136 msgstr "Bağlantı vaxt dolması (saniyə sonra)"
5137
5138 #: ../lib/network/netconnect.pm:357
5139 #, c-format
5140 msgid "Card IRQ"
5141 msgstr "Kart IRQ"
5142
5143 #: ../lib/network/netconnect.pm:358
5144 #, c-format
5145 msgid "Card mem (DMA)"
5146 msgstr "Kart mem (DMA)"
5147
5148 #: ../lib/network/netconnect.pm:359
5149 #, c-format
5150 msgid "Card IO"
5151 msgstr "Kart GÇ"
5152
5153 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5154 #, c-format
5155 msgid "Card IO_0"
5156 msgstr "Kart IO_0"
5157
5158 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5159 #, c-format
5160 msgid "Card IO_1"
5161 msgstr "Kart IO_1"
5162
5163 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5164 #, c-format
5165 msgid "External ISDN modem"
5166 msgstr "Xarici ISDN modem"
5167
5168 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5169 #, c-format
5170 msgid "Select a device!"
5171 msgstr "Avadanlıq seçin !"
5172
5173 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5174 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5175 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5176 #, c-format
5177 msgid "ISDN Configuration"
5178 msgstr "ISDN quraşdırılması"
5179
5180 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5181 #, c-format
5182 msgid "What kind of card do you have?"
5183 msgstr "Hansı növ kartınız var?"
5184
5185 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5186 #, c-format
5187 msgid ""
5188 "\n"
5189 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5190 "\n"
5191 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5192 "card.\n"
5193 msgstr ""
5194 "\n"
5195 "İSA kartınız var isə sonrakı ekrandakı qiymətlər doğru olmalıdır.\n"
5196 "\n"
5197 "PCMCİA kartınız var isə kartınızın \"irq\" və ya \"io\"sunu bilməlisiniz.\n"
5198
5199 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5200 #, c-format
5201 msgid "Continue"
5202 msgstr "Davam et"
5203
5204 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5205 #, c-format
5206 msgid "Abort"
5207 msgstr "Dayandır"
5208
5209 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5210 #, c-format
5211 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5212 msgstr "Hansı sizin ISDN kartınızdır?"
5213
5214 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5215 #, c-format
5216 msgid ""
5217 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5218 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5219 "want to use?"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5223 #, c-format
5224 msgid "Which protocol do you want to use?"
5225 msgstr "Hansı protokolu istifadə etmək istəyirsiniz?"
5226
5227 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5228 #, c-format
5229 msgid ""
5230 "Select your provider.\n"
5231 "If it is not listed, choose Unlisted."
5232 msgstr ""
5233 "İnternet xidmət vericinizi seçin.\n"
5234 "Siyahıda deyilsə Siyahıda deyil'-i seçin."
5235
5236 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5237 #, c-format
5238 msgid "Provider:"
5239 msgstr "Provayder: "
5240
5241 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5242 #, c-format
5243 msgid ""
5244 "Your modem is not supported by the system.\n"
5245 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5246 msgstr ""
5247 "Modeminiz sistem tərəfindən dəstəklənmir.\n"
5248 "http://www.linmodems.org ünvanına baxın"
5249
5250 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5251 #, c-format
5252 msgid "Select the modem to configure:"
5253 msgstr "Quraşdırılacaq modemi seçin:"
5254
5255 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5256 #, c-format
5257 msgid "Modem"
5258 msgstr "Modem"
5259
5260 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5261 #, c-format
5262 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5263 msgstr "Modeminizin hansı serial qapıya bağlı olduğunu seçiniz"
5264
5265 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5266 #, c-format
5267 msgid "Select your provider:"
5268 msgstr "Provayderinizi seçin:"
5269
5270 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5271 #, c-format
5272 msgid "Dialup: account options"
5273 msgstr "Dialup: hesab seçimləri"
5274
5275 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5276 #, c-format
5277 msgid "Connection name"
5278 msgstr "Bağlantı adı"
5279
5280 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5281 #, c-format
5282 msgid "Phone number"
5283 msgstr "Telefon nömrəsi"
5284
5285 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5286 #, c-format
5287 msgid "Login ID"
5288 msgstr "Giriş adı"
5289
5290 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5291 #, c-format
5292 msgid "Dialup: IP parameters"
5293 msgstr "Dialup: IP parametrləri"
5294
5295 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5296 #, c-format
5297 msgid "IP parameters"
5298 msgstr "IP parametrləri"
5299
5300 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5301 #, c-format
5302 msgid "Subnet mask"
5303 msgstr "Subnet maskası"
5304
5305 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5306 #, c-format
5307 msgid "Dialup: DNS parameters"
5308 msgstr "Dialup: DNS parametrləri"
5309
5310 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5311 #, c-format
5312 msgid "DNS"
5313 msgstr "DNS"
5314
5315 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5316 #, c-format
5317 msgid "Domain name"
5318 msgstr "Domen adı"
5319
5320 #: ../lib/network/netconnect.pm:651
5321 #, c-format
5322 msgid "First DNS Server (optional)"
5323 msgstr "Birinci DNS Vericisi (arzuya görə)"
5324
5325 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5326 #, c-format
5327 msgid "Second DNS Server (optional)"
5328 msgstr "İkinci DNS Vericisi (arzuya görə)"
5329
5330 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5331 #, c-format
5332 msgid "Set hostname from IP"
5333 msgstr "IP-dən qovşaq adını seç"
5334
5335 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5336 #, c-format
5337 msgid "Gateway IP address"
5338 msgstr "Şəbəkə keçişi IP ünvanı"
5339
5340 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "Automatically at boot"
5343 msgstr "Açılışda başlat"
5344
5345 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5346 #, c-format
5347 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5351 #, c-format
5352 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "How do you want to dial this connection?"
5358 msgstr "Bağlantınızı açılışda başlatmaq istəyirsiniz?"
5359
5360 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5361 #, c-format
5362 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5363 msgstr "İndi internetə bağlanmağı sınamaq istəyirsiniz?"
5364
5365 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5366 #, c-format
5367 msgid "The system is now connected to the Internet."
5368 msgstr "Sistem indi İnternetə bağlıdır."
5369
5370 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5371 #, c-format
5372 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5373 msgstr "Təhlükəsizlik səbəbi ilə, indi bağlantı qopacaqdır."
5374
5375 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5376 #, c-format
5377 msgid ""
5378 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5379 "Try to reconfigure your connection."
5380 msgstr ""
5381 "Sisteminiz İnternetə bağlı görünmür.\n"
5382 "Bağlantınızı yenidən quraşdırın."
5383
5384 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5387 msgstr ""
5388 "Şəbəkənin yenidən başladılması sırasında xəta oldu: \n"
5389 "\n"
5390 "%s"
5391
5392 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5393 #, c-format
5394 msgid ""
5395 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5396 "modem or router."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5400 #, c-format
5401 msgid ""
5402 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5403 "settings."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5409 msgstr ""
5410 "Təbrik edirik, internet və şəbəkə quraşdırılması bitdi.\n"
5411 "\n"
5412
5413 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5414 #, c-format
5415 msgid ""
5416 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5417 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5418 msgstr ""
5419
5420 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid ""
5423 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5424 "configuration."
5425 msgstr ""
5426 "Quraşdırma sırasında xətalar yarandı.\n"
5427 "net_monitor ya da mcc vasitəsiylə bağlantınızı sınayın. Əgər "
5428 "bağlantınızyoxdursa, quraşdırmanı yenidən başladın."
5429
5430 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5433 msgstr ""
5434 "Təbrik edirik, internet və şəbəkə quraşdırılması bitdi.\n"
5435 "\n"
5436
5437 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5438 #, c-format
5439 msgid ""
5440 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5441 "avoid any hostname-related problems."
5442 msgstr ""
5443 "Bu edildikdən sonra Xdən çıxmağınızı tövsiyyə edirik, yoxsa\n"
5444 "verici adı xəsarətləri meydana gələ bilər."
5445
5446 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5447 #, c-format
5448 msgid "Sagem USB modem"
5449 msgstr "Sagem USB modem"
5450
5451 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5452 #, c-format
5453 msgid "Bewan modem"
5454 msgstr "Bewan modem"
5455
5456 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5457 #, c-format
5458 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5459 msgstr "ECI Hi-Focus modem"
5460
5461 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5462 #, c-format
5463 msgid "LAN connection"
5464 msgstr "LAN bağlantısı"
5465
5466 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5467 #, c-format
5468 msgid "ADSL connection"
5469 msgstr "ADSL bağlantısı"
5470
5471 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5472 #, c-format
5473 msgid "Cable connection"
5474 msgstr "Kabel bağlantısı"
5475
5476 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5477 #, c-format
5478 msgid "ISDN connection"
5479 msgstr "ISDN Bağlantısı"
5480
5481 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5482 #, c-format
5483 msgid "Modem connection"
5484 msgstr "Modem bağlantısı"
5485
5486 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5487 #, c-format
5488 msgid "DVB connection"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5492 #, c-format
5493 msgid "(detected on port %s)"
5494 msgstr "(%s qapısında tapıldı)"
5495
5496 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5497 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5498 #, c-format
5499 msgid "(detected %s)"
5500 msgstr "(%s tapıldı)"
5501
5502 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5503 #, c-format
5504 msgid "(detected)"
5505 msgstr "(tapıldı)"
5506
5507 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5508 #, c-format
5509 msgid "Network Configuration"
5510 msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"
5511
5512 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5513 #, c-format
5514 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5515 msgstr "Zeroconf qovşaq adı həlli"
5516
5517 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5518 #, c-format
5519 msgid ""
5520 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5521 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5522 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5523 "It is not necessary on most networks."
5524 msgstr ""
5525
5526 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5527 #, c-format
5528 msgid "Zeroconf Host name"
5529 msgstr "Zeroconf Qovşaq adı"
5530
5531 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5532 #, c-format
5533 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5534 msgstr "Zeroconf qovşaq adı . (nöqtə) daxil edə bilməz"
5535
5536 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5537 #, c-format
5538 msgid ""
5539 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5540 "configured.\n"
5541 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5542 "Internet & Network connection.\n"
5543 msgstr ""
5544 "Şəbəkədən quraşdırması apardığınız üçün şəbəkəniz onsuzda quruludur.\n"
5545 "Qurğuları saxlamaq üçün Oldu'ya, İnternet və Şəbəkə qurğularınızı yenidən "
5546 "quraşdırmaq üçün isə Ləğv et'ə basın.\n"
5547
5548 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5549 #, c-format
5550 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5551 msgstr "Şəbəkə yenidən başladılmalıdır. Yenidən başlatmaq istəyirsiniz?"
5552
5553 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5554 #, c-format
5555 msgid ""
5556 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5557 "\n"
5558 "%s"
5559 msgstr ""
5560 "Şəbəkənin yenidən başladılması sırasında xəta oldu: \n"
5561 "\n"
5562 "%s"
5563
5564 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5565 #, c-format
5566 msgid ""
5567 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5568 "\n"
5569 "\n"
5570 "Press \"%s\" to continue."
5571 msgstr ""
5572 "İndi %s bağlantısı qurğulanacaq.\n"
5573 "\n"
5574 "\n"
5575 "Davam etmək üçün \"%s\" düyməsinə basın."
5576
5577 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5578 #, c-format
5579 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5580 msgstr "Quraşdırma qurtardı, dəyişiklikləri tətbiq etmək istəyirsiniz ?"
5581
5582 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5583 #, c-format
5584 msgid ""
5585 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5586 "Choose the one you want to use.\n"
5587 "\n"
5588 msgstr ""
5589 "Siz İnternetə bağlanmanın bir neçə yöntəmini quraşdırmışsınız.\n"
5590 "İstifadə etmək istədiyinizi seçin.\n"
5591 "\n"
5592
5593 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5594 #, c-format
5595 msgid "Internet connection"
5596 msgstr "İnternet bağlantısı"
5597
5598 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5599 #, c-format
5600 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5601 msgstr "%s şəbəkə avadanlığı qurulur (sürücü %s) "
5602
5603 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5604 #, c-format
5605 msgid ""
5606 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5607 "choose the one you want to use."
5608 msgstr ""
5609
5610 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5611 #, c-format
5612 msgid ""
5613 "Please enter your host name.\n"
5614 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5615 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5616 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5617 msgstr ""
5618 "Xahiş edirik, kompüterinizn adını girin.\n"
5619 "Məsələn``kompüteradı.sahəadı.com''.\n"
5620 "Əgər şəbəkə keçidi istifadə edirsinizsə bunun da IP nömrəsini girməlisiniz."
5621
5622 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5623 #, c-format
5624 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5628 #, c-format
5629 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5630 msgstr "DNS vericisi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
5631
5632 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5633 #, c-format
5634 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
5635 msgstr "Şəbəkə keçişi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
5636
5637 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5638 #, c-format
5639 msgid "Gateway device"
5640 msgstr "Şəbəkə keçidi avadanlığı"
5641
5642 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5643 #, c-format
5644 msgid ""
5645 "An unexpected error has happened:\n"
5646 "%s"
5647 msgstr ""
5648 "Gözlənilməyən xəta baş verdi:\n"
5649 "%s"
5650
5651 #: ../lib/network/network.pm:514
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "Advanced network settings"
5654 msgstr "Yerli Şəbəkə ünvanı"
5655
5656 #: ../lib/network/network.pm:515
5657 #, c-format
5658 msgid ""
5659 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5660 "to reboot the machine for changes to take effect."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: ../lib/network/network.pm:517
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "Wireless regulatory domain"
5666 msgstr "Kabelsiz bağlantı"
5667
5668 #: ../lib/network/network.pm:518
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "TCP/IP settings"
5671 msgstr "PLL qurğusu:"
5672
5673 #: ../lib/network/network.pm:519
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "Disable IPv6"
5676 msgstr "Qeyri-fəallaşdır"
5677
5678 #: ../lib/network/network.pm:520
5679 #, c-format
5680 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: ../lib/network/network.pm:521
5684 #, c-format
5685 msgid "Disable TCP Timestamps"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: ../lib/network/network.pm:522
5689 #, c-format
5690 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: ../lib/network/network.pm:523
5694 #, c-format
5695 msgid "Disable ICMP echo"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: ../lib/network/network.pm:524
5699 #, c-format
5700 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: ../lib/network/network.pm:525
5704 #, c-format
5705 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: ../lib/network/network.pm:526
5709 #, c-format
5710 msgid "Log strange packets"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: ../lib/network/network.pm:539
5714 #, c-format
5715 msgid "Proxies configuration"
5716 msgstr "Vəkil vericilər quraşdırılması"
5717
5718 #: ../lib/network/network.pm:540
5719 #, c-format
5720 msgid ""
5721 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5722 "my_caching_server:8080)"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: ../lib/network/network.pm:541
5726 #, c-format
5727 msgid "HTTP proxy"
5728 msgstr "HTTP vəkil verici"
5729
5730 #: ../lib/network/network.pm:542
5731 #, c-format
5732 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: ../lib/network/network.pm:543
5736 #, c-format
5737 msgid "HTTPS proxy"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: ../lib/network/network.pm:544
5741 #, c-format
5742 msgid "FTP proxy"
5743 msgstr "FTP vəkili"
5744
5745 #: ../lib/network/network.pm:545
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "No proxy for (comma separated list):"
5748 msgstr "%d vergüllə ayrılmış qatar"
5749
5750 #: ../lib/network/network.pm:550
5751 #, c-format
5752 msgid "Proxy should be http://..."
5753 msgstr "Vəkil http://... şəklində olmalıdır."
5754
5755 #: ../lib/network/network.pm:551
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
5758 msgstr "Vəkil http://... şəklində olmalıdır."
5759
5760 #: ../lib/network/network.pm:552
5761 #, c-format
5762 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
5763 msgstr "URL 'ftp:' ya da 'http:' ilə başlamalıdır"
5764
5765 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
5766 #, c-format
5767 msgid ""
5768 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
5769 "\n"
5770 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
5771 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
5772 "\n"
5773 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
5774 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
5775 "\n"
5776 "Which interfaces should be protected?\n"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
5780 #, c-format
5781 msgid "Keep custom rules"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
5785 #, c-format
5786 msgid "Drop custom rules"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
5790 #, c-format
5791 msgid ""
5792 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
5793 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
5794 "What do you want to do?"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
5798 #, c-format
5799 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
5800 msgstr ""
5801
5802 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
5803 #, c-format
5804 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
5805 msgstr ""
5806
5807 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
5808 #. -PO: second argument is a package media name
5809 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
5810 #, c-format
5811 msgid ""
5812 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
5813 msgstr ""
5814
5815 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
5816 #, c-format
5817 msgid "The following component is missing: %s"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: ../lib/network/thirdparty.pm:156
5821 #, c-format
5822 msgid ""
5823 "The required files can also be installed from this URL:\n"
5824 "%s"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: ../lib/network/thirdparty.pm:192
5828 #, c-format
5829 msgid "Firmware files are required for this device."
5830 msgstr ""
5831
5832 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
5833 #, c-format
5834 msgid "Use a floppy"
5835 msgstr "Disket işlət"
5836
5837 #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
5838 #, c-format
5839 msgid "Use my Windows partition"
5840 msgstr "Windows bölməmi işlət"
5841
5842 #: ../lib/network/thirdparty.pm:197
5843 #, c-format
5844 msgid "Select file"
5845 msgstr "Fayl seç"
5846
5847 #: ../lib/network/thirdparty.pm:208
5848 #, c-format
5849 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
5855 msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini silin"
5856
5857 #: ../lib/network/thirdparty.pm:234
5858 #, c-format
5859 msgid "No Windows system has been detected!"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: ../lib/network/thirdparty.pm:244
5863 #, c-format
5864 msgid "Insert floppy"
5865 msgstr "Disket daxil edin"
5866
5867 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5868 #, c-format
5869 msgid ""
5870 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
5871 "press %s"
5872 msgstr ""
5873 "Kök cərgəsində %2$s olan FAT ilə şəkilləndirilmiş %1$s disketini taxın və "
5874 "%3$s düyməsinə basın"
5875
5876 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5877 #, c-format
5878 msgid "Next"
5879 msgstr "Sonrakı"
5880
5881 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
5882 #, c-format
5883 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
5884 msgstr "Disketə icazə xətası, %s avadanlığı bağlana bilmədi"
5885
5886 #: ../lib/network/thirdparty.pm:354
5887 #, c-format
5888 msgid "Looking for required software and drivers..."
5889 msgstr ""
5890
5891 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
5894 msgstr "Xahiş edirik gözləyin, avadanlıqlar tapılır və quraşdırılır..."
5895
5896 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
5897 #, c-format
5898 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
5902 #, c-format
5903 msgid "Static Key"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. -PO: please don't translate the CA acronym
5907 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
5908 #, c-format
5909 msgid "Certificate Authority (CA)"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
5913 #, c-format
5914 msgid "Certificate"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
5918 #, c-format
5919 msgid "Key"
5920 msgstr "Açarla"
5921
5922 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "TLS control channel key"
5925 msgstr "Sol Control düyməsi"
5926
5927 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
5928 #, c-format
5929 msgid "Key direction"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Authenticate using username and password"
5935 msgstr "%s istifadəçi adı ilə giriş edilə bilmir (şifrəniz səhvdir?)"
5936
5937 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
5938 #, c-format
5939 msgid "Check server certificate"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Cipher algorithm"
5945 msgstr "Şifrələmə alqorifması"
5946
5947 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
5948 #, c-format
5949 msgid "Default"
5950 msgstr "Ön Qurğulu"
5951
5952 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
5953 #, c-format
5954 msgid "Size of cipher key"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "Get from server"
5960 msgstr "Telnet vericisi"
5961
5962 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "Gateway port"
5965 msgstr "Şəbəkə Keçidi"
5966
5967 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "Remote IP address"
5970 msgstr "Şəbəkə keçişi IP ünvanı"
5971
5972 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "Use TCP protocol"
5975 msgstr "Protokol"
5976
5977 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
5978 #, c-format
5979 msgid "Virtual network device type"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
5983 #, c-format
5984 msgid "Virtual network device number (optional)"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
5988 #, c-format
5989 msgid "Starting connection.."
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
5993 #, c-format
5994 msgid "Please insert your token"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
5998 #, c-format
5999 msgid "PIN number"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
6003 #, c-format
6004 msgid "Cisco VPN Concentrator"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "Group name"
6010 msgstr "Qrup ID'si"
6011
6012 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
6013 #, c-format
6014 msgid "Group secret"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
6018 #, c-format
6019 msgid "Username"
6020 msgstr "İstifadəçi adı"
6021
6022 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "NAT Mode"
6025 msgstr "Mod"
6026
6027 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
6028 #, c-format
6029 msgid "Use specific UDP port"
6030 msgstr ""
6031
6032 #, fuzzy
6033 #~ msgid "Connecting.."
6034 #~ msgstr "Bağlan..."
6035
6036 #, fuzzy
6037 #~ msgid "Account network traffic"
6038 #~ msgstr "Sinxronlaşdırma vasitəsi"
6039
6040 #~ msgid ""
6041 #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
6042 #~ "the current one):"
6043 #~ msgstr ""
6044 #~ "Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq "
6045 #~ "yaradılacaqdır):"
6046
6047 #, fuzzy
6048 #~ msgid "Clone"
6049 #~ msgstr "Bağlan"
6050
6051 #~ msgid ""
6052 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
6053 #~ "\n"
6054 #~ "%s\n"
6055 #~ "\n"
6056 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
6057 #~ msgstr ""
6058 #~ "Sistemnizdə bir dənə qurulmuş şəbəkə adapteri var:\n"
6059 #~ "\n"
6060 #~ "%s\n"
6061 #~ "\n"
6062 #~ "Yerli Şəbəkə adapterinizi qurmaq üzərəyəm?"
6063
6064 #~ msgid ""
6065 #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
6066 #~ "the hardware configuration tool."
6067 #~ msgstr ""
6068 #~ "Sisteminizdə şəbəkə kartı tapıla bilməyib.Avadanlığı quran vasitəni işə "
6069 #~ "salın."
6070
6071 #~ msgid "Connection type: "
6072 #~ msgstr "Bağlantı növü:"
6073
6074 #~ msgid "%s already in use\n"
6075 #~ msgstr "%s onsuzda istifadədədir\n"
6076
6077 #~ msgid "DrakVPN"
6078 #~ msgstr "DrakVPN"
6079
6080 #~ msgid "The VPN connection is enabled."
6081 #~ msgstr "VPN bağlantısı fəaldır."
6082
6083 #~ msgid "disable"
6084 #~ msgstr "passivləşdir"
6085
6086 #~ msgid "reconfigure"
6087 #~ msgstr "yenidən quraşdır"
6088
6089 #~ msgid "dismiss"
6090 #~ msgstr "keç"
6091
6092 #~ msgid "Disabling VPN..."
6093 #~ msgstr "VPN bağlanır..."
6094
6095 #~ msgid "The VPN connection is now disabled."
6096 #~ msgstr "VPN bağlantısı indi qeyri-fəallaşdırıldı."
6097
6098 #~ msgid "VPN connection currently disabled"
6099 #~ msgstr "VPN bağlantısı hazırda qeyri-fəaldır."
6100
6101 #~ msgid "enable"
6102 #~ msgstr "fəallaşdır"
6103
6104 #~ msgid "Enabling VPN..."
6105 #~ msgstr "VPN fəallaşdırılır..."
6106
6107 #~ msgid "The VPN connection is now enabled."
6108 #~ msgstr "VPN bağlantısı indi fəallaşdırıldı."
6109
6110 #~ msgid "Simple VPN setup."
6111 #~ msgstr "Sadə VPN qurğusu."
6112
6113 #~ msgid "Problems installing package %s"
6114 #~ msgstr "%s paketi qurulurkən xəta oldu"
6115
6116 #~ msgid "Security Policies"
6117 #~ msgstr "Təhlükəsizlik Siyasətləri"
6118
6119 #~ msgid "IKE daemon racoon"
6120 #~ msgstr "IKE daemon racoon"
6121
6122 #~ msgid "Configuration file"
6123 #~ msgstr "Quraşdırma faylı"
6124
6125 #~ msgid "%s entries"
6126 #~ msgstr "%s giriş"
6127
6128 #~ msgid ""
6129 #~ "_:display here is a verb\n"
6130 #~ "Display"
6131 #~ msgstr "Göstər"
6132
6133 #~ msgid "Edit"
6134 #~ msgstr "Düzəlt"
6135
6136 #~ msgid "Commit"
6137 #~ msgstr "Göndər"
6138
6139 #~ msgid ""
6140 #~ "_:display here is a verb\n"
6141 #~ "Display configuration"
6142 #~ msgstr "Quraşdırılması göstər"
6143
6144 #~ msgid "Edit section"
6145 #~ msgstr "Qismi dəyişdir"
6146
6147 #~ msgid "Section names"
6148 #~ msgstr "Qisim adları"
6149
6150 #~ msgid "Remove section"
6151 #~ msgstr "Qismi sil"
6152
6153 #~ msgid "racoon.conf entries"
6154 #~ msgstr "racoon.conf girişləri"
6155
6156 #~ msgid "path"
6157 #~ msgstr "cığır"
6158
6159 #~ msgid "remote"
6160 #~ msgstr "uzaq"
6161
6162 #~ msgid "sainfo"
6163 #~ msgstr "sainfo"
6164
6165 #~ msgid "path type"
6166 #~ msgstr "cığır növü"
6167
6168 #~ msgid "real file"
6169 #~ msgstr "əsl fayl"
6170
6171 #~ msgid "Congratulations!"
6172 #~ msgstr "Təbriklər!"
6173
6174 #~ msgid "PFS group"
6175 #~ msgstr "PFS qrupu"
6176
6177 #~ msgid "Lifetime number"
6178 #~ msgstr "Lifetime nömrəsi"
6179
6180 #~ msgid "Lifetime unit"
6181 #~ msgstr "Lifetime bölməsi"
6182
6183 #~ msgid "Encryption algorithm"
6184 #~ msgstr "Şifrələmə alqorifması"
6185
6186 #~ msgid "Authentication algorithm"
6187 #~ msgstr "Tanıtma alqorifması"
6188
6189 #~ msgid "Compression algorithm"
6190 #~ msgstr "Sıxışdırma alqorifması"
6191
6192 #~ msgid "Remote"
6193 #~ msgstr "Uzaq"
6194
6195 #~ msgid "off"
6196 #~ msgstr "bağlı"
6197
6198 #~ msgid "on"
6199 #~ msgstr "açıq"
6200
6201 #~ msgid "Hash algorithm"
6202 #~ msgstr "Hash alqorifması"
6203
6204 #~ msgid "Authentication method"
6205 #~ msgstr "Tanıtma yöntəmi"
6206
6207 #~ msgid "DH group"
6208 #~ msgstr "DH qrupu"
6209
6210 #~ msgid "Command"
6211 #~ msgstr "Əmr"
6212
6213 #~ msgid "Source IP range"
6214 #~ msgstr "Mənbə IP aralığı"
6215
6216 #~ msgid "Destination IP range"
6217 #~ msgstr "Hədəf IP aralığı"
6218
6219 #~ msgid "Upper-layer protocol"
6220 #~ msgstr "Üst-lay protokolu"
6221
6222 #~ msgid "Flag"
6223 #~ msgstr "Bayraq"
6224
6225 #~ msgid "Direction"
6226 #~ msgstr "İstiqamət"
6227
6228 #~ msgid "IPsec policy"
6229 #~ msgstr "IPsec siyasəti"
6230
6231 #~ msgid "none"
6232 #~ msgstr "heç biri"
6233
6234 #~ msgid "Source/destination"
6235 #~ msgstr "Mənbə/Hədəf"
6236
6237 #~ msgid "Level"
6238 #~ msgstr "Səviyyə"
6239
6240 #~ msgid "default"
6241 #~ msgstr "əsas"
6242
6243 #~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
6244 #~ msgstr ""
6245 #~ "Dəyişikliklərin fəal olması üçün hesabdan çıxış edib, yenidən "
6246 #~ "girməlisiniz."
6247
6248 #, fuzzy
6249 #~ msgid "Process attack"
6250 #~ msgstr "Xidmət _növü:"
6251
6252 #, fuzzy
6253 #~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
6254 #~ msgstr "Atəş divarı quruluşu tapıldı!"
6255
6256 #, fuzzy
6257 #~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
6258 #~ msgstr "Həqiqətən də bu oyundan çıxmaq istəyirsiniz?"
6259
6260 #, fuzzy
6261 #~ msgid "Attack details"
6262 #~ msgstr "Təfsilatsız"
6263
6264 #, fuzzy
6265 #~ msgid "Attack time: %s"
6266 #~ msgstr "Gedişat: %s"
6267
6268 #~ msgid "Network interface: %s"
6269 #~ msgstr "Şəbəkə ara üzü: %s"
6270
6271 #, fuzzy
6272 #~ msgid "Attack type: %s"
6273 #~ msgstr "Çatma şəkli: %s\n"
6274
6275 #~ msgid "Protocol: %s"
6276 #~ msgstr "Protokol: %s"
6277
6278 #, fuzzy
6279 #~ msgid "Attacker IP address: %s"
6280 #~ msgstr "Kompüterin IP ünvanı:"
6281
6282 #, fuzzy
6283 #~ msgid "Attacker hostname: %s"
6284 #~ msgstr "%s qovşaq adı verilir: "
6285
6286 #, fuzzy
6287 #~ msgid "Service attacked: %s"
6288 #~ msgstr "Xidmət _növü:"
6289
6290 #, fuzzy
6291 #~ msgid "Port attacked: %s"
6292 #~ msgstr "Qapı: %s"
6293
6294 #~ msgid "Ignore"
6295 #~ msgstr "Nəzərə alma"
6296
6297 #, fuzzy
6298 #~ msgid "Interactive Firewall: new service"
6299 #~ msgstr "Atəş divarı quruluşu tapıldı!"
6300
6301 #, fuzzy
6302 #~ msgid "Process connection"
6303 #~ msgstr "Kabelsiz bağlantı"
6304
6305 #, fuzzy
6306 #~ msgid "Do you want to open this service?"
6307 #~ msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?"
6308
6309 #, fuzzy
6310 #~ msgid "Remember this answer"
6311 #~ msgstr "Bu şifrəni yadında saxla"
6312
6313 #~ msgid "Gateway:"
6314 #~ msgstr "Şəbəkə Keçidi:"
6315
6316 #~ msgid "Interface:"
6317 #~ msgstr "Ara üz:"
6318
6319 #~ msgid "Manage connections"
6320 #~ msgstr "Bağlantıları idarə et"
6321
6322 #, fuzzy
6323 #~ msgid "IP configuration"
6324 #~ msgstr "CUPS quraşdırılması"
6325
6326 #~ msgid "DNS servers"
6327 #~ msgstr "DNS vericiləri"
6328
6329 #~ msgid "Search Domain"
6330 #~ msgstr "Axtarış Sahəsi"
6331
6332 #~ msgid "static"
6333 #~ msgstr "statik"
6334
6335 #~ msgid "DHCP"
6336 #~ msgstr "DHCP"
6337
6338 #~ msgid "Start at boot"
6339 #~ msgstr "Açılışda başlat"
6340
6341 #~ msgid "Flow control"
6342 #~ msgstr "Flow idarəsi"
6343
6344 #~ msgid "Line termination"
6345 #~ msgstr "Sətir sonlandırılması"
6346
6347 #~ msgid "Modem timeout"
6348 #~ msgstr "Modem vaxt dolması"
6349
6350 #~ msgid "Use lock file"
6351 #~ msgstr "Qıfıl faylını işlət"
6352
6353 #~ msgid "Wait for dialup tone before dialing"
6354 #~ msgstr "Zəng vurmadan əvvəl ton səsini gözləyin"
6355
6356 #~ msgid "Busy wait"
6357 #~ msgstr "Məşğul gözləməsi"
6358
6359 #~ msgid "Modem sound"
6360 #~ msgstr "Modem səsi"
6361
6362 #~ msgid "Vendor"
6363 #~ msgstr "E'malatçı"
6364
6365 #~ msgid "Media class"
6366 #~ msgstr "Mediya sinifi"
6367
6368 #~ msgid "Module name"
6369 #~ msgstr "Modul adı"
6370
6371 #~ msgid "Mac Address"
6372 #~ msgstr "Mac Ünvanı"
6373
6374 #~ msgid "Bus"
6375 #~ msgstr "Yol"
6376
6377 #~ msgid "Location on the bus"
6378 #~ msgstr "Yol üstündə mövqe"
6379
6380 #~ msgid "Remove a network interface"
6381 #~ msgstr "Şəbəkə ara üzünü sil"
6382
6383 #, fuzzy
6384 #~ msgid ""
6385 #~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
6386 #~ "\n"
6387 #~ "%s"
6388 #~ msgstr ""
6389 #~ "Şəbəkənin yenidən başladılması sırasında xəta oldu: \n"
6390 #~ "\n"
6391 #~ "%s"
6392
6393 #~ msgid ""
6394 #~ "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully "
6395 #~ "deleted"
6396 #~ msgstr "Təbriklər, \"%s\" şəbəkə ara üzü müvəffəqiyyətlə silindi"
6397
6398 #~ msgid "Disconnect..."
6399 #~ msgstr "Bağlantını Kəs..."
6400
6401 #~ msgid "Connect..."
6402 #~ msgstr "Bağlan..."
6403
6404 #~ msgid "Internet connection configuration"
6405 #~ msgstr "İnternet bağlantısının quraşdırılması"
6406
6407 #~ msgid "Host name (optional)"
6408 #~ msgstr "Qovşaq adı (arzuya görə)"
6409
6410 #, fuzzy
6411 #~ msgid "Third DNS server (optional)"
6412 #~ msgstr "Birinci DNS Vericisi (arzuya görə)"
6413
6414 #~ msgid "Internet Connection Configuration"
6415 #~ msgstr "İnternet Bağlantısı Quraşdırılması"
6416
6417 #~ msgid "Internet access"
6418 #~ msgstr "İnternet yetişməsi"
6419
6420 #~ msgid "Status:"
6421 #~ msgstr "Vəziyyət:"
6422
6423 #~ msgid "Parameters"
6424 #~ msgstr "Parametrlər"
6425
6426 #, fuzzy
6427 #~ msgid "Attacker"
6428 #~ msgstr "Təfsilatsız"
6429
6430 #, fuzzy
6431 #~ msgid "Attack type"
6432 #~ msgstr "Çatma şəkli: %s\n"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30