/[soft]/drakx-net/trunk/po/be.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/be.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 6090 - (show annotations) (download)
Thu Sep 27 17:16:56 2012 UTC (11 years, 6 months ago) by tv
File size: 172392 byte(s)
merge translations from drakx
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1999 Mageia.
3 # Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>, 2000
4 # Maryia Davidouskaia <maryia@scientist.com>, 2000
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
10 "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
11 "Language-Team: be\n"
12 "Language: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../bin/drakconnect-old:45
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "Network configuration (%d adapters)"
20 msgstr "Канфігурацыя сеткі"
21
22 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
23 #, c-format
24 msgid "Interface"
25 msgstr "Інтэрфэйс"
26
27 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
28 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
29 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
30 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
31 #, c-format
32 msgid "IP address"
33 msgstr "IP адрас"
34
35 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
36 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
37 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
38 #, c-format
39 msgid "Protocol"
40 msgstr "Пратакол"
41
42 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
43 #, c-format
44 msgid "Driver"
45 msgstr "Драйвэр"
46
47 #: ../bin/drakconnect-old:64
48 #, c-format
49 msgid "State"
50 msgstr "Стан"
51
52 #: ../bin/drakconnect-old:79
53 #, c-format
54 msgid "Hostname: "
55 msgstr "Імя машыны: "
56
57 #: ../bin/drakconnect-old:81
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid "Configure hostname..."
60 msgstr "Настройка IDE"
61
62 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "LAN configuration"
65 msgstr "Настройка ISDN"
66
67 #: ../bin/drakconnect-old:100
68 #, fuzzy, c-format
69 msgid "Configure Local Area Network..."
70 msgstr "Настройка сеткі"
71
72 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
73 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
74 #, c-format
75 msgid "Help"
76 msgstr "Дапамога"
77
78 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
79 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
80 #, c-format
81 msgid "Apply"
82 msgstr "Применить"
83
84 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
85 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
86 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
87 #, c-format
88 msgid "Cancel"
89 msgstr "Адмена"
90
91 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
92 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
93 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
94 #, c-format
95 msgid "Ok"
96 msgstr "Ок"
97
98 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
99 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
100 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
101 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
102 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
103 #: ../lib/network/connection_manager.pm:353
104 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
105 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
106 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
107 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
108 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
109 #, c-format
110 msgid "Please wait"
111 msgstr "Калі ласка, пачакайце"
112
113 #: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
114 #, fuzzy, c-format
115 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
116 msgstr "Праверка параметраў настройкі"
117
118 #: ../bin/drakconnect-old:141
119 #, c-format
120 msgid "Deactivate now"
121 msgstr ""
122
123 #: ../bin/drakconnect-old:141
124 #, c-format
125 msgid "Activate now"
126 msgstr ""
127
128 #: ../bin/drakconnect-old:175
129 #, c-format
130 msgid ""
131 "You do not have any configured interface.\n"
132 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
133 msgstr ""
134
135 #: ../bin/drakconnect-old:189
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "LAN Configuration"
138 msgstr "Канфігурацыя"
139
140 #: ../bin/drakconnect-old:201
141 #, c-format
142 msgid "Adapter %s: %s"
143 msgstr ""
144
145 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
146 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
147 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
148 #, c-format
149 msgid "Netmask"
150 msgstr "Маска сеткі"
151
152 #: ../bin/drakconnect-old:210
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "Boot Protocol"
155 msgstr "Пратакол"
156
157 #: ../bin/drakconnect-old:211
158 #, c-format
159 msgid "Started on boot"
160 msgstr ""
161
162 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
163 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
164 #, c-format
165 msgid "DHCP client"
166 msgstr ""
167
168 #: ../bin/drakconnect-old:247
169 #, c-format
170 msgid ""
171 "This interface has not been configured yet.\n"
172 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
173 msgstr ""
174
175 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
176 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
179 msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
180
181 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
182 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
183 #, c-format
184 msgid "No IP"
185 msgstr ""
186
187 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
188 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
189 #, c-format
190 msgid "No Mask"
191 msgstr ""
192
193 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid "up"
196 msgstr "Скокнуць"
197
198 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
199 #, c-format
200 msgid "down"
201 msgstr ""
202
203 #: ../bin/drakgw:71
204 #, c-format
205 msgid "Internet Connection Sharing"
206 msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
207
208 #: ../bin/drakgw:75
209 #, c-format
210 msgid ""
211 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
212 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
213 "this computer's Internet connection.\n"
214 "\n"
215 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
216 "before going any further.\n"
217 "\n"
218 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
219 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
220 "your LAN connection before proceeding."
221 msgstr ""
222
223 #: ../bin/drakgw:91
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
227 "It's currently enabled.\n"
228 "\n"
229 "What would you like to do?"
230 msgstr ""
231
232 #: ../bin/drakgw:95
233 #, c-format
234 msgid ""
235 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
236 "It's currently disabled.\n"
237 "\n"
238 "What would you like to do?"
239 msgstr ""
240
241 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
242 #, c-format
243 msgid "Disable"
244 msgstr "Выключыць"
245
246 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
247 #, c-format
248 msgid "Enable"
249 msgstr "Уключыць"
250
251 #: ../bin/drakgw:101
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid "Reconfigure"
254 msgstr "Настроіць панэль"
255
256 #: ../bin/drakgw:122
257 #, c-format
258 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
259 msgstr ""
260
261 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
262 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "Net Device"
265 msgstr "Прылада"
266
267 #: ../bin/drakgw:141
268 #, c-format
269 msgid ""
270 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
271 "connections:\n"
272 "\n"
273 "%s\n"
274 "\n"
275 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
276 "\n"
277 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
278 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
279 "configuring Internet Connection sharing."
280 msgstr ""
281
282 #: ../bin/drakgw:156
283 #, c-format
284 msgid ""
285 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
286 "Network."
287 msgstr ""
288 "Калі ласка, абярыце сеткавы адаптар, які будзе выкарыстаны для далучэння да "
289 "вашай лакальнай сеткі."
290
291 #: ../bin/drakgw:177
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid "Local Area Network settings"
294 msgstr "Прагляд лякальнай сеткі"
295
296 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
297 #, fuzzy, c-format
298 msgid "Local IP address"
299 msgstr "IP адрас"
300
301 #: ../bin/drakgw:182
302 #, c-format
303 msgid "The internal domain name"
304 msgstr ""
305
306 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
307 #: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
308 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
309 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
310 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
311 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
312 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
313 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
314 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
315 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
316 #: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
317 #: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
318 #: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
319 #: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
320 #: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
321 #: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
322 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
323 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
324 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
325 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
326 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
327 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
328 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
329 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
330 #: ../lib/network/connection_manager.pm:481
331 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
332 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
333 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
334 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
335 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
336 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
337 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
338 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
339 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
340 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
341 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
342 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
343 #, c-format
344 msgid "Error"
345 msgstr "Памылка"
346
347 #: ../bin/drakgw:188
348 #, c-format
349 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
350 msgstr "Патэнцыйны адрас ЛВС канфліктуе з бягучай канфігурацыяй %s!\n"
351
352 #: ../bin/drakgw:204
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
355 msgstr "Сістэмнае адміністраваньне"
356
357 #: ../bin/drakgw:208
358 #, c-format
359 msgid "Use this gateway as domain name server"
360 msgstr ""
361
362 #: ../bin/drakgw:209
363 #, fuzzy, c-format
364 msgid "The DNS Server IP"
365 msgstr "IP сэервера SMB"
366
367 #: ../bin/drakgw:236
368 #, c-format
369 msgid ""
370 "DHCP Server Configuration.\n"
371 "\n"
372 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
373 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
374 msgstr ""
375
376 #: ../bin/drakgw:243
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
379 msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
380
381 #: ../bin/drakgw:244
382 #, c-format
383 msgid "The DHCP start range"
384 msgstr ""
385
386 #: ../bin/drakgw:245
387 #, c-format
388 msgid "The DHCP end range"
389 msgstr ""
390
391 #: ../bin/drakgw:246
392 #, c-format
393 msgid "The default lease (in seconds)"
394 msgstr ""
395
396 #: ../bin/drakgw:247
397 #, c-format
398 msgid "The maximum lease (in seconds)"
399 msgstr ""
400
401 #: ../bin/drakgw:270
402 #, c-format
403 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
404 msgstr ""
405
406 #: ../bin/drakgw:274
407 #, c-format
408 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
409 msgstr ""
410
411 #: ../bin/drakgw:275
412 #, c-format
413 msgid "Admin mail"
414 msgstr ""
415
416 #: ../bin/drakgw:276
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid "Visible hostname"
419 msgstr "Выкарыстаць выдалены хост"
420
421 #: ../bin/drakgw:277
422 #, fuzzy, c-format
423 msgid "Proxy port"
424 msgstr "Якасьць"
425
426 #: ../bin/drakgw:278
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "Cache size (MB)"
429 msgstr "памер блоку"
430
431 #: ../bin/drakgw:297
432 #, fuzzy, c-format
433 msgid "Broadcast printer information"
434 msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
435
436 #: ../bin/drakgw:308
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
440 "system.\n"
441 "\n"
442 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
443 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
444 "network."
445 msgstr ""
446
447 #: ../bin/drakgw:316
448 #, fuzzy, c-format
449 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
450 msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне зараз магчыма"
451
452 #: ../bin/drakgw:322
453 #, fuzzy, c-format
454 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
455 msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне зараз забаронена"
456
457 #: ../bin/drakgw:328
458 #, c-format
459 msgid ""
460 "Everything has been configured.\n"
461 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
462 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
463 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
464 msgstr ""
465
466 #: ../bin/drakgw:351
467 #, fuzzy, c-format
468 msgid "Disabling servers..."
469 msgstr "Вызначэнне прыладаў..."
470
471 #: ../bin/drakgw:365
472 #, c-format
473 msgid "Firewalling configuration detected!"
474 msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
475
476 #: ../bin/drakgw:366
477 #, c-format
478 msgid ""
479 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
480 "need some manual fixes after installation."
481 msgstr ""
482 "Увага! Знойдзена існуючая сістэма сеткавай бяспекі (firewall). Вам магчыма "
483 "спатрэбіцца скарэктаваць яе пасля ўсталявання."
484
485 #: ../bin/drakgw:371
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "Configuring..."
488 msgstr "Настройка IDE"
489
490 #: ../bin/drakgw:372
491 #, c-format
492 msgid "Configuring firewall..."
493 msgstr ""
494
495 #: ../bin/drakhosts:100
496 #, c-format
497 msgid "Please add an host to be able to modify it."
498 msgstr ""
499
500 #: ../bin/drakhosts:110
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "Please modify information"
503 msgstr "Інфармацыя аб DMA"
504
505 #: ../bin/drakhosts:111
506 #, fuzzy, c-format
507 msgid "Please delete information"
508 msgstr "Інфармацыя аб DMA"
509
510 #: ../bin/drakhosts:112
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "Please add information"
513 msgstr "Інфармацыя аб DMA"
514
515 #: ../bin/drakhosts:116
516 #, c-format
517 msgid "IP address:"
518 msgstr "IP адрас:"
519
520 #: ../bin/drakhosts:117
521 #, c-format
522 msgid "Host name:"
523 msgstr "Назва вузла:"
524
525 #: ../bin/drakhosts:118
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "Host Aliases:"
528 msgstr "Імя машыны"
529
530 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
531 #: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
532 #: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
533 #, c-format
534 msgid "Error!"
535 msgstr "Памылка!"
536
537 #: ../bin/drakhosts:122
538 #, fuzzy, c-format
539 msgid "Please enter a valid IP address."
540 msgstr "IP адрас"
541
542 #: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
543 #, c-format
544 msgid "Host name"
545 msgstr "Імя машыны"
546
547 #: ../bin/drakhosts:187
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "Host Aliases"
550 msgstr "Імя машыны"
551
552 #: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
553 #, c-format
554 msgid "Manage hosts definitions"
555 msgstr ""
556
557 #: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
558 #, c-format
559 msgid "Modify entry"
560 msgstr ""
561
562 #: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
563 #: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
564 #, c-format
565 msgid "Add"
566 msgstr "Дадаць"
567
568 #: ../bin/drakhosts:233
569 #, fuzzy, c-format
570 msgid "Add entry"
571 msgstr "Прынтэр"
572
573 #: ../bin/drakhosts:236
574 #, c-format
575 msgid "Failed to add host."
576 msgstr ""
577
578 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
579 #: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
580 #: ../bin/draksambashare:1418
581 #, c-format
582 msgid "Modify"
583 msgstr "Зьмяненьне"
584
585 #: ../bin/drakhosts:243
586 #, c-format
587 msgid "Failed to Modify host."
588 msgstr ""
589
590 #: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
591 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
592 #: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
593 #, c-format
594 msgid "Remove"
595 msgstr "Выдаліць"
596
597 #: ../bin/drakhosts:250
598 #, c-format
599 msgid "Failed to remove host."
600 msgstr ""
601
602 #: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
603 #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
604 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
605 #, c-format
606 msgid "Quit"
607 msgstr "Выхад"
608
609 #: ../bin/drakids:28
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "Allowed addresses"
612 msgstr "Дадаць карыстальніка"
613
614 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
615 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
616 #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
617 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
618 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "Interactive Firewall"
621 msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
622
623 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
624 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
625 #: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "Unable to contact daemon"
628 msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
629
630 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
631 #, c-format
632 msgid "Log"
633 msgstr "Рэгістрацыя"
634
635 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "Allow"
638 msgstr "Усё"
639
640 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "Block"
643 msgstr "Заблякавана"
644
645 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
646 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
647 #: ../bin/net_monitor:122
648 #, c-format
649 msgid "Close"
650 msgstr "Зачыніць"
651
652 #: ../bin/drakids:91
653 #, fuzzy, c-format
654 msgid "Allowed services"
655 msgstr "Дадаць карыстальніка"
656
657 #: ../bin/drakids:100
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "Blocked services"
660 msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копіі"
661
662 #: ../bin/drakids:114
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "Clear logs"
665 msgstr "Ачысціць усё"
666
667 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
668 #, c-format
669 msgid "Blacklist"
670 msgstr ""
671
672 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
673 #, c-format
674 msgid "Whitelist"
675 msgstr ""
676
677 #: ../bin/drakids:124
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "Remove from blacklist"
680 msgstr "Выдаліць з LVM"
681
682 #: ../bin/drakids:125
683 #, c-format
684 msgid "Move to whitelist"
685 msgstr ""
686
687 #: ../bin/drakids:137
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "Remove from whitelist"
690 msgstr "Выдаліць з LVM"
691
692 #: ../bin/drakids:256
693 #, c-format
694 msgid "Date"
695 msgstr "Дата"
696
697 #: ../bin/drakids:257
698 #, c-format
699 msgid "Remote host"
700 msgstr ""
701
702 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
703 #, c-format
704 msgid "Type"
705 msgstr "Тып"
706
707 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
708 #, c-format
709 msgid "Service"
710 msgstr "Паслуга"
711
712 #: ../bin/drakids:260
713 #, c-format
714 msgid "Network interface"
715 msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
716
717 #: ../bin/drakids:291
718 #, c-format
719 msgid "Application"
720 msgstr "Дастасаваньне"
721
722 #: ../bin/drakids:293
723 #, c-format
724 msgid "Status"
725 msgstr "Статус"
726
727 #: ../bin/drakids:295
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "Allowed"
730 msgstr "Усё"
731
732 #: ../bin/drakids:296
733 #, c-format
734 msgid "Blocked"
735 msgstr "Заблякавана"
736
737 #: ../bin/drakinvictus:36
738 #, c-format
739 msgid "Invictus Firewall"
740 msgstr ""
741
742 #: ../bin/drakinvictus:53
743 #, c-format
744 msgid "Start as master"
745 msgstr ""
746
747 #: ../bin/drakinvictus:72
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "A password is required."
750 msgstr "Настроіць паролі"
751
752 #: ../bin/drakinvictus:100
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
756 "replication."
757 msgstr ""
758
759 #: ../bin/drakinvictus:102
760 #, c-format
761 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
762 msgstr ""
763
764 #: ../bin/drakinvictus:105
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "Real address"
767 msgstr "Адрасная кніга"
768
769 #: ../bin/drakinvictus:105
770 #, c-format
771 msgid "Virtual shared address"
772 msgstr ""
773
774 #: ../bin/drakinvictus:105
775 #, c-format
776 msgid "Virtual ID"
777 msgstr ""
778
779 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
780 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
781 #, c-format
782 msgid "Password"
783 msgstr "Пароль"
784
785 #: ../bin/drakinvictus:114
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "Firewall replication"
788 msgstr "Памеры экрану"
789
790 #: ../bin/drakinvictus:116
791 #, c-format
792 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
793 msgstr ""
794
795 #: ../bin/drakinvictus:123
796 #, fuzzy, c-format
797 msgid "Synchronization network interface"
798 msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
799
800 #: ../bin/drakinvictus:132
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid "Connection mark bit"
803 msgstr "Імя злучэння"
804
805 #: ../bin/draknetprofile:37
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "Network profiles"
808 msgstr "Сетка"
809
810 #: ../bin/draknetprofile:66
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "Module"
813 msgstr "Рэжым"
814
815 #: ../bin/draknetprofile:67
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "Enabled"
818 msgstr "Уключыць"
819
820 #: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
821 #, c-format
822 msgid "Description"
823 msgstr "Апісанне"
824
825 #: ../bin/draknetprofile:84
826 #, c-format
827 msgid "Profile"
828 msgstr "Профіль"
829
830 #: ../bin/draknetprofile:152
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "New profile..."
833 msgstr "Захаваць спіс"
834
835 #: ../bin/draknetprofile:155
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
839 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
840 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
841 "afterwards."
842 msgstr ""
843
844 #: ../bin/draknetprofile:166
845 #, c-format
846 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
847 msgstr ""
848
849 #: ../bin/draknetprofile:172
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "New profile created"
852 msgstr "Захаваць спіс"
853
854 #: ../bin/draknetprofile:172
855 #, c-format
856 msgid ""
857 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
858 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
859 "profile."
860 msgstr ""
861
862 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
863 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
864 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
865 #, c-format
866 msgid "Warning"
867 msgstr "Увага!"
868
869 #: ../bin/draknetprofile:183
870 #, c-format
871 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
872 msgstr ""
873
874 #: ../bin/draknetprofile:186
875 #, c-format
876 msgid ""
877 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
878 "first."
879 msgstr ""
880
881 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
882 #, c-format
883 msgid "Advanced"
884 msgstr "Адмысловае"
885
886 #: ../bin/draknetprofile:198
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "Select the netprofile modules:"
889 msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
890
891 #: ../bin/draknetprofile:211
892 #, c-format
893 msgid "This tool allows you to control network profiles."
894 msgstr ""
895
896 #: ../bin/draknetprofile:212
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "Select a network profile:"
899 msgstr "Сетка"
900
901 #: ../bin/draknetprofile:216
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "Activate"
904 msgstr "Стан"
905
906 #: ../bin/draknetprofile:217
907 #, c-format
908 msgid "New"
909 msgstr "Новы"
910
911 #: ../bin/draknetprofile:218
912 #, c-format
913 msgid "Delete"
914 msgstr "Знішчыць"
915
916 #: ../bin/draknfs:49
917 #, c-format
918 msgid "map root user as anonymous"
919 msgstr ""
920
921 #: ../bin/draknfs:50
922 #, c-format
923 msgid "map all users to anonymous user"
924 msgstr ""
925
926 #: ../bin/draknfs:51
927 #, c-format
928 msgid "No user UID mapping"
929 msgstr ""
930
931 #: ../bin/draknfs:52
932 #, c-format
933 msgid "allow real remote root access"
934 msgstr ""
935
936 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
937 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
938 #: ../bin/draksambashare:177
939 #, c-format
940 msgid "/_File"
941 msgstr "/_Файл"
942
943 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
944 #, c-format
945 msgid "/_Write conf"
946 msgstr ""
947
948 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
949 #, c-format
950 msgid "/_Quit"
951 msgstr "/_Выйсьці"
952
953 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
954 #, c-format
955 msgid "<control>Q"
956 msgstr "<control>Q"
957
958 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
959 #, fuzzy, c-format
960 msgid "/_NFS Server"
961 msgstr "NIS сэервер:"
962
963 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
964 #, c-format
965 msgid "/_Restart"
966 msgstr ""
967
968 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
969 #, c-format
970 msgid "/R_eload"
971 msgstr ""
972
973 #: ../bin/draknfs:92
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "NFS server"
976 msgstr "NIS сэервер:"
977
978 #: ../bin/draknfs:92
979 #, c-format
980 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
981 msgstr ""
982
983 #: ../bin/draknfs:93
984 #, c-format
985 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
986 msgstr ""
987
988 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "Directory selection"
991 msgstr "Накірунак"
992
993 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
994 #, c-format
995 msgid "Should be a directory."
996 msgstr ""
997
998 #: ../bin/draknfs:146
999 #, c-format
1000 msgid ""
1001 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1002 "ways:\n"
1003 "\n"
1004 "\n"
1005 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1006 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1007 "an IP address\n"
1008 "\n"
1009 "\n"
1010 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1011 "as @group.\n"
1012 "\n"
1013 "\n"
1014 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1015 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1016 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1017 "\n"
1018 "\n"
1019 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1020 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1021 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1022 "result.\n"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../bin/draknfs:161
1026 #, c-format
1027 msgid ""
1028 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1029 "\n"
1030 "\n"
1031 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1032 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1033 "\n"
1034 "\n"
1035 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1036 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1037 "(no_root_squash).\n"
1038 "\n"
1039 "\n"
1040 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1041 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1042 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1043 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1044 "setting.\n"
1045 "\n"
1046 "\n"
1047 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1048 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../bin/draknfs:177
1052 #, c-format
1053 msgid "Synchronous access:"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../bin/draknfs:178
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "Secured Connection:"
1059 msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
1060
1061 #: ../bin/draknfs:179
1062 #, c-format
1063 msgid "Read-Only share:"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../bin/draknfs:180
1067 #, c-format
1068 msgid "Subtree checking:"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../bin/draknfs:182
1072 #, c-format
1073 msgid "Advanced Options"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../bin/draknfs:183
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1080 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1081 "is on by default."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../bin/draknfs:184
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1088 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1089 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1090 "using this option."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../bin/draknfs:185
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1097 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1098 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../bin/draknfs:186
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1105 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1106 "exports(5) man page for more details."
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1110 #, c-format
1111 msgid "Information"
1112 msgstr "Інфармацыя"
1113
1114 #: ../bin/draknfs:271
1115 #, c-format
1116 msgid "Directory"
1117 msgstr "Каталёг"
1118
1119 #: ../bin/draknfs:282
1120 #, c-format
1121 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../bin/draknfs:379
1125 #, c-format
1126 msgid "NFS directory"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1130 #: ../bin/draksambashare:766
1131 #, c-format
1132 msgid "Directory:"
1133 msgstr "Каталёг:"
1134
1135 #: ../bin/draknfs:381
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid "Host access"
1138 msgstr "Імя машыны"
1139
1140 #: ../bin/draknfs:382
1141 #, c-format
1142 msgid "Access:"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../bin/draknfs:383
1146 #, c-format
1147 msgid "User ID Mapping"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../bin/draknfs:384
1151 #, c-format
1152 msgid "User ID:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../bin/draknfs:385
1156 #, c-format
1157 msgid "Anonymous user ID:"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../bin/draknfs:386
1161 #, c-format
1162 msgid "Anonymous Group ID:"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../bin/draknfs:429
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid "Please specify a directory to share."
1168 msgstr "Пазначце ня менш адной групы для карыстальніка"
1169
1170 #: ../bin/draknfs:431
1171 #, c-format
1172 msgid "Can't create this directory."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../bin/draknfs:434
1176 #, c-format
1177 msgid "You must specify hosts access."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../bin/draknfs:514
1181 #, c-format
1182 msgid "Share Directory"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../bin/draknfs:514
1186 #, c-format
1187 msgid "Hosts Wildcard"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../bin/draknfs:514
1191 #, c-format
1192 msgid "General Options"
1193 msgstr "Агульныя парамэтры"
1194
1195 #: ../bin/draknfs:514
1196 #, c-format
1197 msgid "Custom Options"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1201 #: ../bin/draksambashare:791
1202 #, c-format
1203 msgid "Please enter a directory to share."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../bin/draknfs:533
1207 #, c-format
1208 msgid "Please use the modify button to set right access."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: ../bin/draknfs:548
1212 #, c-format
1213 msgid "Manage NFS shares"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../bin/draknfs:584
1217 #, c-format
1218 msgid "Starting the NFS-server"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../bin/draknfs:596
1222 #, c-format
1223 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../bin/draknfs:605
1227 #, c-format
1228 msgid "Failed to add NFS share."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../bin/draknfs:612
1232 #, c-format
1233 msgid "Failed to Modify NFS share."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../bin/draknfs:619
1237 #, c-format
1238 msgid "Failed to remove an NFS share."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../bin/draksambashare:65
1242 #, c-format
1243 msgid "User name"
1244 msgstr "Імя карыстальніку:"
1245
1246 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1247 #, c-format
1248 msgid "Share name"
1249 msgstr "Імя для размеркаванага рэсурсу"
1250
1251 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "Share directory"
1254 msgstr "Ня тэчка"
1255
1256 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1257 #: ../bin/draksambashare:119
1258 #, c-format
1259 msgid "Comment"
1260 msgstr "Камэнтар"
1261
1262 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "Browseable"
1265 msgstr "Прагляд"
1266
1267 #: ../bin/draksambashare:76
1268 #, c-format
1269 msgid "Public"
1270 msgstr "Агульны"
1271
1272 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "Writable"
1275 msgstr "Запіс"
1276
1277 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "Create mask"
1280 msgstr "Стварыць"
1281
1282 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "Directory mask"
1285 msgstr "Каталог %s Так"
1286
1287 #: ../bin/draksambashare:80
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "Read list"
1290 msgstr "Чытаньне"
1291
1292 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1293 #: ../bin/draksambashare:602
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "Write list"
1296 msgstr "Запіс"
1297
1298 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "Admin users"
1301 msgstr "Дадаць карыстальніка"
1302
1303 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "Valid users"
1306 msgstr "Дадаць карыстальніка"
1307
1308 #: ../bin/draksambashare:84
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "Inherit Permissions"
1311 msgstr "Правы доступу"
1312
1313 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "Hide dot files"
1316 msgstr "Загрузіць файл(ы)"
1317
1318 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "Hide files"
1321 msgstr "Загрузіць файл(ы)"
1322
1323 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "Preserve case"
1326 msgstr "Усталяваньні"
1327
1328 #: ../bin/draksambashare:88
1329 #, c-format
1330 msgid "Force create mode"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../bin/draksambashare:89
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "Force group"
1336 msgstr "Працоўная група"
1337
1338 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "Default case"
1341 msgstr "Па ўмаўчанні (%s)"
1342
1343 #: ../bin/draksambashare:117
1344 #, c-format
1345 msgid "Printer name"
1346 msgstr "Назва друкаркі"
1347
1348 #: ../bin/draksambashare:118
1349 #, c-format
1350 msgid "Path"
1351 msgstr "Шлях:"
1352
1353 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1354 #, c-format
1355 msgid "Printable"
1356 msgstr "Здольны друкавацца"
1357
1358 #: ../bin/draksambashare:122
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "Print Command"
1361 msgstr "Каманда"
1362
1363 #: ../bin/draksambashare:123
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "LPQ command"
1366 msgstr "Каманда"
1367
1368 #: ../bin/draksambashare:124
1369 #, c-format
1370 msgid "Guest ok"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1374 #: ../bin/draksambashare:603
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "Inherit permissions"
1377 msgstr "Правы доступу"
1378
1379 #: ../bin/draksambashare:128
1380 #, c-format
1381 msgid "Printing"
1382 msgstr "Друкаваньне"
1383
1384 #: ../bin/draksambashare:129
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "Create mode"
1387 msgstr "Рэжым прайгравання"
1388
1389 #: ../bin/draksambashare:130
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "Use client driver"
1392 msgstr "X сэервер"
1393
1394 #: ../bin/draksambashare:156
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "Read List"
1397 msgstr "Выдаліць сьпіс"
1398
1399 #: ../bin/draksambashare:157
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "Write List"
1402 msgstr "Запіс"
1403
1404 #: ../bin/draksambashare:162
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "Force Group"
1407 msgstr "Група"
1408
1409 #: ../bin/draksambashare:163
1410 #, c-format
1411 msgid "Force create group"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1415 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "/_Samba Server"
1418 msgstr "Сервак"
1419
1420 #: ../bin/draksambashare:180
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "/_Configure"
1423 msgstr "Настройка"
1424
1425 #: ../bin/draksambashare:184
1426 #, c-format
1427 msgid "/_Help"
1428 msgstr "/_Дапамога"
1429
1430 #: ../bin/draksambashare:184
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "/_Samba Documentation"
1433 msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
1434
1435 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1436 #, c-format
1437 msgid "/_About"
1438 msgstr "/_Пра праграму"
1439
1440 #: ../bin/draksambashare:190
1441 #, c-format
1442 msgid "/_Report Bug"
1443 msgstr "/_Паведаміць пра памылку"
1444
1445 #: ../bin/draksambashare:191
1446 #, c-format
1447 msgid "/_About..."
1448 msgstr "/_Пра..."
1449
1450 #: ../bin/draksambashare:194
1451 #, c-format
1452 msgid "Draksambashare"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: ../bin/draksambashare:196
1456 #, c-format
1457 msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../bin/draksambashare:198
1461 #, c-format
1462 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../bin/draksambashare:200
1466 #, c-format
1467 msgid "Mageia"
1468 msgstr "Mageia"
1469
1470 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1471 #: ../bin/draksambashare:205
1472 #, c-format
1473 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ../bin/draksambashare:229
1477 #, c-format
1478 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../bin/draksambashare:230
1482 #, c-format
1483 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1487 #: ../bin/draksambashare:687
1488 #, c-format
1489 msgid "Open"
1490 msgstr "Адчыніць"
1491
1492 #: ../bin/draksambashare:373
1493 #, c-format
1494 msgid "DrakSamba add entry"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../bin/draksambashare:377
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "Add a share"
1500 msgstr "Дадаць карыстальніка"
1501
1502 #: ../bin/draksambashare:380
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "Name of the share:"
1505 msgstr "Імя друкаркі"
1506
1507 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1508 #: ../bin/draksambashare:767
1509 #, c-format
1510 msgid "Comment:"
1511 msgstr "Камэнтар:"
1512
1513 #: ../bin/draksambashare:393
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1517 "another name."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../bin/draksambashare:400
1521 #, c-format
1522 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1526 #: ../bin/draksambashare:789
1527 #, c-format
1528 msgid "Please enter a Comment for this share."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../bin/draksambashare:440
1532 #, c-format
1533 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: ../bin/draksambashare:441
1537 #, c-format
1538 msgid "printers - all printers available"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../bin/draksambashare:445
1542 #, c-format
1543 msgid "Add Special Printer share"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../bin/draksambashare:448
1547 #, c-format
1548 msgid ""
1549 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../bin/draksambashare:455
1553 #, c-format
1554 msgid "A PDF generator already exists."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../bin/draksambashare:479
1558 #, c-format
1559 msgid "Printers and print$ already exist."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "Congratulations"
1565 msgstr "Прыміце віншаванні!"
1566
1567 #: ../bin/draksambashare:530
1568 #, c-format
1569 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../bin/draksambashare:552
1573 #, c-format
1574 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../bin/draksambashare:570
1578 #, c-format
1579 msgid "DrakSamba Printers entry"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../bin/draksambashare:583
1583 #, c-format
1584 msgid "Printer share"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../bin/draksambashare:586
1588 #, c-format
1589 msgid "Printer name:"
1590 msgstr "Імя прынтэра:"
1591
1592 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "Writable:"
1595 msgstr "Запіс"
1596
1597 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "Browseable:"
1600 msgstr "Прагляд"
1601
1602 #: ../bin/draksambashare:598
1603 #, c-format
1604 msgid "Advanced options"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../bin/draksambashare:600
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "Printer access"
1610 msgstr "Інтэрфэйс"
1611
1612 #: ../bin/draksambashare:604
1613 #, c-format
1614 msgid "Guest ok:"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../bin/draksambashare:605
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "Create mode:"
1620 msgstr "Рэжым прайгравання"
1621
1622 #: ../bin/draksambashare:609
1623 #, c-format
1624 msgid "Printer command"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../bin/draksambashare:611
1628 #, c-format
1629 msgid "Print command:"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../bin/draksambashare:612
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "LPQ command:"
1635 msgstr "Каманда"
1636
1637 #: ../bin/draksambashare:613
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "Printing:"
1640 msgstr "Увага!"
1641
1642 #: ../bin/draksambashare:629
1643 #, c-format
1644 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: ../bin/draksambashare:690
1648 #, c-format
1649 msgid "DrakSamba entry"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../bin/draksambashare:695
1653 #, c-format
1654 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: ../bin/draksambashare:718
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "Samba user access"
1660 msgstr "NIS сэервер:"
1661
1662 #: ../bin/draksambashare:726
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "Mask options"
1665 msgstr "Захаваць усталёўкі"
1666
1667 #: ../bin/draksambashare:740
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "Display options"
1670 msgstr "Пазначце параметры"
1671
1672 #: ../bin/draksambashare:762
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "Samba share directory"
1675 msgstr "Ня тэчка"
1676
1677 #: ../bin/draksambashare:765
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "Share name:"
1680 msgstr "Імя для размеркаванага рэсурсу"
1681
1682 #: ../bin/draksambashare:771
1683 #, c-format
1684 msgid "Public:"
1685 msgstr "Публічны:"
1686
1687 #: ../bin/draksambashare:795
1688 #, c-format
1689 msgid ""
1690 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: ../bin/draksambashare:803
1694 #, c-format
1695 msgid "Please create this Samba user: %s"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../bin/draksambashare:915
1699 #, c-format
1700 msgid "Add Samba user"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../bin/draksambashare:930
1704 #, c-format
1705 msgid "User information"
1706 msgstr "Зьвесткі аб карыстальніке"
1707
1708 #: ../bin/draksambashare:932
1709 #, c-format
1710 msgid "User name:"
1711 msgstr "Імя карыстальніка(цы):"
1712
1713 #: ../bin/draksambashare:933
1714 #, c-format
1715 msgid "Password:"
1716 msgstr "Пароль:"
1717
1718 #: ../bin/draksambashare:1047
1719 #, c-format
1720 msgid "PDC - primary domain controller"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../bin/draksambashare:1048
1724 #, c-format
1725 msgid "Standalone - standalone server"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../bin/draksambashare:1054
1729 #, c-format
1730 msgid "Samba Wizard"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../bin/draksambashare:1057
1734 #, fuzzy, c-format
1735 msgid "Samba server configuration Wizard"
1736 msgstr "Канфігурацыя"
1737
1738 #: ../bin/draksambashare:1057
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1742 "workstations running non-Linux systems."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../bin/draksambashare:1073
1746 #, c-format
1747 msgid "PDC server: primary domain controller"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../bin/draksambashare:1073
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1754 "throughout the domain."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../bin/draksambashare:1073
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../bin/draksambashare:1073
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1767 "name>. This name will be recognized by other servers."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../bin/draksambashare:1090
1771 #, c-format
1772 msgid "Wins support:"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../bin/draksambashare:1091
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "admin users:"
1778 msgstr "Дадаць карыстальніка"
1779
1780 #: ../bin/draksambashare:1091
1781 #, c-format
1782 msgid "root @adm"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../bin/draksambashare:1092
1786 #, c-format
1787 msgid "Os level:"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../bin/draksambashare:1092
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1794 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1795 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1796 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1797 "ie: os level = 34"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../bin/draksambashare:1096
1801 #, c-format
1802 msgid "The domain is wrong."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../bin/draksambashare:1103
1806 #, fuzzy, c-format
1807 msgid "Workgroup"
1808 msgstr "Працоўная група"
1809
1810 #: ../bin/draksambashare:1103
1811 #, c-format
1812 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
1816 #, fuzzy, c-format
1817 msgid "Workgroup:"
1818 msgstr "Працоўная група"
1819
1820 #: ../bin/draksambashare:1111
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "Netbios name:"
1823 msgstr "Назва вузла:"
1824
1825 #: ../bin/draksambashare:1115
1826 #, c-format
1827 msgid "The Workgroup is wrong."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
1831 #, c-format
1832 msgid "Security mode"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../bin/draksambashare:1122
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1839 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../bin/draksambashare:1122
1843 #, c-format
1844 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../bin/draksambashare:1122
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1851 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1852 "is shared between domain (security) controllers."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../bin/draksambashare:1133
1856 #, fuzzy, c-format
1857 msgid "Hosts allow"
1858 msgstr "Імя машыны"
1859
1860 #: ../bin/draksambashare:1138
1861 #, c-format
1862 msgid "Server Banner."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../bin/draksambashare:1138
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1869 "workstations."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../bin/draksambashare:1143
1873 #, c-format
1874 msgid "Banner:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../bin/draksambashare:1147
1878 #, c-format
1879 msgid "The Server Banner is incorrect."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../bin/draksambashare:1154
1883 #, c-format
1884 msgid "Samba Log"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../bin/draksambashare:1154
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1891 "connects"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../bin/draksambashare:1154
1895 #, c-format
1896 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../bin/draksambashare:1154
1900 #, c-format
1901 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
1905 #, fuzzy, c-format
1906 msgid "Log file:"
1907 msgstr "Профіль"
1908
1909 #: ../bin/draksambashare:1162
1910 #, c-format
1911 msgid "Max log size:"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../bin/draksambashare:1163
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "Log level:"
1917 msgstr "Узровень"
1918
1919 #: ../bin/draksambashare:1168
1920 #, c-format
1921 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../bin/draksambashare:1168
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1928 "use the Back button to correct them."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../bin/draksambashare:1168
1932 #, c-format
1933 msgid ""
1934 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1935 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../bin/draksambashare:1176
1939 #, c-format
1940 msgid "Samba type:"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../bin/draksambashare:1178
1944 #, c-format
1945 msgid "Server banner:"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../bin/draksambashare:1180
1949 #, c-format
1950 msgid " "
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../bin/draksambashare:1181
1954 #, c-format
1955 msgid "Unix Charset:"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../bin/draksambashare:1182
1959 #, c-format
1960 msgid "Dos Charset:"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../bin/draksambashare:1183
1964 #, c-format
1965 msgid "Display Charset:"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../bin/draksambashare:1198
1969 #, c-format
1970 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../bin/draksambashare:1253
1974 #, c-format
1975 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../bin/draksambashare:1267
1979 #, fuzzy, c-format
1980 msgid "Manage Samba configuration"
1981 msgstr "Канфігурацыя"
1982
1983 #: ../bin/draksambashare:1355
1984 #, c-format
1985 msgid "Failed to Modify Samba share."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../bin/draksambashare:1364
1989 #, c-format
1990 msgid "Failed to remove a Samba share."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../bin/draksambashare:1371
1994 #, c-format
1995 msgid "File share"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../bin/draksambashare:1386
1999 #, c-format
2000 msgid "Failed to Modify."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../bin/draksambashare:1395
2004 #, c-format
2005 msgid "Failed to remove."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../bin/draksambashare:1402
2009 #, c-format
2010 msgid "Printers"
2011 msgstr "Прынтэры"
2012
2013 #: ../bin/draksambashare:1414
2014 #, c-format
2015 msgid "Failed to add user."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../bin/draksambashare:1423
2019 #, c-format
2020 msgid "Failed to change user password."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../bin/draksambashare:1435
2024 #, c-format
2025 msgid "Failed to delete user."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../bin/draksambashare:1440
2029 #, fuzzy, c-format
2030 msgid "Userdrake"
2031 msgstr "Карыстальнік"
2032
2033 #: ../bin/draksambashare:1448
2034 #, c-format
2035 msgid "Samba Users"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../bin/draksambashare:1456
2039 #, c-format
2040 msgid "Please configure your Samba server"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../bin/draksambashare:1456
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2047 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../bin/draksambashare:1465
2051 #, c-format
2052 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../bin/net_applet:96
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "Network is up on interface %s."
2058 msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
2059
2060 #: ../bin/net_applet:97
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid "IP address: %s"
2063 msgstr "IP адрас:"
2064
2065 #: ../bin/net_applet:98
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "Gateway: %s"
2068 msgstr "Шлюз:"
2069
2070 #: ../bin/net_applet:99
2071 #, c-format
2072 msgid "DNS: %s"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../bin/net_applet:100
2076 #, c-format
2077 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../bin/net_applet:102
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "Network is down on interface %s."
2083 msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
2084
2085 #: ../bin/net_applet:104
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2089 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2093 #, c-format
2094 msgid "Connecting..."
2095 msgstr "Далучэньне..."
2096
2097 #: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
2098 #, fuzzy, c-format
2099 msgid "Connect %s"
2100 msgstr "Імя злучэння"
2101
2102 #: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
2103 #, c-format
2104 msgid "Disconnect %s"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../bin/net_applet:141
2108 #, fuzzy, c-format
2109 msgid "Monitor Network"
2110 msgstr "Сетка"
2111
2112 #: ../bin/net_applet:149
2113 #, c-format
2114 msgid "Manage wireless networks"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../bin/net_applet:153
2118 #, fuzzy, c-format
2119 msgid "Manage VPN connections"
2120 msgstr "Размеркаванне"
2121
2122 #: ../bin/net_applet:157
2123 #, fuzzy, c-format
2124 msgid "Configure Network"
2125 msgstr "Настройка сеткі"
2126
2127 #: ../bin/net_applet:161
2128 #, fuzzy, c-format
2129 msgid "Watched interface"
2130 msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы"
2131
2132 #: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
2133 #, fuzzy, c-format
2134 msgid "Auto-detect"
2135 msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
2136
2137 #: ../bin/net_applet:173
2138 #, c-format
2139 msgid "Active interfaces"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../bin/net_applet:193
2143 #, c-format
2144 msgid "Profiles"
2145 msgstr "Профілі"
2146
2147 #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
2148 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2149 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "VPN connection"
2152 msgstr "Дзеяньні"
2153
2154 #: ../bin/net_applet:434
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "Network connection"
2157 msgstr "Сетка"
2158
2159 #: ../bin/net_applet:521
2160 #, c-format
2161 msgid "More networks"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../bin/net_applet:548
2165 #, c-format
2166 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../bin/net_applet:553
2170 #, c-format
2171 msgid "Always launch on startup"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../bin/net_applet:558
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "Wireless networks"
2177 msgstr "Канфігурацыя"
2178
2179 #: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
2180 #, c-format
2181 msgid "Settings"
2182 msgstr "Усталёўкі"
2183
2184 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "Network Monitoring"
2187 msgstr "Канфігурацыя сеткі"
2188
2189 #: ../bin/net_monitor:99
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid "Default connection: "
2192 msgstr "Размеркаванне"
2193
2194 #: ../bin/net_monitor:101
2195 #, c-format
2196 msgid "Wait please"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../bin/net_monitor:104
2200 #, c-format
2201 msgid "Global statistics"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: ../bin/net_monitor:107
2205 #, c-format
2206 msgid "Instantaneous"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../bin/net_monitor:107
2210 #, fuzzy, c-format
2211 msgid "Average"
2212 msgstr "Альтэрнатыўны"
2213
2214 #: ../bin/net_monitor:108
2215 #, c-format
2216 msgid ""
2217 "Sending\n"
2218 "speed:"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2222 #, c-format
2223 msgid "unknown"
2224 msgstr "невядома"
2225
2226 #: ../bin/net_monitor:109
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "Receiving\n"
2230 "speed:"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: ../bin/net_monitor:113
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "Connection time: "
2236 msgstr "Імя злучэння"
2237
2238 #: ../bin/net_monitor:120
2239 #, c-format
2240 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../bin/net_monitor:138
2244 #, c-format
2245 msgid "Wait please, testing your connection..."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "Disconnecting from Internet "
2251 msgstr "Далучэнне да Інтэрнэту"
2252
2253 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "Connecting to Internet "
2256 msgstr "Далучэнне да Інтэрнэту"
2257
2258 #: ../bin/net_monitor:254
2259 #, c-format
2260 msgid "Disconnection from Internet failed."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../bin/net_monitor:255
2264 #, c-format
2265 msgid "Disconnection from Internet complete."
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../bin/net_monitor:257
2269 #, fuzzy, c-format
2270 msgid "Connection complete."
2271 msgstr "Імя злучэння"
2272
2273 #: ../bin/net_monitor:258
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "Connection failed.\n"
2277 "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../bin/net_monitor:360
2281 #, c-format
2282 msgid "%s (%s)"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../bin/net_monitor:385
2286 #, fuzzy, c-format
2287 msgid "Color configuration"
2288 msgstr "Канфігурацыя"
2289
2290 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2291 #, fuzzy, c-format
2292 msgid "sent: "
2293 msgstr "Эсперанто:"
2294
2295 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2296 #, c-format
2297 msgid "received: "
2298 msgstr ""
2299
2300 #: ../bin/net_monitor:450
2301 #, c-format
2302 msgid "average"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../bin/net_monitor:451
2306 #, c-format
2307 msgid "Reset counters"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../bin/net_monitor:454
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid "Local measure"
2313 msgstr "Гульня ў косьці"
2314
2315 #: ../bin/net_monitor:512
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2319 "network"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2323 #, c-format
2324 msgid "Connected"
2325 msgstr "Далучаны"
2326
2327 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2328 #, c-format
2329 msgid "Not connected"
2330 msgstr "Адлучаны"
2331
2332 #: ../bin/net_monitor:523
2333 #, fuzzy, c-format
2334 msgid "No internet connection configured"
2335 msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
2336
2337 #: ../lib/network/connection.pm:16
2338 #, c-format
2339 msgid "Unknown connection type"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: ../lib/network/connection.pm:166
2343 #, c-format
2344 msgid "Network access settings"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: ../lib/network/connection.pm:167
2348 #, c-format
2349 msgid "Access settings"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../lib/network/connection.pm:168
2353 #, c-format
2354 msgid "Address settings"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
2358 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2359 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2360 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2361 #, c-format
2362 msgid "Unlisted - edit manually"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2366 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2367 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2368 #, c-format
2369 msgid "None"
2370 msgstr "Нічога"
2371
2372 #: ../lib/network/connection.pm:247
2373 #, c-format
2374 msgid "Allow users to manage the connection"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: ../lib/network/connection.pm:248
2378 #, c-format
2379 msgid "Start the connection at boot"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../lib/network/connection.pm:249
2383 #, c-format
2384 msgid "Enable traffic accounting"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../lib/network/connection.pm:250
2388 #, c-format
2389 msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
2393 #, fuzzy, c-format
2394 msgid "Metric"
2395 msgstr "абмежаванне"
2396
2397 #: ../lib/network/connection.pm:252
2398 #, c-format
2399 msgid "MTU"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../lib/network/connection.pm:253
2403 #, c-format
2404 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: ../lib/network/connection.pm:333
2408 #, c-format
2409 msgid "Link detected on interface %s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2413 #, c-format
2414 msgid "Link beat lost on interface %s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2418 #, c-format
2419 msgid "Cable"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2423 #, fuzzy, c-format
2424 msgid "Cable modem"
2425 msgstr "Рэжым прайгравання"
2426
2427 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2428 #, c-format
2429 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45
2433 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
2434 #, c-format
2435 msgid "Authentication"
2436 msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
2437
2438 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2439 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
2440 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2441 #, c-format
2442 msgid "Account Login (user name)"
2443 msgstr "Імя для ўваходу (імя карыстальніку)"
2444
2445 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2446 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
2447 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2448 #, c-format
2449 msgid "Account Password"
2450 msgstr "Пароль для ўваходу"
2451
2452 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2453 #, c-format
2454 msgid "Access Point Name"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2458 #, c-format
2459 msgid "Bluetooth"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2463 #, c-format
2464 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2468 #, c-format
2469 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2473 #, c-format
2474 msgid "GPRS/Edge/3G"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140
2478 #, c-format
2479 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "Unable to open device %s"
2485 msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
2486
2487 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2490 msgstr "Калі ласка, пазначце послядоўны порт, да якога падключана вашая мыш."
2491
2492 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259
2493 #, c-format
2494 msgid ""
2495 "You entered a wrong PIN code.\n"
2496 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2500 #, c-format
2501 msgid "DVB"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2505 #, c-format
2506 msgid "Satellite (DVB)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2510 #, c-format
2511 msgid "Adapter card"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2515 #, c-format
2516 msgid "Net demux"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2520 #, c-format
2521 msgid "PID"
2522 msgstr "PID"
2523
2524 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2525 #, c-format
2526 msgid "Ethernet"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2530 #, c-format
2531 msgid "Wired (Ethernet)"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "Virtual interface"
2537 msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
2538
2539 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2540 #, c-format
2541 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "Manual configuration"
2547 msgstr "Захаваць канфігурацыю меню"
2548
2549 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2550 #, c-format
2551 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "IP settings"
2557 msgstr "Настройкі шрыфтоў"
2558
2559 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
2560 #, c-format
2561 msgid ""
2562 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2563 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2564 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2565 msgstr ""
2566 "Калі ласка, увядзіце IP канфігурацыю для вашай машыны.\n"
2567 "Кожны пункт павінен быць запоўнены як IP адрас ў дзесяткова-кропкавай \n"
2568 "натацыі (напрыклад, 1.2.3.4)."
2569
2570 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2571 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
2572 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2573 #, c-format
2574 msgid "Gateway"
2575 msgstr "Шлюз"
2576
2577 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2578 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2581 msgstr "IP сэервера SMB"
2582
2583 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "DNS server 1"
2586 msgstr "NIS сэервер:"
2587
2588 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "DNS server 2"
2591 msgstr "NIS сэервер:"
2592
2593 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "Search domain"
2596 msgstr "Шукаць: "
2597
2598 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2599 #, c-format
2600 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2604 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2607 msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
2608
2609 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
2610 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
2611 #, c-format
2612 msgid "Get YP servers from DHCP"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2616 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
2617 #, c-format
2618 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
2622 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "DHCP host name"
2625 msgstr "Імя машыны"
2626
2627 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
2628 #, c-format
2629 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
2633 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
2634 #, c-format
2635 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2636 msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
2637
2638 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
2639 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2642 msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
2643
2644 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
2645 #, c-format
2646 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2653 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2654 "or configure them not to start at boot"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
2658 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
2659 #, c-format
2660 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2664 #, c-format
2665 msgid ""
2666 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2667 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2668 "automatically."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2675 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2676 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
2680 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "Network Hotplugging"
2683 msgstr "Сетка"
2684
2685 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248
2686 #, c-format
2687 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2691 #, c-format
2692 msgid "Link beat detected on interface %s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
2696 #, c-format
2697 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
2701 #, c-format
2702 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
2706 #, c-format
2707 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2711 #, c-format
2712 msgid "ISDN"
2713 msgstr "ISDN"
2714
2715 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2716 #, c-format
2717 msgid "ISA / PCMCIA"
2718 msgstr "ISA / PCMCIA"
2719
2720 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2721 #, c-format
2722 msgid "I do not know"
2723 msgstr "Не вядома"
2724
2725 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2726 #, c-format
2727 msgid "PCI"
2728 msgstr "PCI"
2729
2730 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2731 #, c-format
2732 msgid "USB"
2733 msgstr "USB"
2734
2735 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2736 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2737 #, c-format
2738 msgid "POTS"
2739 msgstr ""
2740
2741 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2742 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2743 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2744 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2745 #, c-format
2746 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2750 #: ../lib/network/netconnect.pm:78
2751 #, c-format
2752 msgid "Script-based"
2753 msgstr "на аснове скрыпту"
2754
2755 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2756 #: ../lib/network/netconnect.pm:79
2757 #, c-format
2758 msgid "PAP"
2759 msgstr "PAP"
2760
2761 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2762 #: ../lib/network/netconnect.pm:80
2763 #, c-format
2764 msgid "Terminal-based"
2765 msgstr "на аснове тэрміналу"
2766
2767 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2768 #: ../lib/network/netconnect.pm:81
2769 #, c-format
2770 msgid "CHAP"
2771 msgstr "CHAP"
2772
2773 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2774 #: ../lib/network/netconnect.pm:82
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "PAP/CHAP"
2777 msgstr "CHAP"
2778
2779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2786 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2787 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2788 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2789 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2790 #, c-format
2791 msgid "Brazil"
2792 msgstr "Бразылія"
2793
2794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2806 #, c-format
2807 msgid "Estonia"
2808 msgstr "Курляндыя"
2809
2810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2825 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2826 #, c-format
2827 msgid "Finland"
2828 msgstr "Фінляндыя"
2829
2830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2854 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2855 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2856 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2857 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2858 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2859 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2860 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2861 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2862 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2863 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2864 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2865 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2866 #, c-format
2867 msgid "France"
2868 msgstr "Францыя"
2869
2870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2882 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2883 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2884 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2885 #, c-format
2886 msgid "Germany"
2887 msgstr "Нямецкі"
2888
2889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2902 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2903 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2904 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2905 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2906 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2907 #, c-format
2908 msgid "Italy"
2909 msgstr "Італія"
2910
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2922 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2923 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2924 #, c-format
2925 msgid "Poland"
2926 msgstr "Польшча"
2927
2928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2929 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2937 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2940 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2942 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2943 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2944 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2945 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2946 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2947 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2948 #, c-format
2949 msgid "United Kingdom"
2950 msgstr "Злучанае Каралеўства"
2951
2952 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2954 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2955 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2956 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2957 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2958 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2967 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2968 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2969 #, c-format
2970 msgid "United States"
2971 msgstr "Злучаныя Штаты"
2972
2973 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2974 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2975 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2976 #, c-format
2977 msgid "United Arab Emirates"
2978 msgstr "Злучаныя Арабскія Эміраты"
2979
2980 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
2981 #, c-format
2982 msgid "Albania"
2983 msgstr "Альбанія"
2984
2985 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
2987 #, c-format
2988 msgid "Angola"
2989 msgstr "Ангола"
2990
2991 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
2992 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
2993 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
2994 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
2995 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
2996 #, c-format
2997 msgid "Argentina"
2998 msgstr "Аргенціна"
2999
3000 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
3001 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
3002 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
3003 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
3004 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
3005 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
3006 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
3007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
3008 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
3009 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3010 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3011 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3012 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3013 #, c-format
3014 msgid "Austria"
3015 msgstr "Аўстрыя"
3016
3017 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3018 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3019 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3020 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3021 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3022 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3023 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3024 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3025 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3026 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3028 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3029 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3030 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3031 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3032 #, c-format
3033 msgid "Australia"
3034 msgstr "Аўстралія"
3035
3036 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3037 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3038 #, c-format
3039 msgid "Azerbaijan"
3040 msgstr "Азарбаджан"
3041
3042 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3043 #, c-format
3044 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3045 msgstr "Босьнія й Герцэгавіна"
3046
3047 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3048 #, c-format
3049 msgid "Bahamas"
3050 msgstr "Багамы"
3051
3052 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3053 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3054 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3055 #, c-format
3056 msgid "Bangladesh"
3057 msgstr "Бангладэш"
3058
3059 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3060 #, c-format
3061 msgid "Barbados"
3062 msgstr "Барбадос"
3063
3064 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3065 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3066 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3067 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3068 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3069 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3070 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3071 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3072 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3073 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3074 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3075 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3076 #, c-format
3077 msgid "Belgium"
3078 msgstr "Бельгія"
3079
3080 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3081 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3082 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3083 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3084 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3085 #, c-format
3086 msgid "Bulgaria"
3087 msgstr "Баўгарыя"
3088
3089 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3090 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3091 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3092 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3093 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3094 #, c-format
3095 msgid "Belarus"
3096 msgstr "Беларусь"
3097
3098 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3099 #, c-format
3100 msgid "Botswana"
3101 msgstr "Батсвана"
3102
3103 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3104 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3105 #, c-format
3106 msgid "Canada"
3107 msgstr "Канада"
3108
3109 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3110 #, c-format
3111 msgid "Congo (Kinshasa)"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3115 #, c-format
3116 msgid "Congo (Brazzaville)"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3120 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3121 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3122 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3123 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3124 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3125 #, c-format
3126 msgid "Switzerland"
3127 msgstr "Щвэйцарыя"
3128
3129 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3130 #, c-format
3131 msgid "Cote d'Ivoire"
3132 msgstr "Котэ дэ Інворэ"
3133
3134 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3135 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3136 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3137 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3138 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3139 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3140 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3141 #, c-format
3142 msgid "Chile"
3143 msgstr "Чылі"
3144
3145 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3146 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3147 #, c-format
3148 msgid "Cameroon"
3149 msgstr "Камэрун"
3150
3151 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3152 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3153 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3154 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3155 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3156 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3157 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3158 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3159 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3160 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3161 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3162 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3163 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3164 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3165 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3166 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3167 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3168 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3169 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3170 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3171 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3172 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3173 #, c-format
3174 msgid "China"
3175 msgstr "Кітай"
3176
3177 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3178 #, c-format
3179 msgid "Costa Rica"
3180 msgstr "Коста-Рыка"
3181
3182 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3183 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3184 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3185 #, c-format
3186 msgid "Colombia"
3187 msgstr "Калюмбія"
3188
3189 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3190 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3191 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3192 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3193 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3194 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3195 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3196 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3197 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3198 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3199 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3200 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3201 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3202 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3203 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3204 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3205 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3206 #, c-format
3207 msgid "Czech Republic"
3208 msgstr "Чэская Рэспубліка"
3209
3210 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3211 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3212 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3213 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3214 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3215 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3216 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3217 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3219 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3220 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3221 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3222 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3223 #, c-format
3224 msgid "Denmark"
3225 msgstr "Данія"
3226
3227 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3228 #, c-format
3229 msgid "Dominican Republic"
3230 msgstr "Дамініканская Рэспубліка"
3231
3232 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3233 #, c-format
3234 msgid "Ecuador"
3235 msgstr "Эквадор"
3236
3237 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3238 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3239 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3240 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3241 #, c-format
3242 msgid "Egypt"
3243 msgstr "Эгіпэт"
3244
3245 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3246 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3247 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3248 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3249 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3250 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3251 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3252 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3253 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3254 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3255 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3256 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3257 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3258 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3259 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3260 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3261 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3262 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3263 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3264 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3265 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3266 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3267 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3268 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3269 #, c-format
3270 msgid "Spain"
3271 msgstr "Гішпанія"
3272
3273 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3274 #, c-format
3275 msgid "Fiji"
3276 msgstr "Хвіджі"
3277
3278 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3279 #, c-format
3280 msgid "Georgia"
3281 msgstr "Грузыя"
3282
3283 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3284 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3285 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3286 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3287 #, c-format
3288 msgid "Ghana"
3289 msgstr "Гана"
3290
3291 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3292 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3293 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3294 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3295 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3296 #, c-format
3297 msgid "Greece"
3298 msgstr "Грэцыя"
3299
3300 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3301 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3302 #, c-format
3303 msgid "Guatemala"
3304 msgstr "Гватэмала"
3305
3306 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3307 #, c-format
3308 msgid "Guyana"
3309 msgstr "Гайяна"
3310
3311 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3312 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3313 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3314 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3315 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3316 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3317 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3318 #, c-format
3319 msgid "Hong Kong"
3320 msgstr "Сян Ган"
3321
3322 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3323 #, c-format
3324 msgid "Honduras"
3325 msgstr "Гандурас"
3326
3327 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3329 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3330 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3331 #, c-format
3332 msgid "Croatia"
3333 msgstr "Харватыя"
3334
3335 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3336 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3337 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3338 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3339 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3340 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3341 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3342 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3343 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3344 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3345 #, c-format
3346 msgid "Hungary"
3347 msgstr "Вугоршчына"
3348
3349 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3350 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3351 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3352 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3353 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3354 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3355 #, c-format
3356 msgid "Indonesia"
3357 msgstr "Інданэзыя"
3358
3359 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3360 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3361 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3362 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3364 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3365 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3366 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3367 #, c-format
3368 msgid "Ireland"
3369 msgstr "Ірляндыя"
3370
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3372 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3374 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3375 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3376 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3377 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3378 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3379 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3380 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3381 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3382 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3383 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3384 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3385 #, c-format
3386 msgid "Israel"
3387 msgstr "Габрэйшчына"
3388
3389 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3390 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3391 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3392 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3393 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3394 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3396 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3398 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3399 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3400 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3401 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3402 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3403 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3404 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3405 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3406 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3407 #, c-format
3408 msgid "India"
3409 msgstr "Індыя"
3410
3411 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3412 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3413 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3414 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3415 #, c-format
3416 msgid "Iceland"
3417 msgstr "Ісьляндыя"
3418
3419 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3421 #, c-format
3422 msgid "Jamaica"
3423 msgstr "Ямайка"
3424
3425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3427 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3428 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3429 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3430 #, c-format
3431 msgid "Japan"
3432 msgstr "Японія"
3433
3434 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3435 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3436 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3437 #, c-format
3438 msgid "Kenya"
3439 msgstr "Кенія"
3440
3441 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3442 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3443 #, c-format
3444 msgid "Kuwait"
3445 msgstr "Кувэйт"
3446
3447 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3448 #, c-format
3449 msgid "Kazakhstan"
3450 msgstr "Казахстан"
3451
3452 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3453 #, c-format
3454 msgid "Laos"
3455 msgstr "Лаос"
3456
3457 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3458 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3459 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3460 #, c-format
3461 msgid "Lebanon"
3462 msgstr "Лібанон"
3463
3464 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3465 #, c-format
3466 msgid "Saint Lucia"
3467 msgstr "Санта Лючыя"
3468
3469 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3470 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3471 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3472 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3473 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3474 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3475 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3476 #, c-format
3477 msgid "Sri Lanka"
3478 msgstr "Шры Ланка"
3479
3480 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3481 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3482 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3483 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3484 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3485 #, c-format
3486 msgid "Lithuania"
3487 msgstr "Жамойція"
3488
3489 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3490 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3491 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3492 #, c-format
3493 msgid "Luxembourg"
3494 msgstr "Люксембург"
3495
3496 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3497 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3498 #, c-format
3499 msgid "Latvia"
3500 msgstr "Лівонія"
3501
3502 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3503 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3504 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3505 #, c-format
3506 msgid "Morocco"
3507 msgstr "Марока"
3508
3509 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3510 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3511 #, c-format
3512 msgid "Moldova"
3513 msgstr "Малдова"
3514
3515 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3516 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3517 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3518 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3519 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3520 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "Montenegro"
3523 msgstr "Сэрбія і Чарнагорыя"
3524
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3526 #, c-format
3527 msgid "Mongolia"
3528 msgstr "Манголія"
3529
3530 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3531 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3532 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3533 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3534 #, c-format
3535 msgid "Macao"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3539 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3540 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3541 #, c-format
3542 msgid "Malta"
3543 msgstr "Мальта"
3544
3545 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3546 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3547 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3548 #, c-format
3549 msgid "Mauritius"
3550 msgstr "Марыціўс"
3551
3552 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3553 #, c-format
3554 msgid "Maldives"
3555 msgstr "Мальды"
3556
3557 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3558 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3559 #, c-format
3560 msgid "Mexico"
3561 msgstr "Мэксыка"
3562
3563 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3564 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3565 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3566 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3567 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3568 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3569 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3570 #, c-format
3571 msgid "Malaysia"
3572 msgstr "Малазыя"
3573
3574 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3575 #, c-format
3576 msgid "Mozambique"
3577 msgstr "Мазамбік"
3578
3579 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3580 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3581 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3582 #, c-format
3583 msgid "Nigeria"
3584 msgstr "Нігерыя"
3585
3586 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3587 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3588 #, c-format
3589 msgid "Nicaragua"
3590 msgstr "Нікарагуа"
3591
3592 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3593 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3594 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3595 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3596 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3597 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3598 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3599 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3600 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3601 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3602 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3603 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3604 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3605 #, c-format
3606 msgid "Netherlands"
3607 msgstr "Нідэрлянды"
3608
3609 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3610 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3611 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3612 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3613 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3614 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3615 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3616 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3617 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3618 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3619 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3620 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3621 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3622 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3623 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3624 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3625 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3626 #, c-format
3627 msgid "Norway"
3628 msgstr "Нарвэгія"
3629
3630 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3631 #, c-format
3632 msgid "Nepal"
3633 msgstr "Нэпал"
3634
3635 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3636 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3637 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3638 #, c-format
3639 msgid "New Zealand"
3640 msgstr "Новая Зэляндыя"
3641
3642 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3643 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3644 #, c-format
3645 msgid "Panama"
3646 msgstr "Панама"
3647
3648 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3649 #, c-format
3650 msgid "Oman"
3651 msgstr "Аман"
3652
3653 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3654 #, c-format
3655 msgid "Peru"
3656 msgstr "Перу"
3657
3658 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3659 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3660 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3661 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3662 #, c-format
3663 msgid "Philippines"
3664 msgstr "Хвіліпіны"
3665
3666 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3667 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3668 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3669 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3671 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3672 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3673 #, c-format
3674 msgid "Pakistan"
3675 msgstr "Пакістан"
3676
3677 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3678 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3679 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3680 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3681 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3682 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3683 #, c-format
3684 msgid "Portugal"
3685 msgstr "Партугалія"
3686
3687 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3688 #, c-format
3689 msgid "Paraguay"
3690 msgstr "Парагвай"
3691
3692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3694 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3695 #, c-format
3696 msgid "Romania"
3697 msgstr "Румынія"
3698
3699 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3702 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Serbia"
3705 msgstr "Паслуга"
3706
3707 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3708 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3709 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3710 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3711 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3712 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3716 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3717 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3718 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3719 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3720 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3722 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3723 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3724 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3725 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3726 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3727 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "Russian Federation"
3730 msgstr "Рускі (фанетычны)"
3731
3732 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3733 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3734 #, c-format
3735 msgid "Saudi Arabia"
3736 msgstr "Савудаўская Арабія"
3737
3738 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3739 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3740 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3742 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3745 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3746 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3747 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3748 #, c-format
3749 msgid "Sweden"
3750 msgstr "Швэцыя"
3751
3752 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3753 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3755 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3756 #, c-format
3757 msgid "Singapore"
3758 msgstr "Сынгапур"
3759
3760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3763 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3764 #, c-format
3765 msgid "Slovenia"
3766 msgstr "Славенія"
3767
3768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3769 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3772 #, c-format
3773 msgid "Slovakia"
3774 msgstr "Словакія"
3775
3776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3777 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3778 #, c-format
3779 msgid "Senegal"
3780 msgstr "Сенегал"
3781
3782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3783 #, c-format
3784 msgid "El Salvador"
3785 msgstr "Эль Сальвадор"
3786
3787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3790 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3791 #, c-format
3792 msgid "Thailand"
3793 msgstr "Тайланд"
3794
3795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3800 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3801 #, c-format
3802 msgid "Turkey"
3803 msgstr "Турцыя"
3804
3805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3807 #, c-format
3808 msgid "Trinidad and Tobago"
3809 msgstr "Трынідад і Табага"
3810
3811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3816 #, c-format
3817 msgid "Taiwan"
3818 msgstr "Тайвань"
3819
3820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3832 #, c-format
3833 msgid "Ukraine"
3834 msgstr "Украіна"
3835
3836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3837 #, c-format
3838 msgid "Uganda"
3839 msgstr "Уганда"
3840
3841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3844 #, c-format
3845 msgid "Uruguay"
3846 msgstr "Уругвай"
3847
3848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3849 #, c-format
3850 msgid "Uzbekistan"
3851 msgstr "Узбэкістан"
3852
3853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3854 #, c-format
3855 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3856 msgstr "Сэйнт-Вінсэнт і Грэнадзіны"
3857
3858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3859 #, c-format
3860 msgid "Venezuela"
3861 msgstr "Венэсуэла"
3862
3863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3868 #, c-format
3869 msgid "South Africa"
3870 msgstr "Паўднёвая Афрыка"
3871
3872 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3873 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3874 #, c-format
3875 msgid "Algeria"
3876 msgstr "Альджыр"
3877
3878 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3879 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3880 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3881 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3882 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3883 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3884 #, c-format
3885 msgid "Any"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3889 #, c-format
3890 msgid "Russia"
3891 msgstr "Расея"
3892
3893 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3894 #, c-format
3895 msgid "Tunisia"
3896 msgstr "Тунісія"
3897
3898 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3899 #, c-format
3900 msgid "Wireless"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3906 msgstr "Канфігурацыя"
3907
3908 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3909 #, c-format
3910 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3914 #, c-format
3915 msgid "Open WEP"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3919 #, c-format
3920 msgid "Restricted WEP"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3924 #, c-format
3925 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3929 #, c-format
3930 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
3934 #, c-format
3935 msgid "Windows driver"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
3939 #, c-format
3940 msgid ""
3941 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3942 "switch) first."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "Wireless settings"
3948 msgstr "Канфігурацыя"
3949
3950 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
3951 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3952 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "Operating Mode"
3955 msgstr "Рэжым злучэння"
3956
3957 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3958 #, c-format
3959 msgid "Ad-hoc"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "Managed"
3965 msgstr "Мэнэджэр файлаў"
3966
3967 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Master"
3970 msgstr "Прайгравальнік дыскаў"
3971
3972 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Repeater"
3975 msgstr "Цыклічна"
3976
3977 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3978 #, c-format
3979 msgid "Secondary"
3980 msgstr "Падпарадкаваны"
3981
3982 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3983 #, c-format
3984 msgid "Auto"
3985 msgstr "Аўтаматычна"
3986
3987 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
3988 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
3989 #, c-format
3990 msgid "Network name (ESSID)"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
3994 #, c-format
3995 msgid "Encryption mode"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
3999 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
4000 #, c-format
4001 msgid "Encryption key"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "Hide password"
4007 msgstr "Пароль"
4008
4009 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
4010 #, c-format
4011 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "EAP Login/Username"
4017 msgstr "Імя для ўваходу (імя карыстальніку)"
4018
4019 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4020 #, c-format
4021 msgid ""
4022 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4023 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4024 " DOMAIN\\username"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "EAP Password"
4030 msgstr "Пароль"
4031
4032 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
4033 #, c-format
4034 msgid ""
4035 " Password: A string.\n"
4036 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4037 "____________________________________________________\n"
4038 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4039 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4040 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4041 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4042 "\n"
4043 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4044 "Note:\n"
4045 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4046 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4047 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4048 "the username and password values specified here."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "EAP client certificate"
4054 msgstr "Сэртыфікат"
4055
4056 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
4057 #, c-format
4058 msgid ""
4059 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4060 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4061 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4062 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4066 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Network ID"
4069 msgstr "Сетка"
4070
4071 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4072 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
4073 #, c-format
4074 msgid "Operating frequency"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4078 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
4079 #, c-format
4080 msgid "Sensitivity threshold"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
4084 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "Bitrate (in b/s)"
4087 msgstr "Бітрэйт: %d kb/s"
4088
4089 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
4090 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
4091 #, c-format
4092 msgid "RTS/CTS"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
4096 #, c-format
4097 msgid ""
4098 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4099 "the\n"
4100 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4101 "hidden\n"
4102 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4103 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4104 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4105 "fixed\n"
4106 "or off."
4107 msgstr ""
4108
4109 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
4110 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Fragmentation"
4113 msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
4114
4115 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
4116 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
4117 #, c-format
4118 msgid "iwconfig command extra arguments"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
4122 #, c-format
4123 msgid ""
4124 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4125 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4126 "as the hostname).\n"
4127 "\n"
4128 "See iwconfig(8) man page for further information."
4129 msgstr ""
4130
4131 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4132 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
4133 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
4134 #, c-format
4135 msgid "iwspy command extra arguments"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
4139 #, c-format
4140 msgid ""
4141 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4142 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4143 "\n"
4144 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4145 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4146 "\n"
4147 "See iwpspy(8) man page for further information."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
4151 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
4152 #, c-format
4153 msgid "iwpriv command extra arguments"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
4157 #, c-format
4158 msgid ""
4159 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4160 "network\n"
4161 "interface.\n"
4162 "\n"
4163 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4164 "to\n"
4165 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4166 "\n"
4167 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4168 "use\n"
4169 "those interface specific commands and their effect.\n"
4170 "\n"
4171 "See iwpriv(8) man page for further information."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "EAP Protocol"
4177 msgstr "Пратакол"
4178
4179 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4180 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "Auto Detect"
4183 msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
4184
4185 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4186 #, c-format
4187 msgid "WPA2"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "WPA"
4193 msgstr "PAP"
4194
4195 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4196 #, c-format
4197 msgid ""
4198 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4199 "a fallback to WPA version 1"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "EAP Mode"
4205 msgstr "Рэжым"
4206
4207 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "PEAP"
4210 msgstr "PAP"
4211
4212 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4213 #, c-format
4214 msgid "TTLS"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4218 #, c-format
4219 msgid "TLS"
4220 msgstr "TLS"
4221
4222 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "MSCHAPV2"
4225 msgstr "CHAP"
4226
4227 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4228 #, c-format
4229 msgid "MD5"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4233 #, c-format
4234 msgid "OTP"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4238 #, c-format
4239 msgid "GTC"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4243 #, c-format
4244 msgid "LEAP"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4248 #, c-format
4249 msgid "PEAP TTLS"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4253 #, c-format
4254 msgid "TTLS TLS"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
4258 #, c-format
4259 msgid "EAP key_mgmt"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
4263 #, c-format
4264 msgid ""
4265 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4266 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
4270 #, c-format
4271 msgid "EAP outer identity"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4275 #, c-format
4276 msgid ""
4277 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4278 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4279 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
4283 #, c-format
4284 msgid "EAP phase2"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
4288 #, c-format
4289 msgid ""
4290 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4291 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4292 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4293 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "EAP CA certificate"
4299 msgstr "Сэртыфікат"
4300
4301 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
4302 #, c-format
4303 msgid ""
4304 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4305 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4306 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4307 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4308 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
4312 #, c-format
4313 msgid "EAP certificate subject match"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
4317 #, c-format
4318 msgid ""
4319 " Substring to be matched against the subject of\n"
4320 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4321 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4322 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4323 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
4327 #, c-format
4328 msgid "Extra directives"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
4332 #, c-format
4333 msgid ""
4334 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4335 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4336 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4337 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4338 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4339 "across editing.\n"
4340 "Supported directives are :\n"
4341 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4342 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4343 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4344 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4345 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4346 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
4350 #, c-format
4351 msgid "An encryption key is required."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
4355 #, c-format
4356 msgid ""
4357 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4358 "hexadecimal characters."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
4362 #, c-format
4363 msgid ""
4364 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4365 "characters."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
4369 #, c-format
4370 msgid ""
4371 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4372 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
4376 #, c-format
4377 msgid ""
4378 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4379 "enough '0' (zeroes)."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
4383 #, c-format
4384 msgid "Allow access point roaming"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
4388 #, c-format
4389 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
4393 #, c-format
4394 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "DSL"
4400 msgstr "SSL"
4401
4402 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4403 #, c-format
4404 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4408 #, c-format
4409 msgid ""
4410 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4411 "problem.\n"
4412 "\n"
4413 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4417 #, c-format
4418 msgid ""
4419 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4420 "binary firmware distribution problem."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4424 #, c-format
4425 msgid "DSL over CAPI"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4431 msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
4432
4433 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4436 msgstr "Канфігурацыя"
4437
4438 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4439 #, c-format
4440 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4444 #, c-format
4445 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4449 #, c-format
4450 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4454 #, c-format
4455 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4459 #, c-format
4460 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4464 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4465 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4468 msgstr "Усталяванне пакету %s"
4469
4470 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4471 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "Configuring device..."
4474 msgstr "Настройка IDE"
4475
4476 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4477 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Network settings"
4480 msgstr "Прагляд лякальнай сеткі"
4481
4482 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4483 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "Please enter settings for network"
4486 msgstr "Інфармацыя аб DMA"
4487
4488 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4489 #: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "Connection failed."
4492 msgstr "Імя злучэння"
4493
4494 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "Disconnecting..."
4497 msgstr "Настройка IDE"
4498
4499 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4500 #, c-format
4501 msgid "SSID"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4505 #, c-format
4506 msgid "Signal strength"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4510 #, c-format
4511 msgid "Encryption"
4512 msgstr "Шыфраваньне"
4513
4514 #: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Scanning for networks..."
4517 msgstr "Пачатковы сектар:"
4518
4519 #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
4520 #, c-format
4521 msgid "Disconnect"
4522 msgstr "Адлучаць"
4523
4524 #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
4525 #, c-format
4526 msgid "Connect"
4527 msgstr "Далучэньне"
4528
4529 #: ../lib/network/connection_manager.pm:447
4530 #, c-format
4531 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4532 msgstr ""
4533
4534 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
4535 #, c-format
4536 msgid ""
4537 "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
4538 "hardware configuration tool."
4539 msgstr ""
4540 "Ні водны ethernet сеткавы адаптар у вашай сістэме не вызначаны. Калі ласка, "
4541 "скарыстайце канфігурацыйны інструмэнт."
4542
4543 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "Remove a network interface"
4546 msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
4547
4548 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "Select the network interface to remove:"
4551 msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
4552
4553 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
4554 #, c-format
4555 msgid ""
4556 "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
4557 "\n"
4558 "%s"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
4562 #, c-format
4563 msgid ""
4564 "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "Manage connections"
4570 msgstr "Размеркаванне"
4571
4572 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
4573 #, c-format
4574 msgid "Device: "
4575 msgstr "Прылада:"
4576
4577 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "IP configuration"
4580 msgstr "Канфігурацыя"
4581
4582 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "DNS servers"
4585 msgstr "CDDB сервакі"
4586
4587 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "Search Domain"
4590 msgstr "NIS Domain"
4591
4592 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4593 #, c-format
4594 msgid "none"
4595 msgstr "няма"
4596
4597 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "static"
4600 msgstr "Антарктыка"
4601
4602 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4603 #, c-format
4604 msgid "DHCP"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "Start at boot"
4610 msgstr "Аўтаматычны"
4611
4612 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
4613 #, c-format
4614 msgid "Dialing mode"
4615 msgstr "Рэжым злучэння"
4616
4617 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
4618 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "Connection speed"
4621 msgstr "Імя злучэння"
4622
4623 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "Connection timeout (in sec)"
4626 msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
4627
4628 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
4629 #, c-format
4630 msgid "Provider phone number"
4631 msgstr "Нумар тэлефону правайдара"
4632
4633 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4634 #, fuzzy, c-format
4635 msgid "Flow control"
4636 msgstr "Кантроль гуку"
4637
4638 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "Line termination"
4641 msgstr "Памеры і арыентацыя"
4642
4643 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "Modem timeout"
4646 msgstr "Запісаць гукавы кліп"
4647
4648 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "Use lock file"
4651 msgstr "Абярыце файл"
4652
4653 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
4654 #, c-format
4655 msgid "Wait for dialup tone before dialing"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "Busy wait"
4661 msgstr "Калі ласка, пачакайце"
4662
4663 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "Modem sound"
4666 msgstr "Запісаць гукавы кліп"
4667
4668 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
4669 #, c-format
4670 msgid "Card IRQ"
4671 msgstr "IRQ карты"
4672
4673 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
4674 #, c-format
4675 msgid "Card mem (DMA)"
4676 msgstr "Адрасы памяці карты (DMA)"
4677
4678 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
4679 #, c-format
4680 msgid "Card IO"
4681 msgstr "IO карты"
4682
4683 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
4684 #, c-format
4685 msgid "Card IO_0"
4686 msgstr "IO_0 карты"
4687
4688 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
4689 #, c-format
4690 msgid "European protocol (EDSS1)"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
4694 #, c-format
4695 msgid ""
4696 "Protocol for the rest of the world\n"
4697 "No D-Channel (leased lines)"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Vendor"
4703 msgstr "Рэдактары"
4704
4705 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
4706 #, c-format
4707 msgid "Media class"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "Module name"
4713 msgstr "Назва файла"
4714
4715 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "Mac Address"
4718 msgstr "Адрасная кніга"
4719
4720 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
4721 #, c-format
4722 msgid "Bus"
4723 msgstr "Прац."
4724
4725 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
4726 #, c-format
4727 msgid "Location on the bus"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
4733 msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
4734
4735 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4736 #, c-format
4737 msgid "Gateway:"
4738 msgstr "Шлюз:"
4739
4740 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4741 #, c-format
4742 msgid "Interface:"
4743 msgstr "Інтэрфэйс:"
4744
4745 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "Internet connection configuration"
4748 msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
4749
4750 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
4751 #, c-format
4752 msgid ""
4753 "You do not have any configured Internet connection.\n"
4754 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "Host name (optional)"
4760 msgstr "Імя машыны"
4761
4762 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
4763 #, c-format
4764 msgid "First DNS Server (optional)"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Second DNS Server (optional)"
4770 msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
4771
4772 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "Third DNS server (optional)"
4775 msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
4776
4777 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "Internet Connection Configuration"
4780 msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
4781
4782 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
4783 #, fuzzy, c-format
4784 msgid "Internet access"
4785 msgstr "Інтэрфэйс"
4786
4787 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "Connection type: "
4790 msgstr "Імя злучэння"
4791
4792 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
4793 #, c-format
4794 msgid "Status:"
4795 msgstr "Стан:"
4796
4797 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4798 #: ../lib/network/netconnect.pm:733
4799 #, c-format
4800 msgid "Testing your connection..."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
4804 #, c-format
4805 msgid "Parameters"
4806 msgstr "Парамэтры"
4807
4808 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "Web Server"
4811 msgstr "Сервак"
4812
4813 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "Domain Name Server"
4816 msgstr "Імя дамену"
4817
4818 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "SSH server"
4821 msgstr "X сэервер"
4822
4823 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "FTP server"
4826 msgstr "X сэервер"
4827
4828 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "DHCP Server"
4831 msgstr "Аддалены сэервер CUPS"
4832
4833 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "Mail Server"
4836 msgstr "Сервак"
4837
4838 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4839 #, c-format
4840 msgid "POP and IMAP Server"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "Telnet server"
4846 msgstr "X сэервер"
4847
4848 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "NFS Server"
4851 msgstr "NIS сэервер:"
4852
4853 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4854 #, c-format
4855 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4859 #, c-format
4860 msgid "Bacula backup"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "Syslog network logging"
4866 msgstr "Сетка"
4867
4868 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "CUPS server"
4871 msgstr "Аддалены сэервер CUPS"
4872
4873 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "MySQL server"
4876 msgstr "NIS сэервер:"
4877
4878 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "PostgreSQL server"
4881 msgstr "Аддалены сэервер CUPS"
4882
4883 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4884 #, c-format
4885 msgid "Echo request (ping)"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4889 #, c-format
4890 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4894 #, c-format
4895 msgid "BitTorrent"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4899 #, c-format
4900 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4904 #, c-format
4905 msgid "Port scan detection"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4909 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "Firewall configuration"
4912 msgstr "Захаваць канфігурацыю меню"
4913
4914 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4915 #, c-format
4916 msgid ""
4917 "drakfirewall configurator\n"
4918 "\n"
4919 "This configures a personal firewall for this Mageia machine."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4923 #, c-format
4924 msgid ""
4925 "drakfirewall configurator\n"
4926 "\n"
4927 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4928 "drakconnect before going any further."
4929 msgstr ""
4930
4931 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
4932 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4933 #, c-format
4934 msgid "Firewall"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
4938 #, c-format
4939 msgid ""
4940 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4941 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4942 "Have a look at /etc/services for information."
4943 msgstr ""
4944
4945 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
4946 #, c-format
4947 msgid ""
4948 "Invalid port given: %s.\n"
4949 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4950 "where port is between 1 and 65535.\n"
4951 "\n"
4952 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
4956 #, c-format
4957 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
4961 #: ../lib/network/network.pm:549
4962 #, c-format
4963 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4967 #, c-format
4968 msgid "Everything (no firewall)"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "Other ports"
4974 msgstr "Парты вываду:"
4975
4976 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
4977 #, c-format
4978 msgid "Log firewall messages in system logs"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
4982 #, c-format
4983 msgid ""
4984 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
4985 "into your computer.\n"
4986 "Please select which network activities should be watched."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
4990 #, c-format
4991 msgid "Use Interactive Firewall"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "No device found"
4997 msgstr "Няма значкі"
4998
4999 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
5000 #, c-format
5001 msgid "Configure"
5002 msgstr "Настройка"
5003
5004 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
5005 #, c-format
5006 msgid "Refresh"
5007 msgstr "Аднавіць"
5008
5009 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Wireless connection"
5012 msgstr "Канфігурацыя"
5013
5014 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "VPN configuration"
5017 msgstr "Канфігурацыя"
5018
5019 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "Choose the VPN type"
5022 msgstr "Выбар новых памераў"
5023
5024 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
5025 #, c-format
5026 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
5032 msgstr "Выбар тыпу злучэння прынтэру"
5033
5034 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
5035 #, c-format
5036 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
5037 msgstr ""
5038
5039 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "Configure a new connection..."
5042 msgstr "Настройка сеткі"
5043
5044 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "New name"
5047 msgstr "Уласнае імя"
5048
5049 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
5050 #, c-format
5051 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Please enter the required key(s)"
5057 msgstr "Калі ласка, зрабіце некалькі рухаў мышшу."
5058
5059 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
5062 msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
5063
5064 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
5065 #, c-format
5066 msgid "Do you want to start the connection now?"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
5070 #, c-format
5071 msgid ""
5072 "The VPN connection is now configured.\n"
5073 "\n"
5074 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
5075 "connection.\n"
5076 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
5077 "VPN connection.\n"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: ../lib/network/ifw.pm:132
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "Port scanning"
5083 msgstr "Нічога"
5084
5085 #: ../lib/network/ifw.pm:133
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "Service attack"
5088 msgstr "Кіраваньне сэрвісамі"
5089
5090 #: ../lib/network/ifw.pm:134
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "Password cracking"
5093 msgstr "Паўтарыце пароль"
5094
5095 #: ../lib/network/ifw.pm:135
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "New connection"
5098 msgstr "Сетка"
5099
5100 #: ../lib/network/ifw.pm:136
5101 #, c-format
5102 msgid "\"%s\" attack"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: ../lib/network/ifw.pm:138
5106 #, c-format
5107 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
5108 msgstr ""
5109
5110 #: ../lib/network/ifw.pm:139
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "The %s service has been attacked by %s."
5113 msgstr "Гэтая падзея была зьменена."
5114
5115 #: ../lib/network/ifw.pm:140
5116 #, c-format
5117 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: ../lib/network/ifw.pm:141
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "%s is connecting on the %s service."
5123 msgstr "Далучэнне да Інтэрнэту"
5124
5125 #: ../lib/network/ifw.pm:142
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
5128 msgstr "Гэтая падзея была зьменена."
5129
5130 #: ../lib/network/ifw.pm:151
5131 #, c-format
5132 msgid ""
5133 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
5134 "network."
5135 msgstr ""
5136
5137 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
5138 #: ../lib/network/ifw.pm:155
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "port %d"
5141 msgstr "Цыклічна"
5142
5143 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5144 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
5145 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "Manual"
5148 msgstr "Студзень"
5149
5150 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5151 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
5152 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
5153 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
5154 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
5155 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
5156 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
5157 #, c-format
5158 msgid "Automatic"
5159 msgstr "Аўтаматычна"
5160
5161 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
5162 #, c-format
5163 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5167 #, c-format
5168 msgid "Please select the correct driver"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5172 #, c-format
5173 msgid ""
5174 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
5175 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
5176 "supported."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
5180 #, c-format
5181 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
5185 #, c-format
5186 msgid ""
5187 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
5188 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
5192 #, c-format
5193 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
5197 #, c-format
5198 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
5204 msgstr "X сэервер"
5205
5206 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
5207 #, c-format
5208 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Install a new driver"
5214 msgstr "Усталяванне сістэмы"
5215
5216 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
5217 #, c-format
5218 msgid "Select a device:"
5219 msgstr ""
5220
5221 #. -PO: "Process" is a verb
5222 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "Process attack"
5225 msgstr "Кіраваньне сэрвісамі"
5226
5227 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
5230 msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
5231
5232 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "What do you want to do with this attacker?"
5235 msgstr "Вы жадаеце скончыць гульню?"
5236
5237 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "Attack details"
5240 msgstr "Падрабязнасці"
5241
5242 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "Attack time: %s"
5245 msgstr "Укласьці файл(ы)"
5246
5247 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
5248 #, c-format
5249 msgid "Network interface: %s"
5250 msgstr "Сеткавы інтэрфейс: %s"
5251
5252 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Attack type: %s"
5255 msgstr "Тып: "
5256
5257 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
5258 #, c-format
5259 msgid "Protocol: %s"
5260 msgstr "Пратакол: %s"
5261
5262 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "Attacker IP address: %s"
5265 msgstr "IP адрас"
5266
5267 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "Attacker hostname: %s"
5270 msgstr "Адбыўся збой пад час атрыманьня назвы вузла: %s\n"
5271
5272 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "Service attacked: %s"
5275 msgstr "Кіраваньне сэрвісамі"
5276
5277 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Port attacked: %s"
5280 msgstr "Порт:"
5281
5282 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "Type of ICMP attack: %s"
5285 msgstr "Порт:"
5286
5287 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
5288 #, c-format
5289 msgid "Always blacklist (do not ask again)"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
5293 #, c-format
5294 msgid "Ignore"
5295 msgstr "Ігнараваць"
5296
5297 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "Interactive Firewall: new service"
5300 msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
5301
5302 #. -PO: "Process" is a verb
5303 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "Process connection"
5306 msgstr "Канфігурацыя"
5307
5308 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "Do you want to open this service?"
5311 msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?"
5312
5313 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "Remember this answer"
5316 msgstr "Запомніць гэты пароль"
5317
5318 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
5319 #, c-format
5320 msgid "Please select your network:"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid ""
5326 "_: This is a verb\n"
5327 "Monitor"
5328 msgstr "Сетка"
5329
5330 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "Network Center"
5333 msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
5334
5335 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
5336 #, c-format
5337 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "Advanced settings"
5343 msgstr "Настройкі шрыфтоў"
5344
5345 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
5346 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
5347 #, c-format
5348 msgid "Manual choice"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
5352 #, c-format
5353 msgid "Internal ISDN card"
5354 msgstr "Унутраная ISDN карта"
5355
5356 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
5357 #, c-format
5358 msgid "Protocol for the rest of the world"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "Network & Internet Configuration"
5364 msgstr "Канфігурацыя сеткі"
5365
5366 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "Choose the connection you want to configure"
5369 msgstr "Выбар раздзелаў для фарматавання"
5370
5371 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
5372 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "Select the network interface to configure:"
5375 msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
5376
5377 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5378 #, c-format
5379 msgid "%s: %s"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5383 #, c-format
5384 msgid "No device can be found for this connection type."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Hardware Configuration"
5390 msgstr "Канфігурацыя сеткі"
5391
5392 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5393 #, c-format
5394 msgid "Please select your provider:"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5398 #, c-format
5399 msgid ""
5400 "Please select your connection protocol.\n"
5401 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5405 #, c-format
5406 msgid "Connection control"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5410 #, c-format
5411 msgid "Connection Configuration"
5412 msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
5413
5414 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5415 #, c-format
5416 msgid "Please fill or check the field below"
5417 msgstr "Калі ласка, запоўніце ці пазначце поле ніжэй"
5418
5419 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5420 #, c-format
5421 msgid "Your personal phone number"
5422 msgstr "Ваш асабісты тэлефонны нумар"
5423
5424 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5425 #, c-format
5426 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5427 msgstr "Імя правайдару, напрыклад правайдар.net"
5428
5429 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5432 msgstr "Опцыі прынтэру"
5433
5434 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5437 msgstr "Опцыі прынтэру"
5438
5439 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5440 #, c-format
5441 msgid "Card IO_1"
5442 msgstr "IO_1 карты"
5443
5444 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "External ISDN modem"
5447 msgstr "Унутраная ISDN карта"
5448
5449 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "Select a device!"
5452 msgstr "Абярыце файл"
5453
5454 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5455 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5456 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5457 #, c-format
5458 msgid "ISDN Configuration"
5459 msgstr "Настройка ISDN"
5460
5461 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5462 #, c-format
5463 msgid "What kind of card do you have?"
5464 msgstr "Які тып карты вы маеце?"
5465
5466 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5467 #, c-format
5468 msgid ""
5469 "\n"
5470 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5471 "\n"
5472 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5473 "card.\n"
5474 msgstr ""
5475 "\n"
5476 "Калі вы маеце ISA карту, велічыні на наступным экране павінны быць "
5477 "сапраўднымі.\n"
5478 "\n"
5479 "Калі вы маеце PCMCIA карту, вы павінны ведаць irq і io вашай карты.\n"
5480
5481 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5482 #, c-format
5483 msgid "Continue"
5484 msgstr "Працягнуць"
5485
5486 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5487 #, c-format
5488 msgid "Abort"
5489 msgstr "Адмяніць"
5490
5491 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5492 #, c-format
5493 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5497 #, c-format
5498 msgid ""
5499 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5500 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5501 "want to use?"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5505 #, c-format
5506 msgid "Which protocol do you want to use?"
5507 msgstr "Які пратакол вы жадаеце выкарыстоўваць?"
5508
5509 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5510 #, c-format
5511 msgid ""
5512 "Select your provider.\n"
5513 "If it is not listed, choose Unlisted."
5514 msgstr ""
5515 "Абярыце вашага правайдара.\n"
5516 "калі яго няма ў гэтым спісе, абярыце тып ‟Іншы”"
5517
5518 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "Provider:"
5521 msgstr "Прынтэр"
5522
5523 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5524 #, c-format
5525 msgid ""
5526 "Your modem is not supported by the system.\n"
5527 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid "Select the modem to configure:"
5533 msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу"
5534
5535 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5536 #, c-format
5537 msgid "Modem"
5538 msgstr "Мадэм"
5539
5540 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5541 #, c-format
5542 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5543 msgstr "Да якога паслядоўнага порту далучаны мадэм?"
5544
5545 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5546 #, c-format
5547 msgid "Select your provider:"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "Dialup: account options"
5553 msgstr "Дазволіць тэрмін дзеяньня запісу"
5554
5555 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5556 #, c-format
5557 msgid "Connection name"
5558 msgstr "Імя злучэння"
5559
5560 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5561 #, c-format
5562 msgid "Phone number"
5563 msgstr "Нумар тэлефону"
5564
5565 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5566 #, c-format
5567 msgid "Login ID"
5568 msgstr "Імя (login ID)"
5569
5570 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "Dialup: IP parameters"
5573 msgstr "Настроіць проксі сэрвэры"
5574
5575 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "IP parameters"
5578 msgstr "Інтэрнэт"
5579
5580 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "Subnet mask"
5583 msgstr "Маска сеткі"
5584
5585 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5586 #, c-format
5587 msgid "Dialup: DNS parameters"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5591 #, c-format
5592 msgid "DNS"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5596 #, c-format
5597 msgid "Domain name"
5598 msgstr "Імя дамену"
5599
5600 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5601 #, c-format
5602 msgid "Set hostname from IP"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "Gateway IP address"
5608 msgstr "IP адрас"
5609
5610 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "Automatically at boot"
5613 msgstr "Аўтаматычны"
5614
5615 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5616 #, c-format
5617 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5621 #, c-format
5622 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "How do you want to dial this connection?"
5628 msgstr "Вы жадаеце, каб гэтае злучэнне стартавала пры загрузцы?"
5629
5630 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5631 #, c-format
5632 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5633 msgstr "Ці жадаеце зараз паспрабаваць далучыцца да Інтэрнэту?"
5634
5635 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "The system is now connected to the Internet."
5638 msgstr "Далучэнне да Інтэрнэту"
5639
5640 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5641 #, c-format
5642 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5643 msgstr ""
5644
5645 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5646 #, c-format
5647 msgid ""
5648 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5649 "Try to reconfigure your connection."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5653 #, c-format
5654 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5655 msgstr ""
5656
5657 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5658 #, c-format
5659 msgid ""
5660 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5661 "modem or router."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5665 #, c-format
5666 msgid ""
5667 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5668 "settings."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5672 #, c-format
5673 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5677 #, c-format
5678 msgid ""
5679 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5680 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5681 msgstr ""
5682
5683 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5684 #, c-format
5685 msgid ""
5686 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5687 "configuration."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5691 #, c-format
5692 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5696 #, c-format
5697 msgid ""
5698 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5699 "avoid any hostname-related problems."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5703 #, c-format
5704 msgid "Sagem USB modem"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "Bewan modem"
5710 msgstr "Рэжым злучэння"
5711
5712 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5713 #, c-format
5714 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "LAN connection"
5720 msgstr "Дзеяньні"
5721
5722 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5723 #, fuzzy, c-format
5724 msgid "ADSL connection"
5725 msgstr "Дзеяньні"
5726
5727 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "Cable connection"
5730 msgstr "Размеркаванне"
5731
5732 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "ISDN connection"
5735 msgstr "Дзеяньні"
5736
5737 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "Modem connection"
5740 msgstr "Размеркаванне"
5741
5742 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5743 #, c-format
5744 msgid "DVB connection"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5748 #, c-format
5749 msgid "(detected on port %s)"
5750 msgstr ""
5751
5752 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5753 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5754 #, c-format
5755 msgid "(detected %s)"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5759 #, c-format
5760 msgid "(detected)"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5764 #, c-format
5765 msgid "Network Configuration"
5766 msgstr "Канфігурацыя сеткі"
5767
5768 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5769 #, c-format
5770 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5774 #, c-format
5775 msgid ""
5776 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5777 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5778 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5779 "It is not necessary on most networks."
5780 msgstr ""
5781
5782 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "Zeroconf Host name"
5785 msgstr "Імя машыны"
5786
5787 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5788 #, c-format
5789 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5793 #, c-format
5794 msgid ""
5795 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5796 "configured.\n"
5797 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5798 "Internet & Network connection.\n"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5804 msgstr "Зьмяненьні не былі захаваныя. Ці жадаеце працягнуць?"
5805
5806 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5807 #, c-format
5808 msgid ""
5809 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5810 "\n"
5811 "%s"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5815 #, c-format
5816 msgid ""
5817 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5818 "\n"
5819 "\n"
5820 "Press \"%s\" to continue."
5821 msgstr ""
5822
5823 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5826 msgstr "Якую канфігурацыю Xorg вы жадаеце атрымаць?"
5827
5828 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5829 #, c-format
5830 msgid ""
5831 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5832 "Choose the one you want to use.\n"
5833 "\n"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "Internet connection"
5839 msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
5840
5841 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5844 msgstr "Настрйка драйверу Solaris"
5845
5846 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5847 #, c-format
5848 msgid ""
5849 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5850 "choose the one you want to use."
5851 msgstr ""
5852
5853 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5854 #, c-format
5855 msgid ""
5856 "Please enter your host name.\n"
5857 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5858 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5859 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5860 msgstr ""
5861 "Увядзіце імя сваёй машыны (host).\n"
5862 "Імя вашай машыны павінна быць зададзена поўнасцю,\n"
5863 "напрыклад ‟mybox.mylab.myco.com”.\n"
5864 "Вы можаце таксама ўвесці IP адрас шлюзу, калі ён у вас ёсць."
5865
5866 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5867 #, c-format
5868 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5869 msgstr ""
5870
5871 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5874 msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
5875
5876 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5877 #, c-format
5878 msgid "Gateway device"
5879 msgstr "Прылада-шлюз"
5880
5881 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5882 #, c-format
5883 msgid ""
5884 "An unexpected error has happened:\n"
5885 "%s"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: ../lib/network/network.pm:523
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "Advanced network settings"
5891 msgstr "Прагляд лякальнай сеткі"
5892
5893 #: ../lib/network/network.pm:524
5894 #, c-format
5895 msgid ""
5896 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5897 "to reboot the machine for changes to take effect."
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../lib/network/network.pm:526
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "Wireless regulatory domain"
5903 msgstr "Канфігурацыя"
5904
5905 #: ../lib/network/network.pm:527
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "TCP/IP settings"
5908 msgstr "Настройкі шрыфтоў"
5909
5910 #: ../lib/network/network.pm:528
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "Disable IPv6"
5913 msgstr "Выключыць"
5914
5915 #: ../lib/network/network.pm:529
5916 #, c-format
5917 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: ../lib/network/network.pm:530
5921 #, c-format
5922 msgid "Disable TCP Timestamps"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: ../lib/network/network.pm:531
5926 #, c-format
5927 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: ../lib/network/network.pm:532
5931 #, c-format
5932 msgid "Disable ICMP echo"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: ../lib/network/network.pm:533
5936 #, c-format
5937 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: ../lib/network/network.pm:534
5941 #, c-format
5942 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: ../lib/network/network.pm:535
5946 #, c-format
5947 msgid "Log strange packets"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: ../lib/network/network.pm:548
5951 #, c-format
5952 msgid "Proxies configuration"
5953 msgstr "Настройка proxy кэшуючых сэервераў"
5954
5955 #: ../lib/network/network.pm:549
5956 #, c-format
5957 msgid ""
5958 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5959 "my_caching_server:8080)"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: ../lib/network/network.pm:550
5963 #, c-format
5964 msgid "HTTP proxy"
5965 msgstr "HTTP proxy"
5966
5967 #: ../lib/network/network.pm:551
5968 #, c-format
5969 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: ../lib/network/network.pm:552
5973 #, c-format
5974 msgid "HTTPS proxy"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: ../lib/network/network.pm:553
5978 #, c-format
5979 msgid "FTP proxy"
5980 msgstr "FTP proxy"
5981
5982 #: ../lib/network/network.pm:554
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "No proxy for (comma separated list):"
5985 msgstr "Фарматаванне раздзелаў"
5986
5987 #: ../lib/network/network.pm:559
5988 #, c-format
5989 msgid "Proxy should be http://..."
5990 msgstr "Proxy павінен быць http://..."
5991
5992 #: ../lib/network/network.pm:560
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
5995 msgstr "Proxy павінен быць http://..."
5996
5997 #: ../lib/network/network.pm:561
5998 #, c-format
5999 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
6003 #, c-format
6004 msgid ""
6005 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
6006 "\n"
6007 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
6008 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
6009 "\n"
6010 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
6011 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
6012 "\n"
6013 "Which interfaces should be protected?\n"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
6017 #, c-format
6018 msgid "Keep custom rules"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
6022 #, c-format
6023 msgid "Drop custom rules"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
6027 #, c-format
6028 msgid ""
6029 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
6030 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
6031 "What do you want to do?"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
6035 #, c-format
6036 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
6037 msgstr ""
6038
6039 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
6040 #, c-format
6041 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
6042 msgstr ""
6043
6044 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
6045 #. -PO: second argument is a package media name
6046 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
6047 #, c-format
6048 msgid ""
6049 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
6050 msgstr ""
6051
6052 #: ../lib/network/thirdparty.pm:152
6053 #, c-format
6054 msgid "The following component is missing: %s"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
6058 #, c-format
6059 msgid ""
6060 "The required files can also be installed from this URL:\n"
6061 "%s"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: ../lib/network/thirdparty.pm:190
6065 #, c-format
6066 msgid "Firmware files are required for this device."
6067 msgstr ""
6068
6069 #: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "Use a floppy"
6072 msgstr "Захаванне на дыскету"
6073
6074 #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "Use my Windows partition"
6077 msgstr "Вылічэнне межаў файлавай сістэмы Windows"
6078
6079 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195
6080 #, c-format
6081 msgid "Select file"
6082 msgstr "Абярыце файл"
6083
6084 #: ../lib/network/thirdparty.pm:206
6085 #, c-format
6086 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
6092 msgstr "У вашай сістэме няма ніводнага сеткавага адаптара!"
6093
6094 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
6095 #, c-format
6096 msgid "No Windows system has been detected!"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: ../lib/network/thirdparty.pm:242
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "Insert floppy"
6102 msgstr "Усталёўка"
6103
6104 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6105 #, c-format
6106 msgid ""
6107 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
6108 "press %s"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6112 #, c-format
6113 msgid "Next"
6114 msgstr "Далей"
6115
6116 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
6119 msgstr "Куды вы жадаеце манціраваць прыладу %s?"
6120
6121 #: ../lib/network/thirdparty.pm:352
6122 #, c-format
6123 msgid "Looking for required software and drivers..."
6124 msgstr ""
6125
6126 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
6129 msgstr "Канфігурацыя сыстэмы друку (прынтэры, заданьні, клясы, ...)"
6130
6131 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
6132 #, c-format
6133 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
6137 #, c-format
6138 msgid "Static Key"
6139 msgstr ""
6140
6141 #. -PO: please don't translate the CA acronym
6142 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144
6143 #, c-format
6144 msgid "Certificate Authority (CA)"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150
6148 #, c-format
6149 msgid "Certificate"
6150 msgstr "Сэртыфікат"
6151
6152 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156
6153 #, c-format
6154 msgid "Key"
6155 msgstr "Клявіша"
6156
6157 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "TLS control channel key"
6160 msgstr "Кантролер гучнасьці"
6161
6162 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169
6163 #, c-format
6164 msgid "Key direction"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177
6168 #, c-format
6169 msgid "Authenticate using username and password"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183
6173 #, c-format
6174 msgid "Check server certificate"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189
6178 #, c-format
6179 msgid "Cipher algorithm"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193
6183 #, c-format
6184 msgid "Default"
6185 msgstr "Па дамаўленню"
6186
6187 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197
6188 #, c-format
6189 msgid "Size of cipher key"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "Get from server"
6195 msgstr "X сэервер"
6196
6197 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Gateway port"
6200 msgstr "Шлюз"
6201
6202 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234
6203 #, fuzzy, c-format
6204 msgid "Remote IP address"
6205 msgstr "IP адрас"
6206
6207 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "Use TCP protocol"
6210 msgstr "Пратакол"
6211
6212 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245
6213 #, c-format
6214 msgid "Virtual network device type"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252
6218 #, c-format
6219 msgid "Virtual network device number (optional)"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
6223 #, c-format
6224 msgid "Starting connection.."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
6228 #, c-format
6229 msgid "Please insert your token"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
6233 #, c-format
6234 msgid "PIN number"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
6238 #, c-format
6239 msgid "Cisco VPN Concentrator"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "Group name"
6245 msgstr "ID групы"
6246
6247 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
6248 #, c-format
6249 msgid "Group secret"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
6253 #, c-format
6254 msgid "Username"
6255 msgstr "Карыстальнік"
6256
6257 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "NAT Mode"
6260 msgstr "Рэжым"
6261
6262 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
6263 #, c-format
6264 msgid "Use specific UDP port"
6265 msgstr ""
6266
6267 #, fuzzy
6268 #~ msgid "Same IP is already in %s file."
6269 #~ msgstr "%s ужо знойдзены "
6270
6271 #, fuzzy
6272 #~ msgid "Connecting.."
6273 #~ msgstr "Далучэньне..."
6274
6275 #, fuzzy
6276 #~ msgid "Account network traffic"
6277 #~ msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
6278
6279 #~ msgid "Clone"
6280 #~ msgstr "Клянаваньне"
6281
6282 #, fuzzy
6283 #~ msgid "%s already in use\n"
6284 #~ msgstr "%s ужо знойдзены "
6285
6286 #~ msgid "Problems installing package %s"
6287 #~ msgstr "Праблемы з усталяваннем пакету %s"
6288
6289 #~ msgid "Edit"
6290 #~ msgstr "Рэдагаваць"
6291
6292 #~ msgid "Commit"
6293 #~ msgstr "Фіксацыя"
6294
6295 #~ msgid "Congratulations!"
6296 #~ msgstr "Прыміце віншаванні!"
6297
6298 #~ msgid "on"
6299 #~ msgstr "на"
6300
6301 #, fuzzy
6302 #~ msgid "Authentication method"
6303 #~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
6304
6305 #~ msgid "Command"
6306 #~ msgstr "Каманда"
6307
6308 #~ msgid "Flag"
6309 #~ msgstr "Сьцяг"
6310
6311 #~ msgid "Direction"
6312 #~ msgstr "Накірунак"
6313
6314 #~ msgid "Level"
6315 #~ msgstr "Узровень"
6316
6317 #~ msgid "default"
6318 #~ msgstr "Па дамаўленню"
6319
6320 #, fuzzy
6321 #~ msgid "Connect..."
6322 #~ msgstr "Настройка IDE"
6323
6324 #, fuzzy
6325 #~ msgid "Attacker"
6326 #~ msgstr "Падрабязнасці"
6327
6328 #, fuzzy
6329 #~ msgid "Attack type"
6330 #~ msgstr "Тып: "

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30