/[soft]/drakx-net/trunk/po/el.po
ViewVC logotype

Diff of /drakx-net/trunk/po/el.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2240 by dglent, Fri Dec 2 19:06:33 2011 UTC revision 2241 by dglent, Fri Dec 2 19:50:34 2011 UTC
# Line 10  msgid "" Line 10  msgid ""
10  msgstr ""  msgstr ""
11  "Project-Id-Version: drakx-net\n"  "Project-Id-Version: drakx-net\n"
12  "POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
13  "PO-Revision-Date: 2011-05-09 20:59+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2011-12-02 20:46+0100\n"
14  "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"  "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
15  "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"  "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
16  "Language: el\n"  "Language: el\n"
# Line 4879  msgid "" Line 4879  msgid ""
4879  "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "  "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
4880  "hardware configuration tool."  "hardware configuration tool."
4881  msgstr ""  msgstr ""
4882    "Δεν εντοπίστηκε καμιά κάρτα δικτύου ethernet στο σύστημά σας. Παρακαλώ "
4883    "εκτελέστε το εργαλείο ρύθμισης υλικού."
4884    
4885  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
4886  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4887  msgid "Remove a network interface"  msgid "Remove a network interface"
4888  msgstr "Διεπαφή δικτύου"  msgstr "Αφαίρεση μιας διεπαφής δικτύου"
4889    
4890  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
4891  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4892  msgid "Select the network interface to remove:"  msgid "Select the network interface to remove:"
4893  msgstr "Επιλέξτε την διεπαφή δικτύου για ρύθμιση:"  msgstr "Επιλέξτε την διεπαφή δικτύου προς αφαίρεση:"
4894    
4895  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
4896  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4897  msgid ""  msgid ""
4898  "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"  "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
4899  "\n"  "\n"
4900  "%s"  "%s"
4901  msgstr ""  msgstr ""
4902  "Ένα πρόβλημα παρουσιάστηκε κατά την επανεκκίνηση του δικτύου: \n"  "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη διαγραφή της διεπαφής δικτύου «%s»:\n"
4903  "\n"  "\n"
4904  "%s"  "%s"
4905    
4906  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
4907  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4908  msgid ""  msgid ""
4909  "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"  "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
4910  msgstr "Συγχαρητήρια, η ρύθμιση του δικτύου ολοκληρώθηκε."  msgstr "Συγχαρητήρια, η διεπαφή δικτύου «%s» διαγράφηκε με επιτυχία"
4911    
4912  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
4913  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4914  msgid "Manage connections"  msgid "Manage connections"
4915  msgstr "Διαχείριση των συνδέσεων VPN"  msgstr "Διαχείριση των συνδέσεων"
4916    
4917  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
4918  #, c-format  #, c-format
# Line 4918  msgid "Device: " Line 4920  msgid "Device: "
4920  msgstr "Συσκευή: "  msgstr "Συσκευή: "
4921    
4922  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
4923  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4924  msgid "IP configuration"  msgid "IP configuration"
4925  msgstr "Ρύθμιση VPN"  msgstr "Διαμόρφωση IP"
4926    
4927  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
4928  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4929  msgid "DNS servers"  msgid "DNS servers"
4930  msgstr "Εξυπηρετητής DNS 1"  msgstr "Εξυπηρετητές DNS"
4931    
4932  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
4933  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4934  msgid "Search Domain"  msgid "Search Domain"
4935  msgstr "Τομέας αναζήτησης"  msgstr "Τομέας αναζήτησης"
4936    
4937  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4938  #, c-format  #, c-format
4939  msgid "none"  msgid "none"
4940  msgstr ""  msgstr "κανένα"
4941    
4942  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4943  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4944  msgid "static"  msgid "static"
4945  msgstr "Αυτόματα"  msgstr "στατικός"
4946    
4947  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4948  #, c-format  #, c-format
4949  msgid "DHCP"  msgid "DHCP"
4950  msgstr ""  msgstr "DHCP"
4951    
4952  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
4953  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4954  msgid "Start at boot"  msgid "Start at boot"
4955  msgstr "Εκτέλεση κατά την εκκίνηση"  msgstr "Εκκίνηση στην έναρξη"
4956    
4957  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
4958  #, c-format  #, c-format
# Line 4974  msgid "Provider phone number" Line 4976  msgid "Provider phone number"
4976  msgstr "Αριθμός τηλεφώνου του παρόχου"  msgstr "Αριθμός τηλεφώνου του παρόχου"
4977    
4978  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4979  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4980  msgid "Flow control"  msgid "Flow control"
4981  msgstr "<control>Q"  msgstr "Έλεγχος ροής"
4982    
4983  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
4984  #, c-format  #, c-format
4985  msgid "Line termination"  msgid "Line termination"
4986  msgstr ""  msgstr "Τερματισμός γραμμής"
4987    
4988  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
4989  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4990  msgid "Modem timeout"  msgid "Modem timeout"
4991  msgstr "Σύνδεση μέσω μόντεμ"  msgstr "Χρονικό όριο μόντεμ"
4992    
4993  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
4994  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4995  msgid "Use lock file"  msgid "Use lock file"
4996  msgstr "Επιλέξτε αρχείο"  msgstr "Χρήση αρχείου κλειδώματος"
4997    
4998  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
4999  #, c-format  #, c-format
5000  msgid "Wait for dialup tone before dialing"  msgid "Wait for dialup tone before dialing"
5001  msgstr ""  msgstr "Αναμονή για τον τόνο κλήσης πριν την κλήση"
5002    
5003  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
5004  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5005  msgid "Busy wait"  msgid "Busy wait"
5006  msgstr "Κουβέιτ"  msgstr "Αναμονή απασχολημένης γραμμής"
5007    
5008  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
5009  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5010  msgid "Modem sound"  msgid "Modem sound"
5011  msgstr "Μόντεμ"  msgstr "Ήχος μόντεμ"
5012    
5013  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
5014  #, c-format  #, c-format
# Line 5045  msgstr "" Line 5047  msgstr ""
5047  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
5048  #, c-format  #, c-format
5049  msgid "Vendor"  msgid "Vendor"
5050  msgstr ""  msgstr "Κατασκευαστής"
5051    
5052  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
5053  #, c-format  #, c-format
5054  msgid "Media class"  msgid "Media class"
5055  msgstr ""  msgstr "Κλάση υλικού"
5056    
5057  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
5058  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5059  msgid "Module name"  msgid "Module name"
5060  msgstr "Άρθρωμα"  msgstr "Όνομα αρθρώματος"
5061    
5062  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
5063  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5064  msgid "Mac Address"  msgid "Mac Address"
5065  msgstr "Πραγματική διεύθυνση"  msgstr "Διεύθυνση MAC"
5066    
5067  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
5068  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5069  msgid "Bus"  msgid "Bus"
5070  msgstr "Λευκορωσία"  msgstr "Δίαυλος"
5071    
5072  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
5073  #, c-format  #, c-format
5074  msgid "Location on the bus"  msgid "Location on the bus"
5075  msgstr ""  msgstr "Θέση στο δίαυλο"
5076    
5077  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
5078  #, c-format  #, c-format
# Line 5078  msgid "Gateway address should be in form Line 5080  msgid "Gateway address should be in form
5080  msgstr "Η διεύθυνση της πύλης πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4"  msgstr "Η διεύθυνση της πύλης πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4"
5081    
5082  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
5083  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5084  msgid "Gateway:"  msgid "Gateway:"
5085  msgstr "Πύλη"  msgstr "Πύλη:"
5086    
5087  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
5088  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5089  msgid "Interface:"  msgid "Interface:"
5090  msgstr "Διεπαφή"  msgstr "Διεπαφή:"
5091    
5092  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
5093  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5094  msgid "Internet connection configuration"  msgid "Internet connection configuration"
5095  msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί καμία σύνδεση με το διαδίκτυο"  msgstr "Διαμόρφωση της σύνδεσης στο διαδίκτυο"
5096    
5097  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
5098  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5099  msgid ""  msgid ""
5100  "You do not have any configured Internet connection.\n"  "You do not have any configured Internet connection.\n"
5101  "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"  "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
5102  msgstr ""  msgstr ""
5103  "Δεν έχετε καμία ρυθμισμένη σύνδεση στο διαδίκτυο.\n"  "Δεν έχετε καμία ρυθμισμένη σύνδεση στο διαδίκτυο.\n"
5104  "Εκτελέστε τον οδηγό « %s » από το κέντρο ελέγχου Mageia"  "Εκτελέστε τον οδηγό «%s» από το Κέντρο Ελέγχου Mageia"
5105    
5106  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
5107  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5108  msgid "Host name (optional)"  msgid "Host name (optional)"
5109  msgstr "Πρώτος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)"  msgstr "Όνομα υπολογιστή (προαιρετικό)"
5110    
5111  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
5112  #, c-format  #, c-format
# Line 5117  msgid "Second DNS Server (optional)" Line 5119  msgid "Second DNS Server (optional)"
5119  msgstr "Δεύτερος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)"  msgstr "Δεύτερος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)"
5120    
5121  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
5122  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5123  msgid "Third DNS server (optional)"  msgid "Third DNS server (optional)"
5124  msgstr "Πρώτος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)"  msgstr "Τρίτος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)"
5125    
5126  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
5127  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5128  msgid "Internet Connection Configuration"  msgid "Internet Connection Configuration"
5129  msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης"  msgstr "Διαμόρφωση σύνδεσης στο διαδίκτυο"
5130    
5131  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
5132  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5133  msgid "Internet access"  msgid "Internet access"
5134  msgstr "Πρόσβαση στον εκτυπωτή"  msgstr "Πρόσβαση στο διαδίκτυο"
5135    
5136  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
5137  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5138  msgid "Connection type: "  msgid "Connection type: "
5139  msgstr "Χρόνος σύνδεσης :"  msgstr "Τύπος σύνδεσης: "
5140    
5141  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
5142  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5143  msgid "Status:"  msgid "Status:"
5144  msgstr "Κατάσταση"  msgstr "Κατάσταση:"
5145    
5146  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
5147  #: ../lib/network/netconnect.pm:733  #: ../lib/network/netconnect.pm:733
# Line 5148  msgid "Testing your connection..." Line 5150  msgid "Testing your connection..."
5150  msgstr "Δοκιμή της σύνδεσής σας... "  msgstr "Δοκιμή της σύνδεσής σας... "
5151    
5152  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
5153  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5154  msgid "Parameters"  msgid "Parameters"
5155  msgstr "Παράμετροι IP"  msgstr "Παράμετροι"
5156    
5157  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
5158  #, c-format  #, c-format
# Line 5599  msgstr "Επιλέξτε μια συσκ Line 5601  msgstr "Επιλέξτε μια συσκ
5601    
5602  #. -PO: "Process" is a verb  #. -PO: "Process" is a verb
5603  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
5604  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5605  msgid "Process attack"  msgid "Process attack"
5606  msgstr "Επίθεση υπηρεσίας"  msgstr "Επεξεργασία επίθεσης"
5607    
5608  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
5609  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5610  msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"  msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
5611  msgstr "Αυτόματη λειτουργία του διαδραστικού τοίχου προστασίας"  msgstr "Διαδραστικό τοίχος προστασίας: εντοπίστηκε εισβολή"
5612    
5613  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
5614  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5615  msgid "What do you want to do with this attacker?"  msgid "What do you want to do with this attacker?"
5616  msgstr "Πώς θέλετε να ενεργοποιήσετε αυτή τη σύνδεση;"  msgstr "Τι επιθυμείτε να κάνετε με αυτόν τον εισβολέα;"
5617    
5618  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
5619  #, c-format  #, c-format
5620  msgid "Attack details"  msgid "Attack details"
5621  msgstr ""  msgstr "Πληροφορίες επίθεσης"
5622    
5623  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
5624  #, c-format  #, c-format
5625  msgid "Attack time: %s"  msgid "Attack time: %s"
5626  msgstr ""  msgstr "Ώρα επίθεσης: %s"
5627    
5628  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
5629  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5630  msgid "Network interface: %s"  msgid "Network interface: %s"
5631  msgstr "Διεπαφή δικτύου"  msgstr "Διεπαφή δικτύου: %s"
5632    
5633  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
5634  #, c-format  #, c-format
5635  msgid "Attack type: %s"  msgid "Attack type: %s"
5636  msgstr ""  msgstr "Τύπος επίθεσης: %s"
5637    
5638  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
5639  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5640  msgid "Protocol: %s"  msgid "Protocol: %s"
5641  msgstr "Πρωτόκολλο"  msgstr "Πρωτόκολλο: %s"
5642    
5643  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
5644  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5645  msgid "Attacker IP address: %s"  msgid "Attacker IP address: %s"
5646  msgstr "Διεύθυνση IP: %s"  msgstr "Διεύθυνση IP του εισβολέα: %s"
5647    
5648  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
5649  #, c-format  #, c-format
5650  msgid "Attacker hostname: %s"  msgid "Attacker hostname: %s"
5651  msgstr ""  msgstr "Το όνομα υπολογιστή του εισβολέα: %s"
5652    
5653  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
5654  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5655  msgid "Service attacked: %s"  msgid "Service attacked: %s"
5656  msgstr "Επίθεση υπηρεσίας"  msgstr "Η υπηρεσία που δέχτηκε επίθεση: %s"
5657    
5658  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
5659  #, c-format  #, c-format
5660  msgid "Port attacked: %s"  msgid "Port attacked: %s"
5661  msgstr ""  msgstr "Η θύρα που δέχτηκε επίθεση: %s"
5662    
5663  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
5664  #, c-format  #, c-format
5665  msgid "Type of ICMP attack: %s"  msgid "Type of ICMP attack: %s"
5666  msgstr ""  msgstr "Τύπος της επίθεσης ICMP: %s"
5667    
5668  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
5669  #, c-format  #, c-format
5670  msgid "Always blacklist (do not ask again)"  msgid "Always blacklist (do not ask again)"
5671  msgstr ""  msgstr "Πάντα στη μαύρη λίστα (να μη γίνει η ερώτηση ξανά)"
5672    
5673  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
5674  #, c-format  #, c-format
5675  msgid "Ignore"  msgid "Ignore"
5676  msgstr ""  msgstr "Αγνόηση"
5677    
5678  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
5679  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5680  msgid "Interactive Firewall: new service"  msgid "Interactive Firewall: new service"
5681  msgstr "Διαδραστικό τοίχος προστασίας"  msgstr "Διαδραστικό τοίχος προστασίας: νέα υπηρεσία"
5682    
5683  #. -PO: "Process" is a verb  #. -PO: "Process" is a verb
5684  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
5685  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5686  msgid "Process connection"  msgid "Process connection"
5687  msgstr "Ασύρματη σύνδεση"  msgstr "Επεξεργασία σύνδεσης"
5688    
5689  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
5690  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5691  msgid "Do you want to open this service?"  msgid "Do you want to open this service?"
5692  msgstr "Πώς θέλετε να ενεργοποιήσετε αυτή τη σύνδεση;"  msgstr "Επιθυμείτε το άνοιγμα της υπηρεσίας;"
5693    
5694  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
5695  #, c-format  #, c-format
5696  msgid "Remember this answer"  msgid "Remember this answer"
5697  msgstr ""  msgstr "Απομνημόνευση της απάντησης"
5698    
5699  #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211  #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
5700  #, c-format  #, c-format
# Line 6719  msgstr "Κατάσταση λειτου Line 6721  msgstr "Κατάσταση λειτου
6721  #, c-format  #, c-format
6722  msgid "Use specific UDP port"  msgid "Use specific UDP port"
6723  msgstr "Χρήση συγκεκριμένης θύρας UDP"  msgstr "Χρήση συγκεκριμένης θύρας UDP"
6724    

Legend:
Removed from v.2240  
changed lines
  Added in v.2241

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30