/[soft]/drakx-net/trunk/po/eo.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/eo.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1090 - (show annotations) (download)
Tue May 3 17:52:54 2011 UTC (12 years, 10 months ago) by obgr_seneca
File size: 161000 byte(s)
fixed typo s/sertificate/certificate/ (bug #961) for not fuzzying strings in svn
1 # Esperanto drakbootdisk
2 # Copyright (C) 2000, 2001 Mageia
3 # D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: drakx-net\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n"
10 "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
11 "Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n"
12 "Language: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
17
18 #: ../bin/drakconnect-old:45
19 #, fuzzy, c-format
20 msgid "Network configuration (%d adapters)"
21 msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
22
23 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
24 #, c-format
25 msgid "Interface"
26 msgstr "Interfaco"
27
28 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
29 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633
30 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
31 #, c-format
32 msgid "IP address"
33 msgstr "IP-adreso"
34
35 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
36 #: ../lib/network/netconnect.pm:477
37 #, c-format
38 msgid "Protocol"
39 msgstr "Protokolo"
40
41 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
42 #, c-format
43 msgid "Driver"
44 msgstr "Pelilo"
45
46 #: ../bin/drakconnect-old:64
47 #, c-format
48 msgid "State"
49 msgstr "Stato"
50
51 #: ../bin/drakconnect-old:79
52 #, c-format
53 msgid "Hostname: "
54 msgstr "Poŝtejo: "
55
56 #: ../bin/drakconnect-old:81
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "Configure hostname..."
59 msgstr "Konfiguru muson"
60
61 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
62 #, c-format
63 msgid "LAN configuration"
64 msgstr "LAN Konfiguraĵo"
65
66 #: ../bin/drakconnect-old:100
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "Configure Local Area Network..."
69 msgstr "Konfiguru lokan reton"
70
71 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:190
72 #, c-format
73 msgid "Help"
74 msgstr "Helpo"
75
76 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
77 #, c-format
78 msgid "Apply"
79 msgstr "Apliku"
80
81 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
82 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
83 #, c-format
84 msgid "Cancel"
85 msgstr "Nuligu"
86
87 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
88 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
89 #, c-format
90 msgid "Ok"
91 msgstr "Jeso"
92
93 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
94 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
95 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
96 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
97 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
98 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49
99 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
100 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
101 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354
102 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
103 #, c-format
104 msgid "Please wait"
105 msgstr "Bonvole atendu"
106
107 #: ../bin/drakconnect-old:115
108 #, c-format
109 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
110 msgstr "Bonvole atendu... Mi aplikas la konfiguraĵon"
111
112 #: ../bin/drakconnect-old:141
113 #, fuzzy, c-format
114 msgid "Deactivate now"
115 msgstr "Aktiva"
116
117 #: ../bin/drakconnect-old:141
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid "Activate now"
120 msgstr "Aktiva"
121
122 #: ../bin/drakconnect-old:175
123 #, c-format
124 msgid ""
125 "You do not have any configured interface.\n"
126 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
127 msgstr ""
128
129 #: ../bin/drakconnect-old:189
130 #, c-format
131 msgid "LAN Configuration"
132 msgstr "LAN Konfiguraĵo"
133
134 #: ../bin/drakconnect-old:201
135 #, c-format
136 msgid "Adapter %s: %s"
137 msgstr "Adaptilo %s: %s"
138
139 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
140 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
141 #, c-format
142 msgid "Netmask"
143 msgstr "Retmasko"
144
145 #: ../bin/drakconnect-old:210
146 #, c-format
147 msgid "Boot Protocol"
148 msgstr ""
149
150 #: ../bin/drakconnect-old:211
151 #, c-format
152 msgid "Started on boot"
153 msgstr ""
154
155 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
156 #, c-format
157 msgid "DHCP client"
158 msgstr ""
159
160 #: ../bin/drakconnect-old:247
161 #, c-format
162 msgid ""
163 "This interface has not been configured yet.\n"
164 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
165 msgstr ""
166
167 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
168 #, c-format
169 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
170 msgstr "Agordu novan retan interfacon (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
171
172 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
173 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16
174 #, c-format
175 msgid "No IP"
176 msgstr ""
177
178 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
179 #, fuzzy, c-format
180 msgid "No Mask"
181 msgstr "Malbona pakaĵo"
182
183 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
184 #, c-format
185 msgid "up"
186 msgstr ""
187
188 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "down"
191 msgstr "Finata"
192
193 #: ../bin/drakgw:71
194 #, c-format
195 msgid "Internet Connection Sharing"
196 msgstr "Disdividado de Interreta Konekto"
197
198 #: ../bin/drakgw:75
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid ""
201 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
202 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
203 "this computer's Internet connection.\n"
204 "\n"
205 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
206 "before going any further.\n"
207 "\n"
208 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
209 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
210 "your LAN connection before proceeding."
211 msgstr ""
212 "Nun kiam via Interreta konekto estas konfigurata,\n"
213 "vi povas konfiguri vian komputilon por disdividi ĝian Interretan konekton.\n"
214 "Notu: vi bezonas dediĉan Retadaptilon por konfiguri Lokan Reton (LAN).\n"
215 "\n"
216 "Ĉu vi deziras konfiguri Disdividadon de Interreta Konekto?\n"
217
218 #: ../bin/drakgw:91
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid ""
221 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
222 "It's currently enabled.\n"
223 "\n"
224 "What would you like to do?"
225 msgstr ""
226 "La konfigurado de la disdividado de la Interreta konekto jam estas farita.\n"
227
228 #: ../bin/drakgw:95
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid ""
231 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
232 "It's currently disabled.\n"
233 "\n"
234 "What would you like to do?"
235 msgstr ""
236 "La konfigurado de la disdividado de la Interreta konekto jam estas farita.\n"
237
238 #: ../bin/drakgw:101
239 #, c-format
240 msgid "Disable"
241 msgstr "Malŝaltu"
242
243 #: ../bin/drakgw:101
244 #, c-format
245 msgid "Enable"
246 msgstr "Ŝaltu"
247
248 #: ../bin/drakgw:101
249 #, c-format
250 msgid "Reconfigure"
251 msgstr "Rekonfiguru"
252
253 #: ../bin/drakgw:122
254 #, c-format
255 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
256 msgstr ""
257
258 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
259 #: ../lib/network/netconnect.pm:414
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "Net Device"
262 msgstr "Printservilo"
263
264 #: ../bin/drakgw:141
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
268 "connections:\n"
269 "\n"
270 "%s\n"
271 "\n"
272 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
273 "\n"
274 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
275 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
276 "configuring Internet Connection sharing."
277 msgstr ""
278
279 #: ../bin/drakgw:156
280 #, c-format
281 msgid ""
282 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
283 "Network."
284 msgstr ""
285 "Bonvole elektu kiun retadaptilon estos konektata al via Loka Reto (LAN)."
286
287 #: ../bin/drakgw:177
288 #, fuzzy, c-format
289 msgid "Local Area Network settings"
290 msgstr "neniu retkarto trovita"
291
292 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
293 #, fuzzy, c-format
294 msgid "Local IP address"
295 msgstr "IP-adreso"
296
297 #: ../bin/drakgw:182
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid "The internal domain name"
300 msgstr "Neniu printilo"
301
302 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
303 #: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
304 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
305 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
306 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
307 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
308 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
309 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
310 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
311 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802
312 #: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095
313 #: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146
314 #: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354
315 #: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385
316 #: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413
317 #: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434
318 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
319 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
320 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
321 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
322 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
323 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
324 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
325 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
326 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
327 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45
328 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
329 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
330 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
331 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
332 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
333 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
334 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
335 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
336 #, c-format
337 msgid "Error"
338 msgstr "Eraro"
339
340 #: ../bin/drakgw:188
341 #, c-format
342 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
343 msgstr "Ebla konflikto pri Loka-Reta adreso trovata en nuna konfiguro de %s!\n"
344
345 #: ../bin/drakgw:204
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
348 msgstr "Interreta Konfigurado"
349
350 #: ../bin/drakgw:208
351 #, c-format
352 msgid "Use this gateway as domain name server"
353 msgstr ""
354
355 #: ../bin/drakgw:209
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid "The DNS Server IP"
358 msgstr "IP de SMB servilo"
359
360 #: ../bin/drakgw:236
361 #, c-format
362 msgid ""
363 "DHCP Server Configuration.\n"
364 "\n"
365 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
366 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
367 msgstr ""
368
369 #: ../bin/drakgw:243
370 #, fuzzy, c-format
371 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
372 msgstr "Post-instala konfigurado"
373
374 #: ../bin/drakgw:244
375 #, c-format
376 msgid "The DHCP start range"
377 msgstr ""
378
379 #: ../bin/drakgw:245
380 #, c-format
381 msgid "The DHCP end range"
382 msgstr ""
383
384 #: ../bin/drakgw:246
385 #, c-format
386 msgid "The default lease (in seconds)"
387 msgstr ""
388
389 #: ../bin/drakgw:247
390 #, c-format
391 msgid "The maximum lease (in seconds)"
392 msgstr ""
393
394 #: ../bin/drakgw:270
395 #, c-format
396 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
397 msgstr ""
398
399 #: ../bin/drakgw:274
400 #, c-format
401 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
402 msgstr ""
403
404 #: ../bin/drakgw:275
405 #, c-format
406 msgid "Admin mail"
407 msgstr ""
408
409 #: ../bin/drakgw:276
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "Visible hostname"
412 msgstr "Malproksima poŝtejo"
413
414 #: ../bin/drakgw:277
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "Proxy port"
417 msgstr "Ero"
418
419 #: ../bin/drakgw:278
420 #, fuzzy, c-format
421 msgid "Cache size (MB)"
422 msgstr "grandeco de pecoj"
423
424 #: ../bin/drakgw:297
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "Broadcast printer information"
427 msgstr "Informoj pri fiksdisko(j)"
428
429 #: ../bin/drakgw:308
430 #, c-format
431 msgid ""
432 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
433 "system.\n"
434 "\n"
435 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
436 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
437 "network."
438 msgstr ""
439
440 #: ../bin/drakgw:316
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
443 msgstr "Disdividado de Interreta Konekto nuntempe kapabligata"
444
445 #: ../bin/drakgw:322
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
448 msgstr "Disdividado de Interreta Konekto nuntempe malkapabligata"
449
450 #: ../bin/drakgw:328
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "Everything has been configured.\n"
454 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
455 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
456 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
457 msgstr ""
458
459 #: ../bin/drakgw:351
460 #, fuzzy, c-format
461 msgid "Disabling servers..."
462 msgstr "Detektas aparatojn..."
463
464 #: ../bin/drakgw:365
465 #, c-format
466 msgid "Firewalling configuration detected!"
467 msgstr "Konfiguraĵo de barilo detektata!"
468
469 #: ../bin/drakgw:366
470 #, c-format
471 msgid ""
472 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
473 "need some manual fixes after installation."
474 msgstr ""
475 "Averto. Ekzistanta konfiguraĵo de barilo detektata. Vi eble devas permane\n"
476 "fiksi ĝin poste de la instalado."
477
478 #: ../bin/drakgw:371
479 #, c-format
480 msgid "Configuring..."
481 msgstr "Mi konfiguras..."
482
483 #: ../bin/drakgw:372
484 #, c-format
485 msgid "Configuring firewall..."
486 msgstr ""
487
488 #: ../bin/drakhosts:100
489 #, c-format
490 msgid "Please add an host to be able to modify it."
491 msgstr ""
492
493 #: ../bin/drakhosts:110
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "Please modify information"
496 msgstr "Detala informo"
497
498 #: ../bin/drakhosts:111
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "Please delete information"
501 msgstr "Detala informo"
502
503 #: ../bin/drakhosts:112
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "Please add information"
506 msgstr "Detala informo"
507
508 #: ../bin/drakhosts:116
509 #, c-format
510 msgid "IP address:"
511 msgstr "IP-adreso :"
512
513 #: ../bin/drakhosts:117
514 #, c-format
515 msgid "Host name:"
516 msgstr "Poŝtejo :"
517
518 #: ../bin/drakhosts:118
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "Host Aliases:"
521 msgstr "Poŝtejo"
522
523 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116
524 #: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253
525 #: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
526 #: ../bin/draksambashare:791
527 #, c-format
528 msgid "Error!"
529 msgstr "Eraro!"
530
531 #: ../bin/drakhosts:122
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "Please enter a valid IP address."
534 msgstr "IP-adreso"
535
536 #: ../bin/drakhosts:128
537 #, c-format
538 msgid "Same IP is already in %s file."
539 msgstr ""
540
541 #: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
542 #, c-format
543 msgid "Host name"
544 msgstr "Poŝtejo"
545
546 #: ../bin/drakhosts:196
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid "Host Aliases"
549 msgstr "Poŝtejo"
550
551 #: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
552 #, c-format
553 msgid "Manage hosts definitions"
554 msgstr "Mastrumi difinojn de ĉefkomputilo"
555
556 #: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369
557 #, c-format
558 msgid "Modify entry"
559 msgstr ""
560
561 #: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347
562 #: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409
563 #, c-format
564 msgid "Add"
565 msgstr "Aldonu"
566
567 #: ../bin/drakhosts:242
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "Add entry"
570 msgstr "Aldonu presilon..."
571
572 #: ../bin/drakhosts:245
573 #, c-format
574 msgid "Failed to add host."
575 msgstr ""
576
577 #: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304
578 #: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380
579 #: ../bin/draksambashare:1417
580 #, c-format
581 msgid "Modify"
582 msgstr "Ŝanĝu"
583
584 #: ../bin/drakhosts:252
585 #, c-format
586 msgid "Failed to Modify host."
587 msgstr ""
588
589 #: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
590 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357
591 #: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425
592 #, c-format
593 msgid "Remove"
594 msgstr "Forigu"
595
596 #: ../bin/drakhosts:259
597 #, c-format
598 msgid "Failed to remove host."
599 msgstr ""
600
601 #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
602 #: ../bin/net_applet:191 ../lib/network/drakroam.pm:93
603 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
604 #, c-format
605 msgid "Quit"
606 msgstr "Ĉesu"
607
608 #: ../bin/drakids:28
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "Allowed addresses"
611 msgstr "Permesu ĉiujn uzulojn"
612
613 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
614 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
615 #: ../bin/net_applet:134 ../bin/net_applet:313
616 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "Interactive Firewall"
619 msgstr "Fajromuro (Firewall)"
620
621 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
622 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
623 #: ../bin/net_applet:313
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "Unable to contact daemon"
626 msgstr "Ne povis kontakti spegulon %s"
627
628 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
629 #, c-format
630 msgid "Log"
631 msgstr "Protokolo"
632
633 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "Allow"
636 msgstr "Ĉiuj"
637
638 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
639 #, c-format
640 msgid "Block"
641 msgstr ""
642
643 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
644 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
645 #: ../bin/net_monitor:122
646 #, c-format
647 msgid "Close"
648 msgstr "Malfermu"
649
650 #: ../bin/drakids:91
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "Allowed services"
653 msgstr "Permesu ĉiujn uzulojn"
654
655 #: ../bin/drakids:100
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "Blocked services"
658 msgstr "Malbona rezerva dosiero"
659
660 #: ../bin/drakids:114
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "Clear logs"
663 msgstr "Forviŝu ĉion"
664
665 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
666 #, c-format
667 msgid "Blacklist"
668 msgstr ""
669
670 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
671 #, c-format
672 msgid "Whitelist"
673 msgstr ""
674
675 #: ../bin/drakids:124
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "Remove from blacklist"
678 msgstr "Forigu de LVM (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
679
680 #: ../bin/drakids:125
681 #, c-format
682 msgid "Move to whitelist"
683 msgstr ""
684
685 #: ../bin/drakids:137
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "Remove from whitelist"
688 msgstr "Forigu de LVM (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
689
690 #: ../bin/drakids:256
691 #, c-format
692 msgid "Date"
693 msgstr "Dato"
694
695 #: ../bin/drakids:257
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "Remote host"
698 msgstr "Fora"
699
700 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
701 #, c-format
702 msgid "Type"
703 msgstr "Tipo"
704
705 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
706 #, c-format
707 msgid "Service"
708 msgstr "Servo"
709
710 #: ../bin/drakids:260
711 #, c-format
712 msgid "Network interface"
713 msgstr "Reta interfaco"
714
715 #: ../bin/drakids:291
716 #, c-format
717 msgid "Application"
718 msgstr "Aplikaĵo"
719
720 #: ../bin/drakids:293
721 #, c-format
722 msgid "Status"
723 msgstr "Stato"
724
725 #: ../bin/drakids:295
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "Allowed"
728 msgstr "Ĉiuj"
729
730 #: ../bin/drakids:296
731 #, c-format
732 msgid "Blocked"
733 msgstr ""
734
735 #: ../bin/drakinvictus:36
736 #, c-format
737 msgid "Invictus Firewall"
738 msgstr ""
739
740 #: ../bin/drakinvictus:53
741 #, c-format
742 msgid "Start as master"
743 msgstr ""
744
745 #: ../bin/drakinvictus:72
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "A password is required."
748 msgstr "Pasvorto"
749
750 #: ../bin/drakinvictus:100
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
754 "replication."
755 msgstr ""
756
757 #: ../bin/drakinvictus:102
758 #, c-format
759 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
760 msgstr ""
761
762 #: ../bin/drakinvictus:105
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "Real address"
765 msgstr "IP-adreso"
766
767 #: ../bin/drakinvictus:105
768 #, c-format
769 msgid "Virtual shared address"
770 msgstr ""
771
772 #: ../bin/drakinvictus:105
773 #, c-format
774 msgid "Virtual ID"
775 msgstr ""
776
777 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
778 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
779 #, c-format
780 msgid "Password"
781 msgstr "Pasvorto"
782
783 #: ../bin/drakinvictus:114
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "Firewall replication"
786 msgstr "Distingivo"
787
788 #: ../bin/drakinvictus:116
789 #, c-format
790 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
791 msgstr ""
792
793 #: ../bin/drakinvictus:123
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid "Synchronization network interface"
796 msgstr "Elektu la retan interfacon"
797
798 #: ../bin/drakinvictus:132
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid "Connection mark bit"
801 msgstr "Konektu"
802
803 #: ../bin/draknetprofile:37
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "Network profiles"
806 msgstr "Modulaj opcioj:"
807
808 #: ../bin/draknetprofile:66
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid "Module"
811 msgstr "Reĝimo"
812
813 #: ../bin/draknetprofile:67
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "Enabled"
816 msgstr "Ŝaltu"
817
818 #: ../bin/draknetprofile:68
819 #, c-format
820 msgid "Description"
821 msgstr "Priskribo"
822
823 #: ../bin/draknetprofile:84
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid "Profile"
826 msgstr "Profiloj"
827
828 #: ../bin/draknetprofile:152
829 #, c-format
830 msgid "New profile..."
831 msgstr "Nova profilo..."
832
833 #: ../bin/draknetprofile:155
834 #, c-format
835 msgid ""
836 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
837 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
838 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
839 "afterwards."
840 msgstr ""
841
842 #: ../bin/draknetprofile:166
843 #, c-format
844 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
845 msgstr "La \"%s\"-profilo ekzistas jam!"
846
847 #: ../bin/draknetprofile:172
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "New profile created"
850 msgstr "Nova profilo..."
851
852 #: ../bin/draknetprofile:172
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
856 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
857 "profile."
858 msgstr ""
859
860 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
861 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
862 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
863 #, c-format
864 msgid "Warning"
865 msgstr "Averto"
866
867 #: ../bin/draknetprofile:183
868 #, fuzzy, c-format
869 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
870 msgstr "Vi ne povas forigi la aktualan profilon"
871
872 #: ../bin/draknetprofile:186
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid ""
875 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
876 "first."
877 msgstr "Vi ne povas forigi la aktualan profilon"
878
879 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
880 #, c-format
881 msgid "Advanced"
882 msgstr "Progresinta"
883
884 #: ../bin/draknetprofile:198
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "Select the netprofile modules:"
887 msgstr "Elektu la retan interfacon"
888
889 #: ../bin/draknetprofile:211
890 #, c-format
891 msgid "This tool allows you to control network profiles."
892 msgstr ""
893
894 #: ../bin/draknetprofile:212
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "Select a network profile:"
897 msgstr "Elektu Printilan Konekton"
898
899 #: ../bin/draknetprofile:216
900 #, c-format
901 msgid "Activate"
902 msgstr "Aktivigu"
903
904 #: ../bin/draknetprofile:217
905 #, c-format
906 msgid "New"
907 msgstr "Nova"
908
909 #: ../bin/draknetprofile:218
910 #, c-format
911 msgid "Delete"
912 msgstr "Forigu"
913
914 #: ../bin/draknfs:49
915 #, c-format
916 msgid "map root user as anonymous"
917 msgstr ""
918
919 #: ../bin/draknfs:50
920 #, c-format
921 msgid "map all users to anonymous user"
922 msgstr ""
923
924 #: ../bin/draknfs:51
925 #, c-format
926 msgid "No user UID mapping"
927 msgstr ""
928
929 #: ../bin/draknfs:52
930 #, c-format
931 msgid "allow real remote root access"
932 msgstr ""
933
934 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
935 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
936 #: ../bin/draksambashare:177
937 #, c-format
938 msgid "/_File"
939 msgstr "/_Dosiero"
940
941 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
942 #, c-format
943 msgid "/_Write conf"
944 msgstr ""
945
946 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
947 #, c-format
948 msgid "/_Quit"
949 msgstr "/_Ĉesu"
950
951 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
952 #, c-format
953 msgid "<control>Q"
954 msgstr "<control>Q"
955
956 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid "/_NFS Server"
959 msgstr "DNA servilo"
960
961 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
962 #, c-format
963 msgid "/_Restart"
964 msgstr ""
965
966 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
967 #, c-format
968 msgid "/R_eload"
969 msgstr ""
970
971 #: ../bin/draknfs:92
972 #, c-format
973 msgid "NFS server"
974 msgstr "NFS-servilo"
975
976 #: ../bin/draknfs:92
977 #, c-format
978 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
979 msgstr ""
980
981 #: ../bin/draknfs:93
982 #, c-format
983 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
984 msgstr ""
985
986 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid "Directory selection"
989 msgstr "Direkto"
990
991 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
992 #, c-format
993 msgid "Should be a directory."
994 msgstr ""
995
996 #: ../bin/draknfs:146
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1000 "ways:\n"
1001 "\n"
1002 "\n"
1003 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1004 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1005 "an IP address\n"
1006 "\n"
1007 "\n"
1008 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1009 "as @group.\n"
1010 "\n"
1011 "\n"
1012 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1013 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1014 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1015 "\n"
1016 "\n"
1017 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1018 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1019 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1020 "result.\n"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../bin/draknfs:161
1024 #, c-format
1025 msgid ""
1026 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1027 "\n"
1028 "\n"
1029 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1030 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1031 "\n"
1032 "\n"
1033 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1034 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1035 "(no_root_squash).\n"
1036 "\n"
1037 "\n"
1038 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1039 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1040 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1041 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1042 "setting.\n"
1043 "\n"
1044 "\n"
1045 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1046 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../bin/draknfs:177
1050 #, c-format
1051 msgid "Synchronous access:"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../bin/draknfs:178
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "Secured Connection:"
1057 msgstr "Interreta konekto"
1058
1059 #: ../bin/draknfs:179
1060 #, c-format
1061 msgid "Read-Only share:"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../bin/draknfs:180
1065 #, c-format
1066 msgid "Subtree checking:"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../bin/draknfs:182
1070 #, c-format
1071 msgid "Advanced Options"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../bin/draknfs:183
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1078 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1079 "is on by default."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../bin/draknfs:184
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1086 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1087 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1088 "using this option."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../bin/draknfs:185
1092 #, c-format
1093 msgid ""
1094 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1095 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1096 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../bin/draknfs:186
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1103 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1104 "exports(5) man page for more details."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1108 #, c-format
1109 msgid "Information"
1110 msgstr "Informo"
1111
1112 #: ../bin/draknfs:271
1113 #, c-format
1114 msgid "Directory"
1115 msgstr "Dosierujo"
1116
1117 #: ../bin/draknfs:282
1118 #, c-format
1119 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../bin/draknfs:379
1123 #, c-format
1124 msgid "NFS directory"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1128 #: ../bin/draksambashare:766
1129 #, c-format
1130 msgid "Directory:"
1131 msgstr "Dosierujo:"
1132
1133 #: ../bin/draknfs:381
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "Host access"
1136 msgstr "Poŝtejo"
1137
1138 #: ../bin/draknfs:382
1139 #, c-format
1140 msgid "Access:"
1141 msgstr "Aliro:"
1142
1143 #: ../bin/draknfs:383
1144 #, c-format
1145 msgid "User ID Mapping"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../bin/draknfs:384
1149 #, c-format
1150 msgid "User ID:"
1151 msgstr "Uzantnumero:"
1152
1153 #: ../bin/draknfs:385
1154 #, c-format
1155 msgid "Anonymous user ID:"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../bin/draknfs:386
1159 #, c-format
1160 msgid "Anonymous Group ID:"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../bin/draknfs:429
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "Please specify a directory to share."
1166 msgstr "Bonvole donu salutnomon"
1167
1168 #: ../bin/draknfs:431
1169 #, c-format
1170 msgid "Can't create this directory."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../bin/draknfs:434
1174 #, c-format
1175 msgid "You must specify hosts access."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../bin/draknfs:514
1179 #, c-format
1180 msgid "Share Directory"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../bin/draknfs:514
1184 #, c-format
1185 msgid "Hosts Wildcard"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../bin/draknfs:514
1189 #, c-format
1190 msgid "General Options"
1191 msgstr "Ĝeneralaj opcioj"
1192
1193 #: ../bin/draknfs:514
1194 #, c-format
1195 msgid "Custom Options"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1199 #: ../bin/draksambashare:791
1200 #, c-format
1201 msgid "Please enter a directory to share."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../bin/draknfs:533
1205 #, c-format
1206 msgid "Please use the modify button to set right access."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../bin/draknfs:548
1210 #, c-format
1211 msgid "Manage NFS shares"
1212 msgstr "Mastrumi NFS-kundividojn"
1213
1214 #: ../bin/draknfs:584
1215 #, c-format
1216 msgid "Starting the NFS-server"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../bin/draknfs:596
1220 #, c-format
1221 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../bin/draknfs:605
1225 #, c-format
1226 msgid "Failed to add NFS share."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../bin/draknfs:612
1230 #, c-format
1231 msgid "Failed to Modify NFS share."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../bin/draknfs:619
1235 #, c-format
1236 msgid "Failed to remove an NFS share."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../bin/draksambashare:65
1240 #, c-format
1241 msgid "User name"
1242 msgstr "Salutnomo"
1243
1244 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1245 #, c-format
1246 msgid "Share name"
1247 msgstr "Opuza nomo"
1248
1249 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "Share directory"
1252 msgstr "Ne estas dosierujo"
1253
1254 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1255 #: ../bin/draksambashare:119
1256 #, c-format
1257 msgid "Comment"
1258 msgstr "Komento"
1259
1260 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "Browseable"
1263 msgstr "Foliumu"
1264
1265 #: ../bin/draksambashare:76
1266 #, c-format
1267 msgid "Public"
1268 msgstr "Publika"
1269
1270 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "Writable"
1273 msgstr "Skribo"
1274
1275 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "Create mask"
1278 msgstr "Kreu"
1279
1280 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "Directory mask"
1283 msgstr "Restaŭru de disketo"
1284
1285 #: ../bin/draksambashare:80
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "Read list"
1288 msgstr "Lego"
1289
1290 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1291 #: ../bin/draksambashare:602
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "Write list"
1294 msgstr "Skribo"
1295
1296 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "Admin users"
1299 msgstr "Aldonu uzanto"
1300
1301 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "Valid users"
1304 msgstr "Aldonu uzanto"
1305
1306 #: ../bin/draksambashare:84
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "Inherit Permissions"
1309 msgstr "Permesoj"
1310
1311 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "Hide dot files"
1314 msgstr "Kaŝu dosierojn"
1315
1316 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1317 #, c-format
1318 msgid "Hide files"
1319 msgstr "Kaŝu dosierojn"
1320
1321 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid "Preserve case"
1324 msgstr "Preferoj"
1325
1326 #: ../bin/draksambashare:88
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "Force create mode"
1329 msgstr "Malproksima printilo"
1330
1331 #: ../bin/draksambashare:89
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "Force group"
1334 msgstr "Laborgrupo"
1335
1336 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid "Default case"
1339 msgstr "Loka printilo"
1340
1341 #: ../bin/draksambashare:117
1342 #, c-format
1343 msgid "Printer name"
1344 msgstr "Presilonomo:"
1345
1346 #: ../bin/draksambashare:118
1347 #, c-format
1348 msgid "Path"
1349 msgstr "Pado"
1350
1351 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid "Printable"
1354 msgstr "Ŝaltu"
1355
1356 #: ../bin/draksambashare:122
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "Print Command"
1359 msgstr "Komando"
1360
1361 #: ../bin/draksambashare:123
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "LPQ command"
1364 msgstr "Komando"
1365
1366 #: ../bin/draksambashare:124
1367 #, c-format
1368 msgid "Guest ok"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1372 #: ../bin/draksambashare:603
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "Inherit permissions"
1375 msgstr "Permesoj"
1376
1377 #: ../bin/draksambashare:128
1378 #, c-format
1379 msgid "Printing"
1380 msgstr "Presante"
1381
1382 #: ../bin/draksambashare:129
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "Create mode"
1385 msgstr "Model de la karto:"
1386
1387 #: ../bin/draksambashare:130
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "Use client driver"
1390 msgstr "X servilo"
1391
1392 #: ../bin/draksambashare:156
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "Read List"
1395 msgstr "Forigu liston"
1396
1397 #: ../bin/draksambashare:157
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "Write List"
1400 msgstr "Skribo"
1401
1402 #: ../bin/draksambashare:162
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "Force Group"
1405 msgstr "Grupo"
1406
1407 #: ../bin/draksambashare:163
1408 #, c-format
1409 msgid "Force create group"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1413 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "/_Samba Server"
1416 msgstr "Interret-servilo"
1417
1418 #: ../bin/draksambashare:180
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "/_Configure"
1421 msgstr "Konfiguru"
1422
1423 #: ../bin/draksambashare:184
1424 #, c-format
1425 msgid "/_Help"
1426 msgstr "/_Helpo"
1427
1428 #: ../bin/draksambashare:184
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "/_Samba Documentation"
1431 msgstr "Dokumentaro"
1432
1433 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "/_About"
1436 msgstr "Ĉesigu"
1437
1438 #: ../bin/draksambashare:190
1439 #, c-format
1440 msgid "/_Report Bug"
1441 msgstr "/_Raportu Cimo"
1442
1443 #: ../bin/draksambashare:191
1444 #, c-format
1445 msgid "/_About..."
1446 msgstr "/_Pri..."
1447
1448 #: ../bin/draksambashare:194
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "Draksambashare"
1451 msgstr "NIS Servilo"
1452
1453 #: ../bin/draksambashare:196
1454 #, c-format
1455 msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../bin/draksambashare:198
1459 #, c-format
1460 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../bin/draksambashare:200
1464 #, c-format
1465 msgid "Mageia"
1466 msgstr "Mageia"
1467
1468 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1469 #: ../bin/draksambashare:205
1470 #, c-format
1471 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1472 msgstr "Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
1473
1474 #: ../bin/draksambashare:229
1475 #, c-format
1476 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../bin/draksambashare:230
1480 #, c-format
1481 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1485 #: ../bin/draksambashare:687
1486 #, c-format
1487 msgid "Open"
1488 msgstr "Malfermu"
1489
1490 #: ../bin/draksambashare:373
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "DrakSamba add entry"
1493 msgstr "NIS Servilo"
1494
1495 #: ../bin/draksambashare:377
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "Add a share"
1498 msgstr "NIS Servilo"
1499
1500 #: ../bin/draksambashare:380
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "Name of the share:"
1503 msgstr "Nomo de printilo"
1504
1505 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1506 #: ../bin/draksambashare:767
1507 #, c-format
1508 msgid "Comment:"
1509 msgstr "Noto:"
1510
1511 #: ../bin/draksambashare:393
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1515 "another name."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../bin/draksambashare:400
1519 #, c-format
1520 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1524 #: ../bin/draksambashare:789
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "Please enter a Comment for this share."
1527 msgstr "Bonvole donu salutnomon"
1528
1529 #: ../bin/draksambashare:440
1530 #, c-format
1531 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../bin/draksambashare:441
1535 #, c-format
1536 msgid "printers - all printers available"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../bin/draksambashare:445
1540 #, c-format
1541 msgid "Add Special Printer share"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../bin/draksambashare:448
1545 #, c-format
1546 msgid ""
1547 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../bin/draksambashare:455
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "A PDF generator already exists."
1553 msgstr "La \"%s\"-profilo ekzistas jam!"
1554
1555 #: ../bin/draksambashare:479
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "Printers and print$ already exist."
1558 msgstr "La \"%s\"-profilo ekzistas jam!"
1559
1560 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197
1561 #, c-format
1562 msgid "Congratulations"
1563 msgstr "Gratulojn"
1564
1565 #: ../bin/draksambashare:530
1566 #, c-format
1567 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../bin/draksambashare:552
1571 #, c-format
1572 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../bin/draksambashare:570
1576 #, c-format
1577 msgid "DrakSamba Printers entry"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../bin/draksambashare:583
1581 #, c-format
1582 msgid "Printer share"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../bin/draksambashare:586
1586 #, c-format
1587 msgid "Printer name:"
1588 msgstr "Presilonomo:"
1589
1590 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "Writable:"
1593 msgstr "Skribo"
1594
1595 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "Browseable:"
1598 msgstr "Foliumu"
1599
1600 #: ../bin/draksambashare:598
1601 #, c-format
1602 msgid "Advanced options"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../bin/draksambashare:600
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "Printer access"
1608 msgstr "Interret-aliro"
1609
1610 #: ../bin/draksambashare:604
1611 #, c-format
1612 msgid "Guest ok:"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../bin/draksambashare:605
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "Create mode:"
1618 msgstr "Model de la karto:"
1619
1620 #: ../bin/draksambashare:609
1621 #, c-format
1622 msgid "Printer command"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../bin/draksambashare:611
1626 #, c-format
1627 msgid "Print command:"
1628 msgstr "Pres-komando:"
1629
1630 #: ../bin/draksambashare:612
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "LPQ command:"
1633 msgstr "Komando"
1634
1635 #: ../bin/draksambashare:613
1636 #, c-format
1637 msgid "Printing:"
1638 msgstr "Presante :"
1639
1640 #: ../bin/draksambashare:629
1641 #, c-format
1642 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ../bin/draksambashare:690
1646 #, c-format
1647 msgid "DrakSamba entry"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../bin/draksambashare:695
1651 #, c-format
1652 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../bin/draksambashare:718
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "Samba user access"
1658 msgstr "NIS Servilo"
1659
1660 #: ../bin/draksambashare:726
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "Mask options"
1663 msgstr "Opcioj"
1664
1665 #: ../bin/draksambashare:740
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "Display options"
1668 msgstr "Specifu opciojn"
1669
1670 #: ../bin/draksambashare:762
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "Samba share directory"
1673 msgstr "Ne estas dosierujo"
1674
1675 #: ../bin/draksambashare:765
1676 #, c-format
1677 msgid "Share name:"
1678 msgstr "Opuza nomo :"
1679
1680 #: ../bin/draksambashare:771
1681 #, c-format
1682 msgid "Public:"
1683 msgstr "Publika :"
1684
1685 #: ../bin/draksambashare:795
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../bin/draksambashare:802
1692 #, c-format
1693 msgid "Please create this Samba user: %s"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../bin/draksambashare:914
1697 #, c-format
1698 msgid "Add Samba user"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../bin/draksambashare:929
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "User information"
1704 msgstr "Kalkulas Vindozajn dosiersistemajn limojn"
1705
1706 #: ../bin/draksambashare:931
1707 #, c-format
1708 msgid "User name:"
1709 msgstr "Salutnomo :"
1710
1711 #: ../bin/draksambashare:932
1712 #, c-format
1713 msgid "Password:"
1714 msgstr "Pasvorto:"
1715
1716 #: ../bin/draksambashare:1046
1717 #, c-format
1718 msgid "PDC - primary domain controller"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../bin/draksambashare:1047
1722 #, c-format
1723 msgid "Standalone - standalone server"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../bin/draksambashare:1053
1727 #, c-format
1728 msgid "Samba Wizard"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../bin/draksambashare:1056
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "Samba server configuration Wizard"
1734 msgstr "Konfiguraĵon"
1735
1736 #: ../bin/draksambashare:1056
1737 #, c-format
1738 msgid ""
1739 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1740 "workstations running non-Linux systems."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../bin/draksambashare:1072
1744 #, c-format
1745 msgid "PDC server: primary domain controller"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../bin/draksambashare:1072
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1752 "throughout the domain."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../bin/draksambashare:1072
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../bin/draksambashare:1072
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1765 "name>. This name will be recognized by other servers."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../bin/draksambashare:1089
1769 #, c-format
1770 msgid "Wins support:"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../bin/draksambashare:1090
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "admin users:"
1776 msgstr "Aldonu uzanto"
1777
1778 #: ../bin/draksambashare:1090
1779 #, c-format
1780 msgid "root @adm"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../bin/draksambashare:1091
1784 #, c-format
1785 msgid "Os level:"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../bin/draksambashare:1091
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1792 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1793 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1794 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1795 "ie: os level = 34"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../bin/draksambashare:1095
1799 #, c-format
1800 msgid "The domain is wrong."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../bin/draksambashare:1102
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "Workgroup"
1806 msgstr "Laborgrupo"
1807
1808 #: ../bin/draksambashare:1102
1809 #, c-format
1810 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "Workgroup:"
1816 msgstr "Laborgrupo"
1817
1818 #: ../bin/draksambashare:1110
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "Netbios name:"
1821 msgstr "Poŝtejo :"
1822
1823 #: ../bin/draksambashare:1114
1824 #, c-format
1825 msgid "The Workgroup is wrong."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "Security mode"
1831 msgstr "Malproksima printilo"
1832
1833 #: ../bin/draksambashare:1121
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1837 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../bin/draksambashare:1121
1841 #, c-format
1842 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../bin/draksambashare:1121
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1849 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1850 "is shared between domain (security) controllers."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../bin/draksambashare:1132
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "Hosts allow"
1856 msgstr "Poŝtejo"
1857
1858 #: ../bin/draksambashare:1137
1859 #, c-format
1860 msgid "Server Banner."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../bin/draksambashare:1137
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1867 "workstations."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../bin/draksambashare:1142
1871 #, c-format
1872 msgid "Banner:"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../bin/draksambashare:1146
1876 #, c-format
1877 msgid "The Server Banner is incorrect."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../bin/draksambashare:1153
1881 #, c-format
1882 msgid "Samba Log"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../bin/draksambashare:1153
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1889 "connects"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../bin/draksambashare:1153
1893 #, c-format
1894 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../bin/draksambashare:1153
1898 #, c-format
1899 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "Log file:"
1905 msgstr "Profiloj"
1906
1907 #: ../bin/draksambashare:1161
1908 #, c-format
1909 msgid "Max log size:"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../bin/draksambashare:1162
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "Log level:"
1915 msgstr "Nivelo"
1916
1917 #: ../bin/draksambashare:1167
1918 #, c-format
1919 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../bin/draksambashare:1167
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1926 "use the Back button to correct them."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../bin/draksambashare:1167
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1933 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../bin/draksambashare:1175
1937 #, c-format
1938 msgid "Samba type:"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../bin/draksambashare:1177
1942 #, c-format
1943 msgid "Server banner:"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../bin/draksambashare:1179
1947 #, c-format
1948 msgid " "
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../bin/draksambashare:1180
1952 #, c-format
1953 msgid "Unix Charset:"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../bin/draksambashare:1181
1957 #, c-format
1958 msgid "Dos Charset:"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../bin/draksambashare:1182
1962 #, c-format
1963 msgid "Display Charset:"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../bin/draksambashare:1197
1967 #, c-format
1968 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../bin/draksambashare:1252
1972 #, c-format
1973 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../bin/draksambashare:1266
1977 #, c-format
1978 msgid "Manage Samba configuration"
1979 msgstr "Mastrumi Samba-konfiguraĵon"
1980
1981 #: ../bin/draksambashare:1354
1982 #, c-format
1983 msgid "Failed to Modify Samba share."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../bin/draksambashare:1363
1987 #, c-format
1988 msgid "Failed to remove a Samba share."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../bin/draksambashare:1370
1992 #, c-format
1993 msgid "File share"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../bin/draksambashare:1385
1997 #, c-format
1998 msgid "Failed to Modify."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../bin/draksambashare:1394
2002 #, c-format
2003 msgid "Failed to remove."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../bin/draksambashare:1401
2007 #, c-format
2008 msgid "Printers"
2009 msgstr "Presiloj"
2010
2011 #: ../bin/draksambashare:1413
2012 #, c-format
2013 msgid "Failed to add user."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../bin/draksambashare:1422
2017 #, c-format
2018 msgid "Failed to change user password."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../bin/draksambashare:1434
2022 #, c-format
2023 msgid "Failed to delete user."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../bin/draksambashare:1439
2027 #, c-format
2028 msgid "Userdrake"
2029 msgstr "Userdrake"
2030
2031 #: ../bin/draksambashare:1447
2032 #, c-format
2033 msgid "Samba Users"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../bin/draksambashare:1455
2037 #, c-format
2038 msgid "Please configure your Samba server"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../bin/draksambashare:1455
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2045 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../bin/draksambashare:1464
2049 #, c-format
2050 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../bin/net_applet:95
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "Network is up on interface %s."
2056 msgstr "Reta interfaco"
2057
2058 #: ../bin/net_applet:96
2059 #, fuzzy, c-format
2060 msgid "IP address: %s"
2061 msgstr "IP-adreso :"
2062
2063 #: ../bin/net_applet:97
2064 #, fuzzy, c-format
2065 msgid "Gateway: %s"
2066 msgstr "Kluzo:"
2067
2068 #: ../bin/net_applet:98
2069 #, fuzzy, c-format
2070 msgid "DNS: %s"
2071 msgstr "DNS"
2072
2073 #: ../bin/net_applet:99
2074 #, c-format
2075 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../bin/net_applet:101
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "Network is down on interface %s."
2081 msgstr "Reta interfaco"
2082
2083 #: ../bin/net_applet:103
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2087 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid "Connecting..."
2093 msgstr "Konektu..."
2094
2095 #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519
2096 #, fuzzy, c-format
2097 msgid "Connect %s"
2098 msgstr "Konektu"
2099
2100 #: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_monitor:519
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid "Disconnect %s"
2103 msgstr "Malkonektu"
2104
2105 #: ../bin/net_applet:133
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "Monitor Network"
2108 msgstr "Restaŭru de dosiero"
2109
2110 #: ../bin/net_applet:135
2111 #, c-format
2112 msgid "Manage wireless networks"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../bin/net_applet:137
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "Manage VPN connections"
2118 msgstr "Mastrumi konektojn"
2119
2120 #: ../bin/net_applet:141
2121 #, c-format
2122 msgid "Configure Network"
2123 msgstr "Konfiguru la reton"
2124
2125 #: ../bin/net_applet:143
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "Watched interface"
2128 msgstr "Interfaco"
2129
2130 #: ../bin/net_applet:144 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:147
2131 #, c-format
2132 msgid "Auto-detect"
2133 msgstr "Memdetekta"
2134
2135 #: ../bin/net_applet:152
2136 #, c-format
2137 msgid "Active interfaces"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../bin/net_applet:172
2141 #, c-format
2142 msgid "Profiles"
2143 msgstr "Profiloj"
2144
2145 #: ../bin/net_applet:182 ../lib/network/connection.pm:229
2146 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
2147 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "VPN connection"
2150 msgstr "LAN Konfiguraĵo"
2151
2152 #: ../bin/net_applet:394
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "Network connection"
2155 msgstr "Modulaj opcioj:"
2156
2157 #: ../bin/net_applet:481
2158 #, c-format
2159 msgid "More networks"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../bin/net_applet:508
2163 #, c-format
2164 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../bin/net_applet:513
2168 #, c-format
2169 msgid "Always launch on startup"
2170 msgstr "Ĉiam startu post sistemstartado"
2171
2172 #: ../bin/net_applet:518
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid "Wireless networks"
2175 msgstr "Kabla konekto"
2176
2177 #: ../bin/net_applet:525 ../bin/net_monitor:96
2178 #, c-format
2179 msgid "Settings"
2180 msgstr "Konfiguraĵoj"
2181
2182 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2183 #, fuzzy, c-format
2184 msgid "Network Monitoring"
2185 msgstr "Reta Konfiguraĵo"
2186
2187 #: ../bin/net_monitor:99
2188 #, fuzzy, c-format
2189 msgid "Default connection: "
2190 msgstr "Kabla konekto"
2191
2192 #: ../bin/net_monitor:101
2193 #, c-format
2194 msgid "Wait please"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../bin/net_monitor:104
2198 #, c-format
2199 msgid "Global statistics"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../bin/net_monitor:107
2203 #, c-format
2204 msgid "Instantaneous"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../bin/net_monitor:107
2208 #, c-format
2209 msgid "Average"
2210 msgstr "Averaĝulo"
2211
2212 #: ../bin/net_monitor:108
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid ""
2215 "Sending\n"
2216 "speed:"
2217 msgstr "Konservu en dosiero"
2218
2219 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2220 #, c-format
2221 msgid "unknown"
2222 msgstr "nekonata"
2223
2224 #: ../bin/net_monitor:109
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid ""
2227 "Receiving\n"
2228 "speed:"
2229 msgstr "Konservu en dosiero"
2230
2231 #: ../bin/net_monitor:113
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "Connection time: "
2234 msgstr "Speco de konekto"
2235
2236 #: ../bin/net_monitor:120
2237 #, c-format
2238 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../bin/net_monitor:138
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "Wait please, testing your connection..."
2244 msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
2245
2246 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "Disconnecting from Internet "
2249 msgstr "Konektu al la Interreto"
2250
2251 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "Connecting to Internet "
2254 msgstr "Konektu al la Interreto"
2255
2256 #: ../bin/net_monitor:254
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "Disconnection from Internet failed."
2259 msgstr "Konektu al la Interreto"
2260
2261 #: ../bin/net_monitor:255
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "Disconnection from Internet complete."
2264 msgstr "Konektu al la Interreto"
2265
2266 #: ../bin/net_monitor:257
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "Connection complete."
2269 msgstr "Speco de konekto"
2270
2271 #: ../bin/net_monitor:258
2272 #, c-format
2273 msgid ""
2274 "Connection failed.\n"
2275 "Verify your configuration in the Mageia Control Center."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: ../bin/net_monitor:360
2279 #, fuzzy, c-format
2280 msgid "%s (%s)"
2281 msgstr "DNS"
2282
2283 #: ../bin/net_monitor:385
2284 #, fuzzy, c-format
2285 msgid "Color configuration"
2286 msgstr "Interreta Konfigurado"
2287
2288 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2289 #, c-format
2290 msgid "sent: "
2291 msgstr ""
2292
2293 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2294 #, c-format
2295 msgid "received: "
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../bin/net_monitor:450
2299 #, c-format
2300 msgid "average"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../bin/net_monitor:451
2304 #, c-format
2305 msgid "Reset counters"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: ../bin/net_monitor:454
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "Local measure"
2311 msgstr "Lokaj dosieroj"
2312
2313 #: ../bin/net_monitor:512
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2317 "network"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../bin/net_monitor:516
2321 #, c-format
2322 msgid "Connected"
2323 msgstr "Konektita"
2324
2325 #: ../bin/net_monitor:516
2326 #, c-format
2327 msgid "Not connected"
2328 msgstr "Ne konektita"
2329
2330 #: ../bin/net_monitor:523
2331 #, fuzzy, c-format
2332 msgid "No internet connection configured"
2333 msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
2334
2335 #: ../lib/network/connection.pm:16
2336 #, c-format
2337 msgid "Unknown connection type"
2338 msgstr "Nekonata konektospeco"
2339
2340 #: ../lib/network/connection.pm:162
2341 #, c-format
2342 msgid "Network access settings"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../lib/network/connection.pm:163
2346 #, c-format
2347 msgid "Access settings"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../lib/network/connection.pm:164
2351 #, c-format
2352 msgid "Address settings"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198
2356 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2357 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2358 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2359 #, c-format
2360 msgid "Unlisted - edit manually"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2364 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
2365 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
2366 #, c-format
2367 msgid "None"
2368 msgstr "Neniom"
2369
2370 #: ../lib/network/connection.pm:243
2371 #, c-format
2372 msgid "Allow users to manage the connection"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../lib/network/connection.pm:244
2376 #, c-format
2377 msgid "Start the connection at boot"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../lib/network/connection.pm:245
2381 #, c-format
2382 msgid "Enable traffic accounting"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../lib/network/connection.pm:246
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "Metric"
2388 msgstr "limigu"
2389
2390 #: ../lib/network/connection.pm:247
2391 #, c-format
2392 msgid "MTU"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../lib/network/connection.pm:248
2396 #, c-format
2397 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../lib/network/connection.pm:324
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "Link detected on interface %s"
2403 msgstr "detektita en pordo %s"
2404
2405 #: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302
2406 #, c-format
2407 msgid "Link beat lost on interface %s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2411 #, c-format
2412 msgid "Cable"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2416 #, fuzzy, c-format
2417 msgid "Cable modem"
2418 msgstr "Model de la karto:"
2419
2420 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2421 #, c-format
2422 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
2426 #, c-format
2427 msgid "Authentication"
2428 msgstr "Aŭtentikigado"
2429
2430 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2431 #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
2432 #, c-format
2433 msgid "Account Login (user name)"
2434 msgstr "Konta Salutnomo (uzula nomo)"
2435
2436 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2437 #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
2438 #, c-format
2439 msgid "Account Password"
2440 msgstr "Konta Pasvorto"
2441
2442 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2443 #, c-format
2444 msgid "Access Point Name"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2448 #, c-format
2449 msgid "Bluetooth"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2453 #, c-format
2454 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2458 #, c-format
2459 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2463 #, c-format
2464 msgid "GPRS/Edge/3G"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
2468 #, c-format
2469 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "Unable to open device %s"
2475 msgstr "Ne povis forki: %s"
2476
2477 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2480 msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via modemo konektata?"
2481
2482 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229
2483 #, c-format
2484 msgid ""
2485 "You entered a wrong PIN code.\n"
2486 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2490 #, c-format
2491 msgid "DVB"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2495 #, c-format
2496 msgid "Satellite (DVB)"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2500 #, c-format
2501 msgid "Adapter card"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2505 #, c-format
2506 msgid "Net demux"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2510 #, c-format
2511 msgid "PID"
2512 msgstr "PID"
2513
2514 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2515 #, c-format
2516 msgid "Ethernet"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2520 #, c-format
2521 msgid "Wired (Ethernet)"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid "Virtual interface"
2527 msgstr "Reta interfaco"
2528
2529 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2530 #, c-format
2531 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "Manual configuration"
2537 msgstr "Interreta Konfigurado"
2538
2539 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2542 msgstr "Aŭtomata IP"
2543
2544 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "IP settings"
2547 msgstr "PLL-konfiguraĵo:"
2548
2549 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2553 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2554 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2555 msgstr ""
2556 "Bonvole enigu la IP-an konfigurâjon por ĉi tiu komputilo.\n"
2557 "Ĉiu ero devus esti enigata kiel IP-adreson en punktita-decimala notacio\n"
2558 "(ekzemple, 1.2.3.4)."
2559
2560 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665
2561 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2562 #, c-format
2563 msgid "Gateway"
2564 msgstr "Kluzo"
2565
2566 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2569 msgstr "IP de SMB servilo"
2570
2571 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "DNS server 1"
2574 msgstr "DNA servilo"
2575
2576 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "DNS server 2"
2579 msgstr "DNA servilo"
2580
2581 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "Search domain"
2584 msgstr "NIS Domajno"
2585
2586 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2587 #, c-format
2588 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2594 msgstr "Speco de konekto"
2595
2596 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
2597 #, c-format
2598 msgid "Get YP servers from DHCP"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
2602 #, c-format
2603 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "DHCP host name"
2609 msgstr "Poŝtejo"
2610
2611 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2612 #, c-format
2613 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173
2617 #, c-format
2618 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2619 msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4"
2620
2621 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2624 msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4"
2625
2626 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183
2627 #, c-format
2628 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
2632 #, c-format
2633 msgid ""
2634 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2635 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2636 "or configure them not to start at boot"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2642 msgstr "Bonvole, provu la muson"
2643
2644 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
2645 #, c-format
2646 msgid ""
2647 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2648 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2649 "automatically."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2653 #, c-format
2654 msgid ""
2655 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2656 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2657 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "Network Hotplugging"
2663 msgstr "Reta Konfiguraĵo"
2664
2665 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
2666 #, c-format
2667 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301
2671 #, c-format
2672 msgid "Link beat detected on interface %s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2676 #, c-format
2677 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2681 #, c-format
2682 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
2686 #, c-format
2687 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2691 #, c-format
2692 msgid "ISDN"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2696 #, c-format
2697 msgid "ISA / PCMCIA"
2698 msgstr "ISA / PCMCIA"
2699
2700 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2701 #, c-format
2702 msgid "I do not know"
2703 msgstr "Mi ne scias"
2704
2705 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2706 #, c-format
2707 msgid "PCI"
2708 msgstr "PCI"
2709
2710 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2711 #, c-format
2712 msgid "USB"
2713 msgstr "USB"
2714
2715 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2716 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2717 #, c-format
2718 msgid "POTS"
2719 msgstr ""
2720
2721 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2722 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2723 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2724 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2725 #, c-format
2726 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
2730 #, c-format
2731 msgid "Script-based"
2732 msgstr "Programeto-bazata"
2733
2734 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
2735 #, c-format
2736 msgid "PAP"
2737 msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)"
2738
2739 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
2740 #, c-format
2741 msgid "Terminal-based"
2742 msgstr "Finaparato-bazata"
2743
2744 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
2745 #, c-format
2746 msgid "CHAP"
2747 msgstr "per CHAP"
2748
2749 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
2750 #, c-format
2751 msgid "PAP/CHAP"
2752 msgstr "PAP/CHAP"
2753
2754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2759 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2761 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2762 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2763 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2764 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2765 #, c-format
2766 msgid "Brazil"
2767 msgstr "Brazilo"
2768
2769 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2777 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2781 #, c-format
2782 msgid "Estonia"
2783 msgstr "Estonio"
2784
2785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2800 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2801 #, c-format
2802 msgid "Finland"
2803 msgstr "Finnlando"
2804
2805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2829 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2830 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2831 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2832 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2833 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2834 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2835 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2836 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2837 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2838 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2839 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2840 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2841 #, c-format
2842 msgid "France"
2843 msgstr "Francio"
2844
2845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2857 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2858 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2859 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2860 #, c-format
2861 msgid "Germany"
2862 msgstr "Germanio"
2863
2864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2877 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2878 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2879 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2880 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2881 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2882 #, c-format
2883 msgid "Italy"
2884 msgstr "Italio"
2885
2886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2897 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2898 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2899 #, c-format
2900 msgid "Poland"
2901 msgstr "Pollando"
2902
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2904 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2908 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2909 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2910 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2920 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2921 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2922 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2923 #, c-format
2924 msgid "United Kingdom"
2925 msgstr "Unuiĝinta Regno"
2926
2927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2929 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2937 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2940 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2942 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2943 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2944 #, c-format
2945 msgid "United States"
2946 msgstr "Usono"
2947
2948 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2949 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2950 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2951 #, c-format
2952 msgid "United Arab Emirates"
2953 msgstr "Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj"
2954
2955 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
2956 #, c-format
2957 msgid "Albania"
2958 msgstr "Albanio"
2959
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
2961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
2962 #, c-format
2963 msgid "Angola"
2964 msgstr "Angolo"
2965
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
2967 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
2968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
2969 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
2970 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
2971 #, c-format
2972 msgid "Argentina"
2973 msgstr "Argentino"
2974
2975 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
2976 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
2977 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
2978 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
2979 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
2980 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
2981 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
2982 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
2983 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
2984 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
2985 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
2986 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
2987 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
2988 #, c-format
2989 msgid "Austria"
2990 msgstr "Aŭstrio"
2991
2992 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
2993 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
2994 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
2997 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
2998 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
2999 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3000 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3001 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3002 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3003 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3004 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3005 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3006 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3007 #, c-format
3008 msgid "Australia"
3009 msgstr "Auxstralio"
3010
3011 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3012 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3013 #, c-format
3014 msgid "Azerbaijan"
3015 msgstr "Azerbajĝano"
3016
3017 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3018 #, c-format
3019 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3020 msgstr "Bosnio-Hercegovino"
3021
3022 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3023 #, c-format
3024 msgid "Bahamas"
3025 msgstr "Bahamoj"
3026
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3028 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3029 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3030 #, c-format
3031 msgid "Bangladesh"
3032 msgstr "Bangladeŝo"
3033
3034 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3035 #, c-format
3036 msgid "Barbados"
3037 msgstr "Barbado"
3038
3039 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3040 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3041 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3042 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3043 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3044 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3045 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3046 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3047 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3048 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3049 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3050 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3051 #, c-format
3052 msgid "Belgium"
3053 msgstr "Belgio"
3054
3055 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3056 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3057 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3058 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3059 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3060 #, c-format
3061 msgid "Bulgaria"
3062 msgstr "Bulgario"
3063
3064 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3065 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3066 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3067 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3068 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3069 #, c-format
3070 msgid "Belarus"
3071 msgstr "Belarusio"
3072
3073 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3074 #, c-format
3075 msgid "Botswana"
3076 msgstr "Bocvano"
3077
3078 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3079 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3080 #, c-format
3081 msgid "Canada"
3082 msgstr "Kanado"
3083
3084 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3085 #, c-format
3086 msgid "Congo (Kinshasa)"
3087 msgstr "Kongo (Kinŝaso)"
3088
3089 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3090 #, c-format
3091 msgid "Congo (Brazzaville)"
3092 msgstr "Kongo (Brazavilo)"
3093
3094 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3095 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3096 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3097 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3098 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3099 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3100 #, c-format
3101 msgid "Switzerland"
3102 msgstr "Svislando"
3103
3104 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3105 #, c-format
3106 msgid "Cote d'Ivoire"
3107 msgstr "Ebur-Bordo"
3108
3109 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3110 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3111 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3112 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3113 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3114 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3115 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3116 #, c-format
3117 msgid "Chile"
3118 msgstr "Ĉilio"
3119
3120 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3121 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3122 #, c-format
3123 msgid "Cameroon"
3124 msgstr "Kameruno"
3125
3126 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3127 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3128 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3129 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3130 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3131 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3132 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3133 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3134 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3135 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3136 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3137 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3138 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3139 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3140 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3141 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3142 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3143 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3144 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3145 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3146 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3147 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3148 #, c-format
3149 msgid "China"
3150 msgstr "Ĉinio"
3151
3152 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3153 #, c-format
3154 msgid "Costa Rica"
3155 msgstr "Kostariko"
3156
3157 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3158 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3159 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3160 #, c-format
3161 msgid "Colombia"
3162 msgstr "Kolombio"
3163
3164 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3165 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3166 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3167 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3168 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3169 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3170 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3171 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3172 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3173 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3174 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3175 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3176 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3177 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3178 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3179 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3180 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3181 #, c-format
3182 msgid "Czech Republic"
3183 msgstr "la Ĉeĥa Respubliko"
3184
3185 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3186 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3187 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3188 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3189 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3190 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3191 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3192 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3193 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3194 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3195 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3196 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3197 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3198 #, c-format
3199 msgid "Denmark"
3200 msgstr "Danlando"
3201
3202 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3203 #, c-format
3204 msgid "Dominican Republic"
3205 msgstr "Domingo"
3206
3207 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3208 #, c-format
3209 msgid "Ecuador"
3210 msgstr "Ekvadoro"
3211
3212 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3213 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3214 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3215 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3216 #, c-format
3217 msgid "Egypt"
3218 msgstr "Egipto"
3219
3220 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3221 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3222 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3223 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3224 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3225 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3226 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3227 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3228 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3229 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3230 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3231 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3232 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3233 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3234 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3235 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3236 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3237 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3238 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3239 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3240 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3241 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3242 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3243 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3244 #, c-format
3245 msgid "Spain"
3246 msgstr "Hispanujo"
3247
3248 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3249 #, c-format
3250 msgid "Fiji"
3251 msgstr "Fiĝio"
3252
3253 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3254 #, c-format
3255 msgid "Georgia"
3256 msgstr "Kartvelujo"
3257
3258 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3259 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3260 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3261 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3262 #, c-format
3263 msgid "Ghana"
3264 msgstr "Ganao"
3265
3266 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3267 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3268 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3269 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3270 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3271 #, c-format
3272 msgid "Greece"
3273 msgstr "Grekio"
3274
3275 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3276 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3277 #, c-format
3278 msgid "Guatemala"
3279 msgstr "Gvatemalo"
3280
3281 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3282 #, c-format
3283 msgid "Guyana"
3284 msgstr "Gujano"
3285
3286 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3287 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3288 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3289 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3290 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3291 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3292 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3293 #, c-format
3294 msgid "Hong Kong"
3295 msgstr "Hongkongo"
3296
3297 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3298 #, c-format
3299 msgid "Honduras"
3300 msgstr "Honduro"
3301
3302 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3303 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3304 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3305 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3306 #, c-format
3307 msgid "Croatia"
3308 msgstr "Kroatio"
3309
3310 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3311 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3312 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3313 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3314 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3315 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3316 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3317 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3318 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3319 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3320 #, c-format
3321 msgid "Hungary"
3322 msgstr "Hungario"
3323
3324 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3325 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3326 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3327 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3329 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3330 #, c-format
3331 msgid "Indonesia"
3332 msgstr "Indonezio"
3333
3334 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3335 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3336 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3337 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3338 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3339 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3340 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3341 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3342 #, c-format
3343 msgid "Ireland"
3344 msgstr "Irlando"
3345
3346 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3347 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3348 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3349 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3350 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3351 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3352 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3353 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3354 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3355 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3356 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3357 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3358 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3359 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3360 #, c-format
3361 msgid "Israel"
3362 msgstr "Israelo"
3363
3364 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3365 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3366 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3367 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3368 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3369 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3370 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3372 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3374 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3375 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3376 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3377 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3378 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3379 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3380 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3381 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3382 #, c-format
3383 msgid "India"
3384 msgstr "Hindio"
3385
3386 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3387 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3388 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3389 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3390 #, c-format
3391 msgid "Iceland"
3392 msgstr "Islando"
3393
3394 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3396 #, c-format
3397 msgid "Jamaica"
3398 msgstr "Jamajko"
3399
3400 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3401 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3402 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3403 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3404 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3405 #, c-format
3406 msgid "Japan"
3407 msgstr "Japanio"
3408
3409 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3410 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3411 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3412 #, c-format
3413 msgid "Kenya"
3414 msgstr "Kenjo"
3415
3416 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3417 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3418 #, c-format
3419 msgid "Kuwait"
3420 msgstr "Kuvajto"
3421
3422 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3423 #, c-format
3424 msgid "Kazakhstan"
3425 msgstr "Kazaĥstano"
3426
3427 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3428 #, c-format
3429 msgid "Laos"
3430 msgstr "Laoso"
3431
3432 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3433 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3434 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3435 #, c-format
3436 msgid "Lebanon"
3437 msgstr "Libano"
3438
3439 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3440 #, c-format
3441 msgid "Saint Lucia"
3442 msgstr "Sent-Lucio"
3443
3444 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3445 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3446 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3447 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3448 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3449 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3450 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3451 #, c-format
3452 msgid "Sri Lanka"
3453 msgstr "Sri Lanko"
3454
3455 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3456 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3457 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3458 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3459 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3460 #, c-format
3461 msgid "Lithuania"
3462 msgstr "Litovio"
3463
3464 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3465 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3466 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3467 #, c-format
3468 msgid "Luxembourg"
3469 msgstr "Luksemburgo"
3470
3471 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3472 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3473 #, c-format
3474 msgid "Latvia"
3475 msgstr "Latvio"
3476
3477 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3478 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3479 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3480 #, c-format
3481 msgid "Morocco"
3482 msgstr "Maroko"
3483
3484 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3485 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3486 #, c-format
3487 msgid "Moldova"
3488 msgstr "Moldovio"
3489
3490 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3491 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3492 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3493 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3494 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3495 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "Montenegro"
3498 msgstr "Serbujo kaj Montenegro"
3499
3500 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3501 #, c-format
3502 msgid "Mongolia"
3503 msgstr "Mongolio"
3504
3505 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3506 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3507 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3508 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3509 #, c-format
3510 msgid "Macao"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3514 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3515 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3516 #, c-format
3517 msgid "Malta"
3518 msgstr "Malto"
3519
3520 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3521 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3522 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3523 #, c-format
3524 msgid "Mauritius"
3525 msgstr "Maŭricio"
3526
3527 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3528 #, c-format
3529 msgid "Maldives"
3530 msgstr "Maldivoj"
3531
3532 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3533 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3534 #, c-format
3535 msgid "Mexico"
3536 msgstr "Meksikio"
3537
3538 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3539 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3540 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3541 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3542 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3543 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3544 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3545 #, c-format
3546 msgid "Malaysia"
3547 msgstr "Malajzio"
3548
3549 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3550 #, c-format
3551 msgid "Mozambique"
3552 msgstr "Mozambiko"
3553
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3555 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3556 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3557 #, c-format
3558 msgid "Nigeria"
3559 msgstr "Niĝerio"
3560
3561 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3562 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3563 #, c-format
3564 msgid "Nicaragua"
3565 msgstr "Nikaragvo"
3566
3567 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3568 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3569 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3570 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3571 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3572 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3573 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3574 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3575 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3576 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3577 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3578 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3579 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3580 #, c-format
3581 msgid "Netherlands"
3582 msgstr "Nederlando"
3583
3584 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3585 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3586 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3587 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3588 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3589 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3590 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3591 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3592 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3593 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3594 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3595 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3596 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3597 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3598 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3599 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3600 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3601 #, c-format
3602 msgid "Norway"
3603 msgstr "Norvegio"
3604
3605 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3606 #, c-format
3607 msgid "Nepal"
3608 msgstr "Nepalo"
3609
3610 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3611 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3612 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3613 #, c-format
3614 msgid "New Zealand"
3615 msgstr "Nov-Zelando"
3616
3617 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3618 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3619 #, c-format
3620 msgid "Panama"
3621 msgstr "Panamo"
3622
3623 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3624 #, c-format
3625 msgid "Oman"
3626 msgstr "Omano"
3627
3628 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3629 #, c-format
3630 msgid "Peru"
3631 msgstr "Peruo"
3632
3633 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3634 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3635 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3636 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3637 #, c-format
3638 msgid "Philippines"
3639 msgstr "Filipinoj"
3640
3641 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3642 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3643 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3644 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3645 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3646 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3647 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3648 #, c-format
3649 msgid "Pakistan"
3650 msgstr "Pakistano"
3651
3652 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3653 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3654 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3655 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3656 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3657 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3658 #, c-format
3659 msgid "Portugal"
3660 msgstr "Portugalujo"
3661
3662 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3663 #, c-format
3664 msgid "Paraguay"
3665 msgstr "Paragvajo"
3666
3667 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3668 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3669 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3670 #, c-format
3671 msgid "Romania"
3672 msgstr "Rumanujo"
3673
3674 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3675 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3676 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3677 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Serbia"
3680 msgstr "Servo"
3681
3682 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3683 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3684 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3685 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3686 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3687 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3688 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3689 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3690 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3691 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3694 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3695 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3696 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3697 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3698 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3699 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3702 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3703 #, c-format
3704 msgid "Russian Federation"
3705 msgstr "Rusujo"
3706
3707 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3708 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3709 #, c-format
3710 msgid "Saudi Arabia"
3711 msgstr "Saŭda Arabujo"
3712
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3716 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3717 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3718 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3719 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3720 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3722 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3723 #, c-format
3724 msgid "Sweden"
3725 msgstr "Svedio"
3726
3727 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3728 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3730 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3731 #, c-format
3732 msgid "Singapore"
3733 msgstr "Singapuro"
3734
3735 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3736 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3737 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3738 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3739 #, c-format
3740 msgid "Slovenia"
3741 msgstr "Slovenujo"
3742
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3745 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3746 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3747 #, c-format
3748 msgid "Slovakia"
3749 msgstr "Slovakujo"
3750
3751 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3752 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3753 #, c-format
3754 msgid "Senegal"
3755 msgstr "Senegalio"
3756
3757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3758 #, c-format
3759 msgid "El Salvador"
3760 msgstr "Salvadoro"
3761
3762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3763 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3765 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3766 #, c-format
3767 msgid "Thailand"
3768 msgstr "Tajlando"
3769
3770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3775 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3776 #, c-format
3777 msgid "Turkey"
3778 msgstr "Turkujo"
3779
3780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3782 #, c-format
3783 msgid "Trinidad and Tobago"
3784 msgstr "Trinidado kaj Tobago"
3785
3786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3791 #, c-format
3792 msgid "Taiwan"
3793 msgstr "Tajvano"
3794
3795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3807 #, c-format
3808 msgid "Ukraine"
3809 msgstr "Ukrajno"
3810
3811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3812 #, c-format
3813 msgid "Uganda"
3814 msgstr "Ugando"
3815
3816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3819 #, c-format
3820 msgid "Uruguay"
3821 msgstr "Urugvajo"
3822
3823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3824 #, c-format
3825 msgid "Uzbekistan"
3826 msgstr "Uzbekistano"
3827
3828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3829 #, c-format
3830 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3831 msgstr "Sent-Vincento kaj la Grenadinoj"
3832
3833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3834 #, c-format
3835 msgid "Venezuela"
3836 msgstr "Venezuelo"
3837
3838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3843 #, c-format
3844 msgid "South Africa"
3845 msgstr "Sud-Afriko"
3846
3847 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3848 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3849 #, c-format
3850 msgid "Algeria"
3851 msgstr "Alĝerio"
3852
3853 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3854 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3855 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3856 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3857 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3858 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3859 #, c-format
3860 msgid "Any"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3864 #, c-format
3865 msgid "Russia"
3866 msgstr "Rusio"
3867
3868 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3869 #, c-format
3870 msgid "Tunisia"
3871 msgstr "Tunizio"
3872
3873 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3874 #, c-format
3875 msgid "Wireless"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3881 msgstr "Kabla konekto"
3882
3883 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3884 #, c-format
3885 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3889 #, c-format
3890 msgid "Open WEP"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3894 #, c-format
3895 msgid "Restricted WEP"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3899 #, c-format
3900 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3904 #, c-format
3905 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:269
3909 #, c-format
3910 msgid "Windows driver"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3914 #, c-format
3915 msgid ""
3916 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3917 "switch) first."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Wireless settings"
3923 msgstr "Kabla konekto"
3924
3925 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3926 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Operating Mode"
3929 msgstr "Spertuloreĝimo"
3930
3931 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3932 #, c-format
3933 msgid "Ad-hoc"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "Managed"
3939 msgstr "Elektu vian lingvon"
3940
3941 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "Master"
3944 msgstr "majota"
3945
3946 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "Repeater"
3949 msgstr "Restaŭru de dosiero"
3950
3951 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3952 #, c-format
3953 msgid "Secondary"
3954 msgstr "Dua"
3955
3956 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3957 #, c-format
3958 msgid "Auto"
3959 msgstr "Aŭtomate"
3960
3961 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3962 #, c-format
3963 msgid "Network name (ESSID)"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
3967 #, c-format
3968 msgid "Encryption mode"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
3972 #, c-format
3973 msgid "Encryption key"
3974 msgstr "Ĉifroŝlosilo:"
3975
3976 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "Hide password"
3979 msgstr "Pasvorto"
3980
3981 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
3982 #, c-format
3983 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "EAP Login/Username"
3989 msgstr "Konta Salutnomo (uzula nomo)"
3990
3991 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
3992 #, c-format
3993 msgid ""
3994 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
3995 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
3996 " DOMAIN\\username"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "EAP Password"
4002 msgstr "Pasvorto"
4003
4004 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4005 #, c-format
4006 msgid ""
4007 " Password: A string.\n"
4008 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4009 "____________________________________________________\n"
4010 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4011 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4012 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4013 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4014 "\n"
4015 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4016 "Note:\n"
4017 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4018 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4019 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4020 "the username and password values specified here."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4024 #, c-format
4025 msgid "EAP client certificate"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4029 #, c-format
4030 msgid ""
4031 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4032 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4033 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4034 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "Network ID"
4040 msgstr "Reto"
4041
4042 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4043 #, c-format
4044 msgid "Operating frequency"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4048 #, c-format
4049 msgid "Sensitivity threshold"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4053 #, c-format
4054 msgid "Bitrate (in b/s)"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4058 #, c-format
4059 msgid "RTS/CTS"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4063 #, c-format
4064 msgid ""
4065 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4066 "the\n"
4067 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4068 "hidden\n"
4069 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4070 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4071 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4072 "fixed\n"
4073 "or off."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "Fragmentation"
4079 msgstr "Dokumentaro"
4080
4081 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4082 #, c-format
4083 msgid "iwconfig command extra arguments"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4087 #, c-format
4088 msgid ""
4089 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4090 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4091 "as the hostname).\n"
4092 "\n"
4093 "See iwconfig(8) man page for further information."
4094 msgstr ""
4095
4096 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4097 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4098 #, c-format
4099 msgid "iwspy command extra arguments"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4103 #, c-format
4104 msgid ""
4105 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4106 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4107 "\n"
4108 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4109 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4110 "\n"
4111 "See iwpspy(8) man page for further information."
4112 msgstr ""
4113
4114 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4115 #, c-format
4116 msgid "iwpriv command extra arguments"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4120 #, c-format
4121 msgid ""
4122 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4123 "network\n"
4124 "interface.\n"
4125 "\n"
4126 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4127 "to\n"
4128 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4129 "\n"
4130 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4131 "use\n"
4132 "those interface specific commands and their effect.\n"
4133 "\n"
4134 "See iwpriv(8) man page for further information."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "EAP Protocol"
4140 msgstr "Protokolo"
4141
4142 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4143 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "Auto Detect"
4146 msgstr "Memdetekta"
4147
4148 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4149 #, c-format
4150 msgid "WPA2"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "WPA"
4156 msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)"
4157
4158 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4159 #, c-format
4160 msgid ""
4161 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4162 "a fallback to WPA version 1"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "EAP Mode"
4168 msgstr "Reĝimo"
4169
4170 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "PEAP"
4173 msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)"
4174
4175 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4176 #, c-format
4177 msgid "TTLS"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4181 #, c-format
4182 msgid "TLS"
4183 msgstr "TLS"
4184
4185 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "MSCHAPV2"
4188 msgstr "per CHAP"
4189
4190 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4191 #, c-format
4192 msgid "MD5"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4196 #, c-format
4197 msgid "OTP"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4201 #, c-format
4202 msgid "GTC"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4206 #, c-format
4207 msgid "LEAP"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4211 #, c-format
4212 msgid "PEAP TTLS"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4216 #, c-format
4217 msgid "TTLS TLS"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4221 #, c-format
4222 msgid "EAP key_mgmt"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4226 #, c-format
4227 msgid ""
4228 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4229 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4233 #, c-format
4234 msgid "EAP outer identity"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4238 #, c-format
4239 msgid ""
4240 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4241 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4242 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4246 #, c-format
4247 msgid "EAP phase2"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4251 #, c-format
4252 msgid ""
4253 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4254 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4255 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4256 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4260 #, c-format
4261 msgid "EAP CA certificate"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4265 #, c-format
4266 msgid ""
4267 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4268 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4269 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4270 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4271 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4275 #, c-format
4276 msgid "EAP certificate subject match"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4280 #, c-format
4281 msgid ""
4282 " Substring to be matched against the subject of\n"
4283 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4284 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4285 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4286 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4290 #, c-format
4291 msgid "Extra directives"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4295 #, c-format
4296 msgid ""
4297 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4298 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4299 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4300 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4301 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4302 "across editing.\n"
4303 "Supported directives are :\n"
4304 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4305 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4306 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4307 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4308 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4309 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4313 #, c-format
4314 msgid "An encryption key is required."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4318 #, c-format
4319 msgid ""
4320 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4321 "hexadecimal characters."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4328 "characters."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4332 #, c-format
4333 msgid ""
4334 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4335 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4339 #, c-format
4340 msgid ""
4341 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4342 "enough '0' (zeroes)."
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4346 #, c-format
4347 msgid "Allow access point roaming"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4351 #, c-format
4352 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4356 #, c-format
4357 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "DSL"
4363 msgstr "SSL"
4364
4365 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4368 msgstr "Bonvole, provu la muson"
4369
4370 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4371 #, c-format
4372 msgid ""
4373 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4374 "problem.\n"
4375 "\n"
4376 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4380 #, c-format
4381 msgid ""
4382 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4383 "binary firmware distribution problem."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4387 #, c-format
4388 msgid "DSL over CAPI"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4392 #, c-format
4393 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4399 msgstr "Interreta Konfigurado"
4400
4401 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4402 #, c-format
4403 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4407 #, c-format
4408 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4412 #, c-format
4413 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4417 #, c-format
4418 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4422 #, c-format
4423 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4427 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4428 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4431 msgstr "Instalanta pakaĵo %s"
4432
4433 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4434 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid "Configuring device..."
4437 msgstr "Mi konfiguras..."
4438
4439 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4440 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "Network settings"
4443 msgstr "neniu retkarto trovita"
4444
4445 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4446 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "Please enter settings for network"
4449 msgstr "Detala informo"
4450
4451 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4452 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
4453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "Connection failed."
4456 msgstr "Nomo de konekto"
4457
4458 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "Disconnecting..."
4461 msgstr "Malkonektu..."
4462
4463 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4464 #, c-format
4465 msgid "SSID"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4469 #, c-format
4470 msgid "Signal strength"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4474 #, c-format
4475 msgid "Encryption"
4476 msgstr "Ĉifrado"
4477
4478 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Scanning for networks..."
4481 msgstr "Startas vian konektaĵon..."
4482
4483 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91
4484 #, c-format
4485 msgid "Disconnect"
4486 msgstr "Malkonektiĝu"
4487
4488 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90
4489 #, c-format
4490 msgid "Connect"
4491 msgstr "Konektu"
4492
4493 #: ../lib/network/connection_manager.pm:445
4494 #, c-format
4495 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4496 msgstr ""
4497
4498 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4499 #, c-format
4500 msgid "Web Server"
4501 msgstr "Interret-servilo"
4502
4503 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4504 #, c-format
4505 msgid "Domain Name Server"
4506 msgstr "Domajn-nom-servilo"
4507
4508 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "SSH server"
4511 msgstr "NIS Servilo"
4512
4513 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4514 #, c-format
4515 msgid "FTP server"
4516 msgstr "Servilo FTP"
4517
4518 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "DHCP Server"
4521 msgstr "DNA servilo"
4522
4523 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4524 #, c-format
4525 msgid "Mail Server"
4526 msgstr "Retpoŝt-servilo"
4527
4528 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4529 #, c-format
4530 msgid "POP and IMAP Server"
4531 msgstr "Serviloj POP kaj IMAP"
4532
4533 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Telnet server"
4536 msgstr "X servilo"
4537
4538 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "NFS Server"
4541 msgstr "DNA servilo"
4542
4543 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4544 #, c-format
4545 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4549 #, c-format
4550 msgid "Bacula backup"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "Syslog network logging"
4556 msgstr "Reta Konfiguraĵo"
4557
4558 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "CUPS server"
4561 msgstr "DNA servilo"
4562
4563 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "MySQL server"
4566 msgstr "NFS-servilo"
4567
4568 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "PostgreSQL server"
4571 msgstr "DNA servilo"
4572
4573 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4574 #, c-format
4575 msgid "Echo request (ping)"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4579 #, c-format
4580 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4584 #, c-format
4585 msgid "BitTorrent"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4589 #, c-format
4590 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4594 #, c-format
4595 msgid "Port scan detection"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4599 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "Firewall configuration"
4602 msgstr "Interreta Konfigurado"
4603
4604 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4605 #, c-format
4606 msgid ""
4607 "drakfirewall configurator\n"
4608 "\n"
4609 "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
4610 "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
4611 "specialized Mageia Security Firewall distribution."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4615 #, c-format
4616 msgid ""
4617 "drakfirewall configurator\n"
4618 "\n"
4619 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4620 "drakconnect before going any further."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/drakfirewall.pm:249
4624 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4625 #, c-format
4626 msgid "Firewall"
4627 msgstr "Fajromuro (Firewall)"
4628
4629 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:250
4630 #, c-format
4631 msgid ""
4632 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4633 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4634 "Have a look at /etc/services for information."
4635 msgstr ""
4636
4637 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
4638 #, c-format
4639 msgid ""
4640 "Invalid port given: %s.\n"
4641 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4642 "where port is between 1 and 65535.\n"
4643 "\n"
4644 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4648 #, c-format
4649 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/netconnect.pm:127
4653 #: ../lib/network/network.pm:540
4654 #, c-format
4655 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4659 #, c-format
4660 msgid "Everything (no firewall)"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:270
4664 #, c-format
4665 msgid "Other ports"
4666 msgstr "Aliaj pordoj"
4667
4668 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:271
4669 #, c-format
4670 msgid "Log firewall messages in system logs"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313
4674 #, c-format
4675 msgid ""
4676 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
4677 "into your computer.\n"
4678 "Please select which network activities should be watched."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:318
4682 #, c-format
4683 msgid "Use Interactive Firewall"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "No device found"
4689 msgstr "Loka printilo"
4690
4691 #: ../lib/network/drakroam.pm:85
4692 #, c-format
4693 msgid "Device: "
4694 msgstr "Aparato: "
4695
4696 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
4697 #, c-format
4698 msgid "Configure"
4699 msgstr "Konfiguru"
4700
4701 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
4702 #, c-format
4703 msgid "Refresh"
4704 msgstr "Rekalkulu"
4705
4706 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
4707 #, c-format
4708 msgid "Wireless connection"
4709 msgstr "Senkabla konekto"
4710
4711 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "VPN configuration"
4714 msgstr "LAN Konfiguraĵo"
4715
4716 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "Choose the VPN type"
4719 msgstr "Elektu la novan grandecon"
4720
4721 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
4722 #, c-format
4723 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
4724 msgstr ""
4725
4726 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
4729 msgstr "Nekonata konektospeco"
4730
4731 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
4732 #, c-format
4733 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "Configure a new connection..."
4739 msgstr "Testante vian konektaĵon..."
4740
4741 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "New name"
4744 msgstr "Vera nomo"
4745
4746 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
4747 #, c-format
4748 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
4749 msgstr ""
4750
4751 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "Please enter the required key(s)"
4754 msgstr "Bonvole entajpu la servilan URL de la WebDAV"
4755
4756 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
4759 msgstr "Ne povis kontakti spegulon %s"
4760
4761 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
4762 #, c-format
4763 msgid "Do you want to start the connection now?"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
4767 #, c-format
4768 msgid ""
4769 "The VPN connection is now configured.\n"
4770 "\n"
4771 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
4772 "connection.\n"
4773 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
4774 "VPN connection.\n"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: ../lib/network/ifw.pm:132
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "Port scanning"
4780 msgstr "Ne kundivido"
4781
4782 #: ../lib/network/ifw.pm:133
4783 #, fuzzy, c-format
4784 msgid "Service attack"
4785 msgstr "Servo-Administrilo"
4786
4787 #: ../lib/network/ifw.pm:134
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "Password cracking"
4790 msgstr "Pasvorto (denove)"
4791
4792 #: ../lib/network/ifw.pm:135
4793 #, c-format
4794 msgid "New connection"
4795 msgstr "Nova konekto"
4796
4797 #: ../lib/network/ifw.pm:136
4798 #, c-format
4799 msgid "\"%s\" attack"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: ../lib/network/ifw.pm:138
4803 #, c-format
4804 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
4805 msgstr ""
4806
4807 #: ../lib/network/ifw.pm:139
4808 #, c-format
4809 msgid "The %s service has been attacked by %s."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: ../lib/network/ifw.pm:140
4813 #, c-format
4814 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
4815 msgstr ""
4816
4817 #: ../lib/network/ifw.pm:141
4818 #, fuzzy, c-format
4819 msgid "%s is connecting on the %s service."
4820 msgstr "Konektu al la Interreto"
4821
4822 #: ../lib/network/ifw.pm:142
4823 #, c-format
4824 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: ../lib/network/ifw.pm:151
4828 #, c-format
4829 msgid ""
4830 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
4831 "network."
4832 msgstr ""
4833
4834 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
4835 #: ../lib/network/ifw.pm:155
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "port %d"
4838 msgstr "porto"
4839
4840 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4841 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
4842 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4843 #, c-format
4844 msgid "Manual"
4845 msgstr "Mana"
4846
4847 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4848 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
4849 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
4850 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
4851 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
4852 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4853 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
4854 #, c-format
4855 msgid "Automatic"
4856 msgstr "Aŭtomate"
4857
4858 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
4859 #, c-format
4860 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4864 #, c-format
4865 msgid "Please select the correct driver"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4869 #, c-format
4870 msgid ""
4871 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
4872 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
4873 "supported."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
4877 #, c-format
4878 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
4882 #, c-format
4883 msgid ""
4884 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
4885 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
4889 #, c-format
4890 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
4894 #, c-format
4895 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
4901 msgstr "Elektu X-servilon"
4902
4903 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4904 #, c-format
4905 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "Install a new driver"
4911 msgstr "Instalu sistemon"
4912
4913 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
4914 #, c-format
4915 msgid "Select a device:"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
4919 #, c-format
4920 msgid "Please select your network:"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid ""
4926 "_: This is a verb\n"
4927 "Monitor"
4928 msgstr "Restaŭru de dosiero"
4929
4930 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
4931 #, c-format
4932 msgid "Network Center"
4933 msgstr "Reta centro"
4934
4935 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
4936 #, c-format
4937 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "Advanced settings"
4943 msgstr "PLL-konfiguraĵo:"
4944
4945 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
4946 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "Manual choice"
4949 msgstr "Mianmaro"
4950
4951 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
4952 #, c-format
4953 msgid "Internal ISDN card"
4954 msgstr "Interna ISDN-karto"
4955
4956 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
4957 #, c-format
4958 msgid "Protocol for the rest of the world"
4959 msgstr "Protokolo por la cetera mondo"
4960
4961 #: ../lib/network/netconnect.pm:71
4962 #, c-format
4963 msgid "European protocol (EDSS1)"
4964 msgstr "Eŭropa protokolo (EDSS1)"
4965
4966 #: ../lib/network/netconnect.pm:72
4967 #, c-format
4968 msgid ""
4969 "Protocol for the rest of the world\n"
4970 "No D-Channel (leased lines)"
4971 msgstr ""
4972 "Protokolo por la cetera mondo \n"
4973 "Neniom da D-Kanelo (lukontraktataj lineoj)"
4974
4975 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "Network & Internet Configuration"
4978 msgstr "Reta Konfiguraĵo"
4979
4980 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
4981 #, c-format
4982 msgid "Choose the connection you want to configure"
4983 msgstr "Elektu la konekton kiun vi deziras konfiguri"
4984
4985 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
4986 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "Select the network interface to configure:"
4989 msgstr "Elektu la retan interfacon"
4990
4991 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "%s: %s"
4994 msgstr "DNS"
4995
4996 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
4997 #, c-format
4998 msgid "No device can be found for this connection type."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "Hardware Configuration"
5004 msgstr "Reta Konfiguraĵo"
5005
5006 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5007 #, c-format
5008 msgid "Please select your provider:"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5012 #, c-format
5013 msgid ""
5014 "Please select your connection protocol.\n"
5015 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5019 #, c-format
5020 msgid "Connection control"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
5024 #, c-format
5025 msgid "Testing your connection..."
5026 msgstr "Testante vian konektaĵon..."
5027
5028 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5029 #, c-format
5030 msgid "Connection Configuration"
5031 msgstr "Konfigurado de Konekto"
5032
5033 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5034 #, c-format
5035 msgid "Please fill or check the field below"
5036 msgstr "Bonvole plenigu aŭ marku la suban kampon"
5037
5038 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5039 #, c-format
5040 msgid "Your personal phone number"
5041 msgstr "Via persona telefonnumero"
5042
5043 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5044 #, c-format
5045 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5046 msgstr "Nomo de interretprovizanto (ekz-e provizanto.net)"
5047
5048 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5049 #, c-format
5050 msgid "Provider phone number"
5051 msgstr "Telefonnumero de interretprovizanto"
5052
5053 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5056 msgstr "Provizanto DNS 1 (nedeviga)"
5057
5058 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5061 msgstr "Provizanto DNS 2 (nedeviga)"
5062
5063 #: ../lib/network/netconnect.pm:352
5064 #, c-format
5065 msgid "Dialing mode"
5066 msgstr "Diskuma modalo"
5067
5068 #: ../lib/network/netconnect.pm:353
5069 #, c-format
5070 msgid "Connection speed"
5071 msgstr "Rapido de konekto"
5072
5073 #: ../lib/network/netconnect.pm:354
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "Connection timeout (in sec)"
5076 msgstr "Speco de konekto"
5077
5078 #: ../lib/network/netconnect.pm:357
5079 #, c-format
5080 msgid "Card IRQ"
5081 msgstr "IRQ de Karto"
5082
5083 #: ../lib/network/netconnect.pm:358
5084 #, c-format
5085 msgid "Card mem (DMA)"
5086 msgstr "Memoro de Karto (DMA)"
5087
5088 #: ../lib/network/netconnect.pm:359
5089 #, c-format
5090 msgid "Card IO"
5091 msgstr "I/O (Eneligo) de Karto"
5092
5093 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5094 #, c-format
5095 msgid "Card IO_0"
5096 msgstr "I/O 0 (Eneligo 0) de Karto"
5097
5098 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5099 #, c-format
5100 msgid "Card IO_1"
5101 msgstr "I/O 1 (Eneligo 1) de Karto"
5102
5103 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5104 #, c-format
5105 msgid "External ISDN modem"
5106 msgstr "Eksterna ISDN-modemo"
5107
5108 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "Select a device!"
5111 msgstr "Elektu grafikan karton"
5112
5113 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5114 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5115 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5116 #, c-format
5117 msgid "ISDN Configuration"
5118 msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
5119
5120 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5121 #, c-format
5122 msgid "What kind of card do you have?"
5123 msgstr "Kiun specon de karto vi havas?"
5124
5125 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5126 #, c-format
5127 msgid ""
5128 "\n"
5129 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5130 "\n"
5131 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5132 "card.\n"
5133 msgstr ""
5134 "\n"
5135 "Se via havas ISA-an karton, la valoro sur la sekvanta ekrano devus esti "
5136 "ĝusta.\n"
5137 "\n"
5138 "Se vi havas PCMCIA-an karton, vi bezonas scii la IRQ-o kaj I/O (Eneligo)\n"
5139 "por via karto.\n"
5140
5141 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5142 #, c-format
5143 msgid "Continue"
5144 msgstr "Ĉu mi devus daŭri?"
5145
5146 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5147 #, c-format
5148 msgid "Abort"
5149 msgstr "Ĉesigu"
5150
5151 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5152 #, c-format
5153 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5154 msgstr "Kiu el la sekvaj estas via ISDN-karto?"
5155
5156 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5157 #, c-format
5158 msgid ""
5159 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5160 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5161 "want to use?"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5165 #, c-format
5166 msgid "Which protocol do you want to use?"
5167 msgstr "Kiun protokolon vi deziras uzi?"
5168
5169 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5170 #, c-format
5171 msgid ""
5172 "Select your provider.\n"
5173 "If it is not listed, choose Unlisted."
5174 msgstr ""
5175 "Elektu vian interretprovizanton.\n"
5176 " Se ĝin ne estas en la listo, elektu Nelistiĝitan"
5177
5178 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Provider:"
5181 msgstr "Printilo"
5182
5183 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5184 #, c-format
5185 msgid ""
5186 "Your modem is not supported by the system.\n"
5187 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "Select the modem to configure:"
5193 msgstr "Elektu la retan interfacon"
5194
5195 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5196 #, c-format
5197 msgid "Modem"
5198 msgstr "Modemo"
5199
5200 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5201 #, c-format
5202 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5203 msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via modemo konektata?"
5204
5205 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "Select your provider:"
5208 msgstr "Elektu Printilan Konekton"
5209
5210 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "Dialup: account options"
5213 msgstr "Telefon-konektaj opcioj"
5214
5215 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5216 #, c-format
5217 msgid "Connection name"
5218 msgstr "Nomo de konekto"
5219
5220 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5221 #, c-format
5222 msgid "Phone number"
5223 msgstr "Telefonnumero"
5224
5225 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5226 #, c-format
5227 msgid "Login ID"
5228 msgstr "Salutnomo"
5229
5230 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "Dialup: IP parameters"
5233 msgstr "Parametroj"
5234
5235 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "IP parameters"
5238 msgstr "Parametroj"
5239
5240 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "Subnet mask"
5243 msgstr "Retmasko"
5244
5245 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5246 #, c-format
5247 msgid "Dialup: DNS parameters"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5251 #, c-format
5252 msgid "DNS"
5253 msgstr "DNS"
5254
5255 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5256 #, c-format
5257 msgid "Domain name"
5258 msgstr "Domajna nomo"
5259
5260 #: ../lib/network/netconnect.pm:651
5261 #, c-format
5262 msgid "First DNS Server (optional)"
5263 msgstr "Unu DNS-a Servilo (nedeviga)"
5264
5265 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5266 #, c-format
5267 msgid "Second DNS Server (optional)"
5268 msgstr "Du DNS-a Servilo (nedeviga)"
5269
5270 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "Set hostname from IP"
5273 msgstr "Printilaj Poŝtejo"
5274
5275 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "Gateway IP address"
5278 msgstr "IP-adreso"
5279
5280 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "Automatically at boot"
5283 msgstr "Startu ĉe starto"
5284
5285 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5286 #, c-format
5287 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5291 #, c-format
5292 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "How do you want to dial this connection?"
5298 msgstr "Ĉu vi deziras starti vian konektaĵon je startado de la sistemo?"
5299
5300 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5301 #, c-format
5302 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5303 msgstr "Ĉu vi deziras provi konekti al la interreto nun?"
5304
5305 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5306 #, c-format
5307 msgid "The system is now connected to the Internet."
5308 msgstr "La sistemo estas nun konektita al Interreto."
5309
5310 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5311 #, c-format
5312 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5313 msgstr ""
5314
5315 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid ""
5318 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5319 "Try to reconfigure your connection."
5320 msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton"
5321
5322 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "Problems occured during the network connectivity test."
5325 msgstr ""
5326 "Problemo okazis dum restarto de la reto: \n"
5327 "\n"
5328 "%s"
5329
5330 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5331 #, c-format
5332 msgid ""
5333 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5334 "modem or router."
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5338 #, c-format
5339 msgid ""
5340 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5341 "settings."
5342 msgstr ""
5343
5344 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5345 #, c-format
5346 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5347 msgstr ""
5348
5349 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5350 #, c-format
5351 msgid ""
5352 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5353 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5357 #, c-format
5358 msgid ""
5359 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5360 "configuration."
5361 msgstr ""
5362
5363 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5364 #, c-format
5365 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5366 msgstr ""
5367
5368 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5369 #, c-format
5370 msgid ""
5371 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5372 "avoid any hostname-related problems."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "Sagem USB modem"
5378 msgstr "Sistema modalo"
5379
5380 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5381 #, c-format
5382 msgid "Bewan modem"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5386 #, c-format
5387 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5391 #, c-format
5392 msgid "LAN connection"
5393 msgstr "LAN Konfiguraĵo"
5394
5395 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5396 #, c-format
5397 msgid "ADSL connection"
5398 msgstr "ADSL-konekto"
5399
5400 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5401 #, c-format
5402 msgid "Cable connection"
5403 msgstr "Kabla konekto"
5404
5405 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5406 #, c-format
5407 msgid "ISDN connection"
5408 msgstr "ISDN-konekto"
5409
5410 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "Modem connection"
5413 msgstr "Winmodem-konekto"
5414
5415 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5416 #, c-format
5417 msgid "DVB connection"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "(detected on port %s)"
5423 msgstr "detektita en pordo %s"
5424
5425 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5426 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "(detected %s)"
5429 msgstr "Duobla surmetingo %s"
5430
5431 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "(detected)"
5434 msgstr "detektita"
5435
5436 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5437 #, c-format
5438 msgid "Network Configuration"
5439 msgstr "Reta Konfiguraĵo"
5440
5441 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5444 msgstr "Poŝtejo"
5445
5446 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5447 #, c-format
5448 msgid ""
5449 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5450 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5451 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5452 "It is not necessary on most networks."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "Zeroconf Host name"
5458 msgstr "Poŝtejo"
5459
5460 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5461 #, c-format
5462 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5463 msgstr ""
5464
5465 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5466 #, c-format
5467 msgid ""
5468 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5469 "configured.\n"
5470 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5471 "Internet & Network connection.\n"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5475 #, c-format
5476 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5477 msgstr ""
5478 "La reto devas esti restartigita.\n"
5479 "Ĉu vi deziras restartigi ĝin?"
5480
5481 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5482 #, c-format
5483 msgid ""
5484 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5485 "\n"
5486 "%s"
5487 msgstr ""
5488 "Problemo okazis dum restarto de la reto: \n"
5489 "\n"
5490 "%s"
5491
5492 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid ""
5495 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5496 "\n"
5497 "\n"
5498 "Press \"%s\" to continue."
5499 msgstr ""
5500 "\n"
5501 "\n"
5502 "\n"
5503 "Ni konfiguros nun l %s konekton.\n"
5504 "\n"
5505 "\n"
5506 "Premu JES por daŭrigi."
5507
5508 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5511 msgstr "Kiun konfiguron de Xorg vi deziras havi?"
5512
5513 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5514 #, c-format
5515 msgid ""
5516 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5517 "Choose the one you want to use.\n"
5518 "\n"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5522 #, c-format
5523 msgid "Internet connection"
5524 msgstr "Interreta konekto"
5525
5526 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5529 msgstr "Konfiguras retan aparaton %s"
5530
5531 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5532 #, c-format
5533 msgid ""
5534 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5535 "choose the one you want to use."
5536 msgstr ""
5537
5538 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5539 #, c-format
5540 msgid ""
5541 "Please enter your host name.\n"
5542 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5543 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5544 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5545 msgstr ""
5546 "Bonvole enigu vian poŝtejon.\n"
5547 "Via poŝtejo devus esti plene specifita poŝtejo,\n"
5548 "ekzemple ``miakomputilo.mialaborejo.miafirmao.com''.\n"
5549 "Vi ankaŭ povas enigi la IP-adreson de la prokura kluzo se via havas unu."
5550
5551 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5552 #, c-format
5553 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5557 #, c-format
5558 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5559 msgstr "DNS-servila adreso devas esti en formato 1.2.3.4"
5560
5561 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
5564 msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4"
5565
5566 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5567 #, c-format
5568 msgid "Gateway device"
5569 msgstr "Prokura kluzaparato"
5570
5571 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5572 #, c-format
5573 msgid ""
5574 "An unexpected error has happened:\n"
5575 "%s"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: ../lib/network/network.pm:514
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "Advanced network settings"
5581 msgstr "neniu retkarto trovita"
5582
5583 #: ../lib/network/network.pm:515
5584 #, c-format
5585 msgid ""
5586 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5587 "to reboot the machine for changes to take effect."
5588 msgstr ""
5589
5590 #: ../lib/network/network.pm:517
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "Wireless regulatory domain"
5593 msgstr "Kabla konekto"
5594
5595 #: ../lib/network/network.pm:518
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "TCP/IP settings"
5598 msgstr "PLL-konfiguraĵo:"
5599
5600 #: ../lib/network/network.pm:519
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "Disable IPv6"
5603 msgstr "Malŝaltu"
5604
5605 #: ../lib/network/network.pm:520
5606 #, c-format
5607 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: ../lib/network/network.pm:521
5611 #, c-format
5612 msgid "Disable TCP Timestamps"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../lib/network/network.pm:522
5616 #, c-format
5617 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: ../lib/network/network.pm:523
5621 #, c-format
5622 msgid "Disable ICMP echo"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: ../lib/network/network.pm:524
5626 #, c-format
5627 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: ../lib/network/network.pm:525
5631 #, c-format
5632 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: ../lib/network/network.pm:526
5636 #, c-format
5637 msgid "Log strange packets"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: ../lib/network/network.pm:539
5641 #, c-format
5642 msgid "Proxies configuration"
5643 msgstr "Konfigurado de prokuraj serviloj"
5644
5645 #: ../lib/network/network.pm:540
5646 #, c-format
5647 msgid ""
5648 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5649 "my_caching_server:8080)"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: ../lib/network/network.pm:541
5653 #, c-format
5654 msgid "HTTP proxy"
5655 msgstr "HTTP prokura servilo"
5656
5657 #: ../lib/network/network.pm:542
5658 #, c-format
5659 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: ../lib/network/network.pm:543
5663 #, c-format
5664 msgid "HTTPS proxy"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: ../lib/network/network.pm:544
5668 #, c-format
5669 msgid "FTP proxy"
5670 msgstr "FTP prokura servilo"
5671
5672 #: ../lib/network/network.pm:545
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "No proxy for (comma separated list):"
5675 msgstr "eroj disigitaj per komo"
5676
5677 #: ../lib/network/network.pm:550
5678 #, c-format
5679 msgid "Proxy should be http://..."
5680 msgstr "Prokura servilo devus esti http://..."
5681
5682 #: ../lib/network/network.pm:551
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
5685 msgstr "Prokura servilo devus esti http://..."
5686
5687 #: ../lib/network/network.pm:552
5688 #, c-format
5689 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
5690 msgstr "URL devas komenci per 'ftp:' aŭ 'http:'"
5691
5692 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
5693 #, c-format
5694 msgid ""
5695 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
5696 "\n"
5697 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
5698 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
5699 "\n"
5700 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
5701 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
5702 "\n"
5703 "Which interfaces should be protected?\n"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
5707 #, c-format
5708 msgid "Keep custom rules"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
5712 #, c-format
5713 msgid "Drop custom rules"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
5717 #, c-format
5718 msgid ""
5719 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
5720 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
5721 "What do you want to do?"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
5725 #, c-format
5726 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
5727 msgstr ""
5728
5729 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
5730 #, c-format
5731 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
5732 msgstr ""
5733
5734 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
5735 #. -PO: second argument is a package media name
5736 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
5737 #, c-format
5738 msgid ""
5739 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
5743 #, c-format
5744 msgid "The following component is missing: %s"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: ../lib/network/thirdparty.pm:156
5748 #, c-format
5749 msgid ""
5750 "The required files can also be installed from this URL:\n"
5751 "%s"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: ../lib/network/thirdparty.pm:192
5755 #, c-format
5756 msgid "Firmware files are required for this device."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "Use a floppy"
5762 msgstr "Konservu sur disketo"
5763
5764 #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "Use my Windows partition"
5767 msgstr "Kalkulas Vindozajn dosiersistemajn limojn"
5768
5769 #: ../lib/network/thirdparty.pm:197
5770 #, c-format
5771 msgid "Select file"
5772 msgstr "Elektu dosieron"
5773
5774 #: ../lib/network/thirdparty.pm:208
5775 #, c-format
5776 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
5780 #, fuzzy, c-format
5781 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
5782 msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!"
5783
5784 #: ../lib/network/thirdparty.pm:234
5785 #, c-format
5786 msgid "No Windows system has been detected!"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: ../lib/network/thirdparty.pm:244
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "Insert floppy"
5792 msgstr "Enŝovu disketon en %s"
5793
5794 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid ""
5797 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
5798 "press %s"
5799 msgstr "Enŝovu FAT-formatitan disketon en drajvo %s"
5800
5801 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5802 #, c-format
5803 msgid "Next"
5804 msgstr "Sekvanta"
5805
5806 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
5809 msgstr "Kie vi deziras munti aparato %s?"
5810
5811 #: ../lib/network/thirdparty.pm:354
5812 #, c-format
5813 msgid "Looking for required software and drivers..."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
5819 msgstr "Elektas sekurnivelon"
5820
5821 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
5822 #, c-format
5823 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
5827 #, c-format
5828 msgid "Static Key"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. -PO: please don't translate the CA acronym
5832 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
5833 #, c-format
5834 msgid "Certificate Authority (CA)"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
5838 #, c-format
5839 msgid "Certificate"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "Key"
5845 msgstr "Kenjo"
5846
5847 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "TLS control channel key"
5850 msgstr "Malproksima printilo"
5851
5852 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
5853 #, c-format
5854 msgid "Key direction"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "Authenticate using username and password"
5860 msgstr "Ne povas akcepti uzante uzulnomon %s (ĉu malĝusta pasvorto?)"
5861
5862 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
5863 #, c-format
5864 msgid "Check server certificate"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "Cipher algorithm"
5870 msgstr "Aŭtentikigado"
5871
5872 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
5873 #, c-format
5874 msgid "Default"
5875 msgstr "Defaŭlta"
5876
5877 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
5878 #, c-format
5879 msgid "Size of cipher key"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "Get from server"
5885 msgstr "X servilo"
5886
5887 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "Gateway port"
5890 msgstr "Kluzo"
5891
5892 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "Remote IP address"
5895 msgstr "IP-adreso"
5896
5897 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "Use TCP protocol"
5900 msgstr "Protokolo"
5901
5902 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
5903 #, c-format
5904 msgid "Virtual network device type"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
5908 #, c-format
5909 msgid "Virtual network device number (optional)"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
5913 #, c-format
5914 msgid "Starting connection.."
5915 msgstr ""
5916
5917 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
5918 #, c-format
5919 msgid "Please insert your token"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
5923 #, c-format
5924 msgid "PIN number"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
5928 #, c-format
5929 msgid "Cisco VPN Concentrator"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Group name"
5935 msgstr "Grupa ID"
5936
5937 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
5938 #, c-format
5939 msgid "Group secret"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
5943 #, c-format
5944 msgid "Username"
5945 msgstr "Uzulnomo"
5946
5947 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "NAT Mode"
5950 msgstr "Reĝimo"
5951
5952 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
5953 #, c-format
5954 msgid "Use specific UDP port"
5955 msgstr ""
5956
5957 #, fuzzy
5958 #~ msgid "Connecting.."
5959 #~ msgstr "Konektu..."
5960
5961 #, fuzzy
5962 #~ msgid "Account network traffic"
5963 #~ msgstr "Elektu la retan interfacon"
5964
5965 #~ msgid ""
5966 #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
5967 #~ "the current one):"
5968 #~ msgstr ""
5969 #~ "Nomo de la kreota profilo (la nova profilo estos kreota kiel kopio de la "
5970 #~ "aktuala):"
5971
5972 #, fuzzy
5973 #~ msgid "Clone"
5974 #~ msgstr "Konektu"
5975
5976 #~ msgid ""
5977 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
5978 #~ "\n"
5979 #~ "%s\n"
5980 #~ "\n"
5981 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
5982 #~ msgstr ""
5983 #~ "Ekzitas nur unu konfigurita retadaptilo sur via sistemo:\n"
5984 #~ "\n"
5985 #~ "%s\n"
5986 #~ "\n"
5987 #~ "Ĉu vi deziras konfiguri vian Lokan Reton (LAN) kun ĉi tiu adaptilo?"
5988
5989 #~ msgid ""
5990 #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
5991 #~ "the hardware configuration tool."
5992 #~ msgstr ""
5993 #~ "Mi ne detektas eterretan retadaptilom sur via sistemo. Bonvole lanĉu la\n"
5994 #~ "aparatokonfigurilon."
5995
5996 #~ msgid "Connection type: "
5997 #~ msgstr "Speco de konekto"
5998
5999 #~ msgid "disable"
6000 #~ msgstr "malebligu"
6001
6002 #~ msgid "reconfigure"
6003 #~ msgstr "rekonfiguru"
6004
6005 #~ msgid "dismiss"
6006 #~ msgstr "forsendu"
6007
6008 #~ msgid "enable"
6009 #~ msgstr "ebligu"
6010
6011 #~ msgid "Problems installing package %s"
6012 #~ msgstr "Problemoj instalante pakaĵon %s"
6013
6014 #~ msgid "Configuration file"
6015 #~ msgstr "Agordodosiero:"
6016
6017 #~ msgid "Edit"
6018 #~ msgstr "Redaktu"
6019
6020 #~ msgid "remote"
6021 #~ msgstr "fora"
6022
6023 #~ msgid "Congratulations!"
6024 #~ msgstr "Gratulojn!"
6025
6026 #, fuzzy
6027 #~ msgid "Encryption algorithm"
6028 #~ msgstr "Aŭtentikigado"
6029
6030 #~ msgid "Remote"
6031 #~ msgstr "Fora"
6032
6033 #~ msgid "off"
6034 #~ msgstr "malŝaltita"
6035
6036 #~ msgid "on"
6037 #~ msgstr "ŝaltita"
6038
6039 #, fuzzy
6040 #~ msgid "Authentication method"
6041 #~ msgstr "Aŭtentikigado"
6042
6043 #~ msgid "Command"
6044 #~ msgstr "Komando"
6045
6046 #~ msgid "Flag"
6047 #~ msgstr "Flago"
6048
6049 #~ msgid "Direction"
6050 #~ msgstr "Direkto"
6051
6052 #~ msgid "none"
6053 #~ msgstr "neniu"
6054
6055 #~ msgid "Level"
6056 #~ msgstr "Nivelo"
6057
6058 #~ msgid "default"
6059 #~ msgstr "defaŭlta"
6060
6061 #, fuzzy
6062 #~ msgid "Process attack"
6063 #~ msgstr "Servo-Administrilo"
6064
6065 #, fuzzy
6066 #~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
6067 #~ msgstr "Konfiguraĵo de barilo detektata!"
6068
6069 #, fuzzy
6070 #~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
6071 #~ msgstr "Ĉu vi deziras uzi tiun funkcion?"
6072
6073 #, fuzzy
6074 #~ msgid "Attack details"
6075 #~ msgstr "Neniaj detaloj"
6076
6077 #~ msgid "Network interface: %s"
6078 #~ msgstr "Reta interfaco: %s"
6079
6080 #, fuzzy
6081 #~ msgid "Attack type: %s"
6082 #~ msgstr "Speco: "
6083
6084 #~ msgid "Protocol: %s"
6085 #~ msgstr "Protokolo: %s"
6086
6087 #, fuzzy
6088 #~ msgid "Attacker IP address: %s"
6089 #~ msgstr "Plej malalta IP-adreso:"
6090
6091 #, fuzzy
6092 #~ msgid "Attacker hostname: %s"
6093 #~ msgstr "Salutnomo por prokura servilo:"
6094
6095 #, fuzzy
6096 #~ msgid "Service attacked: %s"
6097 #~ msgstr "Servo-Administrilo"
6098
6099 #, fuzzy
6100 #~ msgid "Port attacked: %s"
6101 #~ msgstr "Pordo: %s"
6102
6103 #~ msgid "Ignore"
6104 #~ msgstr "Ignoru"
6105
6106 #, fuzzy
6107 #~ msgid "Interactive Firewall: new service"
6108 #~ msgstr "Konfiguraĵo de barilo detektata!"
6109
6110 #, fuzzy
6111 #~ msgid "Process connection"
6112 #~ msgstr "Kabla konekto"
6113
6114 #, fuzzy
6115 #~ msgid "Do you want to open this service?"
6116 #~ msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
6117
6118 #, fuzzy
6119 #~ msgid "Remember this answer"
6120 #~ msgstr "Neniu pasvorto"
6121
6122 #~ msgid "Gateway:"
6123 #~ msgstr "Kluzo:"
6124
6125 #~ msgid "Interface:"
6126 #~ msgstr "Interfaco :"
6127
6128 #~ msgid "Manage connections"
6129 #~ msgstr "Mastrumi konektojn"
6130
6131 #, fuzzy
6132 #~ msgid "IP configuration"
6133 #~ msgstr "LAN Konfiguraĵo"
6134
6135 #, fuzzy
6136 #~ msgid "DNS servers"
6137 #~ msgstr "DNA servilo"
6138
6139 #, fuzzy
6140 #~ msgid "Search Domain"
6141 #~ msgstr "NIS Domajno"
6142
6143 #, fuzzy
6144 #~ msgid "static"
6145 #~ msgstr "Aŭtomata IP"
6146
6147 #~ msgid "Start at boot"
6148 #~ msgstr "Startu ĉe starto"
6149
6150 #~ msgid "Flow control"
6151 #~ msgstr "Flu-kontrolo"
6152
6153 #, fuzzy
6154 #~ msgid "Line termination"
6155 #~ msgstr "Interreta Konfigurado"
6156
6157 #, fuzzy
6158 #~ msgid "Modem timeout"
6159 #~ msgstr "Winmodem-konekto"
6160
6161 #~ msgid "Use lock file"
6162 #~ msgstr "Uzu ŝlosodosieron"
6163
6164 #, fuzzy
6165 #~ msgid "Busy wait"
6166 #~ msgstr "Kuvajto"
6167
6168 #, fuzzy
6169 #~ msgid "Modem sound"
6170 #~ msgstr "Modemo"
6171
6172 #~ msgid "Vendor"
6173 #~ msgstr "Vendinto"
6174
6175 #~ msgid "Module name"
6176 #~ msgstr "Modulonomo"
6177
6178 #, fuzzy
6179 #~ msgid "Mac Address"
6180 #~ msgstr "IP-adreso"
6181
6182 #~ msgid "Bus"
6183 #~ msgstr "Buso"
6184
6185 #, fuzzy
6186 #~ msgid "Remove a network interface"
6187 #~ msgstr "Elektu la retan interfacon"
6188
6189 #, fuzzy
6190 #~ msgid ""
6191 #~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
6192 #~ "\n"
6193 #~ "%s"
6194 #~ msgstr ""
6195 #~ "Problemo okazis dum restarto de la reto: \n"
6196 #~ "\n"
6197 #~ "%s"
6198
6199 #~ msgid "Disconnect..."
6200 #~ msgstr "Malkonektu..."
6201
6202 #~ msgid "Connect..."
6203 #~ msgstr "Konektu..."
6204
6205 #, fuzzy
6206 #~ msgid "Internet connection configuration"
6207 #~ msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
6208
6209 #, fuzzy
6210 #~ msgid "Host name (optional)"
6211 #~ msgstr "Unu DNS-a Servilo (nedeviga)"
6212
6213 #, fuzzy
6214 #~ msgid "Third DNS server (optional)"
6215 #~ msgstr "Unu DNS-a Servilo (nedeviga)"
6216
6217 #, fuzzy
6218 #~ msgid "Internet Connection Configuration"
6219 #~ msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
6220
6221 #~ msgid "Internet access"
6222 #~ msgstr "Interret-aliro"
6223
6224 #~ msgid "Status:"
6225 #~ msgstr "Stato:"
6226
6227 #~ msgid "Parameters"
6228 #~ msgstr "Parametroj"
6229
6230 #, fuzzy
6231 #~ msgid "Attacker"
6232 #~ msgstr "Neniaj detaloj"
6233
6234 #, fuzzy
6235 #~ msgid "Attack type"
6236 #~ msgstr "Speco: "

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30