/[soft]/drakx-net/trunk/po/hi.po
ViewVC logotype

Diff of /drakx-net/trunk/po/hi.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2158 by ennael, Fri May 6 13:10:55 2011 UTC revision 2159 by tv, Fri Nov 18 12:59:52 2011 UTC
# Line 5  Line 5 
5  msgid ""  msgid ""
6  msgstr ""  msgstr ""
7  "Project-Id-Version: drakx-net-hi\n"  "Project-Id-Version: drakx-net-hi\n"
8  "POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
9  "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"  "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"
10  "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"  "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
11  "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"  "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
# Line 26  msgid "Interface" Line 26  msgid "Interface"
26  msgstr "इन्टरफ़ेस"  msgstr "इन्टरफ़ेस"
27    
28  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
29  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
30    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
31  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
32  #, c-format  #, c-format
33  msgid "IP address"  msgid "IP address"
34  msgstr "आईपी पता"  msgstr "आईपी पता"
35    
36  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
37  #: ../lib/network/netconnect.pm:477  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
38    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
39  #, c-format  #, c-format
40  msgid "Protocol"  msgid "Protocol"
41  msgstr "प्रोटोकॉल"  msgstr "प्रोटोकॉल"
# Line 69  msgid "Configure Local Area Network..." Line 71  msgid "Configure Local Area Network..."
71  msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को संरचित किया जा रहा है..."  msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को संरचित किया जा रहा है..."
72    
73  #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217  #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
74    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
75  #, c-format  #, c-format
76  msgid "Help"  msgid "Help"
77  msgstr "सहायता"  msgstr "सहायता"
78    
79  #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140  #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
80    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
81  #, c-format  #, c-format
82  msgid "Apply"  msgid "Apply"
83  msgstr "प्रयोग करें"  msgstr "प्रयोग करें"
84    
85  #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263  #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
86  #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388  #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
87    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
88  #, c-format  #, c-format
89  msgid "Cancel"  msgid "Cancel"
90  msgstr "निरस्त"  msgstr "निरस्त"
91    
92  #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178  #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
93  #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389  #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
94    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
95  #, c-format  #, c-format
96  msgid "Ok"  msgid "Ok"
97  msgstr "ठीक"  msgstr "ठीक"
# Line 95  msgstr "ठीक" Line 101  msgstr "ठीक"
101  #: ../lib/network/connection_manager.pm:89  #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
102  #: ../lib/network/connection_manager.pm:206  #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
103  #: ../lib/network/connection_manager.pm:235  #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
104  #: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49  #: ../lib/network/connection_manager.pm:353
105    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
106  #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186  #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
107  #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305  #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
108  #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352  #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
# Line 104  msgstr "ठीक" Line 111  msgstr "ठीक"
111  msgid "Please wait"  msgid "Please wait"
112  msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"  msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
113    
114  #: ../bin/drakconnect-old:115  #: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
115  #, c-format  #, c-format
116  msgid "Please Wait... Applying the configuration"  msgid "Please Wait... Applying the configuration"
117  msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें... संरचना को लागू करें"  msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें... संरचना को लागू करें"
# Line 140  msgstr "ऐडाप्टर %s: %s" Line 147  msgstr "ऐडाप्टर %s: %s"
147    
148  #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181  #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
149  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
150    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
151  #, c-format  #, c-format
152  msgid "Netmask"  msgid "Netmask"
153  msgstr "नेटमास्क"  msgstr "नेटमास्क"
# Line 155  msgid "Started on boot" Line 163  msgid "Started on boot"
163  msgstr "बूट के समय आरम्भ"  msgstr "बूट के समय आरम्भ"
164    
165  #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159  #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
166    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
167  #, c-format  #, c-format
168  msgid "DHCP client"  msgid "DHCP client"
169  msgstr "डी०एच०सी०पी० ग्राहक"  msgstr "डी०एच०सी०पी० ग्राहक"
# Line 169  msgstr "" Line 178  msgstr ""
178  "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"एक इन्टरफ़ेस को जोड़े\" सहायक को चलायें"  "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"एक इन्टरफ़ेस को जोड़े\" सहायक को चलायें"
179    
180  #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105  #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
181    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
182  #, c-format  #, c-format
183  msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"  msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
184  msgstr "एक नये नेटवर्क इन्टरफ़ेस को स्थापित करें (लैन, आईएसडीएन, ऐडीएसएल, ...)"  msgstr "एक नये नेटवर्क इन्टरफ़ेस को स्थापित करें (लैन, आईएसडीएन, ऐडीएसएल, ...)"
185    
186  #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305  #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
187  #: ../lib/network/drakconnect.pm:16  #: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
188  #, c-format  #, c-format
189  msgid "No IP"  msgid "No IP"
190  msgstr "कोई एलपी नहीं"  msgstr "कोई एलपी नहीं"
191    
192  #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17  #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
193    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
194  #, c-format  #, c-format
195  msgid "No Mask"  msgid "No Mask"
196  msgstr "कोई मास्क नहीं"  msgstr "कोई मास्क नहीं"
# Line 240  msgstr "" Line 251  msgstr ""
251  "\n"  "\n"
252  "आप क्या करना चाहते है?"  "आप क्या करना चाहते है?"
253    
254  #: ../bin/drakgw:101  #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
255  #, c-format  #, c-format
256  msgid "Disable"  msgid "Disable"
257  msgstr "निष्क्रियता"  msgstr "निष्क्रियता"
258    
259  #: ../bin/drakgw:101  #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
260  #, c-format  #, c-format
261  msgid "Enable"  msgid "Enable"
262  msgstr "सक्रियता"  msgstr "सक्रियता"
# Line 260  msgstr "पुनःसंरचना" Line 271  msgstr "पुनःसंरचना"
271  msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."  msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
272  msgstr ""  msgstr ""
273    
274  #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379  #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
275  #: ../lib/network/netconnect.pm:414  #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
276  #, c-format  #, c-format
277  msgid "Net Device"  msgid "Net Device"
278  msgstr "नेट उपकरण"  msgstr "नेट उपकरण"
# Line 327  msgstr "आंतरिक डोमे Line 338  msgstr "आंतरिक डोमे
338  #: ../lib/network/connection_manager.pm:177  #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
339  #: ../lib/network/connection_manager.pm:181  #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
340  #: ../lib/network/connection_manager.pm:223  #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
341  #: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45  #: ../lib/network/connection_manager.pm:481
342    #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
343    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
344    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
345    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
346  #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30  #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
347  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
348  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
# Line 621  msgstr "सभी उपयोगकर Line 636  msgstr "सभी उपयोगकर
636  #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335  #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
637  #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353  #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
638  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
639    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
640  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
641  msgid "Interactive Firewall"  msgid "Interactive Firewall"
642  msgstr "अग्नि-भीतिका"  msgstr "अग्नि-भीतिका"
643    
644  #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224  #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
645  #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335  #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
646  #: ../bin/net_applet:353  #: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
647  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
648  msgid "Unable to contact daemon"  msgid "Unable to contact daemon"
649  msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ"  msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ"
# Line 637  msgstr "%s मिरर प्रणा Line 653  msgstr "%s मिरर प्रणा
653  msgid "Log"  msgid "Log"
654  msgstr "लॉग"  msgstr "लॉग"
655    
656  #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105  #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
657  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
658  msgid "Allow"  msgid "Allow"
659  msgstr "सभी"  msgstr "सभी"
660    
661  #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96  #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
662  #, c-format  #, c-format
663  msgid "Block"  msgid "Block"
664  msgstr ""  msgstr ""
# Line 669  msgstr "बैक-अप उपयोग Line 685  msgstr "बैक-अप उपयोग
685  msgid "Clear logs"  msgid "Clear logs"
686  msgstr "सभी को साफ़"  msgstr "सभी को साफ़"
687    
688  #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120  #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
689  #, c-format  #, c-format
690  msgid "Blacklist"  msgid "Blacklist"
691  msgstr ""  msgstr ""
692    
693  #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133  #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
694  #, c-format  #, c-format
695  msgid "Whitelist"  msgid "Whitelist"
696  msgstr ""  msgstr ""
# Line 822  msgstr "मोड" Line 838  msgstr "मोड"
838  msgid "Enabled"  msgid "Enabled"
839  msgstr "सक्रियता"  msgstr "सक्रियता"
840    
841  #: ../bin/draknetprofile:68  #: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
842  #, c-format  #, c-format
843  msgid "Description"  msgid "Description"
844  msgstr "विवरण"  msgstr "विवरण"
# Line 864  msgid "" Line 880  msgid ""
880  "profile."  "profile."
881  msgstr ""  msgstr ""
882    
883  #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70  #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
884  #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103  #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
885  #: ../lib/network/netconnect.pm:500  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
886  #, c-format  #, c-format
887  msgid "Warning"  msgid "Warning"
888  msgstr "चेतावनी"  msgstr "चेतावनी"
# Line 2335  msgid "" Line 2351  msgid ""
2351  msgstr ""  msgstr ""
2352  "चेतावनी, एक अन्य इन्टरनेट संबंध को खोजा गया है, सम्भव है कि आपका नेटवर्क उपयोग कर रहा हो"  "चेतावनी, एक अन्य इन्टरनेट संबंध को खोजा गया है, सम्भव है कि आपका नेटवर्क उपयोग कर रहा हो"
2353    
2354  #: ../bin/net_monitor:516  #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2355  #, c-format  #, c-format
2356  msgid "Connected"  msgid "Connected"
2357  msgstr "जुड़ा हुआ"  msgstr "जुड़ा हुआ"
2358    
2359  #: ../bin/net_monitor:516  #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2360  #, c-format  #, c-format
2361  msgid "Not connected"  msgid "Not connected"
2362  msgstr "संबंध-विच्छेद है"  msgstr "संबंध-विच्छेद है"
# Line 2405  msgstr "" Line 2421  msgstr ""
2421  msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"  msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2422  msgstr ""  msgstr ""
2423    
2424  #: ../lib/network/connection.pm:251  #: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
2425  #, c-format  #, c-format
2426  msgid "Metric"  msgid "Metric"
2427  msgstr "मेट्रिक"  msgstr "मेट्रिक"
# Line 2445  msgstr "कार्ड का मॉड Line 2461  msgstr "कार्ड का मॉड
2461  msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"  msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2462  msgstr ""  msgstr ""
2463    
2464  #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616  #: ../lib/network/connection/cable.pm:45
2465    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
2466  #, c-format  #, c-format
2467  msgid "Authentication"  msgid "Authentication"
2468  msgstr "प्रमाणीकरण"  msgstr "प्रमाणीकरण"
2469    
2470  #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22  #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2471  #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
2472    #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2473  #, c-format  #, c-format
2474  msgid "Account Login (user name)"  msgid "Account Login (user name)"
2475  msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)"  msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)"
2476    
2477  #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23  #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2478  #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
2479    #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2480  #, c-format  #, c-format
2481  msgid "Account Password"  msgid "Account Password"
2482  msgstr "खाते का कूट-शब्द"  msgstr "खाते का कूट-शब्द"
# Line 2582  msgstr "" Line 2601  msgstr ""
2601  "प्रत्येक प्रविष्टी को एक आईपी पते की भांति डाटेड-अंकीय \n"  "प्रत्येक प्रविष्टी को एक आईपी पते की भांति डाटेड-अंकीय \n"
2602  "प्रारूप में बताना चाहिए (उदाहरण हेतु, १.२.३.४) । "  "प्रारूप में बताना चाहिए (उदाहरण हेतु, १.२.३.४) । "
2603    
2604  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2605    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
2606  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2607  #, c-format  #, c-format
2608  msgid "Gateway"  msgid "Gateway"
2609  msgstr "गेटवे"  msgstr "गेटवे"
2610    
2611  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2612    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
2613  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2614  msgid "Get DNS servers from DHCP"  msgid "Get DNS servers from DHCP"
2615  msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी"  msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी"
# Line 2615  msgstr "" Line 2636  msgstr ""
2636  "डिफ़ाल्ट के तौर पर खोज-डोमेन को एक पूर्ण-योग्यवान होस्ट नाम से स्थापित किया जायेगा"  "डिफ़ाल्ट के तौर पर खोज-डोमेन को एक पूर्ण-योग्यवान होस्ट नाम से स्थापित किया जायेगा"
2637    
2638  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2639    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
2640  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2641  msgid "DHCP timeout (in seconds)"  msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2642  msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)"  msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)"
2643    
2644  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
2645    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
2646  #, c-format  #, c-format
2647  msgid "Get YP servers from DHCP"  msgid "Get YP servers from DHCP"
2648  msgstr ""  msgstr ""
2649    
2650  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2651    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
2652  #, c-format  #, c-format
2653  msgid "Get NTPD servers from DHCP"  msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2654  msgstr ""  msgstr ""
2655    
2656  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
2657    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
2658  #, c-format  #, c-format
2659  msgid "DHCP host name"  msgid "DHCP host name"
2660  msgstr "डी०एच०सी०पी० होस्ट का नाम"  msgstr "डी०एच०सी०पी० होस्ट का नाम"
# Line 2640  msgid "Do not fallback to Zeroconf (169. Line 2665  msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.
2665  msgstr ""  msgstr ""
2666    
2667  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
2668    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
2669  #, c-format  #, c-format
2670  msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"  msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2671  msgstr "आई०पी० पते का प्रारूप १.२.३.४ जैसा होना चाहिए"  msgstr "आई०पी० पते का प्रारूप १.२.३.४ जैसा होना चाहिए"
2672    
2673  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
2674    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
2675  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2676  msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"  msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2677  msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"  msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
# Line 2663  msgid "" Line 2690  msgid ""
2690  msgstr ""  msgstr ""
2691    
2692  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
2693    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
2694  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2695  msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"  msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2696  msgstr "डीएचसीपी पते से होस्ट के नाम का निर्धारण"  msgstr "डीएचसीपी पते से होस्ट के नाम का निर्धारण"
# Line 2684  msgid "" Line 2712  msgid ""
2712  msgstr ""  msgstr ""
2713    
2714  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
2715    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
2716  #, c-format  #, c-format
2717  msgid "Network Hotplugging"  msgid "Network Hotplugging"
2718  msgstr "नेटवर्क हॉटप्लगिंग"  msgstr "नेटवर्क हॉटप्लगिंग"
# Line 2752  msgstr "" Line 2781  msgstr ""
2781  msgid "Analog telephone modem (POTS)"  msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2782  msgstr ""  msgstr ""
2783    
2784  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2785    #: ../lib/network/netconnect.pm:78
2786  #, c-format  #, c-format
2787  msgid "Script-based"  msgid "Script-based"
2788  msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित"  msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित"
2789    
2790  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2791    #: ../lib/network/netconnect.pm:79
2792  #, c-format  #, c-format
2793  msgid "PAP"  msgid "PAP"
2794  msgstr "पीऐपी"  msgstr "पीऐपी"
2795    
2796  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2797    #: ../lib/network/netconnect.pm:80
2798  #, c-format  #, c-format
2799  msgid "Terminal-based"  msgid "Terminal-based"
2800  msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित"  msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित"
2801    
2802  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2803    #: ../lib/network/netconnect.pm:81
2804  #, c-format  #, c-format
2805  msgid "CHAP"  msgid "CHAP"
2806  msgstr "सी०एच०ऐ०पी०"  msgstr "सी०एच०ऐ०पी०"
2807    
2808  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2809    #: ../lib/network/netconnect.pm:82
2810  #, c-format  #, c-format
2811  msgid "PAP/CHAP"  msgid "PAP/CHAP"
2812  msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०"  msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०"
# Line 3950  msgstr "बेतार सम्बं Line 3984  msgstr "बेतार सम्बं
3984    
3985  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
3986  #: ../lib/network/connection_manager.pm:280  #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3987    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
3988  #, c-format  #, c-format
3989  msgid "Operating Mode"  msgid "Operating Mode"
3990  msgstr "चालन विधा"  msgstr "चालन विधा"
# Line 3985  msgid "Auto" Line 4020  msgid "Auto"
4020  msgstr "स्वचालित"  msgstr "स्वचालित"
4021    
4022  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
4023    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
4024  #, c-format  #, c-format
4025  msgid "Network name (ESSID)"  msgid "Network name (ESSID)"
4026  msgstr "नेटवर्क नाम (ईएसएसआईडी)"  msgstr "नेटवर्क नाम (ईएसएसआईडी)"
# Line 3995  msgid "Encryption mode" Line 4031  msgid "Encryption mode"
4031  msgstr ""  msgstr ""
4032    
4033  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4034    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
4035  #, c-format  #, c-format
4036  msgid "Encryption key"  msgid "Encryption key"
4037  msgstr "सांकेतिक कुँजी"  msgstr "सांकेतिक कुँजी"
# Line 4061  msgid "" Line 4098  msgid ""
4098  msgstr ""  msgstr ""
4099    
4100  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4101    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
4102  #, c-format  #, c-format
4103  msgid "Network ID"  msgid "Network ID"
4104  msgstr "नेटवर्क पहचान-संख्या"  msgstr "नेटवर्क पहचान-संख्या"
4105    
4106  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4107    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
4108  #, c-format  #, c-format
4109  msgid "Operating frequency"  msgid "Operating frequency"
4110  msgstr "संचालन आवृति"  msgstr "संचालन आवृति"
4111    
4112  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4113    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
4114  #, c-format  #, c-format
4115  msgid "Sensitivity threshold"  msgid "Sensitivity threshold"
4116  msgstr "सूक्ष्म-ग्राहिता (सेन्सटीविटी) प्रवेश-मार्ग"  msgstr "सूक्ष्म-ग्राहिता (सेन्सटीविटी) प्रवेश-मार्ग"
4117    
4118  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
4119    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
4120  #, c-format  #, c-format
4121  msgid "Bitrate (in b/s)"  msgid "Bitrate (in b/s)"
4122  msgstr "बिट दर (बी/एस में)"  msgstr "बिट दर (बी/एस में)"
4123    
4124  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
4125    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
4126  #, c-format  #, c-format
4127  msgid "RTS/CTS"  msgid "RTS/CTS"
4128  msgstr "आरटीएस/सीटीएस"  msgstr "आरटीएस/सीटीएस"
# Line 4108  msgstr "" Line 4150  msgstr ""
4150  "या ऑफ़ पर स्थापित कर सकते है।"  "या ऑफ़ पर स्थापित कर सकते है।"
4151    
4152  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:524  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
4153    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
4154  #, c-format  #, c-format
4155  msgid "Fragmentation"  msgid "Fragmentation"
4156  msgstr "विखंडीकरण"  msgstr "विखंडीकरण"
4157    
4158  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:525  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
4159    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
4160  #, c-format  #, c-format
4161  msgid "iwconfig command extra arguments"  msgid "iwconfig command extra arguments"
4162  msgstr "एलडब्लूकॉन्फ़िग कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर (आरगूमेन्ट)"  msgstr "एलडब्लूकॉन्फ़िग कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर (आरगूमेन्ट)"
# Line 4134  msgstr "" Line 4178  msgstr ""
4178    
4179  #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one  #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4180  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:533  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
4181    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
4182  #, c-format  #, c-format
4183  msgid "iwspy command extra arguments"  msgid "iwspy command extra arguments"
4184  msgstr "एलडब्लूस्पाई कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर"  msgstr "एलडब्लूस्पाई कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर"
# Line 4158  msgstr "" Line 4203  msgstr ""
4203  "iwpspy(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"  "iwpspy(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"
4204    
4205  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:542  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
4206    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
4207  #, c-format  #, c-format
4208  msgid "iwpriv command extra arguments"  msgid "iwpriv command extra arguments"
4209  msgstr "एलडब्लूप्रिव कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर"  msgstr "एलडब्लूप्रिव कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर"
# Line 4561  msgstr "कनेक्ट" Line 4607  msgstr "कनेक्ट"
4607  msgid "Hostname changed to \"%s\""  msgid "Hostname changed to \"%s\""
4608  msgstr ""  msgstr ""
4609    
4610    #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
4611    #, c-format
4612    msgid ""
4613    "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
4614    "hardware configuration tool."
4615    msgstr ""
4616    "आपके तंत्र पर कोई ईथरनेट ऐडाप्टर नहीं पहचाना जा सका । कृपया हार्डवेयर संरचना टूल को "
4617    "चलायें ।"
4618    
4619    #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
4620    #, c-format
4621    msgid "Remove a network interface"
4622    msgstr "एक नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटायें"
4623    
4624    #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
4625    #, fuzzy, c-format
4626    msgid "Select the network interface to remove:"
4627    msgstr "संरचित करने हेतु नेटवर्क इन्टरफ़ेस का चयन करें:"
4628    
4629    #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
4630    #, c-format
4631    msgid ""
4632    "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
4633    "\n"
4634    "%s"
4635    msgstr ""
4636    "\"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटाने के दौरान एक त्रुटि उत्पन्न हो गई है: \n"
4637    "\n"
4638    "%s"
4639    
4640    #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
4641    #, c-format
4642    msgid ""
4643    "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
4644    msgstr "बधाई, \"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को सफ़लतापूर्वक हटाया गया"
4645    
4646    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
4647    #, c-format
4648    msgid "Manage connections"
4649    msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन"
4650    
4651    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
4652    #, c-format
4653    msgid "Device: "
4654    msgstr "उपकरण:"
4655    
4656    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
4657    #, fuzzy, c-format
4658    msgid "IP configuration"
4659    msgstr "कप्स संरचना"
4660    
4661    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
4662    #, c-format
4663    msgid "DNS servers"
4664    msgstr "डीएनएस के सर्वर"
4665    
4666    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
4667    #, c-format
4668    msgid "Search Domain"
4669    msgstr "डोमेन जिसमें खोज़ की जाने वाली है"
4670    
4671    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4672    #, c-format
4673    msgid "none"
4674    msgstr "कुछ भी नहीं"
4675    
4676    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4677    #, c-format
4678    msgid "static"
4679    msgstr "स्थिर"
4680    
4681    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4682    #, c-format
4683    msgid "DHCP"
4684    msgstr ""
4685    
4686    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
4687    #, c-format
4688    msgid "Start at boot"
4689    msgstr "बूट के समय आरम्भ"
4690    
4691    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
4692    #, c-format
4693    msgid "Dialing mode"
4694    msgstr "दूरभाष नम्बर मिलाने की विधा"
4695    
4696    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
4697    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
4698    #, c-format
4699    msgid "Connection speed"
4700    msgstr "संबंध गति"
4701    
4702    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
4703    #, c-format
4704    msgid "Connection timeout (in sec)"
4705    msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)"
4706    
4707    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
4708    #, c-format
4709    msgid "Provider phone number"
4710    msgstr "प्रदानकर्ता की दूरभाष संख्या"
4711    
4712    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4713    #, c-format
4714    msgid "Flow control"
4715    msgstr "बहाव नियंत्रण"
4716    
4717    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
4718    #, c-format
4719    msgid "Line termination"
4720    msgstr "लाइन का खात्मा"
4721    
4722    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
4723    #, c-format
4724    msgid "Modem timeout"
4725    msgstr "मॉडम की समय-सीमा समाप्त"
4726    
4727    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
4728    #, c-format
4729    msgid "Use lock file"
4730    msgstr "लॉक संचिका का उपयोग"
4731    
4732    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
4733    #, c-format
4734    msgid "Wait for dialup tone before dialing"
4735    msgstr "डायल करने के पूर्व डायल-अप टोन की प्रतीक्षा करना"
4736    
4737    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
4738    #, c-format
4739    msgid "Busy wait"
4740    msgstr "व्यस्ता प्रतीक्षा"
4741    
4742    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
4743    #, c-format
4744    msgid "Modem sound"
4745    msgstr "मॉडम की ध्वनि"
4746    
4747    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
4748    #, c-format
4749    msgid "Card IRQ"
4750    msgstr "कार्ड आई०आर०क्यू०"
4751    
4752    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
4753    #, c-format
4754    msgid "Card mem (DMA)"
4755    msgstr "कार्ड मेम्म (डी०एम०ऐ०)"
4756    
4757    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
4758    #, c-format
4759    msgid "Card IO"
4760    msgstr "कार्ड आई०ओ०"
4761    
4762    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
4763    #, c-format
4764    msgid "Card IO_0"
4765    msgstr "कार्ड IO_0"
4766    
4767    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
4768    #, c-format
4769    msgid "European protocol (EDSS1)"
4770    msgstr "यूरोपियन प्रोटोकॉल (ई०डी०एस०एस०-१)"
4771    
4772    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
4773    #, c-format
4774    msgid ""
4775    "Protocol for the rest of the world\n"
4776    "No D-Channel (leased lines)"
4777    msgstr ""
4778    "बचे हुए संसार के लिए प्रोटोकॉल\n"
4779    "कोई डी-चैनल (लीस्ड लाइनें)"
4780    
4781    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
4782    #, c-format
4783    msgid "Vendor"
4784    msgstr "विक्रेता"
4785    
4786    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
4787    #, c-format
4788    msgid "Media class"
4789    msgstr "माध्यम का वर्ग"
4790    
4791    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
4792    #, c-format
4793    msgid "Module name"
4794    msgstr "मॉडूयल का नाम"
4795    
4796    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
4797    #, c-format
4798    msgid "Mac Address"
4799    msgstr "मैक पता"
4800    
4801    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
4802    #, c-format
4803    msgid "Bus"
4804    msgstr "बस"
4805    
4806    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
4807    #, c-format
4808    msgid "Location on the bus"
4809    msgstr "बस पर स्थान"
4810    
4811    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
4812    #, c-format
4813    msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
4814    msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
4815    
4816    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4817    #, c-format
4818    msgid "Gateway:"
4819    msgstr "गेटवे:"
4820    
4821    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4822    #, c-format
4823    msgid "Interface:"
4824    msgstr "इन्टरफ़ेस:"
4825    
4826    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
4827    #, c-format
4828    msgid "Internet connection configuration"
4829    msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना"
4830    
4831    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
4832    #, fuzzy, c-format
4833    msgid ""
4834    "You do not have any configured Internet connection.\n"
4835    "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
4836    msgstr ""
4837    "इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n"
4838    "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"%s\" सहायक को चलायें"
4839    
4840    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
4841    #, c-format
4842    msgid "Host name (optional)"
4843    msgstr "होस्ट का नाम (वैकल्पिक)"
4844    
4845    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
4846    #, c-format
4847    msgid "First DNS Server (optional)"
4848    msgstr "प्रथम डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)"
4849    
4850    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
4851    #, c-format
4852    msgid "Second DNS Server (optional)"
4853    msgstr "द्वितीय डी०एन०एस० सर्वर (वैकल्पिक)"
4854    
4855    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
4856    #, c-format
4857    msgid "Third DNS server (optional)"
4858    msgstr "तॄतीय डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)"
4859    
4860    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
4861    #, c-format
4862    msgid "Internet Connection Configuration"
4863    msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना"
4864    
4865    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
4866    #, c-format
4867    msgid "Internet access"
4868    msgstr "इन्टरनेट पहुँच"
4869    
4870    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
4871    #, c-format
4872    msgid "Connection type: "
4873    msgstr "संबंध प्रकार: "
4874    
4875    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
4876    #, c-format
4877    msgid "Status:"
4878    msgstr "अवस्था:"
4879    
4880    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4881    #: ../lib/network/netconnect.pm:733
4882    #, c-format
4883    msgid "Testing your connection..."
4884    msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..."
4885    
4886    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
4887    #, c-format
4888    msgid "Parameters"
4889    msgstr "पैरामीटर"
4890    
4891  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4892  #, c-format  #, c-format
4893  msgid "Web Server"  msgid "Web Server"
# Line 4763  msgstr "" Line 5090  msgstr ""
5090  msgid "No device found"  msgid "No device found"
5091  msgstr "कोई उपकरण नहीं मिला"  msgstr "कोई उपकरण नहीं मिला"
5092    
 #: ../lib/network/drakroam.pm:85  
 #, c-format  
 msgid "Device: "  
 msgstr "उपकरण:"  
   
5093  #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66  #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
5094  #, c-format  #, c-format
5095  msgid "Configure"  msgid "Configure"
# Line 4990  msgstr "आंतरिक विपत Line 5312  msgstr "आंतरिक विपत
5312  msgid "Select a device:"  msgid "Select a device:"
5313  msgstr ""  msgstr ""
5314    
5315    #. -PO: "Process" is a verb
5316    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
5317    #, fuzzy, c-format
5318    msgid "Process attack"
5319    msgstr "सेवा प्रबंधक"
5320    
5321    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
5322    #, fuzzy, c-format
5323    msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
5324    msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !"
5325    
5326    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
5327    #, fuzzy, c-format
5328    msgid "What do you want to do with this attacker?"
5329    msgstr "कया आप खेल समाप्त करना चाहेंगे ?"
5330    
5331    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
5332    #, fuzzy, c-format
5333    msgid "Attack details"
5334    msgstr "कोई विवरण नहीं"
5335    
5336    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
5337    #, fuzzy, c-format
5338    msgid "Attack time: %s"
5339    msgstr "क्रिया: %s"
5340    
5341    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
5342    #, fuzzy, c-format
5343    msgid "Network interface: %s"
5344    msgstr "नेटवर्क इन्टरेफ़ेसेस्स"
5345    
5346    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
5347    #, fuzzy, c-format
5348    msgid "Attack type: %s"
5349    msgstr "एक्सेस (पहुंचने) का तरीका : %s \n"
5350    
5351    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
5352    #, fuzzy, c-format
5353    msgid "Protocol: %s"
5354    msgstr "प्रोटोकॉल्स"
5355    
5356    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
5357    #, fuzzy, c-format
5358    msgid "Attacker IP address: %s"
5359    msgstr "कम्प्यूटर का आईपी पता:"
5360    
5361    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
5362    #, fuzzy, c-format
5363    msgid "Attacker hostname: %s"
5364    msgstr "%s होस्ट नाम की की स्थापना की जा रही है: "
5365    
5366    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
5367    #, fuzzy, c-format
5368    msgid "Service attacked: %s"
5369    msgstr "सेवा प्रबंधक"
5370    
5371    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
5372    #, fuzzy, c-format
5373    msgid "Port attacked: %s"
5374    msgstr "पोर्ट: %s"
5375    
5376    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
5377    #, fuzzy, c-format
5378    msgid "Type of ICMP attack: %s"
5379    msgstr "पोर्ट: %s"
5380    
5381    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
5382    #, c-format
5383    msgid "Always blacklist (do not ask again)"
5384    msgstr ""
5385    
5386    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
5387    #, c-format
5388    msgid "Ignore"
5389    msgstr "ध्यान ना दें"
5390    
5391    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
5392    #, fuzzy, c-format
5393    msgid "Interactive Firewall: new service"
5394    msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !"
5395    
5396    #. -PO: "Process" is a verb
5397    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
5398    #, fuzzy, c-format
5399    msgid "Process connection"
5400    msgstr "बेतार सम्बंध"
5401    
5402    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
5403    #, fuzzy, c-format
5404    msgid "Do you want to open this service?"
5405    msgstr "क्या आप इस संरचना का परीक्षण करना चाहते है?"
5406    
5407    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
5408    #, fuzzy, c-format
5409    msgid "Remember this answer"
5410    msgstr "इस कूट-शब्द को याद रखें"
5411    
5412  #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211  #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
5413  #, c-format  #, c-format
5414  msgid "Please select your network:"  msgid "Please select your network:"
# Line 5033  msgstr "आंतरिक आईएस Line 5452  msgstr "आंतरिक आईएस
5452  msgid "Protocol for the rest of the world"  msgid "Protocol for the rest of the world"
5453  msgstr "बाकी संसार के लिए प्रोटोकॉल"  msgstr "बाकी संसार के लिए प्रोटोकॉल"
5454    
 #: ../lib/network/netconnect.pm:71  
 #, c-format  
 msgid "European protocol (EDSS1)"  
 msgstr "यूरोपियन प्रोटोकॉल (ई०डी०एस०एस०-१)"  
   
 #: ../lib/network/netconnect.pm:72  
 #, c-format  
 msgid ""  
 "Protocol for the rest of the world\n"  
 "No D-Channel (leased lines)"  
 msgstr ""  
 "बचे हुए संसार के लिए प्रोटोकॉल\n"  
 "कोई डी-चैनल (लीस्ड लाइनें)"  
   
5455  #: ../lib/network/netconnect.pm:122  #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5456  #, c-format  #, c-format
5457  msgid "Network & Internet Configuration"  msgid "Network & Internet Configuration"
# Line 5095  msgstr "" Line 5500  msgstr ""
5500  msgid "Connection control"  msgid "Connection control"
5501  msgstr ""  msgstr ""
5502    
 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733  
 #, c-format  
 msgid "Testing your connection..."  
 msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..."  
   
5503  #: ../lib/network/netconnect.pm:344  #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5504  #, c-format  #, c-format
5505  msgid "Connection Configuration"  msgid "Connection Configuration"
# Line 5120  msgstr "आपकी व्यक्त Line 5520  msgstr "आपकी व्यक्त
5520  msgid "Provider name (ex provider.net)"  msgid "Provider name (ex provider.net)"
5521  msgstr "प्रदानकर्ता का नाम (उदाहरण हेतु प्रोवाइडर.नेट) "  msgstr "प्रदानकर्ता का नाम (उदाहरण हेतु प्रोवाइडर.नेट) "
5522    
 #: ../lib/network/netconnect.pm:349  
 #, c-format  
 msgid "Provider phone number"  
 msgstr "प्रदानकर्ता की दूरभाष संख्या"  
   
5523  #: ../lib/network/netconnect.pm:350  #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5524  #, c-format  #, c-format
5525  msgid "Provider DNS 1 (optional)"  msgid "Provider DNS 1 (optional)"
# Line 5135  msgstr "प्रदाता डीए Line 5530  msgstr "प्रदाता डीए
5530  msgid "Provider DNS 2 (optional)"  msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5531  msgstr "प्रदाता डीएनएस २ (वैकल्पिक)"  msgstr "प्रदाता डीएनएस २ (वैकल्पिक)"
5532    
 #: ../lib/network/netconnect.pm:352  
 #, c-format  
 msgid "Dialing mode"  
 msgstr "दूरभाष नम्बर मिलाने की विधा"  
   
 #: ../lib/network/netconnect.pm:353  
 #, c-format  
 msgid "Connection speed"  
 msgstr "संबंध गति"  
   
 #: ../lib/network/netconnect.pm:354  
 #, c-format  
 msgid "Connection timeout (in sec)"  
 msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)"  
   
 #: ../lib/network/netconnect.pm:357  
 #, c-format  
 msgid "Card IRQ"  
 msgstr "कार्ड आई०आर०क्यू०"  
   
 #: ../lib/network/netconnect.pm:358  
 #, c-format  
 msgid "Card mem (DMA)"  
 msgstr "कार्ड मेम्म (डी०एम०ऐ०)"  
   
 #: ../lib/network/netconnect.pm:359  
 #, c-format  
 msgid "Card IO"  
 msgstr "कार्ड आई०ओ०"  
   
 #: ../lib/network/netconnect.pm:360  
 #, c-format  
 msgid "Card IO_0"  
 msgstr "कार्ड IO_0"  
   
5533  #: ../lib/network/netconnect.pm:361  #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5534  #, c-format  #, c-format
5535  msgid "Card IO_1"  msgid "Card IO_1"
# Line 5334  msgstr "डीएनएस" Line 5694  msgstr "डीएनएस"
5694  msgid "Domain name"  msgid "Domain name"
5695  msgstr "डोमेन का नाम"  msgstr "डोमेन का नाम"
5696    
 #: ../lib/network/netconnect.pm:651  
 #, c-format  
 msgid "First DNS Server (optional)"  
 msgstr "प्रथम डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)"  
   
 #: ../lib/network/netconnect.pm:652  
 #, c-format  
 msgid "Second DNS Server (optional)"  
 msgstr "द्वितीय डी०एन०एस० सर्वर (वैकल्पिक)"  
   
5697  #: ../lib/network/netconnect.pm:653  #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5698  #, c-format  #, c-format
5699  msgid "Set hostname from IP"  msgid "Set hostname from IP"
# Line 5647  msgstr "अंत में कम-स Line 5997  msgstr "अंत में कम-स
5997  msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"  msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5998  msgstr "डी०एन०एस० सर्वर के पते का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"  msgstr "डी०एन०एस० सर्वर के पते का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
5999    
 #: ../lib/network/netconnect.pm:832  
 #, c-format  
 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"  
 msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"  
   
6000  #: ../lib/network/netconnect.pm:833  #: ../lib/network/netconnect.pm:833
6001  #, c-format  #, c-format
6002  msgid "Gateway device"  msgid "Gateway device"
# Line 6097  msgstr "" Line 6442  msgstr ""
6442  #~ "\n"  #~ "\n"
6443  #~ "इस ऐडाप्टर के साथ, मै आपके स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को स्थापित करने जा रहा हूँ ।"  #~ "इस ऐडाप्टर के साथ, मै आपके स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को स्थापित करने जा रहा हूँ ।"
6444    
 #~ msgid ""  
 #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "  
 #~ "the hardware configuration tool."  
 #~ msgstr ""  
 #~ "आपके तंत्र पर कोई ईथरनेट ऐडाप्टर नहीं पहचाना जा सका । कृपया हार्डवेयर संरचना टूल को "  
 #~ "चलायें ।"  
   
 #~ msgid "Connection type: "  
 #~ msgstr "संबंध प्रकार: "  
   
6445  #~ msgid "%s already in use\n"  #~ msgid "%s already in use\n"
6446  #~ msgstr "%s पहिले से ही उपयोग में है\n"  #~ msgstr "%s पहिले से ही उपयोग में है\n"
6447    
# Line 6504  msgstr "" Line 6839  msgstr ""
6839  #~ msgid "discard"  #~ msgid "discard"
6840  #~ msgstr "डिस्कार्ड"  #~ msgstr "डिस्कार्ड"
6841    
 #~ msgid "none"  
 #~ msgstr "कुछ भी नहीं"  
   
6842  #~ msgid "tunnel"  #~ msgid "tunnel"
6843  #~ msgstr "टनल"  #~ msgstr "टनल"
6844    
# Line 6535  msgstr "" Line 6867  msgstr ""
6867  #~ msgstr ""  #~ msgstr ""
6868  #~ "परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा"  #~ "परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा"
6869    
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Process attack"  
 #~ msgstr "सेवा प्रबंधक"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"  
 #~ msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "What do you want to do with this attacker?"  
 #~ msgstr "कया आप खेल समाप्त करना चाहेंगे ?"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Attack details"  
 #~ msgstr "कोई विवरण नहीं"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Attack time: %s"  
 #~ msgstr "क्रिया: %s"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Network interface: %s"  
 #~ msgstr "नेटवर्क इन्टरेफ़ेसेस्स"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Attack type: %s"  
 #~ msgstr "एक्सेस (पहुंचने) का तरीका : %s \n"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Protocol: %s"  
 #~ msgstr "प्रोटोकॉल्स"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Attacker IP address: %s"  
 #~ msgstr "कम्प्यूटर का आईपी पता:"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Attacker hostname: %s"  
 #~ msgstr "%s होस्ट नाम की की स्थापना की जा रही है: "  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Service attacked: %s"  
 #~ msgstr "सेवा प्रबंधक"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Port attacked: %s"  
 #~ msgstr "पोर्ट: %s"  
   
 #~ msgid "Ignore"  
 #~ msgstr "ध्यान ना दें"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Interactive Firewall: new service"  
 #~ msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Process connection"  
 #~ msgstr "बेतार सम्बंध"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Do you want to open this service?"  
 #~ msgstr "क्या आप इस संरचना का परीक्षण करना चाहते है?"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Remember this answer"  
 #~ msgstr "इस कूट-शब्द को याद रखें"  
   
 #~ msgid "Gateway:"  
 #~ msgstr "गेटवे:"  
   
 #~ msgid "Interface:"  
 #~ msgstr "इन्टरफ़ेस:"  
   
 #~ msgid "Manage connections"  
 #~ msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "IP configuration"  
 #~ msgstr "कप्स संरचना"  
   
 #~ msgid "DNS servers"  
 #~ msgstr "डीएनएस के सर्वर"  
   
 #~ msgid "Search Domain"  
 #~ msgstr "डोमेन जिसमें खोज़ की जाने वाली है"  
   
 #~ msgid "static"  
 #~ msgstr "स्थिर"  
   
 #~ msgid "Start at boot"  
 #~ msgstr "बूट के समय आरम्भ"  
   
 #~ msgid "Flow control"  
 #~ msgstr "बहाव नियंत्रण"  
   
 #~ msgid "Line termination"  
 #~ msgstr "लाइन का खात्मा"  
   
 #~ msgid "Modem timeout"  
 #~ msgstr "मॉडम की समय-सीमा समाप्त"  
   
 #~ msgid "Use lock file"  
 #~ msgstr "लॉक संचिका का उपयोग"  
   
 #~ msgid "Wait for dialup tone before dialing"  
 #~ msgstr "डायल करने के पूर्व डायल-अप टोन की प्रतीक्षा करना"  
   
 #~ msgid "Busy wait"  
 #~ msgstr "व्यस्ता प्रतीक्षा"  
   
 #~ msgid "Modem sound"  
 #~ msgstr "मॉडम की ध्वनि"  
   
 #~ msgid "Vendor"  
 #~ msgstr "विक्रेता"  
   
 #~ msgid "Media class"  
 #~ msgstr "माध्यम का वर्ग"  
   
 #~ msgid "Module name"  
 #~ msgstr "मॉडूयल का नाम"  
   
 #~ msgid "Mac Address"  
 #~ msgstr "मैक पता"  
   
 #~ msgid "Bus"  
 #~ msgstr "बस"  
   
 #~ msgid "Location on the bus"  
 #~ msgstr "बस पर स्थान"  
   
 #~ msgid "Remove a network interface"  
 #~ msgstr "एक नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटायें"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "\"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटाने के दौरान एक त्रुटि उत्पन्न हो गई है: \n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
   
 #~ msgid ""  
 #~ "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully "  
 #~ "deleted"  
 #~ msgstr "बधाई, \"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को सफ़लतापूर्वक हटाया गया"  
   
6870  #~ msgid "Disconnect..."  #~ msgid "Disconnect..."
6871  #~ msgstr "संबध-विच्छेद..."  #~ msgstr "संबध-विच्छेद..."
6872    
6873  #~ msgid "Connect..."  #~ msgid "Connect..."
6874  #~ msgstr "संबंध..."  #~ msgstr "संबंध..."
6875    
 #~ msgid "Internet connection configuration"  
 #~ msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना"  
   
 #~ msgid "Host name (optional)"  
 #~ msgstr "होस्ट का नाम (वैकल्पिक)"  
   
 #~ msgid "Third DNS server (optional)"  
 #~ msgstr "तॄतीय डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)"  
   
 #~ msgid "Internet Connection Configuration"  
 #~ msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना"  
   
 #~ msgid "Internet access"  
 #~ msgstr "इन्टरनेट पहुँच"  
   
 #~ msgid "Status:"  
 #~ msgstr "अवस्था:"  
   
 #~ msgid "Parameters"  
 #~ msgstr "पैरामीटर"  
   
6876  #, fuzzy  #, fuzzy
6877  #~ msgid "Attacker"  #~ msgid "Attacker"
6878  #~ msgstr "कोई विवरण नहीं"  #~ msgstr "कोई विवरण नहीं"

Legend:
Removed from v.2158  
changed lines
  Added in v.2159

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30