5 |
msgid "" |
msgid "" |
6 |
msgstr "" |
msgstr "" |
7 |
"Project-Id-Version: drakx-net-hi\n" |
"Project-Id-Version: drakx-net-hi\n" |
8 |
"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n" |
9 |
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" |
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" |
10 |
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" |
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" |
11 |
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" |
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" |
26 |
msgstr "इन्टरफ़ेस" |
msgstr "इन्टरफ़ेस" |
27 |
|
|
28 |
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187 |
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187 |
29 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 |
30 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633 |
31 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223 |
32 |
#, c-format |
#, c-format |
33 |
msgid "IP address" |
msgid "IP address" |
34 |
msgstr "आईपी पता" |
msgstr "आईपी पता" |
35 |
|
|
36 |
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 |
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 |
37 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:477 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135 |
38 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477 |
39 |
#, c-format |
#, c-format |
40 |
msgid "Protocol" |
msgid "Protocol" |
41 |
msgstr "प्रोटोकॉल" |
msgstr "प्रोटोकॉल" |
71 |
msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को संरचित किया जा रहा है..." |
msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को संरचित किया जा रहा है..." |
72 |
|
|
73 |
#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217 |
#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217 |
74 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71 |
75 |
#, c-format |
#, c-format |
76 |
msgid "Help" |
msgid "Help" |
77 |
msgstr "सहायता" |
msgstr "सहायता" |
78 |
|
|
79 |
#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140 |
#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140 |
80 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76 |
81 |
#, c-format |
#, c-format |
82 |
msgid "Apply" |
msgid "Apply" |
83 |
msgstr "प्रयोग करें" |
msgstr "प्रयोग करें" |
84 |
|
|
85 |
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 |
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 |
86 |
#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388 |
#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388 |
87 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88 |
88 |
#, c-format |
#, c-format |
89 |
msgid "Cancel" |
msgid "Cancel" |
90 |
msgstr "निरस्त" |
msgstr "निरस्त" |
91 |
|
|
92 |
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 |
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 |
93 |
#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389 |
#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389 |
94 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89 |
95 |
#, c-format |
#, c-format |
96 |
msgid "Ok" |
msgid "Ok" |
97 |
msgstr "ठीक" |
msgstr "ठीक" |
101 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 |
102 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 |
103 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:235 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:235 |
104 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 |
105 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49 |
106 |
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186 |
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186 |
107 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 |
108 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352 |
111 |
msgid "Please wait" |
msgid "Please wait" |
112 |
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" |
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" |
113 |
|
|
114 |
#: ../bin/drakconnect-old:115 |
#: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468 |
115 |
#, c-format |
#, c-format |
116 |
msgid "Please Wait... Applying the configuration" |
msgid "Please Wait... Applying the configuration" |
117 |
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें... संरचना को लागू करें" |
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें... संरचना को लागू करें" |
147 |
|
|
148 |
#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181 |
#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181 |
149 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148 |
150 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156 |
151 |
#, c-format |
#, c-format |
152 |
msgid "Netmask" |
msgid "Netmask" |
153 |
msgstr "नेटमास्क" |
msgstr "नेटमास्क" |
163 |
msgstr "बूट के समय आरम्भ" |
msgstr "बूट के समय आरम्भ" |
164 |
|
|
165 |
#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 |
#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 |
166 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199 |
167 |
#, c-format |
#, c-format |
168 |
msgid "DHCP client" |
msgid "DHCP client" |
169 |
msgstr "डी०एच०सी०पी० ग्राहक" |
msgstr "डी०एच०सी०पी० ग्राहक" |
178 |
"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"एक इन्टरफ़ेस को जोड़े\" सहायक को चलायें" |
"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"एक इन्टरफ़ेस को जोड़े\" सहायक को चलायें" |
179 |
|
|
180 |
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105 |
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105 |
181 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36 |
182 |
#, c-format |
#, c-format |
183 |
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" |
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" |
184 |
msgstr "एक नये नेटवर्क इन्टरफ़ेस को स्थापित करें (लैन, आईएसडीएन, ऐडीएसएल, ...)" |
msgstr "एक नये नेटवर्क इन्टरफ़ेस को स्थापित करें (लैन, आईएसडीएन, ऐडीएसएल, ...)" |
185 |
|
|
186 |
#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305 |
#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305 |
187 |
#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 |
#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515 |
188 |
#, c-format |
#, c-format |
189 |
msgid "No IP" |
msgid "No IP" |
190 |
msgstr "कोई एलपी नहीं" |
msgstr "कोई एलपी नहीं" |
191 |
|
|
192 |
#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17 |
#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17 |
193 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516 |
194 |
#, c-format |
#, c-format |
195 |
msgid "No Mask" |
msgid "No Mask" |
196 |
msgstr "कोई मास्क नहीं" |
msgstr "कोई मास्क नहीं" |
251 |
"\n" |
"\n" |
252 |
"आप क्या करना चाहते है?" |
"आप क्या करना चाहते है?" |
253 |
|
|
254 |
#: ../bin/drakgw:101 |
#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 |
255 |
#, c-format |
#, c-format |
256 |
msgid "Disable" |
msgid "Disable" |
257 |
msgstr "निष्क्रियता" |
msgstr "निष्क्रियता" |
258 |
|
|
259 |
#: ../bin/drakgw:101 |
#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 |
260 |
#, c-format |
#, c-format |
261 |
msgid "Enable" |
msgid "Enable" |
262 |
msgstr "सक्रियता" |
msgstr "सक्रियता" |
271 |
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." |
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." |
272 |
msgstr "" |
msgstr "" |
273 |
|
|
274 |
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379 |
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 |
275 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:414 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414 |
276 |
#, c-format |
#, c-format |
277 |
msgid "Net Device" |
msgid "Net Device" |
278 |
msgstr "नेट उपकरण" |
msgstr "नेट उपकरण" |
338 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:177 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:177 |
339 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:181 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:181 |
340 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:223 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:223 |
341 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 |
342 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 |
343 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506 |
344 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 |
345 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45 |
346 |
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 |
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 |
347 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 |
348 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 |
636 |
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 |
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 |
637 |
#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353 |
#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353 |
638 |
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313 |
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313 |
639 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89 |
640 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
641 |
msgid "Interactive Firewall" |
msgid "Interactive Firewall" |
642 |
msgstr "अग्नि-भीतिका" |
msgstr "अग्नि-भीतिका" |
643 |
|
|
644 |
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 |
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 |
645 |
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 |
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 |
646 |
#: ../bin/net_applet:353 |
#: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 |
647 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
648 |
msgid "Unable to contact daemon" |
msgid "Unable to contact daemon" |
649 |
msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ" |
msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ" |
653 |
msgid "Log" |
msgid "Log" |
654 |
msgstr "लॉग" |
msgstr "लॉग" |
655 |
|
|
656 |
#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 |
#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219 |
657 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
658 |
msgid "Allow" |
msgid "Allow" |
659 |
msgstr "सभी" |
msgstr "सभी" |
660 |
|
|
661 |
#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 |
#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220 |
662 |
#, c-format |
#, c-format |
663 |
msgid "Block" |
msgid "Block" |
664 |
msgstr "" |
msgstr "" |
685 |
msgid "Clear logs" |
msgid "Clear logs" |
686 |
msgstr "सभी को साफ़" |
msgstr "सभी को साफ़" |
687 |
|
|
688 |
#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 |
#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158 |
689 |
#, c-format |
#, c-format |
690 |
msgid "Blacklist" |
msgid "Blacklist" |
691 |
msgstr "" |
msgstr "" |
692 |
|
|
693 |
#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 |
#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163 |
694 |
#, c-format |
#, c-format |
695 |
msgid "Whitelist" |
msgid "Whitelist" |
696 |
msgstr "" |
msgstr "" |
838 |
msgid "Enabled" |
msgid "Enabled" |
839 |
msgstr "सक्रियता" |
msgstr "सक्रियता" |
840 |
|
|
841 |
#: ../bin/draknetprofile:68 |
#: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423 |
842 |
#, c-format |
#, c-format |
843 |
msgid "Description" |
msgid "Description" |
844 |
msgstr "विवरण" |
msgstr "विवरण" |
880 |
"profile." |
"profile." |
881 |
msgstr "" |
msgstr "" |
882 |
|
|
883 |
#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70 |
#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 |
884 |
#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 |
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 |
885 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:500 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500 |
886 |
#, c-format |
#, c-format |
887 |
msgid "Warning" |
msgid "Warning" |
888 |
msgstr "चेतावनी" |
msgstr "चेतावनी" |
2351 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2352 |
"चेतावनी, एक अन्य इन्टरनेट संबंध को खोजा गया है, सम्भव है कि आपका नेटवर्क उपयोग कर रहा हो" |
"चेतावनी, एक अन्य इन्टरनेट संबंध को खोजा गया है, सम्भव है कि आपका नेटवर्क उपयोग कर रहा हो" |
2353 |
|
|
2354 |
#: ../bin/net_monitor:516 |
#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18 |
2355 |
#, c-format |
#, c-format |
2356 |
msgid "Connected" |
msgid "Connected" |
2357 |
msgstr "जुड़ा हुआ" |
msgstr "जुड़ा हुआ" |
2358 |
|
|
2359 |
#: ../bin/net_monitor:516 |
#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18 |
2360 |
#, c-format |
#, c-format |
2361 |
msgid "Not connected" |
msgid "Not connected" |
2362 |
msgstr "संबंध-विच्छेद है" |
msgstr "संबंध-विच्छेद है" |
2421 |
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" |
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" |
2422 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2423 |
|
|
2424 |
#: ../lib/network/connection.pm:251 |
#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292 |
2425 |
#, c-format |
#, c-format |
2426 |
msgid "Metric" |
msgid "Metric" |
2427 |
msgstr "मेट्रिक" |
msgstr "मेट्रिक" |
2461 |
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" |
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" |
2462 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2463 |
|
|
2464 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 |
2465 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616 |
2466 |
#, c-format |
#, c-format |
2467 |
msgid "Authentication" |
msgid "Authentication" |
2468 |
msgstr "प्रमाणीकरण" |
msgstr "प्रमाणीकरण" |
2469 |
|
|
2470 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 |
2471 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355 |
2472 |
|
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395 |
2473 |
#, c-format |
#, c-format |
2474 |
msgid "Account Login (user name)" |
msgid "Account Login (user name)" |
2475 |
msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)" |
msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)" |
2476 |
|
|
2477 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 |
2478 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356 |
2479 |
|
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 |
2480 |
#, c-format |
#, c-format |
2481 |
msgid "Account Password" |
msgid "Account Password" |
2482 |
msgstr "खाते का कूट-शब्द" |
msgstr "खाते का कूट-शब्द" |
2601 |
"प्रत्येक प्रविष्टी को एक आईपी पते की भांति डाटेड-अंकीय \n" |
"प्रत्येक प्रविष्टी को एक आईपी पते की भांति डाटेड-अंकीय \n" |
2602 |
"प्रारूप में बताना चाहिए (उदाहरण हेतु, १.२.३.४) । " |
"प्रारूप में बताना चाहिए (उदाहरण हेतु, १.२.३.४) । " |
2603 |
|
|
2604 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 |
2605 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665 |
2606 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 |
2607 |
#, c-format |
#, c-format |
2608 |
msgid "Gateway" |
msgid "Gateway" |
2609 |
msgstr "गेटवे" |
msgstr "गेटवे" |
2610 |
|
|
2611 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 |
2612 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212 |
2613 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
2614 |
msgid "Get DNS servers from DHCP" |
msgid "Get DNS servers from DHCP" |
2615 |
msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी" |
msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी" |
2636 |
"डिफ़ाल्ट के तौर पर खोज-डोमेन को एक पूर्ण-योग्यवान होस्ट नाम से स्थापित किया जायेगा" |
"डिफ़ाल्ट के तौर पर खोज-डोमेन को एक पूर्ण-योग्यवान होस्ट नाम से स्थापित किया जायेगा" |
2637 |
|
|
2638 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 |
2639 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209 |
2640 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
2641 |
msgid "DHCP timeout (in seconds)" |
msgid "DHCP timeout (in seconds)" |
2642 |
msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)" |
msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)" |
2643 |
|
|
2644 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 |
2645 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213 |
2646 |
#, c-format |
#, c-format |
2647 |
msgid "Get YP servers from DHCP" |
msgid "Get YP servers from DHCP" |
2648 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2649 |
|
|
2650 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 |
2651 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214 |
2652 |
#, c-format |
#, c-format |
2653 |
msgid "Get NTPD servers from DHCP" |
msgid "Get NTPD servers from DHCP" |
2654 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2655 |
|
|
2656 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163 |
2657 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205 |
2658 |
#, c-format |
#, c-format |
2659 |
msgid "DHCP host name" |
msgid "DHCP host name" |
2660 |
msgstr "डी०एच०सी०पी० होस्ट का नाम" |
msgstr "डी०एच०सी०पी० होस्ट का नाम" |
2665 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2666 |
|
|
2667 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 |
2668 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506 |
2669 |
#, c-format |
#, c-format |
2670 |
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" |
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" |
2671 |
msgstr "आई०पी० पते का प्रारूप १.२.३.४ जैसा होना चाहिए" |
msgstr "आई०पी० पते का प्रारूप १.२.३.४ जैसा होना चाहिए" |
2672 |
|
|
2673 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181 |
2674 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 |
2675 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
2676 |
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" |
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" |
2677 |
msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" |
msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" |
2690 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2691 |
|
|
2692 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 |
2693 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203 |
2694 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
2695 |
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" |
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" |
2696 |
msgstr "डीएचसीपी पते से होस्ट के नाम का निर्धारण" |
msgstr "डीएचसीपी पते से होस्ट के नाम का निर्धारण" |
2712 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2713 |
|
|
2714 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244 |
2715 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270 |
2716 |
#, c-format |
#, c-format |
2717 |
msgid "Network Hotplugging" |
msgid "Network Hotplugging" |
2718 |
msgstr "नेटवर्क हॉटप्लगिंग" |
msgstr "नेटवर्क हॉटप्लगिंग" |
2781 |
msgid "Analog telephone modem (POTS)" |
msgid "Analog telephone modem (POTS)" |
2782 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2783 |
|
|
2784 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 |
2785 |
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:78 |
2786 |
#, c-format |
#, c-format |
2787 |
msgid "Script-based" |
msgid "Script-based" |
2788 |
msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित" |
msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित" |
2789 |
|
|
2790 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 |
2791 |
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:79 |
2792 |
#, c-format |
#, c-format |
2793 |
msgid "PAP" |
msgid "PAP" |
2794 |
msgstr "पीऐपी" |
msgstr "पीऐपी" |
2795 |
|
|
2796 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 |
2797 |
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:80 |
2798 |
#, c-format |
#, c-format |
2799 |
msgid "Terminal-based" |
msgid "Terminal-based" |
2800 |
msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित" |
msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित" |
2801 |
|
|
2802 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 |
2803 |
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:81 |
2804 |
#, c-format |
#, c-format |
2805 |
msgid "CHAP" |
msgid "CHAP" |
2806 |
msgstr "सी०एच०ऐ०पी०" |
msgstr "सी०एच०ऐ०पी०" |
2807 |
|
|
2808 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 |
2809 |
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:82 |
2810 |
#, c-format |
#, c-format |
2811 |
msgid "PAP/CHAP" |
msgid "PAP/CHAP" |
2812 |
msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०" |
msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०" |
3984 |
|
|
3985 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 |
3986 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:280 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:280 |
3987 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 |
3988 |
#, c-format |
#, c-format |
3989 |
msgid "Operating Mode" |
msgid "Operating Mode" |
3990 |
msgstr "चालन विधा" |
msgstr "चालन विधा" |
4020 |
msgstr "स्वचालित" |
msgstr "स्वचालित" |
4021 |
|
|
4022 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 |
4023 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 |
4024 |
#, c-format |
#, c-format |
4025 |
msgid "Network name (ESSID)" |
msgid "Network name (ESSID)" |
4026 |
msgstr "नेटवर्क नाम (ईएसएसआईडी)" |
msgstr "नेटवर्क नाम (ईएसएसआईडी)" |
4031 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4032 |
|
|
4033 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 |
4034 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 |
4035 |
#, c-format |
#, c-format |
4036 |
msgid "Encryption key" |
msgid "Encryption key" |
4037 |
msgstr "सांकेतिक कुँजी" |
msgstr "सांकेतिक कुँजी" |
4098 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4099 |
|
|
4100 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 |
4101 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 |
4102 |
#, c-format |
#, c-format |
4103 |
msgid "Network ID" |
msgid "Network ID" |
4104 |
msgstr "नेटवर्क पहचान-संख्या" |
msgstr "नेटवर्क पहचान-संख्या" |
4105 |
|
|
4106 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 |
4107 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 |
4108 |
#, c-format |
#, c-format |
4109 |
msgid "Operating frequency" |
msgid "Operating frequency" |
4110 |
msgstr "संचालन आवृति" |
msgstr "संचालन आवृति" |
4111 |
|
|
4112 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 |
4113 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 |
4114 |
#, c-format |
#, c-format |
4115 |
msgid "Sensitivity threshold" |
msgid "Sensitivity threshold" |
4116 |
msgstr "सूक्ष्म-ग्राहिता (सेन्सटीविटी) प्रवेश-मार्ग" |
msgstr "सूक्ष्म-ग्राहिता (सेन्सटीविटी) प्रवेश-मार्ग" |
4117 |
|
|
4118 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 |
4119 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 |
4120 |
#, c-format |
#, c-format |
4121 |
msgid "Bitrate (in b/s)" |
msgid "Bitrate (in b/s)" |
4122 |
msgstr "बिट दर (बी/एस में)" |
msgstr "बिट दर (बी/एस में)" |
4123 |
|
|
4124 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 |
4125 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 |
4126 |
#, c-format |
#, c-format |
4127 |
msgid "RTS/CTS" |
msgid "RTS/CTS" |
4128 |
msgstr "आरटीएस/सीटीएस" |
msgstr "आरटीएस/सीटीएस" |
4150 |
"या ऑफ़ पर स्थापित कर सकते है।" |
"या ऑफ़ पर स्थापित कर सकते है।" |
4151 |
|
|
4152 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 |
4153 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 |
4154 |
#, c-format |
#, c-format |
4155 |
msgid "Fragmentation" |
msgid "Fragmentation" |
4156 |
msgstr "विखंडीकरण" |
msgstr "विखंडीकरण" |
4157 |
|
|
4158 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 |
4159 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 |
4160 |
#, c-format |
#, c-format |
4161 |
msgid "iwconfig command extra arguments" |
msgid "iwconfig command extra arguments" |
4162 |
msgstr "एलडब्लूकॉन्फ़िग कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर (आरगूमेन्ट)" |
msgstr "एलडब्लूकॉन्फ़िग कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर (आरगूमेन्ट)" |
4178 |
|
|
4179 |
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one |
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one |
4180 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533 |
4181 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 |
4182 |
#, c-format |
#, c-format |
4183 |
msgid "iwspy command extra arguments" |
msgid "iwspy command extra arguments" |
4184 |
msgstr "एलडब्लूस्पाई कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर" |
msgstr "एलडब्लूस्पाई कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर" |
4203 |
"iwpspy(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।" |
"iwpspy(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।" |
4204 |
|
|
4205 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 |
4206 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 |
4207 |
#, c-format |
#, c-format |
4208 |
msgid "iwpriv command extra arguments" |
msgid "iwpriv command extra arguments" |
4209 |
msgstr "एलडब्लूप्रिव कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर" |
msgstr "एलडब्लूप्रिव कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर" |
4607 |
msgid "Hostname changed to \"%s\"" |
msgid "Hostname changed to \"%s\"" |
4608 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4609 |
|
|
4610 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 |
4611 |
|
#, c-format |
4612 |
|
msgid "" |
4613 |
|
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " |
4614 |
|
"hardware configuration tool." |
4615 |
|
msgstr "" |
4616 |
|
"आपके तंत्र पर कोई ईथरनेट ऐडाप्टर नहीं पहचाना जा सका । कृपया हार्डवेयर संरचना टूल को " |
4617 |
|
"चलायें ।" |
4618 |
|
|
4619 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21 |
4620 |
|
#, c-format |
4621 |
|
msgid "Remove a network interface" |
4622 |
|
msgstr "एक नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटायें" |
4623 |
|
|
4624 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25 |
4625 |
|
#, fuzzy, c-format |
4626 |
|
msgid "Select the network interface to remove:" |
4627 |
|
msgstr "संरचित करने हेतु नेटवर्क इन्टरफ़ेस का चयन करें:" |
4628 |
|
|
4629 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58 |
4630 |
|
#, c-format |
4631 |
|
msgid "" |
4632 |
|
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" |
4633 |
|
"\n" |
4634 |
|
"%s" |
4635 |
|
msgstr "" |
4636 |
|
"\"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटाने के दौरान एक त्रुटि उत्पन्न हो गई है: \n" |
4637 |
|
"\n" |
4638 |
|
"%s" |
4639 |
|
|
4640 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 |
4641 |
|
#, c-format |
4642 |
|
msgid "" |
4643 |
|
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" |
4644 |
|
msgstr "बधाई, \"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को सफ़लतापूर्वक हटाया गया" |
4645 |
|
|
4646 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23 |
4647 |
|
#, c-format |
4648 |
|
msgid "Manage connections" |
4649 |
|
msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन" |
4650 |
|
|
4651 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85 |
4652 |
|
#, c-format |
4653 |
|
msgid "Device: " |
4654 |
|
msgstr "उपकरण:" |
4655 |
|
|
4656 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132 |
4657 |
|
#, fuzzy, c-format |
4658 |
|
msgid "IP configuration" |
4659 |
|
msgstr "कप्स संरचना" |
4660 |
|
|
4661 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167 |
4662 |
|
#, c-format |
4663 |
|
msgid "DNS servers" |
4664 |
|
msgstr "डीएनएस के सर्वर" |
4665 |
|
|
4666 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173 |
4667 |
|
#, c-format |
4668 |
|
msgid "Search Domain" |
4669 |
|
msgstr "डोमेन जिसमें खोज़ की जाने वाली है" |
4670 |
|
|
4671 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181 |
4672 |
|
#, c-format |
4673 |
|
msgid "none" |
4674 |
|
msgstr "कुछ भी नहीं" |
4675 |
|
|
4676 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181 |
4677 |
|
#, c-format |
4678 |
|
msgid "static" |
4679 |
|
msgstr "स्थिर" |
4680 |
|
|
4681 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181 |
4682 |
|
#, c-format |
4683 |
|
msgid "DHCP" |
4684 |
|
msgstr "" |
4685 |
|
|
4686 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264 |
4687 |
|
#, c-format |
4688 |
|
msgid "Start at boot" |
4689 |
|
msgstr "बूट के समय आरम्भ" |
4690 |
|
|
4691 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352 |
4692 |
|
#, c-format |
4693 |
|
msgid "Dialing mode" |
4694 |
|
msgstr "दूरभाष नम्बर मिलाने की विधा" |
4695 |
|
|
4696 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281 |
4697 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353 |
4698 |
|
#, c-format |
4699 |
|
msgid "Connection speed" |
4700 |
|
msgstr "संबंध गति" |
4701 |
|
|
4702 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354 |
4703 |
|
#, c-format |
4704 |
|
msgid "Connection timeout (in sec)" |
4705 |
|
msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)" |
4706 |
|
|
4707 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349 |
4708 |
|
#, c-format |
4709 |
|
msgid "Provider phone number" |
4710 |
|
msgstr "प्रदानकर्ता की दूरभाष संख्या" |
4711 |
|
|
4712 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346 |
4713 |
|
#, c-format |
4714 |
|
msgid "Flow control" |
4715 |
|
msgstr "बहाव नियंत्रण" |
4716 |
|
|
4717 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347 |
4718 |
|
#, c-format |
4719 |
|
msgid "Line termination" |
4720 |
|
msgstr "लाइन का खात्मा" |
4721 |
|
|
4722 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358 |
4723 |
|
#, c-format |
4724 |
|
msgid "Modem timeout" |
4725 |
|
msgstr "मॉडम की समय-सीमा समाप्त" |
4726 |
|
|
4727 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362 |
4728 |
|
#, c-format |
4729 |
|
msgid "Use lock file" |
4730 |
|
msgstr "लॉक संचिका का उपयोग" |
4731 |
|
|
4732 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364 |
4733 |
|
#, c-format |
4734 |
|
msgid "Wait for dialup tone before dialing" |
4735 |
|
msgstr "डायल करने के पूर्व डायल-अप टोन की प्रतीक्षा करना" |
4736 |
|
|
4737 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367 |
4738 |
|
#, c-format |
4739 |
|
msgid "Busy wait" |
4740 |
|
msgstr "व्यस्ता प्रतीक्षा" |
4741 |
|
|
4742 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372 |
4743 |
|
#, c-format |
4744 |
|
msgid "Modem sound" |
4745 |
|
msgstr "मॉडम की ध्वनि" |
4746 |
|
|
4747 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357 |
4748 |
|
#, c-format |
4749 |
|
msgid "Card IRQ" |
4750 |
|
msgstr "कार्ड आई०आर०क्यू०" |
4751 |
|
|
4752 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358 |
4753 |
|
#, c-format |
4754 |
|
msgid "Card mem (DMA)" |
4755 |
|
msgstr "कार्ड मेम्म (डी०एम०ऐ०)" |
4756 |
|
|
4757 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359 |
4758 |
|
#, c-format |
4759 |
|
msgid "Card IO" |
4760 |
|
msgstr "कार्ड आई०ओ०" |
4761 |
|
|
4762 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360 |
4763 |
|
#, c-format |
4764 |
|
msgid "Card IO_0" |
4765 |
|
msgstr "कार्ड IO_0" |
4766 |
|
|
4767 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71 |
4768 |
|
#, c-format |
4769 |
|
msgid "European protocol (EDSS1)" |
4770 |
|
msgstr "यूरोपियन प्रोटोकॉल (ई०डी०एस०एस०-१)" |
4771 |
|
|
4772 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72 |
4773 |
|
#, c-format |
4774 |
|
msgid "" |
4775 |
|
"Protocol for the rest of the world\n" |
4776 |
|
"No D-Channel (leased lines)" |
4777 |
|
msgstr "" |
4778 |
|
"बचे हुए संसार के लिए प्रोटोकॉल\n" |
4779 |
|
"कोई डी-चैनल (लीस्ड लाइनें)" |
4780 |
|
|
4781 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422 |
4782 |
|
#, c-format |
4783 |
|
msgid "Vendor" |
4784 |
|
msgstr "विक्रेता" |
4785 |
|
|
4786 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424 |
4787 |
|
#, c-format |
4788 |
|
msgid "Media class" |
4789 |
|
msgstr "माध्यम का वर्ग" |
4790 |
|
|
4791 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425 |
4792 |
|
#, c-format |
4793 |
|
msgid "Module name" |
4794 |
|
msgstr "मॉडूयल का नाम" |
4795 |
|
|
4796 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426 |
4797 |
|
#, c-format |
4798 |
|
msgid "Mac Address" |
4799 |
|
msgstr "मैक पता" |
4800 |
|
|
4801 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427 |
4802 |
|
#, c-format |
4803 |
|
msgid "Bus" |
4804 |
|
msgstr "बस" |
4805 |
|
|
4806 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428 |
4807 |
|
#, c-format |
4808 |
|
msgid "Location on the bus" |
4809 |
|
msgstr "बस पर स्थान" |
4810 |
|
|
4811 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832 |
4812 |
|
#, c-format |
4813 |
|
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" |
4814 |
|
msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" |
4815 |
|
|
4816 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27 |
4817 |
|
#, c-format |
4818 |
|
msgid "Gateway:" |
4819 |
|
msgstr "गेटवे:" |
4820 |
|
|
4821 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27 |
4822 |
|
#, c-format |
4823 |
|
msgid "Interface:" |
4824 |
|
msgstr "इन्टरफ़ेस:" |
4825 |
|
|
4826 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30 |
4827 |
|
#, c-format |
4828 |
|
msgid "Internet connection configuration" |
4829 |
|
msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना" |
4830 |
|
|
4831 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35 |
4832 |
|
#, fuzzy, c-format |
4833 |
|
msgid "" |
4834 |
|
"You do not have any configured Internet connection.\n" |
4835 |
|
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" |
4836 |
|
msgstr "" |
4837 |
|
"इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n" |
4838 |
|
"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"%s\" सहायक को चलायें" |
4839 |
|
|
4840 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50 |
4841 |
|
#, c-format |
4842 |
|
msgid "Host name (optional)" |
4843 |
|
msgstr "होस्ट का नाम (वैकल्पिक)" |
4844 |
|
|
4845 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651 |
4846 |
|
#, c-format |
4847 |
|
msgid "First DNS Server (optional)" |
4848 |
|
msgstr "प्रथम डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)" |
4849 |
|
|
4850 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652 |
4851 |
|
#, c-format |
4852 |
|
msgid "Second DNS Server (optional)" |
4853 |
|
msgstr "द्वितीय डी०एन०एस० सर्वर (वैकल्पिक)" |
4854 |
|
|
4855 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53 |
4856 |
|
#, c-format |
4857 |
|
msgid "Third DNS server (optional)" |
4858 |
|
msgstr "तॄतीय डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)" |
4859 |
|
|
4860 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75 |
4861 |
|
#, c-format |
4862 |
|
msgid "Internet Connection Configuration" |
4863 |
|
msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना" |
4864 |
|
|
4865 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76 |
4866 |
|
#, c-format |
4867 |
|
msgid "Internet access" |
4868 |
|
msgstr "इन्टरनेट पहुँच" |
4869 |
|
|
4870 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78 |
4871 |
|
#, c-format |
4872 |
|
msgid "Connection type: " |
4873 |
|
msgstr "संबंध प्रकार: " |
4874 |
|
|
4875 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81 |
4876 |
|
#, c-format |
4877 |
|
msgid "Status:" |
4878 |
|
msgstr "अवस्था:" |
4879 |
|
|
4880 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305 |
4881 |
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 |
4882 |
|
#, c-format |
4883 |
|
msgid "Testing your connection..." |
4884 |
|
msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..." |
4885 |
|
|
4886 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86 |
4887 |
|
#, c-format |
4888 |
|
msgid "Parameters" |
4889 |
|
msgstr "पैरामीटर" |
4890 |
|
|
4891 |
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 |
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 |
4892 |
#, c-format |
#, c-format |
4893 |
msgid "Web Server" |
msgid "Web Server" |
5090 |
msgid "No device found" |
msgid "No device found" |
5091 |
msgstr "कोई उपकरण नहीं मिला" |
msgstr "कोई उपकरण नहीं मिला" |
5092 |
|
|
|
#: ../lib/network/drakroam.pm:85 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Device: " |
|
|
msgstr "उपकरण:" |
|
|
|
|
5093 |
#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66 |
#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66 |
5094 |
#, c-format |
#, c-format |
5095 |
msgid "Configure" |
msgid "Configure" |
5312 |
msgid "Select a device:" |
msgid "Select a device:" |
5313 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5314 |
|
|
5315 |
|
#. -PO: "Process" is a verb |
5316 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100 |
5317 |
|
#, fuzzy, c-format |
5318 |
|
msgid "Process attack" |
5319 |
|
msgstr "सेवा प्रबंधक" |
5320 |
|
|
5321 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113 |
5322 |
|
#, fuzzy, c-format |
5323 |
|
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" |
5324 |
|
msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !" |
5325 |
|
|
5326 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130 |
5327 |
|
#, fuzzy, c-format |
5328 |
|
msgid "What do you want to do with this attacker?" |
5329 |
|
msgstr "कया आप खेल समाप्त करना चाहेंगे ?" |
5330 |
|
|
5331 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133 |
5332 |
|
#, fuzzy, c-format |
5333 |
|
msgid "Attack details" |
5334 |
|
msgstr "कोई विवरण नहीं" |
5335 |
|
|
5336 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137 |
5337 |
|
#, fuzzy, c-format |
5338 |
|
msgid "Attack time: %s" |
5339 |
|
msgstr "क्रिया: %s" |
5340 |
|
|
5341 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138 |
5342 |
|
#, fuzzy, c-format |
5343 |
|
msgid "Network interface: %s" |
5344 |
|
msgstr "नेटवर्क इन्टरेफ़ेसेस्स" |
5345 |
|
|
5346 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139 |
5347 |
|
#, fuzzy, c-format |
5348 |
|
msgid "Attack type: %s" |
5349 |
|
msgstr "एक्सेस (पहुंचने) का तरीका : %s \n" |
5350 |
|
|
5351 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140 |
5352 |
|
#, fuzzy, c-format |
5353 |
|
msgid "Protocol: %s" |
5354 |
|
msgstr "प्रोटोकॉल्स" |
5355 |
|
|
5356 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141 |
5357 |
|
#, fuzzy, c-format |
5358 |
|
msgid "Attacker IP address: %s" |
5359 |
|
msgstr "कम्प्यूटर का आईपी पता:" |
5360 |
|
|
5361 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142 |
5362 |
|
#, fuzzy, c-format |
5363 |
|
msgid "Attacker hostname: %s" |
5364 |
|
msgstr "%s होस्ट नाम की की स्थापना की जा रही है: " |
5365 |
|
|
5366 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145 |
5367 |
|
#, fuzzy, c-format |
5368 |
|
msgid "Service attacked: %s" |
5369 |
|
msgstr "सेवा प्रबंधक" |
5370 |
|
|
5371 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146 |
5372 |
|
#, fuzzy, c-format |
5373 |
|
msgid "Port attacked: %s" |
5374 |
|
msgstr "पोर्ट: %s" |
5375 |
|
|
5376 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148 |
5377 |
|
#, fuzzy, c-format |
5378 |
|
msgid "Type of ICMP attack: %s" |
5379 |
|
msgstr "पोर्ट: %s" |
5380 |
|
|
5381 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153 |
5382 |
|
#, c-format |
5383 |
|
msgid "Always blacklist (do not ask again)" |
5384 |
|
msgstr "" |
5385 |
|
|
5386 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168 |
5387 |
|
#, c-format |
5388 |
|
msgid "Ignore" |
5389 |
|
msgstr "ध्यान ना दें" |
5390 |
|
|
5391 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204 |
5392 |
|
#, fuzzy, c-format |
5393 |
|
msgid "Interactive Firewall: new service" |
5394 |
|
msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !" |
5395 |
|
|
5396 |
|
#. -PO: "Process" is a verb |
5397 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192 |
5398 |
|
#, fuzzy, c-format |
5399 |
|
msgid "Process connection" |
5400 |
|
msgstr "बेतार सम्बंध" |
5401 |
|
|
5402 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214 |
5403 |
|
#, fuzzy, c-format |
5404 |
|
msgid "Do you want to open this service?" |
5405 |
|
msgstr "क्या आप इस संरचना का परीक्षण करना चाहते है?" |
5406 |
|
|
5407 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217 |
5408 |
|
#, fuzzy, c-format |
5409 |
|
msgid "Remember this answer" |
5410 |
|
msgstr "इस कूट-शब्द को याद रखें" |
5411 |
|
|
5412 |
#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211 |
#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211 |
5413 |
#, c-format |
#, c-format |
5414 |
msgid "Please select your network:" |
msgid "Please select your network:" |
5452 |
msgid "Protocol for the rest of the world" |
msgid "Protocol for the rest of the world" |
5453 |
msgstr "बाकी संसार के लिए प्रोटोकॉल" |
msgstr "बाकी संसार के लिए प्रोटोकॉल" |
5454 |
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:71 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "European protocol (EDSS1)" |
|
|
msgstr "यूरोपियन प्रोटोकॉल (ई०डी०एस०एस०-१)" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:72 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "" |
|
|
"Protocol for the rest of the world\n" |
|
|
"No D-Channel (leased lines)" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"बचे हुए संसार के लिए प्रोटोकॉल\n" |
|
|
"कोई डी-चैनल (लीस्ड लाइनें)" |
|
|
|
|
5455 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:122 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:122 |
5456 |
#, c-format |
#, c-format |
5457 |
msgid "Network & Internet Configuration" |
msgid "Network & Internet Configuration" |
5500 |
msgid "Connection control" |
msgid "Connection control" |
5501 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5502 |
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Testing your connection..." |
|
|
msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..." |
|
|
|
|
5503 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:344 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:344 |
5504 |
#, c-format |
#, c-format |
5505 |
msgid "Connection Configuration" |
msgid "Connection Configuration" |
5520 |
msgid "Provider name (ex provider.net)" |
msgid "Provider name (ex provider.net)" |
5521 |
msgstr "प्रदानकर्ता का नाम (उदाहरण हेतु प्रोवाइडर.नेट) " |
msgstr "प्रदानकर्ता का नाम (उदाहरण हेतु प्रोवाइडर.नेट) " |
5522 |
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:349 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Provider phone number" |
|
|
msgstr "प्रदानकर्ता की दूरभाष संख्या" |
|
|
|
|
5523 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:350 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:350 |
5524 |
#, c-format |
#, c-format |
5525 |
msgid "Provider DNS 1 (optional)" |
msgid "Provider DNS 1 (optional)" |
5530 |
msgid "Provider DNS 2 (optional)" |
msgid "Provider DNS 2 (optional)" |
5531 |
msgstr "प्रदाता डीएनएस २ (वैकल्पिक)" |
msgstr "प्रदाता डीएनएस २ (वैकल्पिक)" |
5532 |
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:352 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Dialing mode" |
|
|
msgstr "दूरभाष नम्बर मिलाने की विधा" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:353 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Connection speed" |
|
|
msgstr "संबंध गति" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:354 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Connection timeout (in sec)" |
|
|
msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:357 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Card IRQ" |
|
|
msgstr "कार्ड आई०आर०क्यू०" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:358 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Card mem (DMA)" |
|
|
msgstr "कार्ड मेम्म (डी०एम०ऐ०)" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:359 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Card IO" |
|
|
msgstr "कार्ड आई०ओ०" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:360 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Card IO_0" |
|
|
msgstr "कार्ड IO_0" |
|
|
|
|
5533 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:361 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:361 |
5534 |
#, c-format |
#, c-format |
5535 |
msgid "Card IO_1" |
msgid "Card IO_1" |
5694 |
msgid "Domain name" |
msgid "Domain name" |
5695 |
msgstr "डोमेन का नाम" |
msgstr "डोमेन का नाम" |
5696 |
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:651 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "First DNS Server (optional)" |
|
|
msgstr "प्रथम डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:652 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Second DNS Server (optional)" |
|
|
msgstr "द्वितीय डी०एन०एस० सर्वर (वैकल्पिक)" |
|
|
|
|
5697 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:653 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:653 |
5698 |
#, c-format |
#, c-format |
5699 |
msgid "Set hostname from IP" |
msgid "Set hostname from IP" |
5997 |
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" |
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" |
5998 |
msgstr "डी०एन०एस० सर्वर के पते का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" |
msgstr "डी०एन०एस० सर्वर के पते का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" |
5999 |
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:832 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" |
|
|
msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" |
|
|
|
|
6000 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:833 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:833 |
6001 |
#, c-format |
#, c-format |
6002 |
msgid "Gateway device" |
msgid "Gateway device" |
6442 |
#~ "\n" |
#~ "\n" |
6443 |
#~ "इस ऐडाप्टर के साथ, मै आपके स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को स्थापित करने जा रहा हूँ ।" |
#~ "इस ऐडाप्टर के साथ, मै आपके स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को स्थापित करने जा रहा हूँ ।" |
6444 |
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run " |
|
|
#~ "the hardware configuration tool." |
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
#~ "आपके तंत्र पर कोई ईथरनेट ऐडाप्टर नहीं पहचाना जा सका । कृपया हार्डवेयर संरचना टूल को " |
|
|
#~ "चलायें ।" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connection type: " |
|
|
#~ msgstr "संबंध प्रकार: " |
|
|
|
|
6445 |
#~ msgid "%s already in use\n" |
#~ msgid "%s already in use\n" |
6446 |
#~ msgstr "%s पहिले से ही उपयोग में है\n" |
#~ msgstr "%s पहिले से ही उपयोग में है\n" |
6447 |
|
|
6839 |
#~ msgid "discard" |
#~ msgid "discard" |
6840 |
#~ msgstr "डिस्कार्ड" |
#~ msgstr "डिस्कार्ड" |
6841 |
|
|
|
#~ msgid "none" |
|
|
#~ msgstr "कुछ भी नहीं" |
|
|
|
|
6842 |
#~ msgid "tunnel" |
#~ msgid "tunnel" |
6843 |
#~ msgstr "टनल" |
#~ msgstr "टनल" |
6844 |
|
|
6867 |
#~ msgstr "" |
#~ msgstr "" |
6868 |
#~ "परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा" |
#~ "परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा" |
6869 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "Process attack" |
|
|
#~ msgstr "सेवा प्रबंधक" |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" |
|
|
#~ msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !" |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "What do you want to do with this attacker?" |
|
|
#~ msgstr "कया आप खेल समाप्त करना चाहेंगे ?" |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "Attack details" |
|
|
#~ msgstr "कोई विवरण नहीं" |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "Attack time: %s" |
|
|
#~ msgstr "क्रिया: %s" |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "Network interface: %s" |
|
|
#~ msgstr "नेटवर्क इन्टरेफ़ेसेस्स" |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "Attack type: %s" |
|
|
#~ msgstr "एक्सेस (पहुंचने) का तरीका : %s \n" |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "Protocol: %s" |
|
|
#~ msgstr "प्रोटोकॉल्स" |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "Attacker IP address: %s" |
|
|
#~ msgstr "कम्प्यूटर का आईपी पता:" |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "Attacker hostname: %s" |
|
|
#~ msgstr "%s होस्ट नाम की की स्थापना की जा रही है: " |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "Service attacked: %s" |
|
|
#~ msgstr "सेवा प्रबंधक" |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "Port attacked: %s" |
|
|
#~ msgstr "पोर्ट: %s" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ignore" |
|
|
#~ msgstr "ध्यान ना दें" |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "Interactive Firewall: new service" |
|
|
#~ msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !" |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "Process connection" |
|
|
#~ msgstr "बेतार सम्बंध" |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "Do you want to open this service?" |
|
|
#~ msgstr "क्या आप इस संरचना का परीक्षण करना चाहते है?" |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "Remember this answer" |
|
|
#~ msgstr "इस कूट-शब्द को याद रखें" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gateway:" |
|
|
#~ msgstr "गेटवे:" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Interface:" |
|
|
#~ msgstr "इन्टरफ़ेस:" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Manage connections" |
|
|
#~ msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन" |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
#~ msgid "IP configuration" |
|
|
#~ msgstr "कप्स संरचना" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "DNS servers" |
|
|
#~ msgstr "डीएनएस के सर्वर" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Search Domain" |
|
|
#~ msgstr "डोमेन जिसमें खोज़ की जाने वाली है" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "static" |
|
|
#~ msgstr "स्थिर" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Start at boot" |
|
|
#~ msgstr "बूट के समय आरम्भ" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Flow control" |
|
|
#~ msgstr "बहाव नियंत्रण" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Line termination" |
|
|
#~ msgstr "लाइन का खात्मा" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Modem timeout" |
|
|
#~ msgstr "मॉडम की समय-सीमा समाप्त" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use lock file" |
|
|
#~ msgstr "लॉक संचिका का उपयोग" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Wait for dialup tone before dialing" |
|
|
#~ msgstr "डायल करने के पूर्व डायल-अप टोन की प्रतीक्षा करना" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Busy wait" |
|
|
#~ msgstr "व्यस्ता प्रतीक्षा" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Modem sound" |
|
|
#~ msgstr "मॉडम की ध्वनि" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Vendor" |
|
|
#~ msgstr "विक्रेता" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Media class" |
|
|
#~ msgstr "माध्यम का वर्ग" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Module name" |
|
|
#~ msgstr "मॉडूयल का नाम" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mac Address" |
|
|
#~ msgstr "मैक पता" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bus" |
|
|
#~ msgstr "बस" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Location on the bus" |
|
|
#~ msgstr "बस पर स्थान" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Remove a network interface" |
|
|
#~ msgstr "एक नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटायें" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
#~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" |
|
|
#~ "\n" |
|
|
#~ "%s" |
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
#~ "\"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटाने के दौरान एक त्रुटि उत्पन्न हो गई है: \n" |
|
|
#~ "\n" |
|
|
#~ "%s" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
#~ "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully " |
|
|
#~ "deleted" |
|
|
#~ msgstr "बधाई, \"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को सफ़लतापूर्वक हटाया गया" |
|
|
|
|
6870 |
#~ msgid "Disconnect..." |
#~ msgid "Disconnect..." |
6871 |
#~ msgstr "संबध-विच्छेद..." |
#~ msgstr "संबध-विच्छेद..." |
6872 |
|
|
6873 |
#~ msgid "Connect..." |
#~ msgid "Connect..." |
6874 |
#~ msgstr "संबंध..." |
#~ msgstr "संबंध..." |
6875 |
|
|
|
#~ msgid "Internet connection configuration" |
|
|
#~ msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Host name (optional)" |
|
|
#~ msgstr "होस्ट का नाम (वैकल्पिक)" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Third DNS server (optional)" |
|
|
#~ msgstr "तॄतीय डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Internet Connection Configuration" |
|
|
#~ msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Internet access" |
|
|
#~ msgstr "इन्टरनेट पहुँच" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Status:" |
|
|
#~ msgstr "अवस्था:" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Parameters" |
|
|
#~ msgstr "पैरामीटर" |
|
|
|
|
6876 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
6877 |
#~ msgid "Attacker" |
#~ msgid "Attacker" |
6878 |
#~ msgstr "कोई विवरण नहीं" |
#~ msgstr "कोई विवरण नहीं" |