/[soft]/drakx-net/trunk/po/ko.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/ko.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 6090 - (show annotations) (download)
Thu Sep 27 17:16:56 2012 UTC (11 years, 6 months ago) by tv
File size: 170121 byte(s)
merge translations from drakx
1 # Korean translation of drakbootdisk.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001.
4 #
5 # changes asked by HP people -- pablo 2003-01-23
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: drakx-net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n"
12 "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
13 "Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
14 "Language: ko\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../bin/drakconnect-old:45
20 #, c-format
21 msgid "Network configuration (%d adapters)"
22 msgstr "네트웍 설정 (%d 어뎁터)"
23
24 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
25 #, c-format
26 msgid "Interface"
27 msgstr "인터페이스"
28
29 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
30 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
31 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
32 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
33 #, c-format
34 msgid "IP address"
35 msgstr "IP 주소"
36
37 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
38 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
39 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
40 #, c-format
41 msgid "Protocol"
42 msgstr "프로토콜"
43
44 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
45 #, c-format
46 msgid "Driver"
47 msgstr "드라이버"
48
49 #: ../bin/drakconnect-old:64
50 #, c-format
51 msgid "State"
52 msgstr "상태:"
53
54 #: ../bin/drakconnect-old:79
55 #, c-format
56 msgid "Hostname: "
57 msgstr "호스트명: "
58
59 #: ../bin/drakconnect-old:81
60 #, fuzzy, c-format
61 msgid "Configure hostname..."
62 msgstr "마우스 설정"
63
64 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
65 #, c-format
66 msgid "LAN configuration"
67 msgstr "LAN 설정"
68
69 #: ../bin/drakconnect-old:100
70 #, c-format
71 msgid "Configure Local Area Network..."
72 msgstr "지역 네트웍 설정..."
73
74 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
75 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
76 #, c-format
77 msgid "Help"
78 msgstr "도움말"
79
80 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
81 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
82 #, c-format
83 msgid "Apply"
84 msgstr "적용"
85
86 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
87 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
88 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
89 #, c-format
90 msgid "Cancel"
91 msgstr "취소"
92
93 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
94 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
95 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
96 #, c-format
97 msgid "Ok"
98 msgstr "확인"
99
100 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
101 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
102 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
103 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
104 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
105 #: ../lib/network/connection_manager.pm:353
106 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
107 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
108 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
109 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
110 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
111 #, c-format
112 msgid "Please wait"
113 msgstr "기다려 주세요"
114
115 #: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
116 #, c-format
117 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
118 msgstr "기다려 주세요... 설정을 적용하고 있습니다."
119
120 #: ../bin/drakconnect-old:141
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "Deactivate now"
123 msgstr "지금 비활성화"
124
125 #: ../bin/drakconnect-old:141
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "Activate now"
128 msgstr "지금 활성화"
129
130 #: ../bin/drakconnect-old:175
131 #, c-format
132 msgid ""
133 "You do not have any configured interface.\n"
134 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
135 msgstr ""
136 "설정된 인터페이스가 없습니다.\n"
137 "「설정」을 눌러 인터페이스를 먼저 설정하세요."
138
139 #: ../bin/drakconnect-old:189
140 #, c-format
141 msgid "LAN Configuration"
142 msgstr "LAN 설정"
143
144 #: ../bin/drakconnect-old:201
145 #, c-format
146 msgid "Adapter %s: %s"
147 msgstr "어댑터 %s: %s"
148
149 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
150 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
151 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
152 #, c-format
153 msgid "Netmask"
154 msgstr "넷마스크"
155
156 #: ../bin/drakconnect-old:210
157 #, c-format
158 msgid "Boot Protocol"
159 msgstr "부트 프로토콜"
160
161 #: ../bin/drakconnect-old:211
162 #, c-format
163 msgid "Started on boot"
164 msgstr "부팅시 시작됨"
165
166 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
167 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
168 #, c-format
169 msgid "DHCP client"
170 msgstr "DHCP 클라이언트"
171
172 #: ../bin/drakconnect-old:247
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid ""
175 "This interface has not been configured yet.\n"
176 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
177 msgstr ""
178 "인터넷 연결이 없습니다.\n"
179 "「설정」을 눌러 먼저 연결을 설정하세요."
180
181 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
182 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
185 msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
186
187 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
188 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
189 #, c-format
190 msgid "No IP"
191 msgstr ""
192
193 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
194 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "No Mask"
197 msgstr "잘못된 팩키지"
198
199 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
200 #, c-format
201 msgid "up"
202 msgstr "위로"
203
204 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
205 #, c-format
206 msgid "down"
207 msgstr "아래로"
208
209 #: ../bin/drakgw:71
210 #, c-format
211 msgid "Internet Connection Sharing"
212 msgstr "인터넷 연결 공유"
213
214 #: ../bin/drakgw:75
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid ""
217 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
218 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
219 "this computer's Internet connection.\n"
220 "\n"
221 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
222 "before going any further.\n"
223 "\n"
224 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
225 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
226 "your LAN connection before proceeding."
227 msgstr ""
228 "이제 인터넷 연결 공유를 위해서 님의 컴퓨터를 설정하려고 합니다.\n"
229 "이로인해, 지역 네트웍의 다른 컴퓨터들도 이 컴퓨터의 인터넷 연결을 사용할 수 "
230 "있게 됩니다.\n"
231 "\n"
232 "주의: 지역 네트웍(랜)을 목적으로 설치된 네트웍 어댑터가 있어야 합니다."
233
234 #: ../bin/drakgw:91
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
238 "It's currently enabled.\n"
239 "\n"
240 "What would you like to do?"
241 msgstr ""
242 "인터넷 연결공유 설정은 이미 완료되었습니다.\n"
243 "현재 가능한 상태입니다.\n"
244 "\n"
245 "무슨 작업을 하시겠습니까?"
246
247 #: ../bin/drakgw:95
248 #, fuzzy, c-format
249 msgid ""
250 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
251 "It's currently disabled.\n"
252 "\n"
253 "What would you like to do?"
254 msgstr ""
255 "인터넷 연결공유 설정은 이미 완료되었습니다.\n"
256 "현재 불가능한 상태입니다.\n"
257 "\n"
258 "무슨 작업을 하시겠습니까?"
259
260 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
261 #, c-format
262 msgid "Disable"
263 msgstr "사용불가"
264
265 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
266 #, c-format
267 msgid "Enable"
268 msgstr "사용"
269
270 #: ../bin/drakgw:101
271 #, c-format
272 msgid "Reconfigure"
273 msgstr "재설정"
274
275 #: ../bin/drakgw:122
276 #, c-format
277 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
278 msgstr ""
279
280 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
281 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
282 #, fuzzy, c-format
283 msgid "Net Device"
284 msgstr "Xinetd 서비스"
285
286 #: ../bin/drakgw:141
287 #, c-format
288 msgid ""
289 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
290 "connections:\n"
291 "\n"
292 "%s\n"
293 "\n"
294 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
295 "\n"
296 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
297 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
298 "configuring Internet Connection sharing."
299 msgstr ""
300
301 #: ../bin/drakgw:156
302 #, c-format
303 msgid ""
304 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
305 "Network."
306 msgstr "어느 네트웍 어댑터가 지역 네트웍으로 연결될 것인지 선택하세요."
307
308 #: ../bin/drakgw:177
309 #, fuzzy, c-format
310 msgid "Local Area Network settings"
311 msgstr "C 클래스 지역 네트웍"
312
313 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid "Local IP address"
316 msgstr "IP 주소"
317
318 #: ../bin/drakgw:182
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid "The internal domain name"
321 msgstr "새 프린터 이름"
322
323 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
324 #: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
325 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
326 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
327 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
328 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
329 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
330 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
331 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
332 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
333 #: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
334 #: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
335 #: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
336 #: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
337 #: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
338 #: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
339 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
340 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
341 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
342 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
343 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
344 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
345 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
346 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
347 #: ../lib/network/connection_manager.pm:481
348 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
349 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
350 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
351 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
352 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
353 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
354 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
355 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
356 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
357 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
358 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
359 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
360 #, c-format
361 msgid "Error"
362 msgstr "오류"
363
364 #: ../bin/drakgw:188
365 #, c-format
366 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
367 msgstr "현재 설정 %s에서 잠재적인 랜 주소 충돌이 발견됩니다!\n"
368
369 #: ../bin/drakgw:204
370 #, fuzzy, c-format
371 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
372 msgstr "맨드리바 터미널 서버 설정"
373
374 #: ../bin/drakgw:208
375 #, c-format
376 msgid "Use this gateway as domain name server"
377 msgstr ""
378
379 #: ../bin/drakgw:209
380 #, fuzzy, c-format
381 msgid "The DNS Server IP"
382 msgstr "DHCP 서버 IP"
383
384 #: ../bin/drakgw:236
385 #, c-format
386 msgid ""
387 "DHCP Server Configuration.\n"
388 "\n"
389 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
390 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
391 msgstr ""
392
393 #: ../bin/drakgw:243
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
396 msgstr "자동 재설정"
397
398 #: ../bin/drakgw:244
399 #, c-format
400 msgid "The DHCP start range"
401 msgstr ""
402
403 #: ../bin/drakgw:245
404 #, c-format
405 msgid "The DHCP end range"
406 msgstr ""
407
408 #: ../bin/drakgw:246
409 #, c-format
410 msgid "The default lease (in seconds)"
411 msgstr ""
412
413 #: ../bin/drakgw:247
414 #, c-format
415 msgid "The maximum lease (in seconds)"
416 msgstr ""
417
418 #: ../bin/drakgw:270
419 #, c-format
420 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
421 msgstr ""
422
423 #: ../bin/drakgw:274
424 #, c-format
425 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
426 msgstr ""
427
428 #: ../bin/drakgw:275
429 #, c-format
430 msgid "Admin mail"
431 msgstr ""
432
433 #: ../bin/drakgw:276
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "Visible hostname"
436 msgstr "원격 호스트명"
437
438 #: ../bin/drakgw:277
439 #, fuzzy, c-format
440 msgid "Proxy port"
441 msgstr "속성"
442
443 #: ../bin/drakgw:278
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid "Cache size (MB)"
446 msgstr "크기"
447
448 #: ../bin/drakgw:297
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid "Broadcast printer information"
451 msgstr "하드 디스크 정보"
452
453 #: ../bin/drakgw:308
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
457 "system.\n"
458 "\n"
459 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
460 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
461 "network."
462 msgstr ""
463
464 #: ../bin/drakgw:316
465 #, c-format
466 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
467 msgstr "이제 인터넷 연결 공유가 허용되었습니다."
468
469 #: ../bin/drakgw:322
470 #, c-format
471 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
472 msgstr "이제 인터넷 연결 공유가 금지되었습니다."
473
474 #: ../bin/drakgw:328
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid ""
477 "Everything has been configured.\n"
478 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
479 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
480 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
481 msgstr ""
482 "모든 것이 설정되었습니다.\n"
483 "이제 자동 네트웍 설정기능(DHCP)으로 지역 네트워상의 다른 컴퓨터와 인터넷 연"
484 "결 공유를 할 수 있습니다."
485
486 #: ../bin/drakgw:351
487 #, c-format
488 msgid "Disabling servers..."
489 msgstr "서버 중지 중..."
490
491 #: ../bin/drakgw:365
492 #, c-format
493 msgid "Firewalling configuration detected!"
494 msgstr "방화벽 설정이 감지되었습니다!"
495
496 #: ../bin/drakgw:366
497 #, c-format
498 msgid ""
499 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
500 "need some manual fixes after installation."
501 msgstr ""
502 "경고! 기존의 방화벽 설정이 감지되었습니다. 설치가 끝난 후에 직접 수정할 필요"
503 "가 있습니다."
504
505 #: ../bin/drakgw:371
506 #, c-format
507 msgid "Configuring..."
508 msgstr "설정 중..."
509
510 #: ../bin/drakgw:372
511 #, c-format
512 msgid "Configuring firewall..."
513 msgstr ""
514
515 #: ../bin/drakhosts:100
516 #, c-format
517 msgid "Please add an host to be able to modify it."
518 msgstr ""
519
520 #: ../bin/drakhosts:110
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "Please modify information"
523 msgstr "자세한 정보"
524
525 #: ../bin/drakhosts:111
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "Please delete information"
528 msgstr "자세한 정보"
529
530 #: ../bin/drakhosts:112
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "Please add information"
533 msgstr "자세한 정보"
534
535 #: ../bin/drakhosts:116
536 #, c-format
537 msgid "IP address:"
538 msgstr "IP 주소 :"
539
540 #: ../bin/drakhosts:117
541 #, c-format
542 msgid "Host name:"
543 msgstr "호스트명: :"
544
545 #: ../bin/drakhosts:118
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "Host Aliases:"
548 msgstr "호스트명:"
549
550 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
551 #: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
552 #: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
553 #, c-format
554 msgid "Error!"
555 msgstr "오류!"
556
557 #: ../bin/drakhosts:122
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "Please enter a valid IP address."
560 msgstr "IP 주소"
561
562 #: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
563 #, c-format
564 msgid "Host name"
565 msgstr "호스트명:"
566
567 #: ../bin/drakhosts:187
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "Host Aliases"
570 msgstr "호스트명:"
571
572 #: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "Manage hosts definitions"
575 msgstr "캐이블 연결"
576
577 #: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
578 #, c-format
579 msgid "Modify entry"
580 msgstr ""
581
582 #: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
583 #: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
584 #, c-format
585 msgid "Add"
586 msgstr "추가"
587
588 #: ../bin/drakhosts:233
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "Add entry"
591 msgstr "프린터"
592
593 #: ../bin/drakhosts:236
594 #, c-format
595 msgid "Failed to add host."
596 msgstr ""
597
598 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
599 #: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
600 #: ../bin/draksambashare:1418
601 #, c-format
602 msgid "Modify"
603 msgstr "변경"
604
605 #: ../bin/drakhosts:243
606 #, c-format
607 msgid "Failed to Modify host."
608 msgstr ""
609
610 #: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
611 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
612 #: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
613 #, c-format
614 msgid "Remove"
615 msgstr "제거"
616
617 #: ../bin/drakhosts:250
618 #, c-format
619 msgid "Failed to remove host."
620 msgstr ""
621
622 #: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
623 #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
624 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
625 #, c-format
626 msgid "Quit"
627 msgstr "종료"
628
629 #: ../bin/drakids:28
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "Allowed addresses"
632 msgstr "모든 사용자 허용"
633
634 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
635 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
636 #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
637 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
638 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "Interactive Firewall"
641 msgstr "방화벽"
642
643 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
644 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
645 #: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "Unable to contact daemon"
648 msgstr "분기할 수 없습니다: %s"
649
650 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
651 #, c-format
652 msgid "Log"
653 msgstr "기록"
654
655 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
656 #, c-format
657 msgid "Allow"
658 msgstr "허용"
659
660 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
661 #, c-format
662 msgid "Block"
663 msgstr ""
664
665 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
666 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
667 #: ../bin/net_monitor:122
668 #, c-format
669 msgid "Close"
670 msgstr "닫기"
671
672 #: ../bin/drakids:91
673 #, fuzzy, c-format
674 msgid "Allowed services"
675 msgstr "모든 사용자 허용"
676
677 #: ../bin/drakids:100
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "Blocked services"
680 msgstr "사용자 파일 백업"
681
682 #: ../bin/drakids:114
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "Clear logs"
685 msgstr "모두 삭제"
686
687 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
688 #, c-format
689 msgid "Blacklist"
690 msgstr ""
691
692 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
693 #, c-format
694 msgid "Whitelist"
695 msgstr ""
696
697 #: ../bin/drakids:124
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "Remove from blacklist"
700 msgstr "LVM으로부터 제거"
701
702 #: ../bin/drakids:125
703 #, c-format
704 msgid "Move to whitelist"
705 msgstr ""
706
707 #: ../bin/drakids:137
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "Remove from whitelist"
710 msgstr "LVM으로부터 제거"
711
712 #: ../bin/drakids:256
713 #, c-format
714 msgid "Date"
715 msgstr "날짜"
716
717 #: ../bin/drakids:257
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "Remote host"
720 msgstr "원격"
721
722 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
723 #, c-format
724 msgid "Type"
725 msgstr "유형"
726
727 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
728 #, c-format
729 msgid "Service"
730 msgstr "서비스"
731
732 #: ../bin/drakids:260
733 #, c-format
734 msgid "Network interface"
735 msgstr "네트웍 인터페이스"
736
737 #: ../bin/drakids:291
738 #, c-format
739 msgid "Application"
740 msgstr "응용 프로그램"
741
742 #: ../bin/drakids:293
743 #, c-format
744 msgid "Status"
745 msgstr "상태"
746
747 #: ../bin/drakids:295
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "Allowed"
750 msgstr "모두"
751
752 #: ../bin/drakids:296
753 #, c-format
754 msgid "Blocked"
755 msgstr ""
756
757 #: ../bin/drakinvictus:36
758 #, c-format
759 msgid "Invictus Firewall"
760 msgstr "인빅투스 방화벽"
761
762 #: ../bin/drakinvictus:53
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "Start as master"
765 msgstr "부팅시 시작됨"
766
767 #: ../bin/drakinvictus:72
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "A password is required."
770 msgstr "암호가 필요합니다."
771
772 #: ../bin/drakinvictus:100
773 #, c-format
774 msgid ""
775 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
776 "replication."
777 msgstr ""
778
779 #: ../bin/drakinvictus:102
780 #, c-format
781 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
782 msgstr ""
783
784 #: ../bin/drakinvictus:105
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "Real address"
787 msgstr "IP 주소"
788
789 #: ../bin/drakinvictus:105
790 #, c-format
791 msgid "Virtual shared address"
792 msgstr ""
793
794 #: ../bin/drakinvictus:105
795 #, c-format
796 msgid "Virtual ID"
797 msgstr ""
798
799 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
800 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
801 #, c-format
802 msgid "Password"
803 msgstr "암호"
804
805 #: ../bin/drakinvictus:114
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "Firewall replication"
808 msgstr "최종 해상도"
809
810 #: ../bin/drakinvictus:116
811 #, c-format
812 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
813 msgstr ""
814
815 #: ../bin/drakinvictus:123
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "Synchronization network interface"
818 msgstr "동기화 도구"
819
820 #: ../bin/drakinvictus:132
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "Connection mark bit"
823 msgstr "연결"
824
825 #: ../bin/draknetprofile:37
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "Network profiles"
828 msgstr "추가 옵션"
829
830 #: ../bin/draknetprofile:66
831 #, c-format
832 msgid "Module"
833 msgstr "모듈"
834
835 #: ../bin/draknetprofile:67
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid "Enabled"
838 msgstr "사용"
839
840 #: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
841 #, c-format
842 msgid "Description"
843 msgstr "설명"
844
845 #: ../bin/draknetprofile:84
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "Profile"
848 msgstr "프로파일"
849
850 #: ../bin/draknetprofile:152
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "New profile..."
853 msgstr "새 이름으로 저장"
854
855 #: ../bin/draknetprofile:155
856 #, c-format
857 msgid ""
858 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
859 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
860 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
861 "afterwards."
862 msgstr ""
863
864 #: ../bin/draknetprofile:166
865 #, c-format
866 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
867 msgstr ""
868
869 #: ../bin/draknetprofile:172
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid "New profile created"
872 msgstr "새 이름으로 저장"
873
874 #: ../bin/draknetprofile:172
875 #, c-format
876 msgid ""
877 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
878 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
879 "profile."
880 msgstr ""
881
882 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
883 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
884 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
885 #, c-format
886 msgid "Warning"
887 msgstr "경고"
888
889 #: ../bin/draknetprofile:183
890 #, c-format
891 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
892 msgstr ""
893
894 #: ../bin/draknetprofile:186
895 #, c-format
896 msgid ""
897 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
898 "first."
899 msgstr ""
900
901 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
902 #, c-format
903 msgid "Advanced"
904 msgstr "고급"
905
906 #: ../bin/draknetprofile:198
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "Select the netprofile modules:"
909 msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
910
911 #: ../bin/draknetprofile:211
912 #, c-format
913 msgid "This tool allows you to control network profiles."
914 msgstr ""
915
916 #: ../bin/draknetprofile:212
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "Select a network profile:"
919 msgstr "프린터 스풀러을 선택하세요."
920
921 #: ../bin/draknetprofile:216
922 #, c-format
923 msgid "Activate"
924 msgstr "활성화"
925
926 #: ../bin/draknetprofile:217
927 #, c-format
928 msgid "New"
929 msgstr "새로 만들기"
930
931 #: ../bin/draknetprofile:218
932 #, c-format
933 msgid "Delete"
934 msgstr "삭제"
935
936 #: ../bin/draknfs:49
937 #, c-format
938 msgid "map root user as anonymous"
939 msgstr ""
940
941 #: ../bin/draknfs:50
942 #, c-format
943 msgid "map all users to anonymous user"
944 msgstr ""
945
946 #: ../bin/draknfs:51
947 #, c-format
948 msgid "No user UID mapping"
949 msgstr ""
950
951 #: ../bin/draknfs:52
952 #, c-format
953 msgid "allow real remote root access"
954 msgstr ""
955
956 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
957 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
958 #: ../bin/draksambashare:177
959 #, c-format
960 msgid "/_File"
961 msgstr "/파일(_F)"
962
963 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
964 #, c-format
965 msgid "/_Write conf"
966 msgstr ""
967
968 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
969 #, c-format
970 msgid "/_Quit"
971 msgstr "/종료(_Q)"
972
973 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
974 #, c-format
975 msgid "<control>Q"
976 msgstr "<control>Q"
977
978 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid "/_NFS Server"
981 msgstr "DNS 서버"
982
983 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
984 #, c-format
985 msgid "/_Restart"
986 msgstr ""
987
988 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
989 #, c-format
990 msgid "/R_eload"
991 msgstr ""
992
993 #: ../bin/draknfs:92
994 #, c-format
995 msgid "NFS server"
996 msgstr "NFS 서버"
997
998 #: ../bin/draknfs:92
999 #, c-format
1000 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../bin/draknfs:93
1004 #, c-format
1005 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "Directory selection"
1011 msgstr "모든 백업 복구"
1012
1013 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
1014 #, c-format
1015 msgid "Should be a directory."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../bin/draknfs:146
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1022 "ways:\n"
1023 "\n"
1024 "\n"
1025 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1026 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1027 "an IP address\n"
1028 "\n"
1029 "\n"
1030 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1031 "as @group.\n"
1032 "\n"
1033 "\n"
1034 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1035 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1036 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1037 "\n"
1038 "\n"
1039 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1040 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1041 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1042 "result.\n"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../bin/draknfs:161
1046 #, c-format
1047 msgid ""
1048 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1049 "\n"
1050 "\n"
1051 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1052 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1053 "\n"
1054 "\n"
1055 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1056 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1057 "(no_root_squash).\n"
1058 "\n"
1059 "\n"
1060 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1061 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1062 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1063 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1064 "setting.\n"
1065 "\n"
1066 "\n"
1067 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1068 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../bin/draknfs:177
1072 #, c-format
1073 msgid "Synchronous access:"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../bin/draknfs:178
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "Secured Connection:"
1079 msgstr "인터넷 연결"
1080
1081 #: ../bin/draknfs:179
1082 #, c-format
1083 msgid "Read-Only share:"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../bin/draknfs:180
1087 #, c-format
1088 msgid "Subtree checking:"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../bin/draknfs:182
1092 #, c-format
1093 msgid "Advanced Options"
1094 msgstr "고급 선택사항"
1095
1096 #: ../bin/draknfs:183
1097 #, c-format
1098 msgid ""
1099 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1100 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1101 "is on by default."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../bin/draknfs:184
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1108 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1109 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1110 "using this option."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../bin/draknfs:185
1114 #, c-format
1115 msgid ""
1116 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1117 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1118 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../bin/draknfs:186
1122 #, c-format
1123 msgid ""
1124 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1125 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1126 "exports(5) man page for more details."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1130 #, c-format
1131 msgid "Information"
1132 msgstr "정보"
1133
1134 #: ../bin/draknfs:271
1135 #, c-format
1136 msgid "Directory"
1137 msgstr "디렉토리"
1138
1139 #: ../bin/draknfs:282
1140 #, c-format
1141 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../bin/draknfs:379
1145 #, c-format
1146 msgid "NFS directory"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1150 #: ../bin/draksambashare:766
1151 #, c-format
1152 msgid "Directory:"
1153 msgstr "폴더:"
1154
1155 #: ../bin/draknfs:381
1156 #, fuzzy, c-format
1157 msgid "Host access"
1158 msgstr "호스트명:"
1159
1160 #: ../bin/draknfs:382
1161 #, c-format
1162 msgid "Access:"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../bin/draknfs:383
1166 #, c-format
1167 msgid "User ID Mapping"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../bin/draknfs:384
1171 #, c-format
1172 msgid "User ID:"
1173 msgstr "사용자 ID :"
1174
1175 #: ../bin/draknfs:385
1176 #, c-format
1177 msgid "Anonymous user ID:"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../bin/draknfs:386
1181 #, c-format
1182 msgid "Anonymous Group ID:"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../bin/draknfs:429
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid "Please specify a directory to share."
1188 msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
1189
1190 #: ../bin/draknfs:431
1191 #, c-format
1192 msgid "Can't create this directory."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../bin/draknfs:434
1196 #, c-format
1197 msgid "You must specify hosts access."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../bin/draknfs:514
1201 #, c-format
1202 msgid "Share Directory"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../bin/draknfs:514
1206 #, c-format
1207 msgid "Hosts Wildcard"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../bin/draknfs:514
1211 #, c-format
1212 msgid "General Options"
1213 msgstr "일반적인 선택사항"
1214
1215 #: ../bin/draknfs:514
1216 #, c-format
1217 msgid "Custom Options"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1221 #: ../bin/draksambashare:791
1222 #, c-format
1223 msgid "Please enter a directory to share."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../bin/draknfs:533
1227 #, c-format
1228 msgid "Please use the modify button to set right access."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../bin/draknfs:548
1232 #, c-format
1233 msgid "Manage NFS shares"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../bin/draknfs:584
1237 #, c-format
1238 msgid "Starting the NFS-server"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../bin/draknfs:596
1242 #, c-format
1243 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../bin/draknfs:605
1247 #, c-format
1248 msgid "Failed to add NFS share."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../bin/draknfs:612
1252 #, c-format
1253 msgid "Failed to Modify NFS share."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../bin/draknfs:619
1257 #, c-format
1258 msgid "Failed to remove an NFS share."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../bin/draksambashare:65
1262 #, c-format
1263 msgid "User name"
1264 msgstr "사용자명"
1265
1266 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1267 #, c-format
1268 msgid "Share name"
1269 msgstr "공유 이름"
1270
1271 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "Share directory"
1274 msgstr "디렉토리가 아닙니다"
1275
1276 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1277 #: ../bin/draksambashare:119
1278 #, c-format
1279 msgid "Comment"
1280 msgstr "설명"
1281
1282 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "Browseable"
1285 msgstr "찾아보기"
1286
1287 #: ../bin/draksambashare:76
1288 #, c-format
1289 msgid "Public"
1290 msgstr "공개"
1291
1292 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "Writable"
1295 msgstr "쓰기"
1296
1297 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "Create mask"
1300 msgstr "생성"
1301
1302 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "Directory mask"
1305 msgstr "모든 백업 복구"
1306
1307 #: ../bin/draksambashare:80
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "Read list"
1310 msgstr "읽기"
1311
1312 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1313 #: ../bin/draksambashare:602
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "Write list"
1316 msgstr "쓰기"
1317
1318 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "Admin users"
1321 msgstr "사용자 추가"
1322
1323 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "Valid users"
1326 msgstr "사용자 추가"
1327
1328 #: ../bin/draksambashare:84
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid "Inherit Permissions"
1331 msgstr "허가권"
1332
1333 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "Hide dot files"
1336 msgstr "파일 숨기기"
1337
1338 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1339 #, c-format
1340 msgid "Hide files"
1341 msgstr "파일 숨기기"
1342
1343 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "Preserve case"
1346 msgstr "선택사항"
1347
1348 #: ../bin/draksambashare:88
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "Force create mode"
1351 msgstr "프린터 모델"
1352
1353 #: ../bin/draksambashare:89
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "Force group"
1356 msgstr "작업 그룹"
1357
1358 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "Default case"
1361 msgstr "기본 프린터"
1362
1363 #: ../bin/draksambashare:117
1364 #, c-format
1365 msgid "Printer name"
1366 msgstr "프린터 이름"
1367
1368 #: ../bin/draksambashare:118
1369 #, c-format
1370 msgid "Path"
1371 msgstr "경로"
1372
1373 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1374 #, c-format
1375 msgid "Printable"
1376 msgstr "인쇄 가능"
1377
1378 #: ../bin/draksambashare:122
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid "Print Command"
1381 msgstr "명령"
1382
1383 #: ../bin/draksambashare:123
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "LPQ command"
1386 msgstr "명령"
1387
1388 #: ../bin/draksambashare:124
1389 #, c-format
1390 msgid "Guest ok"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1394 #: ../bin/draksambashare:603
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "Inherit permissions"
1397 msgstr "허가권"
1398
1399 #: ../bin/draksambashare:128
1400 #, c-format
1401 msgid "Printing"
1402 msgstr "인쇄"
1403
1404 #: ../bin/draksambashare:129
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "Create mode"
1407 msgstr "카드 모델:"
1408
1409 #: ../bin/draksambashare:130
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "Use client driver"
1412 msgstr "X 서버"
1413
1414 #: ../bin/draksambashare:156
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "Read List"
1417 msgstr "제거 목록"
1418
1419 #: ../bin/draksambashare:157
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "Write List"
1422 msgstr "쓰기"
1423
1424 #: ../bin/draksambashare:162
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "Force Group"
1427 msgstr "그룹"
1428
1429 #: ../bin/draksambashare:163
1430 #, c-format
1431 msgid "Force create group"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1435 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "/_Samba Server"
1438 msgstr "웹 서버"
1439
1440 #: ../bin/draksambashare:180
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "/_Configure"
1443 msgstr "설정"
1444
1445 #: ../bin/draksambashare:184
1446 #, c-format
1447 msgid "/_Help"
1448 msgstr "/도움말(_H)"
1449
1450 #: ../bin/draksambashare:184
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "/_Samba Documentation"
1453 msgstr "게임 스테이션"
1454
1455 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1456 #, c-format
1457 msgid "/_About"
1458 msgstr "/정보(_A)"
1459
1460 #: ../bin/draksambashare:190
1461 #, c-format
1462 msgid "/_Report Bug"
1463 msgstr "/버그 보고(_R)"
1464
1465 #: ../bin/draksambashare:191
1466 #, c-format
1467 msgid "/_About..."
1468 msgstr "/정보(_A)..."
1469
1470 #: ../bin/draksambashare:194
1471 #, c-format
1472 msgid "Draksambashare"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../bin/draksambashare:196
1476 #, c-format
1477 msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../bin/draksambashare:198
1481 #, c-format
1482 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../bin/draksambashare:200
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "Mageia"
1488 msgstr "맨드리바 온라인"
1489
1490 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1491 #: ../bin/draksambashare:205
1492 #, c-format
1493 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../bin/draksambashare:229
1497 #, c-format
1498 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../bin/draksambashare:230
1502 #, c-format
1503 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1507 #: ../bin/draksambashare:687
1508 #, c-format
1509 msgid "Open"
1510 msgstr "열기"
1511
1512 #: ../bin/draksambashare:373
1513 #, c-format
1514 msgid "DrakSamba add entry"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../bin/draksambashare:377
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "Add a share"
1520 msgstr "규칙 추가"
1521
1522 #: ../bin/draksambashare:380
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "Name of the share:"
1525 msgstr "프린터 이름"
1526
1527 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1528 #: ../bin/draksambashare:767
1529 #, c-format
1530 msgid "Comment:"
1531 msgstr "주석:"
1532
1533 #: ../bin/draksambashare:393
1534 #, c-format
1535 msgid ""
1536 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1537 "another name."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../bin/draksambashare:400
1541 #, c-format
1542 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1546 #: ../bin/draksambashare:789
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "Please enter a Comment for this share."
1549 msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
1550
1551 #: ../bin/draksambashare:440
1552 #, c-format
1553 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../bin/draksambashare:441
1557 #, c-format
1558 msgid "printers - all printers available"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../bin/draksambashare:445
1562 #, c-format
1563 msgid "Add Special Printer share"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../bin/draksambashare:448
1567 #, c-format
1568 msgid ""
1569 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../bin/draksambashare:455
1573 #, c-format
1574 msgid "A PDF generator already exists."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../bin/draksambashare:479
1578 #, c-format
1579 msgid "Printers and print$ already exist."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
1583 #, c-format
1584 msgid "Congratulations"
1585 msgstr "축하합니다."
1586
1587 #: ../bin/draksambashare:530
1588 #, c-format
1589 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../bin/draksambashare:552
1593 #, c-format
1594 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../bin/draksambashare:570
1598 #, c-format
1599 msgid "DrakSamba Printers entry"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../bin/draksambashare:583
1603 #, c-format
1604 msgid "Printer share"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../bin/draksambashare:586
1608 #, c-format
1609 msgid "Printer name:"
1610 msgstr "프린터 이름:"
1611
1612 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "Writable:"
1615 msgstr "쓰기"
1616
1617 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "Browseable:"
1620 msgstr "찾아보기"
1621
1622 #: ../bin/draksambashare:598
1623 #, c-format
1624 msgid "Advanced options"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../bin/draksambashare:600
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "Printer access"
1630 msgstr "인터넷 액세스"
1631
1632 #: ../bin/draksambashare:604
1633 #, c-format
1634 msgid "Guest ok:"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../bin/draksambashare:605
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "Create mode:"
1640 msgstr "카드 모델:"
1641
1642 #: ../bin/draksambashare:609
1643 #, c-format
1644 msgid "Printer command"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: ../bin/draksambashare:611
1648 #, c-format
1649 msgid "Print command:"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../bin/draksambashare:612
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "LPQ command:"
1655 msgstr "명령"
1656
1657 #: ../bin/draksambashare:613
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "Printing:"
1660 msgstr "경고"
1661
1662 #: ../bin/draksambashare:629
1663 #, c-format
1664 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../bin/draksambashare:690
1668 #, c-format
1669 msgid "DrakSamba entry"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../bin/draksambashare:695
1673 #, c-format
1674 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../bin/draksambashare:718
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "Samba user access"
1680 msgstr "삼바 서비스"
1681
1682 #: ../bin/draksambashare:726
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "Mask options"
1685 msgstr "DrakSec 기본 옵션"
1686
1687 #: ../bin/draksambashare:740
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "Display options"
1690 msgstr "옵션 지정"
1691
1692 #: ../bin/draksambashare:762
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "Samba share directory"
1695 msgstr "디렉토리가 아닙니다"
1696
1697 #: ../bin/draksambashare:765
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "Share name:"
1700 msgstr "공유 이름"
1701
1702 #: ../bin/draksambashare:771
1703 #, c-format
1704 msgid "Public:"
1705 msgstr "전체:"
1706
1707 #: ../bin/draksambashare:795
1708 #, c-format
1709 msgid ""
1710 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../bin/draksambashare:803
1714 #, c-format
1715 msgid "Please create this Samba user: %s"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../bin/draksambashare:915
1719 #, c-format
1720 msgid "Add Samba user"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../bin/draksambashare:930
1724 #, c-format
1725 msgid "User information"
1726 msgstr "사용자 정보:"
1727
1728 #: ../bin/draksambashare:932
1729 #, c-format
1730 msgid "User name:"
1731 msgstr "사용자 이름:"
1732
1733 #: ../bin/draksambashare:933
1734 #, c-format
1735 msgid "Password:"
1736 msgstr "열쇠글:"
1737
1738 #: ../bin/draksambashare:1047
1739 #, c-format
1740 msgid "PDC - primary domain controller"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../bin/draksambashare:1048
1744 #, c-format
1745 msgid "Standalone - standalone server"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../bin/draksambashare:1054
1749 #, c-format
1750 msgid "Samba Wizard"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../bin/draksambashare:1057
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "Samba server configuration Wizard"
1756 msgstr "메일 경고 설정"
1757
1758 #: ../bin/draksambashare:1057
1759 #, c-format
1760 msgid ""
1761 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1762 "workstations running non-Linux systems."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../bin/draksambashare:1073
1766 #, c-format
1767 msgid "PDC server: primary domain controller"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../bin/draksambashare:1073
1771 #, c-format
1772 msgid ""
1773 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1774 "throughout the domain."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../bin/draksambashare:1073
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../bin/draksambashare:1073
1784 #, c-format
1785 msgid ""
1786 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1787 "name>. This name will be recognized by other servers."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../bin/draksambashare:1090
1791 #, c-format
1792 msgid "Wins support:"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../bin/draksambashare:1091
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "admin users:"
1798 msgstr "사용자 추가"
1799
1800 #: ../bin/draksambashare:1091
1801 #, c-format
1802 msgid "root @adm"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../bin/draksambashare:1092
1806 #, c-format
1807 msgid "Os level:"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../bin/draksambashare:1092
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1814 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1815 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1816 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1817 "ie: os level = 34"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../bin/draksambashare:1096
1821 #, c-format
1822 msgid "The domain is wrong."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../bin/draksambashare:1103
1826 #, fuzzy, c-format
1827 msgid "Workgroup"
1828 msgstr "작업 그룹"
1829
1830 #: ../bin/draksambashare:1103
1831 #, c-format
1832 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid "Workgroup:"
1838 msgstr "작업 그룹"
1839
1840 #: ../bin/draksambashare:1111
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "Netbios name:"
1843 msgstr "호스트명: :"
1844
1845 #: ../bin/draksambashare:1115
1846 #, c-format
1847 msgid "The Workgroup is wrong."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
1851 #, fuzzy, c-format
1852 msgid "Security mode"
1853 msgstr "프린터 모델"
1854
1855 #: ../bin/draksambashare:1122
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1859 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../bin/draksambashare:1122
1863 #, c-format
1864 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../bin/draksambashare:1122
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1871 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1872 "is shared between domain (security) controllers."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../bin/draksambashare:1133
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid "Hosts allow"
1878 msgstr "호스트명:"
1879
1880 #: ../bin/draksambashare:1138
1881 #, c-format
1882 msgid "Server Banner."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../bin/draksambashare:1138
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1889 "workstations."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../bin/draksambashare:1143
1893 #, c-format
1894 msgid "Banner:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../bin/draksambashare:1147
1898 #, c-format
1899 msgid "The Server Banner is incorrect."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../bin/draksambashare:1154
1903 #, c-format
1904 msgid "Samba Log"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../bin/draksambashare:1154
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1911 "connects"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../bin/draksambashare:1154
1915 #, c-format
1916 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../bin/draksambashare:1154
1920 #, c-format
1921 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid "Log file:"
1927 msgstr "프로파일"
1928
1929 #: ../bin/draksambashare:1162
1930 #, c-format
1931 msgid "Max log size:"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../bin/draksambashare:1163
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "Log level:"
1937 msgstr "레벨"
1938
1939 #: ../bin/draksambashare:1168
1940 #, c-format
1941 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../bin/draksambashare:1168
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1948 "use the Back button to correct them."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../bin/draksambashare:1168
1952 #, c-format
1953 msgid ""
1954 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1955 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../bin/draksambashare:1176
1959 #, c-format
1960 msgid "Samba type:"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../bin/draksambashare:1178
1964 #, c-format
1965 msgid "Server banner:"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../bin/draksambashare:1180
1969 #, c-format
1970 msgid " "
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../bin/draksambashare:1181
1974 #, c-format
1975 msgid "Unix Charset:"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../bin/draksambashare:1182
1979 #, c-format
1980 msgid "Dos Charset:"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../bin/draksambashare:1183
1984 #, c-format
1985 msgid "Display Charset:"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../bin/draksambashare:1198
1989 #, c-format
1990 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../bin/draksambashare:1253
1994 #, c-format
1995 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../bin/draksambashare:1267
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "Manage Samba configuration"
2001 msgstr "메일 경고 설정"
2002
2003 #: ../bin/draksambashare:1355
2004 #, c-format
2005 msgid "Failed to Modify Samba share."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../bin/draksambashare:1364
2009 #, c-format
2010 msgid "Failed to remove a Samba share."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../bin/draksambashare:1371
2014 #, c-format
2015 msgid "File share"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../bin/draksambashare:1386
2019 #, c-format
2020 msgid "Failed to Modify."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../bin/draksambashare:1395
2024 #, c-format
2025 msgid "Failed to remove."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../bin/draksambashare:1402
2029 #, c-format
2030 msgid "Printers"
2031 msgstr "프린터"
2032
2033 #: ../bin/draksambashare:1414
2034 #, c-format
2035 msgid "Failed to add user."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../bin/draksambashare:1423
2039 #, c-format
2040 msgid "Failed to change user password."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../bin/draksambashare:1435
2044 #, c-format
2045 msgid "Failed to delete user."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../bin/draksambashare:1440
2049 #, c-format
2050 msgid "Userdrake"
2051 msgstr "사용자 드레이크"
2052
2053 #: ../bin/draksambashare:1448
2054 #, c-format
2055 msgid "Samba Users"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../bin/draksambashare:1456
2059 #, c-format
2060 msgid "Please configure your Samba server"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../bin/draksambashare:1456
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2067 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../bin/draksambashare:1465
2071 #, c-format
2072 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../bin/net_applet:96
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "Network is up on interface %s."
2078 msgstr "네트웍 인터페이스"
2079
2080 #: ../bin/net_applet:97
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "IP address: %s"
2083 msgstr "IP 주소 :"
2084
2085 #: ../bin/net_applet:98
2086 #, fuzzy, c-format
2087 msgid "Gateway: %s"
2088 msgstr "게이트웨이:"
2089
2090 #: ../bin/net_applet:99
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid "DNS: %s"
2093 msgstr "DNS"
2094
2095 #: ../bin/net_applet:100
2096 #, c-format
2097 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../bin/net_applet:102
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid "Network is down on interface %s."
2103 msgstr "네트웍 인터페이스"
2104
2105 #: ../bin/net_applet:104
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid ""
2108 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2109 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
2110 msgstr ""
2111 "인터넷 연결이 없습니다.\n"
2112 "「설정」을 눌러 먼저 연결을 설정하세요."
2113
2114 #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2115 #, c-format
2116 msgid "Connecting..."
2117 msgstr "접속중입니다..."
2118
2119 #: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid "Connect %s"
2122 msgstr "연결"
2123
2124 #: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
2125 #, fuzzy, c-format
2126 msgid "Disconnect %s"
2127 msgstr "연결 끊기"
2128
2129 #: ../bin/net_applet:141
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid "Monitor Network"
2132 msgstr "네트웍을 통한 복구"
2133
2134 #: ../bin/net_applet:149
2135 #, c-format
2136 msgid "Manage wireless networks"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../bin/net_applet:153
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "Manage VPN connections"
2142 msgstr "캐이블 연결"
2143
2144 #: ../bin/net_applet:157
2145 #, c-format
2146 msgid "Configure Network"
2147 msgstr "네트웍 설정"
2148
2149 #: ../bin/net_applet:161
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "Watched interface"
2152 msgstr "인터페이스"
2153
2154 #: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
2155 #, c-format
2156 msgid "Auto-detect"
2157 msgstr "자동 검색"
2158
2159 #: ../bin/net_applet:173
2160 #, c-format
2161 msgid "Active interfaces"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../bin/net_applet:193
2165 #, c-format
2166 msgid "Profiles"
2167 msgstr "프로파일"
2168
2169 #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
2170 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2171 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2172 #, fuzzy, c-format
2173 msgid "VPN connection"
2174 msgstr "LAN 연결"
2175
2176 #: ../bin/net_applet:434
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "Network connection"
2179 msgstr "추가 옵션"
2180
2181 #: ../bin/net_applet:521
2182 #, c-format
2183 msgid "More networks"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../bin/net_applet:548
2187 #, c-format
2188 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../bin/net_applet:553
2192 #, c-format
2193 msgid "Always launch on startup"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../bin/net_applet:558
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "Wireless networks"
2199 msgstr "무선 연결"
2200
2201 #: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
2202 #, c-format
2203 msgid "Settings"
2204 msgstr "설정값"
2205
2206 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "Network Monitoring"
2209 msgstr "네트웍 환경 설정"
2210
2211 #: ../bin/net_monitor:99
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "Default connection: "
2214 msgstr "캐이블 연결"
2215
2216 #: ../bin/net_monitor:101
2217 #, c-format
2218 msgid "Wait please"
2219 msgstr "기다려 주세요."
2220
2221 #: ../bin/net_monitor:104
2222 #, c-format
2223 msgid "Global statistics"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: ../bin/net_monitor:107
2227 #, c-format
2228 msgid "Instantaneous"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../bin/net_monitor:107
2232 #, c-format
2233 msgid "Average"
2234 msgstr "평균"
2235
2236 #: ../bin/net_monitor:108
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid ""
2239 "Sending\n"
2240 "speed:"
2241 msgstr "파일 전송 중 ..."
2242
2243 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2244 #, c-format
2245 msgid "unknown"
2246 msgstr "알 수 없음"
2247
2248 #: ../bin/net_monitor:109
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid ""
2251 "Receiving\n"
2252 "speed:"
2253 msgstr "파일 전송 중 ..."
2254
2255 #: ../bin/net_monitor:113
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "Connection time: "
2258 msgstr "연결 유형: "
2259
2260 #: ../bin/net_monitor:120
2261 #, c-format
2262 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: ../bin/net_monitor:138
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid "Wait please, testing your connection..."
2268 msgstr "연결 테스트 중..."
2269
2270 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "Disconnecting from Internet "
2273 msgstr "인터넷에 연결"
2274
2275 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2276 #, fuzzy, c-format
2277 msgid "Connecting to Internet "
2278 msgstr "인터넷에 연결"
2279
2280 #: ../bin/net_monitor:254
2281 #, fuzzy, c-format
2282 msgid "Disconnection from Internet failed."
2283 msgstr "인터넷에 연결"
2284
2285 #: ../bin/net_monitor:255
2286 #, fuzzy, c-format
2287 msgid "Disconnection from Internet complete."
2288 msgstr "인터넷에 연결"
2289
2290 #: ../bin/net_monitor:257
2291 #, fuzzy, c-format
2292 msgid "Connection complete."
2293 msgstr "연결 속도"
2294
2295 #: ../bin/net_monitor:258
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "Connection failed.\n"
2299 "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../bin/net_monitor:360
2303 #, fuzzy, c-format
2304 msgid "%s (%s)"
2305 msgstr "DNS"
2306
2307 #: ../bin/net_monitor:385
2308 #, fuzzy, c-format
2309 msgid "Color configuration"
2310 msgstr "경고 설정"
2311
2312 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2313 #, c-format
2314 msgid "sent: "
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2318 #, c-format
2319 msgid "received: "
2320 msgstr ""
2321
2322 #: ../bin/net_monitor:450
2323 #, c-format
2324 msgid "average"
2325 msgstr "평균"
2326
2327 #: ../bin/net_monitor:451
2328 #, c-format
2329 msgid "Reset counters"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../bin/net_monitor:454
2333 #, fuzzy, c-format
2334 msgid "Local measure"
2335 msgstr "지역 파일들"
2336
2337 #: ../bin/net_monitor:512
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2341 "network"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2345 #, c-format
2346 msgid "Connected"
2347 msgstr "연결됨"
2348
2349 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2350 #, c-format
2351 msgid "Not connected"
2352 msgstr "연결 안됨"
2353
2354 #: ../bin/net_monitor:523
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid "No internet connection configured"
2357 msgstr "인터넷 연결 설정"
2358
2359 #: ../lib/network/connection.pm:16
2360 #, c-format
2361 msgid "Unknown connection type"
2362 msgstr "알 수 없는 연결 유형"
2363
2364 #: ../lib/network/connection.pm:166
2365 #, c-format
2366 msgid "Network access settings"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../lib/network/connection.pm:167
2370 #, c-format
2371 msgid "Access settings"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../lib/network/connection.pm:168
2375 #, c-format
2376 msgid "Address settings"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
2380 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2381 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2382 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2383 #, c-format
2384 msgid "Unlisted - edit manually"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2388 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2389 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2390 #, c-format
2391 msgid "None"
2392 msgstr "없음"
2393
2394 #: ../lib/network/connection.pm:247
2395 #, c-format
2396 msgid "Allow users to manage the connection"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../lib/network/connection.pm:248
2400 #, c-format
2401 msgid "Start the connection at boot"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../lib/network/connection.pm:249
2405 #, c-format
2406 msgid "Enable traffic accounting"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../lib/network/connection.pm:250
2410 #, c-format
2411 msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
2415 #, c-format
2416 msgid "Metric"
2417 msgstr "단위"
2418
2419 #: ../lib/network/connection.pm:252
2420 #, c-format
2421 msgid "MTU"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../lib/network/connection.pm:253
2425 #, c-format
2426 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: ../lib/network/connection.pm:333
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "Link detected on interface %s"
2432 msgstr "%s 포트에서 발견"
2433
2434 #: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2435 #, c-format
2436 msgid "Link beat lost on interface %s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2440 #, c-format
2441 msgid "Cable"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid "Cable modem"
2447 msgstr "카드 모델:"
2448
2449 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2450 #, c-format
2451 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45
2455 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
2456 #, c-format
2457 msgid "Authentication"
2458 msgstr "사용자 인증"
2459
2460 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
2462 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2463 #, c-format
2464 msgid "Account Login (user name)"
2465 msgstr "로그인 계정(사용자명)"
2466
2467 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2468 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
2469 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2470 #, c-format
2471 msgid "Account Password"
2472 msgstr "계정 암호"
2473
2474 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2475 #, c-format
2476 msgid "Access Point Name"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2480 #, c-format
2481 msgid "Bluetooth"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2485 #, c-format
2486 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2490 #, c-format
2491 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2495 #, c-format
2496 msgid "GPRS/Edge/3G"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140
2500 #, c-format
2501 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "Unable to open device %s"
2507 msgstr "분기할 수 없습니다: %s"
2508
2509 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248
2510 #, fuzzy, c-format
2511 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2512 msgstr "프린터가 연결된 포트를 선택하세요."
2513
2514 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259
2515 #, c-format
2516 msgid ""
2517 "You entered a wrong PIN code.\n"
2518 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2522 #, c-format
2523 msgid "DVB"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2527 #, c-format
2528 msgid "Satellite (DVB)"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2532 #, c-format
2533 msgid "Adapter card"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2537 #, c-format
2538 msgid "Net demux"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2542 #, c-format
2543 msgid "PID"
2544 msgstr "프로세서 ID"
2545
2546 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2547 #, c-format
2548 msgid "Ethernet"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2552 #, c-format
2553 msgid "Wired (Ethernet)"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid "Virtual interface"
2559 msgstr "네트웍 인터페이스"
2560
2561 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2562 #, c-format
2563 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
2567 #, c-format
2568 msgid "Manual configuration"
2569 msgstr "수동 설정"
2570
2571 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2574 msgstr "IP 자동할당"
2575
2576 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "IP settings"
2579 msgstr "PLL 설정:"
2580
2581 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
2582 #, c-format
2583 msgid ""
2584 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2585 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2586 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2587 msgstr ""
2588 "이 시스템을 위한 IP 설정을 입력해 주세요.\n"
2589 "각각의 항목은「.」으로 구분된 십진수 IP 주소로 입력해야 합니다.\n"
2590 "(예, 1.2.3.4)"
2591
2592 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2593 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
2594 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2595 #, c-format
2596 msgid "Gateway"
2597 msgstr "게이트웨이"
2598
2599 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2600 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2603 msgstr "DHCP 서버 IP"
2604
2605 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "DNS server 1"
2608 msgstr "DNS 서버"
2609
2610 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "DNS server 2"
2613 msgstr "DNS 서버"
2614
2615 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "Search domain"
2618 msgstr "NIS 도메인"
2619
2620 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2621 #, c-format
2622 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2626 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2629 msgstr "연결 시간초과 (초)"
2630
2631 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
2632 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
2633 #, c-format
2634 msgid "Get YP servers from DHCP"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2638 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
2639 #, c-format
2640 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
2644 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "DHCP host name"
2647 msgstr "호스트명:"
2648
2649 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
2650 #, c-format
2651 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
2655 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
2656 #, c-format
2657 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2658 msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
2659
2660 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
2661 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2664 msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
2665
2666 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
2667 #, c-format
2668 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2675 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2676 "or configure them not to start at boot"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
2680 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2683 msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
2684
2685 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2686 #, c-format
2687 msgid ""
2688 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2689 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2690 "automatically."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
2694 #, c-format
2695 msgid ""
2696 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2697 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2698 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
2702 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "Network Hotplugging"
2705 msgstr "네트웍 환경 설정"
2706
2707 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248
2708 #, c-format
2709 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2713 #, c-format
2714 msgid "Link beat detected on interface %s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
2718 #, c-format
2719 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
2723 #, c-format
2724 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
2728 #, c-format
2729 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2733 #, c-format
2734 msgid "ISDN"
2735 msgstr "ISDN"
2736
2737 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2738 #, c-format
2739 msgid "ISA / PCMCIA"
2740 msgstr "ISA / PCMCIA"
2741
2742 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2743 #, c-format
2744 msgid "I do not know"
2745 msgstr "모르겠음"
2746
2747 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2748 #, c-format
2749 msgid "PCI"
2750 msgstr "PCI"
2751
2752 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2753 #, c-format
2754 msgid "USB"
2755 msgstr "USB"
2756
2757 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2758 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2759 #, c-format
2760 msgid "POTS"
2761 msgstr ""
2762
2763 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2764 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2765 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2766 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2767 #, c-format
2768 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2772 #: ../lib/network/netconnect.pm:78
2773 #, c-format
2774 msgid "Script-based"
2775 msgstr "스크립트 기반"
2776
2777 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2778 #: ../lib/network/netconnect.pm:79
2779 #, c-format
2780 msgid "PAP"
2781 msgstr "PAP"
2782
2783 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2784 #: ../lib/network/netconnect.pm:80
2785 #, c-format
2786 msgid "Terminal-based"
2787 msgstr "터미날 기반"
2788
2789 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2790 #: ../lib/network/netconnect.pm:81
2791 #, c-format
2792 msgid "CHAP"
2793 msgstr "CHAP"
2794
2795 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2796 #: ../lib/network/netconnect.pm:82
2797 #, c-format
2798 msgid "PAP/CHAP"
2799 msgstr "PAP/CHAP"
2800
2801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2808 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2809 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2810 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2811 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2812 #, c-format
2813 msgid "Brazil"
2814 msgstr "브라질"
2815
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2828 #, c-format
2829 msgid "Estonia"
2830 msgstr "에스토니아"
2831
2832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2847 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2848 #, c-format
2849 msgid "Finland"
2850 msgstr "핀란드"
2851
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2861 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2876 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2877 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2878 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2879 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2880 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2881 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2882 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2883 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2884 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2885 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2886 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2887 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2888 #, c-format
2889 msgid "France"
2890 msgstr "프랑스"
2891
2892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2904 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2905 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2906 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2907 #, c-format
2908 msgid "Germany"
2909 msgstr "독일"
2910
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2924 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2925 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2926 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2927 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2928 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2929 #, c-format
2930 msgid "Italy"
2931 msgstr "이탈리아"
2932
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2937 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2940 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2942 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2943 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2944 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2945 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2946 #, c-format
2947 msgid "Poland"
2948 msgstr "폴란드"
2949
2950 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2951 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2952 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2954 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2955 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2956 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2957 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2958 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2967 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2968 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2969 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2970 #, c-format
2971 msgid "United Kingdom"
2972 msgstr "영국"
2973
2974 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2975 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2976 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2977 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2978 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2979 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2980 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2981 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2982 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2983 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2984 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2985 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2987 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2988 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2989 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2990 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2991 #, c-format
2992 msgid "United States"
2993 msgstr "미국"
2994
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2997 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2998 #, c-format
2999 msgid "United Arab Emirates"
3000 msgstr "아랍 에미리트 연합"
3001
3002 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
3003 #, c-format
3004 msgid "Albania"
3005 msgstr "알바니아"
3006
3007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
3008 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
3009 #, c-format
3010 msgid "Angola"
3011 msgstr "앙골라"
3012
3013 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
3014 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
3015 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
3016 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
3017 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
3018 #, c-format
3019 msgid "Argentina"
3020 msgstr "아르헨티나"
3021
3022 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
3023 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
3024 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
3025 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
3026 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
3028 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
3029 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
3030 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
3031 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3032 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3033 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3034 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3035 #, c-format
3036 msgid "Austria"
3037 msgstr "오스트리아"
3038
3039 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3040 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3041 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3042 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3043 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3044 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3045 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3046 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3047 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3048 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3049 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3050 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3051 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3052 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3053 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3054 #, c-format
3055 msgid "Australia"
3056 msgstr "오스트레일리아"
3057
3058 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3059 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3060 #, c-format
3061 msgid "Azerbaijan"
3062 msgstr "아제르바이잔"
3063
3064 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3065 #, c-format
3066 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3067 msgstr "보스니아 헤르체고비나"
3068
3069 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3070 #, c-format
3071 msgid "Bahamas"
3072 msgstr "바하마"
3073
3074 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3075 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3076 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3077 #, c-format
3078 msgid "Bangladesh"
3079 msgstr "방글라데시"
3080
3081 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3082 #, c-format
3083 msgid "Barbados"
3084 msgstr "바르바도스"
3085
3086 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3087 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3088 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3089 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3090 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3091 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3092 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3093 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3094 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3095 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3096 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3097 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3098 #, c-format
3099 msgid "Belgium"
3100 msgstr "벨기에"
3101
3102 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3103 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3104 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3105 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3106 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3107 #, c-format
3108 msgid "Bulgaria"
3109 msgstr "불가리아"
3110
3111 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3112 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3113 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3114 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3115 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3116 #, c-format
3117 msgid "Belarus"
3118 msgstr "벨라루스"
3119
3120 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3121 #, c-format
3122 msgid "Botswana"
3123 msgstr "보츠와나"
3124
3125 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3126 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3127 #, c-format
3128 msgid "Canada"
3129 msgstr "캐나다"
3130
3131 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3132 #, c-format
3133 msgid "Congo (Kinshasa)"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3137 #, c-format
3138 msgid "Congo (Brazzaville)"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3142 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3143 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3144 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3145 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3146 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3147 #, c-format
3148 msgid "Switzerland"
3149 msgstr "스위스"
3150
3151 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3152 #, c-format
3153 msgid "Cote d'Ivoire"
3154 msgstr "코트 디브와르"
3155
3156 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3157 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3158 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3159 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3160 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3161 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3162 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3163 #, c-format
3164 msgid "Chile"
3165 msgstr "칠레"
3166
3167 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3168 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3169 #, c-format
3170 msgid "Cameroon"
3171 msgstr "카메룬"
3172
3173 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3174 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3175 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3176 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3177 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3178 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3179 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3180 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3181 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3182 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3183 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3184 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3185 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3186 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3187 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3188 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3189 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3190 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3191 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3192 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3193 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3194 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3195 #, c-format
3196 msgid "China"
3197 msgstr "중국"
3198
3199 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3200 #, c-format
3201 msgid "Costa Rica"
3202 msgstr "코스타리카"
3203
3204 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3205 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3206 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3207 #, c-format
3208 msgid "Colombia"
3209 msgstr "콜롬비아"
3210
3211 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3212 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3213 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3214 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3215 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3216 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3217 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3219 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3220 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3221 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3222 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3223 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3224 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3225 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3226 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3227 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3228 #, c-format
3229 msgid "Czech Republic"
3230 msgstr "체코 공화국"
3231
3232 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3233 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3234 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3235 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3236 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3237 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3238 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3239 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3240 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3241 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3242 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3243 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3244 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3245 #, c-format
3246 msgid "Denmark"
3247 msgstr "덴마크"
3248
3249 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3250 #, c-format
3251 msgid "Dominican Republic"
3252 msgstr "도미니카 공화국"
3253
3254 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3255 #, c-format
3256 msgid "Ecuador"
3257 msgstr "에콰도르"
3258
3259 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3260 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3261 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3262 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3263 #, c-format
3264 msgid "Egypt"
3265 msgstr "이집트"
3266
3267 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3268 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3269 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3270 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3271 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3272 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3273 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3274 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3275 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3276 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3277 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3278 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3279 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3280 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3281 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3282 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3283 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3284 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3285 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3286 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3287 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3288 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3289 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3290 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3291 #, c-format
3292 msgid "Spain"
3293 msgstr "스페인"
3294
3295 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3296 #, c-format
3297 msgid "Fiji"
3298 msgstr "피지"
3299
3300 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3301 #, c-format
3302 msgid "Georgia"
3303 msgstr "조지아"
3304
3305 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3306 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3307 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3308 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3309 #, c-format
3310 msgid "Ghana"
3311 msgstr "가나"
3312
3313 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3314 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3315 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3316 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3317 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3318 #, c-format
3319 msgid "Greece"
3320 msgstr "그리스"
3321
3322 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3323 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3324 #, c-format
3325 msgid "Guatemala"
3326 msgstr "과테말라"
3327
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3329 #, c-format
3330 msgid "Guyana"
3331 msgstr "구야나"
3332
3333 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3334 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3335 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3336 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3337 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3338 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3339 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3340 #, c-format
3341 msgid "Hong Kong"
3342 msgstr "홍콩"
3343
3344 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3345 #, c-format
3346 msgid "Honduras"
3347 msgstr "혼두라스"
3348
3349 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3350 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3351 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3352 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3353 #, c-format
3354 msgid "Croatia"
3355 msgstr "크로아티아"
3356
3357 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3358 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3359 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3360 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3361 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3362 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3364 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3365 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3366 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3367 #, c-format
3368 msgid "Hungary"
3369 msgstr "헝가리"
3370
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3372 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3374 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3375 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3376 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3377 #, c-format
3378 msgid "Indonesia"
3379 msgstr "인도네시아"
3380
3381 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3382 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3383 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3384 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3385 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3386 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3387 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3388 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3389 #, c-format
3390 msgid "Ireland"
3391 msgstr "아일랜드"
3392
3393 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3394 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3396 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3397 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3398 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3399 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3400 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3401 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3402 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3403 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3404 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3405 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3406 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3407 #, c-format
3408 msgid "Israel"
3409 msgstr "이스라엘"
3410
3411 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3412 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3413 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3414 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3415 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3416 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3417 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3418 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3419 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3421 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3422 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3423 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3424 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3427 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3428 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3429 #, c-format
3430 msgid "India"
3431 msgstr "인도"
3432
3433 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3434 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3435 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3436 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3437 #, c-format
3438 msgid "Iceland"
3439 msgstr "아이스랜드"
3440
3441 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3442 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3443 #, c-format
3444 msgid "Jamaica"
3445 msgstr "자메이카"
3446
3447 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3448 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3449 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3450 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3451 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3452 #, c-format
3453 msgid "Japan"
3454 msgstr "일본"
3455
3456 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3457 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3458 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3459 #, c-format
3460 msgid "Kenya"
3461 msgstr "케냐"
3462
3463 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3464 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3465 #, c-format
3466 msgid "Kuwait"
3467 msgstr "쿠웨이트"
3468
3469 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3470 #, c-format
3471 msgid "Kazakhstan"
3472 msgstr "카자흐스탄"
3473
3474 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3475 #, c-format
3476 msgid "Laos"
3477 msgstr "라오스"
3478
3479 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3480 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3481 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3482 #, c-format
3483 msgid "Lebanon"
3484 msgstr "레바논"
3485
3486 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3487 #, c-format
3488 msgid "Saint Lucia"
3489 msgstr "세인트 루시아"
3490
3491 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3492 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3493 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3494 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3495 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3496 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3497 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3498 #, c-format
3499 msgid "Sri Lanka"
3500 msgstr "스리랑카"
3501
3502 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3503 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3504 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3505 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3506 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3507 #, c-format
3508 msgid "Lithuania"
3509 msgstr "리투아니아"
3510
3511 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3512 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3513 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3514 #, c-format
3515 msgid "Luxembourg"
3516 msgstr "룩셈부르크"
3517
3518 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3519 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3520 #, c-format
3521 msgid "Latvia"
3522 msgstr "라트비아"
3523
3524 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3526 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3527 #, c-format
3528 msgid "Morocco"
3529 msgstr "모로코"
3530
3531 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3532 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3533 #, c-format
3534 msgid "Moldova"
3535 msgstr "몰도바"
3536
3537 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3538 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3539 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3540 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3541 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3542 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "Montenegro"
3545 msgstr "세르비아 & 몬테네그로"
3546
3547 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3548 #, c-format
3549 msgid "Mongolia"
3550 msgstr "몽골라"
3551
3552 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3553 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3555 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3556 #, c-format
3557 msgid "Macao"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3561 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3562 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3563 #, c-format
3564 msgid "Malta"
3565 msgstr "마르타"
3566
3567 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3568 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3569 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3570 #, c-format
3571 msgid "Mauritius"
3572 msgstr "모리셔스"
3573
3574 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3575 #, c-format
3576 msgid "Maldives"
3577 msgstr "몰디브"
3578
3579 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3580 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3581 #, c-format
3582 msgid "Mexico"
3583 msgstr "멕시코"
3584
3585 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3586 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3587 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3588 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3589 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3590 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3591 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3592 #, c-format
3593 msgid "Malaysia"
3594 msgstr "말레이시아"
3595
3596 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3597 #, c-format
3598 msgid "Mozambique"
3599 msgstr "모잠비크"
3600
3601 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3602 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3603 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3604 #, c-format
3605 msgid "Nigeria"
3606 msgstr "나이지리아"
3607
3608 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3609 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3610 #, c-format
3611 msgid "Nicaragua"
3612 msgstr "니카라과"
3613
3614 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3615 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3616 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3617 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3618 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3619 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3620 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3621 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3622 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3623 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3624 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3625 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3626 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3627 #, c-format
3628 msgid "Netherlands"
3629 msgstr "네덜란드"
3630
3631 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3632 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3633 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3634 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3635 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3636 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3637 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3638 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3639 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3640 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3641 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3642 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3643 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3644 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3645 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3646 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3647 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3648 #, c-format
3649 msgid "Norway"
3650 msgstr "노르웨이"
3651
3652 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3653 #, c-format
3654 msgid "Nepal"
3655 msgstr "네팔"
3656
3657 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3658 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3659 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3660 #, c-format
3661 msgid "New Zealand"
3662 msgstr "뉴질랜드"
3663
3664 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3665 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3666 #, c-format
3667 msgid "Panama"
3668 msgstr "파나마"
3669
3670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3671 #, c-format
3672 msgid "Oman"
3673 msgstr "오만"
3674
3675 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3676 #, c-format
3677 msgid "Peru"
3678 msgstr "페루"
3679
3680 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3681 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3682 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3683 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3684 #, c-format
3685 msgid "Philippines"
3686 msgstr "필리핀"
3687
3688 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3689 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3690 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3691 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3694 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3695 #, c-format
3696 msgid "Pakistan"
3697 msgstr "파키스탄"
3698
3699 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3702 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3704 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3705 #, c-format
3706 msgid "Portugal"
3707 msgstr "포르투갈"
3708
3709 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3710 #, c-format
3711 msgid "Paraguay"
3712 msgstr "파라과이"
3713
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3716 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3717 #, c-format
3718 msgid "Romania"
3719 msgstr "루마니아"
3720
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3722 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3723 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3724 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "Serbia"
3727 msgstr "서비스"
3728
3729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3730 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3731 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3732 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3733 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3734 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3735 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3736 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3737 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3738 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3739 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3740 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3742 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3745 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3746 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3747 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3749 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3750 #, c-format
3751 msgid "Russian Federation"
3752 msgstr "러시아"
3753
3754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3756 #, c-format
3757 msgid "Saudi Arabia"
3758 msgstr "사우디아라비아"
3759
3760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3763 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3765 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3769 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3770 #, c-format
3771 msgid "Sweden"
3772 msgstr "스웨덴"
3773
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3777 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3778 #, c-format
3779 msgid "Singapore"
3780 msgstr "싱가포르"
3781
3782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3785 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3786 #, c-format
3787 msgid "Slovenia"
3788 msgstr "슬로베니아"
3789
3790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3794 #, c-format
3795 msgid "Slovakia"
3796 msgstr "슬로바키아"
3797
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3799 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3800 #, c-format
3801 msgid "Senegal"
3802 msgstr "세네갈"
3803
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3805 #, c-format
3806 msgid "El Salvador"
3807 msgstr "엘 살바도르"
3808
3809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3812 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3813 #, c-format
3814 msgid "Thailand"
3815 msgstr "태국"
3816
3817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3822 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3823 #, c-format
3824 msgid "Turkey"
3825 msgstr "터키"
3826
3827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3829 #, c-format
3830 msgid "Trinidad and Tobago"
3831 msgstr "트리니다드토바고"
3832
3833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3838 #, c-format
3839 msgid "Taiwan"
3840 msgstr "대만"
3841
3842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3854 #, c-format
3855 msgid "Ukraine"
3856 msgstr "우크라이나"
3857
3858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3859 #, c-format
3860 msgid "Uganda"
3861 msgstr "우간다"
3862
3863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3866 #, c-format
3867 msgid "Uruguay"
3868 msgstr "우루과이"
3869
3870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3871 #, c-format
3872 msgid "Uzbekistan"
3873 msgstr "우즈베키스탄"
3874
3875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3876 #, c-format
3877 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3878 msgstr "세인트 빈센트 그레나다인즈"
3879
3880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3881 #, c-format
3882 msgid "Venezuela"
3883 msgstr "베네수엘라"
3884
3885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3890 #, c-format
3891 msgid "South Africa"
3892 msgstr "남아프리카"
3893
3894 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3895 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3896 #, c-format
3897 msgid "Algeria"
3898 msgstr "알제리"
3899
3900 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3901 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3902 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3903 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3904 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3905 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3906 #, c-format
3907 msgid "Any"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3911 #, c-format
3912 msgid "Russia"
3913 msgstr "러시아"
3914
3915 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3916 #, c-format
3917 msgid "Tunisia"
3918 msgstr "튀니지"
3919
3920 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3921 #, c-format
3922 msgid "Wireless"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3928 msgstr "무선 연결"
3929
3930 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3931 #, c-format
3932 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3936 #, c-format
3937 msgid "Open WEP"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3941 #, c-format
3942 msgid "Restricted WEP"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3946 #, c-format
3947 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3951 #, c-format
3952 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
3956 #, c-format
3957 msgid "Windows driver"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
3961 #, c-format
3962 msgid ""
3963 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3964 "switch) first."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Wireless settings"
3970 msgstr "무선 연결"
3971
3972 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
3973 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3974 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
3975 #, fuzzy, c-format
3976 msgid "Operating Mode"
3977 msgstr "전문가 모드"
3978
3979 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3980 #, c-format
3981 msgid "Ad-hoc"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Managed"
3987 msgstr "언어 선택"
3988
3989 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3990 #, c-format
3991 msgid "Master"
3992 msgstr "마스터"
3993
3994 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Repeater"
3997 msgstr "복구"
3998
3999 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4000 #, c-format
4001 msgid "Secondary"
4002 msgstr "두번째"
4003
4004 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4005 #, c-format
4006 msgid "Auto"
4007 msgstr "자동"
4008
4009 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
4010 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
4011 #, c-format
4012 msgid "Network name (ESSID)"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
4016 #, c-format
4017 msgid "Encryption mode"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4021 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
4022 #, c-format
4023 msgid "Encryption key"
4024 msgstr "암호화 키"
4025
4026 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "Hide password"
4029 msgstr "암호"
4030
4031 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
4032 #, c-format
4033 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "EAP Login/Username"
4039 msgstr "로그인 계정(사용자명)"
4040
4041 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4042 #, c-format
4043 msgid ""
4044 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4045 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4046 " DOMAIN\\username"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "EAP Password"
4052 msgstr "암호"
4053
4054 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
4055 #, c-format
4056 msgid ""
4057 " Password: A string.\n"
4058 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4059 "____________________________________________________\n"
4060 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4061 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4062 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4063 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4064 "\n"
4065 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4066 "Note:\n"
4067 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4068 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4069 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4070 "the username and password values specified here."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
4074 #, c-format
4075 msgid "EAP client certificate"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
4079 #, c-format
4080 msgid ""
4081 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4082 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4083 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4084 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4088 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Network ID"
4091 msgstr "네트웍"
4092
4093 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4094 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
4095 #, c-format
4096 msgid "Operating frequency"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4100 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
4101 #, c-format
4102 msgid "Sensitivity threshold"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
4106 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
4107 #, c-format
4108 msgid "Bitrate (in b/s)"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
4112 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
4113 #, c-format
4114 msgid "RTS/CTS"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
4118 #, c-format
4119 msgid ""
4120 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4121 "the\n"
4122 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4123 "hidden\n"
4124 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4125 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4126 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4127 "fixed\n"
4128 "or off."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
4132 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "Fragmentation"
4135 msgstr "게임 스테이션"
4136
4137 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
4138 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
4139 #, c-format
4140 msgid "iwconfig command extra arguments"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
4144 #, c-format
4145 msgid ""
4146 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4147 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4148 "as the hostname).\n"
4149 "\n"
4150 "See iwconfig(8) man page for further information."
4151 msgstr ""
4152
4153 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4154 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
4155 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
4156 #, c-format
4157 msgid "iwspy command extra arguments"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
4161 #, c-format
4162 msgid ""
4163 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4164 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4165 "\n"
4166 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4167 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4168 "\n"
4169 "See iwpspy(8) man page for further information."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
4173 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
4174 #, c-format
4175 msgid "iwpriv command extra arguments"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
4179 #, c-format
4180 msgid ""
4181 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4182 "network\n"
4183 "interface.\n"
4184 "\n"
4185 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4186 "to\n"
4187 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4188 "\n"
4189 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4190 "use\n"
4191 "those interface specific commands and their effect.\n"
4192 "\n"
4193 "See iwpriv(8) man page for further information."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "EAP Protocol"
4199 msgstr "프로토콜"
4200
4201 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4202 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "Auto Detect"
4205 msgstr "자동 검색"
4206
4207 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4208 #, c-format
4209 msgid "WPA2"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "WPA"
4215 msgstr "PAP"
4216
4217 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4218 #, c-format
4219 msgid ""
4220 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4221 "a fallback to WPA version 1"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "EAP Mode"
4227 msgstr "모드"
4228
4229 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "PEAP"
4232 msgstr "PAP"
4233
4234 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4235 #, c-format
4236 msgid "TTLS"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4240 #, c-format
4241 msgid "TLS"
4242 msgstr "TLS"
4243
4244 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "MSCHAPV2"
4247 msgstr "CHAP"
4248
4249 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4250 #, c-format
4251 msgid "MD5"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4255 #, c-format
4256 msgid "OTP"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4260 #, c-format
4261 msgid "GTC"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4265 #, c-format
4266 msgid "LEAP"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4270 #, c-format
4271 msgid "PEAP TTLS"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4275 #, c-format
4276 msgid "TTLS TLS"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
4280 #, c-format
4281 msgid "EAP key_mgmt"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
4285 #, c-format
4286 msgid ""
4287 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4288 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
4292 #, c-format
4293 msgid "EAP outer identity"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4297 #, c-format
4298 msgid ""
4299 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4300 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4301 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
4305 #, c-format
4306 msgid "EAP phase2"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
4310 #, c-format
4311 msgid ""
4312 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4313 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4314 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4315 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
4319 #, c-format
4320 msgid "EAP CA certificate"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
4324 #, c-format
4325 msgid ""
4326 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4327 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4328 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4329 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4330 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
4334 #, c-format
4335 msgid "EAP certificate subject match"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
4339 #, c-format
4340 msgid ""
4341 " Substring to be matched against the subject of\n"
4342 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4343 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4344 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4345 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
4349 #, c-format
4350 msgid "Extra directives"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
4354 #, c-format
4355 msgid ""
4356 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4357 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4358 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4359 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4360 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4361 "across editing.\n"
4362 "Supported directives are :\n"
4363 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4364 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4365 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4366 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4367 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4368 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
4372 #, c-format
4373 msgid "An encryption key is required."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
4377 #, c-format
4378 msgid ""
4379 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4380 "hexadecimal characters."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4387 "characters."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
4391 #, c-format
4392 msgid ""
4393 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4394 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4401 "enough '0' (zeroes)."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
4405 #, c-format
4406 msgid "Allow access point roaming"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
4410 #, c-format
4411 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
4415 #, c-format
4416 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "DSL"
4422 msgstr "SSL"
4423
4424 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4427 msgstr "알카텔 스피드터치 USB"
4428
4429 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4430 #, c-format
4431 msgid ""
4432 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4433 "problem.\n"
4434 "\n"
4435 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4439 #, c-format
4440 msgid ""
4441 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4442 "binary firmware distribution problem."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4446 #, c-format
4447 msgid "DSL over CAPI"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4451 #, c-format
4452 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4458 msgstr "수동 설정"
4459
4460 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4461 #, c-format
4462 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4466 #, c-format
4467 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4471 #, c-format
4472 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4476 #, c-format
4477 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4481 #, c-format
4482 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4486 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4487 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4490 msgstr "%s 팩키지 설치중"
4491
4492 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4493 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "Configuring device..."
4496 msgstr "설정 중..."
4497
4498 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4499 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "Network settings"
4502 msgstr "C 클래스 지역 네트웍"
4503
4504 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4505 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "Please enter settings for network"
4508 msgstr "자세한 정보"
4509
4510 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4511 #: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "Connection failed."
4514 msgstr "연결 이름"
4515
4516 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "Disconnecting..."
4519 msgstr "연결 끊기..."
4520
4521 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4522 #, c-format
4523 msgid "SSID"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4527 #, c-format
4528 msgid "Signal strength"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4532 #, c-format
4533 msgid "Encryption"
4534 msgstr "암호화"
4535
4536 #: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "Scanning for networks..."
4539 msgstr "네트웍 검색 중 ..."
4540
4541 #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
4542 #, c-format
4543 msgid "Disconnect"
4544 msgstr "접속해제"
4545
4546 #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
4547 #, c-format
4548 msgid "Connect"
4549 msgstr "연결"
4550
4551 #: ../lib/network/connection_manager.pm:447
4552 #, c-format
4553 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4554 msgstr ""
4555
4556 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
4557 #, c-format
4558 msgid ""
4559 "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
4560 "hardware configuration tool."
4561 msgstr ""
4562 "어떠한 네트웍 어댑터도 발견되지 않습니다. 하드웨어 설정 도구를 실행해 보세요."
4563
4564 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "Remove a network interface"
4567 msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
4568
4569 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "Select the network interface to remove:"
4572 msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
4573
4574 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid ""
4577 "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
4578 "\n"
4579 "%s"
4580 msgstr ""
4581 "네트웍을 다시 시작하는 도중에 문제가 발생했습니다:\n"
4582 "\n"
4583 "%s"
4584
4585 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid ""
4588 "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
4589 msgstr ""
4590 "축하합니다. 네트웍/인터넷 설정이 완료되었습니다.\n"
4591 "\n"
4592 "이제 설정이 시스템에 적용될 것입니다.\n"
4593
4594 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "Manage connections"
4597 msgstr "캐이블 연결"
4598
4599 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
4600 #, c-format
4601 msgid "Device: "
4602 msgstr "장치: "
4603
4604 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "IP configuration"
4607 msgstr "CUPS 설정"
4608
4609 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "DNS servers"
4612 msgstr "DNS 서버"
4613
4614 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Search Domain"
4617 msgstr "NIS 도메인"
4618
4619 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4620 #, c-format
4621 msgid "none"
4622 msgstr "없음"
4623
4624 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "static"
4627 msgstr "IP 자동할당"
4628
4629 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4630 #, c-format
4631 msgid "DHCP"
4632 msgstr "DHCP"
4633
4634 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
4635 #, c-format
4636 msgid "Start at boot"
4637 msgstr "부팅시 시작"
4638
4639 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
4640 #, c-format
4641 msgid "Dialing mode"
4642 msgstr "다이얼링 모드"
4643
4644 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
4645 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
4646 #, c-format
4647 msgid "Connection speed"
4648 msgstr "연결 속도"
4649
4650 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
4651 #, c-format
4652 msgid "Connection timeout (in sec)"
4653 msgstr "연결 시간초과 (초)"
4654
4655 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
4656 #, c-format
4657 msgid "Provider phone number"
4658 msgstr "공급자 전화번호"
4659
4660 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "Flow control"
4663 msgstr "<control>S"
4664
4665 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Line termination"
4668 msgstr "인터넷 스테이션"
4669
4670 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "Modem timeout"
4673 msgstr "커널 부트 제한시간"
4674
4675 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "Use lock file"
4678 msgstr "파일을 선택하세요."
4679
4680 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
4681 #, c-format
4682 msgid "Wait for dialup tone before dialing"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Busy wait"
4688 msgstr "쿠웨이트"
4689
4690 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "Modem sound"
4693 msgstr "모델"
4694
4695 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
4696 #, c-format
4697 msgid "Card IRQ"
4698 msgstr "카드 IRQ"
4699
4700 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
4701 #, c-format
4702 msgid "Card mem (DMA)"
4703 msgstr "카드 메모리 (DMA)"
4704
4705 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
4706 #, c-format
4707 msgid "Card IO"
4708 msgstr "카드 IO"
4709
4710 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
4711 #, c-format
4712 msgid "Card IO_0"
4713 msgstr "카드 IO_0"
4714
4715 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
4716 #, c-format
4717 msgid "European protocol (EDSS1)"
4718 msgstr "유럽 프로토콜 (EDSS1)"
4719
4720 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
4721 #, c-format
4722 msgid ""
4723 "Protocol for the rest of the world\n"
4724 "No D-Channel (leased lines)"
4725 msgstr ""
4726 "다른 지역을 위한 프로토콜\n"
4727 " D채널 (leased lines) 아님"
4728
4729 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
4730 #, c-format
4731 msgid "Vendor"
4732 msgstr "상표"
4733
4734 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
4735 #, c-format
4736 msgid "Media class"
4737 msgstr "매체 범주"
4738
4739 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
4740 #, c-format
4741 msgid "Module name"
4742 msgstr "모듈 이름"
4743
4744 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "Mac Address"
4747 msgstr "IP 주소"
4748
4749 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
4750 #, c-format
4751 msgid "Bus"
4752 msgstr "버스"
4753
4754 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
4755 #, c-format
4756 msgid "Location on the bus"
4757 msgstr "버스상의 위치"
4758
4759 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
4762 msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
4763
4764 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4765 #, c-format
4766 msgid "Gateway:"
4767 msgstr "게이트웨이:"
4768
4769 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4770 #, c-format
4771 msgid "Interface:"
4772 msgstr "인터페이스:"
4773
4774 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
4775 #, c-format
4776 msgid "Internet connection configuration"
4777 msgstr "인터넷 연결 설정"
4778
4779 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid ""
4782 "You do not have any configured Internet connection.\n"
4783 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
4784 msgstr ""
4785 "인터넷 연결이 없습니다.\n"
4786 "「설정」을 눌러 먼저 연결을 설정하세요."
4787
4788 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Host name (optional)"
4791 msgstr "첫번째 DNS 서버 (옵션)"
4792
4793 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
4794 #, c-format
4795 msgid "First DNS Server (optional)"
4796 msgstr "첫번째 DNS 서버 (옵션)"
4797
4798 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
4799 #, c-format
4800 msgid "Second DNS Server (optional)"
4801 msgstr "두번째 DNS 서버 (옵션)"
4802
4803 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "Third DNS server (optional)"
4806 msgstr "첫번째 DNS 서버 (옵션)"
4807
4808 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
4809 #, c-format
4810 msgid "Internet Connection Configuration"
4811 msgstr "인터넷 연결 설정"
4812
4813 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
4814 #, c-format
4815 msgid "Internet access"
4816 msgstr "인터넷 액세스"
4817
4818 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
4819 #, c-format
4820 msgid "Connection type: "
4821 msgstr "연결 유형: "
4822
4823 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
4824 #, c-format
4825 msgid "Status:"
4826 msgstr "상태:"
4827
4828 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4829 #: ../lib/network/netconnect.pm:733
4830 #, c-format
4831 msgid "Testing your connection..."
4832 msgstr "연결 테스트 중..."
4833
4834 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
4835 #, c-format
4836 msgid "Parameters"
4837 msgstr "인자"
4838
4839 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4840 #, c-format
4841 msgid "Web Server"
4842 msgstr "웹 서버"
4843
4844 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4845 #, c-format
4846 msgid "Domain Name Server"
4847 msgstr "도메인 네임 서버"
4848
4849 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4850 #, c-format
4851 msgid "SSH server"
4852 msgstr "SSH 서비스"
4853
4854 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4855 #, c-format
4856 msgid "FTP server"
4857 msgstr "FTP 서버"
4858
4859 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "DHCP Server"
4862 msgstr "DNS 서버"
4863
4864 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4865 #, c-format
4866 msgid "Mail Server"
4867 msgstr "메일 서버"
4868
4869 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4870 #, c-format
4871 msgid "POP and IMAP Server"
4872 msgstr "POP and IMAP 서버"
4873
4874 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "Telnet server"
4877 msgstr "X 서버"
4878
4879 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "NFS Server"
4882 msgstr "DNS 서버"
4883
4884 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4885 #, c-format
4886 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4890 #, c-format
4891 msgid "Bacula backup"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Syslog network logging"
4897 msgstr "네트웍 환경 설정"
4898
4899 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "CUPS server"
4902 msgstr "DNS 서버"
4903
4904 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "MySQL server"
4907 msgstr "NFS 서버"
4908
4909 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "PostgreSQL server"
4912 msgstr "DNS 서버"
4913
4914 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4915 #, c-format
4916 msgid "Echo request (ping)"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4920 #, c-format
4921 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4925 #, c-format
4926 msgid "BitTorrent"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4930 #, c-format
4931 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4935 #, c-format
4936 msgid "Port scan detection"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4940 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "Firewall configuration"
4943 msgstr "수동 설정"
4944
4945 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4946 #, c-format
4947 msgid ""
4948 "drakfirewall configurator\n"
4949 "\n"
4950 "This configures a personal firewall for this Mageia machine."
4951 msgstr ""
4952
4953 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4954 #, c-format
4955 msgid ""
4956 "drakfirewall configurator\n"
4957 "\n"
4958 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4959 "drakconnect before going any further."
4960 msgstr ""
4961
4962 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
4963 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4964 #, c-format
4965 msgid "Firewall"
4966 msgstr "방화벽"
4967
4968 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
4969 #, c-format
4970 msgid ""
4971 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4972 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4973 "Have a look at /etc/services for information."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
4977 #, c-format
4978 msgid ""
4979 "Invalid port given: %s.\n"
4980 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4981 "where port is between 1 and 65535.\n"
4982 "\n"
4983 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
4987 #, c-format
4988 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
4992 #: ../lib/network/network.pm:549
4993 #, c-format
4994 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4998 #, c-format
4999 msgid "Everything (no firewall)"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
5003 #, c-format
5004 msgid "Other ports"
5005 msgstr "기타 포트"
5006
5007 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
5008 #, c-format
5009 msgid "Log firewall messages in system logs"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
5013 #, c-format
5014 msgid ""
5015 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
5016 "into your computer.\n"
5017 "Please select which network activities should be watched."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
5021 #, c-format
5022 msgid "Use Interactive Firewall"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
5026 #, c-format
5027 msgid "No device found"
5028 msgstr "장치를 찾을 수 없습니다"
5029
5030 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
5031 #, c-format
5032 msgid "Configure"
5033 msgstr "설정"
5034
5035 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
5036 #, c-format
5037 msgid "Refresh"
5038 msgstr "새로 고침"
5039
5040 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
5041 #, c-format
5042 msgid "Wireless connection"
5043 msgstr "무선 연결"
5044
5045 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "VPN configuration"
5048 msgstr "CUPS 설정"
5049
5050 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
5051 #, fuzzy, c-format
5052 msgid "Choose the VPN type"
5053 msgstr "새로운 크기를 선택해 주세요"
5054
5055 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
5056 #, c-format
5057 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
5063 msgstr "알 수 없는 연결 유형"
5064
5065 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
5066 #, c-format
5067 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "Configure a new connection..."
5073 msgstr "연결 테스트 중..."
5074
5075 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "New name"
5078 msgstr "실제 이름"
5079
5080 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
5081 #, c-format
5082 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
5083 msgstr ""
5084
5085 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "Please enter the required key(s)"
5088 msgstr "WebDAV 서버 URL을 입력하세요."
5089
5090 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
5093 msgstr "분기할 수 없습니다: %s"
5094
5095 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
5096 #, c-format
5097 msgid "Do you want to start the connection now?"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
5101 #, c-format
5102 msgid ""
5103 "The VPN connection is now configured.\n"
5104 "\n"
5105 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
5106 "connection.\n"
5107 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
5108 "VPN connection.\n"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../lib/network/ifw.pm:132
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "Port scanning"
5114 msgstr "비공유"
5115
5116 #: ../lib/network/ifw.pm:133
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "Service attack"
5119 msgstr "서비스 종류(_T):"
5120
5121 #: ../lib/network/ifw.pm:134
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "Password cracking"
5124 msgstr "암호 (확인)"
5125
5126 #: ../lib/network/ifw.pm:135
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "New connection"
5129 msgstr "연결"
5130
5131 #: ../lib/network/ifw.pm:136
5132 #, c-format
5133 msgid "\"%s\" attack"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: ../lib/network/ifw.pm:138
5137 #, c-format
5138 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
5139 msgstr ""
5140
5141 #: ../lib/network/ifw.pm:139
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "The %s service has been attacked by %s."
5144 msgstr "이 행사는 바뀌었습니다."
5145
5146 #: ../lib/network/ifw.pm:140
5147 #, c-format
5148 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
5149 msgstr ""
5150
5151 #: ../lib/network/ifw.pm:141
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "%s is connecting on the %s service."
5154 msgstr "인터넷에 연결"
5155
5156 #: ../lib/network/ifw.pm:142
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
5159 msgstr "이 행사는 바뀌었습니다."
5160
5161 #: ../lib/network/ifw.pm:151
5162 #, c-format
5163 msgid ""
5164 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
5165 "network."
5166 msgstr ""
5167
5168 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
5169 #: ../lib/network/ifw.pm:155
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "port %d"
5172 msgstr "보고"
5173
5174 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5175 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
5176 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
5177 #, c-format
5178 msgid "Manual"
5179 msgstr "수동"
5180
5181 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5182 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
5183 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
5184 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
5185 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
5186 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
5187 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
5188 #, c-format
5189 msgid "Automatic"
5190 msgstr "자동"
5191
5192 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
5193 #, c-format
5194 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5198 #, c-format
5199 msgid "Please select the correct driver"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5203 #, c-format
5204 msgid ""
5205 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
5206 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
5207 "supported."
5208 msgstr ""
5209
5210 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
5211 #, c-format
5212 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
5216 #, c-format
5217 msgid ""
5218 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
5219 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
5223 #, c-format
5224 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
5228 #, c-format
5229 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
5235 msgstr "X 서버 선택"
5236
5237 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
5238 #, c-format
5239 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "Install a new driver"
5245 msgstr "시스템 설치"
5246
5247 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
5248 #, c-format
5249 msgid "Select a device:"
5250 msgstr ""
5251
5252 #. -PO: "Process" is a verb
5253 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Process attack"
5256 msgstr "서비스 종류(_T):"
5257
5258 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
5261 msgstr "방화벽 설정이 감지되었습니다!"
5262
5263 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "What do you want to do with this attacker?"
5266 msgstr "게임을 계속할까요?"
5267
5268 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "Attack details"
5271 msgstr "상세설명"
5272
5273 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "Attack time: %s"
5276 msgstr "동작: %s"
5277
5278 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Network interface: %s"
5281 msgstr "네트웍 인터페이스"
5282
5283 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "Attack type: %s"
5286 msgstr "유형: "
5287
5288 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "Protocol: %s"
5291 msgstr "프로토콜"
5292
5293 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "Attacker IP address: %s"
5296 msgstr "고정 IP 주소"
5297
5298 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "Attacker hostname: %s"
5301 msgstr " 호스트 위치를 알 수 없음: %s "
5302
5303 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "Service attacked: %s"
5306 msgstr "서비스 종류(_T):"
5307
5308 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "Port attacked: %s"
5311 msgstr "포트"
5312
5313 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "Type of ICMP attack: %s"
5316 msgstr "포트"
5317
5318 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
5319 #, c-format
5320 msgid "Always blacklist (do not ask again)"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
5324 #, c-format
5325 msgid "Ignore"
5326 msgstr "무시"
5327
5328 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "Interactive Firewall: new service"
5331 msgstr "방화벽 설정이 감지되었습니다!"
5332
5333 #. -PO: "Process" is a verb
5334 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "Process connection"
5337 msgstr "무선 연결"
5338
5339 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "Do you want to open this service?"
5342 msgstr "이 설정을 테스트해 보시겠습니까?"
5343
5344 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "Remember this answer"
5347 msgstr "비밀번호 기억"
5348
5349 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
5350 #, c-format
5351 msgid "Please select your network:"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid ""
5357 "_: This is a verb\n"
5358 "Monitor"
5359 msgstr "네트웍을 통한 복구"
5360
5361 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "Network Center"
5364 msgstr "네트웍과 인터넷"
5365
5366 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
5367 #, c-format
5368 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "Advanced settings"
5374 msgstr "고급 선택사항"
5375
5376 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
5377 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Manual choice"
5380 msgstr "미얀마"
5381
5382 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
5383 #, c-format
5384 msgid "Internal ISDN card"
5385 msgstr "내장 ISDN 카드"
5386
5387 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
5388 #, c-format
5389 msgid "Protocol for the rest of the world"
5390 msgstr "다른 지역을 위한 프로토콜"
5391
5392 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "Network & Internet Configuration"
5395 msgstr "네트웍 환경 설정"
5396
5397 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5398 #, c-format
5399 msgid "Choose the connection you want to configure"
5400 msgstr "설정할 연결을 선택하세요."
5401
5402 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
5403 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "Select the network interface to configure:"
5406 msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
5407
5408 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "%s: %s"
5411 msgstr "DNS"
5412
5413 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5414 #, c-format
5415 msgid "No device can be found for this connection type."
5416 msgstr ""
5417
5418 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "Hardware Configuration"
5421 msgstr "네트웍 환경 설정"
5422
5423 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5424 #, c-format
5425 msgid "Please select your provider:"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5429 #, c-format
5430 msgid ""
5431 "Please select your connection protocol.\n"
5432 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5433 msgstr ""
5434
5435 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5436 #, c-format
5437 msgid "Connection control"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5441 #, c-format
5442 msgid "Connection Configuration"
5443 msgstr "연결 설정"
5444
5445 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5446 #, c-format
5447 msgid "Please fill or check the field below"
5448 msgstr "아래 양식을 채워 주세요."
5449
5450 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5451 #, c-format
5452 msgid "Your personal phone number"
5453 msgstr "님의 개인 전화 번호"
5454
5455 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5456 #, c-format
5457 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5458 msgstr "공급자 이름 (예 provider.net)"
5459
5460 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5463 msgstr "공급자 DNS 1 (옵션)"
5464
5465 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5468 msgstr "공급자 DNS 2 (옵션)"
5469
5470 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5471 #, c-format
5472 msgid "Card IO_1"
5473 msgstr "카드 IO_1"
5474
5475 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5476 #, c-format
5477 msgid "External ISDN modem"
5478 msgstr "외장 ISDN 모뎀"
5479
5480 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "Select a device!"
5483 msgstr "스캐너 선택"
5484
5485 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5486 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5487 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5488 #, c-format
5489 msgid "ISDN Configuration"
5490 msgstr "ISDN 설정"
5491
5492 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5493 #, c-format
5494 msgid "What kind of card do you have?"
5495 msgstr "어떤 종유의 카드를 가지고 있습니까?"
5496
5497 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5498 #, c-format
5499 msgid ""
5500 "\n"
5501 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5502 "\n"
5503 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5504 "card.\n"
5505 msgstr ""
5506 "\n"
5507 "만약 ISA 카드를 가지고 있다면, 다음 화면에서 설정값이 정확해야 합니다.\n"
5508 "\n"
5509 "만약 PCMCIA 카드를 가지고 있다면, IRQ와 IO 값을 알고 있어야 합니다.\n"
5510
5511 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5512 #, c-format
5513 msgid "Continue"
5514 msgstr "계속"
5515
5516 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5517 #, c-format
5518 msgid "Abort"
5519 msgstr "중지"
5520
5521 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5524 msgstr "어느 것이 님의 ISDN 카드입니까?"
5525
5526 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5527 #, c-format
5528 msgid ""
5529 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5530 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5531 "want to use?"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5535 #, c-format
5536 msgid "Which protocol do you want to use?"
5537 msgstr "어떤 프로토콜을 사용하시겠습니까?"
5538
5539 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5540 #, c-format
5541 msgid ""
5542 "Select your provider.\n"
5543 "If it is not listed, choose Unlisted."
5544 msgstr ""
5545 "공급자를 선택하세요.\n"
5546 "목록에 없으면, 「목록에 없음」을 선택하세요."
5547
5548 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "Provider:"
5551 msgstr "프로파일: "
5552
5553 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5554 #, c-format
5555 msgid ""
5556 "Your modem is not supported by the system.\n"
5557 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "Select the modem to configure:"
5563 msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
5564
5565 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5566 #, c-format
5567 msgid "Modem"
5568 msgstr "모뎀"
5569
5570 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5571 #, c-format
5572 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5573 msgstr "어떤 시리얼 포트에 마우스가 연결되어 있나요?"
5574
5575 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "Select your provider:"
5578 msgstr "프린터 스풀러을 선택하세요."
5579
5580 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "Dialup: account options"
5583 msgstr "다이얼업 옵션"
5584
5585 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5586 #, c-format
5587 msgid "Connection name"
5588 msgstr "연결 이름"
5589
5590 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5591 #, c-format
5592 msgid "Phone number"
5593 msgstr "전화 번호"
5594
5595 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5596 #, c-format
5597 msgid "Login ID"
5598 msgstr "로그인 ID"
5599
5600 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "Dialup: IP parameters"
5603 msgstr "인자"
5604
5605 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "IP parameters"
5608 msgstr "인자"
5609
5610 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "Subnet mask"
5613 msgstr "넷마스크"
5614
5615 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5616 #, c-format
5617 msgid "Dialup: DNS parameters"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5621 #, c-format
5622 msgid "DNS"
5623 msgstr "DNS"
5624
5625 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5626 #, c-format
5627 msgid "Domain name"
5628 msgstr "도메인 이름"
5629
5630 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "Set hostname from IP"
5633 msgstr "프린터 호스트명 또는 IP"
5634
5635 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "Gateway IP address"
5638 msgstr "IP 주소"
5639
5640 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "Automatically at boot"
5643 msgstr "부팅시 시작"
5644
5645 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5646 #, c-format
5647 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5651 #, c-format
5652 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "How do you want to dial this connection?"
5658 msgstr "부팅시에 연결하도록 하겠습니까?"
5659
5660 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5661 #, c-format
5662 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5663 msgstr "지금 인터넷 연결을 시도해 보시겠습니까?"
5664
5665 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "The system is now connected to the Internet."
5668 msgstr "지금 시스템이 인터넷에 연결되었습니다."
5669
5670 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5673 msgstr "보안상의 이유로 이제 연결을 끊을 것입니다."
5674
5675 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid ""
5678 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5679 "Try to reconfigure your connection."
5680 msgstr ""
5681 "시스템이 인터넷에 연결되지 않은 듯합니다.\n"
5682 "연결 설정을 다시해 보세요."
5683
5684 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5687 msgstr ""
5688 "네트웍을 다시 시작하는 도중에 문제가 발생했습니다:\n"
5689 "\n"
5690 "%s"
5691
5692 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5693 #, c-format
5694 msgid ""
5695 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5696 "modem or router."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5700 #, c-format
5701 msgid ""
5702 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5703 "settings."
5704 msgstr ""
5705
5706 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5709 msgstr ""
5710 "축하합니다. 네트웍/인터넷 설정이 완료되었습니다.\n"
5711 "\n"
5712 "이제 설정이 시스템에 적용될 것입니다.\n"
5713
5714 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5715 #, c-format
5716 msgid ""
5717 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5718 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5719 msgstr ""
5720
5721 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5722 #, c-format
5723 msgid ""
5724 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5725 "configuration."
5726 msgstr ""
5727
5728 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5731 msgstr ""
5732 "축하합니다. 네트웍/인터넷 설정이 완료되었습니다.\n"
5733 "\n"
5734 "이제 설정이 시스템에 적용될 것입니다.\n"
5735
5736 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5737 #, c-format
5738 msgid ""
5739 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5740 "avoid any hostname-related problems."
5741 msgstr ""
5742 "완료된 후에, X를 다시 시작하여 호스트명 변경에 따른\n"
5743 "문제 발생을 피하시기 바랍니다."
5744
5745 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "Sagem USB modem"
5748 msgstr "시스템 모드"
5749
5750 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5751 #, c-format
5752 msgid "Bewan modem"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5756 #, c-format
5757 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5761 #, c-format
5762 msgid "LAN connection"
5763 msgstr "LAN 연결"
5764
5765 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5766 #, c-format
5767 msgid "ADSL connection"
5768 msgstr "ADSL 연결"
5769
5770 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5771 #, c-format
5772 msgid "Cable connection"
5773 msgstr "캐이블 연결"
5774
5775 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5776 #, c-format
5777 msgid "ISDN connection"
5778 msgstr "ISDN 연결"
5779
5780 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5781 #, c-format
5782 msgid "Modem connection"
5783 msgstr "모뎀 연결"
5784
5785 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5786 #, c-format
5787 msgid "DVB connection"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "(detected on port %s)"
5793 msgstr "%s 포트에서 발견"
5794
5795 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5796 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "(detected %s)"
5799 msgstr "%s 발견"
5800
5801 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "(detected)"
5804 msgstr "%s 발견"
5805
5806 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5807 #, c-format
5808 msgid "Network Configuration"
5809 msgstr "네트웍 환경 설정"
5810
5811 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5814 msgstr "호스트명:"
5815
5816 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5817 #, c-format
5818 msgid ""
5819 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5820 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5821 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5822 "It is not necessary on most networks."
5823 msgstr ""
5824
5825 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "Zeroconf Host name"
5828 msgstr "호스트명:"
5829
5830 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5831 #, c-format
5832 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5836 #, c-format
5837 msgid ""
5838 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5839 "configured.\n"
5840 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5841 "Internet & Network connection.\n"
5842 msgstr ""
5843 "지금 네트웍을 사용하여 설치하고 있는 중이므로, 네트웍 설정은 이미 되어 있습니"
5844 "다.\n"
5845 "「확인」을 눌러 현재 설정을 유지하거나, 「취소」를 눌러 인터넷/네트웍 연결을 "
5846 "다시 설정하세요.\n"
5847
5848 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5851 msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?"
5852
5853 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5854 #, c-format
5855 msgid ""
5856 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5857 "\n"
5858 "%s"
5859 msgstr ""
5860 "네트웍을 다시 시작하는 도중에 문제가 발생했습니다:\n"
5861 "\n"
5862 "%s"
5863
5864 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid ""
5867 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5868 "\n"
5869 "\n"
5870 "Press \"%s\" to continue."
5871 msgstr ""
5872 "\n"
5873 "\n"
5874 "\n"
5875 "이제 「%s」연결을 설정할 것입니다.\n"
5876 "\n"
5877 "\n"
5878 "시작하려면 「확인」을 누르세요."
5879
5880 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5883 msgstr "어느 Xorg 설정을 선택하시겠습니까?"
5884
5885 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5886 #, c-format
5887 msgid ""
5888 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5889 "Choose the one you want to use.\n"
5890 "\n"
5891 msgstr ""
5892 "인터넷 접속방식을 여러개 설정했습니다.\n"
5893 "연결에 사용할 방식을 선택하세요.\n"
5894 "\n"
5895
5896 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5897 #, c-format
5898 msgid "Internet connection"
5899 msgstr "인터넷 연결"
5900
5901 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5904 msgstr "%s 네트웍 카드 설정중"
5905
5906 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5907 #, c-format
5908 msgid ""
5909 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5910 "choose the one you want to use."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5914 #, c-format
5915 msgid ""
5916 "Please enter your host name.\n"
5917 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5918 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5919 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5920 msgstr ""
5921 "호스트 이름을 입력해 주세요.\n"
5922 "호스트 이름은 ``mybox.mylab.myco.com''과 같이 완전한 호스트 \n"
5923 "이름이어야 합니다. \n"
5924 "게이트 웨이가 있다면 그 IP 주소도 입력해야 합니다."
5925
5926 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5927 #, c-format
5928 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5929 msgstr ""
5930
5931 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5934 msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
5935
5936 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5937 #, c-format
5938 msgid "Gateway device"
5939 msgstr "게이트웨이 장치"
5940
5941 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5942 #, c-format
5943 msgid ""
5944 "An unexpected error has happened:\n"
5945 "%s"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: ../lib/network/network.pm:523
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "Advanced network settings"
5951 msgstr "C 클래스 지역 네트웍"
5952
5953 #: ../lib/network/network.pm:524
5954 #, c-format
5955 msgid ""
5956 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5957 "to reboot the machine for changes to take effect."
5958 msgstr ""
5959
5960 #: ../lib/network/network.pm:526
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Wireless regulatory domain"
5963 msgstr "무선 연결"
5964
5965 #: ../lib/network/network.pm:527
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "TCP/IP settings"
5968 msgstr "PLL 설정:"
5969
5970 #: ../lib/network/network.pm:528
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "Disable IPv6"
5973 msgstr "사용불가"
5974
5975 #: ../lib/network/network.pm:529
5976 #, c-format
5977 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: ../lib/network/network.pm:530
5981 #, c-format
5982 msgid "Disable TCP Timestamps"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: ../lib/network/network.pm:531
5986 #, c-format
5987 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: ../lib/network/network.pm:532
5991 #, c-format
5992 msgid "Disable ICMP echo"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: ../lib/network/network.pm:533
5996 #, c-format
5997 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: ../lib/network/network.pm:534
6001 #, c-format
6002 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: ../lib/network/network.pm:535
6006 #, c-format
6007 msgid "Log strange packets"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: ../lib/network/network.pm:548
6011 #, c-format
6012 msgid "Proxies configuration"
6013 msgstr "프락시 설정"
6014
6015 #: ../lib/network/network.pm:549
6016 #, c-format
6017 msgid ""
6018 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
6019 "my_caching_server:8080)"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: ../lib/network/network.pm:550
6023 #, c-format
6024 msgid "HTTP proxy"
6025 msgstr "웹 프락시"
6026
6027 #: ../lib/network/network.pm:551
6028 #, c-format
6029 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: ../lib/network/network.pm:552
6033 #, c-format
6034 msgid "HTTPS proxy"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: ../lib/network/network.pm:553
6038 #, c-format
6039 msgid "FTP proxy"
6040 msgstr "FTP 프락시"
6041
6042 #: ../lib/network/network.pm:554
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "No proxy for (comma separated list):"
6045 msgstr "쉼표 분리 문자열들"
6046
6047 #: ../lib/network/network.pm:559
6048 #, c-format
6049 msgid "Proxy should be http://..."
6050 msgstr "프락시 이름은 httP://... 이어야 합니다."
6051
6052 #: ../lib/network/network.pm:560
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
6055 msgstr "프락시 이름은 httP://... 이어야 합니다."
6056
6057 #: ../lib/network/network.pm:561
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
6060 msgstr "주소는 「http:」로 시작해야 합니다."
6061
6062 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
6063 #, c-format
6064 msgid ""
6065 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
6066 "\n"
6067 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
6068 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
6069 "\n"
6070 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
6071 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
6072 "\n"
6073 "Which interfaces should be protected?\n"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
6077 #, c-format
6078 msgid "Keep custom rules"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
6082 #, c-format
6083 msgid "Drop custom rules"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
6087 #, c-format
6088 msgid ""
6089 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
6090 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
6091 "What do you want to do?"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
6095 #, c-format
6096 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
6097 msgstr ""
6098
6099 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
6100 #, c-format
6101 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
6102 msgstr ""
6103
6104 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
6105 #. -PO: second argument is a package media name
6106 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
6107 #, c-format
6108 msgid ""
6109 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
6110 msgstr ""
6111
6112 #: ../lib/network/thirdparty.pm:152
6113 #, c-format
6114 msgid "The following component is missing: %s"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
6118 #, c-format
6119 msgid ""
6120 "The required files can also be installed from this URL:\n"
6121 "%s"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: ../lib/network/thirdparty.pm:190
6125 #, c-format
6126 msgid "Firmware files are required for this device."
6127 msgstr ""
6128
6129 #: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "Use a floppy"
6132 msgstr "플로피에 저장"
6133
6134 #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "Use my Windows partition"
6137 msgstr "윈도우즈 파일 시스템의 범위 계산중"
6138
6139 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195
6140 #, c-format
6141 msgid "Select file"
6142 msgstr "파일을 선택하세요."
6143
6144 #: ../lib/network/thirdparty.pm:206
6145 #, c-format
6146 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
6152 msgstr "시스템 폰트 제거"
6153
6154 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
6155 #, c-format
6156 msgid "No Windows system has been detected!"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: ../lib/network/thirdparty.pm:242
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid "Insert floppy"
6162 msgstr "%s에 프로피를 넣으세요."
6163
6164 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid ""
6167 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
6168 "press %s"
6169 msgstr "플로피 디스크를 %s 드라이브에 넣으세요"
6170
6171 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6172 #, c-format
6173 msgid "Next"
6174 msgstr "다음"
6175
6176 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
6179 msgstr "장치 %s를 어디에 마운트 하시겠습니까?"
6180
6181 #: ../lib/network/thirdparty.pm:352
6182 #, c-format
6183 msgid "Looking for required software and drivers..."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
6189 msgstr "희망하는 보안 단계를 선택해 주세요."
6190
6191 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
6192 #, c-format
6193 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
6197 #, c-format
6198 msgid "Static Key"
6199 msgstr ""
6200
6201 #. -PO: please don't translate the CA acronym
6202 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144
6203 #, c-format
6204 msgid "Certificate Authority (CA)"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150
6208 #, c-format
6209 msgid "Certificate"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156
6213 #, c-format
6214 msgid "Key"
6215 msgstr "열쇠"
6216
6217 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "TLS control channel key"
6220 msgstr "원격 제어"
6221
6222 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169
6223 #, c-format
6224 msgid "Key direction"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177
6228 #, c-format
6229 msgid "Authenticate using username and password"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183
6233 #, c-format
6234 msgid "Check server certificate"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "Cipher algorithm"
6240 msgstr "사용자 인증"
6241
6242 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193
6243 #, c-format
6244 msgid "Default"
6245 msgstr "기본값"
6246
6247 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197
6248 #, c-format
6249 msgid "Size of cipher key"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "Get from server"
6255 msgstr "X 서버"
6256
6257 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "Gateway port"
6260 msgstr "게이트웨이"
6261
6262 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "Remote IP address"
6265 msgstr "IP 주소"
6266
6267 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "Use TCP protocol"
6270 msgstr "프로토콜"
6271
6272 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245
6273 #, c-format
6274 msgid "Virtual network device type"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252
6278 #, c-format
6279 msgid "Virtual network device number (optional)"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
6283 #, c-format
6284 msgid "Starting connection.."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
6288 #, c-format
6289 msgid "Please insert your token"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
6293 #, c-format
6294 msgid "PIN number"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
6298 #, c-format
6299 msgid "Cisco VPN Concentrator"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "Group name"
6305 msgstr "그룹 ID"
6306
6307 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
6308 #, c-format
6309 msgid "Group secret"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
6313 #, c-format
6314 msgid "Username"
6315 msgstr "사용자명"
6316
6317 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "NAT Mode"
6320 msgstr "모드"
6321
6322 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
6323 #, c-format
6324 msgid "Use specific UDP port"
6325 msgstr ""
6326
6327 #~ msgid ""
6328 #~ "drakfirewall configurator\n"
6329 #~ "\n"
6330 #~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
6331 #~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
6332 #~ "specialized Mageia Security Firewall distribution."
6333 #~ msgstr ""
6334 #~ "드레이크 방화벽 관리자\n"
6335 #~ "\n"
6336 #~ "이것은 맨드리바 리눅스 시스템의 개인 방화벽을 설정합니다.\n"
6337 #~ "강력한 전문 방화벽을 사용하고 싶다면, 맨드리바 보안 방화벽\n"
6338 #~ "배포판을 구하시기 바랍니다."
6339
6340 #, fuzzy
6341 #~ msgid "Connecting.."
6342 #~ msgstr "접속중입니다..."
6343
6344 #, fuzzy
6345 #~ msgid "Account network traffic"
6346 #~ msgstr "동기화 도구"
6347
6348 #, fuzzy
6349 #~ msgid "Clone"
6350 #~ msgstr "연결"
6351
6352 #~ msgid ""
6353 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
6354 #~ "\n"
6355 #~ "%s\n"
6356 #~ "\n"
6357 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
6358 #~ msgstr ""
6359 #~ "시스템에 오직 하나의 설정된 네트웍 어댑터가 있습니다:\n"
6360 #~ "\n"
6361 #~ "%s\n"
6362 #~ "\n"
6363 #~ "그 어댑터로 지역 네트웍을 설정할 것입니다."
6364
6365 #~ msgid "Edit"
6366 #~ msgstr "편집"
6367
6368 #~ msgid "remote"
6369 #~ msgstr "원격"
6370
6371 #~ msgid "Congratulations!"
6372 #~ msgstr "축하합니다!"
6373
6374 #, fuzzy
6375 #~ msgid "Encryption algorithm"
6376 #~ msgstr "사용자 인증"
6377
6378 #~ msgid "Remote"
6379 #~ msgstr "원격"
6380
6381 #, fuzzy
6382 #~ msgid "Authentication method"
6383 #~ msgstr "인증 방법"
6384
6385 #~ msgid "Command"
6386 #~ msgstr "명령"
6387
6388 #~ msgid "Level"
6389 #~ msgstr "레벨"
6390
6391 #~ msgid "Disconnect..."
6392 #~ msgstr "연결 끊기..."
6393
6394 #~ msgid "Connect..."
6395 #~ msgstr "연결..."
6396
6397 #, fuzzy
6398 #~ msgid "Attacker"
6399 #~ msgstr "상세설명"
6400
6401 #, fuzzy
6402 #~ msgid "Attack type"
6403 #~ msgstr "유형: "

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30