/[soft]/drakx-net/trunk/po/ko.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/ko.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 755 - (show annotations) (download)
Wed Mar 30 08:55:16 2011 UTC (13 years ago) by dmorgan
File size: 163299 byte(s)
Fix pot file
1 # Korean translation of drakbootdisk.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001.
4 #
5 # changes asked by HP people -- pablo 2003-01-23
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: drakx-net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n"
12 "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
13 "Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
14 "Language: ko\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../bin/drakconnect-old:45
20 #, c-format
21 msgid "Network configuration (%d adapters)"
22 msgstr "네트웍 설정 (%d 어뎁터)"
23
24 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
25 #, c-format
26 msgid "Interface"
27 msgstr "인터페이스"
28
29 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
30 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633
31 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
32 #, c-format
33 msgid "IP address"
34 msgstr "IP 주소"
35
36 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
37 #: ../lib/network/netconnect.pm:477
38 #, c-format
39 msgid "Protocol"
40 msgstr "프로토콜"
41
42 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
43 #, c-format
44 msgid "Driver"
45 msgstr "드라이버"
46
47 #: ../bin/drakconnect-old:64
48 #, c-format
49 msgid "State"
50 msgstr "상태:"
51
52 #: ../bin/drakconnect-old:79
53 #, c-format
54 msgid "Hostname: "
55 msgstr "호스트명: "
56
57 #: ../bin/drakconnect-old:81
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid "Configure hostname..."
60 msgstr "마우스 설정"
61
62 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
63 #, c-format
64 msgid "LAN configuration"
65 msgstr "LAN 설정"
66
67 #: ../bin/drakconnect-old:100
68 #, c-format
69 msgid "Configure Local Area Network..."
70 msgstr "지역 네트웍 설정..."
71
72 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:190
73 #, c-format
74 msgid "Help"
75 msgstr "도움말"
76
77 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
78 #, c-format
79 msgid "Apply"
80 msgstr "적용"
81
82 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
83 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
84 #, c-format
85 msgid "Cancel"
86 msgstr "취소"
87
88 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
89 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
90 #, c-format
91 msgid "Ok"
92 msgstr "확인"
93
94 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
95 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
96 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
97 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
98 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
99 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49
100 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
101 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
102 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354
103 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
104 #, c-format
105 msgid "Please wait"
106 msgstr "기다려 주세요"
107
108 #: ../bin/drakconnect-old:115
109 #, c-format
110 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
111 msgstr "기다려 주세요... 설정을 적용하고 있습니다."
112
113 #: ../bin/drakconnect-old:141
114 #, fuzzy, c-format
115 msgid "Deactivate now"
116 msgstr "지금 비활성화"
117
118 #: ../bin/drakconnect-old:141
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "Activate now"
121 msgstr "지금 활성화"
122
123 #: ../bin/drakconnect-old:175
124 #, c-format
125 msgid ""
126 "You do not have any configured interface.\n"
127 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
128 msgstr ""
129 "설정된 인터페이스가 없습니다.\n"
130 "「설정」을 눌러 인터페이스를 먼저 설정하세요."
131
132 #: ../bin/drakconnect-old:189
133 #, c-format
134 msgid "LAN Configuration"
135 msgstr "LAN 설정"
136
137 #: ../bin/drakconnect-old:201
138 #, c-format
139 msgid "Adapter %s: %s"
140 msgstr "어댑터 %s: %s"
141
142 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
143 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
144 #, c-format
145 msgid "Netmask"
146 msgstr "넷마스크"
147
148 #: ../bin/drakconnect-old:210
149 #, c-format
150 msgid "Boot Protocol"
151 msgstr "부트 프로토콜"
152
153 #: ../bin/drakconnect-old:211
154 #, c-format
155 msgid "Started on boot"
156 msgstr "부팅시 시작됨"
157
158 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
159 #, c-format
160 msgid "DHCP client"
161 msgstr "DHCP 클라이언트"
162
163 #: ../bin/drakconnect-old:247
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid ""
166 "This interface has not been configured yet.\n"
167 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
168 msgstr ""
169 "인터넷 연결이 없습니다.\n"
170 "「설정」을 눌러 먼저 연결을 설정하세요."
171
172 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
175 msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
176
177 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
178 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16
179 #, c-format
180 msgid "No IP"
181 msgstr ""
182
183 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid "No Mask"
186 msgstr "잘못된 팩키지"
187
188 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
189 #, c-format
190 msgid "up"
191 msgstr "위로"
192
193 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
194 #, c-format
195 msgid "down"
196 msgstr "아래로"
197
198 #: ../bin/drakgw:71
199 #, c-format
200 msgid "Internet Connection Sharing"
201 msgstr "인터넷 연결 공유"
202
203 #: ../bin/drakgw:75
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid ""
206 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
207 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
208 "this computer's Internet connection.\n"
209 "\n"
210 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
211 "before going any further.\n"
212 "\n"
213 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
214 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
215 "your LAN connection before proceeding."
216 msgstr ""
217 "이제 인터넷 연결 공유를 위해서 님의 컴퓨터를 설정하려고 합니다.\n"
218 "이로인해, 지역 네트웍의 다른 컴퓨터들도 이 컴퓨터의 인터넷 연결을 사용할 수 "
219 "있게 됩니다.\n"
220 "\n"
221 "주의: 지역 네트웍(랜)을 목적으로 설치된 네트웍 어댑터가 있어야 합니다."
222
223 #: ../bin/drakgw:91
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
227 "It's currently enabled.\n"
228 "\n"
229 "What would you like to do?"
230 msgstr ""
231 "인터넷 연결공유 설정은 이미 완료되었습니다.\n"
232 "현재 가능한 상태입니다.\n"
233 "\n"
234 "무슨 작업을 하시겠습니까?"
235
236 #: ../bin/drakgw:95
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid ""
239 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
240 "It's currently disabled.\n"
241 "\n"
242 "What would you like to do?"
243 msgstr ""
244 "인터넷 연결공유 설정은 이미 완료되었습니다.\n"
245 "현재 불가능한 상태입니다.\n"
246 "\n"
247 "무슨 작업을 하시겠습니까?"
248
249 #: ../bin/drakgw:101
250 #, c-format
251 msgid "Disable"
252 msgstr "사용불가"
253
254 #: ../bin/drakgw:101
255 #, c-format
256 msgid "Enable"
257 msgstr "사용"
258
259 #: ../bin/drakgw:101
260 #, c-format
261 msgid "Reconfigure"
262 msgstr "재설정"
263
264 #: ../bin/drakgw:122
265 #, c-format
266 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
267 msgstr ""
268
269 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
270 #: ../lib/network/netconnect.pm:414
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid "Net Device"
273 msgstr "Xinetd 서비스"
274
275 #: ../bin/drakgw:141
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
279 "connections:\n"
280 "\n"
281 "%s\n"
282 "\n"
283 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
284 "\n"
285 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
286 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
287 "configuring Internet Connection sharing."
288 msgstr ""
289
290 #: ../bin/drakgw:156
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
294 "Network."
295 msgstr "어느 네트웍 어댑터가 지역 네트웍으로 연결될 것인지 선택하세요."
296
297 #: ../bin/drakgw:177
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid "Local Area Network settings"
300 msgstr "C 클래스 지역 네트웍"
301
302 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid "Local IP address"
305 msgstr "IP 주소"
306
307 #: ../bin/drakgw:182
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid "The internal domain name"
310 msgstr "새 프린터 이름"
311
312 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
313 #: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
314 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
315 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
316 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
317 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
318 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
319 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
320 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
321 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802
322 #: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095
323 #: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146
324 #: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354
325 #: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385
326 #: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413
327 #: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434
328 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
329 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
330 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
331 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
332 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
333 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
334 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
335 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
336 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
337 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45
338 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
339 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
340 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
341 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
342 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
343 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
344 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
345 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
346 #, c-format
347 msgid "Error"
348 msgstr "오류"
349
350 #: ../bin/drakgw:188
351 #, c-format
352 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
353 msgstr "현재 설정 %s에서 잠재적인 랜 주소 충돌이 발견됩니다!\n"
354
355 #: ../bin/drakgw:204
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
358 msgstr "맨드리바 터미널 서버 설정"
359
360 #: ../bin/drakgw:208
361 #, c-format
362 msgid "Use this gateway as domain name server"
363 msgstr ""
364
365 #: ../bin/drakgw:209
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "The DNS Server IP"
368 msgstr "DHCP 서버 IP"
369
370 #: ../bin/drakgw:236
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "DHCP Server Configuration.\n"
374 "\n"
375 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
376 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
377 msgstr ""
378
379 #: ../bin/drakgw:243
380 #, fuzzy, c-format
381 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
382 msgstr "자동 재설정"
383
384 #: ../bin/drakgw:244
385 #, c-format
386 msgid "The DHCP start range"
387 msgstr ""
388
389 #: ../bin/drakgw:245
390 #, c-format
391 msgid "The DHCP end range"
392 msgstr ""
393
394 #: ../bin/drakgw:246
395 #, c-format
396 msgid "The default lease (in seconds)"
397 msgstr ""
398
399 #: ../bin/drakgw:247
400 #, c-format
401 msgid "The maximum lease (in seconds)"
402 msgstr ""
403
404 #: ../bin/drakgw:270
405 #, c-format
406 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
407 msgstr ""
408
409 #: ../bin/drakgw:274
410 #, c-format
411 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
412 msgstr ""
413
414 #: ../bin/drakgw:275
415 #, c-format
416 msgid "Admin mail"
417 msgstr ""
418
419 #: ../bin/drakgw:276
420 #, fuzzy, c-format
421 msgid "Visible hostname"
422 msgstr "원격 호스트명"
423
424 #: ../bin/drakgw:277
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "Proxy port"
427 msgstr "속성"
428
429 #: ../bin/drakgw:278
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "Cache size (MB)"
432 msgstr "크기"
433
434 #: ../bin/drakgw:297
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "Broadcast printer information"
437 msgstr "하드 디스크 정보"
438
439 #: ../bin/drakgw:308
440 #, c-format
441 msgid ""
442 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
443 "system.\n"
444 "\n"
445 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
446 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
447 "network."
448 msgstr ""
449
450 #: ../bin/drakgw:316
451 #, c-format
452 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
453 msgstr "이제 인터넷 연결 공유가 허용되었습니다."
454
455 #: ../bin/drakgw:322
456 #, c-format
457 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
458 msgstr "이제 인터넷 연결 공유가 금지되었습니다."
459
460 #: ../bin/drakgw:328
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid ""
463 "Everything has been configured.\n"
464 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
465 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
466 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
467 msgstr ""
468 "모든 것이 설정되었습니다.\n"
469 "이제 자동 네트웍 설정기능(DHCP)으로 지역 네트워상의 다른 컴퓨터와 인터넷 연"
470 "결 공유를 할 수 있습니다."
471
472 #: ../bin/drakgw:351
473 #, c-format
474 msgid "Disabling servers..."
475 msgstr "서버 중지 중..."
476
477 #: ../bin/drakgw:365
478 #, c-format
479 msgid "Firewalling configuration detected!"
480 msgstr "방화벽 설정이 감지되었습니다!"
481
482 #: ../bin/drakgw:366
483 #, c-format
484 msgid ""
485 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
486 "need some manual fixes after installation."
487 msgstr ""
488 "경고! 기존의 방화벽 설정이 감지되었습니다. 설치가 끝난 후에 직접 수정할 필요"
489 "가 있습니다."
490
491 #: ../bin/drakgw:371
492 #, c-format
493 msgid "Configuring..."
494 msgstr "설정 중..."
495
496 #: ../bin/drakgw:372
497 #, c-format
498 msgid "Configuring firewall..."
499 msgstr ""
500
501 #: ../bin/drakhosts:100
502 #, c-format
503 msgid "Please add an host to be able to modify it."
504 msgstr ""
505
506 #: ../bin/drakhosts:110
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "Please modify information"
509 msgstr "자세한 정보"
510
511 #: ../bin/drakhosts:111
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "Please delete information"
514 msgstr "자세한 정보"
515
516 #: ../bin/drakhosts:112
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "Please add information"
519 msgstr "자세한 정보"
520
521 #: ../bin/drakhosts:116
522 #, c-format
523 msgid "IP address:"
524 msgstr "IP 주소 :"
525
526 #: ../bin/drakhosts:117
527 #, c-format
528 msgid "Host name:"
529 msgstr "호스트명: :"
530
531 #: ../bin/drakhosts:118
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "Host Aliases:"
534 msgstr "호스트명:"
535
536 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116
537 #: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253
538 #: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
539 #: ../bin/draksambashare:791
540 #, c-format
541 msgid "Error!"
542 msgstr "오류!"
543
544 #: ../bin/drakhosts:122
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "Please enter a valid IP address."
547 msgstr "IP 주소"
548
549 #: ../bin/drakhosts:128
550 #, c-format
551 msgid "Same IP is already in %s file."
552 msgstr ""
553
554 #: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
555 #, c-format
556 msgid "Host name"
557 msgstr "호스트명:"
558
559 #: ../bin/drakhosts:196
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "Host Aliases"
562 msgstr "호스트명:"
563
564 #: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "Manage hosts definitions"
567 msgstr "캐이블 연결"
568
569 #: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369
570 #, c-format
571 msgid "Modify entry"
572 msgstr ""
573
574 #: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347
575 #: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409
576 #, c-format
577 msgid "Add"
578 msgstr "추가"
579
580 #: ../bin/drakhosts:242
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "Add entry"
583 msgstr "프린터"
584
585 #: ../bin/drakhosts:245
586 #, c-format
587 msgid "Failed to add host."
588 msgstr ""
589
590 #: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304
591 #: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380
592 #: ../bin/draksambashare:1417
593 #, c-format
594 msgid "Modify"
595 msgstr "변경"
596
597 #: ../bin/drakhosts:252
598 #, c-format
599 msgid "Failed to Modify host."
600 msgstr ""
601
602 #: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
603 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357
604 #: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425
605 #, c-format
606 msgid "Remove"
607 msgstr "제거"
608
609 #: ../bin/drakhosts:259
610 #, c-format
611 msgid "Failed to remove host."
612 msgstr ""
613
614 #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
615 #: ../bin/net_applet:191 ../lib/network/drakroam.pm:93
616 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
617 #, c-format
618 msgid "Quit"
619 msgstr "종료"
620
621 #: ../bin/drakids:28
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "Allowed addresses"
624 msgstr "모든 사용자 허용"
625
626 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
627 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
628 #: ../bin/net_applet:134 ../bin/net_applet:313
629 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "Interactive Firewall"
632 msgstr "방화벽"
633
634 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
635 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
636 #: ../bin/net_applet:313
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "Unable to contact daemon"
639 msgstr "분기할 수 없습니다: %s"
640
641 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
642 #, c-format
643 msgid "Log"
644 msgstr "기록"
645
646 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
647 #, c-format
648 msgid "Allow"
649 msgstr "허용"
650
651 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
652 #, c-format
653 msgid "Block"
654 msgstr ""
655
656 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
657 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
658 #: ../bin/net_monitor:122
659 #, c-format
660 msgid "Close"
661 msgstr "닫기"
662
663 #: ../bin/drakids:91
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "Allowed services"
666 msgstr "모든 사용자 허용"
667
668 #: ../bin/drakids:100
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "Blocked services"
671 msgstr "사용자 파일 백업"
672
673 #: ../bin/drakids:114
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "Clear logs"
676 msgstr "모두 삭제"
677
678 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
679 #, c-format
680 msgid "Blacklist"
681 msgstr ""
682
683 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
684 #, c-format
685 msgid "Whitelist"
686 msgstr ""
687
688 #: ../bin/drakids:124
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "Remove from blacklist"
691 msgstr "LVM으로부터 제거"
692
693 #: ../bin/drakids:125
694 #, c-format
695 msgid "Move to whitelist"
696 msgstr ""
697
698 #: ../bin/drakids:137
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "Remove from whitelist"
701 msgstr "LVM으로부터 제거"
702
703 #: ../bin/drakids:256
704 #, c-format
705 msgid "Date"
706 msgstr "날짜"
707
708 #: ../bin/drakids:257
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "Remote host"
711 msgstr "원격"
712
713 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
714 #, c-format
715 msgid "Type"
716 msgstr "유형"
717
718 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
719 #, c-format
720 msgid "Service"
721 msgstr "서비스"
722
723 #: ../bin/drakids:260
724 #, c-format
725 msgid "Network interface"
726 msgstr "네트웍 인터페이스"
727
728 #: ../bin/drakids:291
729 #, c-format
730 msgid "Application"
731 msgstr "응용 프로그램"
732
733 #: ../bin/drakids:293
734 #, c-format
735 msgid "Status"
736 msgstr "상태"
737
738 #: ../bin/drakids:295
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "Allowed"
741 msgstr "모두"
742
743 #: ../bin/drakids:296
744 #, c-format
745 msgid "Blocked"
746 msgstr ""
747
748 #: ../bin/drakinvictus:36
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "Invictus Firewall"
751 msgstr "방화벽"
752
753 #: ../bin/drakinvictus:53
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "Start as master"
756 msgstr "부팅시 시작됨"
757
758 #: ../bin/drakinvictus:72
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "A password is required."
761 msgstr "암호가 필요합니다."
762
763 #: ../bin/drakinvictus:100
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
767 "replication."
768 msgstr ""
769
770 #: ../bin/drakinvictus:102
771 #, c-format
772 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
773 msgstr ""
774
775 #: ../bin/drakinvictus:105
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "Real address"
778 msgstr "IP 주소"
779
780 #: ../bin/drakinvictus:105
781 #, c-format
782 msgid "Virtual shared address"
783 msgstr ""
784
785 #: ../bin/drakinvictus:105
786 #, c-format
787 msgid "Virtual ID"
788 msgstr ""
789
790 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
791 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
792 #, c-format
793 msgid "Password"
794 msgstr "암호"
795
796 #: ../bin/drakinvictus:114
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "Firewall replication"
799 msgstr "최종 해상도"
800
801 #: ../bin/drakinvictus:116
802 #, c-format
803 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
804 msgstr ""
805
806 #: ../bin/drakinvictus:123
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "Synchronization network interface"
809 msgstr "동기화 도구"
810
811 #: ../bin/drakinvictus:132
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "Connection mark bit"
814 msgstr "연결"
815
816 #: ../bin/draknetprofile:37
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "Network profiles"
819 msgstr "추가 옵션"
820
821 #: ../bin/draknetprofile:66
822 #, fuzzy, c-format
823 msgid "Module"
824 msgstr "모드"
825
826 #: ../bin/draknetprofile:67
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid "Enabled"
829 msgstr "사용"
830
831 #: ../bin/draknetprofile:68
832 #, c-format
833 msgid "Description"
834 msgstr "설명"
835
836 #: ../bin/draknetprofile:84
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "Profile"
839 msgstr "프로파일"
840
841 #: ../bin/draknetprofile:152
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid "New profile..."
844 msgstr "새 이름으로 저장"
845
846 #: ../bin/draknetprofile:155
847 #, c-format
848 msgid ""
849 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
850 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
851 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
852 "afterwards."
853 msgstr ""
854
855 #: ../bin/draknetprofile:166
856 #, c-format
857 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
858 msgstr ""
859
860 #: ../bin/draknetprofile:172
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid "New profile created"
863 msgstr "새 이름으로 저장"
864
865 #: ../bin/draknetprofile:172
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
869 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
870 "profile."
871 msgstr ""
872
873 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
874 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
875 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
876 #, c-format
877 msgid "Warning"
878 msgstr "경고"
879
880 #: ../bin/draknetprofile:183
881 #, c-format
882 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
883 msgstr ""
884
885 #: ../bin/draknetprofile:186
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
889 "first."
890 msgstr ""
891
892 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "Advanced"
895 msgstr "고급 선택사항"
896
897 #: ../bin/draknetprofile:198
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "Select the netprofile modules:"
900 msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
901
902 #: ../bin/draknetprofile:211
903 #, c-format
904 msgid "This tool allows you to control network profiles."
905 msgstr ""
906
907 #: ../bin/draknetprofile:212
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "Select a network profile:"
910 msgstr "프린터 스풀러을 선택하세요."
911
912 #: ../bin/draknetprofile:216
913 #, c-format
914 msgid "Activate"
915 msgstr "활성화"
916
917 #: ../bin/draknetprofile:217
918 #, c-format
919 msgid "New"
920 msgstr "새로 만들기"
921
922 #: ../bin/draknetprofile:218
923 #, c-format
924 msgid "Delete"
925 msgstr "삭제"
926
927 #: ../bin/draknfs:49
928 #, c-format
929 msgid "map root user as anonymous"
930 msgstr ""
931
932 #: ../bin/draknfs:50
933 #, c-format
934 msgid "map all users to anonymous user"
935 msgstr ""
936
937 #: ../bin/draknfs:51
938 #, c-format
939 msgid "No user UID mapping"
940 msgstr ""
941
942 #: ../bin/draknfs:52
943 #, c-format
944 msgid "allow real remote root access"
945 msgstr ""
946
947 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
948 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
949 #: ../bin/draksambashare:177
950 #, c-format
951 msgid "/_File"
952 msgstr "/파일(_F)"
953
954 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
955 #, c-format
956 msgid "/_Write conf"
957 msgstr ""
958
959 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
960 #, c-format
961 msgid "/_Quit"
962 msgstr "/종료(_Q)"
963
964 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
965 #, c-format
966 msgid "<control>Q"
967 msgstr "<control>Q"
968
969 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid "/_NFS Server"
972 msgstr "DNS 서버"
973
974 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
975 #, c-format
976 msgid "/_Restart"
977 msgstr ""
978
979 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
980 #, c-format
981 msgid "/R_eload"
982 msgstr ""
983
984 #: ../bin/draknfs:92
985 #, c-format
986 msgid "NFS server"
987 msgstr "NFS 서버"
988
989 #: ../bin/draknfs:92
990 #, c-format
991 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
992 msgstr ""
993
994 #: ../bin/draknfs:93
995 #, c-format
996 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
997 msgstr ""
998
999 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid "Directory selection"
1002 msgstr "모든 백업 복구"
1003
1004 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
1005 #, c-format
1006 msgid "Should be a directory."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../bin/draknfs:146
1010 #, c-format
1011 msgid ""
1012 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1013 "ways:\n"
1014 "\n"
1015 "\n"
1016 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1017 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1018 "an IP address\n"
1019 "\n"
1020 "\n"
1021 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1022 "as @group.\n"
1023 "\n"
1024 "\n"
1025 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1026 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1027 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1028 "\n"
1029 "\n"
1030 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1031 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1032 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1033 "result.\n"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../bin/draknfs:161
1037 #, c-format
1038 msgid ""
1039 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1040 "\n"
1041 "\n"
1042 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1043 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1044 "\n"
1045 "\n"
1046 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1047 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1048 "(no_root_squash).\n"
1049 "\n"
1050 "\n"
1051 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1052 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1053 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1054 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1055 "setting.\n"
1056 "\n"
1057 "\n"
1058 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1059 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../bin/draknfs:177
1063 #, c-format
1064 msgid "Synchronous access:"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../bin/draknfs:178
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "Secured Connection:"
1070 msgstr "인터넷 연결"
1071
1072 #: ../bin/draknfs:179
1073 #, c-format
1074 msgid "Read-Only share:"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../bin/draknfs:180
1078 #, c-format
1079 msgid "Subtree checking:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../bin/draknfs:182
1083 #, c-format
1084 msgid "Advanced Options"
1085 msgstr "고급 선택사항"
1086
1087 #: ../bin/draknfs:183
1088 #, c-format
1089 msgid ""
1090 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1091 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1092 "is on by default."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../bin/draknfs:184
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1099 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1100 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1101 "using this option."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../bin/draknfs:185
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1108 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1109 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../bin/draknfs:186
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1116 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1117 "exports(5) man page for more details."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1121 #, c-format
1122 msgid "Information"
1123 msgstr "정보"
1124
1125 #: ../bin/draknfs:271
1126 #, c-format
1127 msgid "Directory"
1128 msgstr "디렉토리"
1129
1130 #: ../bin/draknfs:282
1131 #, c-format
1132 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../bin/draknfs:379
1136 #, c-format
1137 msgid "NFS directory"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1141 #: ../bin/draksambashare:766
1142 #, c-format
1143 msgid "Directory:"
1144 msgstr "폴더:"
1145
1146 #: ../bin/draknfs:381
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "Host access"
1149 msgstr "호스트명:"
1150
1151 #: ../bin/draknfs:382
1152 #, c-format
1153 msgid "Access:"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../bin/draknfs:383
1157 #, c-format
1158 msgid "User ID Mapping"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../bin/draknfs:384
1162 #, c-format
1163 msgid "User ID:"
1164 msgstr "사용자 ID :"
1165
1166 #: ../bin/draknfs:385
1167 #, c-format
1168 msgid "Anonymous user ID:"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: ../bin/draknfs:386
1172 #, c-format
1173 msgid "Anonymous Group ID:"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ../bin/draknfs:429
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "Please specify a directory to share."
1179 msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
1180
1181 #: ../bin/draknfs:431
1182 #, c-format
1183 msgid "Can't create this directory."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../bin/draknfs:434
1187 #, c-format
1188 msgid "You must specify hosts access."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../bin/draknfs:514
1192 #, c-format
1193 msgid "Share Directory"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../bin/draknfs:514
1197 #, c-format
1198 msgid "Hosts Wildcard"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../bin/draknfs:514
1202 #, c-format
1203 msgid "General Options"
1204 msgstr "일반적인 선택사항"
1205
1206 #: ../bin/draknfs:514
1207 #, c-format
1208 msgid "Custom Options"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1212 #: ../bin/draksambashare:791
1213 #, c-format
1214 msgid "Please enter a directory to share."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../bin/draknfs:533
1218 #, c-format
1219 msgid "Please use the modify button to set right access."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../bin/draknfs:548
1223 #, c-format
1224 msgid "Manage NFS shares"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../bin/draknfs:584
1228 #, c-format
1229 msgid "Starting the NFS-server"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../bin/draknfs:596
1233 #, c-format
1234 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../bin/draknfs:605
1238 #, c-format
1239 msgid "Failed to add NFS share."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../bin/draknfs:612
1243 #, c-format
1244 msgid "Failed to Modify NFS share."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../bin/draknfs:619
1248 #, c-format
1249 msgid "Failed to remove an NFS share."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../bin/draksambashare:65
1253 #, c-format
1254 msgid "User name"
1255 msgstr "사용자명"
1256
1257 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1258 #, c-format
1259 msgid "Share name"
1260 msgstr "공유 이름"
1261
1262 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "Share directory"
1265 msgstr "디렉토리가 아닙니다"
1266
1267 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1268 #: ../bin/draksambashare:119
1269 #, c-format
1270 msgid "Comment"
1271 msgstr "설명"
1272
1273 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "Browseable"
1276 msgstr "찾아보기"
1277
1278 #: ../bin/draksambashare:76
1279 #, c-format
1280 msgid "Public"
1281 msgstr "공개"
1282
1283 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid "Writable"
1286 msgstr "쓰기"
1287
1288 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid "Create mask"
1291 msgstr "생성"
1292
1293 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "Directory mask"
1296 msgstr "모든 백업 복구"
1297
1298 #: ../bin/draksambashare:80
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "Read list"
1301 msgstr "읽기"
1302
1303 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1304 #: ../bin/draksambashare:602
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "Write list"
1307 msgstr "쓰기"
1308
1309 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "Admin users"
1312 msgstr "사용자 추가"
1313
1314 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "Valid users"
1317 msgstr "사용자 추가"
1318
1319 #: ../bin/draksambashare:84
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "Inherit Permissions"
1322 msgstr "허가권"
1323
1324 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "Hide dot files"
1327 msgstr "파일 숨기기"
1328
1329 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1330 #, c-format
1331 msgid "Hide files"
1332 msgstr "파일 숨기기"
1333
1334 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid "Preserve case"
1337 msgstr "선택사항"
1338
1339 #: ../bin/draksambashare:88
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "Force create mode"
1342 msgstr "프린터 모델"
1343
1344 #: ../bin/draksambashare:89
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid "Force group"
1347 msgstr "작업 그룹"
1348
1349 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "Default case"
1352 msgstr "기본 프린터"
1353
1354 #: ../bin/draksambashare:117
1355 #, c-format
1356 msgid "Printer name"
1357 msgstr "프린터 이름"
1358
1359 #: ../bin/draksambashare:118
1360 #, c-format
1361 msgid "Path"
1362 msgstr "경로"
1363
1364 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1365 #, c-format
1366 msgid "Printable"
1367 msgstr "인쇄 가능"
1368
1369 #: ../bin/draksambashare:122
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "Print Command"
1372 msgstr "명령"
1373
1374 #: ../bin/draksambashare:123
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "LPQ command"
1377 msgstr "명령"
1378
1379 #: ../bin/draksambashare:124
1380 #, c-format
1381 msgid "Guest ok"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1385 #: ../bin/draksambashare:603
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "Inherit permissions"
1388 msgstr "허가권"
1389
1390 #: ../bin/draksambashare:128
1391 #, c-format
1392 msgid "Printing"
1393 msgstr "인쇄"
1394
1395 #: ../bin/draksambashare:129
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "Create mode"
1398 msgstr "카드 모델:"
1399
1400 #: ../bin/draksambashare:130
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "Use client driver"
1403 msgstr "X 서버"
1404
1405 #: ../bin/draksambashare:156
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "Read List"
1408 msgstr "제거 목록"
1409
1410 #: ../bin/draksambashare:157
1411 #, fuzzy, c-format
1412 msgid "Write List"
1413 msgstr "쓰기"
1414
1415 #: ../bin/draksambashare:162
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "Force Group"
1418 msgstr "그룹"
1419
1420 #: ../bin/draksambashare:163
1421 #, c-format
1422 msgid "Force create group"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1426 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "/_Samba Server"
1429 msgstr "웹 서버"
1430
1431 #: ../bin/draksambashare:180
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "/_Configure"
1434 msgstr "설정"
1435
1436 #: ../bin/draksambashare:184
1437 #, c-format
1438 msgid "/_Help"
1439 msgstr "/도움말(_H)"
1440
1441 #: ../bin/draksambashare:184
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "/_Samba Documentation"
1444 msgstr "게임 스테이션"
1445
1446 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1447 #, c-format
1448 msgid "/_About"
1449 msgstr "/정보(_A)"
1450
1451 #: ../bin/draksambashare:190
1452 #, c-format
1453 msgid "/_Report Bug"
1454 msgstr "/버그 보고(_R)"
1455
1456 #: ../bin/draksambashare:191
1457 #, c-format
1458 msgid "/_About..."
1459 msgstr "/정보(_A)..."
1460
1461 #: ../bin/draksambashare:194
1462 #, c-format
1463 msgid "Draksambashare"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../bin/draksambashare:196
1467 #, c-format
1468 msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../bin/draksambashare:198
1472 #, c-format
1473 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ../bin/draksambashare:200
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "Mageia"
1479 msgstr "맨드리바 온라인"
1480
1481 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1482 #: ../bin/draksambashare:205
1483 #, c-format
1484 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../bin/draksambashare:229
1488 #, c-format
1489 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: ../bin/draksambashare:230
1493 #, c-format
1494 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1498 #: ../bin/draksambashare:687
1499 #, c-format
1500 msgid "Open"
1501 msgstr "열기"
1502
1503 #: ../bin/draksambashare:373
1504 #, c-format
1505 msgid "DrakSamba add entry"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../bin/draksambashare:377
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "Add a share"
1511 msgstr "규칙 추가"
1512
1513 #: ../bin/draksambashare:380
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "Name of the share:"
1516 msgstr "프린터 이름"
1517
1518 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1519 #: ../bin/draksambashare:767
1520 #, c-format
1521 msgid "Comment:"
1522 msgstr "주석:"
1523
1524 #: ../bin/draksambashare:393
1525 #, c-format
1526 msgid ""
1527 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1528 "another name."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../bin/draksambashare:400
1532 #, c-format
1533 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1537 #: ../bin/draksambashare:789
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "Please enter a Comment for this share."
1540 msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
1541
1542 #: ../bin/draksambashare:440
1543 #, c-format
1544 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../bin/draksambashare:441
1548 #, c-format
1549 msgid "printers - all printers available"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../bin/draksambashare:445
1553 #, c-format
1554 msgid "Add Special Printer share"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../bin/draksambashare:448
1558 #, c-format
1559 msgid ""
1560 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../bin/draksambashare:455
1564 #, c-format
1565 msgid "A PDF generator already exists."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../bin/draksambashare:479
1569 #, c-format
1570 msgid "Printers and print$ already exist."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197
1574 #, c-format
1575 msgid "Congratulations"
1576 msgstr "축하합니다."
1577
1578 #: ../bin/draksambashare:530
1579 #, c-format
1580 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../bin/draksambashare:552
1584 #, c-format
1585 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../bin/draksambashare:570
1589 #, c-format
1590 msgid "DrakSamba Printers entry"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../bin/draksambashare:583
1594 #, c-format
1595 msgid "Printer share"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../bin/draksambashare:586
1599 #, c-format
1600 msgid "Printer name:"
1601 msgstr "프린터 이름:"
1602
1603 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "Writable:"
1606 msgstr "쓰기"
1607
1608 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "Browseable:"
1611 msgstr "찾아보기"
1612
1613 #: ../bin/draksambashare:598
1614 #, c-format
1615 msgid "Advanced options"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../bin/draksambashare:600
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "Printer access"
1621 msgstr "인터넷 액세스"
1622
1623 #: ../bin/draksambashare:604
1624 #, c-format
1625 msgid "Guest ok:"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../bin/draksambashare:605
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "Create mode:"
1631 msgstr "카드 모델:"
1632
1633 #: ../bin/draksambashare:609
1634 #, c-format
1635 msgid "Printer command"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../bin/draksambashare:611
1639 #, c-format
1640 msgid "Print command:"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../bin/draksambashare:612
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "LPQ command:"
1646 msgstr "명령"
1647
1648 #: ../bin/draksambashare:613
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "Printing:"
1651 msgstr "경고"
1652
1653 #: ../bin/draksambashare:629
1654 #, c-format
1655 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../bin/draksambashare:690
1659 #, c-format
1660 msgid "DrakSamba entry"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../bin/draksambashare:695
1664 #, c-format
1665 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../bin/draksambashare:718
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "Samba user access"
1671 msgstr "삼바 서비스"
1672
1673 #: ../bin/draksambashare:726
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "Mask options"
1676 msgstr "DrakSec 기본 옵션"
1677
1678 #: ../bin/draksambashare:740
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "Display options"
1681 msgstr "옵션 지정"
1682
1683 #: ../bin/draksambashare:762
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "Samba share directory"
1686 msgstr "디렉토리가 아닙니다"
1687
1688 #: ../bin/draksambashare:765
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "Share name:"
1691 msgstr "공유 이름"
1692
1693 #: ../bin/draksambashare:771
1694 #, c-format
1695 msgid "Public:"
1696 msgstr "전체:"
1697
1698 #: ../bin/draksambashare:795
1699 #, c-format
1700 msgid ""
1701 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../bin/draksambashare:802
1705 #, c-format
1706 msgid "Please create this Samba user: %s"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../bin/draksambashare:914
1710 #, c-format
1711 msgid "Add Samba user"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../bin/draksambashare:929
1715 #, c-format
1716 msgid "User information"
1717 msgstr "사용자 정보:"
1718
1719 #: ../bin/draksambashare:931
1720 #, c-format
1721 msgid "User name:"
1722 msgstr "사용자 이름:"
1723
1724 #: ../bin/draksambashare:932
1725 #, c-format
1726 msgid "Password:"
1727 msgstr "열쇠글:"
1728
1729 #: ../bin/draksambashare:1046
1730 #, c-format
1731 msgid "PDC - primary domain controller"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../bin/draksambashare:1047
1735 #, c-format
1736 msgid "Standalone - standalone server"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../bin/draksambashare:1053
1740 #, c-format
1741 msgid "Samba Wizard"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../bin/draksambashare:1056
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "Samba server configuration Wizard"
1747 msgstr "메일 경고 설정"
1748
1749 #: ../bin/draksambashare:1056
1750 #, c-format
1751 msgid ""
1752 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1753 "workstations running non-Linux systems."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../bin/draksambashare:1072
1757 #, c-format
1758 msgid "PDC server: primary domain controller"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../bin/draksambashare:1072
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1765 "throughout the domain."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../bin/draksambashare:1072
1769 #, c-format
1770 msgid ""
1771 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../bin/draksambashare:1072
1775 #, c-format
1776 msgid ""
1777 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1778 "name>. This name will be recognized by other servers."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../bin/draksambashare:1089
1782 #, c-format
1783 msgid "Wins support:"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../bin/draksambashare:1090
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "admin users:"
1789 msgstr "사용자 추가"
1790
1791 #: ../bin/draksambashare:1090
1792 #, c-format
1793 msgid "root @adm"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../bin/draksambashare:1091
1797 #, c-format
1798 msgid "Os level:"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../bin/draksambashare:1091
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1805 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1806 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1807 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1808 "ie: os level = 34"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../bin/draksambashare:1095
1812 #, c-format
1813 msgid "The domain is wrong."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../bin/draksambashare:1102
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "Workgroup"
1819 msgstr "작업 그룹"
1820
1821 #: ../bin/draksambashare:1102
1822 #, c-format
1823 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "Workgroup:"
1829 msgstr "작업 그룹"
1830
1831 #: ../bin/draksambashare:1110
1832 #, fuzzy, c-format
1833 msgid "Netbios name:"
1834 msgstr "호스트명: :"
1835
1836 #: ../bin/draksambashare:1114
1837 #, c-format
1838 msgid "The Workgroup is wrong."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131
1842 #, fuzzy, c-format
1843 msgid "Security mode"
1844 msgstr "프린터 모델"
1845
1846 #: ../bin/draksambashare:1121
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1850 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../bin/draksambashare:1121
1854 #, c-format
1855 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../bin/draksambashare:1121
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1862 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1863 "is shared between domain (security) controllers."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../bin/draksambashare:1132
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid "Hosts allow"
1869 msgstr "호스트명:"
1870
1871 #: ../bin/draksambashare:1137
1872 #, c-format
1873 msgid "Server Banner."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../bin/draksambashare:1137
1877 #, c-format
1878 msgid ""
1879 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1880 "workstations."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../bin/draksambashare:1142
1884 #, c-format
1885 msgid "Banner:"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../bin/draksambashare:1146
1889 #, c-format
1890 msgid "The Server Banner is incorrect."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../bin/draksambashare:1153
1894 #, c-format
1895 msgid "Samba Log"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../bin/draksambashare:1153
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1902 "connects"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../bin/draksambashare:1153
1906 #, c-format
1907 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../bin/draksambashare:1153
1911 #, c-format
1912 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "Log file:"
1918 msgstr "프로파일"
1919
1920 #: ../bin/draksambashare:1161
1921 #, c-format
1922 msgid "Max log size:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../bin/draksambashare:1162
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "Log level:"
1928 msgstr "레벨"
1929
1930 #: ../bin/draksambashare:1167
1931 #, c-format
1932 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../bin/draksambashare:1167
1936 #, c-format
1937 msgid ""
1938 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1939 "use the Back button to correct them."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../bin/draksambashare:1167
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1946 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../bin/draksambashare:1175
1950 #, c-format
1951 msgid "Samba type:"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../bin/draksambashare:1177
1955 #, c-format
1956 msgid "Server banner:"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../bin/draksambashare:1179
1960 #, c-format
1961 msgid " "
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../bin/draksambashare:1180
1965 #, c-format
1966 msgid "Unix Charset:"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../bin/draksambashare:1181
1970 #, c-format
1971 msgid "Dos Charset:"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../bin/draksambashare:1182
1975 #, c-format
1976 msgid "Display Charset:"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../bin/draksambashare:1197
1980 #, c-format
1981 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../bin/draksambashare:1252
1985 #, c-format
1986 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../bin/draksambashare:1266
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "Manage Samba configuration"
1992 msgstr "메일 경고 설정"
1993
1994 #: ../bin/draksambashare:1354
1995 #, c-format
1996 msgid "Failed to Modify Samba share."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../bin/draksambashare:1363
2000 #, c-format
2001 msgid "Failed to remove a Samba share."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../bin/draksambashare:1370
2005 #, c-format
2006 msgid "File share"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../bin/draksambashare:1385
2010 #, c-format
2011 msgid "Failed to Modify."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../bin/draksambashare:1394
2015 #, c-format
2016 msgid "Failed to remove."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../bin/draksambashare:1401
2020 #, c-format
2021 msgid "Printers"
2022 msgstr "프린터"
2023
2024 #: ../bin/draksambashare:1413
2025 #, c-format
2026 msgid "Failed to add user."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../bin/draksambashare:1422
2030 #, c-format
2031 msgid "Failed to change user password."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../bin/draksambashare:1434
2035 #, c-format
2036 msgid "Failed to delete user."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../bin/draksambashare:1439
2040 #, c-format
2041 msgid "Userdrake"
2042 msgstr "사용자 드레이크"
2043
2044 #: ../bin/draksambashare:1447
2045 #, c-format
2046 msgid "Samba Users"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: ../bin/draksambashare:1455
2050 #, c-format
2051 msgid "Please configure your Samba server"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../bin/draksambashare:1455
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2058 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../bin/draksambashare:1464
2062 #, c-format
2063 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../bin/net_applet:95
2067 #, fuzzy, c-format
2068 msgid "Network is up on interface %s."
2069 msgstr "네트웍 인터페이스"
2070
2071 #: ../bin/net_applet:96
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid "IP address: %s"
2074 msgstr "IP 주소 :"
2075
2076 #: ../bin/net_applet:97
2077 #, fuzzy, c-format
2078 msgid "Gateway: %s"
2079 msgstr "게이트웨이:"
2080
2081 #: ../bin/net_applet:98
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid "DNS: %s"
2084 msgstr "DNS"
2085
2086 #: ../bin/net_applet:99
2087 #, c-format
2088 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../bin/net_applet:101
2092 #, fuzzy, c-format
2093 msgid "Network is down on interface %s."
2094 msgstr "네트웍 인터페이스"
2095
2096 #: ../bin/net_applet:103
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid ""
2099 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2100 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
2101 msgstr ""
2102 "인터넷 연결이 없습니다.\n"
2103 "「설정」을 눌러 먼저 연결을 설정하세요."
2104
2105 #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2106 #, c-format
2107 msgid "Connecting..."
2108 msgstr "접속중입니다..."
2109
2110 #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "Connect %s"
2113 msgstr "연결"
2114
2115 #: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_monitor:519
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "Disconnect %s"
2118 msgstr "연결 끊기"
2119
2120 #: ../bin/net_applet:133
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "Monitor Network"
2123 msgstr "네트웍을 통한 복구"
2124
2125 #: ../bin/net_applet:135
2126 #, c-format
2127 msgid "Manage wireless networks"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../bin/net_applet:137
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "Manage VPN connections"
2133 msgstr "캐이블 연결"
2134
2135 #: ../bin/net_applet:141
2136 #, c-format
2137 msgid "Configure Network"
2138 msgstr "네트웍 설정"
2139
2140 #: ../bin/net_applet:143
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "Watched interface"
2143 msgstr "인터페이스"
2144
2145 #: ../bin/net_applet:144 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:147
2146 #, c-format
2147 msgid "Auto-detect"
2148 msgstr "자동 검색"
2149
2150 #: ../bin/net_applet:152
2151 #, c-format
2152 msgid "Active interfaces"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../bin/net_applet:172
2156 #, c-format
2157 msgid "Profiles"
2158 msgstr "프로파일"
2159
2160 #: ../bin/net_applet:182 ../lib/network/connection.pm:229
2161 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
2162 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
2163 #, fuzzy, c-format
2164 msgid "VPN connection"
2165 msgstr "LAN 연결"
2166
2167 #: ../bin/net_applet:394
2168 #, fuzzy, c-format
2169 msgid "Network connection"
2170 msgstr "추가 옵션"
2171
2172 #: ../bin/net_applet:481
2173 #, c-format
2174 msgid "More networks"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../bin/net_applet:508
2178 #, c-format
2179 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../bin/net_applet:513
2183 #, c-format
2184 msgid "Always launch on startup"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../bin/net_applet:518
2188 #, fuzzy, c-format
2189 msgid "Wireless networks"
2190 msgstr "무선 연결"
2191
2192 #: ../bin/net_applet:525 ../bin/net_monitor:96
2193 #, c-format
2194 msgid "Settings"
2195 msgstr "설정값"
2196
2197 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "Network Monitoring"
2200 msgstr "네트웍 환경 설정"
2201
2202 #: ../bin/net_monitor:99
2203 #, fuzzy, c-format
2204 msgid "Default connection: "
2205 msgstr "캐이블 연결"
2206
2207 #: ../bin/net_monitor:101
2208 #, c-format
2209 msgid "Wait please"
2210 msgstr "기다려 주세요."
2211
2212 #: ../bin/net_monitor:104
2213 #, c-format
2214 msgid "Global statistics"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../bin/net_monitor:107
2218 #, c-format
2219 msgid "Instantaneous"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../bin/net_monitor:107
2223 #, c-format
2224 msgid "Average"
2225 msgstr "평균"
2226
2227 #: ../bin/net_monitor:108
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid ""
2230 "Sending\n"
2231 "speed:"
2232 msgstr "파일 전송 중 ..."
2233
2234 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2235 #, c-format
2236 msgid "unknown"
2237 msgstr "알 수 없음"
2238
2239 #: ../bin/net_monitor:109
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid ""
2242 "Receiving\n"
2243 "speed:"
2244 msgstr "파일 전송 중 ..."
2245
2246 #: ../bin/net_monitor:113
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "Connection time: "
2249 msgstr "연결 유형: "
2250
2251 #: ../bin/net_monitor:120
2252 #, c-format
2253 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../bin/net_monitor:138
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "Wait please, testing your connection..."
2259 msgstr "연결 테스트 중..."
2260
2261 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "Disconnecting from Internet "
2264 msgstr "인터넷에 연결"
2265
2266 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "Connecting to Internet "
2269 msgstr "인터넷에 연결"
2270
2271 #: ../bin/net_monitor:254
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "Disconnection from Internet failed."
2274 msgstr "인터넷에 연결"
2275
2276 #: ../bin/net_monitor:255
2277 #, fuzzy, c-format
2278 msgid "Disconnection from Internet complete."
2279 msgstr "인터넷에 연결"
2280
2281 #: ../bin/net_monitor:257
2282 #, fuzzy, c-format
2283 msgid "Connection complete."
2284 msgstr "연결 속도"
2285
2286 #: ../bin/net_monitor:258
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "Connection failed.\n"
2290 "Verify your configuration in the Mageia Control Center."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: ../bin/net_monitor:360
2294 #, fuzzy, c-format
2295 msgid "%s (%s)"
2296 msgstr "DNS"
2297
2298 #: ../bin/net_monitor:385
2299 #, fuzzy, c-format
2300 msgid "Color configuration"
2301 msgstr "경고 설정"
2302
2303 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2304 #, c-format
2305 msgid "sent: "
2306 msgstr ""
2307
2308 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2309 #, c-format
2310 msgid "received: "
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../bin/net_monitor:450
2314 #, c-format
2315 msgid "average"
2316 msgstr "평균"
2317
2318 #: ../bin/net_monitor:451
2319 #, c-format
2320 msgid "Reset counters"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../bin/net_monitor:454
2324 #, fuzzy, c-format
2325 msgid "Local measure"
2326 msgstr "지역 파일들"
2327
2328 #: ../bin/net_monitor:512
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2332 "network"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: ../bin/net_monitor:516
2336 #, c-format
2337 msgid "Connected"
2338 msgstr "연결됨"
2339
2340 #: ../bin/net_monitor:516
2341 #, c-format
2342 msgid "Not connected"
2343 msgstr "연결 안됨"
2344
2345 #: ../bin/net_monitor:523
2346 #, fuzzy, c-format
2347 msgid "No internet connection configured"
2348 msgstr "인터넷 연결 설정"
2349
2350 #: ../lib/network/connection.pm:16
2351 #, c-format
2352 msgid "Unknown connection type"
2353 msgstr "알 수 없는 연결 유형"
2354
2355 #: ../lib/network/connection.pm:162
2356 #, c-format
2357 msgid "Network access settings"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../lib/network/connection.pm:163
2361 #, c-format
2362 msgid "Access settings"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: ../lib/network/connection.pm:164
2366 #, c-format
2367 msgid "Address settings"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198
2371 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2372 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2373 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2374 #, c-format
2375 msgid "Unlisted - edit manually"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2379 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
2380 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
2381 #, c-format
2382 msgid "None"
2383 msgstr "없음"
2384
2385 #: ../lib/network/connection.pm:243
2386 #, c-format
2387 msgid "Allow users to manage the connection"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../lib/network/connection.pm:244
2391 #, c-format
2392 msgid "Start the connection at boot"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../lib/network/connection.pm:245
2396 #, c-format
2397 msgid "Enable traffic accounting"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../lib/network/connection.pm:246
2401 #, c-format
2402 msgid "Metric"
2403 msgstr "단위"
2404
2405 #: ../lib/network/connection.pm:247
2406 #, c-format
2407 msgid "MTU"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../lib/network/connection.pm:248
2411 #, c-format
2412 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../lib/network/connection.pm:324
2416 #, fuzzy, c-format
2417 msgid "Link detected on interface %s"
2418 msgstr "%s 포트에서 발견"
2419
2420 #: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302
2421 #, c-format
2422 msgid "Link beat lost on interface %s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2426 #, c-format
2427 msgid "Cable"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "Cable modem"
2433 msgstr "카드 모델:"
2434
2435 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2436 #, c-format
2437 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
2441 #, c-format
2442 msgid "Authentication"
2443 msgstr "사용자 인증"
2444
2445 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2446 #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
2447 #, c-format
2448 msgid "Account Login (user name)"
2449 msgstr "로그인 계정(사용자명)"
2450
2451 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2452 #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
2453 #, c-format
2454 msgid "Account Password"
2455 msgstr "계정 암호"
2456
2457 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2458 #, c-format
2459 msgid "Access Point Name"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2463 #, c-format
2464 msgid "Bluetooth"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2468 #, c-format
2469 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2473 #, c-format
2474 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2478 #, c-format
2479 msgid "GPRS/Edge/3G"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
2483 #, c-format
2484 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "Unable to open device %s"
2490 msgstr "분기할 수 없습니다: %s"
2491
2492 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2495 msgstr "프린터가 연결된 포트를 선택하세요."
2496
2497 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229
2498 #, c-format
2499 msgid ""
2500 "You entered a wrong PIN code.\n"
2501 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2505 #, c-format
2506 msgid "DVB"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2510 #, c-format
2511 msgid "Satellite (DVB)"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2515 #, c-format
2516 msgid "Adapter card"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2520 #, c-format
2521 msgid "Net demux"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2525 #, c-format
2526 msgid "PID"
2527 msgstr "프로세서 ID"
2528
2529 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2530 #, c-format
2531 msgid "Ethernet"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2535 #, c-format
2536 msgid "Wired (Ethernet)"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "Virtual interface"
2542 msgstr "네트웍 인터페이스"
2543
2544 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2545 #, c-format
2546 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
2550 #, c-format
2551 msgid "Manual configuration"
2552 msgstr "수동 설정"
2553
2554 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2557 msgstr "IP 자동할당"
2558
2559 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "IP settings"
2562 msgstr "PLL 설정:"
2563
2564 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
2565 #, c-format
2566 msgid ""
2567 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2568 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2569 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2570 msgstr ""
2571 "이 시스템을 위한 IP 설정을 입력해 주세요.\n"
2572 "각각의 항목은「.」으로 구분된 십진수 IP 주소로 입력해야 합니다.\n"
2573 "(예, 1.2.3.4)"
2574
2575 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665
2576 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2577 #, c-format
2578 msgid "Gateway"
2579 msgstr "게이트웨이"
2580
2581 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2584 msgstr "DHCP 서버 IP"
2585
2586 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "DNS server 1"
2589 msgstr "DNS 서버"
2590
2591 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "DNS server 2"
2594 msgstr "DNS 서버"
2595
2596 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "Search domain"
2599 msgstr "NIS 도메인"
2600
2601 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2602 #, c-format
2603 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2609 msgstr "연결 시간초과 (초)"
2610
2611 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
2612 #, c-format
2613 msgid "Get YP servers from DHCP"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
2617 #, c-format
2618 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "DHCP host name"
2624 msgstr "호스트명:"
2625
2626 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2627 #, c-format
2628 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173
2632 #, c-format
2633 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2634 msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
2635
2636 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2639 msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
2640
2641 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183
2642 #, c-format
2643 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
2647 #, c-format
2648 msgid ""
2649 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2650 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2651 "or configure them not to start at boot"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2657 msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
2658
2659 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
2660 #, c-format
2661 msgid ""
2662 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2663 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2664 "automatically."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2668 #, c-format
2669 msgid ""
2670 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2671 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2672 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "Network Hotplugging"
2678 msgstr "네트웍 환경 설정"
2679
2680 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
2681 #, c-format
2682 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301
2686 #, c-format
2687 msgid "Link beat detected on interface %s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2691 #, c-format
2692 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2696 #, c-format
2697 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
2701 #, c-format
2702 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2706 #, c-format
2707 msgid "ISDN"
2708 msgstr "ISDN"
2709
2710 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2711 #, c-format
2712 msgid "ISA / PCMCIA"
2713 msgstr "ISA / PCMCIA"
2714
2715 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2716 #, c-format
2717 msgid "I do not know"
2718 msgstr "모르겠음"
2719
2720 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2721 #, c-format
2722 msgid "PCI"
2723 msgstr "PCI"
2724
2725 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2726 #, c-format
2727 msgid "USB"
2728 msgstr "USB"
2729
2730 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2731 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2732 #, c-format
2733 msgid "POTS"
2734 msgstr ""
2735
2736 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2737 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2738 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2739 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2740 #, c-format
2741 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
2745 #, c-format
2746 msgid "Script-based"
2747 msgstr "스크립트 기반"
2748
2749 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
2750 #, c-format
2751 msgid "PAP"
2752 msgstr "PAP"
2753
2754 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
2755 #, c-format
2756 msgid "Terminal-based"
2757 msgstr "터미날 기반"
2758
2759 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
2760 #, c-format
2761 msgid "CHAP"
2762 msgstr "CHAP"
2763
2764 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
2765 #, c-format
2766 msgid "PAP/CHAP"
2767 msgstr "PAP/CHAP"
2768
2769 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2776 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2777 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2778 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2779 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2780 #, c-format
2781 msgid "Brazil"
2782 msgstr "브라질"
2783
2784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2796 #, c-format
2797 msgid "Estonia"
2798 msgstr "에스토니아"
2799
2800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2815 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2816 #, c-format
2817 msgid "Finland"
2818 msgstr "핀란드"
2819
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2844 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2845 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2846 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2847 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2848 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2849 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2850 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2851 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2852 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2853 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2854 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2855 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2856 #, c-format
2857 msgid "France"
2858 msgstr "프랑스"
2859
2860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2861 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2872 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2873 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2874 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2875 #, c-format
2876 msgid "Germany"
2877 msgstr "독일"
2878
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2892 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2893 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2894 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2895 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2896 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2897 #, c-format
2898 msgid "Italy"
2899 msgstr "이탈리아"
2900
2901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2904 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2908 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2909 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2910 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2912 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2913 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2914 #, c-format
2915 msgid "Poland"
2916 msgstr "폴란드"
2917
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2924 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2929 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2935 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2936 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2937 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2938 #, c-format
2939 msgid "United Kingdom"
2940 msgstr "영국"
2941
2942 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2943 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2944 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2945 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2947 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2948 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2949 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2950 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2951 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2952 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2954 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2955 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2956 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2957 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2958 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2959 #, c-format
2960 msgid "United States"
2961 msgstr "미국"
2962
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2965 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2966 #, c-format
2967 msgid "United Arab Emirates"
2968 msgstr "아랍 에미리트 연합"
2969
2970 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
2971 #, c-format
2972 msgid "Albania"
2973 msgstr "알바니아"
2974
2975 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
2976 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
2977 #, c-format
2978 msgid "Angola"
2979 msgstr "앙골라"
2980
2981 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
2982 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
2983 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
2984 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
2985 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
2986 #, c-format
2987 msgid "Argentina"
2988 msgstr "아르헨티나"
2989
2990 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
2991 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
2992 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
2993 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
2994 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
2997 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
2998 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
2999 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3000 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3001 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3002 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3003 #, c-format
3004 msgid "Austria"
3005 msgstr "오스트리아"
3006
3007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3008 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3009 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3010 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3011 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3012 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3013 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3014 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3015 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3016 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3017 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3018 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3019 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3020 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3021 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3022 #, c-format
3023 msgid "Australia"
3024 msgstr "오스트레일리아"
3025
3026 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3028 #, c-format
3029 msgid "Azerbaijan"
3030 msgstr "아제르바이잔"
3031
3032 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3033 #, c-format
3034 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3035 msgstr "보스니아 헤르체고비나"
3036
3037 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3038 #, c-format
3039 msgid "Bahamas"
3040 msgstr "바하마"
3041
3042 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3043 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3044 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3045 #, c-format
3046 msgid "Bangladesh"
3047 msgstr "방글라데시"
3048
3049 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3050 #, c-format
3051 msgid "Barbados"
3052 msgstr "바르바도스"
3053
3054 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3055 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3056 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3057 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3058 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3059 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3060 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3061 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3062 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3063 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3064 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3065 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3066 #, c-format
3067 msgid "Belgium"
3068 msgstr "벨기에"
3069
3070 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3071 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3072 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3073 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3074 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3075 #, c-format
3076 msgid "Bulgaria"
3077 msgstr "불가리아"
3078
3079 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3080 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3081 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3082 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3083 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3084 #, c-format
3085 msgid "Belarus"
3086 msgstr "벨라루스"
3087
3088 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3089 #, c-format
3090 msgid "Botswana"
3091 msgstr "보츠와나"
3092
3093 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3094 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3095 #, c-format
3096 msgid "Canada"
3097 msgstr "캐나다"
3098
3099 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3100 #, c-format
3101 msgid "Congo (Kinshasa)"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3105 #, c-format
3106 msgid "Congo (Brazzaville)"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3110 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3111 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3112 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3113 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3114 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3115 #, c-format
3116 msgid "Switzerland"
3117 msgstr "스위스"
3118
3119 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3120 #, c-format
3121 msgid "Cote d'Ivoire"
3122 msgstr "코트 디브와르"
3123
3124 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3125 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3126 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3127 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3128 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3129 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3130 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3131 #, c-format
3132 msgid "Chile"
3133 msgstr "칠레"
3134
3135 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3136 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3137 #, c-format
3138 msgid "Cameroon"
3139 msgstr "카메룬"
3140
3141 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3142 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3143 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3144 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3145 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3146 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3147 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3148 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3149 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3150 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3151 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3152 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3153 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3154 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3155 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3156 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3157 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3158 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3159 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3160 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3161 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3162 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3163 #, c-format
3164 msgid "China"
3165 msgstr "중국"
3166
3167 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3168 #, c-format
3169 msgid "Costa Rica"
3170 msgstr "코스타리카"
3171
3172 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3173 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3174 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3175 #, c-format
3176 msgid "Colombia"
3177 msgstr "콜롬비아"
3178
3179 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3180 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3181 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3182 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3183 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3184 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3185 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3186 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3187 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3188 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3189 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3190 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3191 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3192 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3193 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3194 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3195 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3196 #, c-format
3197 msgid "Czech Republic"
3198 msgstr "체코 공화국"
3199
3200 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3201 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3202 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3203 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3204 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3205 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3206 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3207 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3208 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3209 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3210 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3211 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3212 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3213 #, c-format
3214 msgid "Denmark"
3215 msgstr "덴마크"
3216
3217 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3218 #, c-format
3219 msgid "Dominican Republic"
3220 msgstr "도미니카 공화국"
3221
3222 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3223 #, c-format
3224 msgid "Ecuador"
3225 msgstr "에콰도르"
3226
3227 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3228 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3229 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3230 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3231 #, c-format
3232 msgid "Egypt"
3233 msgstr "이집트"
3234
3235 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3236 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3237 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3238 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3239 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3240 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3241 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3242 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3243 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3244 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3245 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3246 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3247 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3248 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3249 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3250 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3251 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3252 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3253 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3254 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3255 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3256 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3257 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3258 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3259 #, c-format
3260 msgid "Spain"
3261 msgstr "스페인"
3262
3263 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3264 #, c-format
3265 msgid "Fiji"
3266 msgstr "피지"
3267
3268 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3269 #, c-format
3270 msgid "Georgia"
3271 msgstr "조지아"
3272
3273 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3274 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3275 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3276 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3277 #, c-format
3278 msgid "Ghana"
3279 msgstr "가나"
3280
3281 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3282 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3283 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3284 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3285 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3286 #, c-format
3287 msgid "Greece"
3288 msgstr "그리스"
3289
3290 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3291 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3292 #, c-format
3293 msgid "Guatemala"
3294 msgstr "과테말라"
3295
3296 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3297 #, c-format
3298 msgid "Guyana"
3299 msgstr "구야나"
3300
3301 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3302 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3303 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3304 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3305 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3306 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3307 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3308 #, c-format
3309 msgid "Hong Kong"
3310 msgstr "홍콩"
3311
3312 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3313 #, c-format
3314 msgid "Honduras"
3315 msgstr "혼두라스"
3316
3317 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3318 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3319 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3320 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3321 #, c-format
3322 msgid "Croatia"
3323 msgstr "크로아티아"
3324
3325 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3326 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3327 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3329 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3330 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3331 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3332 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3333 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3334 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3335 #, c-format
3336 msgid "Hungary"
3337 msgstr "헝가리"
3338
3339 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3340 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3341 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3342 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3343 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3344 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3345 #, c-format
3346 msgid "Indonesia"
3347 msgstr "인도네시아"
3348
3349 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3350 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3351 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3352 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3353 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3354 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3355 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3356 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3357 #, c-format
3358 msgid "Ireland"
3359 msgstr "아일랜드"
3360
3361 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3362 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3364 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3365 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3366 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3367 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3368 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3369 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3370 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3371 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3372 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3373 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3374 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3375 #, c-format
3376 msgid "Israel"
3377 msgstr "이스라엘"
3378
3379 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3380 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3381 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3382 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3383 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3384 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3385 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3386 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3387 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3388 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3389 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3390 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3391 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3392 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3393 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3394 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3396 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3397 #, c-format
3398 msgid "India"
3399 msgstr "인도"
3400
3401 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3402 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3403 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3404 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3405 #, c-format
3406 msgid "Iceland"
3407 msgstr "아이스랜드"
3408
3409 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3410 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3411 #, c-format
3412 msgid "Jamaica"
3413 msgstr "자메이카"
3414
3415 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3416 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3417 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3418 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3419 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3420 #, c-format
3421 msgid "Japan"
3422 msgstr "일본"
3423
3424 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3427 #, c-format
3428 msgid "Kenya"
3429 msgstr "케냐"
3430
3431 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3432 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3433 #, c-format
3434 msgid "Kuwait"
3435 msgstr "쿠웨이트"
3436
3437 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3438 #, c-format
3439 msgid "Kazakhstan"
3440 msgstr "카자흐스탄"
3441
3442 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3443 #, c-format
3444 msgid "Laos"
3445 msgstr "라오스"
3446
3447 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3448 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3449 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3450 #, c-format
3451 msgid "Lebanon"
3452 msgstr "레바논"
3453
3454 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3455 #, c-format
3456 msgid "Saint Lucia"
3457 msgstr "세인트 루시아"
3458
3459 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3460 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3461 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3462 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3463 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3464 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3465 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3466 #, c-format
3467 msgid "Sri Lanka"
3468 msgstr "스리랑카"
3469
3470 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3471 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3472 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3473 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3474 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3475 #, c-format
3476 msgid "Lithuania"
3477 msgstr "리투아니아"
3478
3479 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3480 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3481 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3482 #, c-format
3483 msgid "Luxembourg"
3484 msgstr "룩셈부르크"
3485
3486 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3487 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3488 #, c-format
3489 msgid "Latvia"
3490 msgstr "라트비아"
3491
3492 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3493 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3494 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3495 #, c-format
3496 msgid "Morocco"
3497 msgstr "모로코"
3498
3499 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3500 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3501 #, c-format
3502 msgid "Moldova"
3503 msgstr "몰도바"
3504
3505 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3506 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3507 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3508 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3509 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3510 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "Montenegro"
3513 msgstr "세르비아 & 몬테네그로"
3514
3515 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3516 #, c-format
3517 msgid "Mongolia"
3518 msgstr "몽골라"
3519
3520 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3521 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3522 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3523 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3524 #, c-format
3525 msgid "Macao"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3529 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3530 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3531 #, c-format
3532 msgid "Malta"
3533 msgstr "마르타"
3534
3535 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3536 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3537 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3538 #, c-format
3539 msgid "Mauritius"
3540 msgstr "모리셔스"
3541
3542 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3543 #, c-format
3544 msgid "Maldives"
3545 msgstr "몰디브"
3546
3547 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3548 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3549 #, c-format
3550 msgid "Mexico"
3551 msgstr "멕시코"
3552
3553 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3555 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3556 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3557 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3558 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3559 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3560 #, c-format
3561 msgid "Malaysia"
3562 msgstr "말레이시아"
3563
3564 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3565 #, c-format
3566 msgid "Mozambique"
3567 msgstr "모잠비크"
3568
3569 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3570 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3571 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3572 #, c-format
3573 msgid "Nigeria"
3574 msgstr "나이지리아"
3575
3576 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3577 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3578 #, c-format
3579 msgid "Nicaragua"
3580 msgstr "니카라과"
3581
3582 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3583 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3584 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3585 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3586 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3587 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3588 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3589 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3590 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3591 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3592 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3593 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3594 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3595 #, c-format
3596 msgid "Netherlands"
3597 msgstr "네덜란드"
3598
3599 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3600 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3601 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3602 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3603 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3604 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3605 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3606 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3607 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3608 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3609 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3610 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3611 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3612 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3613 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3614 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3615 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3616 #, c-format
3617 msgid "Norway"
3618 msgstr "노르웨이"
3619
3620 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3621 #, c-format
3622 msgid "Nepal"
3623 msgstr "네팔"
3624
3625 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3626 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3627 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3628 #, c-format
3629 msgid "New Zealand"
3630 msgstr "뉴질랜드"
3631
3632 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3633 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3634 #, c-format
3635 msgid "Panama"
3636 msgstr "파나마"
3637
3638 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3639 #, c-format
3640 msgid "Oman"
3641 msgstr "오만"
3642
3643 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3644 #, c-format
3645 msgid "Peru"
3646 msgstr "페루"
3647
3648 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3649 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3650 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3651 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3652 #, c-format
3653 msgid "Philippines"
3654 msgstr "필리핀"
3655
3656 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3657 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3658 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3659 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3660 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3661 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3662 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3663 #, c-format
3664 msgid "Pakistan"
3665 msgstr "파키스탄"
3666
3667 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3668 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3669 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3671 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3672 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3673 #, c-format
3674 msgid "Portugal"
3675 msgstr "포르투갈"
3676
3677 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3678 #, c-format
3679 msgid "Paraguay"
3680 msgstr "파라과이"
3681
3682 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3683 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3684 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3685 #, c-format
3686 msgid "Romania"
3687 msgstr "루마니아"
3688
3689 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3690 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3691 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "Serbia"
3695 msgstr "서비스"
3696
3697 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3698 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3699 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3702 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3704 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3705 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3706 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3707 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3708 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3709 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3710 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3711 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3712 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3716 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3717 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3718 #, c-format
3719 msgid "Russian Federation"
3720 msgstr "러시아"
3721
3722 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3723 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3724 #, c-format
3725 msgid "Saudi Arabia"
3726 msgstr "사우디아라비아"
3727
3728 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3730 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3731 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3732 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3733 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3734 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3735 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3736 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3737 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3738 #, c-format
3739 msgid "Sweden"
3740 msgstr "스웨덴"
3741
3742 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3745 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3746 #, c-format
3747 msgid "Singapore"
3748 msgstr "싱가포르"
3749
3750 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3751 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3752 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3753 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3754 #, c-format
3755 msgid "Slovenia"
3756 msgstr "슬로베니아"
3757
3758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3759 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3762 #, c-format
3763 msgid "Slovakia"
3764 msgstr "슬로바키아"
3765
3766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3767 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3768 #, c-format
3769 msgid "Senegal"
3770 msgstr "세네갈"
3771
3772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3773 #, c-format
3774 msgid "El Salvador"
3775 msgstr "엘 살바도르"
3776
3777 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3780 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3781 #, c-format
3782 msgid "Thailand"
3783 msgstr "태국"
3784
3785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3790 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3791 #, c-format
3792 msgid "Turkey"
3793 msgstr "터키"
3794
3795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3797 #, c-format
3798 msgid "Trinidad and Tobago"
3799 msgstr "트리니다드토바고"
3800
3801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3806 #, c-format
3807 msgid "Taiwan"
3808 msgstr "대만"
3809
3810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3822 #, c-format
3823 msgid "Ukraine"
3824 msgstr "우크라이나"
3825
3826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3827 #, c-format
3828 msgid "Uganda"
3829 msgstr "우간다"
3830
3831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3834 #, c-format
3835 msgid "Uruguay"
3836 msgstr "우루과이"
3837
3838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3839 #, c-format
3840 msgid "Uzbekistan"
3841 msgstr "우즈베키스탄"
3842
3843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3844 #, c-format
3845 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3849 #, c-format
3850 msgid "Venezuela"
3851 msgstr "베네수엘라"
3852
3853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3858 #, c-format
3859 msgid "South Africa"
3860 msgstr "남아프리카"
3861
3862 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3863 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3864 #, c-format
3865 msgid "Algeria"
3866 msgstr "알제리"
3867
3868 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3869 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3870 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3871 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3872 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3873 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3874 #, c-format
3875 msgid "Any"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3879 #, c-format
3880 msgid "Russia"
3881 msgstr "러시아"
3882
3883 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3884 #, c-format
3885 msgid "Tunisia"
3886 msgstr "튀니지"
3887
3888 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3889 #, c-format
3890 msgid "Wireless"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3896 msgstr "무선 연결"
3897
3898 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3899 #, c-format
3900 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3904 #, c-format
3905 msgid "Open WEP"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3909 #, c-format
3910 msgid "Restricted WEP"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3914 #, c-format
3915 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3919 #, c-format
3920 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:269
3924 #, c-format
3925 msgid "Windows driver"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3929 #, c-format
3930 msgid ""
3931 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3932 "switch) first."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Wireless settings"
3938 msgstr "무선 연결"
3939
3940 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3941 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "Operating Mode"
3944 msgstr "전문가 모드"
3945
3946 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3947 #, c-format
3948 msgid "Ad-hoc"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Managed"
3954 msgstr "언어 선택"
3955
3956 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3957 #, c-format
3958 msgid "Master"
3959 msgstr "마스터"
3960
3961 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Repeater"
3964 msgstr "복구"
3965
3966 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3967 #, c-format
3968 msgid "Secondary"
3969 msgstr "두번째"
3970
3971 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3972 #, c-format
3973 msgid "Auto"
3974 msgstr "자동"
3975
3976 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3977 #, c-format
3978 msgid "Network name (ESSID)"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
3982 #, c-format
3983 msgid "Encryption mode"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
3987 #, c-format
3988 msgid "Encryption key"
3989 msgstr "암호화 키"
3990
3991 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "Hide password"
3994 msgstr "암호"
3995
3996 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
3997 #, c-format
3998 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "EAP Login/Username"
4004 msgstr "로그인 계정(사용자명)"
4005
4006 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
4007 #, c-format
4008 msgid ""
4009 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4010 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4011 " DOMAIN\\username"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "EAP Password"
4017 msgstr "암호"
4018
4019 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4020 #, c-format
4021 msgid ""
4022 " Password: A string.\n"
4023 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4024 "____________________________________________________\n"
4025 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4026 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4027 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4028 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4029 "\n"
4030 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4031 "Note:\n"
4032 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4033 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4034 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4035 "the username and password values specified here."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4039 #, c-format
4040 msgid "EAP client certificate"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4044 #, c-format
4045 msgid ""
4046 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4047 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4048 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4049 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "Network ID"
4055 msgstr "네트웍"
4056
4057 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4058 #, c-format
4059 msgid "Operating frequency"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4063 #, c-format
4064 msgid "Sensitivity threshold"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4068 #, c-format
4069 msgid "Bitrate (in b/s)"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4073 #, c-format
4074 msgid "RTS/CTS"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4078 #, c-format
4079 msgid ""
4080 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4081 "the\n"
4082 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4083 "hidden\n"
4084 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4085 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4086 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4087 "fixed\n"
4088 "or off."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Fragmentation"
4094 msgstr "게임 스테이션"
4095
4096 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4097 #, c-format
4098 msgid "iwconfig command extra arguments"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4102 #, c-format
4103 msgid ""
4104 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4105 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4106 "as the hostname).\n"
4107 "\n"
4108 "See iwconfig(8) man page for further information."
4109 msgstr ""
4110
4111 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4112 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4113 #, c-format
4114 msgid "iwspy command extra arguments"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4118 #, c-format
4119 msgid ""
4120 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4121 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4122 "\n"
4123 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4124 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4125 "\n"
4126 "See iwpspy(8) man page for further information."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4130 #, c-format
4131 msgid "iwpriv command extra arguments"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4135 #, c-format
4136 msgid ""
4137 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4138 "network\n"
4139 "interface.\n"
4140 "\n"
4141 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4142 "to\n"
4143 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4144 "\n"
4145 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4146 "use\n"
4147 "those interface specific commands and their effect.\n"
4148 "\n"
4149 "See iwpriv(8) man page for further information."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "EAP Protocol"
4155 msgstr "프로토콜"
4156
4157 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4158 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Auto Detect"
4161 msgstr "자동 검색"
4162
4163 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4164 #, c-format
4165 msgid "WPA2"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "WPA"
4171 msgstr "PAP"
4172
4173 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4174 #, c-format
4175 msgid ""
4176 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4177 "a fallback to WPA version 1"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "EAP Mode"
4183 msgstr "모드"
4184
4185 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "PEAP"
4188 msgstr "PAP"
4189
4190 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4191 #, c-format
4192 msgid "TTLS"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4196 #, c-format
4197 msgid "TLS"
4198 msgstr "TLS"
4199
4200 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "MSCHAPV2"
4203 msgstr "CHAP"
4204
4205 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4206 #, c-format
4207 msgid "MD5"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4211 #, c-format
4212 msgid "OTP"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4216 #, c-format
4217 msgid "GTC"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4221 #, c-format
4222 msgid "LEAP"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4226 #, c-format
4227 msgid "PEAP TTLS"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4231 #, c-format
4232 msgid "TTLS TLS"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4236 #, c-format
4237 msgid "EAP key_mgmt"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4241 #, c-format
4242 msgid ""
4243 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4244 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4248 #, c-format
4249 msgid "EAP outer identity"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4253 #, c-format
4254 msgid ""
4255 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4256 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4257 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4261 #, c-format
4262 msgid "EAP phase2"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4266 #, c-format
4267 msgid ""
4268 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4269 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4270 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4271 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4275 #, c-format
4276 msgid "EAP CA certificate"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4280 #, c-format
4281 msgid ""
4282 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4283 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4284 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4285 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4286 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4290 #, c-format
4291 msgid "EAP certificate subject match"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4295 #, c-format
4296 msgid ""
4297 " Substring to be matched against the subject of\n"
4298 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4299 "the server sertificate is only accepted if it contains this\n"
4300 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4301 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4305 #, c-format
4306 msgid "Extra directives"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4310 #, c-format
4311 msgid ""
4312 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4313 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4314 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4315 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4316 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4317 "across editing.\n"
4318 "Supported directives are :\n"
4319 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4320 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4321 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4322 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4323 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4324 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4325 msgstr ""
4326
4327 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4328 #, c-format
4329 msgid "An encryption key is required."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4333 #, c-format
4334 msgid ""
4335 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4336 "hexadecimal characters."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4340 #, c-format
4341 msgid ""
4342 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4343 "characters."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4347 #, c-format
4348 msgid ""
4349 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4350 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4354 #, c-format
4355 msgid ""
4356 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4357 "enough '0' (zeroes)."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4361 #, c-format
4362 msgid "Allow access point roaming"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4366 #, c-format
4367 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4371 #, c-format
4372 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "DSL"
4378 msgstr "SSL"
4379
4380 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4383 msgstr "알카텔 스피드터치 USB"
4384
4385 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4386 #, c-format
4387 msgid ""
4388 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4389 "problem.\n"
4390 "\n"
4391 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4395 #, c-format
4396 msgid ""
4397 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4398 "binary firmware distribution problem."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4402 #, c-format
4403 msgid "DSL over CAPI"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4407 #, c-format
4408 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4414 msgstr "수동 설정"
4415
4416 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4417 #, c-format
4418 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4422 #, c-format
4423 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4427 #, c-format
4428 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4432 #, c-format
4433 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4437 #, c-format
4438 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4442 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4443 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4446 msgstr "%s 팩키지 설치중"
4447
4448 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4449 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "Configuring device..."
4452 msgstr "설정 중..."
4453
4454 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4455 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Network settings"
4458 msgstr "C 클래스 지역 네트웍"
4459
4460 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4461 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Please enter settings for network"
4464 msgstr "자세한 정보"
4465
4466 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4467 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
4468 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Connection failed."
4471 msgstr "연결 이름"
4472
4473 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Disconnecting..."
4476 msgstr "연결 끊기..."
4477
4478 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4479 #, c-format
4480 msgid "SSID"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4484 #, c-format
4485 msgid "Signal strength"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4489 #, c-format
4490 msgid "Encryption"
4491 msgstr "암호화"
4492
4493 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "Scanning for networks..."
4496 msgstr "네트웍 검색 중 ..."
4497
4498 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91
4499 #, c-format
4500 msgid "Disconnect"
4501 msgstr "접속해제"
4502
4503 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90
4504 #, c-format
4505 msgid "Connect"
4506 msgstr "연결"
4507
4508 #: ../lib/network/connection_manager.pm:445
4509 #, c-format
4510 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4511 msgstr ""
4512
4513 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4514 #, c-format
4515 msgid "Web Server"
4516 msgstr "웹 서버"
4517
4518 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4519 #, c-format
4520 msgid "Domain Name Server"
4521 msgstr "도메인 네임 서버"
4522
4523 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4524 #, c-format
4525 msgid "SSH server"
4526 msgstr "SSH 서비스"
4527
4528 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4529 #, c-format
4530 msgid "FTP server"
4531 msgstr "FTP 서버"
4532
4533 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "DHCP Server"
4536 msgstr "DNS 서버"
4537
4538 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4539 #, c-format
4540 msgid "Mail Server"
4541 msgstr "메일 서버"
4542
4543 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4544 #, c-format
4545 msgid "POP and IMAP Server"
4546 msgstr "POP and IMAP 서버"
4547
4548 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "Telnet server"
4551 msgstr "X 서버"
4552
4553 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "NFS Server"
4556 msgstr "DNS 서버"
4557
4558 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4559 #, c-format
4560 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4564 #, c-format
4565 msgid "Bacula backup"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "Syslog network logging"
4571 msgstr "네트웍 환경 설정"
4572
4573 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "CUPS server"
4576 msgstr "DNS 서버"
4577
4578 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "MySQL server"
4581 msgstr "NFS 서버"
4582
4583 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "PostgreSQL server"
4586 msgstr "DNS 서버"
4587
4588 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4589 #, c-format
4590 msgid "Echo request (ping)"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4594 #, c-format
4595 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4599 #, c-format
4600 msgid "BitTorrent"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4604 #, c-format
4605 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4609 #, c-format
4610 msgid "Port scan detection"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4614 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Firewall configuration"
4617 msgstr "수동 설정"
4618
4619 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4620 #, c-format
4621 msgid ""
4622 "drakfirewall configurator\n"
4623 "\n"
4624 "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
4625 "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
4626 "specialized Mageia Security Firewall distribution."
4627 msgstr ""
4628 "드레이크 방화벽 관리자\n"
4629 "\n"
4630 "이것은 맨드리바 리눅스 시스템의 개인 방화벽을 설정합니다.\n"
4631 "강력한 전문 방화벽을 사용하고 싶다면, 맨드리바 보안 방화벽\n"
4632 "배포판을 구하시기 바랍니다."
4633
4634 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4635 #, c-format
4636 msgid ""
4637 "drakfirewall configurator\n"
4638 "\n"
4639 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4640 "drakconnect before going any further."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/drakfirewall.pm:249
4644 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4645 #, c-format
4646 msgid "Firewall"
4647 msgstr "방화벽"
4648
4649 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:250
4650 #, c-format
4651 msgid ""
4652 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4653 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4654 "Have a look at /etc/services for information."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
4658 #, c-format
4659 msgid ""
4660 "Invalid port given: %s.\n"
4661 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4662 "where port is between 1 and 65535.\n"
4663 "\n"
4664 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4668 #, c-format
4669 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/netconnect.pm:127
4673 #: ../lib/network/network.pm:540
4674 #, c-format
4675 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4679 #, c-format
4680 msgid "Everything (no firewall)"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:270
4684 #, c-format
4685 msgid "Other ports"
4686 msgstr "기타 포트"
4687
4688 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:271
4689 #, c-format
4690 msgid "Log firewall messages in system logs"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313
4694 #, c-format
4695 msgid ""
4696 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
4697 "into your computer.\n"
4698 "Please select which network activities should be watched."
4699 msgstr ""
4700
4701 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:318
4702 #, c-format
4703 msgid "Use Interactive Firewall"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
4707 #, c-format
4708 msgid "No device found"
4709 msgstr "장치를 찾을 수 없습니다"
4710
4711 #: ../lib/network/drakroam.pm:85
4712 #, c-format
4713 msgid "Device: "
4714 msgstr "장치: "
4715
4716 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
4717 #, c-format
4718 msgid "Configure"
4719 msgstr "설정"
4720
4721 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
4722 #, c-format
4723 msgid "Refresh"
4724 msgstr "새로 고침"
4725
4726 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
4727 #, c-format
4728 msgid "Wireless connection"
4729 msgstr "무선 연결"
4730
4731 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "VPN configuration"
4734 msgstr "CUPS 설정"
4735
4736 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "Choose the VPN type"
4739 msgstr "새로운 크기를 선택해 주세요"
4740
4741 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
4742 #, c-format
4743 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
4749 msgstr "알 수 없는 연결 유형"
4750
4751 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
4752 #, c-format
4753 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Configure a new connection..."
4759 msgstr "연결 테스트 중..."
4760
4761 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "New name"
4764 msgstr "실제 이름"
4765
4766 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
4767 #, c-format
4768 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
4769 msgstr ""
4770
4771 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "Please enter the required key(s)"
4774 msgstr "WebDAV 서버 URL을 입력하세요."
4775
4776 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
4779 msgstr "분기할 수 없습니다: %s"
4780
4781 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
4782 #, c-format
4783 msgid "Do you want to start the connection now?"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
4787 #, c-format
4788 msgid ""
4789 "The VPN connection is now configured.\n"
4790 "\n"
4791 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
4792 "connection.\n"
4793 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
4794 "VPN connection.\n"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: ../lib/network/ifw.pm:132
4798 #, fuzzy, c-format
4799 msgid "Port scanning"
4800 msgstr "비공유"
4801
4802 #: ../lib/network/ifw.pm:133
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "Service attack"
4805 msgstr "서비스 종류(_T):"
4806
4807 #: ../lib/network/ifw.pm:134
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "Password cracking"
4810 msgstr "암호 (확인)"
4811
4812 #: ../lib/network/ifw.pm:135
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "New connection"
4815 msgstr "연결"
4816
4817 #: ../lib/network/ifw.pm:136
4818 #, c-format
4819 msgid "\"%s\" attack"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: ../lib/network/ifw.pm:138
4823 #, c-format
4824 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: ../lib/network/ifw.pm:139
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "The %s service has been attacked by %s."
4830 msgstr "이 행사는 바뀌었습니다."
4831
4832 #: ../lib/network/ifw.pm:140
4833 #, c-format
4834 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: ../lib/network/ifw.pm:141
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "%s is connecting on the %s service."
4840 msgstr "인터넷에 연결"
4841
4842 #: ../lib/network/ifw.pm:142
4843 #, fuzzy, c-format
4844 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
4845 msgstr "이 행사는 바뀌었습니다."
4846
4847 #: ../lib/network/ifw.pm:151
4848 #, c-format
4849 msgid ""
4850 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
4851 "network."
4852 msgstr ""
4853
4854 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
4855 #: ../lib/network/ifw.pm:155
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "port %d"
4858 msgstr "보고"
4859
4860 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4861 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
4862 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4863 #, c-format
4864 msgid "Manual"
4865 msgstr "수동"
4866
4867 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4868 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
4869 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
4870 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
4871 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
4872 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4873 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
4874 #, c-format
4875 msgid "Automatic"
4876 msgstr "자동"
4877
4878 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
4879 #, c-format
4880 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4884 #, c-format
4885 msgid "Please select the correct driver"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4889 #, c-format
4890 msgid ""
4891 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
4892 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
4893 "supported."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
4897 #, c-format
4898 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
4902 #, c-format
4903 msgid ""
4904 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
4905 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
4909 #, c-format
4910 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
4914 #, c-format
4915 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
4921 msgstr "X 서버 선택"
4922
4923 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4924 #, c-format
4925 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "Install a new driver"
4931 msgstr "시스템 설치"
4932
4933 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
4934 #, c-format
4935 msgid "Select a device:"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
4939 #, c-format
4940 msgid "Please select your network:"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid ""
4946 "_: This is a verb\n"
4947 "Monitor"
4948 msgstr "네트웍을 통한 복구"
4949
4950 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "Network Center"
4953 msgstr "네트웍과 인터넷"
4954
4955 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
4956 #, c-format
4957 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "Advanced settings"
4963 msgstr "고급 선택사항"
4964
4965 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
4966 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Manual choice"
4969 msgstr "미얀마"
4970
4971 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
4972 #, c-format
4973 msgid "Internal ISDN card"
4974 msgstr "내장 ISDN 카드"
4975
4976 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
4977 #, c-format
4978 msgid "Protocol for the rest of the world"
4979 msgstr "다른 지역을 위한 프로토콜"
4980
4981 #: ../lib/network/netconnect.pm:71
4982 #, c-format
4983 msgid "European protocol (EDSS1)"
4984 msgstr "유럽 프로토콜 (EDSS1)"
4985
4986 #: ../lib/network/netconnect.pm:72
4987 #, c-format
4988 msgid ""
4989 "Protocol for the rest of the world\n"
4990 "No D-Channel (leased lines)"
4991 msgstr ""
4992 "다른 지역을 위한 프로토콜\n"
4993 " D채널 (leased lines) 아님"
4994
4995 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "Network & Internet Configuration"
4998 msgstr "네트웍 환경 설정"
4999
5000 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5001 #, c-format
5002 msgid "Choose the connection you want to configure"
5003 msgstr "설정할 연결을 선택하세요."
5004
5005 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
5006 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "Select the network interface to configure:"
5009 msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
5010
5011 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid "%s: %s"
5014 msgstr "DNS"
5015
5016 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5017 #, c-format
5018 msgid "No device can be found for this connection type."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "Hardware Configuration"
5024 msgstr "네트웍 환경 설정"
5025
5026 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5027 #, c-format
5028 msgid "Please select your provider:"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5032 #, c-format
5033 msgid ""
5034 "Please select your connection protocol.\n"
5035 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5039 #, c-format
5040 msgid "Connection control"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
5044 #, c-format
5045 msgid "Testing your connection..."
5046 msgstr "연결 테스트 중..."
5047
5048 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5049 #, c-format
5050 msgid "Connection Configuration"
5051 msgstr "연결 설정"
5052
5053 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5054 #, c-format
5055 msgid "Please fill or check the field below"
5056 msgstr "아래 양식을 채워 주세요."
5057
5058 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5059 #, c-format
5060 msgid "Your personal phone number"
5061 msgstr "님의 개인 전화 번호"
5062
5063 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5064 #, c-format
5065 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5066 msgstr "공급자 이름 (예 provider.net)"
5067
5068 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5069 #, c-format
5070 msgid "Provider phone number"
5071 msgstr "공급자 전화번호"
5072
5073 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5076 msgstr "공급자 DNS 1 (옵션)"
5077
5078 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5081 msgstr "공급자 DNS 2 (옵션)"
5082
5083 #: ../lib/network/netconnect.pm:352
5084 #, c-format
5085 msgid "Dialing mode"
5086 msgstr "다이얼링 모드"
5087
5088 #: ../lib/network/netconnect.pm:353
5089 #, c-format
5090 msgid "Connection speed"
5091 msgstr "연결 속도"
5092
5093 #: ../lib/network/netconnect.pm:354
5094 #, c-format
5095 msgid "Connection timeout (in sec)"
5096 msgstr "연결 시간초과 (초)"
5097
5098 #: ../lib/network/netconnect.pm:357
5099 #, c-format
5100 msgid "Card IRQ"
5101 msgstr "카드 IRQ"
5102
5103 #: ../lib/network/netconnect.pm:358
5104 #, c-format
5105 msgid "Card mem (DMA)"
5106 msgstr "카드 메모리 (DMA)"
5107
5108 #: ../lib/network/netconnect.pm:359
5109 #, c-format
5110 msgid "Card IO"
5111 msgstr "카드 IO"
5112
5113 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5114 #, c-format
5115 msgid "Card IO_0"
5116 msgstr "카드 IO_0"
5117
5118 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5119 #, c-format
5120 msgid "Card IO_1"
5121 msgstr "카드 IO_1"
5122
5123 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5124 #, c-format
5125 msgid "External ISDN modem"
5126 msgstr "외장 ISDN 모뎀"
5127
5128 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "Select a device!"
5131 msgstr "스캐너 선택"
5132
5133 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5134 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5135 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5136 #, c-format
5137 msgid "ISDN Configuration"
5138 msgstr "ISDN 설정"
5139
5140 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5141 #, c-format
5142 msgid "What kind of card do you have?"
5143 msgstr "어떤 종유의 카드를 가지고 있습니까?"
5144
5145 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5146 #, c-format
5147 msgid ""
5148 "\n"
5149 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5150 "\n"
5151 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5152 "card.\n"
5153 msgstr ""
5154 "\n"
5155 "만약 ISA 카드를 가지고 있다면, 다음 화면에서 설정값이 정확해야 합니다.\n"
5156 "\n"
5157 "만약 PCMCIA 카드를 가지고 있다면, IRQ와 IO 값을 알고 있어야 합니다.\n"
5158
5159 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5160 #, c-format
5161 msgid "Continue"
5162 msgstr "계속"
5163
5164 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5165 #, c-format
5166 msgid "Abort"
5167 msgstr "중지"
5168
5169 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5172 msgstr "어느 것이 님의 ISDN 카드입니까?"
5173
5174 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5175 #, c-format
5176 msgid ""
5177 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5178 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5179 "want to use?"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5183 #, c-format
5184 msgid "Which protocol do you want to use?"
5185 msgstr "어떤 프로토콜을 사용하시겠습니까?"
5186
5187 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5188 #, c-format
5189 msgid ""
5190 "Select your provider.\n"
5191 "If it is not listed, choose Unlisted."
5192 msgstr ""
5193 "공급자를 선택하세요.\n"
5194 "목록에 없으면, 「목록에 없음」을 선택하세요."
5195
5196 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5197 #, fuzzy, c-format
5198 msgid "Provider:"
5199 msgstr "프로파일: "
5200
5201 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5202 #, c-format
5203 msgid ""
5204 "Your modem is not supported by the system.\n"
5205 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "Select the modem to configure:"
5211 msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
5212
5213 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5214 #, c-format
5215 msgid "Modem"
5216 msgstr "모뎀"
5217
5218 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5219 #, c-format
5220 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5221 msgstr "어떤 시리얼 포트에 마우스가 연결되어 있나요?"
5222
5223 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "Select your provider:"
5226 msgstr "프린터 스풀러을 선택하세요."
5227
5228 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "Dialup: account options"
5231 msgstr "다이얼업 옵션"
5232
5233 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5234 #, c-format
5235 msgid "Connection name"
5236 msgstr "연결 이름"
5237
5238 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5239 #, c-format
5240 msgid "Phone number"
5241 msgstr "전화 번호"
5242
5243 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5244 #, c-format
5245 msgid "Login ID"
5246 msgstr "로그인 ID"
5247
5248 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "Dialup: IP parameters"
5251 msgstr "인자"
5252
5253 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "IP parameters"
5256 msgstr "인자"
5257
5258 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Subnet mask"
5261 msgstr "넷마스크"
5262
5263 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5264 #, c-format
5265 msgid "Dialup: DNS parameters"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5269 #, c-format
5270 msgid "DNS"
5271 msgstr "DNS"
5272
5273 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5274 #, c-format
5275 msgid "Domain name"
5276 msgstr "도메인 이름"
5277
5278 #: ../lib/network/netconnect.pm:651
5279 #, c-format
5280 msgid "First DNS Server (optional)"
5281 msgstr "첫번째 DNS 서버 (옵션)"
5282
5283 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5284 #, c-format
5285 msgid "Second DNS Server (optional)"
5286 msgstr "두번째 DNS 서버 (옵션)"
5287
5288 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "Set hostname from IP"
5291 msgstr "프린터 호스트명 또는 IP"
5292
5293 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "Gateway IP address"
5296 msgstr "IP 주소"
5297
5298 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "Automatically at boot"
5301 msgstr "부팅시 시작"
5302
5303 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5304 #, c-format
5305 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5309 #, c-format
5310 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "How do you want to dial this connection?"
5316 msgstr "부팅시에 연결하도록 하겠습니까?"
5317
5318 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5319 #, c-format
5320 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5321 msgstr "지금 인터넷 연결을 시도해 보시겠습니까?"
5322
5323 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid "The system is now connected to the Internet."
5326 msgstr "지금 시스템이 인터넷에 연결되었습니다."
5327
5328 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5331 msgstr "보안상의 이유로 이제 연결을 끊을 것입니다."
5332
5333 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid ""
5336 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5337 "Try to reconfigure your connection."
5338 msgstr ""
5339 "시스템이 인터넷에 연결되지 않은 듯합니다.\n"
5340 "연결 설정을 다시해 보세요."
5341
5342 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "Problems occured during the network connectivity test."
5345 msgstr ""
5346 "네트웍을 다시 시작하는 도중에 문제가 발생했습니다:\n"
5347 "\n"
5348 "%s"
5349
5350 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5351 #, c-format
5352 msgid ""
5353 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5354 "modem or router."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5358 #, c-format
5359 msgid ""
5360 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5361 "settings."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5367 msgstr ""
5368 "축하합니다. 네트웍/인터넷 설정이 완료되었습니다.\n"
5369 "\n"
5370 "이제 설정이 시스템에 적용될 것입니다.\n"
5371
5372 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5373 #, c-format
5374 msgid ""
5375 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5376 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5377 msgstr ""
5378
5379 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5380 #, c-format
5381 msgid ""
5382 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5383 "configuration."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5387 #, fuzzy, c-format
5388 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5389 msgstr ""
5390 "축하합니다. 네트웍/인터넷 설정이 완료되었습니다.\n"
5391 "\n"
5392 "이제 설정이 시스템에 적용될 것입니다.\n"
5393
5394 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5395 #, c-format
5396 msgid ""
5397 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5398 "avoid any hostname-related problems."
5399 msgstr ""
5400 "완료된 후에, X를 다시 시작하여 호스트명 변경에 따른\n"
5401 "문제 발생을 피하시기 바랍니다."
5402
5403 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "Sagem USB modem"
5406 msgstr "시스템 모드"
5407
5408 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5409 #, c-format
5410 msgid "Bewan modem"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5414 #, c-format
5415 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5419 #, c-format
5420 msgid "LAN connection"
5421 msgstr "LAN 연결"
5422
5423 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5424 #, c-format
5425 msgid "ADSL connection"
5426 msgstr "ADSL 연결"
5427
5428 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5429 #, c-format
5430 msgid "Cable connection"
5431 msgstr "캐이블 연결"
5432
5433 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5434 #, c-format
5435 msgid "ISDN connection"
5436 msgstr "ISDN 연결"
5437
5438 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5439 #, c-format
5440 msgid "Modem connection"
5441 msgstr "모뎀 연결"
5442
5443 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5444 #, c-format
5445 msgid "DVB connection"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "(detected on port %s)"
5451 msgstr "%s 포트에서 발견"
5452
5453 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5454 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "(detected %s)"
5457 msgstr "%s 발견"
5458
5459 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "(detected)"
5462 msgstr "%s 발견"
5463
5464 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5465 #, c-format
5466 msgid "Network Configuration"
5467 msgstr "네트웍 환경 설정"
5468
5469 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5472 msgstr "호스트명:"
5473
5474 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5475 #, c-format
5476 msgid ""
5477 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5478 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5479 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5480 "It is not necessary on most networks."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "Zeroconf Host name"
5486 msgstr "호스트명:"
5487
5488 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5489 #, c-format
5490 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5491 msgstr ""
5492
5493 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5494 #, c-format
5495 msgid ""
5496 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5497 "configured.\n"
5498 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5499 "Internet & Network connection.\n"
5500 msgstr ""
5501 "지금 네트웍을 사용하여 설치하고 있는 중이므로, 네트웍 설정은 이미 되어 있습니"
5502 "다.\n"
5503 "「확인」을 눌러 현재 설정을 유지하거나, 「취소」를 눌러 인터넷/네트웍 연결을 "
5504 "다시 설정하세요.\n"
5505
5506 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5509 msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?"
5510
5511 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5512 #, c-format
5513 msgid ""
5514 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5515 "\n"
5516 "%s"
5517 msgstr ""
5518 "네트웍을 다시 시작하는 도중에 문제가 발생했습니다:\n"
5519 "\n"
5520 "%s"
5521
5522 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid ""
5525 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5526 "\n"
5527 "\n"
5528 "Press \"%s\" to continue."
5529 msgstr ""
5530 "\n"
5531 "\n"
5532 "\n"
5533 "이제 「%s」연결을 설정할 것입니다.\n"
5534 "\n"
5535 "\n"
5536 "시작하려면 「확인」을 누르세요."
5537
5538 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5541 msgstr "어느 Xorg 설정을 선택하시겠습니까?"
5542
5543 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5544 #, c-format
5545 msgid ""
5546 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5547 "Choose the one you want to use.\n"
5548 "\n"
5549 msgstr ""
5550 "인터넷 접속방식을 여러개 설정했습니다.\n"
5551 "연결에 사용할 방식을 선택하세요.\n"
5552 "\n"
5553
5554 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5555 #, c-format
5556 msgid "Internet connection"
5557 msgstr "인터넷 연결"
5558
5559 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5562 msgstr "%s 네트웍 카드 설정중"
5563
5564 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5565 #, c-format
5566 msgid ""
5567 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5568 "choose the one you want to use."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5572 #, c-format
5573 msgid ""
5574 "Please enter your host name.\n"
5575 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5576 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5577 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5578 msgstr ""
5579 "호스트 이름을 입력해 주세요.\n"
5580 "호스트 이름은 ``mybox.mylab.myco.com''과 같이 완전한 호스트 \n"
5581 "이름이어야 합니다. \n"
5582 "게이트 웨이가 있다면 그 IP 주소도 입력해야 합니다."
5583
5584 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5585 #, c-format
5586 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5592 msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
5593
5594 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
5597 msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
5598
5599 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5600 #, c-format
5601 msgid "Gateway device"
5602 msgstr "게이트웨이 장치"
5603
5604 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5605 #, c-format
5606 msgid ""
5607 "An unexpected error has happened:\n"
5608 "%s"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: ../lib/network/network.pm:514
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "Advanced network settings"
5614 msgstr "C 클래스 지역 네트웍"
5615
5616 #: ../lib/network/network.pm:515
5617 #, c-format
5618 msgid ""
5619 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5620 "to reboot the machine for changes to take effect."
5621 msgstr ""
5622
5623 #: ../lib/network/network.pm:517
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "Wireless regulatory domain"
5626 msgstr "무선 연결"
5627
5628 #: ../lib/network/network.pm:518
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "TCP/IP settings"
5631 msgstr "PLL 설정:"
5632
5633 #: ../lib/network/network.pm:519
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "Disable IPv6"
5636 msgstr "사용불가"
5637
5638 #: ../lib/network/network.pm:520
5639 #, c-format
5640 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: ../lib/network/network.pm:521
5644 #, c-format
5645 msgid "Disable TCP Timestamps"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: ../lib/network/network.pm:522
5649 #, c-format
5650 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: ../lib/network/network.pm:523
5654 #, c-format
5655 msgid "Disable ICMP echo"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: ../lib/network/network.pm:524
5659 #, c-format
5660 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: ../lib/network/network.pm:525
5664 #, c-format
5665 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: ../lib/network/network.pm:526
5669 #, c-format
5670 msgid "Log strange packets"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: ../lib/network/network.pm:539
5674 #, c-format
5675 msgid "Proxies configuration"
5676 msgstr "프락시 설정"
5677
5678 #: ../lib/network/network.pm:540
5679 #, c-format
5680 msgid ""
5681 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5682 "my_caching_server:8080)"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: ../lib/network/network.pm:541
5686 #, c-format
5687 msgid "HTTP proxy"
5688 msgstr "웹 프락시"
5689
5690 #: ../lib/network/network.pm:542
5691 #, c-format
5692 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: ../lib/network/network.pm:543
5696 #, c-format
5697 msgid "HTTPS proxy"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: ../lib/network/network.pm:544
5701 #, c-format
5702 msgid "FTP proxy"
5703 msgstr "FTP 프락시"
5704
5705 #: ../lib/network/network.pm:545
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "No proxy for (comma separated list):"
5708 msgstr "쉼표 분리 문자열들"
5709
5710 #: ../lib/network/network.pm:550
5711 #, c-format
5712 msgid "Proxy should be http://..."
5713 msgstr "프락시 이름은 httP://... 이어야 합니다."
5714
5715 #: ../lib/network/network.pm:551
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
5718 msgstr "프락시 이름은 httP://... 이어야 합니다."
5719
5720 #: ../lib/network/network.pm:552
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
5723 msgstr "주소는 「http:」로 시작해야 합니다."
5724
5725 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
5726 #, c-format
5727 msgid ""
5728 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
5729 "\n"
5730 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
5731 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
5732 "\n"
5733 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
5734 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
5735 "\n"
5736 "Which interfaces should be protected?\n"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
5740 #, c-format
5741 msgid "Keep custom rules"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
5745 #, c-format
5746 msgid "Drop custom rules"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
5750 #, c-format
5751 msgid ""
5752 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
5753 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
5754 "What do you want to do?"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
5758 #, c-format
5759 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
5763 #, c-format
5764 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
5765 msgstr ""
5766
5767 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
5768 #. -PO: second argument is a package media name
5769 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
5770 #, c-format
5771 msgid ""
5772 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
5776 #, c-format
5777 msgid "The following component is missing: %s"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: ../lib/network/thirdparty.pm:156
5781 #, c-format
5782 msgid ""
5783 "The required files can also be installed from this URL:\n"
5784 "%s"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: ../lib/network/thirdparty.pm:192
5788 #, c-format
5789 msgid "Firmware files are required for this device."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "Use a floppy"
5795 msgstr "플로피에 저장"
5796
5797 #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "Use my Windows partition"
5800 msgstr "윈도우즈 파일 시스템의 범위 계산중"
5801
5802 #: ../lib/network/thirdparty.pm:197
5803 #, c-format
5804 msgid "Select file"
5805 msgstr "파일을 선택하세요."
5806
5807 #: ../lib/network/thirdparty.pm:208
5808 #, c-format
5809 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
5813 #, fuzzy, c-format
5814 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
5815 msgstr "시스템 폰트 제거"
5816
5817 #: ../lib/network/thirdparty.pm:234
5818 #, c-format
5819 msgid "No Windows system has been detected!"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: ../lib/network/thirdparty.pm:244
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "Insert floppy"
5825 msgstr "%s에 프로피를 넣으세요."
5826
5827 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid ""
5830 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
5831 "press %s"
5832 msgstr "플로피 디스크를 %s 드라이브에 넣으세요"
5833
5834 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5835 #, c-format
5836 msgid "Next"
5837 msgstr "다음"
5838
5839 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
5842 msgstr "장치 %s를 어디에 마운트 하시겠습니까?"
5843
5844 #: ../lib/network/thirdparty.pm:354
5845 #, c-format
5846 msgid "Looking for required software and drivers..."
5847 msgstr ""
5848
5849 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
5852 msgstr "희망하는 보안 단계를 선택해 주세요."
5853
5854 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
5855 #, c-format
5856 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
5860 #, c-format
5861 msgid "Static Key"
5862 msgstr ""
5863
5864 #. -PO: please don't translate the CA acronym
5865 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
5866 #, c-format
5867 msgid "Certificate Authority (CA)"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
5871 #, c-format
5872 msgid "Certificate"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
5876 #, c-format
5877 msgid "Key"
5878 msgstr "열쇠"
5879
5880 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "TLS control channel key"
5883 msgstr "원격 제어"
5884
5885 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
5886 #, c-format
5887 msgid "Key direction"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
5891 #, c-format
5892 msgid "Authenticate using username and password"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
5896 #, c-format
5897 msgid "Check server certificate"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "Cipher algorithm"
5903 msgstr "사용자 인증"
5904
5905 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
5906 #, c-format
5907 msgid "Default"
5908 msgstr "기본값"
5909
5910 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
5911 #, c-format
5912 msgid "Size of cipher key"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "Get from server"
5918 msgstr "X 서버"
5919
5920 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "Gateway port"
5923 msgstr "게이트웨이"
5924
5925 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "Remote IP address"
5928 msgstr "IP 주소"
5929
5930 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "Use TCP protocol"
5933 msgstr "프로토콜"
5934
5935 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
5936 #, c-format
5937 msgid "Virtual network device type"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
5941 #, c-format
5942 msgid "Virtual network device number (optional)"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
5946 #, c-format
5947 msgid "Starting connection.."
5948 msgstr ""
5949
5950 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
5951 #, c-format
5952 msgid "Please insert your token"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
5956 #, c-format
5957 msgid "PIN number"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
5961 #, c-format
5962 msgid "Cisco VPN Concentrator"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "Group name"
5968 msgstr "그룹 ID"
5969
5970 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
5971 #, c-format
5972 msgid "Group secret"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
5976 #, c-format
5977 msgid "Username"
5978 msgstr "사용자명"
5979
5980 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "NAT Mode"
5983 msgstr "모드"
5984
5985 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
5986 #, c-format
5987 msgid "Use specific UDP port"
5988 msgstr ""
5989
5990 #, fuzzy
5991 #~ msgid "Connecting.."
5992 #~ msgstr "접속중입니다..."
5993
5994 #, fuzzy
5995 #~ msgid "Account network traffic"
5996 #~ msgstr "동기화 도구"
5997
5998 #, fuzzy
5999 #~ msgid "Clone"
6000 #~ msgstr "연결"
6001
6002 #~ msgid ""
6003 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
6004 #~ "\n"
6005 #~ "%s\n"
6006 #~ "\n"
6007 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
6008 #~ msgstr ""
6009 #~ "시스템에 오직 하나의 설정된 네트웍 어댑터가 있습니다:\n"
6010 #~ "\n"
6011 #~ "%s\n"
6012 #~ "\n"
6013 #~ "그 어댑터로 지역 네트웍을 설정할 것입니다."
6014
6015 #~ msgid ""
6016 #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
6017 #~ "the hardware configuration tool."
6018 #~ msgstr ""
6019 #~ "어떠한 네트웍 어댑터도 발견되지 않습니다. 하드웨어 설정 도구를 실행해 보세"
6020 #~ "요."
6021
6022 #~ msgid "Connection type: "
6023 #~ msgstr "연결 유형: "
6024
6025 #~ msgid "Edit"
6026 #~ msgstr "편집"
6027
6028 #~ msgid "remote"
6029 #~ msgstr "원격"
6030
6031 #~ msgid "Congratulations!"
6032 #~ msgstr "축하합니다!"
6033
6034 #, fuzzy
6035 #~ msgid "Encryption algorithm"
6036 #~ msgstr "사용자 인증"
6037
6038 #~ msgid "Remote"
6039 #~ msgstr "원격"
6040
6041 #, fuzzy
6042 #~ msgid "Authentication method"
6043 #~ msgstr "인증 방법"
6044
6045 #~ msgid "Command"
6046 #~ msgstr "명령"
6047
6048 #~ msgid "none"
6049 #~ msgstr "없음"
6050
6051 #~ msgid "Level"
6052 #~ msgstr "레벨"
6053
6054 #, fuzzy
6055 #~ msgid "Process attack"
6056 #~ msgstr "서비스 종류(_T):"
6057
6058 #, fuzzy
6059 #~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
6060 #~ msgstr "방화벽 설정이 감지되었습니다!"
6061
6062 #, fuzzy
6063 #~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
6064 #~ msgstr "게임을 계속할까요?"
6065
6066 #, fuzzy
6067 #~ msgid "Attack details"
6068 #~ msgstr "상세설명"
6069
6070 #, fuzzy
6071 #~ msgid "Attack time: %s"
6072 #~ msgstr "동작: %s"
6073
6074 #, fuzzy
6075 #~ msgid "Network interface: %s"
6076 #~ msgstr "네트웍 인터페이스"
6077
6078 #, fuzzy
6079 #~ msgid "Attack type: %s"
6080 #~ msgstr "유형: "
6081
6082 #, fuzzy
6083 #~ msgid "Protocol: %s"
6084 #~ msgstr "프로토콜"
6085
6086 #, fuzzy
6087 #~ msgid "Attacker IP address: %s"
6088 #~ msgstr "고정 IP 주소"
6089
6090 #, fuzzy
6091 #~ msgid "Attacker hostname: %s"
6092 #~ msgstr " 호스트 위치를 알 수 없음: %s "
6093
6094 #, fuzzy
6095 #~ msgid "Service attacked: %s"
6096 #~ msgstr "서비스 종류(_T):"
6097
6098 #, fuzzy
6099 #~ msgid "Port attacked: %s"
6100 #~ msgstr "포트"
6101
6102 #~ msgid "Ignore"
6103 #~ msgstr "무시"
6104
6105 #, fuzzy
6106 #~ msgid "Interactive Firewall: new service"
6107 #~ msgstr "방화벽 설정이 감지되었습니다!"
6108
6109 #, fuzzy
6110 #~ msgid "Process connection"
6111 #~ msgstr "무선 연결"
6112
6113 #, fuzzy
6114 #~ msgid "Do you want to open this service?"
6115 #~ msgstr "이 설정을 테스트해 보시겠습니까?"
6116
6117 #, fuzzy
6118 #~ msgid "Remember this answer"
6119 #~ msgstr "비밀번호 기억"
6120
6121 #~ msgid "Gateway:"
6122 #~ msgstr "게이트웨이:"
6123
6124 #~ msgid "Interface:"
6125 #~ msgstr "인터페이스:"
6126
6127 #, fuzzy
6128 #~ msgid "Manage connections"
6129 #~ msgstr "캐이블 연결"
6130
6131 #, fuzzy
6132 #~ msgid "IP configuration"
6133 #~ msgstr "CUPS 설정"
6134
6135 #, fuzzy
6136 #~ msgid "DNS servers"
6137 #~ msgstr "DNS 서버"
6138
6139 #, fuzzy
6140 #~ msgid "Search Domain"
6141 #~ msgstr "NIS 도메인"
6142
6143 #, fuzzy
6144 #~ msgid "static"
6145 #~ msgstr "IP 자동할당"
6146
6147 #~ msgid "DHCP"
6148 #~ msgstr "DHCP"
6149
6150 #~ msgid "Start at boot"
6151 #~ msgstr "부팅시 시작"
6152
6153 #, fuzzy
6154 #~ msgid "Flow control"
6155 #~ msgstr "<control>S"
6156
6157 #, fuzzy
6158 #~ msgid "Line termination"
6159 #~ msgstr "인터넷 스테이션"
6160
6161 #, fuzzy
6162 #~ msgid "Modem timeout"
6163 #~ msgstr "커널 부트 제한시간"
6164
6165 #, fuzzy
6166 #~ msgid "Use lock file"
6167 #~ msgstr "파일을 선택하세요."
6168
6169 #, fuzzy
6170 #~ msgid "Busy wait"
6171 #~ msgstr "쿠웨이트"
6172
6173 #, fuzzy
6174 #~ msgid "Modem sound"
6175 #~ msgstr "모델"
6176
6177 #~ msgid "Vendor"
6178 #~ msgstr "상표"
6179
6180 #~ msgid "Media class"
6181 #~ msgstr "매체 범주"
6182
6183 #~ msgid "Module name"
6184 #~ msgstr "모듈 이름"
6185
6186 #, fuzzy
6187 #~ msgid "Mac Address"
6188 #~ msgstr "IP 주소"
6189
6190 #~ msgid "Bus"
6191 #~ msgstr "버스"
6192
6193 #~ msgid "Location on the bus"
6194 #~ msgstr "버스상의 위치"
6195
6196 #, fuzzy
6197 #~ msgid "Remove a network interface"
6198 #~ msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
6199
6200 #, fuzzy
6201 #~ msgid ""
6202 #~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
6203 #~ "\n"
6204 #~ "%s"
6205 #~ msgstr ""
6206 #~ "네트웍을 다시 시작하는 도중에 문제가 발생했습니다:\n"
6207 #~ "\n"
6208 #~ "%s"
6209
6210 #~ msgid "Disconnect..."
6211 #~ msgstr "연결 끊기..."
6212
6213 #~ msgid "Connect..."
6214 #~ msgstr "연결..."
6215
6216 #~ msgid "Internet connection configuration"
6217 #~ msgstr "인터넷 연결 설정"
6218
6219 #, fuzzy
6220 #~ msgid "Host name (optional)"
6221 #~ msgstr "첫번째 DNS 서버 (옵션)"
6222
6223 #, fuzzy
6224 #~ msgid "Third DNS server (optional)"
6225 #~ msgstr "첫번째 DNS 서버 (옵션)"
6226
6227 #~ msgid "Internet Connection Configuration"
6228 #~ msgstr "인터넷 연결 설정"
6229
6230 #~ msgid "Internet access"
6231 #~ msgstr "인터넷 액세스"
6232
6233 #~ msgid "Status:"
6234 #~ msgstr "상태:"
6235
6236 #~ msgid "Parameters"
6237 #~ msgstr "인자"
6238
6239 #, fuzzy
6240 #~ msgid "Attacker"
6241 #~ msgstr "상세설명"
6242
6243 #, fuzzy
6244 #~ msgid "Attack type"
6245 #~ msgstr "유형: "

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30