/[soft]/drakx-net/trunk/po/ky.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/ky.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 7141 - (show annotations) (download)
Sat Jan 19 16:33:33 2013 UTC (11 years, 2 months ago) by tv
File size: 183517 byte(s)
sync with code
1 # translation of drakx-net-ky.po to Kyrgyz
2 # Copyright (C) 2004,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2003,2004.
4 # Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: drakx-net-ky\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 17:32+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n"
11 "Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n"
12 "Language-Team: Kyrgyz\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
18
19 #: ../bin/drakconnect-old:45
20 #, c-format
21 msgid "Network configuration (%d adapters)"
22 msgstr "Желенин конфигурациясы (%d адаптер)"
23
24 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
25 #, c-format
26 msgid "Interface"
27 msgstr "Интерфейс"
28
29 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
30 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
31 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
32 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
33 #, c-format
34 msgid "IP address"
35 msgstr ""
36
37 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
38 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
39 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
40 #, c-format
41 msgid "Protocol"
42 msgstr "Протокол"
43
44 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
45 #, c-format
46 msgid "Driver"
47 msgstr ""
48
49 #: ../bin/drakconnect-old:64
50 #, c-format
51 msgid "State"
52 msgstr "Ал-абалы"
53
54 #: ../bin/drakconnect-old:79
55 #, c-format
56 msgid "Hostname: "
57 msgstr "Хост аты:"
58
59 #: ../bin/drakconnect-old:81
60 #, c-format
61 msgid "Configure hostname..."
62 msgstr ""
63
64 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
65 #, c-format
66 msgid "LAN configuration"
67 msgstr ""
68
69 #: ../bin/drakconnect-old:100
70 #, c-format
71 msgid "Configure Local Area Network..."
72 msgstr ""
73
74 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
75 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
76 #, c-format
77 msgid "Help"
78 msgstr "Жардам"
79
80 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
81 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
82 #, c-format
83 msgid "Apply"
84 msgstr "Колдонуу"
85
86 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
87 #: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
88 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
89 #, c-format
90 msgid "Cancel"
91 msgstr "Айнуу"
92
93 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
94 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
95 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
96 #, c-format
97 msgid "Ok"
98 msgstr "ОК"
99
100 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
101 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
102 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
103 #: ../lib/network/connection_manager.pm:207
104 #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
105 #: ../lib/network/connection_manager.pm:354
106 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
107 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
108 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
109 #: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
110 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
111 #, c-format
112 msgid "Please wait"
113 msgstr "Күтө туруңуз"
114
115 #: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
116 #, c-format
117 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
118 msgstr "Күтө туруңуз... Конфигурация колдонулууда"
119
120 #: ../bin/drakconnect-old:141
121 #, c-format
122 msgid "Deactivate now"
123 msgstr ""
124
125 #: ../bin/drakconnect-old:141
126 #, c-format
127 msgid "Activate now"
128 msgstr ""
129
130 #: ../bin/drakconnect-old:175
131 #, c-format
132 msgid ""
133 "You do not have any configured interface.\n"
134 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
135 msgstr ""
136
137 #: ../bin/drakconnect-old:189
138 #, c-format
139 msgid "LAN Configuration"
140 msgstr ""
141
142 #: ../bin/drakconnect-old:201
143 #, c-format
144 msgid "Adapter %s: %s"
145 msgstr ""
146
147 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
148 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
149 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
150 #, c-format
151 msgid "Netmask"
152 msgstr ""
153
154 #: ../bin/drakconnect-old:210
155 #, c-format
156 msgid "Boot Protocol"
157 msgstr ""
158
159 #: ../bin/drakconnect-old:211
160 #, c-format
161 msgid "Started on boot"
162 msgstr ""
163
164 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
165 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
166 #, c-format
167 msgid "DHCP client"
168 msgstr ""
169
170 #: ../bin/drakconnect-old:247
171 #, c-format
172 msgid ""
173 "This interface has not been configured yet.\n"
174 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
175 msgstr ""
176
177 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
178 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
179 #, c-format
180 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
181 msgstr "Тармак интерфейстерин ырастоо (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
182
183 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
184 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
185 #, c-format
186 msgid "No IP"
187 msgstr ""
188
189 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
190 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
191 #, c-format
192 msgid "No Mask"
193 msgstr ""
194
195 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
196 #, c-format
197 msgid "up"
198 msgstr ""
199
200 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
201 #, c-format
202 msgid "down"
203 msgstr ""
204
205 #: ../bin/drakgw:71
206 #, c-format
207 msgid "Internet Connection Sharing"
208 msgstr "Интернет туташуусун чогуу пайдалануу"
209
210 #: ../bin/drakgw:75
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
214 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
215 "this computer's Internet connection.\n"
216 "\n"
217 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
218 "before going any further.\n"
219 "\n"
220 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
221 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
222 "your LAN connection before proceeding."
223 msgstr ""
224
225 #: ../bin/drakgw:91
226 #, c-format
227 msgid ""
228 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
229 "It's currently enabled.\n"
230 "\n"
231 "What would you like to do?"
232 msgstr ""
233
234 #: ../bin/drakgw:95
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
238 "It's currently disabled.\n"
239 "\n"
240 "What would you like to do?"
241 msgstr ""
242
243 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
244 #, c-format
245 msgid "Disable"
246 msgstr ""
247
248 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
249 #, c-format
250 msgid "Enable"
251 msgstr ""
252
253 #: ../bin/drakgw:101
254 #, c-format
255 msgid "Reconfigure"
256 msgstr "Кайра конфигдөө"
257
258 #: ../bin/drakgw:122
259 #, c-format
260 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
261 msgstr ""
262
263 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
264 #: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
265 #, c-format
266 msgid "Net Device"
267 msgstr ""
268
269 #: ../bin/drakgw:141
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
273 "connections:\n"
274 "\n"
275 "%s\n"
276 "\n"
277 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
278 "\n"
279 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
280 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
281 "configuring Internet Connection sharing."
282 msgstr ""
283
284 #: ../bin/drakgw:156
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
288 "Network."
289 msgstr ""
290
291 #: ../bin/drakgw:177
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid "Local Area Network settings"
294 msgstr "Локалдык желе"
295
296 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
297 #, c-format
298 msgid "Local IP address"
299 msgstr ""
300
301 #: ../bin/drakgw:182
302 #, c-format
303 msgid "The internal domain name"
304 msgstr ""
305
306 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
307 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
308 #: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
309 #: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
310 #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
311 #: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
312 #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
313 #: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
314 #: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
315 #: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
316 #: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
317 #: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
318 #: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
319 #: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
320 #: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
321 #: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
322 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
323 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
324 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
325 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
326 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
327 #: ../lib/network/connection_manager.pm:178
328 #: ../lib/network/connection_manager.pm:182
329 #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
330 #: ../lib/network/connection_manager.pm:482
331 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
332 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
333 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
334 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
335 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
336 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
337 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
338 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
339 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
340 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
341 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
342 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
343 #, c-format
344 msgid "Error"
345 msgstr "Жаңылыштык"
346
347 #: ../bin/drakgw:188
348 #, c-format
349 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
350 msgstr ""
351
352 #: ../bin/drakgw:204
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
355 msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
356
357 #: ../bin/drakgw:208
358 #, c-format
359 msgid "Use this gateway as domain name server"
360 msgstr ""
361
362 #: ../bin/drakgw:209
363 #, c-format
364 msgid "The DNS Server IP"
365 msgstr ""
366
367 #: ../bin/drakgw:236
368 #, c-format
369 msgid ""
370 "DHCP Server Configuration.\n"
371 "\n"
372 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
373 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
374 msgstr ""
375
376 #: ../bin/drakgw:243
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
379 msgstr "Автоматтык конфигурация"
380
381 #: ../bin/drakgw:244
382 #, c-format
383 msgid "The DHCP start range"
384 msgstr ""
385
386 #: ../bin/drakgw:245
387 #, c-format
388 msgid "The DHCP end range"
389 msgstr ""
390
391 #: ../bin/drakgw:246
392 #, c-format
393 msgid "The default lease (in seconds)"
394 msgstr ""
395
396 #: ../bin/drakgw:247
397 #, c-format
398 msgid "The maximum lease (in seconds)"
399 msgstr ""
400
401 #: ../bin/drakgw:270
402 #, c-format
403 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
404 msgstr ""
405
406 #: ../bin/drakgw:274
407 #, c-format
408 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
409 msgstr ""
410
411 #: ../bin/drakgw:275
412 #, c-format
413 msgid "Admin mail"
414 msgstr ""
415
416 #: ../bin/drakgw:276
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid "Visible hostname"
419 msgstr "Вьетнам"
420
421 #: ../bin/drakgw:277
422 #, fuzzy, c-format
423 msgid "Proxy port"
424 msgstr "Менчиктик"
425
426 #: ../bin/drakgw:278
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "Cache size (MB)"
429 msgstr "Кэштин өлчөмү"
430
431 #: ../bin/drakgw:297
432 #, fuzzy, c-format
433 msgid "Broadcast printer information"
434 msgstr "Таш диск жөнүндө маалымат"
435
436 #: ../bin/drakgw:308
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
440 "system.\n"
441 "\n"
442 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
443 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
444 "network."
445 msgstr ""
446
447 #: ../bin/drakgw:316
448 #, c-format
449 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
450 msgstr ""
451
452 #: ../bin/drakgw:322
453 #, c-format
454 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
455 msgstr ""
456
457 #: ../bin/drakgw:328
458 #, c-format
459 msgid ""
460 "Everything has been configured.\n"
461 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
462 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
463 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
464 msgstr ""
465
466 #: ../bin/drakgw:351
467 #, c-format
468 msgid "Disabling servers..."
469 msgstr ""
470
471 #: ../bin/drakgw:365
472 #, c-format
473 msgid "Firewalling configuration detected!"
474 msgstr ""
475
476 #: ../bin/drakgw:366
477 #, c-format
478 msgid ""
479 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
480 "need some manual fixes after installation."
481 msgstr ""
482
483 #: ../bin/drakgw:371
484 #, c-format
485 msgid "Configuring..."
486 msgstr ""
487
488 #: ../bin/drakgw:372
489 #, c-format
490 msgid "Configuring firewall..."
491 msgstr ""
492
493 #: ../bin/drakhosts:98
494 #, c-format
495 msgid "Please add an host to be able to modify it."
496 msgstr ""
497
498 #: ../bin/drakhosts:107
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "Please modify information"
501 msgstr "Кеңири маалымат"
502
503 #: ../bin/drakhosts:108
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "Please delete information"
506 msgstr "Кеңири маалымат"
507
508 #: ../bin/drakhosts:109
509 #, fuzzy, c-format
510 msgid "Please add information"
511 msgstr "Кеңири маалымат"
512
513 #: ../bin/drakhosts:113
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid "IP address:"
516 msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s"
517
518 #: ../bin/drakhosts:114
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "Host name:"
521 msgstr "Хост аты"
522
523 #: ../bin/drakhosts:115
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid "Host Aliases:"
526 msgstr "Хост аты"
527
528 #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
529 #: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
530 #: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
531 #, c-format
532 msgid "Error!"
533 msgstr "Жаңылыштык!"
534
535 #: ../bin/drakhosts:119
536 #, c-format
537 msgid "Please enter a valid IP address."
538 msgstr "Туура IP-адрести кириңиз."
539
540 #: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
541 #, c-format
542 msgid "Host name"
543 msgstr "Хост аты"
544
545 #: ../bin/drakhosts:183
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "Host Aliases"
548 msgstr "Хост аты"
549
550 #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "Manage hosts definitions"
553 msgstr "Туташууларды башкаруу"
554
555 #: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
556 #, c-format
557 msgid "Modify entry"
558 msgstr ""
559
560 #: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
561 #: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
562 #, c-format
563 msgid "Add"
564 msgstr "Кошуу"
565
566 #: ../bin/drakhosts:229
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "Add entry"
569 msgstr "Принтер кошуу"
570
571 #: ../bin/drakhosts:232
572 #, c-format
573 msgid "Failed to add host."
574 msgstr ""
575
576 #: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
577 #: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
578 #: ../bin/draksambashare:1441
579 #, c-format
580 msgid "Modify"
581 msgstr "Өзгөртүү"
582
583 #: ../bin/drakhosts:239
584 #, c-format
585 msgid "Failed to Modify host."
586 msgstr ""
587
588 #: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
589 #: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
590 #: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
591 #, c-format
592 msgid "Remove"
593 msgstr "Жоготуу"
594
595 #: ../bin/drakhosts:246
596 #, c-format
597 msgid "Failed to remove host."
598 msgstr ""
599
600 #: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
601 #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
602 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
603 #, c-format
604 msgid "Quit"
605 msgstr "Чыгуу"
606
607 #: ../bin/drakids:28
608 #, fuzzy, c-format
609 msgid "Allowed addresses"
610 msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
611
612 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
613 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
614 #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
615 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
616 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
617 #, c-format
618 msgid "Interactive Firewall"
619 msgstr "Интерактифдүү файервол"
620
621 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
622 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
623 #: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "Unable to contact daemon"
626 msgstr "CD-ROM туташтыруу мүмкүн эмес"
627
628 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
629 #, c-format
630 msgid "Log"
631 msgstr ""
632
633 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "Allow"
636 msgstr "Бардыгы"
637
638 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
639 #, c-format
640 msgid "Block"
641 msgstr ""
642
643 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
644 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
645 #: ../bin/net_monitor:122
646 #, c-format
647 msgid "Close"
648 msgstr "Жабуу"
649
650 #: ../bin/drakids:91
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "Allowed services"
653 msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
654
655 #: ../bin/drakids:100
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "Blocked services"
658 msgstr "Xinetd кызматы"
659
660 #: ../bin/drakids:114
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "Clear logs"
663 msgstr "Бардыгын тазалоо"
664
665 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
666 #, c-format
667 msgid "Blacklist"
668 msgstr ""
669
670 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
671 #, c-format
672 msgid "Whitelist"
673 msgstr ""
674
675 #: ../bin/drakids:124
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "Remove from blacklist"
678 msgstr "LVM'ден алып салуу"
679
680 #: ../bin/drakids:125
681 #, c-format
682 msgid "Move to whitelist"
683 msgstr ""
684
685 #: ../bin/drakids:137
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "Remove from whitelist"
688 msgstr "LVM'ден алып салуу"
689
690 #: ../bin/drakids:256
691 #, c-format
692 msgid "Date"
693 msgstr "Дата"
694
695 #: ../bin/drakids:257
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "Remote host"
698 msgstr "Алыстагы"
699
700 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
701 #, c-format
702 msgid "Type"
703 msgstr "Тиби"
704
705 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "Service"
708 msgstr "Кызматтар"
709
710 #: ../bin/drakids:260
711 #, c-format
712 msgid "Network interface"
713 msgstr "Тармак интерфейси"
714
715 #: ../bin/drakids:291
716 #, c-format
717 msgid "Application"
718 msgstr "Программалык жабдык"
719
720 #: ../bin/drakids:293
721 #, c-format
722 msgid "Status"
723 msgstr "Абалы"
724
725 #: ../bin/drakids:295
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "Allowed"
728 msgstr "Бардыгы"
729
730 #: ../bin/drakids:296
731 #, c-format
732 msgid "Blocked"
733 msgstr ""
734
735 #: ../bin/drakinvictus:36
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "Invictus Firewall"
738 msgstr "Файервол"
739
740 #: ../bin/drakinvictus:53
741 #, c-format
742 msgid "Start as master"
743 msgstr ""
744
745 #: ../bin/drakinvictus:72
746 #, c-format
747 msgid "A password is required."
748 msgstr ""
749
750 #: ../bin/drakinvictus:100
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
754 "replication."
755 msgstr ""
756
757 #: ../bin/drakinvictus:102
758 #, c-format
759 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
760 msgstr ""
761
762 #: ../bin/drakinvictus:105
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "Real address"
765 msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
766
767 #: ../bin/drakinvictus:105
768 #, c-format
769 msgid "Virtual shared address"
770 msgstr ""
771
772 #: ../bin/drakinvictus:105
773 #, c-format
774 msgid "Virtual ID"
775 msgstr ""
776
777 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
778 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
779 #, c-format
780 msgid "Password"
781 msgstr "Пароль"
782
783 #: ../bin/drakinvictus:114
784 #, c-format
785 msgid "Firewall replication"
786 msgstr ""
787
788 #: ../bin/drakinvictus:116
789 #, c-format
790 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
791 msgstr ""
792
793 #: ../bin/drakinvictus:123
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid "Synchronization network interface"
796 msgstr "Желе интерфейси: %s"
797
798 #: ../bin/drakinvictus:132
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid "Connection mark bit"
801 msgstr "Байланыш"
802
803 #: ../bin/draknetprofile:37
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "Network profiles"
806 msgstr "Желе интерфейси: %s"
807
808 #: ../bin/draknetprofile:66
809 #, c-format
810 msgid "Module"
811 msgstr "Модул"
812
813 #: ../bin/draknetprofile:67
814 #, c-format
815 msgid "Enabled"
816 msgstr ""
817
818 #: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
819 #, c-format
820 msgid "Description"
821 msgstr "Сүрөттөмөсү"
822
823 #: ../bin/draknetprofile:84
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid "Profile"
826 msgstr "Профилдер"
827
828 #: ../bin/draknetprofile:153
829 #, c-format
830 msgid "New profile..."
831 msgstr "Жаңы профиль..."
832
833 #: ../bin/draknetprofile:156
834 #, c-format
835 msgid ""
836 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
837 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
838 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
839 "afterwards."
840 msgstr ""
841
842 #: ../bin/draknetprofile:167
843 #, c-format
844 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
845 msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
846
847 #: ../bin/draknetprofile:173
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "New profile created"
850 msgstr "Жаңы профиль..."
851
852 #: ../bin/draknetprofile:173
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
856 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
857 "profile."
858 msgstr ""
859
860 #: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
861 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
862 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
863 #, c-format
864 msgid "Warning"
865 msgstr "Эскертүү"
866
867 #: ../bin/draknetprofile:184
868 #, fuzzy, c-format
869 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
870 msgstr "Сиз учурдагы профилди өчүрө албайсыз"
871
872 #: ../bin/draknetprofile:187
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid ""
875 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
876 "first."
877 msgstr "Сиз учурдагы профилди өчүрө албайсыз"
878
879 #: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
880 #, c-format
881 msgid "Advanced"
882 msgstr "Кошумча"
883
884 #: ../bin/draknetprofile:199
885 #, c-format
886 msgid "Select the netprofile modules:"
887 msgstr ""
888
889 #: ../bin/draknetprofile:212
890 #, c-format
891 msgid "This tool allows you to control network profiles."
892 msgstr ""
893
894 #: ../bin/draknetprofile:213
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "Select a network profile:"
897 msgstr "Желе интерфейси: %s"
898
899 #: ../bin/draknetprofile:217
900 #, c-format
901 msgid "Activate"
902 msgstr "Активдештирүү"
903
904 #: ../bin/draknetprofile:218
905 #, c-format
906 msgid "New"
907 msgstr "Жаңы"
908
909 #: ../bin/draknetprofile:219
910 #, c-format
911 msgid "Delete"
912 msgstr "Жоготуу"
913
914 #: ../bin/draknfs:49
915 #, c-format
916 msgid "map root user as anonymous"
917 msgstr ""
918
919 #: ../bin/draknfs:50
920 #, c-format
921 msgid "map all users to anonymous user"
922 msgstr ""
923
924 #: ../bin/draknfs:51
925 #, c-format
926 msgid "No user UID mapping"
927 msgstr ""
928
929 #: ../bin/draknfs:52
930 #, c-format
931 msgid "allow real remote root access"
932 msgstr ""
933
934 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
935 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
936 #: ../bin/draksambashare:177
937 #, c-format
938 msgid "/_File"
939 msgstr "/_Файл"
940
941 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
942 #, c-format
943 msgid "/_Write conf"
944 msgstr ""
945
946 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
947 #, c-format
948 msgid "/_Quit"
949 msgstr "/_Чыгуу"
950
951 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
952 #, c-format
953 msgid "<control>Q"
954 msgstr "<control>Q"
955
956 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid "/_NFS Server"
959 msgstr "Веб-сервери"
960
961 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
962 #, c-format
963 msgid "/_Restart"
964 msgstr ""
965
966 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
967 #, c-format
968 msgid "/R_eload"
969 msgstr ""
970
971 #: ../bin/draknfs:92
972 #, c-format
973 msgid "NFS server"
974 msgstr "NFS сервери"
975
976 #: ../bin/draknfs:92
977 #, c-format
978 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
979 msgstr ""
980
981 #: ../bin/draknfs:93
982 #, c-format
983 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
984 msgstr ""
985
986 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid "Directory selection"
989 msgstr "Багыттоо"
990
991 #: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
992 #, c-format
993 msgid "Should be a directory."
994 msgstr "Каталог болушу керек."
995
996 #: ../bin/draknfs:147
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1000 "ways:\n"
1001 "\n"
1002 "\n"
1003 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1004 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1005 "an IP address\n"
1006 "\n"
1007 "\n"
1008 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1009 "as @group.\n"
1010 "\n"
1011 "\n"
1012 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1013 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1014 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1015 "\n"
1016 "\n"
1017 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1018 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1019 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1020 "result.\n"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../bin/draknfs:162
1024 #, c-format
1025 msgid ""
1026 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1027 "\n"
1028 "\n"
1029 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1030 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1031 "\n"
1032 "\n"
1033 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1034 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1035 "(no_root_squash).\n"
1036 "\n"
1037 "\n"
1038 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1039 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1040 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1041 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1042 "setting.\n"
1043 "\n"
1044 "\n"
1045 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1046 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../bin/draknfs:178
1050 #, c-format
1051 msgid "Synchronous access:"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../bin/draknfs:179
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "Secured Connection:"
1057 msgstr "ADSL туташуусу"
1058
1059 #: ../bin/draknfs:180
1060 #, c-format
1061 msgid "Read-Only share:"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../bin/draknfs:181
1065 #, c-format
1066 msgid "Subtree checking:"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../bin/draknfs:183
1070 #, c-format
1071 msgid "Advanced Options"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../bin/draknfs:184
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1078 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1079 "is on by default."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../bin/draknfs:185
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1086 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1087 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1088 "using this option."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../bin/draknfs:186
1092 #, c-format
1093 msgid ""
1094 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1095 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1096 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../bin/draknfs:187
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1103 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1104 "exports(5) man page for more details."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
1108 #, c-format
1109 msgid "Information"
1110 msgstr "Информация"
1111
1112 #: ../bin/draknfs:272
1113 #, c-format
1114 msgid "Directory"
1115 msgstr "Каталог"
1116
1117 #: ../bin/draknfs:283
1118 #, c-format
1119 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../bin/draknfs:380
1123 #, c-format
1124 msgid "NFS directory"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
1128 #: ../bin/draksambashare:767
1129 #, c-format
1130 msgid "Directory:"
1131 msgstr "Папке:"
1132
1133 #: ../bin/draknfs:382
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "Host access"
1136 msgstr "Хост аты"
1137
1138 #: ../bin/draknfs:383
1139 #, c-format
1140 msgid "Access:"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../bin/draknfs:384
1144 #, c-format
1145 msgid "User ID Mapping"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../bin/draknfs:385
1149 #, c-format
1150 msgid "User ID:"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../bin/draknfs:386
1154 #, c-format
1155 msgid "Anonymous user ID:"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../bin/draknfs:387
1159 #, c-format
1160 msgid "Anonymous Group ID:"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../bin/draknfs:430
1164 #, c-format
1165 msgid "Please specify a directory to share."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../bin/draknfs:432
1169 #, c-format
1170 msgid "Can't create this directory."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../bin/draknfs:435
1174 #, c-format
1175 msgid "You must specify hosts access."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../bin/draknfs:475
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "Remove entry?"
1181 msgstr "Жоготуу"
1182
1183 #: ../bin/draknfs:475
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "Remove %s"
1186 msgstr "Жоготуу"
1187
1188 #: ../bin/draknfs:515
1189 #, c-format
1190 msgid "Share Directory"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../bin/draknfs:515
1194 #, c-format
1195 msgid "Hosts Wildcard"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../bin/draknfs:515
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "General Options"
1201 msgstr "Саясат жаратуу"
1202
1203 #: ../bin/draknfs:515
1204 #, c-format
1205 msgid "Custom Options"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
1209 #: ../bin/draksambashare:792
1210 #, c-format
1211 msgid "Please enter a directory to share."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../bin/draknfs:534
1215 #, c-format
1216 msgid "Please use the modify button to set right access."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../bin/draknfs:549
1220 #, c-format
1221 msgid "Manage NFS shares"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../bin/draknfs:585
1225 #, c-format
1226 msgid "Starting the NFS-server"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../bin/draknfs:597
1230 #, c-format
1231 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../bin/draknfs:606
1235 #, c-format
1236 msgid "Failed to add NFS share."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../bin/draknfs:613
1240 #, c-format
1241 msgid "Failed to Modify NFS share."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../bin/draknfs:620
1245 #, c-format
1246 msgid "Failed to remove an NFS share."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../bin/draksambashare:65
1250 #, c-format
1251 msgid "User name"
1252 msgstr "Колдонуучу аты"
1253
1254 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "Share name"
1257 msgstr "Чыныгы аты"
1258
1259 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "Share directory"
1262 msgstr "Мындай каталог жок"
1263
1264 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1265 #: ../bin/draksambashare:119
1266 #, c-format
1267 msgid "Comment"
1268 msgstr "Комментарий"
1269
1270 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "Browseable"
1273 msgstr "Кыдыруу"
1274
1275 #: ../bin/draksambashare:76
1276 #, c-format
1277 msgid "Public"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "Writable"
1283 msgstr "Жазуу"
1284
1285 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "Create mask"
1288 msgstr "Түзүү"
1289
1290 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid "Directory mask"
1293 msgstr "Веб-сервери"
1294
1295 #: ../bin/draksambashare:80
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid "Read list"
1298 msgstr "Окуу"
1299
1300 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1301 #: ../bin/draksambashare:603
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "Write list"
1304 msgstr "Жазуу"
1305
1306 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "Admin users"
1309 msgstr "Колдонуучу кошуу"
1310
1311 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "Valid users"
1314 msgstr "Колдонуучу кошуу"
1315
1316 #: ../bin/draksambashare:84
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "Inherit Permissions"
1319 msgstr "Кирүү укуктары"
1320
1321 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid "Hide dot files"
1324 msgstr "Файлдарды жашыруу"
1325
1326 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1327 #, c-format
1328 msgid "Hide files"
1329 msgstr "Файлдарды жашыруу"
1330
1331 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "Preserve case"
1334 msgstr "Өзгөчөлүктөрү"
1335
1336 #: ../bin/draksambashare:88
1337 #, c-format
1338 msgid "Force create mode"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../bin/draksambashare:89
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "Force group"
1344 msgstr "PFS группасы"
1345
1346 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "Default case"
1349 msgstr "Алдынала алынган"
1350
1351 #: ../bin/draksambashare:117
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid "Printer name"
1354 msgstr "Чыныгы аты"
1355
1356 #: ../bin/draksambashare:118
1357 #, c-format
1358 msgid "Path"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
1362 #, c-format
1363 msgid "Printable"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../bin/draksambashare:122
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "Print Command"
1369 msgstr "Буйрук"
1370
1371 #: ../bin/draksambashare:123
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid "LPQ command"
1374 msgstr "Буйрук"
1375
1376 #: ../bin/draksambashare:124
1377 #, c-format
1378 msgid "Guest ok"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1382 #: ../bin/draksambashare:604
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "Inherit permissions"
1385 msgstr "Кирүү укуктары"
1386
1387 #: ../bin/draksambashare:128
1388 #, c-format
1389 msgid "Printing"
1390 msgstr "Басуу системасы"
1391
1392 #: ../bin/draksambashare:129
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "Create mode"
1395 msgstr "Карта модели:"
1396
1397 #: ../bin/draksambashare:130
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "Use client driver"
1400 msgstr "Telnet сервери"
1401
1402 #: ../bin/draksambashare:156
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "Read List"
1405 msgstr "Окуу"
1406
1407 #: ../bin/draksambashare:157
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "Write List"
1410 msgstr "Жазуу"
1411
1412 #: ../bin/draksambashare:162
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "Force Group"
1415 msgstr "Группа"
1416
1417 #: ../bin/draksambashare:163
1418 #, c-format
1419 msgid "Force create group"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1423 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "/_Samba Server"
1426 msgstr "Веб-сервери"
1427
1428 #: ../bin/draksambashare:180
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "/_Configure"
1431 msgstr "Конфигурация"
1432
1433 #: ../bin/draksambashare:184
1434 #, c-format
1435 msgid "/_Help"
1436 msgstr "/_Жардам"
1437
1438 #: ../bin/draksambashare:184
1439 #, c-format
1440 msgid "/_Samba Documentation"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1444 #, c-format
1445 msgid "/_About"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../bin/draksambashare:190
1449 #, c-format
1450 msgid "/_Report Bug"
1451 msgstr "/_Баг жөнүндө отчет"
1452
1453 #: ../bin/draksambashare:191
1454 #, c-format
1455 msgid "/_About..."
1456 msgstr "/_Программа жөнүндө..."
1457
1458 #: ../bin/draksambashare:194
1459 #, c-format
1460 msgid "Draksambashare"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../bin/draksambashare:196
1464 #, c-format
1465 msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ../bin/draksambashare:198
1469 #, c-format
1470 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../bin/draksambashare:200
1474 #, c-format
1475 msgid "Mageia"
1476 msgstr "Mageia"
1477
1478 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1479 #: ../bin/draksambashare:205
1480 #, c-format
1481 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1482 msgstr "Нурлан Бөрүбаев <nurlan@tamga.info>\n"
1483
1484 #: ../bin/draksambashare:229
1485 #, c-format
1486 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../bin/draksambashare:230
1490 #, c-format
1491 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
1495 #: ../bin/draksambashare:688
1496 #, c-format
1497 msgid "Open"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../bin/draksambashare:374
1501 #, c-format
1502 msgid "DrakSamba add entry"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../bin/draksambashare:378
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "Add a share"
1508 msgstr "Эреже кошуу"
1509
1510 #: ../bin/draksambashare:381
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "Name of the share:"
1513 msgstr "Сертификаттын аты"
1514
1515 #: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1516 #: ../bin/draksambashare:768
1517 #, c-format
1518 msgid "Comment:"
1519 msgstr "Түшүндүрмө:"
1520
1521 #: ../bin/draksambashare:394
1522 #, c-format
1523 msgid ""
1524 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1525 "another name."
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../bin/draksambashare:401
1529 #, c-format
1530 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
1534 #: ../bin/draksambashare:790
1535 #, c-format
1536 msgid "Please enter a Comment for this share."
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../bin/draksambashare:441
1540 #, c-format
1541 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../bin/draksambashare:442
1545 #, c-format
1546 msgid "printers - all printers available"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../bin/draksambashare:446
1550 #, c-format
1551 msgid "Add Special Printer share"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../bin/draksambashare:449
1555 #, c-format
1556 msgid ""
1557 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../bin/draksambashare:456
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "A PDF generator already exists."
1563 msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
1564
1565 #: ../bin/draksambashare:480
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "Printers and print$ already exist."
1568 msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
1569
1570 #: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
1571 #, c-format
1572 msgid "Congratulations"
1573 msgstr "Конфигурациялар"
1574
1575 #: ../bin/draksambashare:531
1576 #, c-format
1577 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../bin/draksambashare:553
1581 #, c-format
1582 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../bin/draksambashare:571
1586 #, c-format
1587 msgid "DrakSamba Printers entry"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../bin/draksambashare:584
1591 #, c-format
1592 msgid "Printer share"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../bin/draksambashare:587
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "Printer name:"
1598 msgstr "Интерфейс:"
1599
1600 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "Writable:"
1603 msgstr "Жазуу"
1604
1605 #: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "Browseable:"
1608 msgstr "Кыдыруу"
1609
1610 #: ../bin/draksambashare:599 ../bin/draksambashare:778
1611 #, c-format
1612 msgid "Advanced options"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../bin/draksambashare:601
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "Printer access"
1618 msgstr "Интернетке кирүү"
1619
1620 #: ../bin/draksambashare:605
1621 #, c-format
1622 msgid "Guest ok:"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../bin/draksambashare:606
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "Create mode:"
1628 msgstr "Карта модели:"
1629
1630 #: ../bin/draksambashare:610
1631 #, c-format
1632 msgid "Printer command"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../bin/draksambashare:612
1636 #, c-format
1637 msgid "Print command:"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../bin/draksambashare:613
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "LPQ command:"
1643 msgstr "Буйрук"
1644
1645 #: ../bin/draksambashare:614
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "Printing:"
1648 msgstr "Эскертүү"
1649
1650 #: ../bin/draksambashare:630
1651 #, c-format
1652 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../bin/draksambashare:691
1656 #, c-format
1657 msgid "DrakSamba entry"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../bin/draksambashare:696
1661 #, c-format
1662 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ../bin/draksambashare:717
1666 #, c-format
1667 msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../bin/draksambashare:719
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "Samba user access"
1673 msgstr "Samba сервери"
1674
1675 #: ../bin/draksambashare:727
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "Mask options"
1678 msgstr "Бириктирүү опциялары"
1679
1680 #: ../bin/draksambashare:739
1681 #, c-format
1682 msgid "File options (hide files, case)"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../bin/draksambashare:741
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "Display options"
1688 msgstr "Түпкү Бөлүмдөр"
1689
1690 #: ../bin/draksambashare:763
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "Samba share directory"
1693 msgstr "Мындай каталог жок"
1694
1695 #: ../bin/draksambashare:766
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "Share name:"
1698 msgstr "Сервер аты"
1699
1700 #: ../bin/draksambashare:772
1701 #, c-format
1702 msgid "Public:"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../bin/draksambashare:796
1706 #, c-format
1707 msgid ""
1708 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../bin/draksambashare:804
1712 #, c-format
1713 msgid "Please create this Samba user: %s"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ../bin/draksambashare:916
1717 #, c-format
1718 msgid "Add Samba user"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../bin/draksambashare:931
1722 #, c-format
1723 msgid "User information"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../bin/draksambashare:933
1727 #, c-format
1728 msgid "User name:"
1729 msgstr "Колдонуучунун ысымы:"
1730
1731 #: ../bin/draksambashare:934
1732 #, c-format
1733 msgid "Password:"
1734 msgstr "Пароль:"
1735
1736 #: ../bin/draksambashare:1048
1737 #, c-format
1738 msgid "PDC - primary domain controller"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../bin/draksambashare:1049
1742 #, c-format
1743 msgid "Standalone - standalone server"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../bin/draksambashare:1056
1747 #, c-format
1748 msgid "Samba Wizard"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../bin/draksambashare:1059
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "Samba server configuration Wizard"
1754 msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
1755
1756 #: ../bin/draksambashare:1059
1757 #, c-format
1758 msgid ""
1759 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1760 "workstations running non-Linux systems."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../bin/draksambashare:1075
1764 #, c-format
1765 msgid "PDC server: primary domain controller"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../bin/draksambashare:1075
1769 #, c-format
1770 msgid ""
1771 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1772 "throughout the domain."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../bin/draksambashare:1075
1776 #, c-format
1777 msgid ""
1778 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../bin/draksambashare:1075
1782 #, c-format
1783 msgid ""
1784 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1785 "name>. This name will be recognized by other servers."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../bin/draksambashare:1092
1789 #, c-format
1790 msgid "Wins support:"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../bin/draksambashare:1093
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "admin users:"
1796 msgstr "Колдонуучу кошуу"
1797
1798 #: ../bin/draksambashare:1093
1799 #, c-format
1800 msgid "root @adm"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../bin/draksambashare:1094
1804 #, c-format
1805 msgid "Os level:"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../bin/draksambashare:1094
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1812 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1813 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1814 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1815 "ie: os level = 34"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../bin/draksambashare:1098
1819 #, c-format
1820 msgid "The domain is wrong."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../bin/draksambashare:1105
1824 #, fuzzy, c-format
1825 msgid "Workgroup"
1826 msgstr "PFS группасы"
1827
1828 #: ../bin/draksambashare:1105
1829 #, c-format
1830 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
1834 #, fuzzy, c-format
1835 msgid "Workgroup:"
1836 msgstr "PFS группасы"
1837
1838 #: ../bin/draksambashare:1113
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "Netbios name:"
1841 msgstr "Хост аты"
1842
1843 #: ../bin/draksambashare:1117
1844 #, c-format
1845 msgid "The Workgroup is wrong."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
1849 #, c-format
1850 msgid "Security mode"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../bin/draksambashare:1124
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1857 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../bin/draksambashare:1124
1861 #, c-format
1862 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../bin/draksambashare:1124
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1869 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1870 "is shared between domain (security) controllers."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../bin/draksambashare:1135
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "Hosts allow"
1876 msgstr "Хост аты"
1877
1878 #: ../bin/draksambashare:1140
1879 #, c-format
1880 msgid "Server Banner."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../bin/draksambashare:1140
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1887 "workstations."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../bin/draksambashare:1145
1891 #, c-format
1892 msgid "Banner:"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../bin/draksambashare:1149
1896 #, c-format
1897 msgid "The Server Banner is incorrect."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../bin/draksambashare:1156
1901 #, c-format
1902 msgid "Samba Log"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../bin/draksambashare:1156
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../bin/draksambashare:1156
1912 #, c-format
1913 msgid "file.%m"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../bin/draksambashare:1156
1917 #, c-format
1918 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../bin/draksambashare:1156
1922 #, c-format
1923 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid "Log file:"
1929 msgstr "Профилдер"
1930
1931 #: ../bin/draksambashare:1164
1932 #, c-format
1933 msgid "Max log size:"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../bin/draksambashare:1165
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "Log level:"
1939 msgstr "Деңгээл"
1940
1941 #: ../bin/draksambashare:1170
1942 #, c-format
1943 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../bin/draksambashare:1170
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1950 "use the Back button to correct them."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../bin/draksambashare:1170
1954 #, c-format
1955 msgid ""
1956 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1957 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../bin/draksambashare:1178
1961 #, c-format
1962 msgid "Samba type:"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../bin/draksambashare:1180
1966 #, c-format
1967 msgid "Server banner:"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../bin/draksambashare:1182
1971 #, c-format
1972 msgid " "
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../bin/draksambashare:1183
1976 #, c-format
1977 msgid "Unix Charset:"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../bin/draksambashare:1184
1981 #, c-format
1982 msgid "Dos Charset:"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../bin/draksambashare:1185
1986 #, c-format
1987 msgid "Display Charset:"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../bin/draksambashare:1204
1991 #, c-format
1992 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../bin/draksambashare:1276
1996 #, c-format
1997 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../bin/draksambashare:1290
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "Manage Samba configuration"
2003 msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
2004
2005 #: ../bin/draksambashare:1378
2006 #, c-format
2007 msgid "Failed to Modify Samba share."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../bin/draksambashare:1387
2011 #, c-format
2012 msgid "Failed to remove a Samba share."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../bin/draksambashare:1394
2016 #, c-format
2017 msgid "File share"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../bin/draksambashare:1409
2021 #, c-format
2022 msgid "Failed to Modify."
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../bin/draksambashare:1418
2026 #, c-format
2027 msgid "Failed to remove."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../bin/draksambashare:1425
2031 #, c-format
2032 msgid "Printers"
2033 msgstr "Принтерлер"
2034
2035 #: ../bin/draksambashare:1437
2036 #, c-format
2037 msgid "Failed to add user."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../bin/draksambashare:1446
2041 #, c-format
2042 msgid "Failed to change user password."
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../bin/draksambashare:1458
2046 #, c-format
2047 msgid "Failed to delete user."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../bin/draksambashare:1463
2051 #, c-format
2052 msgid "Userdrake"
2053 msgstr "Userdrake"
2054
2055 #: ../bin/draksambashare:1471
2056 #, c-format
2057 msgid "Samba Users"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../bin/draksambashare:1479
2061 #, c-format
2062 msgid "Please configure your Samba server"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../bin/draksambashare:1479
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2069 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../bin/draksambashare:1488
2073 #, c-format
2074 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../bin/net_applet:96
2078 #, fuzzy, c-format
2079 msgid "Network is up on interface %s."
2080 msgstr "Желе %s интерфейсинде тургузулду"
2081
2082 #: ../bin/net_applet:97
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "IP address: %s"
2085 msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s"
2086
2087 #: ../bin/net_applet:98
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "Gateway: %s"
2090 msgstr "Шлюз:"
2091
2092 #: ../bin/net_applet:99
2093 #, c-format
2094 msgid "DNS: %s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../bin/net_applet:100
2098 #, c-format
2099 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ../bin/net_applet:102
2103 #, fuzzy, c-format
2104 msgid "Network is down on interface %s."
2105 msgstr "Желе %s интерфейсинде тургузулду"
2106
2107 #: ../bin/net_applet:104
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2111 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "Connecting..."
2117 msgstr "Байланыш"
2118
2119 #: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
2120 #, c-format
2121 msgid "Connect %s"
2122 msgstr "Туташтыруу %s"
2123
2124 #: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
2125 #, c-format
2126 msgid "Disconnect %s"
2127 msgstr "Ажыратуу %s"
2128
2129 #: ../bin/net_applet:141
2130 #, c-format
2131 msgid "Monitor Network"
2132 msgstr "Желе Монитору"
2133
2134 #: ../bin/net_applet:149
2135 #, c-format
2136 msgid "Manage wireless networks"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../bin/net_applet:153
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "Manage VPN connections"
2142 msgstr "Туташууларды башкаруу"
2143
2144 #: ../bin/net_applet:157
2145 #, c-format
2146 msgid "Configure Network"
2147 msgstr "Желени күүлөө"
2148
2149 #: ../bin/net_applet:161
2150 #, c-format
2151 msgid "Watched interface"
2152 msgstr "Байкалган интерфейстер"
2153
2154 #: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
2155 #, c-format
2156 msgid "Auto-detect"
2157 msgstr "Автоаныктоо"
2158
2159 #: ../bin/net_applet:173
2160 #, c-format
2161 msgid "Active interfaces"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../bin/net_applet:193
2165 #, c-format
2166 msgid "Profiles"
2167 msgstr "Профилдер"
2168
2169 #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
2170 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2171 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2172 #, fuzzy, c-format
2173 msgid "VPN connection"
2174 msgstr "Локалдык тармак менен туташуу"
2175
2176 #: ../bin/net_applet:434
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "Network connection"
2179 msgstr "Желе мониторинги"
2180
2181 #: ../bin/net_applet:521
2182 #, c-format
2183 msgid "More networks"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../bin/net_applet:548
2187 #, c-format
2188 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../bin/net_applet:553
2192 #, c-format
2193 msgid "Always launch on startup"
2194 msgstr "Дайыма старт учурунда ишке киргизүү"
2195
2196 #: ../bin/net_applet:558
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "Wireless networks"
2199 msgstr "Зымсыз туташуу"
2200
2201 #: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
2202 #, c-format
2203 msgid "Settings"
2204 msgstr "Калыптар"
2205
2206 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2207 #, c-format
2208 msgid "Network Monitoring"
2209 msgstr "Желе мониторинги"
2210
2211 #: ../bin/net_monitor:99
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "Default connection: "
2214 msgstr "Кабелдик туташуу"
2215
2216 #: ../bin/net_monitor:101
2217 #, c-format
2218 msgid "Wait please"
2219 msgstr "Күтө туруңуз"
2220
2221 #: ../bin/net_monitor:104
2222 #, c-format
2223 msgid "Global statistics"
2224 msgstr "Жалпы эсеп-кысап"
2225
2226 #: ../bin/net_monitor:107
2227 #, c-format
2228 msgid "Instantaneous"
2229 msgstr "Заматтагысы"
2230
2231 #: ../bin/net_monitor:107
2232 #, c-format
2233 msgid "Average"
2234 msgstr "Орточосу"
2235
2236 #: ../bin/net_monitor:108
2237 #, c-format
2238 msgid ""
2239 "Sending\n"
2240 "speed:"
2241 msgstr ""
2242 "Жөнөтүү\n"
2243 "ылдамдыгы:"
2244
2245 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2246 #, c-format
2247 msgid "unknown"
2248 msgstr "белгисиз"
2249
2250 #: ../bin/net_monitor:109
2251 #, c-format
2252 msgid ""
2253 "Receiving\n"
2254 "speed:"
2255 msgstr ""
2256 "Алуу\n"
2257 "ылдамдыгы:"
2258
2259 #: ../bin/net_monitor:113
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "Connection time: "
2262 msgstr ""
2263 "Туташуу\n"
2264 "убакыты: "
2265
2266 #: ../bin/net_monitor:120
2267 #, c-format
2268 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2269 msgstr "Жөнөтүлгөндөр жана алынгандар үчүн бирдей ченем колдонуу"
2270
2271 #: ../bin/net_monitor:138
2272 #, c-format
2273 msgid "Wait please, testing your connection..."
2274 msgstr "Күтө туруңуз, сиздин туташууңуз текшерилүүдө..."
2275
2276 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2277 #, c-format
2278 msgid "Disconnecting from Internet "
2279 msgstr "Интернеттен ажыроо "
2280
2281 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2282 #, c-format
2283 msgid "Connecting to Internet "
2284 msgstr "Интернетке туташуу "
2285
2286 #: ../bin/net_monitor:254
2287 #, c-format
2288 msgid "Disconnection from Internet failed."
2289 msgstr "Интернеттен ажыроо ишке ашпады."
2290
2291 #: ../bin/net_monitor:255
2292 #, c-format
2293 msgid "Disconnection from Internet complete."
2294 msgstr "Интернеттен ажыроо ишке ашты."
2295
2296 #: ../bin/net_monitor:257
2297 #, c-format
2298 msgid "Connection complete."
2299 msgstr "Туташуу ишке ашты."
2300
2301 #: ../bin/net_monitor:258
2302 #, fuzzy, c-format
2303 msgid ""
2304 "Connection failed.\n"
2305 "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
2306 msgstr ""
2307 "Туташуу ишке ашпады.\n"
2308 "Mageia Башкаруу Борборунан конфигурацияны текшериңиз."
2309
2310 #: ../bin/net_monitor:360
2311 #, c-format
2312 msgid "%s (%s)"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../bin/net_monitor:385
2316 #, c-format
2317 msgid "Color configuration"
2318 msgstr "Түс конфигурациясы"
2319
2320 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2321 #, c-format
2322 msgid "sent: "
2323 msgstr "берилди: "
2324
2325 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2326 #, c-format
2327 msgid "received: "
2328 msgstr "алынды: "
2329
2330 #: ../bin/net_monitor:450
2331 #, c-format
2332 msgid "average"
2333 msgstr "орточосу"
2334
2335 #: ../bin/net_monitor:451
2336 #, c-format
2337 msgid "Reset counters"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../bin/net_monitor:454
2341 #, c-format
2342 msgid "Local measure"
2343 msgstr "Локалдык көрсөткүч"
2344
2345 #: ../bin/net_monitor:512
2346 #, c-format
2347 msgid ""
2348 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2349 "network"
2350 msgstr ""
2351 "Эскертүү, дагы бир башка интернетке туташуу аныкталды, ал да сиздин "
2352 "желеңизди пайдаланат сыяктуу"
2353
2354 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2355 #, c-format
2356 msgid "Connected"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2360 #, c-format
2361 msgid "Not connected"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../bin/net_monitor:523
2365 #, c-format
2366 msgid "No internet connection configured"
2367 msgstr "Интернет туташуусу конфигурацияланган эмес"
2368
2369 #: ../lib/network/connection.pm:16
2370 #, c-format
2371 msgid "Unknown connection type"
2372 msgstr "Байланыштын белгисиз тиби"
2373
2374 #: ../lib/network/connection.pm:165
2375 #, c-format
2376 msgid "Network access settings"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: ../lib/network/connection.pm:166
2380 #, c-format
2381 msgid "Access settings"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../lib/network/connection.pm:167
2385 #, c-format
2386 msgid "Address settings"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
2390 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
2391 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
2392 #: ../lib/network/netconnect.pm:590
2393 #, c-format
2394 msgid "Unlisted - edit manually"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2398 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2399 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2400 #, c-format
2401 msgid "None"
2402 msgstr "Жок"
2403
2404 #: ../lib/network/connection.pm:246
2405 #, c-format
2406 msgid "Allow users to manage the connection"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../lib/network/connection.pm:247
2410 #, c-format
2411 msgid "Start the connection at boot"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../lib/network/connection.pm:248
2415 #, c-format
2416 msgid "Enable traffic accounting"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../lib/network/connection.pm:249
2420 #, c-format
2421 msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
2425 #, c-format
2426 msgid "Metric"
2427 msgstr "Метрика"
2428
2429 #: ../lib/network/connection.pm:251
2430 #, c-format
2431 msgid "MTU"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../lib/network/connection.pm:252
2435 #, c-format
2436 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: ../lib/network/connection.pm:332
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "Link detected on interface %s"
2442 msgstr "(%s портунда табылды)"
2443
2444 #: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2445 #, c-format
2446 msgid "Link beat lost on interface %s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2450 #, c-format
2451 msgid "Cable"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "Cable modem"
2457 msgstr "Карта модели:"
2458
2459 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2460 #, c-format
2461 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45
2465 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
2466 #, c-format
2467 msgid "Authentication"
2468 msgstr "Аутентификация"
2469
2470 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
2471 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
2472 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2473 #, c-format
2474 msgid "Account Login (user name)"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
2478 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
2479 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2480 #, c-format
2481 msgid "Account Password"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2485 #, c-format
2486 msgid "Access Point Name"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "Bluetooth"
2492 msgstr "Bluetooth түзүлүштөрү"
2493
2494 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2495 #, c-format
2496 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2500 #, c-format
2501 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2505 #, c-format
2506 msgid "GPRS/Edge/3G"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140
2510 #, c-format
2511 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "Unable to open device %s"
2517 msgstr "Bluetooth түзүлүштөрү"
2518
2519 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248
2520 #, c-format
2521 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259
2525 #, c-format
2526 msgid ""
2527 "You entered a wrong PIN code.\n"
2528 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2532 #, c-format
2533 msgid "DVB"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2537 #, c-format
2538 msgid "Satellite (DVB)"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2542 #, c-format
2543 msgid "Adapter card"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2547 #, c-format
2548 msgid "Net demux"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2552 #, c-format
2553 msgid "PID"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2557 #, c-format
2558 msgid "Ethernet"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2562 #, c-format
2563 msgid "Wired (Ethernet)"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "Virtual interface"
2569 msgstr "Тармак интерфейси"
2570
2571 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2572 #, c-format
2573 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
2577 #, c-format
2578 msgid "Manual configuration"
2579 msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
2580
2581 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2582 #, c-format
2583 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2584 msgstr "Автоматтык IP (BOOTP/DHCP)"
2585
2586 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "IP settings"
2589 msgstr "PLL параметрлери:"
2590
2591 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
2592 #, c-format
2593 msgid ""
2594 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2595 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2596 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2600 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
2601 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2602 #, c-format
2603 msgid "Gateway"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2607 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
2608 #, c-format
2609 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2613 #, c-format
2614 msgid "DNS server 1"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
2618 #, c-format
2619 msgid "DNS server 2"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
2623 #, c-format
2624 msgid "Search domain"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2628 #, c-format
2629 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2633 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
2634 #, c-format
2635 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
2639 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
2640 #, c-format
2641 msgid "Get YP servers from DHCP"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2645 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
2646 #, c-format
2647 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
2651 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
2652 #, c-format
2653 msgid "DHCP host name"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
2657 #, c-format
2658 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
2662 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
2663 #, c-format
2664 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
2668 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
2669 #, c-format
2670 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
2674 #, c-format
2675 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2682 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2683 "or configure them not to start at boot"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
2687 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
2688 #, c-format
2689 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2696 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2697 "automatically."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
2701 #, c-format
2702 msgid ""
2703 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2704 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2705 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
2709 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
2710 #, c-format
2711 msgid "Network Hotplugging"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248
2715 #, c-format
2716 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2720 #, c-format
2721 msgid "Link beat detected on interface %s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
2725 #, c-format
2726 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
2730 #, c-format
2731 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
2735 #, c-format
2736 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2740 #, c-format
2741 msgid "ISDN"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2745 #, c-format
2746 msgid "ISA / PCMCIA"
2747 msgstr "ISA / PCMCIA"
2748
2749 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2750 #, c-format
2751 msgid "I do not know"
2752 msgstr "Мен билбейм"
2753
2754 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
2755 #, c-format
2756 msgid "PCI"
2757 msgstr "PCI"
2758
2759 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
2760 #, c-format
2761 msgid "USB"
2762 msgstr "USB"
2763
2764 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2765 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2766 #, c-format
2767 msgid "POTS"
2768 msgstr ""
2769
2770 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2771 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2772 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2773 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2774 #, c-format
2775 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2785 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2786 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2787 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2788 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2789 #, c-format
2790 msgid "Brazil"
2791 msgstr "Бразилия"
2792
2793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2805 #, c-format
2806 msgid "Estonia"
2807 msgstr "Эстония"
2808
2809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2824 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2825 #, c-format
2826 msgid "Finland"
2827 msgstr "Финляндия"
2828
2829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2853 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2854 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2855 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2856 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2857 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2858 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2859 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2860 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2861 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2862 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2863 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2864 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2865 #, c-format
2866 msgid "France"
2867 msgstr "Франция"
2868
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2881 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2882 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2883 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2884 #, c-format
2885 msgid "Germany"
2886 msgstr "Германия"
2887
2888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2901 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2902 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2903 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2904 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2905 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2906 #, c-format
2907 msgid "Italy"
2908 msgstr "Италия"
2909
2910 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2921 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2922 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2923 #, c-format
2924 msgid "Poland"
2925 msgstr "Польша"
2926
2927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2929 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2937 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2940 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2942 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2943 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2944 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2945 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2946 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2947 #, c-format
2948 msgid "United Kingdom"
2949 msgstr "Улуу Британия"
2950
2951 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2952 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2954 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2955 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2956 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2957 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2958 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2967 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2968 #, c-format
2969 msgid "United States"
2970 msgstr "Кошмо Штаттары"
2971
2972 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2973 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2974 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2975 #, c-format
2976 msgid "United Arab Emirates"
2977 msgstr "Араб Эмираттары"
2978
2979 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
2980 #, c-format
2981 msgid "Albania"
2982 msgstr "Албания"
2983
2984 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
2985 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
2986 #, c-format
2987 msgid "Angola"
2988 msgstr "Ангола"
2989
2990 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
2991 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
2992 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
2993 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
2994 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
2995 #, c-format
2996 msgid "Argentina"
2997 msgstr "Аргентина"
2998
2999 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
3000 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
3001 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
3002 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
3003 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
3004 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
3005 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
3006 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
3007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
3008 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3009 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3010 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3011 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3012 #, c-format
3013 msgid "Austria"
3014 msgstr "Австрия"
3015
3016 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3017 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3018 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3019 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3020 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3021 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3022 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3023 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3024 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3025 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3026 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3028 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3029 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3030 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3031 #, c-format
3032 msgid "Australia"
3033 msgstr "Австралия"
3034
3035 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3036 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3037 #, c-format
3038 msgid "Azerbaijan"
3039 msgstr "Азербайжан"
3040
3041 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3042 #, c-format
3043 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3044 msgstr "Босния жана Герцеговина"
3045
3046 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3047 #, c-format
3048 msgid "Bahamas"
3049 msgstr "Багамдар"
3050
3051 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3052 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3053 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3054 #, c-format
3055 msgid "Bangladesh"
3056 msgstr "Бангладеш"
3057
3058 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3059 #, c-format
3060 msgid "Barbados"
3061 msgstr "Барбадос"
3062
3063 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3064 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3065 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3066 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3067 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3068 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3069 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3070 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3071 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3072 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3073 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3074 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3075 #, c-format
3076 msgid "Belgium"
3077 msgstr "Бельгия"
3078
3079 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3080 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3081 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3082 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3083 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3084 #, c-format
3085 msgid "Bulgaria"
3086 msgstr "Болгария"
3087
3088 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3089 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3090 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3091 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3092 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3093 #, c-format
3094 msgid "Belarus"
3095 msgstr "Беларусь"
3096
3097 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3098 #, c-format
3099 msgid "Botswana"
3100 msgstr "Ботсвана"
3101
3102 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3103 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3104 #, c-format
3105 msgid "Canada"
3106 msgstr "Канада"
3107
3108 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3109 #, c-format
3110 msgid "Congo (Kinshasa)"
3111 msgstr "Конго (Kinshasa)"
3112
3113 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3114 #, c-format
3115 msgid "Congo (Brazzaville)"
3116 msgstr "Конго (Brazzaville)"
3117
3118 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3119 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3120 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3121 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3122 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3123 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3124 #, c-format
3125 msgid "Switzerland"
3126 msgstr "Швейцария"
3127
3128 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3129 #, c-format
3130 msgid "Cote d'Ivoire"
3131 msgstr "Кот-д'Ивуар"
3132
3133 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3134 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3135 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3136 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3137 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3138 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3139 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3140 #, c-format
3141 msgid "Chile"
3142 msgstr "Чили"
3143
3144 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3145 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3146 #, c-format
3147 msgid "Cameroon"
3148 msgstr "Камерун"
3149
3150 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3151 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3152 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3153 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3154 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3155 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3156 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3157 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3158 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3159 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3160 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3161 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3162 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3163 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3164 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3165 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3166 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3167 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3168 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3169 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3170 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3171 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3172 #, c-format
3173 msgid "China"
3174 msgstr "Кытай"
3175
3176 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3177 #, c-format
3178 msgid "Costa Rica"
3179 msgstr "Коста-Рика"
3180
3181 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3182 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3183 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3184 #, c-format
3185 msgid "Colombia"
3186 msgstr "Колумбия"
3187
3188 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3189 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3190 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3191 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3192 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3193 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3194 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3195 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3196 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3197 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3198 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3199 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3200 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3201 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3202 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3203 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3204 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3205 #, c-format
3206 msgid "Czech Republic"
3207 msgstr "Чех Республикасы"
3208
3209 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3210 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3211 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3212 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3213 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3214 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3215 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3216 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3217 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3219 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3220 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3221 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3222 #, c-format
3223 msgid "Denmark"
3224 msgstr "Дания"
3225
3226 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3227 #, c-format
3228 msgid "Dominican Republic"
3229 msgstr "Доминик республикасы"
3230
3231 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3232 #, c-format
3233 msgid "Ecuador"
3234 msgstr "Эквадор"
3235
3236 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3237 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3238 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3239 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3240 #, c-format
3241 msgid "Egypt"
3242 msgstr "Египет"
3243
3244 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3245 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3246 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3247 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3248 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3249 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3250 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3251 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3252 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3253 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3254 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3255 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3256 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3257 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3258 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3259 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3260 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3261 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3262 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3263 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3264 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3265 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3266 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3267 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3268 #, c-format
3269 msgid "Spain"
3270 msgstr "Испания"
3271
3272 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3273 #, c-format
3274 msgid "Fiji"
3275 msgstr "Фиджи"
3276
3277 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3278 #, c-format
3279 msgid "Georgia"
3280 msgstr "Грузия"
3281
3282 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3283 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3284 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3285 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3286 #, c-format
3287 msgid "Ghana"
3288 msgstr "Гана"
3289
3290 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3291 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3292 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3293 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3294 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3295 #, c-format
3296 msgid "Greece"
3297 msgstr "Греция"
3298
3299 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3300 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3301 #, c-format
3302 msgid "Guatemala"
3303 msgstr "Гватемала"
3304
3305 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3306 #, c-format
3307 msgid "Guyana"
3308 msgstr "Гайана"
3309
3310 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3311 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3312 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3313 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3314 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3315 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3316 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3317 #, c-format
3318 msgid "Hong Kong"
3319 msgstr "Гонконг"
3320
3321 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3322 #, c-format
3323 msgid "Honduras"
3324 msgstr "Гондурас"
3325
3326 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3327 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3329 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3330 #, c-format
3331 msgid "Croatia"
3332 msgstr "Хорватия"
3333
3334 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3335 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3336 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3337 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3338 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3339 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3340 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3341 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3342 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3343 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3344 #, c-format
3345 msgid "Hungary"
3346 msgstr "Венгрия"
3347
3348 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3349 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3350 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3351 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3352 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3353 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3354 #, c-format
3355 msgid "Indonesia"
3356 msgstr "Индонезия"
3357
3358 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3359 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3360 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3361 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3362 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3364 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3365 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3366 #, c-format
3367 msgid "Ireland"
3368 msgstr "Ирландия"
3369
3370 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3372 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3373 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3374 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3375 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3376 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3377 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3378 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3379 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3380 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3381 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3382 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3383 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3384 #, c-format
3385 msgid "Israel"
3386 msgstr "Израиль"
3387
3388 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3389 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3390 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3391 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3392 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3393 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3394 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3396 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3398 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3399 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3400 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3401 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3402 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3403 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3404 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3405 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3406 #, c-format
3407 msgid "India"
3408 msgstr "Индия"
3409
3410 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3411 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3412 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3413 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3414 #, c-format
3415 msgid "Iceland"
3416 msgstr "Исландия"
3417
3418 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3419 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3420 #, c-format
3421 msgid "Jamaica"
3422 msgstr "Ямайка"
3423
3424 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3427 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3428 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3429 #, c-format
3430 msgid "Japan"
3431 msgstr "Япония"
3432
3433 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3434 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3435 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3436 #, c-format
3437 msgid "Kenya"
3438 msgstr "Кения"
3439
3440 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3441 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3442 #, c-format
3443 msgid "Kuwait"
3444 msgstr "Кувейт"
3445
3446 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3447 #, c-format
3448 msgid "Kazakhstan"
3449 msgstr "Казакстан"
3450
3451 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3452 #, c-format
3453 msgid "Laos"
3454 msgstr "Лаос"
3455
3456 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3457 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3458 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3459 #, c-format
3460 msgid "Lebanon"
3461 msgstr "Лебанон"
3462
3463 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3464 #, c-format
3465 msgid "Saint Lucia"
3466 msgstr "Ыйык Люсия"
3467
3468 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3469 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3470 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3471 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3472 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3473 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3474 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3475 #, c-format
3476 msgid "Sri Lanka"
3477 msgstr "Шри-Ланка"
3478
3479 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3480 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3481 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3482 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3483 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3484 #, c-format
3485 msgid "Lithuania"
3486 msgstr "Литва"
3487
3488 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3489 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3490 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3491 #, c-format
3492 msgid "Luxembourg"
3493 msgstr "Люксембург"
3494
3495 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3496 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3497 #, c-format
3498 msgid "Latvia"
3499 msgstr "Латвия"
3500
3501 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3502 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3503 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3504 #, c-format
3505 msgid "Morocco"
3506 msgstr "Марокко"
3507
3508 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3509 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3510 #, c-format
3511 msgid "Moldova"
3512 msgstr "Молдова"
3513
3514 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3515 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3516 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3517 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3518 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3519 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "Montenegro"
3522 msgstr "Сербия жана Черногория"
3523
3524 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3525 #, c-format
3526 msgid "Mongolia"
3527 msgstr "Монголия"
3528
3529 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3530 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3531 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3532 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3533 #, c-format
3534 msgid "Macao"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3538 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3539 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3540 #, c-format
3541 msgid "Malta"
3542 msgstr "Мальта"
3543
3544 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3545 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3546 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3547 #, c-format
3548 msgid "Mauritius"
3549 msgstr "Маврикий"
3550
3551 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3552 #, c-format
3553 msgid "Maldives"
3554 msgstr "Мальдивдер"
3555
3556 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3557 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3558 #, c-format
3559 msgid "Mexico"
3560 msgstr "Мексика"
3561
3562 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3563 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3564 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3565 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3566 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3567 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3568 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3569 #, c-format
3570 msgid "Malaysia"
3571 msgstr "Малайзия"
3572
3573 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3574 #, c-format
3575 msgid "Mozambique"
3576 msgstr "Мозамбик"
3577
3578 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3579 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3580 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3581 #, c-format
3582 msgid "Nigeria"
3583 msgstr "Нигерия"
3584
3585 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3586 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3587 #, c-format
3588 msgid "Nicaragua"
3589 msgstr "Никарагуа"
3590
3591 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3592 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3593 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3594 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3595 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3596 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3597 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3598 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3599 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3600 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3601 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3602 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3603 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3604 #, c-format
3605 msgid "Netherlands"
3606 msgstr "Голландия"
3607
3608 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3609 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3610 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3611 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3612 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3613 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3614 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3615 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3616 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3617 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3618 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3619 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3620 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3621 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3622 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3623 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3624 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3625 #, c-format
3626 msgid "Norway"
3627 msgstr "Норвегия"
3628
3629 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3630 #, c-format
3631 msgid "Nepal"
3632 msgstr "Непал"
3633
3634 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3635 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3636 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3637 #, c-format
3638 msgid "New Zealand"
3639 msgstr "Жаңы Зеландия"
3640
3641 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3642 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3643 #, c-format
3644 msgid "Panama"
3645 msgstr "Панама"
3646
3647 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3648 #, c-format
3649 msgid "Oman"
3650 msgstr "Оман"
3651
3652 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3653 #, c-format
3654 msgid "Peru"
3655 msgstr "Перу"
3656
3657 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3658 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3659 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3660 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3661 #, c-format
3662 msgid "Philippines"
3663 msgstr "Филиппиндер"
3664
3665 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3666 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3667 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3668 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3669 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3671 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3672 #, c-format
3673 msgid "Pakistan"
3674 msgstr "Пакистан"
3675
3676 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3677 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3678 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3679 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3680 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3681 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3682 #, c-format
3683 msgid "Portugal"
3684 msgstr "Португалия"
3685
3686 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3687 #, c-format
3688 msgid "Paraguay"
3689 msgstr "Парагвай"
3690
3691 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3694 #, c-format
3695 msgid "Romania"
3696 msgstr "Румыния"
3697
3698 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3699 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "Serbia"
3704 msgstr "Кызматтар"
3705
3706 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3707 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3708 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3709 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3710 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3711 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3712 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3716 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3717 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3718 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3719 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3720 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3722 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3723 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3724 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3725 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3726 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3727 #, c-format
3728 msgid "Russian Federation"
3729 msgstr "Россия федерациясы"
3730
3731 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3732 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3733 #, c-format
3734 msgid "Saudi Arabia"
3735 msgstr "Сауд Аравиасы"
3736
3737 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3738 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3739 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3740 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3742 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3745 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3746 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3747 #, c-format
3748 msgid "Sweden"
3749 msgstr "Швеция"
3750
3751 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3752 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3753 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3754 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3755 #, c-format
3756 msgid "Singapore"
3757 msgstr "Сингапур"
3758
3759 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3762 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3763 #, c-format
3764 msgid "Slovenia"
3765 msgstr "Словения"
3766
3767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3769 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3771 #, c-format
3772 msgid "Slovakia"
3773 msgstr "Словакия"
3774
3775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3776 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3777 #, c-format
3778 msgid "Senegal"
3779 msgstr "Сенегал"
3780
3781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3782 #, c-format
3783 msgid "El Salvador"
3784 msgstr "Сальвадор"
3785
3786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3789 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3790 #, c-format
3791 msgid "Thailand"
3792 msgstr "Тайланд"
3793
3794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3799 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3800 #, c-format
3801 msgid "Turkey"
3802 msgstr "Түркия"
3803
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3806 #, c-format
3807 msgid "Trinidad and Tobago"
3808 msgstr "Тринидад жана Тобаго"
3809
3810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3815 #, c-format
3816 msgid "Taiwan"
3817 msgstr "Тайван"
3818
3819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3831 #, c-format
3832 msgid "Ukraine"
3833 msgstr "Украина"
3834
3835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3836 #, c-format
3837 msgid "Uganda"
3838 msgstr "Уганда"
3839
3840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3843 #, c-format
3844 msgid "Uruguay"
3845 msgstr "Уругвай"
3846
3847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3848 #, c-format
3849 msgid "Uzbekistan"
3850 msgstr "Өзбекстан"
3851
3852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3853 #, c-format
3854 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3855 msgstr "Сент-Винсент жана Гренадиндер"
3856
3857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3858 #, c-format
3859 msgid "Venezuela"
3860 msgstr "Венесуэла"
3861
3862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3867 #, c-format
3868 msgid "South Africa"
3869 msgstr "Түштүк Африка"
3870
3871 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3872 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3873 #, c-format
3874 msgid "Algeria"
3875 msgstr "Алжир"
3876
3877 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3878 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3879 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3880 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3881 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3882 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "Any"
3885 msgstr "каалагандай"
3886
3887 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3888 #, c-format
3889 msgid "Russia"
3890 msgstr "Россия"
3891
3892 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3893 #, c-format
3894 msgid "Tunisia"
3895 msgstr "Тунис"
3896
3897 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3898 #, c-format
3899 msgid "Wireless"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3905 msgstr "Зымсыз туташуу"
3906
3907 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3908 #, c-format
3909 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3913 #, c-format
3914 msgid "Open WEP"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3918 #, c-format
3919 msgid "Restricted WEP"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3923 #, c-format
3924 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3928 #, c-format
3929 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
3933 #, c-format
3934 msgid "Windows driver"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3938 #, c-format
3939 msgid ""
3940 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3941 "switch) first."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Wireless settings"
3947 msgstr "Зымсыз туташуу"
3948
3949 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3950 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281
3951 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
3952 #, c-format
3953 msgid "Operating Mode"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3957 #, c-format
3958 msgid "Ad-hoc"
3959 msgstr "Ad-hoc"
3960
3961 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3962 #, c-format
3963 msgid "Managed"
3964 msgstr "Башкарылуучу"
3965
3966 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3967 #, c-format
3968 msgid "Master"
3969 msgstr "Биринчилик"
3970
3971 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3972 #, c-format
3973 msgid "Repeater"
3974 msgstr "Кайталагыч"
3975
3976 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3977 #, c-format
3978 msgid "Secondary"
3979 msgstr "Экинчилик"
3980
3981 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3982 #, c-format
3983 msgid "Auto"
3984 msgstr "Авто"
3985
3986 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3987 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
3988 #, c-format
3989 msgid "Network name (ESSID)"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
3993 #, c-format
3994 msgid "Encryption mode"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
3998 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
3999 #, c-format
4000 msgid "Encryption key"
4001 msgstr "Шифрлөө ачкычы"
4002
4003 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "Hide password"
4006 msgstr "Пароль"
4007
4008 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
4009 #, c-format
4010 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "EAP Login/Username"
4016 msgstr "Колдонуучу аты"
4017
4018 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
4019 #, c-format
4020 msgid ""
4021 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4022 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4023 " DOMAIN\\username"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "EAP Password"
4029 msgstr "Пароль"
4030
4031 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4032 #, c-format
4033 msgid ""
4034 " Password: A string.\n"
4035 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4036 "____________________________________________________\n"
4037 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4038 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4039 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4040 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4041 "\n"
4042 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4043 "Note:\n"
4044 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4045 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4046 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4047 "the username and password values specified here."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "EAP client certificate"
4053 msgstr "Сертификаттын аты"
4054
4055 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4056 #, c-format
4057 msgid ""
4058 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4059 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4060 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4061 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4065 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
4066 #, c-format
4067 msgid "Network ID"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4071 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
4072 #, c-format
4073 msgid "Operating frequency"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4077 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
4078 #, c-format
4079 msgid "Sensitivity threshold"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4083 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
4084 #, c-format
4085 msgid "Bitrate (in b/s)"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4089 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
4090 #, c-format
4091 msgid "RTS/CTS"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4095 #, c-format
4096 msgid ""
4097 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4098 "the\n"
4099 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4100 "hidden\n"
4101 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4102 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4103 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4104 "fixed\n"
4105 "or off."
4106 msgstr ""
4107
4108 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4109 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
4110 #, c-format
4111 msgid "Fragmentation"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4115 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
4116 #, c-format
4117 msgid "iwconfig command extra arguments"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4121 #, c-format
4122 msgid ""
4123 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4124 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4125 "as the hostname).\n"
4126 "\n"
4127 "See iwconfig(8) man page for further information."
4128 msgstr ""
4129
4130 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4131 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4132 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
4133 #, c-format
4134 msgid "iwspy command extra arguments"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4138 #, c-format
4139 msgid ""
4140 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4141 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4142 "\n"
4143 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4144 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4145 "\n"
4146 "See iwpspy(8) man page for further information."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4150 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
4151 #, c-format
4152 msgid "iwpriv command extra arguments"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4156 #, c-format
4157 msgid ""
4158 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4159 "network\n"
4160 "interface.\n"
4161 "\n"
4162 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4163 "to\n"
4164 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4165 "\n"
4166 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4167 "use\n"
4168 "those interface specific commands and their effect.\n"
4169 "\n"
4170 "See iwpriv(8) man page for further information."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "EAP Protocol"
4176 msgstr "Протокол"
4177
4178 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4179 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "Auto Detect"
4182 msgstr "Автоаныктоо"
4183
4184 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4185 #, c-format
4186 msgid "WPA2"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "WPA"
4192 msgstr "PAP"
4193
4194 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4195 #, c-format
4196 msgid ""
4197 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4198 "a fallback to WPA version 1"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "EAP Mode"
4204 msgstr "Режим"
4205
4206 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "PEAP"
4209 msgstr "PAP"
4210
4211 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4212 #, c-format
4213 msgid "TTLS"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4217 #, c-format
4218 msgid "TLS"
4219 msgstr "TLS"
4220
4221 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "MSCHAPV2"
4224 msgstr "CHAP"
4225
4226 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4227 #, c-format
4228 msgid "MD5"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4232 #, c-format
4233 msgid "OTP"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4237 #, c-format
4238 msgid "GTC"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4242 #, c-format
4243 msgid "LEAP"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4247 #, c-format
4248 msgid "PEAP TTLS"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4252 #, c-format
4253 msgid "TTLS TLS"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4257 #, c-format
4258 msgid "EAP key_mgmt"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4262 #, c-format
4263 msgid ""
4264 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4265 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4269 #, c-format
4270 msgid "EAP outer identity"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4274 #, c-format
4275 msgid ""
4276 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4277 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4278 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4282 #, c-format
4283 msgid "EAP phase2"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4287 #, c-format
4288 msgid ""
4289 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4290 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4291 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4292 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "EAP CA certificate"
4298 msgstr "Сертификаттын тиби"
4299
4300 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4301 #, c-format
4302 msgid ""
4303 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4304 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4305 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4306 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4307 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4311 #, c-format
4312 msgid "EAP certificate subject match"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4316 #, c-format
4317 msgid ""
4318 " Substring to be matched against the subject of\n"
4319 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4320 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4321 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4322 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4326 #, c-format
4327 msgid "Extra directives"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4331 #, c-format
4332 msgid ""
4333 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4334 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4335 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4336 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4337 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4338 "across editing.\n"
4339 "Supported directives are :\n"
4340 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4341 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4342 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4343 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4344 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4345 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4349 #, c-format
4350 msgid "An encryption key is required."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4354 #, c-format
4355 msgid ""
4356 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4357 "hexadecimal characters."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4364 "characters."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4368 #, c-format
4369 msgid ""
4370 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4371 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4378 "enough '0' (zeroes)."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4382 #, c-format
4383 msgid "Allow access point roaming"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4387 #, c-format
4388 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4392 #, c-format
4393 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "DSL"
4399 msgstr "SSL"
4400
4401 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
4402 #, c-format
4403 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4404 msgstr "Alcatel speedtouch USB модеми"
4405
4406 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4407 #, c-format
4408 msgid ""
4409 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4410 "problem.\n"
4411 "\n"
4412 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4419 "binary firmware distribution problem."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4423 #, c-format
4424 msgid "DSL over CAPI"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4428 #, c-format
4429 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4430 msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4431
4432 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4433 #, c-format
4434 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4435 msgstr "TCP/IP өз алдынча конфигурациялоо"
4436
4437 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4438 #, c-format
4439 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4440 msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4441
4442 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4443 #, c-format
4444 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4445 msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4446
4447 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4448 #, c-format
4449 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4450 msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
4451
4452 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4453 #, c-format
4454 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4458 #, c-format
4459 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4463 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4464 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4467 msgstr "Xorg пакетин орнутуга мүмкүн болбоду: %s"
4468
4469 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4470 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Configuring device..."
4473 msgstr "Конфигурацияланган түзүлүштөр:\n"
4474
4475 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4476 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "Network settings"
4479 msgstr "Локалдык желе"
4480
4481 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4482 #: ../lib/network/connection_manager.pm:146
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "Please enter settings for network"
4485 msgstr "Кеңири маалымат"
4486
4487 #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
4488 #: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "Connection failed."
4491 msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
4492
4493 #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "Disconnecting..."
4496 msgstr "Байланыш"
4497
4498 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4499 #, c-format
4500 msgid "SSID"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4504 #, c-format
4505 msgid "Signal strength"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
4509 #, c-format
4510 msgid "Encryption"
4511 msgstr "Шифрлөө"
4512
4513 #: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Scanning for networks..."
4516 msgstr "Жаңы принтерлерди издөө жүрүүдө..."
4517
4518 #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "Disconnect"
4521 msgstr "Ажыратуу %s"
4522
4523 #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
4524 #, c-format
4525 msgid "Connect"
4526 msgstr "Байланыш"
4527
4528 #: ../lib/network/connection_manager.pm:448
4529 #, c-format
4530 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4531 msgstr ""
4532
4533 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
4534 #, c-format
4535 msgid ""
4536 "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
4537 "hardware configuration tool."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "Remove a network interface"
4543 msgstr "Тармак интерфейси"
4544
4545 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "Select the network interface to remove:"
4548 msgstr "Желе интерфейси: %s"
4549
4550 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
4551 #, c-format
4552 msgid ""
4553 "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
4554 "\n"
4555 "%s"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
4559 #, c-format
4560 msgid ""
4561 "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
4565 #, c-format
4566 msgid "Manage connections"
4567 msgstr "Туташууларды башкаруу"
4568
4569 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
4570 #, c-format
4571 msgid "Device: "
4572 msgstr "Түзүлүш: "
4573
4574 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "IP configuration"
4577 msgstr "Конфигурациялоо"
4578
4579 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "DNS servers"
4582 msgstr "NFS сервери"
4583
4584 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
4585 #, c-format
4586 msgid "Search Domain"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4590 #, c-format
4591 msgid "none"
4592 msgstr "жок"
4593
4594 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "static"
4597 msgstr "Автоматтык"
4598
4599 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4600 #, c-format
4601 msgid "DHCP"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "Start at boot"
4607 msgstr "Автоматтык"
4608
4609 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
4610 #, c-format
4611 msgid "Dialing mode"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
4615 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
4616 #, c-format
4617 msgid "Connection speed"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
4621 #, c-format
4622 msgid "Connection timeout (in sec)"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
4626 #, c-format
4627 msgid "Provider phone number"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
4631 #, c-format
4632 msgid "PAP"
4633 msgstr "PAP"
4634
4635 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
4636 #, c-format
4637 msgid "Terminal-based"
4638 msgstr "Терминал негизинде"
4639
4640 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
4641 #, c-format
4642 msgid "Script-based"
4643 msgstr "Скрипт негизинде"
4644
4645 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
4646 #, c-format
4647 msgid "CHAP"
4648 msgstr "CHAP"
4649
4650 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
4651 #, c-format
4652 msgid "PAP/CHAP"
4653 msgstr "PAP/CHAP"
4654
4655 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4656 #, c-format
4657 msgid "Flow control"
4658 msgstr "Агымды башкаруу"
4659
4660 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
4661 #, c-format
4662 msgid "Line termination"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Modem timeout"
4668 msgstr "Модем туташуусу"
4669
4670 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "Use lock file"
4673 msgstr "Файл тандоо"
4674
4675 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
4676 #, c-format
4677 msgid "Wait for dialup tone before dialing"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Busy wait"
4683 msgstr "Кувейт"
4684
4685 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Modem sound"
4688 msgstr "Модем"
4689
4690 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
4691 #, c-format
4692 msgid "Card IRQ"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
4696 #, c-format
4697 msgid "Card mem (DMA)"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
4701 #, c-format
4702 msgid "Card IO"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
4706 #, c-format
4707 msgid "Card IO_0"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
4711 #, c-format
4712 msgid "European protocol (EDSS1)"
4713 msgstr "Европалык протокол (EDSS1)"
4714
4715 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
4716 #, c-format
4717 msgid ""
4718 "Protocol for the rest of the world\n"
4719 "No D-Channel (leased lines)"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
4723 #, c-format
4724 msgid "Vendor"
4725 msgstr "Өндүрүүчү"
4726
4727 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
4728 #, c-format
4729 msgid "Media class"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "Module name"
4735 msgstr "Режим"
4736
4737 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "Mac Address"
4740 msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
4741
4742 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "Bus"
4745 msgstr "колдонуу"
4746
4747 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
4748 #, c-format
4749 msgid "Location on the bus"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
4753 #, c-format
4754 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4758 #, c-format
4759 msgid "Gateway:"
4760 msgstr "Шлюз:"
4761
4762 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4763 #, c-format
4764 msgid "Interface:"
4765 msgstr "Интерфейс:"
4766
4767 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Internet connection configuration"
4770 msgstr "Интернет туташуусу конфигурацияланган эмес"
4771
4772 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
4773 #, c-format
4774 msgid ""
4775 "You do not have any configured Internet connection.\n"
4776 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "Host name (optional)"
4782 msgstr "Хост аты:"
4783
4784 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
4785 #, c-format
4786 msgid "First DNS Server (optional)"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
4790 #, c-format
4791 msgid "Second DNS Server (optional)"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
4795 #, c-format
4796 msgid "Third DNS server (optional)"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "Internet Connection Configuration"
4802 msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
4803
4804 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
4805 #, c-format
4806 msgid "Internet access"
4807 msgstr "Интернетке кирүү"
4808
4809 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "Connection type: "
4812 msgstr ""
4813 "Туташуу\n"
4814 "убакыты: "
4815
4816 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "Status:"
4819 msgstr "Абалы"
4820
4821 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4822 #: ../lib/network/netconnect.pm:732
4823 #, c-format
4824 msgid "Testing your connection..."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "Parameters"
4830 msgstr "Принтерлер"
4831
4832 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4833 #, c-format
4834 msgid "Web Server"
4835 msgstr "Веб-сервери"
4836
4837 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4838 #, c-format
4839 msgid "Domain Name Server"
4840 msgstr "Домендик аттар системасы"
4841
4842 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4843 #, c-format
4844 msgid "SSH server"
4845 msgstr "SSH сервери"
4846
4847 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4848 #, c-format
4849 msgid "FTP server"
4850 msgstr "FTP сервери"
4851
4852 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "DHCP Server"
4855 msgstr "CUPS сервери"
4856
4857 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4858 #, c-format
4859 msgid "Mail Server"
4860 msgstr "Почта сервери"
4861
4862 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4863 #, c-format
4864 msgid "POP and IMAP Server"
4865 msgstr "POP жана IMAP сервери"
4866
4867 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4868 #, c-format
4869 msgid "Telnet server"
4870 msgstr "Telnet сервери"
4871
4872 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "NFS Server"
4875 msgstr "Веб-сервери"
4876
4877 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4878 #, c-format
4879 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4883 #, c-format
4884 msgid "Bacula backup"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4888 #, c-format
4889 msgid "Syslog network logging"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4893 #, c-format
4894 msgid "CUPS server"
4895 msgstr "CUPS сервери"
4896
4897 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "MySQL server"
4900 msgstr "NFS сервери"
4901
4902 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "PostgreSQL server"
4905 msgstr "CUPS сервери"
4906
4907 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4908 #, c-format
4909 msgid "Echo request (ping)"
4910 msgstr "Echo талабы (ping)"
4911
4912 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4913 #, c-format
4914 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4918 #, c-format
4919 msgid "BitTorrent"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4923 #, c-format
4924 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4928 #, c-format
4929 msgid "Port scan detection"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4933 #: ../lib/network/shorewall.pm:80
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Firewall configuration"
4936 msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
4937
4938 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4939 #, c-format
4940 msgid ""
4941 "drakfirewall configurator\n"
4942 "\n"
4943 "This configures a personal firewall for this Mageia machine."
4944 msgstr ""
4945
4946 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4947 #, c-format
4948 msgid ""
4949 "drakfirewall configurator\n"
4950 "\n"
4951 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4952 "drakconnect before going any further."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
4956 #: ../lib/network/shorewall.pm:172
4957 #, c-format
4958 msgid "Firewall"
4959 msgstr "Файервол"
4960
4961 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
4962 #, c-format
4963 msgid ""
4964 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4965 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4966 "Have a look at /etc/services for information."
4967 msgstr ""
4968
4969 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
4970 #, c-format
4971 msgid ""
4972 "Invalid port given: %s.\n"
4973 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4974 "where port is between 1 and 65535.\n"
4975 "\n"
4976 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
4980 #, c-format
4981 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
4985 #: ../lib/network/network.pm:552
4986 #, c-format
4987 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4991 #, c-format
4992 msgid "Everything (no firewall)"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4996 #, c-format
4997 msgid "Other ports"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
5001 #, c-format
5002 msgid "Log firewall messages in system logs"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
5006 #, c-format
5007 msgid ""
5008 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
5009 "into your computer.\n"
5010 "Please select which network activities should be watched."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
5014 #, c-format
5015 msgid "Use Interactive Firewall"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
5019 #, c-format
5020 msgid "No device found"
5021 msgstr "Эч бир түзүлүш табылган жок"
5022
5023 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
5024 #, c-format
5025 msgid "Configure"
5026 msgstr "Конфигурация"
5027
5028 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
5029 #, c-format
5030 msgid "Refresh"
5031 msgstr "Жаңылоо"
5032
5033 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
5034 #, c-format
5035 msgid "Wireless connection"
5036 msgstr "Зымсыз туташуу"
5037
5038 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "VPN configuration"
5041 msgstr "Xorg конфигурациясы"
5042
5043 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
5044 #, fuzzy, c-format
5045 msgid "Choose the VPN type"
5046 msgstr "Жыңы көлөмүн тандаңыз"
5047
5048 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
5049 #, c-format
5050 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
5056 msgstr "Байланыштын белгисиз тиби"
5057
5058 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
5059 #, c-format
5060 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "Configure a new connection..."
5066 msgstr "Зымсыз туташуу"
5067
5068 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "New name"
5071 msgstr "Чыныгы аты"
5072
5073 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
5074 #, c-format
5075 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "Please enter the required key(s)"
5081 msgstr "WebDAV серверинин URLин киргизиңиз"
5082
5083 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
5084 #, c-format
5085 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
5089 #, c-format
5090 msgid "Do you want to start the connection now?"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
5094 #, c-format
5095 msgid ""
5096 "The VPN connection is now configured.\n"
5097 "\n"
5098 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
5099 "connection.\n"
5100 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
5101 "VPN connection.\n"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: ../lib/network/ifw.pm:132
5105 #, c-format
5106 msgid "Port scanning"
5107 msgstr "Порт сканерлөө"
5108
5109 #: ../lib/network/ifw.pm:133
5110 #, c-format
5111 msgid "Service attack"
5112 msgstr "Казмат чабуулу"
5113
5114 #: ../lib/network/ifw.pm:134
5115 #, c-format
5116 msgid "Password cracking"
5117 msgstr "Сырсөздү талкалоо"
5118
5119 #: ../lib/network/ifw.pm:135
5120 #, c-format
5121 msgid "New connection"
5122 msgstr "Жаңы байланыш"
5123
5124 #: ../lib/network/ifw.pm:136
5125 #, c-format
5126 msgid "\"%s\" attack"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: ../lib/network/ifw.pm:138
5130 #, c-format
5131 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
5132 msgstr "%s тарабынан портторду сканерлөө чабуулу аныкталды."
5133
5134 #: ../lib/network/ifw.pm:139
5135 #, c-format
5136 msgid "The %s service has been attacked by %s."
5137 msgstr "%s кызматы %s тарабынан чабуулга алынды."
5138
5139 #: ../lib/network/ifw.pm:140
5140 #, c-format
5141 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
5142 msgstr "%s тарабынан паролду сындырууга багытталган чабуул орун алды."
5143
5144 #: ../lib/network/ifw.pm:141
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "%s is connecting on the %s service."
5147 msgstr "Интернеттен ажыроо "
5148
5149 #: ../lib/network/ifw.pm:142
5150 #, c-format
5151 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
5152 msgstr "\"%s\" чабуулу, %s аркылуу жасалды"
5153
5154 #: ../lib/network/ifw.pm:151
5155 #, c-format
5156 msgid ""
5157 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
5158 "network."
5159 msgstr ""
5160
5161 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
5162 #: ../lib/network/ifw.pm:155
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "port %d"
5165 msgstr "Порт: %s"
5166
5167 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5168 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
5169 #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5170 #, c-format
5171 msgid "Manual"
5172 msgstr "Өз алдынча"
5173
5174 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5175 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
5176 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
5177 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
5178 #: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
5179 #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5180 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5181 #, c-format
5182 msgid "Automatic"
5183 msgstr "Автоматтык"
5184
5185 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
5186 #, c-format
5187 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5191 #, c-format
5192 msgid "Please select the correct driver"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5196 #, c-format
5197 msgid ""
5198 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
5199 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
5200 "supported."
5201 msgstr ""
5202
5203 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
5204 #, c-format
5205 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
5209 #, c-format
5210 msgid ""
5211 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
5212 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
5216 #, c-format
5217 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
5221 #, c-format
5222 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
5226 #, c-format
5227 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
5228 msgstr "ndiswrapper драйверин тандаңыз"
5229
5230 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5231 #, c-format
5232 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5236 #, c-format
5237 msgid "Install a new driver"
5238 msgstr "Жаңы драйвер орнотуу"
5239
5240 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
5241 #, c-format
5242 msgid "Select a device:"
5243 msgstr ""
5244
5245 #. -PO: "Process" is a verb
5246 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "Process attack"
5249 msgstr "Казмат чабуулу"
5250
5251 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
5254 msgstr "Аракеттеги файервол: жырып өтүү аныкталды"
5255
5256 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "What do you want to do with this attacker?"
5259 msgstr "Чабуулчу кара тизмеге кошулсунбу?"
5260
5261 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
5262 #, c-format
5263 msgid "Attack details"
5264 msgstr "Чабуул маалыматтары"
5265
5266 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
5267 #, c-format
5268 msgid "Attack time: %s"
5269 msgstr "Чабуул убактысы: %s"
5270
5271 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
5272 #, c-format
5273 msgid "Network interface: %s"
5274 msgstr "Желе интерфейси: %s"
5275
5276 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
5277 #, c-format
5278 msgid "Attack type: %s"
5279 msgstr "Чабуулдун түрү: %s"
5280
5281 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
5282 #, c-format
5283 msgid "Protocol: %s"
5284 msgstr "Протокол: %s"
5285
5286 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
5287 #, c-format
5288 msgid "Attacker IP address: %s"
5289 msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s"
5290
5291 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
5292 #, c-format
5293 msgid "Attacker hostname: %s"
5294 msgstr "Чабуулчунун хост аты: %s"
5295
5296 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
5297 #, c-format
5298 msgid "Service attacked: %s"
5299 msgstr "Чабуулга дуушар болгон кызмат: %s"
5300
5301 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
5302 #, c-format
5303 msgid "Port attacked: %s"
5304 msgstr "Чабуулга дуушар болгон порт: %s"
5305
5306 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
5307 #, c-format
5308 msgid "Type of ICMP attack: %s"
5309 msgstr "ICMP чабуулунун түрү: %s"
5310
5311 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
5312 #, c-format
5313 msgid "Always blacklist (do not ask again)"
5314 msgstr "Дайыма кара тизмеде (кайра сураба)"
5315
5316 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
5317 #, c-format
5318 msgid "Ignore"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "Interactive Firewall: new service"
5324 msgstr "Аракеттеги файервол: жырып өтүү аныкталды"
5325
5326 #. -PO: "Process" is a verb
5327 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "Process connection"
5330 msgstr "Зымсыз туташуу"
5331
5332 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "Do you want to open this service?"
5335 msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?"
5336
5337 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
5338 #, c-format
5339 msgid "Remember this answer"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
5343 #, c-format
5344 msgid "Please select your network:"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid ""
5350 "_: This is a verb\n"
5351 "Monitor"
5352 msgstr "Желе Монитору"
5353
5354 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "Network Center"
5357 msgstr "Тармак жана Интернет"
5358
5359 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
5360 #, c-format
5361 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "Advanced settings"
5367 msgstr "PLL параметрлери:"
5368
5369 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
5370 #: ../lib/network/netconnect.pm:535
5371 #, c-format
5372 msgid "Manual choice"
5373 msgstr "Өз алдынча тандоо"
5374
5375 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
5376 #, c-format
5377 msgid "Internal ISDN card"
5378 msgstr "Ички ISDN картасы"
5379
5380 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
5381 #, c-format
5382 msgid "Protocol for the rest of the world"
5383 msgstr "Калган дүйнө үчүн протокол"
5384
5385 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5386 #, c-format
5387 msgid "Network & Internet Configuration"
5388 msgstr "Тармакты жана Интернетти конфигурациялоо"
5389
5390 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5391 #, c-format
5392 msgid "Choose the connection you want to configure"
5393 msgstr "Конфигурациялоо үчүн туташууну тандаңыз"
5394
5395 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
5396 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5397 #, c-format
5398 msgid "Select the network interface to configure:"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5402 #, c-format
5403 msgid "%s: %s"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5407 #, c-format
5408 msgid "No device can be found for this connection type."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "Hardware Configuration"
5414 msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
5415
5416 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5417 #, c-format
5418 msgid "Please select your provider:"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5422 #, c-format
5423 msgid ""
5424 "Please select your connection protocol.\n"
5425 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
5429 #, c-format
5430 msgid "Connection control"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5434 #, c-format
5435 msgid "Connection Configuration"
5436 msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
5437
5438 #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5439 #, c-format
5440 msgid "Please fill or check the field below"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: ../lib/network/netconnect.pm:346
5444 #, c-format
5445 msgid "Your personal phone number"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5449 #, c-format
5450 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5454 #, c-format
5455 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5459 #, c-format
5460 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5464 #, c-format
5465 msgid "Card IO_1"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
5469 #, c-format
5470 msgid "External ISDN modem"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: ../lib/network/netconnect.pm:412
5474 #, c-format
5475 msgid "Select a device!"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
5479 #: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
5480 #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5481 #, c-format
5482 msgid "ISDN Configuration"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: ../lib/network/netconnect.pm:422
5486 #, c-format
5487 msgid "What kind of card do you have?"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: ../lib/network/netconnect.pm:432
5491 #, c-format
5492 msgid ""
5493 "\n"
5494 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5495 "\n"
5496 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5497 "card.\n"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5501 #, c-format
5502 msgid "Continue"
5503 msgstr "Улантуу"
5504
5505 #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5506 #, c-format
5507 msgid "Abort"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: ../lib/network/netconnect.pm:442
5511 #, c-format
5512 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: ../lib/network/netconnect.pm:460
5516 #, c-format
5517 msgid ""
5518 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5519 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5520 "want to use?"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: ../lib/network/netconnect.pm:474
5524 #, c-format
5525 msgid "Which protocol do you want to use?"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5529 #, c-format
5530 msgid ""
5531 "Select your provider.\n"
5532 "If it is not listed, choose Unlisted."
5533 msgstr ""
5534
5535 #: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
5536 #, c-format
5537 msgid "Provider:"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: ../lib/network/netconnect.pm:499
5541 #, c-format
5542 msgid ""
5543 "Your modem is not supported by the system.\n"
5544 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: ../lib/network/netconnect.pm:518
5548 #, c-format
5549 msgid "Select the modem to configure:"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: ../lib/network/netconnect.pm:520
5553 #, c-format
5554 msgid "Modem"
5555 msgstr "Модем"
5556
5557 #: ../lib/network/netconnect.pm:555
5558 #, c-format
5559 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: ../lib/network/netconnect.pm:584
5563 #, c-format
5564 msgid "Select your provider:"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: ../lib/network/netconnect.pm:608
5568 #, c-format
5569 msgid "Dialup: account options"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: ../lib/network/netconnect.pm:611
5573 #, c-format
5574 msgid "Connection name"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5578 #, c-format
5579 msgid "Phone number"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5583 #, c-format
5584 msgid "Login ID"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
5588 #, c-format
5589 msgid "Dialup: IP parameters"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: ../lib/network/netconnect.pm:631
5593 #, c-format
5594 msgid "IP parameters"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: ../lib/network/netconnect.pm:633
5598 #, c-format
5599 msgid "Subnet mask"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: ../lib/network/netconnect.pm:645
5603 #, c-format
5604 msgid "Dialup: DNS parameters"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: ../lib/network/netconnect.pm:648
5608 #, c-format
5609 msgid "DNS"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5613 #, c-format
5614 msgid "Domain name"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5618 #, c-format
5619 msgid "Set hostname from IP"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: ../lib/network/netconnect.pm:665
5623 #, c-format
5624 msgid "Gateway IP address"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: ../lib/network/netconnect.pm:698
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid "Automatically at boot"
5630 msgstr "Автоматтык"
5631
5632 #: ../lib/network/netconnect.pm:700
5633 #, c-format
5634 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: ../lib/network/netconnect.pm:702
5638 #, c-format
5639 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: ../lib/network/netconnect.pm:711
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "How do you want to dial this connection?"
5645 msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?"
5646
5647 #: ../lib/network/netconnect.pm:724
5648 #, c-format
5649 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: ../lib/network/netconnect.pm:751
5653 #, c-format
5654 msgid "The system is now connected to the Internet."
5655 msgstr ""
5656
5657 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5658 #, c-format
5659 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5660 msgstr ""
5661
5662 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5663 #, c-format
5664 msgid ""
5665 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5666 "Try to reconfigure your connection."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: ../lib/network/netconnect.pm:769
5670 #, c-format
5671 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5672 msgstr ""
5673
5674 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5675 #, c-format
5676 msgid ""
5677 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5678 "modem or router."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5682 #, c-format
5683 msgid ""
5684 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5685 "settings."
5686 msgstr ""
5687
5688 #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5689 #, c-format
5690 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5691 msgstr ""
5692
5693 #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5694 #, c-format
5695 msgid ""
5696 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5697 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5698 msgstr ""
5699
5700 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5701 #, c-format
5702 msgid ""
5703 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5704 "configuration."
5705 msgstr ""
5706
5707 #: ../lib/network/netconnect.pm:777
5708 #, c-format
5709 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5713 #, c-format
5714 msgid ""
5715 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5716 "avoid any hostname-related problems."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: ../lib/network/netconnect.pm:789
5720 #, c-format
5721 msgid "Sagem USB modem"
5722 msgstr "Sagem USB модеми"
5723
5724 #: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
5725 #, c-format
5726 msgid "Bewan modem"
5727 msgstr "Bewan модеми"
5728
5729 #: ../lib/network/netconnect.pm:792
5730 #, c-format
5731 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5732 msgstr "ECI Hi-Focus модеми"
5733
5734 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5735 #, c-format
5736 msgid "LAN connection"
5737 msgstr "Локалдык тармак менен туташуу"
5738
5739 #: ../lib/network/netconnect.pm:795
5740 #, c-format
5741 msgid "ADSL connection"
5742 msgstr "ADSL туташуусу"
5743
5744 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5745 #, c-format
5746 msgid "Cable connection"
5747 msgstr "Кабелдик туташуу"
5748
5749 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5750 #, c-format
5751 msgid "ISDN connection"
5752 msgstr "ISDN туташуусу"
5753
5754 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5755 #, c-format
5756 msgid "Modem connection"
5757 msgstr "Модем туташуусу"
5758
5759 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5760 #, c-format
5761 msgid "DVB connection"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: ../lib/network/netconnect.pm:801
5765 #, c-format
5766 msgid "(detected on port %s)"
5767 msgstr "(%s портунда табылды)"
5768
5769 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5770 #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5771 #, c-format
5772 msgid "(detected %s)"
5773 msgstr "(%s табылды)"
5774
5775 #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5776 #, c-format
5777 msgid "(detected)"
5778 msgstr "(табылды)"
5779
5780 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "Network Configuration"
5783 msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
5784
5785 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5786 #, c-format
5787 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5791 #, c-format
5792 msgid ""
5793 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5794 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5795 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5796 "It is not necessary on most networks."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: ../lib/network/netconnect.pm:810
5800 #, c-format
5801 msgid "Zeroconf Host name"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5805 #, c-format
5806 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5807 msgstr ""
5808
5809 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5810 #, c-format
5811 msgid ""
5812 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5813 "configured.\n"
5814 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5815 "Internet & Network connection.\n"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: ../lib/network/netconnect.pm:815
5819 #, c-format
5820 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5824 #, c-format
5825 msgid ""
5826 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5827 "\n"
5828 "%s"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5832 #, c-format
5833 msgid ""
5834 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5835 "\n"
5836 "\n"
5837 "Press \"%s\" to continue."
5838 msgstr ""
5839 "Биз азыр %s туташуусун конфигурациялаган жатабыз.\n"
5840 "\n"
5841 "\n"
5842 "Улантуу үчүн \"%s\" басыңыз."
5843
5844 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5845 #, c-format
5846 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5850 #, c-format
5851 msgid ""
5852 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5853 "Choose the one you want to use.\n"
5854 "\n"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5858 #, c-format
5859 msgid "Internet connection"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5863 #, c-format
5864 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5868 #, c-format
5869 msgid ""
5870 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5871 "choose the one you want to use."
5872 msgstr ""
5873
5874 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5875 #, c-format
5876 msgid ""
5877 "Please enter your host name.\n"
5878 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5879 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5880 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5881 msgstr ""
5882
5883 #: ../lib/network/netconnect.pm:829
5884 #, c-format
5885 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5886 msgstr ""
5887
5888 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5889 #, c-format
5890 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5894 #, c-format
5895 msgid "Gateway device"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: ../lib/network/netconnect.pm:846
5899 #, c-format
5900 msgid ""
5901 "An unexpected error has happened:\n"
5902 "%s"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: ../lib/network/network.pm:526
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "Advanced network settings"
5908 msgstr "Локалдык желе"
5909
5910 #: ../lib/network/network.pm:527
5911 #, c-format
5912 msgid ""
5913 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5914 "to reboot the machine for changes to take effect."
5915 msgstr ""
5916
5917 #: ../lib/network/network.pm:529
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "Wireless regulatory domain"
5920 msgstr "Зымсыз туташуу"
5921
5922 #: ../lib/network/network.pm:530
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "TCP/IP settings"
5925 msgstr "PLL параметрлери:"
5926
5927 #: ../lib/network/network.pm:531
5928 #, c-format
5929 msgid "Disable IPv6"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: ../lib/network/network.pm:532
5933 #, c-format
5934 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: ../lib/network/network.pm:533
5938 #, c-format
5939 msgid "Disable TCP Timestamps"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: ../lib/network/network.pm:534
5943 #, c-format
5944 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: ../lib/network/network.pm:535
5948 #, c-format
5949 msgid "Disable ICMP echo"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: ../lib/network/network.pm:536
5953 #, c-format
5954 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: ../lib/network/network.pm:537
5958 #, c-format
5959 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: ../lib/network/network.pm:538
5963 #, c-format
5964 msgid "Log strange packets"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: ../lib/network/network.pm:551
5968 #, c-format
5969 msgid "Proxies configuration"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: ../lib/network/network.pm:552
5973 #, c-format
5974 msgid ""
5975 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5976 "my_caching_server:8080)"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: ../lib/network/network.pm:553
5980 #, c-format
5981 msgid "HTTP proxy"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: ../lib/network/network.pm:554
5985 #, c-format
5986 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: ../lib/network/network.pm:555
5990 #, c-format
5991 msgid "HTTPS proxy"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: ../lib/network/network.pm:556
5995 #, c-format
5996 msgid "FTP proxy"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: ../lib/network/network.pm:557
6000 #, c-format
6001 msgid "No proxy for (comma separated list):"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: ../lib/network/network.pm:562
6005 #, c-format
6006 msgid "Proxy should be http://..."
6007 msgstr ""
6008
6009 #: ../lib/network/network.pm:563
6010 #, c-format
6011 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
6012 msgstr ""
6013
6014 #: ../lib/network/network.pm:564
6015 #, c-format
6016 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: ../lib/network/shorewall.pm:82
6020 #, c-format
6021 msgid ""
6022 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
6023 "\n"
6024 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
6025 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
6026 "\n"
6027 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
6028 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
6029 "\n"
6030 "Which interfaces should be protected?\n"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: ../lib/network/shorewall.pm:163
6034 #, c-format
6035 msgid "Keep custom rules"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
6039 #, c-format
6040 msgid "Drop custom rules"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: ../lib/network/shorewall.pm:169
6044 #, c-format
6045 msgid ""
6046 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
6047 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
6048 "What do you want to do?"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
6052 #, c-format
6053 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
6054 msgstr ""
6055
6056 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
6057 #, c-format
6058 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
6059 msgstr ""
6060
6061 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
6062 #. -PO: second argument is a package media name
6063 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
6064 #, c-format
6065 msgid ""
6066 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
6067 msgstr ""
6068
6069 #: ../lib/network/thirdparty.pm:152
6070 #, c-format
6071 msgid "The following component is missing: %s"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
6075 #, c-format
6076 msgid ""
6077 "The required files can also be installed from this URL:\n"
6078 "%s"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: ../lib/network/thirdparty.pm:190
6082 #, c-format
6083 msgid "Firmware files are required for this device."
6084 msgstr ""
6085
6086 #: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
6087 #, c-format
6088 msgid "Use a floppy"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
6092 #, c-format
6093 msgid "Use my Windows partition"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195
6097 #, c-format
6098 msgid "Select file"
6099 msgstr "Файл тандоо"
6100
6101 #: ../lib/network/thirdparty.pm:206
6102 #, c-format
6103 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230
6107 #, c-format
6108 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
6112 #, c-format
6113 msgid "No Windows system has been detected!"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: ../lib/network/thirdparty.pm:242
6117 #, c-format
6118 msgid "Insert floppy"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6122 #, c-format
6123 msgid ""
6124 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
6125 "press %s"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6129 #, c-format
6130 msgid "Next"
6131 msgstr "Кийинки"
6132
6133 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
6134 #, c-format
6135 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: ../lib/network/thirdparty.pm:352
6139 #, c-format
6140 msgid "Looking for required software and drivers..."
6141 msgstr ""
6142
6143 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
6146 msgstr "Күтүңүз, түзүлүштөр аныкталууда жана конфигурацияланууда..."
6147
6148 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
6149 #, c-format
6150 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
6154 #, c-format
6155 msgid "Static Key"
6156 msgstr ""
6157
6158 #. -PO: please don't translate the CA acronym
6159 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144
6160 #, c-format
6161 msgid "Certificate Authority (CA)"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150
6165 #, c-format
6166 msgid "Certificate"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "Key"
6172 msgstr "Кения"
6173
6174 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "TLS control channel key"
6177 msgstr "Солдогу Control баскычы"
6178
6179 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169
6180 #, c-format
6181 msgid "Key direction"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "Authenticate using username and password"
6187 msgstr "%s колдонуучу аты менен кирүүгө мүмкүн болбоду (парол туурабы?)"
6188
6189 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183
6190 #, c-format
6191 msgid "Check server certificate"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "Cipher algorithm"
6197 msgstr "Шифрлөө алгоритми"
6198
6199 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193
6200 #, c-format
6201 msgid "Default"
6202 msgstr "Алдынала алынган"
6203
6204 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197
6205 #, c-format
6206 msgid "Size of cipher key"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "Get from server"
6212 msgstr "Telnet сервери"
6213
6214 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218
6215 #, c-format
6216 msgid "Gateway port"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234
6220 #, c-format
6221 msgid "Remote IP address"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "Use TCP protocol"
6227 msgstr "Протокол"
6228
6229 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245
6230 #, c-format
6231 msgid "Virtual network device type"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252
6235 #, c-format
6236 msgid "Virtual network device number (optional)"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
6240 #, c-format
6241 msgid "Starting connection.."
6242 msgstr ""
6243
6244 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
6245 #, c-format
6246 msgid "Please insert your token"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
6250 #, c-format
6251 msgid "PIN number"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
6255 #, c-format
6256 msgid "Cisco VPN Concentrator"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "Group name"
6262 msgstr "Группанын IDси"
6263
6264 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
6265 #, c-format
6266 msgid "Group secret"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
6270 #, c-format
6271 msgid "Username"
6272 msgstr "Колдонуучу аты"
6273
6274 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "NAT Mode"
6277 msgstr "Режим"
6278
6279 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
6280 #, c-format
6281 msgid "Use specific UDP port"
6282 msgstr ""
6283
6284 #, fuzzy
6285 #~ msgid "Connecting.."
6286 #~ msgstr "Байланыш"
6287
6288 #, fuzzy
6289 #~ msgid "Account network traffic"
6290 #~ msgstr "Желе интерфейси: %s"
6291
6292 #~ msgid ""
6293 #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
6294 #~ "the current one):"
6295 #~ msgstr "Түзүлүүчү профилдин аты (жаңы профиль учурдагынын копиясы болот)"
6296
6297 #, fuzzy
6298 #~ msgid "Clone"
6299 #~ msgstr "Байланыш"
6300
6301 #~ msgid "Edit"
6302 #~ msgstr "Түзөтүү"
6303
6304 #~ msgid "remote"
6305 #~ msgstr "алыскы"
6306
6307 #~ msgid "Congratulations!"
6308 #~ msgstr "Куттуктайбыз!"
6309
6310 #~ msgid "Sainfo destination protocol"
6311 #~ msgstr "Sainfo багытталган протоколу"
6312
6313 #~ msgid "PFS group"
6314 #~ msgstr "PFS группасы"
6315
6316 #~ msgid "Lifetime number"
6317 #~ msgstr "Жашоо убагынын саны"
6318
6319 #~ msgid ""
6320 #~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
6321 #~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
6322 #~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
6323 #~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
6324 #~ "individually specified in each proposal.\n"
6325 #~ "\n"
6326 #~ "Examples: \n"
6327 #~ "\n"
6328 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6329 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6330 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6331 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6332 #~ " lifetime time 60 sec;\n"
6333 #~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
6334 #~ "\n"
6335 #~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
6336 #~ msgstr ""
6337 #~ "phase 1 макулдашуулары учунда сунушталуучу белгиленген\n"
6338 #~ "убакыттын lifetime'ын аныктайт. Каалагандай эле сунуш\n"
6339 #~ "кабыл алына берет, жана эгерде сиз аларды аныктабасаңыз,\n"
6340 #~ "аттрибуттар алыстагы түйүнгө (peer) сунушталып жөнөтүлбөйт.\n"
6341 #~ "Аларды ар бир сунуш үчүн өзүнчө аныктаса болот.\n"
6342 #~ "\n"
6343 #~ "Мисалы: \n"
6344 #~ "\n"
6345 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6346 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6347 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6348 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6349 #~ " lifetime time 60 sec;\n"
6350 #~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
6351 #~ "\n"
6352 #~ "Ушинтип, бул жерде lifetime сандары бул 1, 1, 30, 30, 60 жана 12.\n"
6353
6354 #~ msgid "Lifetime unit"
6355 #~ msgstr "Жашоо убагынын ченеми"
6356
6357 #~ msgid ""
6358 #~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
6359 #~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
6360 #~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
6361 #~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
6362 #~ "individually specified in each proposal.\n"
6363 #~ "\n"
6364 #~ "Examples: \n"
6365 #~ "\n"
6366 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6367 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6368 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6369 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6370 #~ " lifetime time 60 sec;\n"
6371 #~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
6372 #~ "\n"
6373 #~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
6374 #~ "'hour'.\n"
6375 #~ msgstr ""
6376 #~ "phase 1 макулдашуулары учунда сунушталуучу белгиленген\n"
6377 #~ "убакыттын lifetime'ын аныктайт. Каалагандай эле сунуш\n"
6378 #~ "кабыл алына берет, жана эгерде сиз аларды аныктабасаңыз,\n"
6379 #~ "аттрибуттар алыстагы түйүнгө (peer) сунушталып жөнөтүлбөйт.\n"
6380 #~ "Аларды ар бир сунуш үчүн өзүнчө айрымдап аныктаса болот.\n"
6381 #~ "\n"
6382 #~ "Мисалы: \n"
6383 #~ "\n"
6384 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6385 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6386 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6387 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6388 #~ " lifetime time 60 sec;\n"
6389 #~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
6390 #~ "\n"
6391 #~ "Ушинтип, бул жерде lifetime бирдиктери булар 'min', 'min', 'sec', 'sec', "
6392 #~ "'sec' жана 'hour'.\n"
6393
6394 #~ msgid "Encryption algorithm"
6395 #~ msgstr "Шифрлөө алгоритми"
6396
6397 #~ msgid "Authentication algorithm"
6398 #~ msgstr "Аутентификация алгоритми"
6399
6400 #~ msgid "Compression algorithm"
6401 #~ msgstr "Таптоо алгоритми"
6402
6403 #~ msgid "deflate"
6404 #~ msgstr "азайтуу"
6405
6406 #~ msgid "Remote"
6407 #~ msgstr "Алыстагы"
6408
6409 #~ msgid ""
6410 #~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
6411 #~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
6412 #~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
6413 #~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
6414 #~ "directive.\n"
6415 #~ "\n"
6416 #~ "Examples: \n"
6417 #~ "\n"
6418 #~ "remote anonymous\n"
6419 #~ "remote ::1 [8000]"
6420 #~ msgstr ""
6421 #~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
6422 #~ "ар бир алыстагы түйүн үчүн IKE phase 1 үчүн параметрлерин\n"
6423 #~ "аныктайт. Алдынала коюлган порт - 500. Эгерде anonymous\n"
6424 #~ "аныкталса, анда statements каалагандай эле башка бир алыстагы\n"
6425 #~ "директивага туш келбеген бардык түйүндөр үчүн колдонулат.\n"
6426 #~ "\n"
6427 #~ "Мисалы: \n"
6428 #~ "\n"
6429 #~ "remote anonymous\n"
6430 #~ "remote ::1 [8000]"
6431
6432 #~ msgid "Exchange mode"
6433 #~ msgstr "Өз ара алмашуу режими"
6434
6435 #~ msgid ""
6436 #~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
6437 #~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
6438 #~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
6439 #~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
6440 #~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
6441 #~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
6442 #~ msgstr ""
6443 #~ "racoon демилгечи катары чыккан учурдагы phase 1 үчүн өз ара\n"
6444 #~ "алмашуу режимин аныктайт. Ошондой эле racoon жооп берүүчү\n"
6445 #~ "болгон учурда бул жарамдуу өз ара алмашуу режими\n"
6446 #~ "экендигин айгинелейт. Бир нече режимди арасын үтүр менен\n"
6447 #~ "ажыратып берсе болот. Бардык режимдер жарамдуу.\n"
6448 #~ "Биринчи өз ара алмашуу режимин racoon эгерде ал\n"
6449 #~ "демилгечи болгон учурда колдонот.\n"
6450
6451 #~ msgid "Generate policy"
6452 #~ msgstr "Саясат жаратуу"
6453
6454 #~ msgid "off"
6455 #~ msgstr "өчүрүү"
6456
6457 #~ msgid "on"
6458 #~ msgstr "жандыруу"
6459
6460 #~ msgid ""
6461 #~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
6462 #~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
6463 #~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n"
6464 #~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
6465 #~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
6466 #~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
6467 #~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
6468 #~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
6469 #~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
6470 #~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
6471 #~ "that other communication might fail if such policies\n"
6472 #~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
6473 #~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
6474 #~ "the initiator case. The default value is off."
6475 #~ msgstr ""
6476 #~ "Бил директива ким жооп берүүчү болсо, ошого арналган.\n"
6477 #~ "Ошондон улам, сиз racoon(8) жооп берүүчү болуп калуусу\n"
6478 #~ "үчүн passive on (пассивдүүлүк жандырылган)деп орноту-\n"
6479 #~ "шуңуз керек. Эгер жооп берүүчү phase 2 макулдашуусу\n"
6480 #~ "учурунда SPD ичинде бир да саясатка ээ эмес, жана\n"
6481 #~ "директивада on (жандырылган) деп тандалган болсо,\n"
6482 #~ "анда racoon(8) демилгечиден келген SA пайдалуу артуу-\n"
6483 #~ "сундагы биринчи эле сунуш сүйлөмдөн тандап алат, жана\n"
6484 #~ "саясаттын жазуусун сунуш сүйлөмдөн жаратат. Бул IP\n"
6485 #~ "адресин динамикалык түрдө алуучу клиент менен макул-\n"
6486 #~ "дашуу үчүн ыңгайлуу. Эскерте кетчү нерсе, демилгечи\n"
6487 #~ "тарабынан жооп берүүчүнүн SPD'де ыңгайсыз саясат\n"
6488 #~ "орнотулган болуп калуусу мүмкүн. Ушинтип, эгерде\n"
6489 #~ "мындай саясаттар демилгечи менен жооп берүүчүнүн\n"
6490 #~ "ортосундагы саясаттын дал келишпестигинин негизинде\n"
6491 #~ "түзүлсө, калган башка туташуулар ишке ашпай калуусу\n"
6492 #~ "мүмкүн.\n"
6493 #~ "Демилгечи учурда бул директивага көңүл бөлүнбөйт.\n"
6494 #~ "Алдынала бул off (өчүрүлгөн) болот."
6495
6496 #~ msgid "Passive"
6497 #~ msgstr "Пассивдүүлүк"
6498
6499 #~ msgid ""
6500 #~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
6501 #~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n"
6502 #~ "server."
6503 #~ msgstr ""
6504 #~ "Эгер сиз макулдашууга түрткү бергиңиз келбесе, бул жерде\n"
6505 #~ "on деп тандаңыз. Алдынала коюлчу мааниси - off.\n"
6506 #~ "Бул серверге ыңгайлуу."
6507
6508 #~ msgid "Certificate type"
6509 #~ msgstr "Сертификаттын тиби"
6510
6511 #~ msgid "My certfile"
6512 #~ msgstr "Менин сертификат файлым"
6513
6514 #~ msgid "Name of the certificate"
6515 #~ msgstr "Сертификаттын аты"
6516
6517 #~ msgid "My private key"
6518 #~ msgstr "Менин менчик ачкычым"
6519
6520 #~ msgid "Name of the private key"
6521 #~ msgstr "Менчик ачкычтын аты"
6522
6523 #~ msgid "Peers certfile"
6524 #~ msgstr "Түйүндөрдүн сертификат файлы"
6525
6526 #~ msgid "Name of the peers certificate"
6527 #~ msgstr "Түйүндөрдүн сертификатынын аты"
6528
6529 #~ msgid "Verify cert"
6530 #~ msgstr "Сертификатты текшерүү"
6531
6532 #~ msgid ""
6533 #~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
6534 #~ "some reason, set this to off. The default is on."
6535 #~ msgstr ""
6536 #~ "Эгер кандайдыр бир себептерден улам түйүндүн сертификатын\n"
6537 #~ "текшергиңиз келбесе, off(өчүрүү) дегенди тандаңыз. \n"
6538 #~ "Алдынала тандалганы - on(жандырылган)."
6539
6540 #~ msgid "My identifier"
6541 #~ msgstr "Менин идентификаторум"
6542
6543 #~ msgid ""
6544 #~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
6545 #~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
6546 #~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
6547 #~ "they are used like:\n"
6548 #~ "\tmy_identifier address [address];\n"
6549 #~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
6550 #~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
6551 #~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
6552 #~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
6553 #~ "\t\tdomain name).\n"
6554 #~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
6555 #~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
6556 #~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
6557 #~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
6558 #~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
6559 #~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
6560 #~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
6561 #~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
6562 #~ "\n"
6563 #~ "Examples: \n"
6564 #~ "\n"
6565 #~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
6566 #~ msgstr ""
6567 #~ "алыстагы хостко жиберилген идентификаторду жана phase 1\n"
6568 #~ "макулдашуусунда колдонулуучу типти аныктайт. address, FQDN,\n"
6569 #~ "user_fqdn, keyid жана asn1dn бул жерде idtype катары колдонулушу мүмкүн.\n"
6570 #~ "алар төмөнкүгө окшоп колдонулат:\n"
6571 #~ "\tmy_identifier address [address];\n"
6572 #~ "\t\tбул жерде тип - бул IP-адрес. Эгерде колдонуу үчүн\n"
6573 #~ "\t\tидентификатор аныктабасаңыз, бул алдынала тип болуп калат.\n"
6574 #~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
6575 #~ "\t\tбул жерде тип - бул USER_FQDN (user fully-qualified\n"
6576 #~ "\t\tdomain name).\n"
6577 #~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
6578 #~ "\t\tбул жерде тип - бул FQDN (fully-qualified domain name).\n"
6579 #~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
6580 #~ "\t\tбул жерде тип - бул KEY_ID.\n"
6581 #~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
6582 #~ "\t\tбул жерде тип - бул ASN.1 белгиленген аты. Эгерде бул сап\n"
6583 #~ "\t\tташталып кетсе, racoon(8) DN-дин маанисин сертификаттын\n"
6584 #~ "\t\tSubject сабынан алат.\n"
6585 #~ "\n"
6586 #~ "Мисалы: \n"
6587 #~ "\n"
6588 #~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
6589
6590 #~ msgid "Peers identifier"
6591 #~ msgstr "Түйүндөр идентификатору"
6592
6593 #~ msgid "Proposal"
6594 #~ msgstr "Сунуш сүйлөм"
6595
6596 #~ msgid ""
6597 #~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
6598 #~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
6599 #~ "algorithm is one of the following: \n"
6600 #~ "\n"
6601 #~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
6602 #~ "\n"
6603 #~ "For other transforms, this statement should not be used."
6604 #~ msgstr ""
6605 #~ "phase 1 макулдашуусу үчүн колдонулуучу шифрлөө алгоритмин\n"
6606 #~ "тактайт. Бул директива милдеттүү аныкталышы зарыл. \n"
6607 #~ "алгоритм төмөнкүлөрдүн бирөөсү болот: \n"
6608 #~ "\n"
6609 #~ "oakley үчүн DES, 3DES, blowfish, cast128.\n"
6610 #~ "\n"
6611 #~ "Башка кайра өзгөртүүлөр үчүн бул эреже колдонулбашы керек."
6612
6613 #~ msgid "Hash algorithm"
6614 #~ msgstr "Hash алгоритми"
6615
6616 #~ msgid "Authentication method"
6617 #~ msgstr "Аутентификация ыкмасы"
6618
6619 #~ msgid "DH group"
6620 #~ msgstr "DH группасы"
6621
6622 #~ msgid "Command"
6623 #~ msgstr "Буйрук"
6624
6625 #~ msgid "Source IP range"
6626 #~ msgstr "Башат IP диапазону"
6627
6628 #~ msgid "Destination IP range"
6629 #~ msgstr "Дайындалуучу IP алкагы"
6630
6631 #~ msgid "Upper-layer protocol"
6632 #~ msgstr "Upper-layer протоколу"
6633
6634 #~ msgid "any"
6635 #~ msgstr "каалагандай"
6636
6637 #~ msgid "Flag"
6638 #~ msgstr "Флаг"
6639
6640 #~ msgid "Direction"
6641 #~ msgstr "Багыттоо"
6642
6643 #~ msgid "IPsec policy"
6644 #~ msgstr "IPsec саясаты"
6645
6646 #~ msgid "ipsec"
6647 #~ msgstr "ipsec"
6648
6649 #~ msgid "discard"
6650 #~ msgstr "тазалоо"
6651
6652 #~ msgid "tunnel"
6653 #~ msgstr "тоннель"
6654
6655 #~ msgid "transport"
6656 #~ msgstr "транспорт"
6657
6658 #~ msgid "Source/destination"
6659 #~ msgstr "Булак/дайындалуу багыты"
6660
6661 #~ msgid "Level"
6662 #~ msgstr "Деңгээл"
6663
6664 #~ msgid "require"
6665 #~ msgstr "талап кылуу"
6666
6667 #~ msgid "default"
6668 #~ msgstr "алдынала"
6669
6670 #~ msgid "unique"
6671 #~ msgstr "уникалдык"
6672
6673 #, fuzzy
6674 #~ msgid "Attacker"
6675 #~ msgstr "Чабуул маалыматтары"
6676
6677 #, fuzzy
6678 #~ msgid "Attack type"
6679 #~ msgstr "Чабуулдун түрү: %s"
6680
6681 #~ msgid "Get Online Help"
6682 #~ msgstr "Онлайндан Жардам Суроо"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30