/[soft]/drakx-net/trunk/po/ky.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/ky.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 7152 - (show annotations) (download)
Sun Jan 20 12:28:10 2013 UTC (11 years, 2 months ago) by tv
File size: 184319 byte(s)
sync with code
1 # translation of drakx-net-ky.po to Kyrgyz
2 # Copyright (C) 2004,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2003,2004.
4 # Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: drakx-net-ky\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n"
11 "Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n"
12 "Language-Team: Kyrgyz\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
18
19 #: ../bin/drakconnect-old:45
20 #, c-format
21 msgid "Network configuration (%d adapters)"
22 msgstr "Желенин конфигурациясы (%d адаптер)"
23
24 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
25 #, c-format
26 msgid "Interface"
27 msgstr "Интерфейс"
28
29 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
30 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
31 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
32 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
33 #, c-format
34 msgid "IP address"
35 msgstr ""
36
37 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
38 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
39 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
40 #, c-format
41 msgid "Protocol"
42 msgstr "Протокол"
43
44 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
45 #, c-format
46 msgid "Driver"
47 msgstr ""
48
49 #: ../bin/drakconnect-old:64
50 #, c-format
51 msgid "State"
52 msgstr "Ал-абалы"
53
54 #: ../bin/drakconnect-old:79
55 #, c-format
56 msgid "Hostname: "
57 msgstr "Хост аты:"
58
59 #: ../bin/drakconnect-old:81
60 #, c-format
61 msgid "Configure hostname..."
62 msgstr ""
63
64 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
65 #, c-format
66 msgid "LAN configuration"
67 msgstr ""
68
69 #: ../bin/drakconnect-old:100
70 #, c-format
71 msgid "Configure Local Area Network..."
72 msgstr ""
73
74 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
75 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
76 #, c-format
77 msgid "Help"
78 msgstr "Жардам"
79
80 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
81 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
82 #, c-format
83 msgid "Apply"
84 msgstr "Колдонуу"
85
86 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
87 #: ../bin/draknetprofile:164 ../bin/net_monitor:388
88 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
89 #, c-format
90 msgid "Cancel"
91 msgstr "Айнуу"
92
93 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
94 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:166 ../bin/net_monitor:389
95 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
96 #, c-format
97 msgid "Ok"
98 msgstr "ОК"
99
100 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
101 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
102 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
103 #: ../lib/network/connection_manager.pm:207
104 #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
105 #: ../lib/network/connection_manager.pm:354
106 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
107 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
108 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
109 #: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
110 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
111 #, c-format
112 msgid "Please wait"
113 msgstr "Күтө туруңуз"
114
115 #: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
116 #, c-format
117 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
118 msgstr "Күтө туруңуз... Конфигурация колдонулууда"
119
120 #: ../bin/drakconnect-old:141
121 #, c-format
122 msgid "Deactivate now"
123 msgstr ""
124
125 #: ../bin/drakconnect-old:141
126 #, c-format
127 msgid "Activate now"
128 msgstr ""
129
130 #: ../bin/drakconnect-old:175
131 #, c-format
132 msgid ""
133 "You do not have any configured interface.\n"
134 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
135 msgstr ""
136
137 #: ../bin/drakconnect-old:189
138 #, c-format
139 msgid "LAN Configuration"
140 msgstr ""
141
142 #: ../bin/drakconnect-old:201
143 #, c-format
144 msgid "Adapter %s: %s"
145 msgstr ""
146
147 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
148 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
149 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
150 #, c-format
151 msgid "Netmask"
152 msgstr ""
153
154 #: ../bin/drakconnect-old:210
155 #, c-format
156 msgid "Boot Protocol"
157 msgstr ""
158
159 #: ../bin/drakconnect-old:211
160 #, c-format
161 msgid "Started on boot"
162 msgstr ""
163
164 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
165 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
166 #, c-format
167 msgid "DHCP client"
168 msgstr ""
169
170 #: ../bin/drakconnect-old:247
171 #, c-format
172 msgid ""
173 "This interface has not been configured yet.\n"
174 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
175 msgstr ""
176
177 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
178 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
179 #, c-format
180 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
181 msgstr "Тармак интерфейстерин ырастоо (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
182
183 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
184 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
185 #, c-format
186 msgid "No IP"
187 msgstr ""
188
189 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
190 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
191 #, c-format
192 msgid "No Mask"
193 msgstr ""
194
195 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
196 #, c-format
197 msgid "up"
198 msgstr ""
199
200 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
201 #, c-format
202 msgid "down"
203 msgstr ""
204
205 #: ../bin/drakgw:71
206 #, c-format
207 msgid "Internet Connection Sharing"
208 msgstr "Интернет туташуусун чогуу пайдалануу"
209
210 #: ../bin/drakgw:75
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
214 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
215 "this computer's Internet connection.\n"
216 "\n"
217 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
218 "before going any further.\n"
219 "\n"
220 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
221 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
222 "your LAN connection before proceeding."
223 msgstr ""
224
225 #: ../bin/drakgw:91
226 #, c-format
227 msgid ""
228 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
229 "It's currently enabled.\n"
230 "\n"
231 "What would you like to do?"
232 msgstr ""
233
234 #: ../bin/drakgw:95
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
238 "It's currently disabled.\n"
239 "\n"
240 "What would you like to do?"
241 msgstr ""
242
243 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
244 #, c-format
245 msgid "Disable"
246 msgstr ""
247
248 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
249 #, c-format
250 msgid "Enable"
251 msgstr ""
252
253 #: ../bin/drakgw:101
254 #, c-format
255 msgid "Reconfigure"
256 msgstr "Кайра конфигдөө"
257
258 #: ../bin/drakgw:122
259 #, c-format
260 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
261 msgstr ""
262
263 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
264 #: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
265 #, c-format
266 msgid "Net Device"
267 msgstr ""
268
269 #: ../bin/drakgw:141
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
273 "connections:\n"
274 "\n"
275 "%s\n"
276 "\n"
277 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
278 "\n"
279 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
280 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
281 "configuring Internet Connection sharing."
282 msgstr ""
283
284 #: ../bin/drakgw:156
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
288 "Network."
289 msgstr ""
290
291 #: ../bin/drakgw:177
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid "Local Area Network settings"
294 msgstr "Локалдык желе"
295
296 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
297 #, c-format
298 msgid "Local IP address"
299 msgstr ""
300
301 #: ../bin/drakgw:182
302 #, c-format
303 msgid "The internal domain name"
304 msgstr ""
305
306 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
307 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
308 #: ../bin/draknetprofile:171 ../bin/draknetprofile:191 ../bin/draknfs:93
309 #: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
310 #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
311 #: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
312 #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
313 #: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
314 #: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
315 #: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
316 #: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
317 #: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
318 #: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
319 #: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
320 #: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
321 #: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
322 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
323 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
324 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
325 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
326 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
327 #: ../lib/network/connection_manager.pm:178
328 #: ../lib/network/connection_manager.pm:182
329 #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
330 #: ../lib/network/connection_manager.pm:482
331 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
332 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
333 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
334 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
335 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
336 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
337 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
338 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
339 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
340 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
341 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
342 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
343 #, c-format
344 msgid "Error"
345 msgstr "Жаңылыштык"
346
347 #: ../bin/drakgw:188
348 #, c-format
349 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
350 msgstr ""
351
352 #: ../bin/drakgw:204
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
355 msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
356
357 #: ../bin/drakgw:208
358 #, c-format
359 msgid "Use this gateway as domain name server"
360 msgstr ""
361
362 #: ../bin/drakgw:209
363 #, c-format
364 msgid "The DNS Server IP"
365 msgstr ""
366
367 #: ../bin/drakgw:236
368 #, c-format
369 msgid ""
370 "DHCP Server Configuration.\n"
371 "\n"
372 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
373 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
374 msgstr ""
375
376 #: ../bin/drakgw:243
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
379 msgstr "Автоматтык конфигурация"
380
381 #: ../bin/drakgw:244
382 #, c-format
383 msgid "The DHCP start range"
384 msgstr ""
385
386 #: ../bin/drakgw:245
387 #, c-format
388 msgid "The DHCP end range"
389 msgstr ""
390
391 #: ../bin/drakgw:246
392 #, c-format
393 msgid "The default lease (in seconds)"
394 msgstr ""
395
396 #: ../bin/drakgw:247
397 #, c-format
398 msgid "The maximum lease (in seconds)"
399 msgstr ""
400
401 #: ../bin/drakgw:270
402 #, c-format
403 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
404 msgstr ""
405
406 #: ../bin/drakgw:274
407 #, c-format
408 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
409 msgstr ""
410
411 #: ../bin/drakgw:275
412 #, c-format
413 msgid "Admin mail"
414 msgstr ""
415
416 #: ../bin/drakgw:276
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid "Visible hostname"
419 msgstr "Вьетнам"
420
421 #: ../bin/drakgw:277
422 #, fuzzy, c-format
423 msgid "Proxy port"
424 msgstr "Менчиктик"
425
426 #: ../bin/drakgw:278
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "Cache size (MB)"
429 msgstr "Кэштин өлчөмү"
430
431 #: ../bin/drakgw:297
432 #, fuzzy, c-format
433 msgid "Broadcast printer information"
434 msgstr "Таш диск жөнүндө маалымат"
435
436 #: ../bin/drakgw:308
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
440 "system.\n"
441 "\n"
442 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
443 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
444 "network."
445 msgstr ""
446
447 #: ../bin/drakgw:316
448 #, c-format
449 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
450 msgstr ""
451
452 #: ../bin/drakgw:322
453 #, c-format
454 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
455 msgstr ""
456
457 #: ../bin/drakgw:328
458 #, c-format
459 msgid ""
460 "Everything has been configured.\n"
461 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
462 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
463 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
464 msgstr ""
465
466 #: ../bin/drakgw:351
467 #, c-format
468 msgid "Disabling servers..."
469 msgstr ""
470
471 #: ../bin/drakgw:365
472 #, c-format
473 msgid "Firewalling configuration detected!"
474 msgstr ""
475
476 #: ../bin/drakgw:366
477 #, c-format
478 msgid ""
479 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
480 "need some manual fixes after installation."
481 msgstr ""
482
483 #: ../bin/drakgw:371
484 #, c-format
485 msgid "Configuring..."
486 msgstr ""
487
488 #: ../bin/drakgw:372
489 #, c-format
490 msgid "Configuring firewall..."
491 msgstr ""
492
493 #: ../bin/drakhosts:98
494 #, c-format
495 msgid "Please add an host to be able to modify it."
496 msgstr ""
497
498 #: ../bin/drakhosts:107
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "Please modify information"
501 msgstr "Кеңири маалымат"
502
503 #: ../bin/drakhosts:108
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "Please delete information"
506 msgstr "Кеңири маалымат"
507
508 #: ../bin/drakhosts:109
509 #, fuzzy, c-format
510 msgid "Please add information"
511 msgstr "Кеңири маалымат"
512
513 #: ../bin/drakhosts:113
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid "IP address:"
516 msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s"
517
518 #: ../bin/drakhosts:114
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "Host name:"
521 msgstr "Хост аты"
522
523 #: ../bin/drakhosts:115
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid "Host Aliases:"
526 msgstr "Хост аты"
527
528 #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
529 #: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
530 #: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
531 #, c-format
532 msgid "Error!"
533 msgstr "Жаңылыштык!"
534
535 #: ../bin/drakhosts:119
536 #, c-format
537 msgid "Please enter a valid IP address."
538 msgstr "Туура IP-адрести кириңиз."
539
540 #: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
541 #, c-format
542 msgid "Host name"
543 msgstr "Хост аты"
544
545 #: ../bin/drakhosts:183
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "Host Aliases"
548 msgstr "Хост аты"
549
550 #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "Manage hosts definitions"
553 msgstr "Туташууларды башкаруу"
554
555 #: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
556 #, c-format
557 msgid "Modify entry"
558 msgstr ""
559
560 #: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
561 #: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
562 #, c-format
563 msgid "Add"
564 msgstr "Кошуу"
565
566 #: ../bin/drakhosts:229
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "Add entry"
569 msgstr "Принтер кошуу"
570
571 #: ../bin/drakhosts:232
572 #, c-format
573 msgid "Failed to add host."
574 msgstr ""
575
576 #: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
577 #: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
578 #: ../bin/draksambashare:1441
579 #, c-format
580 msgid "Modify"
581 msgstr "Өзгөртүү"
582
583 #: ../bin/drakhosts:239
584 #, c-format
585 msgid "Failed to Modify host."
586 msgstr ""
587
588 #: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
589 #: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
590 #: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
591 #, c-format
592 msgid "Remove"
593 msgstr "Жоготуу"
594
595 #: ../bin/drakhosts:246
596 #, c-format
597 msgid "Failed to remove host."
598 msgstr ""
599
600 #: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:224
601 #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
602 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
603 #, c-format
604 msgid "Quit"
605 msgstr "Чыгуу"
606
607 #: ../bin/drakids:28
608 #, fuzzy, c-format
609 msgid "Allowed addresses"
610 msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
611
612 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
613 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
614 #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
615 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
616 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
617 #, c-format
618 msgid "Interactive Firewall"
619 msgstr "Интерактифдүү файервол"
620
621 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
622 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
623 #: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "Unable to contact daemon"
626 msgstr "CD-ROM туташтыруу мүмкүн эмес"
627
628 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
629 #, c-format
630 msgid "Log"
631 msgstr ""
632
633 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "Allow"
636 msgstr "Бардыгы"
637
638 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
639 #, c-format
640 msgid "Block"
641 msgstr ""
642
643 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
644 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
645 #: ../bin/net_monitor:122
646 #, c-format
647 msgid "Close"
648 msgstr "Жабуу"
649
650 #: ../bin/drakids:91
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "Allowed services"
653 msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
654
655 #: ../bin/drakids:100
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "Blocked services"
658 msgstr "Xinetd кызматы"
659
660 #: ../bin/drakids:114
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "Clear logs"
663 msgstr "Бардыгын тазалоо"
664
665 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
666 #, c-format
667 msgid "Blacklist"
668 msgstr ""
669
670 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
671 #, c-format
672 msgid "Whitelist"
673 msgstr ""
674
675 #: ../bin/drakids:124
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "Remove from blacklist"
678 msgstr "LVM'ден алып салуу"
679
680 #: ../bin/drakids:125
681 #, c-format
682 msgid "Move to whitelist"
683 msgstr ""
684
685 #: ../bin/drakids:137
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "Remove from whitelist"
688 msgstr "LVM'ден алып салуу"
689
690 #: ../bin/drakids:256
691 #, c-format
692 msgid "Date"
693 msgstr "Дата"
694
695 #: ../bin/drakids:257
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "Remote host"
698 msgstr "Алыстагы"
699
700 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
701 #, c-format
702 msgid "Type"
703 msgstr "Тиби"
704
705 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "Service"
708 msgstr "Кызматтар"
709
710 #: ../bin/drakids:260
711 #, c-format
712 msgid "Network interface"
713 msgstr "Тармак интерфейси"
714
715 #: ../bin/drakids:291
716 #, c-format
717 msgid "Application"
718 msgstr "Программалык жабдык"
719
720 #: ../bin/drakids:293
721 #, c-format
722 msgid "Status"
723 msgstr "Абалы"
724
725 #: ../bin/drakids:295
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "Allowed"
728 msgstr "Бардыгы"
729
730 #: ../bin/drakids:296
731 #, c-format
732 msgid "Blocked"
733 msgstr ""
734
735 #: ../bin/drakinvictus:36
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "Invictus Firewall"
738 msgstr "Файервол"
739
740 #: ../bin/drakinvictus:53
741 #, c-format
742 msgid "Start as master"
743 msgstr ""
744
745 #: ../bin/drakinvictus:72
746 #, c-format
747 msgid "A password is required."
748 msgstr ""
749
750 #: ../bin/drakinvictus:100
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
754 "replication."
755 msgstr ""
756
757 #: ../bin/drakinvictus:102
758 #, c-format
759 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
760 msgstr ""
761
762 #: ../bin/drakinvictus:105
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "Real address"
765 msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
766
767 #: ../bin/drakinvictus:105
768 #, c-format
769 msgid "Virtual shared address"
770 msgstr ""
771
772 #: ../bin/drakinvictus:105
773 #, c-format
774 msgid "Virtual ID"
775 msgstr ""
776
777 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
778 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
779 #, c-format
780 msgid "Password"
781 msgstr "Пароль"
782
783 #: ../bin/drakinvictus:114
784 #, c-format
785 msgid "Firewall replication"
786 msgstr ""
787
788 #: ../bin/drakinvictus:116
789 #, c-format
790 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
791 msgstr ""
792
793 #: ../bin/drakinvictus:123
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid "Synchronization network interface"
796 msgstr "Желе интерфейси: %s"
797
798 #: ../bin/drakinvictus:132
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid "Connection mark bit"
801 msgstr "Байланыш"
802
803 #: ../bin/draknetprofile:37
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "Network profiles"
806 msgstr "Желе интерфейси: %s"
807
808 #: ../bin/draknetprofile:66
809 #, c-format
810 msgid "Module"
811 msgstr "Модул"
812
813 #: ../bin/draknetprofile:67
814 #, c-format
815 msgid "Enabled"
816 msgstr ""
817
818 #: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
819 #, c-format
820 msgid "Description"
821 msgstr "Сүрөттөмөсү"
822
823 #: ../bin/draknetprofile:84
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid "Profile"
826 msgstr "Профилдер"
827
828 #: ../bin/draknetprofile:96
829 #, c-format
830 msgid "Save and restore the active services"
831 msgstr ""
832
833 #: ../bin/draknetprofile:97
834 #, fuzzy, c-format
835 msgid "Network connection settings"
836 msgstr "Желе мониторинги"
837
838 #: ../bin/draknetprofile:97
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "Firewall settings"
841 msgstr "Зымсыз туташуу"
842
843 #: ../bin/draknetprofile:97
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "Firewall settings (IPv6)"
846 msgstr "Зымсыз туташуу"
847
848 #: ../bin/draknetprofile:98
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid "Proxy settings"
851 msgstr "PLL параметрлери:"
852
853 #: ../bin/draknetprofile:98
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "Urpmi settings"
856 msgstr "PLL параметрлери:"
857
858 #: ../bin/draknetprofile:98
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "Networkmanager connection settings"
861 msgstr "Желе мониторинги"
862
863 #: ../bin/draknetprofile:157
864 #, c-format
865 msgid "New profile..."
866 msgstr "Жаңы профиль..."
867
868 #: ../bin/draknetprofile:160
869 #, c-format
870 msgid ""
871 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
872 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
873 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
874 "afterwards."
875 msgstr ""
876
877 #: ../bin/draknetprofile:171
878 #, c-format
879 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
880 msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
881
882 #: ../bin/draknetprofile:177
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid "New profile created"
885 msgstr "Жаңы профиль..."
886
887 #: ../bin/draknetprofile:177
888 #, c-format
889 msgid ""
890 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
891 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
892 "profile."
893 msgstr ""
894
895 #: ../bin/draknetprofile:188 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
896 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
897 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
898 #, c-format
899 msgid "Warning"
900 msgstr "Эскертүү"
901
902 #: ../bin/draknetprofile:188
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
905 msgstr "Сиз учурдагы профилди өчүрө албайсыз"
906
907 #: ../bin/draknetprofile:191
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid ""
910 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
911 "first."
912 msgstr "Сиз учурдагы профилди өчүрө албайсыз"
913
914 #: ../bin/draknetprofile:199 ../bin/draknfs:357
915 #, c-format
916 msgid "Advanced"
917 msgstr "Кошумча"
918
919 #: ../bin/draknetprofile:203
920 #, c-format
921 msgid "Select the netprofile modules:"
922 msgstr ""
923
924 #: ../bin/draknetprofile:216
925 #, c-format
926 msgid "This tool allows you to control network profiles."
927 msgstr ""
928
929 #: ../bin/draknetprofile:217
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "Select a network profile:"
932 msgstr "Желе интерфейси: %s"
933
934 #: ../bin/draknetprofile:221
935 #, c-format
936 msgid "Activate"
937 msgstr "Активдештирүү"
938
939 #: ../bin/draknetprofile:222
940 #, c-format
941 msgid "New"
942 msgstr "Жаңы"
943
944 #: ../bin/draknetprofile:223
945 #, c-format
946 msgid "Delete"
947 msgstr "Жоготуу"
948
949 #: ../bin/draknfs:49
950 #, c-format
951 msgid "map root user as anonymous"
952 msgstr ""
953
954 #: ../bin/draknfs:50
955 #, c-format
956 msgid "map all users to anonymous user"
957 msgstr ""
958
959 #: ../bin/draknfs:51
960 #, c-format
961 msgid "No user UID mapping"
962 msgstr ""
963
964 #: ../bin/draknfs:52
965 #, c-format
966 msgid "allow real remote root access"
967 msgstr ""
968
969 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
970 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
971 #: ../bin/draksambashare:177
972 #, c-format
973 msgid "/_File"
974 msgstr "/_Файл"
975
976 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
977 #, c-format
978 msgid "/_Write conf"
979 msgstr ""
980
981 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
982 #, c-format
983 msgid "/_Quit"
984 msgstr "/_Чыгуу"
985
986 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
987 #, c-format
988 msgid "<control>Q"
989 msgstr "<control>Q"
990
991 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid "/_NFS Server"
994 msgstr "Веб-сервери"
995
996 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
997 #, c-format
998 msgid "/_Restart"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
1002 #, c-format
1003 msgid "/R_eload"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../bin/draknfs:92
1007 #, c-format
1008 msgid "NFS server"
1009 msgstr "NFS сервери"
1010
1011 #: ../bin/draknfs:92
1012 #, c-format
1013 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../bin/draknfs:93
1017 #, c-format
1018 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "Directory selection"
1024 msgstr "Багыттоо"
1025
1026 #: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
1027 #, c-format
1028 msgid "Should be a directory."
1029 msgstr "Каталог болушу керек."
1030
1031 #: ../bin/draknfs:147
1032 #, c-format
1033 msgid ""
1034 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1035 "ways:\n"
1036 "\n"
1037 "\n"
1038 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1039 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1040 "an IP address\n"
1041 "\n"
1042 "\n"
1043 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1044 "as @group.\n"
1045 "\n"
1046 "\n"
1047 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1048 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1049 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1050 "\n"
1051 "\n"
1052 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1053 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1054 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1055 "result.\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../bin/draknfs:162
1059 #, c-format
1060 msgid ""
1061 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1062 "\n"
1063 "\n"
1064 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1065 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1066 "\n"
1067 "\n"
1068 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1069 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1070 "(no_root_squash).\n"
1071 "\n"
1072 "\n"
1073 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1074 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1075 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1076 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1077 "setting.\n"
1078 "\n"
1079 "\n"
1080 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1081 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../bin/draknfs:178
1085 #, c-format
1086 msgid "Synchronous access:"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../bin/draknfs:179
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "Secured Connection:"
1092 msgstr "ADSL туташуусу"
1093
1094 #: ../bin/draknfs:180
1095 #, c-format
1096 msgid "Read-Only share:"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../bin/draknfs:181
1100 #, c-format
1101 msgid "Subtree checking:"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../bin/draknfs:183
1105 #, c-format
1106 msgid "Advanced Options"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../bin/draknfs:184
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1113 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1114 "is on by default."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ../bin/draknfs:185
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1121 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1122 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1123 "using this option."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../bin/draknfs:186
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1130 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1131 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../bin/draknfs:187
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1138 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1139 "exports(5) man page for more details."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
1143 #, c-format
1144 msgid "Information"
1145 msgstr "Информация"
1146
1147 #: ../bin/draknfs:272
1148 #, c-format
1149 msgid "Directory"
1150 msgstr "Каталог"
1151
1152 #: ../bin/draknfs:283
1153 #, c-format
1154 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../bin/draknfs:380
1158 #, c-format
1159 msgid "NFS directory"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
1163 #: ../bin/draksambashare:767
1164 #, c-format
1165 msgid "Directory:"
1166 msgstr "Папке:"
1167
1168 #: ../bin/draknfs:382
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "Host access"
1171 msgstr "Хост аты"
1172
1173 #: ../bin/draknfs:383
1174 #, c-format
1175 msgid "Access:"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../bin/draknfs:384
1179 #, c-format
1180 msgid "User ID Mapping"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../bin/draknfs:385
1184 #, c-format
1185 msgid "User ID:"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../bin/draknfs:386
1189 #, c-format
1190 msgid "Anonymous user ID:"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../bin/draknfs:387
1194 #, c-format
1195 msgid "Anonymous Group ID:"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../bin/draknfs:430
1199 #, c-format
1200 msgid "Please specify a directory to share."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../bin/draknfs:432
1204 #, c-format
1205 msgid "Can't create this directory."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../bin/draknfs:435
1209 #, c-format
1210 msgid "You must specify hosts access."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../bin/draknfs:475
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid "Remove entry?"
1216 msgstr "Жоготуу"
1217
1218 #: ../bin/draknfs:475
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid "Remove %s"
1221 msgstr "Жоготуу"
1222
1223 #: ../bin/draknfs:515
1224 #, c-format
1225 msgid "Share Directory"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../bin/draknfs:515
1229 #, c-format
1230 msgid "Hosts Wildcard"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../bin/draknfs:515
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "General Options"
1236 msgstr "Саясат жаратуу"
1237
1238 #: ../bin/draknfs:515
1239 #, c-format
1240 msgid "Custom Options"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
1244 #: ../bin/draksambashare:792
1245 #, c-format
1246 msgid "Please enter a directory to share."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../bin/draknfs:534
1250 #, c-format
1251 msgid "Please use the modify button to set right access."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../bin/draknfs:549
1255 #, c-format
1256 msgid "Manage NFS shares"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../bin/draknfs:585
1260 #, c-format
1261 msgid "Starting the NFS-server"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../bin/draknfs:597
1265 #, c-format
1266 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../bin/draknfs:606
1270 #, c-format
1271 msgid "Failed to add NFS share."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../bin/draknfs:613
1275 #, c-format
1276 msgid "Failed to Modify NFS share."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../bin/draknfs:620
1280 #, c-format
1281 msgid "Failed to remove an NFS share."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../bin/draksambashare:65
1285 #, c-format
1286 msgid "User name"
1287 msgstr "Колдонуучу аты"
1288
1289 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "Share name"
1292 msgstr "Чыныгы аты"
1293
1294 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "Share directory"
1297 msgstr "Мындай каталог жок"
1298
1299 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1300 #: ../bin/draksambashare:119
1301 #, c-format
1302 msgid "Comment"
1303 msgstr "Комментарий"
1304
1305 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "Browseable"
1308 msgstr "Кыдыруу"
1309
1310 #: ../bin/draksambashare:76
1311 #, c-format
1312 msgid "Public"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "Writable"
1318 msgstr "Жазуу"
1319
1320 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "Create mask"
1323 msgstr "Түзүү"
1324
1325 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "Directory mask"
1328 msgstr "Веб-сервери"
1329
1330 #: ../bin/draksambashare:80
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid "Read list"
1333 msgstr "Окуу"
1334
1335 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1336 #: ../bin/draksambashare:603
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid "Write list"
1339 msgstr "Жазуу"
1340
1341 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "Admin users"
1344 msgstr "Колдонуучу кошуу"
1345
1346 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "Valid users"
1349 msgstr "Колдонуучу кошуу"
1350
1351 #: ../bin/draksambashare:84
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid "Inherit Permissions"
1354 msgstr "Кирүү укуктары"
1355
1356 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "Hide dot files"
1359 msgstr "Файлдарды жашыруу"
1360
1361 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1362 #, c-format
1363 msgid "Hide files"
1364 msgstr "Файлдарды жашыруу"
1365
1366 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "Preserve case"
1369 msgstr "Өзгөчөлүктөрү"
1370
1371 #: ../bin/draksambashare:88
1372 #, c-format
1373 msgid "Force create mode"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../bin/draksambashare:89
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "Force group"
1379 msgstr "PFS группасы"
1380
1381 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "Default case"
1384 msgstr "Алдынала алынган"
1385
1386 #: ../bin/draksambashare:117
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "Printer name"
1389 msgstr "Чыныгы аты"
1390
1391 #: ../bin/draksambashare:118
1392 #, c-format
1393 msgid "Path"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
1397 #, c-format
1398 msgid "Printable"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../bin/draksambashare:122
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "Print Command"
1404 msgstr "Буйрук"
1405
1406 #: ../bin/draksambashare:123
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "LPQ command"
1409 msgstr "Буйрук"
1410
1411 #: ../bin/draksambashare:124
1412 #, c-format
1413 msgid "Guest ok"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1417 #: ../bin/draksambashare:604
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "Inherit permissions"
1420 msgstr "Кирүү укуктары"
1421
1422 #: ../bin/draksambashare:128
1423 #, c-format
1424 msgid "Printing"
1425 msgstr "Басуу системасы"
1426
1427 #: ../bin/draksambashare:129
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "Create mode"
1430 msgstr "Карта модели:"
1431
1432 #: ../bin/draksambashare:130
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "Use client driver"
1435 msgstr "Telnet сервери"
1436
1437 #: ../bin/draksambashare:156
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "Read List"
1440 msgstr "Окуу"
1441
1442 #: ../bin/draksambashare:157
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "Write List"
1445 msgstr "Жазуу"
1446
1447 #: ../bin/draksambashare:162
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "Force Group"
1450 msgstr "Группа"
1451
1452 #: ../bin/draksambashare:163
1453 #, c-format
1454 msgid "Force create group"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1458 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "/_Samba Server"
1461 msgstr "Веб-сервери"
1462
1463 #: ../bin/draksambashare:180
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "/_Configure"
1466 msgstr "Конфигурация"
1467
1468 #: ../bin/draksambashare:184
1469 #, c-format
1470 msgid "/_Help"
1471 msgstr "/_Жардам"
1472
1473 #: ../bin/draksambashare:184
1474 #, c-format
1475 msgid "/_Samba Documentation"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1479 #, c-format
1480 msgid "/_About"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../bin/draksambashare:190
1484 #, c-format
1485 msgid "/_Report Bug"
1486 msgstr "/_Баг жөнүндө отчет"
1487
1488 #: ../bin/draksambashare:191
1489 #, c-format
1490 msgid "/_About..."
1491 msgstr "/_Программа жөнүндө..."
1492
1493 #: ../bin/draksambashare:194
1494 #, c-format
1495 msgid "Draksambashare"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../bin/draksambashare:196
1499 #, c-format
1500 msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../bin/draksambashare:198
1504 #, c-format
1505 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../bin/draksambashare:200
1509 #, c-format
1510 msgid "Mageia"
1511 msgstr "Mageia"
1512
1513 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1514 #: ../bin/draksambashare:205
1515 #, c-format
1516 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1517 msgstr "Нурлан Бөрүбаев <nurlan@tamga.info>\n"
1518
1519 #: ../bin/draksambashare:229
1520 #, c-format
1521 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../bin/draksambashare:230
1525 #, c-format
1526 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
1530 #: ../bin/draksambashare:688
1531 #, c-format
1532 msgid "Open"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../bin/draksambashare:374
1536 #, c-format
1537 msgid "DrakSamba add entry"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../bin/draksambashare:378
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "Add a share"
1543 msgstr "Эреже кошуу"
1544
1545 #: ../bin/draksambashare:381
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "Name of the share:"
1548 msgstr "Сертификаттын аты"
1549
1550 #: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1551 #: ../bin/draksambashare:768
1552 #, c-format
1553 msgid "Comment:"
1554 msgstr "Түшүндүрмө:"
1555
1556 #: ../bin/draksambashare:394
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1560 "another name."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../bin/draksambashare:401
1564 #, c-format
1565 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
1569 #: ../bin/draksambashare:790
1570 #, c-format
1571 msgid "Please enter a Comment for this share."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../bin/draksambashare:441
1575 #, c-format
1576 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../bin/draksambashare:442
1580 #, c-format
1581 msgid "printers - all printers available"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../bin/draksambashare:446
1585 #, c-format
1586 msgid "Add Special Printer share"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../bin/draksambashare:449
1590 #, c-format
1591 msgid ""
1592 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../bin/draksambashare:456
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "A PDF generator already exists."
1598 msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
1599
1600 #: ../bin/draksambashare:480
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "Printers and print$ already exist."
1603 msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
1604
1605 #: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
1606 #, c-format
1607 msgid "Congratulations"
1608 msgstr "Конфигурациялар"
1609
1610 #: ../bin/draksambashare:531
1611 #, c-format
1612 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../bin/draksambashare:553
1616 #, c-format
1617 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../bin/draksambashare:571
1621 #, c-format
1622 msgid "DrakSamba Printers entry"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../bin/draksambashare:584
1626 #, c-format
1627 msgid "Printer share"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../bin/draksambashare:587
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "Printer name:"
1633 msgstr "Интерфейс:"
1634
1635 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "Writable:"
1638 msgstr "Жазуу"
1639
1640 #: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "Browseable:"
1643 msgstr "Кыдыруу"
1644
1645 #: ../bin/draksambashare:599 ../bin/draksambashare:778
1646 #, c-format
1647 msgid "Advanced options"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../bin/draksambashare:601
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "Printer access"
1653 msgstr "Интернетке кирүү"
1654
1655 #: ../bin/draksambashare:605
1656 #, c-format
1657 msgid "Guest ok:"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../bin/draksambashare:606
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "Create mode:"
1663 msgstr "Карта модели:"
1664
1665 #: ../bin/draksambashare:610
1666 #, c-format
1667 msgid "Printer command"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../bin/draksambashare:612
1671 #, c-format
1672 msgid "Print command:"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../bin/draksambashare:613
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "LPQ command:"
1678 msgstr "Буйрук"
1679
1680 #: ../bin/draksambashare:614
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "Printing:"
1683 msgstr "Эскертүү"
1684
1685 #: ../bin/draksambashare:630
1686 #, c-format
1687 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../bin/draksambashare:691
1691 #, c-format
1692 msgid "DrakSamba entry"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../bin/draksambashare:696
1696 #, c-format
1697 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../bin/draksambashare:717
1701 #, c-format
1702 msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../bin/draksambashare:719
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "Samba user access"
1708 msgstr "Samba сервери"
1709
1710 #: ../bin/draksambashare:727
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "Mask options"
1713 msgstr "Бириктирүү опциялары"
1714
1715 #: ../bin/draksambashare:739
1716 #, c-format
1717 msgid "File options (hide files, case)"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../bin/draksambashare:741
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "Display options"
1723 msgstr "Түпкү Бөлүмдөр"
1724
1725 #: ../bin/draksambashare:763
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "Samba share directory"
1728 msgstr "Мындай каталог жок"
1729
1730 #: ../bin/draksambashare:766
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "Share name:"
1733 msgstr "Сервер аты"
1734
1735 #: ../bin/draksambashare:772
1736 #, c-format
1737 msgid "Public:"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../bin/draksambashare:796
1741 #, c-format
1742 msgid ""
1743 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../bin/draksambashare:804
1747 #, c-format
1748 msgid "Please create this Samba user: %s"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../bin/draksambashare:916
1752 #, c-format
1753 msgid "Add Samba user"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../bin/draksambashare:931
1757 #, c-format
1758 msgid "User information"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../bin/draksambashare:933
1762 #, c-format
1763 msgid "User name:"
1764 msgstr "Колдонуучунун ысымы:"
1765
1766 #: ../bin/draksambashare:934
1767 #, c-format
1768 msgid "Password:"
1769 msgstr "Пароль:"
1770
1771 #: ../bin/draksambashare:1048
1772 #, c-format
1773 msgid "PDC - primary domain controller"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../bin/draksambashare:1049
1777 #, c-format
1778 msgid "Standalone - standalone server"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../bin/draksambashare:1056
1782 #, c-format
1783 msgid "Samba Wizard"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../bin/draksambashare:1059
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "Samba server configuration Wizard"
1789 msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
1790
1791 #: ../bin/draksambashare:1059
1792 #, c-format
1793 msgid ""
1794 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1795 "workstations running non-Linux systems."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../bin/draksambashare:1075
1799 #, c-format
1800 msgid "PDC server: primary domain controller"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../bin/draksambashare:1075
1804 #, c-format
1805 msgid ""
1806 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1807 "throughout the domain."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../bin/draksambashare:1075
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../bin/draksambashare:1075
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1820 "name>. This name will be recognized by other servers."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../bin/draksambashare:1092
1824 #, c-format
1825 msgid "Wins support:"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../bin/draksambashare:1093
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "admin users:"
1831 msgstr "Колдонуучу кошуу"
1832
1833 #: ../bin/draksambashare:1093
1834 #, c-format
1835 msgid "root @adm"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../bin/draksambashare:1094
1839 #, c-format
1840 msgid "Os level:"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../bin/draksambashare:1094
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1847 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1848 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1849 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1850 "ie: os level = 34"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../bin/draksambashare:1098
1854 #, c-format
1855 msgid "The domain is wrong."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../bin/draksambashare:1105
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "Workgroup"
1861 msgstr "PFS группасы"
1862
1863 #: ../bin/draksambashare:1105
1864 #, c-format
1865 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
1869 #, fuzzy, c-format
1870 msgid "Workgroup:"
1871 msgstr "PFS группасы"
1872
1873 #: ../bin/draksambashare:1113
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "Netbios name:"
1876 msgstr "Хост аты"
1877
1878 #: ../bin/draksambashare:1117
1879 #, c-format
1880 msgid "The Workgroup is wrong."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
1884 #, c-format
1885 msgid "Security mode"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../bin/draksambashare:1124
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1892 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../bin/draksambashare:1124
1896 #, c-format
1897 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../bin/draksambashare:1124
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1904 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1905 "is shared between domain (security) controllers."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../bin/draksambashare:1135
1909 #, fuzzy, c-format
1910 msgid "Hosts allow"
1911 msgstr "Хост аты"
1912
1913 #: ../bin/draksambashare:1140
1914 #, c-format
1915 msgid "Server Banner."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../bin/draksambashare:1140
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1922 "workstations."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../bin/draksambashare:1145
1926 #, c-format
1927 msgid "Banner:"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../bin/draksambashare:1149
1931 #, c-format
1932 msgid "The Server Banner is incorrect."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../bin/draksambashare:1156
1936 #, c-format
1937 msgid "Samba Log"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../bin/draksambashare:1156
1941 #, c-format
1942 msgid ""
1943 "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../bin/draksambashare:1156
1947 #, c-format
1948 msgid "file.%m"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../bin/draksambashare:1156
1952 #, c-format
1953 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../bin/draksambashare:1156
1957 #, c-format
1958 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
1962 #, fuzzy, c-format
1963 msgid "Log file:"
1964 msgstr "Профилдер"
1965
1966 #: ../bin/draksambashare:1164
1967 #, c-format
1968 msgid "Max log size:"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../bin/draksambashare:1165
1972 #, fuzzy, c-format
1973 msgid "Log level:"
1974 msgstr "Деңгээл"
1975
1976 #: ../bin/draksambashare:1170
1977 #, c-format
1978 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../bin/draksambashare:1170
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1985 "use the Back button to correct them."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../bin/draksambashare:1170
1989 #, c-format
1990 msgid ""
1991 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1992 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../bin/draksambashare:1178
1996 #, c-format
1997 msgid "Samba type:"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../bin/draksambashare:1180
2001 #, c-format
2002 msgid "Server banner:"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../bin/draksambashare:1182
2006 #, c-format
2007 msgid " "
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../bin/draksambashare:1183
2011 #, c-format
2012 msgid "Unix Charset:"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../bin/draksambashare:1184
2016 #, c-format
2017 msgid "Dos Charset:"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../bin/draksambashare:1185
2021 #, c-format
2022 msgid "Display Charset:"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../bin/draksambashare:1204
2026 #, c-format
2027 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../bin/draksambashare:1276
2031 #, c-format
2032 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../bin/draksambashare:1290
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "Manage Samba configuration"
2038 msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
2039
2040 #: ../bin/draksambashare:1378
2041 #, c-format
2042 msgid "Failed to Modify Samba share."
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../bin/draksambashare:1387
2046 #, c-format
2047 msgid "Failed to remove a Samba share."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../bin/draksambashare:1394
2051 #, c-format
2052 msgid "File share"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../bin/draksambashare:1409
2056 #, c-format
2057 msgid "Failed to Modify."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../bin/draksambashare:1418
2061 #, c-format
2062 msgid "Failed to remove."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../bin/draksambashare:1425
2066 #, c-format
2067 msgid "Printers"
2068 msgstr "Принтерлер"
2069
2070 #: ../bin/draksambashare:1437
2071 #, c-format
2072 msgid "Failed to add user."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../bin/draksambashare:1446
2076 #, c-format
2077 msgid "Failed to change user password."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../bin/draksambashare:1458
2081 #, c-format
2082 msgid "Failed to delete user."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../bin/draksambashare:1463
2086 #, c-format
2087 msgid "Userdrake"
2088 msgstr "Userdrake"
2089
2090 #: ../bin/draksambashare:1471
2091 #, c-format
2092 msgid "Samba Users"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../bin/draksambashare:1479
2096 #, c-format
2097 msgid "Please configure your Samba server"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../bin/draksambashare:1479
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2104 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../bin/draksambashare:1488
2108 #, c-format
2109 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../bin/net_applet:96
2113 #, fuzzy, c-format
2114 msgid "Network is up on interface %s."
2115 msgstr "Желе %s интерфейсинде тургузулду"
2116
2117 #: ../bin/net_applet:97
2118 #, fuzzy, c-format
2119 msgid "IP address: %s"
2120 msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s"
2121
2122 #: ../bin/net_applet:98
2123 #, fuzzy, c-format
2124 msgid "Gateway: %s"
2125 msgstr "Шлюз:"
2126
2127 #: ../bin/net_applet:99
2128 #, c-format
2129 msgid "DNS: %s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../bin/net_applet:100
2133 #, c-format
2134 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../bin/net_applet:102
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "Network is down on interface %s."
2140 msgstr "Желе %s интерфейсинде тургузулду"
2141
2142 #: ../bin/net_applet:104
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2146 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "Connecting..."
2152 msgstr "Байланыш"
2153
2154 #: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
2155 #, c-format
2156 msgid "Connect %s"
2157 msgstr "Туташтыруу %s"
2158
2159 #: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
2160 #, c-format
2161 msgid "Disconnect %s"
2162 msgstr "Ажыратуу %s"
2163
2164 #: ../bin/net_applet:141
2165 #, c-format
2166 msgid "Monitor Network"
2167 msgstr "Желе Монитору"
2168
2169 #: ../bin/net_applet:149
2170 #, c-format
2171 msgid "Manage wireless networks"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../bin/net_applet:153
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "Manage VPN connections"
2177 msgstr "Туташууларды башкаруу"
2178
2179 #: ../bin/net_applet:157
2180 #, c-format
2181 msgid "Configure Network"
2182 msgstr "Желени күүлөө"
2183
2184 #: ../bin/net_applet:161
2185 #, c-format
2186 msgid "Watched interface"
2187 msgstr "Байкалган интерфейстер"
2188
2189 #: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
2190 #, c-format
2191 msgid "Auto-detect"
2192 msgstr "Автоаныктоо"
2193
2194 #: ../bin/net_applet:173
2195 #, c-format
2196 msgid "Active interfaces"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../bin/net_applet:193
2200 #, c-format
2201 msgid "Profiles"
2202 msgstr "Профилдер"
2203
2204 #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
2205 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2206 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "VPN connection"
2209 msgstr "Локалдык тармак менен туташуу"
2210
2211 #: ../bin/net_applet:434
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "Network connection"
2214 msgstr "Желе мониторинги"
2215
2216 #: ../bin/net_applet:521
2217 #, c-format
2218 msgid "More networks"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../bin/net_applet:548
2222 #, c-format
2223 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: ../bin/net_applet:553
2227 #, c-format
2228 msgid "Always launch on startup"
2229 msgstr "Дайыма старт учурунда ишке киргизүү"
2230
2231 #: ../bin/net_applet:558
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "Wireless networks"
2234 msgstr "Зымсыз туташуу"
2235
2236 #: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
2237 #, c-format
2238 msgid "Settings"
2239 msgstr "Калыптар"
2240
2241 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2242 #, c-format
2243 msgid "Network Monitoring"
2244 msgstr "Желе мониторинги"
2245
2246 #: ../bin/net_monitor:99
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "Default connection: "
2249 msgstr "Кабелдик туташуу"
2250
2251 #: ../bin/net_monitor:101
2252 #, c-format
2253 msgid "Wait please"
2254 msgstr "Күтө туруңуз"
2255
2256 #: ../bin/net_monitor:104
2257 #, c-format
2258 msgid "Global statistics"
2259 msgstr "Жалпы эсеп-кысап"
2260
2261 #: ../bin/net_monitor:107
2262 #, c-format
2263 msgid "Instantaneous"
2264 msgstr "Заматтагысы"
2265
2266 #: ../bin/net_monitor:107
2267 #, c-format
2268 msgid "Average"
2269 msgstr "Орточосу"
2270
2271 #: ../bin/net_monitor:108
2272 #, c-format
2273 msgid ""
2274 "Sending\n"
2275 "speed:"
2276 msgstr ""
2277 "Жөнөтүү\n"
2278 "ылдамдыгы:"
2279
2280 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2281 #, c-format
2282 msgid "unknown"
2283 msgstr "белгисиз"
2284
2285 #: ../bin/net_monitor:109
2286 #, c-format
2287 msgid ""
2288 "Receiving\n"
2289 "speed:"
2290 msgstr ""
2291 "Алуу\n"
2292 "ылдамдыгы:"
2293
2294 #: ../bin/net_monitor:113
2295 #, fuzzy, c-format
2296 msgid "Connection time: "
2297 msgstr ""
2298 "Туташуу\n"
2299 "убакыты: "
2300
2301 #: ../bin/net_monitor:120
2302 #, c-format
2303 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2304 msgstr "Жөнөтүлгөндөр жана алынгандар үчүн бирдей ченем колдонуу"
2305
2306 #: ../bin/net_monitor:138
2307 #, c-format
2308 msgid "Wait please, testing your connection..."
2309 msgstr "Күтө туруңуз, сиздин туташууңуз текшерилүүдө..."
2310
2311 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2312 #, c-format
2313 msgid "Disconnecting from Internet "
2314 msgstr "Интернеттен ажыроо "
2315
2316 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2317 #, c-format
2318 msgid "Connecting to Internet "
2319 msgstr "Интернетке туташуу "
2320
2321 #: ../bin/net_monitor:254
2322 #, c-format
2323 msgid "Disconnection from Internet failed."
2324 msgstr "Интернеттен ажыроо ишке ашпады."
2325
2326 #: ../bin/net_monitor:255
2327 #, c-format
2328 msgid "Disconnection from Internet complete."
2329 msgstr "Интернеттен ажыроо ишке ашты."
2330
2331 #: ../bin/net_monitor:257
2332 #, c-format
2333 msgid "Connection complete."
2334 msgstr "Туташуу ишке ашты."
2335
2336 #: ../bin/net_monitor:258
2337 #, fuzzy, c-format
2338 msgid ""
2339 "Connection failed.\n"
2340 "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
2341 msgstr ""
2342 "Туташуу ишке ашпады.\n"
2343 "Mageia Башкаруу Борборунан конфигурацияны текшериңиз."
2344
2345 #: ../bin/net_monitor:360
2346 #, c-format
2347 msgid "%s (%s)"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../bin/net_monitor:385
2351 #, c-format
2352 msgid "Color configuration"
2353 msgstr "Түс конфигурациясы"
2354
2355 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2356 #, c-format
2357 msgid "sent: "
2358 msgstr "берилди: "
2359
2360 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2361 #, c-format
2362 msgid "received: "
2363 msgstr "алынды: "
2364
2365 #: ../bin/net_monitor:450
2366 #, c-format
2367 msgid "average"
2368 msgstr "орточосу"
2369
2370 #: ../bin/net_monitor:451
2371 #, c-format
2372 msgid "Reset counters"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../bin/net_monitor:454
2376 #, c-format
2377 msgid "Local measure"
2378 msgstr "Локалдык көрсөткүч"
2379
2380 #: ../bin/net_monitor:512
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2384 "network"
2385 msgstr ""
2386 "Эскертүү, дагы бир башка интернетке туташуу аныкталды, ал да сиздин "
2387 "желеңизди пайдаланат сыяктуу"
2388
2389 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2390 #, c-format
2391 msgid "Connected"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2395 #, c-format
2396 msgid "Not connected"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../bin/net_monitor:523
2400 #, c-format
2401 msgid "No internet connection configured"
2402 msgstr "Интернет туташуусу конфигурацияланган эмес"
2403
2404 #: ../lib/network/connection.pm:16
2405 #, c-format
2406 msgid "Unknown connection type"
2407 msgstr "Байланыштын белгисиз тиби"
2408
2409 #: ../lib/network/connection.pm:165
2410 #, c-format
2411 msgid "Network access settings"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../lib/network/connection.pm:166
2415 #, c-format
2416 msgid "Access settings"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../lib/network/connection.pm:167
2420 #, c-format
2421 msgid "Address settings"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
2425 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
2426 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
2427 #: ../lib/network/netconnect.pm:590
2428 #, c-format
2429 msgid "Unlisted - edit manually"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2433 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2434 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2435 #, c-format
2436 msgid "None"
2437 msgstr "Жок"
2438
2439 #: ../lib/network/connection.pm:246
2440 #, c-format
2441 msgid "Allow users to manage the connection"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../lib/network/connection.pm:247
2445 #, c-format
2446 msgid "Start the connection at boot"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../lib/network/connection.pm:248
2450 #, c-format
2451 msgid "Enable traffic accounting"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../lib/network/connection.pm:249
2455 #, c-format
2456 msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
2460 #, c-format
2461 msgid "Metric"
2462 msgstr "Метрика"
2463
2464 #: ../lib/network/connection.pm:251
2465 #, c-format
2466 msgid "MTU"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../lib/network/connection.pm:252
2470 #, c-format
2471 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../lib/network/connection.pm:332
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "Link detected on interface %s"
2477 msgstr "(%s портунда табылды)"
2478
2479 #: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2480 #, c-format
2481 msgid "Link beat lost on interface %s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2485 #, c-format
2486 msgid "Cable"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "Cable modem"
2492 msgstr "Карта модели:"
2493
2494 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2495 #, c-format
2496 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45
2500 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
2501 #, c-format
2502 msgid "Authentication"
2503 msgstr "Аутентификация"
2504
2505 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
2506 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
2507 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2508 #, c-format
2509 msgid "Account Login (user name)"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
2513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
2514 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2515 #, c-format
2516 msgid "Account Password"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2520 #, c-format
2521 msgid "Access Point Name"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid "Bluetooth"
2527 msgstr "Bluetooth түзүлүштөрү"
2528
2529 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2530 #, c-format
2531 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2535 #, c-format
2536 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2540 #, c-format
2541 msgid "GPRS/Edge/3G"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140
2545 #, c-format
2546 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid "Unable to open device %s"
2552 msgstr "Bluetooth түзүлүштөрү"
2553
2554 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248
2555 #, c-format
2556 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259
2560 #, c-format
2561 msgid ""
2562 "You entered a wrong PIN code.\n"
2563 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2567 #, c-format
2568 msgid "DVB"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2572 #, c-format
2573 msgid "Satellite (DVB)"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2577 #, c-format
2578 msgid "Adapter card"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2582 #, c-format
2583 msgid "Net demux"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2587 #, c-format
2588 msgid "PID"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2592 #, c-format
2593 msgid "Ethernet"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2597 #, c-format
2598 msgid "Wired (Ethernet)"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid "Virtual interface"
2604 msgstr "Тармак интерфейси"
2605
2606 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2607 #, c-format
2608 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
2612 #, c-format
2613 msgid "Manual configuration"
2614 msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
2615
2616 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2617 #, c-format
2618 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2619 msgstr "Автоматтык IP (BOOTP/DHCP)"
2620
2621 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "IP settings"
2624 msgstr "PLL параметрлери:"
2625
2626 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
2627 #, c-format
2628 msgid ""
2629 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2630 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2631 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2635 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
2636 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2637 #, c-format
2638 msgid "Gateway"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2642 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
2643 #, c-format
2644 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2648 #, c-format
2649 msgid "DNS server 1"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
2653 #, c-format
2654 msgid "DNS server 2"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
2658 #, c-format
2659 msgid "Search domain"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2663 #, c-format
2664 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2668 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
2669 #, c-format
2670 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
2674 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
2675 #, c-format
2676 msgid "Get YP servers from DHCP"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2680 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
2681 #, c-format
2682 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
2686 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
2687 #, c-format
2688 msgid "DHCP host name"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
2692 #, c-format
2693 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
2697 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
2698 #, c-format
2699 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
2703 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
2704 #, c-format
2705 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
2709 #, c-format
2710 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
2714 #, c-format
2715 msgid ""
2716 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2717 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2718 "or configure them not to start at boot"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
2722 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
2723 #, c-format
2724 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2728 #, c-format
2729 msgid ""
2730 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2731 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2732 "automatically."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
2736 #, c-format
2737 msgid ""
2738 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2739 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2740 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
2744 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
2745 #, c-format
2746 msgid "Network Hotplugging"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248
2750 #, c-format
2751 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2755 #, c-format
2756 msgid "Link beat detected on interface %s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
2760 #, c-format
2761 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
2765 #, c-format
2766 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
2770 #, c-format
2771 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2775 #, c-format
2776 msgid "ISDN"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2780 #, c-format
2781 msgid "ISA / PCMCIA"
2782 msgstr "ISA / PCMCIA"
2783
2784 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2785 #, c-format
2786 msgid "I do not know"
2787 msgstr "Мен билбейм"
2788
2789 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
2790 #, c-format
2791 msgid "PCI"
2792 msgstr "PCI"
2793
2794 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
2795 #, c-format
2796 msgid "USB"
2797 msgstr "USB"
2798
2799 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2800 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2801 #, c-format
2802 msgid "POTS"
2803 msgstr ""
2804
2805 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2806 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2807 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2808 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2809 #, c-format
2810 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2820 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2821 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2822 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2823 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2824 #, c-format
2825 msgid "Brazil"
2826 msgstr "Бразилия"
2827
2828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2840 #, c-format
2841 msgid "Estonia"
2842 msgstr "Эстония"
2843
2844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2859 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2860 #, c-format
2861 msgid "Finland"
2862 msgstr "Финляндия"
2863
2864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2888 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2889 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2890 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2891 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2892 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2893 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2894 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2895 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2896 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2897 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2898 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2899 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2900 #, c-format
2901 msgid "France"
2902 msgstr "Франция"
2903
2904 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2908 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2909 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2910 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2916 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2917 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2918 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2919 #, c-format
2920 msgid "Germany"
2921 msgstr "Германия"
2922
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2924 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2929 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2936 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2937 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2938 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2939 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2940 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2941 #, c-format
2942 msgid "Italy"
2943 msgstr "Италия"
2944
2945 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2947 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2948 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2949 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2950 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2951 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2952 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2954 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2955 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2956 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2957 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2958 #, c-format
2959 msgid "Poland"
2960 msgstr "Польша"
2961
2962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2967 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2969 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2970 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2971 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2972 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2973 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2974 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2975 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2976 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2977 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2978 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2979 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2980 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2981 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2982 #, c-format
2983 msgid "United Kingdom"
2984 msgstr "Улуу Британия"
2985
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2987 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2988 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2989 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2990 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2991 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2992 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2993 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2994 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2997 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2998 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2999 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
3000 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
3001 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
3002 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
3003 #, c-format
3004 msgid "United States"
3005 msgstr "Кошмо Штаттары"
3006
3007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
3008 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
3009 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
3010 #, c-format
3011 msgid "United Arab Emirates"
3012 msgstr "Араб Эмираттары"
3013
3014 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
3015 #, c-format
3016 msgid "Albania"
3017 msgstr "Албания"
3018
3019 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
3020 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
3021 #, c-format
3022 msgid "Angola"
3023 msgstr "Ангола"
3024
3025 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
3026 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
3028 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
3029 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
3030 #, c-format
3031 msgid "Argentina"
3032 msgstr "Аргентина"
3033
3034 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
3035 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
3036 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
3037 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
3038 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
3039 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
3040 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
3041 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
3042 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
3043 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3044 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3045 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3046 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3047 #, c-format
3048 msgid "Austria"
3049 msgstr "Австрия"
3050
3051 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3052 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3053 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3054 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3055 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3056 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3057 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3058 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3059 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3060 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3061 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3062 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3063 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3064 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3065 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3066 #, c-format
3067 msgid "Australia"
3068 msgstr "Австралия"
3069
3070 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3071 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3072 #, c-format
3073 msgid "Azerbaijan"
3074 msgstr "Азербайжан"
3075
3076 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3077 #, c-format
3078 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3079 msgstr "Босния жана Герцеговина"
3080
3081 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3082 #, c-format
3083 msgid "Bahamas"
3084 msgstr "Багамдар"
3085
3086 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3087 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3088 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3089 #, c-format
3090 msgid "Bangladesh"
3091 msgstr "Бангладеш"
3092
3093 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3094 #, c-format
3095 msgid "Barbados"
3096 msgstr "Барбадос"
3097
3098 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3099 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3100 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3101 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3102 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3103 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3104 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3105 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3106 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3107 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3108 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3109 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3110 #, c-format
3111 msgid "Belgium"
3112 msgstr "Бельгия"
3113
3114 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3115 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3116 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3117 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3118 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3119 #, c-format
3120 msgid "Bulgaria"
3121 msgstr "Болгария"
3122
3123 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3124 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3125 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3126 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3127 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3128 #, c-format
3129 msgid "Belarus"
3130 msgstr "Беларусь"
3131
3132 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3133 #, c-format
3134 msgid "Botswana"
3135 msgstr "Ботсвана"
3136
3137 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3138 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3139 #, c-format
3140 msgid "Canada"
3141 msgstr "Канада"
3142
3143 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3144 #, c-format
3145 msgid "Congo (Kinshasa)"
3146 msgstr "Конго (Kinshasa)"
3147
3148 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3149 #, c-format
3150 msgid "Congo (Brazzaville)"
3151 msgstr "Конго (Brazzaville)"
3152
3153 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3154 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3155 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3156 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3157 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3158 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3159 #, c-format
3160 msgid "Switzerland"
3161 msgstr "Швейцария"
3162
3163 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3164 #, c-format
3165 msgid "Cote d'Ivoire"
3166 msgstr "Кот-д'Ивуар"
3167
3168 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3169 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3170 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3171 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3172 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3173 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3174 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3175 #, c-format
3176 msgid "Chile"
3177 msgstr "Чили"
3178
3179 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3180 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3181 #, c-format
3182 msgid "Cameroon"
3183 msgstr "Камерун"
3184
3185 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3186 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3187 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3188 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3189 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3190 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3191 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3192 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3193 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3194 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3195 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3196 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3197 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3198 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3199 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3200 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3201 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3202 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3203 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3204 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3205 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3206 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3207 #, c-format
3208 msgid "China"
3209 msgstr "Кытай"
3210
3211 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3212 #, c-format
3213 msgid "Costa Rica"
3214 msgstr "Коста-Рика"
3215
3216 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3217 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3219 #, c-format
3220 msgid "Colombia"
3221 msgstr "Колумбия"
3222
3223 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3224 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3225 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3226 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3227 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3228 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3229 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3230 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3231 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3232 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3233 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3234 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3235 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3236 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3237 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3238 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3239 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3240 #, c-format
3241 msgid "Czech Republic"
3242 msgstr "Чех Республикасы"
3243
3244 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3245 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3246 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3247 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3248 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3249 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3250 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3251 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3252 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3253 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3254 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3255 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3256 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3257 #, c-format
3258 msgid "Denmark"
3259 msgstr "Дания"
3260
3261 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3262 #, c-format
3263 msgid "Dominican Republic"
3264 msgstr "Доминик республикасы"
3265
3266 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3267 #, c-format
3268 msgid "Ecuador"
3269 msgstr "Эквадор"
3270
3271 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3272 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3273 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3274 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3275 #, c-format
3276 msgid "Egypt"
3277 msgstr "Египет"
3278
3279 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3280 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3281 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3282 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3283 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3284 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3285 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3286 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3287 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3288 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3289 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3290 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3291 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3292 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3293 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3294 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3295 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3296 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3297 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3298 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3299 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3300 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3301 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3302 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3303 #, c-format
3304 msgid "Spain"
3305 msgstr "Испания"
3306
3307 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3308 #, c-format
3309 msgid "Fiji"
3310 msgstr "Фиджи"
3311
3312 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3313 #, c-format
3314 msgid "Georgia"
3315 msgstr "Грузия"
3316
3317 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3318 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3319 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3320 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3321 #, c-format
3322 msgid "Ghana"
3323 msgstr "Гана"
3324
3325 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3326 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3327 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3329 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3330 #, c-format
3331 msgid "Greece"
3332 msgstr "Греция"
3333
3334 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3335 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3336 #, c-format
3337 msgid "Guatemala"
3338 msgstr "Гватемала"
3339
3340 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3341 #, c-format
3342 msgid "Guyana"
3343 msgstr "Гайана"
3344
3345 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3346 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3347 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3348 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3349 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3350 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3351 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3352 #, c-format
3353 msgid "Hong Kong"
3354 msgstr "Гонконг"
3355
3356 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3357 #, c-format
3358 msgid "Honduras"
3359 msgstr "Гондурас"
3360
3361 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3362 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3364 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3365 #, c-format
3366 msgid "Croatia"
3367 msgstr "Хорватия"
3368
3369 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3370 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3372 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3374 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3375 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3376 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3377 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3378 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3379 #, c-format
3380 msgid "Hungary"
3381 msgstr "Венгрия"
3382
3383 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3384 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3385 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3386 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3387 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3388 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3389 #, c-format
3390 msgid "Indonesia"
3391 msgstr "Индонезия"
3392
3393 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3394 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3396 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3398 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3399 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3400 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3401 #, c-format
3402 msgid "Ireland"
3403 msgstr "Ирландия"
3404
3405 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3406 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3407 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3408 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3409 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3410 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3411 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3412 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3413 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3414 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3415 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3416 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3417 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3418 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3419 #, c-format
3420 msgid "Israel"
3421 msgstr "Израиль"
3422
3423 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3424 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3427 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3428 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3429 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3430 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3431 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3432 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3433 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3434 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3435 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3436 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3437 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3438 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3439 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3440 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3441 #, c-format
3442 msgid "India"
3443 msgstr "Индия"
3444
3445 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3446 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3447 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3448 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3449 #, c-format
3450 msgid "Iceland"
3451 msgstr "Исландия"
3452
3453 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3454 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3455 #, c-format
3456 msgid "Jamaica"
3457 msgstr "Ямайка"
3458
3459 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3460 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3461 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3462 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3463 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3464 #, c-format
3465 msgid "Japan"
3466 msgstr "Япония"
3467
3468 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3469 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3470 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3471 #, c-format
3472 msgid "Kenya"
3473 msgstr "Кения"
3474
3475 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3476 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3477 #, c-format
3478 msgid "Kuwait"
3479 msgstr "Кувейт"
3480
3481 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3482 #, c-format
3483 msgid "Kazakhstan"
3484 msgstr "Казакстан"
3485
3486 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3487 #, c-format
3488 msgid "Laos"
3489 msgstr "Лаос"
3490
3491 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3492 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3493 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3494 #, c-format
3495 msgid "Lebanon"
3496 msgstr "Лебанон"
3497
3498 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3499 #, c-format
3500 msgid "Saint Lucia"
3501 msgstr "Ыйык Люсия"
3502
3503 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3504 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3505 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3506 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3507 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3508 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3509 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3510 #, c-format
3511 msgid "Sri Lanka"
3512 msgstr "Шри-Ланка"
3513
3514 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3515 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3516 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3517 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3518 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3519 #, c-format
3520 msgid "Lithuania"
3521 msgstr "Литва"
3522
3523 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3524 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3526 #, c-format
3527 msgid "Luxembourg"
3528 msgstr "Люксембург"
3529
3530 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3531 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3532 #, c-format
3533 msgid "Latvia"
3534 msgstr "Латвия"
3535
3536 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3537 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3538 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3539 #, c-format
3540 msgid "Morocco"
3541 msgstr "Марокко"
3542
3543 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3544 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3545 #, c-format
3546 msgid "Moldova"
3547 msgstr "Молдова"
3548
3549 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3550 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3551 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3552 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3553 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "Montenegro"
3557 msgstr "Сербия жана Черногория"
3558
3559 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3560 #, c-format
3561 msgid "Mongolia"
3562 msgstr "Монголия"
3563
3564 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3565 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3566 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3567 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3568 #, c-format
3569 msgid "Macao"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3573 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3574 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3575 #, c-format
3576 msgid "Malta"
3577 msgstr "Мальта"
3578
3579 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3580 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3581 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3582 #, c-format
3583 msgid "Mauritius"
3584 msgstr "Маврикий"
3585
3586 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3587 #, c-format
3588 msgid "Maldives"
3589 msgstr "Мальдивдер"
3590
3591 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3592 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3593 #, c-format
3594 msgid "Mexico"
3595 msgstr "Мексика"
3596
3597 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3598 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3599 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3600 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3601 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3602 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3603 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3604 #, c-format
3605 msgid "Malaysia"
3606 msgstr "Малайзия"
3607
3608 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3609 #, c-format
3610 msgid "Mozambique"
3611 msgstr "Мозамбик"
3612
3613 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3614 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3615 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3616 #, c-format
3617 msgid "Nigeria"
3618 msgstr "Нигерия"
3619
3620 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3621 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3622 #, c-format
3623 msgid "Nicaragua"
3624 msgstr "Никарагуа"
3625
3626 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3627 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3628 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3629 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3630 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3631 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3632 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3633 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3634 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3635 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3636 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3637 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3638 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3639 #, c-format
3640 msgid "Netherlands"
3641 msgstr "Голландия"
3642
3643 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3644 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3645 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3646 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3647 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3648 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3649 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3650 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3651 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3652 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3653 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3654 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3655 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3656 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3657 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3658 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3659 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3660 #, c-format
3661 msgid "Norway"
3662 msgstr "Норвегия"
3663
3664 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3665 #, c-format
3666 msgid "Nepal"
3667 msgstr "Непал"
3668
3669 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3671 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3672 #, c-format
3673 msgid "New Zealand"
3674 msgstr "Жаңы Зеландия"
3675
3676 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3677 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3678 #, c-format
3679 msgid "Panama"
3680 msgstr "Панама"
3681
3682 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3683 #, c-format
3684 msgid "Oman"
3685 msgstr "Оман"
3686
3687 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3688 #, c-format
3689 msgid "Peru"
3690 msgstr "Перу"
3691
3692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3694 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3695 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3696 #, c-format
3697 msgid "Philippines"
3698 msgstr "Филиппиндер"
3699
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3702 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3704 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3705 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3706 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3707 #, c-format
3708 msgid "Pakistan"
3709 msgstr "Пакистан"
3710
3711 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3712 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3716 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3717 #, c-format
3718 msgid "Portugal"
3719 msgstr "Португалия"
3720
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3722 #, c-format
3723 msgid "Paraguay"
3724 msgstr "Парагвай"
3725
3726 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3727 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3728 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3729 #, c-format
3730 msgid "Romania"
3731 msgstr "Румыния"
3732
3733 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3734 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3735 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3736 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "Serbia"
3739 msgstr "Кызматтар"
3740
3741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3742 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3745 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3746 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3747 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3749 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3750 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3751 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3752 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3753 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3759 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3762 #, c-format
3763 msgid "Russian Federation"
3764 msgstr "Россия федерациясы"
3765
3766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3768 #, c-format
3769 msgid "Saudi Arabia"
3770 msgstr "Сауд Аравиасы"
3771
3772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3777 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3781 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3782 #, c-format
3783 msgid "Sweden"
3784 msgstr "Швеция"
3785
3786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3789 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3790 #, c-format
3791 msgid "Singapore"
3792 msgstr "Сингапур"
3793
3794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3797 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3798 #, c-format
3799 msgid "Slovenia"
3800 msgstr "Словения"
3801
3802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3806 #, c-format
3807 msgid "Slovakia"
3808 msgstr "Словакия"
3809
3810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3811 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3812 #, c-format
3813 msgid "Senegal"
3814 msgstr "Сенегал"
3815
3816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3817 #, c-format
3818 msgid "El Salvador"
3819 msgstr "Сальвадор"
3820
3821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3824 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3825 #, c-format
3826 msgid "Thailand"
3827 msgstr "Тайланд"
3828
3829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3834 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3835 #, c-format
3836 msgid "Turkey"
3837 msgstr "Түркия"
3838
3839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3841 #, c-format
3842 msgid "Trinidad and Tobago"
3843 msgstr "Тринидад жана Тобаго"
3844
3845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3850 #, c-format
3851 msgid "Taiwan"
3852 msgstr "Тайван"
3853
3854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3861 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3866 #, c-format
3867 msgid "Ukraine"
3868 msgstr "Украина"
3869
3870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3871 #, c-format
3872 msgid "Uganda"
3873 msgstr "Уганда"
3874
3875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3878 #, c-format
3879 msgid "Uruguay"
3880 msgstr "Уругвай"
3881
3882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3883 #, c-format
3884 msgid "Uzbekistan"
3885 msgstr "Өзбекстан"
3886
3887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3888 #, c-format
3889 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3890 msgstr "Сент-Винсент жана Гренадиндер"
3891
3892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3893 #, c-format
3894 msgid "Venezuela"
3895 msgstr "Венесуэла"
3896
3897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3902 #, c-format
3903 msgid "South Africa"
3904 msgstr "Түштүк Африка"
3905
3906 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3907 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3908 #, c-format
3909 msgid "Algeria"
3910 msgstr "Алжир"
3911
3912 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3913 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3914 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3915 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3916 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3917 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "Any"
3920 msgstr "каалагандай"
3921
3922 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3923 #, c-format
3924 msgid "Russia"
3925 msgstr "Россия"
3926
3927 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3928 #, c-format
3929 msgid "Tunisia"
3930 msgstr "Тунис"
3931
3932 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3933 #, c-format
3934 msgid "Wireless"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3940 msgstr "Зымсыз туташуу"
3941
3942 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3943 #, c-format
3944 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3948 #, c-format
3949 msgid "Open WEP"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3953 #, c-format
3954 msgid "Restricted WEP"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3958 #, c-format
3959 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3963 #, c-format
3964 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
3968 #, c-format
3969 msgid "Windows driver"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3973 #, c-format
3974 msgid ""
3975 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3976 "switch) first."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "Wireless settings"
3982 msgstr "Зымсыз туташуу"
3983
3984 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3985 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281
3986 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
3987 #, c-format
3988 msgid "Operating Mode"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3992 #, c-format
3993 msgid "Ad-hoc"
3994 msgstr "Ad-hoc"
3995
3996 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3997 #, c-format
3998 msgid "Managed"
3999 msgstr "Башкарылуучу"
4000
4001 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4002 #, c-format
4003 msgid "Master"
4004 msgstr "Биринчилик"
4005
4006 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4007 #, c-format
4008 msgid "Repeater"
4009 msgstr "Кайталагыч"
4010
4011 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4012 #, c-format
4013 msgid "Secondary"
4014 msgstr "Экинчилик"
4015
4016 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4017 #, c-format
4018 msgid "Auto"
4019 msgstr "Авто"
4020
4021 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4022 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
4023 #, c-format
4024 msgid "Network name (ESSID)"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
4028 #, c-format
4029 msgid "Encryption mode"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
4033 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
4034 #, c-format
4035 msgid "Encryption key"
4036 msgstr "Шифрлөө ачкычы"
4037
4038 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Hide password"
4041 msgstr "Пароль"
4042
4043 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
4044 #, c-format
4045 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "EAP Login/Username"
4051 msgstr "Колдонуучу аты"
4052
4053 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
4054 #, c-format
4055 msgid ""
4056 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4057 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4058 " DOMAIN\\username"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "EAP Password"
4064 msgstr "Пароль"
4065
4066 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4067 #, c-format
4068 msgid ""
4069 " Password: A string.\n"
4070 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4071 "____________________________________________________\n"
4072 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4073 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4074 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4075 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4076 "\n"
4077 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4078 "Note:\n"
4079 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4080 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4081 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4082 "the username and password values specified here."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "EAP client certificate"
4088 msgstr "Сертификаттын аты"
4089
4090 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4091 #, c-format
4092 msgid ""
4093 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4094 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4095 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4096 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4100 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
4101 #, c-format
4102 msgid "Network ID"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4106 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
4107 #, c-format
4108 msgid "Operating frequency"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4112 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
4113 #, c-format
4114 msgid "Sensitivity threshold"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4118 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
4119 #, c-format
4120 msgid "Bitrate (in b/s)"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4124 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
4125 #, c-format
4126 msgid "RTS/CTS"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4130 #, c-format
4131 msgid ""
4132 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4133 "the\n"
4134 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4135 "hidden\n"
4136 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4137 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4138 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4139 "fixed\n"
4140 "or off."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4144 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
4145 #, c-format
4146 msgid "Fragmentation"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4150 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
4151 #, c-format
4152 msgid "iwconfig command extra arguments"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4156 #, c-format
4157 msgid ""
4158 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4159 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4160 "as the hostname).\n"
4161 "\n"
4162 "See iwconfig(8) man page for further information."
4163 msgstr ""
4164
4165 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4166 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4167 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
4168 #, c-format
4169 msgid "iwspy command extra arguments"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4173 #, c-format
4174 msgid ""
4175 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4176 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4177 "\n"
4178 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4179 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4180 "\n"
4181 "See iwpspy(8) man page for further information."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4185 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
4186 #, c-format
4187 msgid "iwpriv command extra arguments"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4191 #, c-format
4192 msgid ""
4193 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4194 "network\n"
4195 "interface.\n"
4196 "\n"
4197 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4198 "to\n"
4199 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4200 "\n"
4201 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4202 "use\n"
4203 "those interface specific commands and their effect.\n"
4204 "\n"
4205 "See iwpriv(8) man page for further information."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "EAP Protocol"
4211 msgstr "Протокол"
4212
4213 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4214 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "Auto Detect"
4217 msgstr "Автоаныктоо"
4218
4219 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4220 #, c-format
4221 msgid "WPA2"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "WPA"
4227 msgstr "PAP"
4228
4229 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4230 #, c-format
4231 msgid ""
4232 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4233 "a fallback to WPA version 1"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "EAP Mode"
4239 msgstr "Режим"
4240
4241 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "PEAP"
4244 msgstr "PAP"
4245
4246 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4247 #, c-format
4248 msgid "TTLS"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4252 #, c-format
4253 msgid "TLS"
4254 msgstr "TLS"
4255
4256 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "MSCHAPV2"
4259 msgstr "CHAP"
4260
4261 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4262 #, c-format
4263 msgid "MD5"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4267 #, c-format
4268 msgid "OTP"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4272 #, c-format
4273 msgid "GTC"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4277 #, c-format
4278 msgid "LEAP"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4282 #, c-format
4283 msgid "PEAP TTLS"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4287 #, c-format
4288 msgid "TTLS TLS"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4292 #, c-format
4293 msgid "EAP key_mgmt"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4297 #, c-format
4298 msgid ""
4299 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4300 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4304 #, c-format
4305 msgid "EAP outer identity"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4309 #, c-format
4310 msgid ""
4311 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4312 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4313 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4317 #, c-format
4318 msgid "EAP phase2"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4322 #, c-format
4323 msgid ""
4324 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4325 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4326 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4327 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "EAP CA certificate"
4333 msgstr "Сертификаттын тиби"
4334
4335 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4336 #, c-format
4337 msgid ""
4338 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4339 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4340 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4341 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4342 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4346 #, c-format
4347 msgid "EAP certificate subject match"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4351 #, c-format
4352 msgid ""
4353 " Substring to be matched against the subject of\n"
4354 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4355 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4356 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4357 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4361 #, c-format
4362 msgid "Extra directives"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4366 #, c-format
4367 msgid ""
4368 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4369 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4370 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4371 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4372 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4373 "across editing.\n"
4374 "Supported directives are :\n"
4375 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4376 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4377 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4378 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4379 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4380 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4384 #, c-format
4385 msgid "An encryption key is required."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4389 #, c-format
4390 msgid ""
4391 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4392 "hexadecimal characters."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4396 #, c-format
4397 msgid ""
4398 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4399 "characters."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4403 #, c-format
4404 msgid ""
4405 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4406 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4410 #, c-format
4411 msgid ""
4412 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4413 "enough '0' (zeroes)."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4417 #, c-format
4418 msgid "Allow access point roaming"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4422 #, c-format
4423 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4427 #, c-format
4428 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "DSL"
4434 msgstr "SSL"
4435
4436 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
4437 #, c-format
4438 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4439 msgstr "Alcatel speedtouch USB модеми"
4440
4441 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4442 #, c-format
4443 msgid ""
4444 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4445 "problem.\n"
4446 "\n"
4447 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4451 #, c-format
4452 msgid ""
4453 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4454 "binary firmware distribution problem."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4458 #, c-format
4459 msgid "DSL over CAPI"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4463 #, c-format
4464 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4465 msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4466
4467 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4468 #, c-format
4469 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4470 msgstr "TCP/IP өз алдынча конфигурациялоо"
4471
4472 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4473 #, c-format
4474 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4475 msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4476
4477 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4478 #, c-format
4479 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4480 msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4481
4482 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4483 #, c-format
4484 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4485 msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
4486
4487 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4488 #, c-format
4489 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4493 #, c-format
4494 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4498 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4499 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4502 msgstr "Xorg пакетин орнутуга мүмкүн болбоду: %s"
4503
4504 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4505 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "Configuring device..."
4508 msgstr "Конфигурацияланган түзүлүштөр:\n"
4509
4510 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4511 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "Network settings"
4514 msgstr "Локалдык желе"
4515
4516 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4517 #: ../lib/network/connection_manager.pm:146
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "Please enter settings for network"
4520 msgstr "Кеңири маалымат"
4521
4522 #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
4523 #: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "Connection failed."
4526 msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
4527
4528 #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "Disconnecting..."
4531 msgstr "Байланыш"
4532
4533 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4534 #, c-format
4535 msgid "SSID"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4539 #, c-format
4540 msgid "Signal strength"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
4544 #, c-format
4545 msgid "Encryption"
4546 msgstr "Шифрлөө"
4547
4548 #: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "Scanning for networks..."
4551 msgstr "Жаңы принтерлерди издөө жүрүүдө..."
4552
4553 #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "Disconnect"
4556 msgstr "Ажыратуу %s"
4557
4558 #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
4559 #, c-format
4560 msgid "Connect"
4561 msgstr "Байланыш"
4562
4563 #: ../lib/network/connection_manager.pm:448
4564 #, c-format
4565 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4566 msgstr ""
4567
4568 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
4569 #, c-format
4570 msgid ""
4571 "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
4572 "hardware configuration tool."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "Remove a network interface"
4578 msgstr "Тармак интерфейси"
4579
4580 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "Select the network interface to remove:"
4583 msgstr "Желе интерфейси: %s"
4584
4585 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
4586 #, c-format
4587 msgid ""
4588 "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
4589 "\n"
4590 "%s"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
4594 #, c-format
4595 msgid ""
4596 "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
4600 #, c-format
4601 msgid "Manage connections"
4602 msgstr "Туташууларды башкаруу"
4603
4604 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
4605 #, c-format
4606 msgid "Device: "
4607 msgstr "Түзүлүш: "
4608
4609 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "IP configuration"
4612 msgstr "Конфигурациялоо"
4613
4614 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "DNS servers"
4617 msgstr "NFS сервери"
4618
4619 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
4620 #, c-format
4621 msgid "Search Domain"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4625 #, c-format
4626 msgid "none"
4627 msgstr "жок"
4628
4629 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "static"
4632 msgstr "Автоматтык"
4633
4634 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4635 #, c-format
4636 msgid "DHCP"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "Start at boot"
4642 msgstr "Автоматтык"
4643
4644 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
4645 #, c-format
4646 msgid "Dialing mode"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
4650 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
4651 #, c-format
4652 msgid "Connection speed"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
4656 #, c-format
4657 msgid "Connection timeout (in sec)"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
4661 #, c-format
4662 msgid "Provider phone number"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
4666 #, c-format
4667 msgid "PAP"
4668 msgstr "PAP"
4669
4670 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
4671 #, c-format
4672 msgid "Terminal-based"
4673 msgstr "Терминал негизинде"
4674
4675 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
4676 #, c-format
4677 msgid "Script-based"
4678 msgstr "Скрипт негизинде"
4679
4680 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
4681 #, c-format
4682 msgid "CHAP"
4683 msgstr "CHAP"
4684
4685 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
4686 #, c-format
4687 msgid "PAP/CHAP"
4688 msgstr "PAP/CHAP"
4689
4690 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4691 #, c-format
4692 msgid "Flow control"
4693 msgstr "Агымды башкаруу"
4694
4695 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
4696 #, c-format
4697 msgid "Line termination"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Modem timeout"
4703 msgstr "Модем туташуусу"
4704
4705 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "Use lock file"
4708 msgstr "Файл тандоо"
4709
4710 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
4711 #, c-format
4712 msgid "Wait for dialup tone before dialing"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "Busy wait"
4718 msgstr "Кувейт"
4719
4720 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "Modem sound"
4723 msgstr "Модем"
4724
4725 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
4726 #, c-format
4727 msgid "Card IRQ"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
4731 #, c-format
4732 msgid "Card mem (DMA)"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
4736 #, c-format
4737 msgid "Card IO"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
4741 #, c-format
4742 msgid "Card IO_0"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
4746 #, c-format
4747 msgid "European protocol (EDSS1)"
4748 msgstr "Европалык протокол (EDSS1)"
4749
4750 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
4751 #, c-format
4752 msgid ""
4753 "Protocol for the rest of the world\n"
4754 "No D-Channel (leased lines)"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
4758 #, c-format
4759 msgid "Vendor"
4760 msgstr "Өндүрүүчү"
4761
4762 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
4763 #, c-format
4764 msgid "Media class"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Module name"
4770 msgstr "Режим"
4771
4772 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "Mac Address"
4775 msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
4776
4777 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "Bus"
4780 msgstr "колдонуу"
4781
4782 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
4783 #, c-format
4784 msgid "Location on the bus"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
4788 #, c-format
4789 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4793 #, c-format
4794 msgid "Gateway:"
4795 msgstr "Шлюз:"
4796
4797 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4798 #, c-format
4799 msgid "Interface:"
4800 msgstr "Интерфейс:"
4801
4802 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "Internet connection configuration"
4805 msgstr "Интернет туташуусу конфигурацияланган эмес"
4806
4807 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
4808 #, c-format
4809 msgid ""
4810 "You do not have any configured Internet connection.\n"
4811 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "Host name (optional)"
4817 msgstr "Хост аты:"
4818
4819 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
4820 #, c-format
4821 msgid "First DNS Server (optional)"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
4825 #, c-format
4826 msgid "Second DNS Server (optional)"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
4830 #, c-format
4831 msgid "Third DNS server (optional)"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "Internet Connection Configuration"
4837 msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
4838
4839 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
4840 #, c-format
4841 msgid "Internet access"
4842 msgstr "Интернетке кирүү"
4843
4844 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "Connection type: "
4847 msgstr ""
4848 "Туташуу\n"
4849 "убакыты: "
4850
4851 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
4852 #, fuzzy, c-format
4853 msgid "Status:"
4854 msgstr "Абалы"
4855
4856 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4857 #: ../lib/network/netconnect.pm:732
4858 #, c-format
4859 msgid "Testing your connection..."
4860 msgstr ""
4861
4862 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid "Parameters"
4865 msgstr "Принтерлер"
4866
4867 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4868 #, c-format
4869 msgid "Web Server"
4870 msgstr "Веб-сервери"
4871
4872 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4873 #, c-format
4874 msgid "Domain Name Server"
4875 msgstr "Домендик аттар системасы"
4876
4877 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4878 #, c-format
4879 msgid "SSH server"
4880 msgstr "SSH сервери"
4881
4882 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4883 #, c-format
4884 msgid "FTP server"
4885 msgstr "FTP сервери"
4886
4887 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "DHCP Server"
4890 msgstr "CUPS сервери"
4891
4892 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4893 #, c-format
4894 msgid "Mail Server"
4895 msgstr "Почта сервери"
4896
4897 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4898 #, c-format
4899 msgid "POP and IMAP Server"
4900 msgstr "POP жана IMAP сервери"
4901
4902 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4903 #, c-format
4904 msgid "Telnet server"
4905 msgstr "Telnet сервери"
4906
4907 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "NFS Server"
4910 msgstr "Веб-сервери"
4911
4912 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4913 #, c-format
4914 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4918 #, c-format
4919 msgid "Bacula backup"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4923 #, c-format
4924 msgid "Syslog network logging"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4928 #, c-format
4929 msgid "CUPS server"
4930 msgstr "CUPS сервери"
4931
4932 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "MySQL server"
4935 msgstr "NFS сервери"
4936
4937 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "PostgreSQL server"
4940 msgstr "CUPS сервери"
4941
4942 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4943 #, c-format
4944 msgid "Echo request (ping)"
4945 msgstr "Echo талабы (ping)"
4946
4947 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4948 #, c-format
4949 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4953 #, c-format
4954 msgid "BitTorrent"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4958 #, c-format
4959 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4963 #, c-format
4964 msgid "Port scan detection"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4968 #: ../lib/network/shorewall.pm:80
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "Firewall configuration"
4971 msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
4972
4973 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4974 #, c-format
4975 msgid ""
4976 "drakfirewall configurator\n"
4977 "\n"
4978 "This configures a personal firewall for this Mageia machine."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4982 #, c-format
4983 msgid ""
4984 "drakfirewall configurator\n"
4985 "\n"
4986 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4987 "drakconnect before going any further."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
4991 #: ../lib/network/shorewall.pm:172
4992 #, c-format
4993 msgid "Firewall"
4994 msgstr "Файервол"
4995
4996 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
4997 #, c-format
4998 msgid ""
4999 "You can enter miscellaneous ports. \n"
5000 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
5001 "Have a look at /etc/services for information."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
5005 #, c-format
5006 msgid ""
5007 "Invalid port given: %s.\n"
5008 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
5009 "where port is between 1 and 65535.\n"
5010 "\n"
5011 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
5015 #, c-format
5016 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
5020 #: ../lib/network/network.pm:552
5021 #, c-format
5022 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
5026 #, c-format
5027 msgid "Everything (no firewall)"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
5031 #, c-format
5032 msgid "Other ports"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
5036 #, c-format
5037 msgid "Log firewall messages in system logs"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
5041 #, c-format
5042 msgid ""
5043 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
5044 "into your computer.\n"
5045 "Please select which network activities should be watched."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
5049 #, c-format
5050 msgid "Use Interactive Firewall"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
5054 #, c-format
5055 msgid "No device found"
5056 msgstr "Эч бир түзүлүш табылган жок"
5057
5058 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
5059 #, c-format
5060 msgid "Configure"
5061 msgstr "Конфигурация"
5062
5063 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
5064 #, c-format
5065 msgid "Refresh"
5066 msgstr "Жаңылоо"
5067
5068 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
5069 #, c-format
5070 msgid "Wireless connection"
5071 msgstr "Зымсыз туташуу"
5072
5073 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "VPN configuration"
5076 msgstr "Xorg конфигурациясы"
5077
5078 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "Choose the VPN type"
5081 msgstr "Жыңы көлөмүн тандаңыз"
5082
5083 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
5084 #, c-format
5085 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
5091 msgstr "Байланыштын белгисиз тиби"
5092
5093 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
5094 #, c-format
5095 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "Configure a new connection..."
5101 msgstr "Зымсыз туташуу"
5102
5103 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "New name"
5106 msgstr "Чыныгы аты"
5107
5108 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
5109 #, c-format
5110 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "Please enter the required key(s)"
5116 msgstr "WebDAV серверинин URLин киргизиңиз"
5117
5118 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
5119 #, c-format
5120 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
5124 #, c-format
5125 msgid "Do you want to start the connection now?"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
5129 #, c-format
5130 msgid ""
5131 "The VPN connection is now configured.\n"
5132 "\n"
5133 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
5134 "connection.\n"
5135 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
5136 "VPN connection.\n"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: ../lib/network/ifw.pm:132
5140 #, c-format
5141 msgid "Port scanning"
5142 msgstr "Порт сканерлөө"
5143
5144 #: ../lib/network/ifw.pm:133
5145 #, c-format
5146 msgid "Service attack"
5147 msgstr "Казмат чабуулу"
5148
5149 #: ../lib/network/ifw.pm:134
5150 #, c-format
5151 msgid "Password cracking"
5152 msgstr "Сырсөздү талкалоо"
5153
5154 #: ../lib/network/ifw.pm:135
5155 #, c-format
5156 msgid "New connection"
5157 msgstr "Жаңы байланыш"
5158
5159 #: ../lib/network/ifw.pm:136
5160 #, c-format
5161 msgid "\"%s\" attack"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: ../lib/network/ifw.pm:138
5165 #, c-format
5166 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
5167 msgstr "%s тарабынан портторду сканерлөө чабуулу аныкталды."
5168
5169 #: ../lib/network/ifw.pm:139
5170 #, c-format
5171 msgid "The %s service has been attacked by %s."
5172 msgstr "%s кызматы %s тарабынан чабуулга алынды."
5173
5174 #: ../lib/network/ifw.pm:140
5175 #, c-format
5176 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
5177 msgstr "%s тарабынан паролду сындырууга багытталган чабуул орун алды."
5178
5179 #: ../lib/network/ifw.pm:141
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "%s is connecting on the %s service."
5182 msgstr "Интернеттен ажыроо "
5183
5184 #: ../lib/network/ifw.pm:142
5185 #, c-format
5186 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
5187 msgstr "\"%s\" чабуулу, %s аркылуу жасалды"
5188
5189 #: ../lib/network/ifw.pm:151
5190 #, c-format
5191 msgid ""
5192 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
5193 "network."
5194 msgstr ""
5195
5196 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
5197 #: ../lib/network/ifw.pm:155
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "port %d"
5200 msgstr "Порт: %s"
5201
5202 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5203 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
5204 #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5205 #, c-format
5206 msgid "Manual"
5207 msgstr "Өз алдынча"
5208
5209 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5210 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
5211 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
5212 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
5213 #: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
5214 #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5215 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5216 #, c-format
5217 msgid "Automatic"
5218 msgstr "Автоматтык"
5219
5220 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
5221 #, c-format
5222 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5226 #, c-format
5227 msgid "Please select the correct driver"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5231 #, c-format
5232 msgid ""
5233 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
5234 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
5235 "supported."
5236 msgstr ""
5237
5238 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
5239 #, c-format
5240 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
5244 #, c-format
5245 msgid ""
5246 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
5247 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
5251 #, c-format
5252 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
5256 #, c-format
5257 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
5261 #, c-format
5262 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
5263 msgstr "ndiswrapper драйверин тандаңыз"
5264
5265 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5266 #, c-format
5267 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5271 #, c-format
5272 msgid "Install a new driver"
5273 msgstr "Жаңы драйвер орнотуу"
5274
5275 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
5276 #, c-format
5277 msgid "Select a device:"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. -PO: "Process" is a verb
5281 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "Process attack"
5284 msgstr "Казмат чабуулу"
5285
5286 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
5289 msgstr "Аракеттеги файервол: жырып өтүү аныкталды"
5290
5291 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "What do you want to do with this attacker?"
5294 msgstr "Чабуулчу кара тизмеге кошулсунбу?"
5295
5296 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
5297 #, c-format
5298 msgid "Attack details"
5299 msgstr "Чабуул маалыматтары"
5300
5301 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
5302 #, c-format
5303 msgid "Attack time: %s"
5304 msgstr "Чабуул убактысы: %s"
5305
5306 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
5307 #, c-format
5308 msgid "Network interface: %s"
5309 msgstr "Желе интерфейси: %s"
5310
5311 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
5312 #, c-format
5313 msgid "Attack type: %s"
5314 msgstr "Чабуулдун түрү: %s"
5315
5316 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
5317 #, c-format
5318 msgid "Protocol: %s"
5319 msgstr "Протокол: %s"
5320
5321 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
5322 #, c-format
5323 msgid "Attacker IP address: %s"
5324 msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s"
5325
5326 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
5327 #, c-format
5328 msgid "Attacker hostname: %s"
5329 msgstr "Чабуулчунун хост аты: %s"
5330
5331 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
5332 #, c-format
5333 msgid "Service attacked: %s"
5334 msgstr "Чабуулга дуушар болгон кызмат: %s"
5335
5336 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
5337 #, c-format
5338 msgid "Port attacked: %s"
5339 msgstr "Чабуулга дуушар болгон порт: %s"
5340
5341 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
5342 #, c-format
5343 msgid "Type of ICMP attack: %s"
5344 msgstr "ICMP чабуулунун түрү: %s"
5345
5346 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
5347 #, c-format
5348 msgid "Always blacklist (do not ask again)"
5349 msgstr "Дайыма кара тизмеде (кайра сураба)"
5350
5351 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
5352 #, c-format
5353 msgid "Ignore"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "Interactive Firewall: new service"
5359 msgstr "Аракеттеги файервол: жырып өтүү аныкталды"
5360
5361 #. -PO: "Process" is a verb
5362 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Process connection"
5365 msgstr "Зымсыз туташуу"
5366
5367 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "Do you want to open this service?"
5370 msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?"
5371
5372 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
5373 #, c-format
5374 msgid "Remember this answer"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
5378 #, c-format
5379 msgid "Please select your network:"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid ""
5385 "_: This is a verb\n"
5386 "Monitor"
5387 msgstr "Желе Монитору"
5388
5389 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "Network Center"
5392 msgstr "Тармак жана Интернет"
5393
5394 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
5395 #, c-format
5396 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "Advanced settings"
5402 msgstr "PLL параметрлери:"
5403
5404 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
5405 #: ../lib/network/netconnect.pm:535
5406 #, c-format
5407 msgid "Manual choice"
5408 msgstr "Өз алдынча тандоо"
5409
5410 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
5411 #, c-format
5412 msgid "Internal ISDN card"
5413 msgstr "Ички ISDN картасы"
5414
5415 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
5416 #, c-format
5417 msgid "Protocol for the rest of the world"
5418 msgstr "Калган дүйнө үчүн протокол"
5419
5420 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5421 #, c-format
5422 msgid "Network & Internet Configuration"
5423 msgstr "Тармакты жана Интернетти конфигурациялоо"
5424
5425 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5426 #, c-format
5427 msgid "Choose the connection you want to configure"
5428 msgstr "Конфигурациялоо үчүн туташууну тандаңыз"
5429
5430 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
5431 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5432 #, c-format
5433 msgid "Select the network interface to configure:"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5437 #, c-format
5438 msgid "%s: %s"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5442 #, c-format
5443 msgid "No device can be found for this connection type."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "Hardware Configuration"
5449 msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
5450
5451 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5452 #, c-format
5453 msgid "Please select your provider:"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5457 #, c-format
5458 msgid ""
5459 "Please select your connection protocol.\n"
5460 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
5464 #, c-format
5465 msgid "Connection control"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5469 #, c-format
5470 msgid "Connection Configuration"
5471 msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
5472
5473 #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5474 #, c-format
5475 msgid "Please fill or check the field below"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: ../lib/network/netconnect.pm:346
5479 #, c-format
5480 msgid "Your personal phone number"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5484 #, c-format
5485 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5489 #, c-format
5490 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5494 #, c-format
5495 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5499 #, c-format
5500 msgid "Card IO_1"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
5504 #, c-format
5505 msgid "External ISDN modem"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: ../lib/network/netconnect.pm:412
5509 #, c-format
5510 msgid "Select a device!"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
5514 #: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
5515 #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5516 #, c-format
5517 msgid "ISDN Configuration"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: ../lib/network/netconnect.pm:422
5521 #, c-format
5522 msgid "What kind of card do you have?"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: ../lib/network/netconnect.pm:432
5526 #, c-format
5527 msgid ""
5528 "\n"
5529 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5530 "\n"
5531 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5532 "card.\n"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5536 #, c-format
5537 msgid "Continue"
5538 msgstr "Улантуу"
5539
5540 #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5541 #, c-format
5542 msgid "Abort"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: ../lib/network/netconnect.pm:442
5546 #, c-format
5547 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: ../lib/network/netconnect.pm:460
5551 #, c-format
5552 msgid ""
5553 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5554 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5555 "want to use?"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: ../lib/network/netconnect.pm:474
5559 #, c-format
5560 msgid "Which protocol do you want to use?"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5564 #, c-format
5565 msgid ""
5566 "Select your provider.\n"
5567 "If it is not listed, choose Unlisted."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
5571 #, c-format
5572 msgid "Provider:"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: ../lib/network/netconnect.pm:499
5576 #, c-format
5577 msgid ""
5578 "Your modem is not supported by the system.\n"
5579 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: ../lib/network/netconnect.pm:518
5583 #, c-format
5584 msgid "Select the modem to configure:"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: ../lib/network/netconnect.pm:520
5588 #, c-format
5589 msgid "Modem"
5590 msgstr "Модем"
5591
5592 #: ../lib/network/netconnect.pm:555
5593 #, c-format
5594 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: ../lib/network/netconnect.pm:584
5598 #, c-format
5599 msgid "Select your provider:"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: ../lib/network/netconnect.pm:608
5603 #, c-format
5604 msgid "Dialup: account options"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: ../lib/network/netconnect.pm:611
5608 #, c-format
5609 msgid "Connection name"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5613 #, c-format
5614 msgid "Phone number"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5618 #, c-format
5619 msgid "Login ID"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
5623 #, c-format
5624 msgid "Dialup: IP parameters"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: ../lib/network/netconnect.pm:631
5628 #, c-format
5629 msgid "IP parameters"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: ../lib/network/netconnect.pm:633
5633 #, c-format
5634 msgid "Subnet mask"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: ../lib/network/netconnect.pm:645
5638 #, c-format
5639 msgid "Dialup: DNS parameters"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: ../lib/network/netconnect.pm:648
5643 #, c-format
5644 msgid "DNS"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5648 #, c-format
5649 msgid "Domain name"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5653 #, c-format
5654 msgid "Set hostname from IP"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: ../lib/network/netconnect.pm:665
5658 #, c-format
5659 msgid "Gateway IP address"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: ../lib/network/netconnect.pm:698
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "Automatically at boot"
5665 msgstr "Автоматтык"
5666
5667 #: ../lib/network/netconnect.pm:700
5668 #, c-format
5669 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: ../lib/network/netconnect.pm:702
5673 #, c-format
5674 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: ../lib/network/netconnect.pm:711
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "How do you want to dial this connection?"
5680 msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?"
5681
5682 #: ../lib/network/netconnect.pm:724
5683 #, c-format
5684 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: ../lib/network/netconnect.pm:751
5688 #, c-format
5689 msgid "The system is now connected to the Internet."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5693 #, c-format
5694 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5698 #, c-format
5699 msgid ""
5700 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5701 "Try to reconfigure your connection."
5702 msgstr ""
5703
5704 #: ../lib/network/netconnect.pm:769
5705 #, c-format
5706 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5707 msgstr ""
5708
5709 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5710 #, c-format
5711 msgid ""
5712 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5713 "modem or router."
5714 msgstr ""
5715
5716 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5717 #, c-format
5718 msgid ""
5719 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5720 "settings."
5721 msgstr ""
5722
5723 #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5724 #, c-format
5725 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5726 msgstr ""
5727
5728 #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5729 #, c-format
5730 msgid ""
5731 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5732 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5733 msgstr ""
5734
5735 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5736 #, c-format
5737 msgid ""
5738 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5739 "configuration."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: ../lib/network/netconnect.pm:777
5743 #, c-format
5744 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5745 msgstr ""
5746
5747 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5748 #, c-format
5749 msgid ""
5750 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5751 "avoid any hostname-related problems."
5752 msgstr ""
5753
5754 #: ../lib/network/netconnect.pm:789
5755 #, c-format
5756 msgid "Sagem USB modem"
5757 msgstr "Sagem USB модеми"
5758
5759 #: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
5760 #, c-format
5761 msgid "Bewan modem"
5762 msgstr "Bewan модеми"
5763
5764 #: ../lib/network/netconnect.pm:792
5765 #, c-format
5766 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5767 msgstr "ECI Hi-Focus модеми"
5768
5769 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5770 #, c-format
5771 msgid "LAN connection"
5772 msgstr "Локалдык тармак менен туташуу"
5773
5774 #: ../lib/network/netconnect.pm:795
5775 #, c-format
5776 msgid "ADSL connection"
5777 msgstr "ADSL туташуусу"
5778
5779 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5780 #, c-format
5781 msgid "Cable connection"
5782 msgstr "Кабелдик туташуу"
5783
5784 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5785 #, c-format
5786 msgid "ISDN connection"
5787 msgstr "ISDN туташуусу"
5788
5789 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5790 #, c-format
5791 msgid "Modem connection"
5792 msgstr "Модем туташуусу"
5793
5794 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5795 #, c-format
5796 msgid "DVB connection"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: ../lib/network/netconnect.pm:801
5800 #, c-format
5801 msgid "(detected on port %s)"
5802 msgstr "(%s портунда табылды)"
5803
5804 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5805 #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5806 #, c-format
5807 msgid "(detected %s)"
5808 msgstr "(%s табылды)"
5809
5810 #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5811 #, c-format
5812 msgid "(detected)"
5813 msgstr "(табылды)"
5814
5815 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "Network Configuration"
5818 msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
5819
5820 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5821 #, c-format
5822 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5826 #, c-format
5827 msgid ""
5828 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5829 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5830 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5831 "It is not necessary on most networks."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: ../lib/network/netconnect.pm:810
5835 #, c-format
5836 msgid "Zeroconf Host name"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5840 #, c-format
5841 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5845 #, c-format
5846 msgid ""
5847 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5848 "configured.\n"
5849 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5850 "Internet & Network connection.\n"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: ../lib/network/netconnect.pm:815
5854 #, c-format
5855 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5859 #, c-format
5860 msgid ""
5861 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5862 "\n"
5863 "%s"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5867 #, c-format
5868 msgid ""
5869 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5870 "\n"
5871 "\n"
5872 "Press \"%s\" to continue."
5873 msgstr ""
5874 "Биз азыр %s туташуусун конфигурациялаган жатабыз.\n"
5875 "\n"
5876 "\n"
5877 "Улантуу үчүн \"%s\" басыңыз."
5878
5879 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5880 #, c-format
5881 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5885 #, c-format
5886 msgid ""
5887 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5888 "Choose the one you want to use.\n"
5889 "\n"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5893 #, c-format
5894 msgid "Internet connection"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5898 #, c-format
5899 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5903 #, c-format
5904 msgid ""
5905 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5906 "choose the one you want to use."
5907 msgstr ""
5908
5909 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5910 #, c-format
5911 msgid ""
5912 "Please enter your host name.\n"
5913 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5914 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5915 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5916 msgstr ""
5917
5918 #: ../lib/network/netconnect.pm:829
5919 #, c-format
5920 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5921 msgstr ""
5922
5923 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5924 #, c-format
5925 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5929 #, c-format
5930 msgid "Gateway device"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: ../lib/network/netconnect.pm:846
5934 #, c-format
5935 msgid ""
5936 "An unexpected error has happened:\n"
5937 "%s"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: ../lib/network/network.pm:526
5941 #, fuzzy, c-format
5942 msgid "Advanced network settings"
5943 msgstr "Локалдык желе"
5944
5945 #: ../lib/network/network.pm:527
5946 #, c-format
5947 msgid ""
5948 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5949 "to reboot the machine for changes to take effect."
5950 msgstr ""
5951
5952 #: ../lib/network/network.pm:529
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Wireless regulatory domain"
5955 msgstr "Зымсыз туташуу"
5956
5957 #: ../lib/network/network.pm:530
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "TCP/IP settings"
5960 msgstr "PLL параметрлери:"
5961
5962 #: ../lib/network/network.pm:531
5963 #, c-format
5964 msgid "Disable IPv6"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: ../lib/network/network.pm:532
5968 #, c-format
5969 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: ../lib/network/network.pm:533
5973 #, c-format
5974 msgid "Disable TCP Timestamps"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: ../lib/network/network.pm:534
5978 #, c-format
5979 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: ../lib/network/network.pm:535
5983 #, c-format
5984 msgid "Disable ICMP echo"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: ../lib/network/network.pm:536
5988 #, c-format
5989 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../lib/network/network.pm:537
5993 #, c-format
5994 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: ../lib/network/network.pm:538
5998 #, c-format
5999 msgid "Log strange packets"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: ../lib/network/network.pm:551
6003 #, c-format
6004 msgid "Proxies configuration"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: ../lib/network/network.pm:552
6008 #, c-format
6009 msgid ""
6010 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
6011 "my_caching_server:8080)"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: ../lib/network/network.pm:553
6015 #, c-format
6016 msgid "HTTP proxy"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: ../lib/network/network.pm:554
6020 #, c-format
6021 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: ../lib/network/network.pm:555
6025 #, c-format
6026 msgid "HTTPS proxy"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: ../lib/network/network.pm:556
6030 #, c-format
6031 msgid "FTP proxy"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: ../lib/network/network.pm:557
6035 #, c-format
6036 msgid "No proxy for (comma separated list):"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: ../lib/network/network.pm:562
6040 #, c-format
6041 msgid "Proxy should be http://..."
6042 msgstr ""
6043
6044 #: ../lib/network/network.pm:563
6045 #, c-format
6046 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
6047 msgstr ""
6048
6049 #: ../lib/network/network.pm:564
6050 #, c-format
6051 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: ../lib/network/shorewall.pm:82
6055 #, c-format
6056 msgid ""
6057 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
6058 "\n"
6059 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
6060 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
6061 "\n"
6062 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
6063 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
6064 "\n"
6065 "Which interfaces should be protected?\n"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: ../lib/network/shorewall.pm:163
6069 #, c-format
6070 msgid "Keep custom rules"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
6074 #, c-format
6075 msgid "Drop custom rules"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: ../lib/network/shorewall.pm:169
6079 #, c-format
6080 msgid ""
6081 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
6082 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
6083 "What do you want to do?"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
6087 #, c-format
6088 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
6089 msgstr ""
6090
6091 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
6092 #, c-format
6093 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
6094 msgstr ""
6095
6096 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
6097 #. -PO: second argument is a package media name
6098 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
6099 #, c-format
6100 msgid ""
6101 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
6102 msgstr ""
6103
6104 #: ../lib/network/thirdparty.pm:152
6105 #, c-format
6106 msgid "The following component is missing: %s"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
6110 #, c-format
6111 msgid ""
6112 "The required files can also be installed from this URL:\n"
6113 "%s"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: ../lib/network/thirdparty.pm:190
6117 #, c-format
6118 msgid "Firmware files are required for this device."
6119 msgstr ""
6120
6121 #: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
6122 #, c-format
6123 msgid "Use a floppy"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
6127 #, c-format
6128 msgid "Use my Windows partition"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195
6132 #, c-format
6133 msgid "Select file"
6134 msgstr "Файл тандоо"
6135
6136 #: ../lib/network/thirdparty.pm:206
6137 #, c-format
6138 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230
6142 #, c-format
6143 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
6147 #, c-format
6148 msgid "No Windows system has been detected!"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: ../lib/network/thirdparty.pm:242
6152 #, c-format
6153 msgid "Insert floppy"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6157 #, c-format
6158 msgid ""
6159 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
6160 "press %s"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6164 #, c-format
6165 msgid "Next"
6166 msgstr "Кийинки"
6167
6168 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
6169 #, c-format
6170 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: ../lib/network/thirdparty.pm:352
6174 #, c-format
6175 msgid "Looking for required software and drivers..."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
6181 msgstr "Күтүңүз, түзүлүштөр аныкталууда жана конфигурацияланууда..."
6182
6183 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
6184 #, c-format
6185 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
6189 #, c-format
6190 msgid "Static Key"
6191 msgstr ""
6192
6193 #. -PO: please don't translate the CA acronym
6194 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144
6195 #, c-format
6196 msgid "Certificate Authority (CA)"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150
6200 #, c-format
6201 msgid "Certificate"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "Key"
6207 msgstr "Кения"
6208
6209 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "TLS control channel key"
6212 msgstr "Солдогу Control баскычы"
6213
6214 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169
6215 #, c-format
6216 msgid "Key direction"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "Authenticate using username and password"
6222 msgstr "%s колдонуучу аты менен кирүүгө мүмкүн болбоду (парол туурабы?)"
6223
6224 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183
6225 #, c-format
6226 msgid "Check server certificate"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "Cipher algorithm"
6232 msgstr "Шифрлөө алгоритми"
6233
6234 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193
6235 #, c-format
6236 msgid "Default"
6237 msgstr "Алдынала алынган"
6238
6239 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197
6240 #, c-format
6241 msgid "Size of cipher key"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "Get from server"
6247 msgstr "Telnet сервери"
6248
6249 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218
6250 #, c-format
6251 msgid "Gateway port"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234
6255 #, c-format
6256 msgid "Remote IP address"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "Use TCP protocol"
6262 msgstr "Протокол"
6263
6264 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245
6265 #, c-format
6266 msgid "Virtual network device type"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252
6270 #, c-format
6271 msgid "Virtual network device number (optional)"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
6275 #, c-format
6276 msgid "Starting connection.."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
6280 #, c-format
6281 msgid "Please insert your token"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
6285 #, c-format
6286 msgid "PIN number"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
6290 #, c-format
6291 msgid "Cisco VPN Concentrator"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "Group name"
6297 msgstr "Группанын IDси"
6298
6299 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
6300 #, c-format
6301 msgid "Group secret"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
6305 #, c-format
6306 msgid "Username"
6307 msgstr "Колдонуучу аты"
6308
6309 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "NAT Mode"
6312 msgstr "Режим"
6313
6314 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
6315 #, c-format
6316 msgid "Use specific UDP port"
6317 msgstr ""
6318
6319 #, fuzzy
6320 #~ msgid "Connecting.."
6321 #~ msgstr "Байланыш"
6322
6323 #, fuzzy
6324 #~ msgid "Account network traffic"
6325 #~ msgstr "Желе интерфейси: %s"
6326
6327 #~ msgid ""
6328 #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
6329 #~ "the current one):"
6330 #~ msgstr "Түзүлүүчү профилдин аты (жаңы профиль учурдагынын копиясы болот)"
6331
6332 #, fuzzy
6333 #~ msgid "Clone"
6334 #~ msgstr "Байланыш"
6335
6336 #~ msgid "Edit"
6337 #~ msgstr "Түзөтүү"
6338
6339 #~ msgid "remote"
6340 #~ msgstr "алыскы"
6341
6342 #~ msgid "Congratulations!"
6343 #~ msgstr "Куттуктайбыз!"
6344
6345 #~ msgid "Sainfo destination protocol"
6346 #~ msgstr "Sainfo багытталган протоколу"
6347
6348 #~ msgid "PFS group"
6349 #~ msgstr "PFS группасы"
6350
6351 #~ msgid "Lifetime number"
6352 #~ msgstr "Жашоо убагынын саны"
6353
6354 #~ msgid ""
6355 #~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
6356 #~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
6357 #~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
6358 #~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
6359 #~ "individually specified in each proposal.\n"
6360 #~ "\n"
6361 #~ "Examples: \n"
6362 #~ "\n"
6363 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6364 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6365 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6366 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6367 #~ " lifetime time 60 sec;\n"
6368 #~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
6369 #~ "\n"
6370 #~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
6371 #~ msgstr ""
6372 #~ "phase 1 макулдашуулары учунда сунушталуучу белгиленген\n"
6373 #~ "убакыттын lifetime'ын аныктайт. Каалагандай эле сунуш\n"
6374 #~ "кабыл алына берет, жана эгерде сиз аларды аныктабасаңыз,\n"
6375 #~ "аттрибуттар алыстагы түйүнгө (peer) сунушталып жөнөтүлбөйт.\n"
6376 #~ "Аларды ар бир сунуш үчүн өзүнчө аныктаса болот.\n"
6377 #~ "\n"
6378 #~ "Мисалы: \n"
6379 #~ "\n"
6380 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6381 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6382 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6383 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6384 #~ " lifetime time 60 sec;\n"
6385 #~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
6386 #~ "\n"
6387 #~ "Ушинтип, бул жерде lifetime сандары бул 1, 1, 30, 30, 60 жана 12.\n"
6388
6389 #~ msgid "Lifetime unit"
6390 #~ msgstr "Жашоо убагынын ченеми"
6391
6392 #~ msgid ""
6393 #~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
6394 #~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
6395 #~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
6396 #~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
6397 #~ "individually specified in each proposal.\n"
6398 #~ "\n"
6399 #~ "Examples: \n"
6400 #~ "\n"
6401 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6402 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6403 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6404 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6405 #~ " lifetime time 60 sec;\n"
6406 #~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
6407 #~ "\n"
6408 #~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
6409 #~ "'hour'.\n"
6410 #~ msgstr ""
6411 #~ "phase 1 макулдашуулары учунда сунушталуучу белгиленген\n"
6412 #~ "убакыттын lifetime'ын аныктайт. Каалагандай эле сунуш\n"
6413 #~ "кабыл алына берет, жана эгерде сиз аларды аныктабасаңыз,\n"
6414 #~ "аттрибуттар алыстагы түйүнгө (peer) сунушталып жөнөтүлбөйт.\n"
6415 #~ "Аларды ар бир сунуш үчүн өзүнчө айрымдап аныктаса болот.\n"
6416 #~ "\n"
6417 #~ "Мисалы: \n"
6418 #~ "\n"
6419 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6420 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6421 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6422 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6423 #~ " lifetime time 60 sec;\n"
6424 #~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
6425 #~ "\n"
6426 #~ "Ушинтип, бул жерде lifetime бирдиктери булар 'min', 'min', 'sec', 'sec', "
6427 #~ "'sec' жана 'hour'.\n"
6428
6429 #~ msgid "Encryption algorithm"
6430 #~ msgstr "Шифрлөө алгоритми"
6431
6432 #~ msgid "Authentication algorithm"
6433 #~ msgstr "Аутентификация алгоритми"
6434
6435 #~ msgid "Compression algorithm"
6436 #~ msgstr "Таптоо алгоритми"
6437
6438 #~ msgid "deflate"
6439 #~ msgstr "азайтуу"
6440
6441 #~ msgid "Remote"
6442 #~ msgstr "Алыстагы"
6443
6444 #~ msgid ""
6445 #~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
6446 #~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
6447 #~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
6448 #~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
6449 #~ "directive.\n"
6450 #~ "\n"
6451 #~ "Examples: \n"
6452 #~ "\n"
6453 #~ "remote anonymous\n"
6454 #~ "remote ::1 [8000]"
6455 #~ msgstr ""
6456 #~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
6457 #~ "ар бир алыстагы түйүн үчүн IKE phase 1 үчүн параметрлерин\n"
6458 #~ "аныктайт. Алдынала коюлган порт - 500. Эгерде anonymous\n"
6459 #~ "аныкталса, анда statements каалагандай эле башка бир алыстагы\n"
6460 #~ "директивага туш келбеген бардык түйүндөр үчүн колдонулат.\n"
6461 #~ "\n"
6462 #~ "Мисалы: \n"
6463 #~ "\n"
6464 #~ "remote anonymous\n"
6465 #~ "remote ::1 [8000]"
6466
6467 #~ msgid "Exchange mode"
6468 #~ msgstr "Өз ара алмашуу режими"
6469
6470 #~ msgid ""
6471 #~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
6472 #~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
6473 #~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
6474 #~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
6475 #~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
6476 #~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
6477 #~ msgstr ""
6478 #~ "racoon демилгечи катары чыккан учурдагы phase 1 үчүн өз ара\n"
6479 #~ "алмашуу режимин аныктайт. Ошондой эле racoon жооп берүүчү\n"
6480 #~ "болгон учурда бул жарамдуу өз ара алмашуу режими\n"
6481 #~ "экендигин айгинелейт. Бир нече режимди арасын үтүр менен\n"
6482 #~ "ажыратып берсе болот. Бардык режимдер жарамдуу.\n"
6483 #~ "Биринчи өз ара алмашуу режимин racoon эгерде ал\n"
6484 #~ "демилгечи болгон учурда колдонот.\n"
6485
6486 #~ msgid "Generate policy"
6487 #~ msgstr "Саясат жаратуу"
6488
6489 #~ msgid "off"
6490 #~ msgstr "өчүрүү"
6491
6492 #~ msgid "on"
6493 #~ msgstr "жандыруу"
6494
6495 #~ msgid ""
6496 #~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
6497 #~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
6498 #~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n"
6499 #~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
6500 #~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
6501 #~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
6502 #~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
6503 #~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
6504 #~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
6505 #~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
6506 #~ "that other communication might fail if such policies\n"
6507 #~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
6508 #~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
6509 #~ "the initiator case. The default value is off."
6510 #~ msgstr ""
6511 #~ "Бил директива ким жооп берүүчү болсо, ошого арналган.\n"
6512 #~ "Ошондон улам, сиз racoon(8) жооп берүүчү болуп калуусу\n"
6513 #~ "үчүн passive on (пассивдүүлүк жандырылган)деп орноту-\n"
6514 #~ "шуңуз керек. Эгер жооп берүүчү phase 2 макулдашуусу\n"
6515 #~ "учурунда SPD ичинде бир да саясатка ээ эмес, жана\n"
6516 #~ "директивада on (жандырылган) деп тандалган болсо,\n"
6517 #~ "анда racoon(8) демилгечиден келген SA пайдалуу артуу-\n"
6518 #~ "сундагы биринчи эле сунуш сүйлөмдөн тандап алат, жана\n"
6519 #~ "саясаттын жазуусун сунуш сүйлөмдөн жаратат. Бул IP\n"
6520 #~ "адресин динамикалык түрдө алуучу клиент менен макул-\n"
6521 #~ "дашуу үчүн ыңгайлуу. Эскерте кетчү нерсе, демилгечи\n"
6522 #~ "тарабынан жооп берүүчүнүн SPD'де ыңгайсыз саясат\n"
6523 #~ "орнотулган болуп калуусу мүмкүн. Ушинтип, эгерде\n"
6524 #~ "мындай саясаттар демилгечи менен жооп берүүчүнүн\n"
6525 #~ "ортосундагы саясаттын дал келишпестигинин негизинде\n"
6526 #~ "түзүлсө, калган башка туташуулар ишке ашпай калуусу\n"
6527 #~ "мүмкүн.\n"
6528 #~ "Демилгечи учурда бул директивага көңүл бөлүнбөйт.\n"
6529 #~ "Алдынала бул off (өчүрүлгөн) болот."
6530
6531 #~ msgid "Passive"
6532 #~ msgstr "Пассивдүүлүк"
6533
6534 #~ msgid ""
6535 #~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
6536 #~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n"
6537 #~ "server."
6538 #~ msgstr ""
6539 #~ "Эгер сиз макулдашууга түрткү бергиңиз келбесе, бул жерде\n"
6540 #~ "on деп тандаңыз. Алдынала коюлчу мааниси - off.\n"
6541 #~ "Бул серверге ыңгайлуу."
6542
6543 #~ msgid "Certificate type"
6544 #~ msgstr "Сертификаттын тиби"
6545
6546 #~ msgid "My certfile"
6547 #~ msgstr "Менин сертификат файлым"
6548
6549 #~ msgid "Name of the certificate"
6550 #~ msgstr "Сертификаттын аты"
6551
6552 #~ msgid "My private key"
6553 #~ msgstr "Менин менчик ачкычым"
6554
6555 #~ msgid "Name of the private key"
6556 #~ msgstr "Менчик ачкычтын аты"
6557
6558 #~ msgid "Peers certfile"
6559 #~ msgstr "Түйүндөрдүн сертификат файлы"
6560
6561 #~ msgid "Name of the peers certificate"
6562 #~ msgstr "Түйүндөрдүн сертификатынын аты"
6563
6564 #~ msgid "Verify cert"
6565 #~ msgstr "Сертификатты текшерүү"
6566
6567 #~ msgid ""
6568 #~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
6569 #~ "some reason, set this to off. The default is on."
6570 #~ msgstr ""
6571 #~ "Эгер кандайдыр бир себептерден улам түйүндүн сертификатын\n"
6572 #~ "текшергиңиз келбесе, off(өчүрүү) дегенди тандаңыз. \n"
6573 #~ "Алдынала тандалганы - on(жандырылган)."
6574
6575 #~ msgid "My identifier"
6576 #~ msgstr "Менин идентификаторум"
6577
6578 #~ msgid ""
6579 #~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
6580 #~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
6581 #~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
6582 #~ "they are used like:\n"
6583 #~ "\tmy_identifier address [address];\n"
6584 #~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
6585 #~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
6586 #~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
6587 #~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
6588 #~ "\t\tdomain name).\n"
6589 #~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
6590 #~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
6591 #~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
6592 #~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
6593 #~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
6594 #~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
6595 #~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
6596 #~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
6597 #~ "\n"
6598 #~ "Examples: \n"
6599 #~ "\n"
6600 #~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
6601 #~ msgstr ""
6602 #~ "алыстагы хостко жиберилген идентификаторду жана phase 1\n"
6603 #~ "макулдашуусунда колдонулуучу типти аныктайт. address, FQDN,\n"
6604 #~ "user_fqdn, keyid жана asn1dn бул жерде idtype катары колдонулушу мүмкүн.\n"
6605 #~ "алар төмөнкүгө окшоп колдонулат:\n"
6606 #~ "\tmy_identifier address [address];\n"
6607 #~ "\t\tбул жерде тип - бул IP-адрес. Эгерде колдонуу үчүн\n"
6608 #~ "\t\tидентификатор аныктабасаңыз, бул алдынала тип болуп калат.\n"
6609 #~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
6610 #~ "\t\tбул жерде тип - бул USER_FQDN (user fully-qualified\n"
6611 #~ "\t\tdomain name).\n"
6612 #~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
6613 #~ "\t\tбул жерде тип - бул FQDN (fully-qualified domain name).\n"
6614 #~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
6615 #~ "\t\tбул жерде тип - бул KEY_ID.\n"
6616 #~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
6617 #~ "\t\tбул жерде тип - бул ASN.1 белгиленген аты. Эгерде бул сап\n"
6618 #~ "\t\tташталып кетсе, racoon(8) DN-дин маанисин сертификаттын\n"
6619 #~ "\t\tSubject сабынан алат.\n"
6620 #~ "\n"
6621 #~ "Мисалы: \n"
6622 #~ "\n"
6623 #~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
6624
6625 #~ msgid "Peers identifier"
6626 #~ msgstr "Түйүндөр идентификатору"
6627
6628 #~ msgid "Proposal"
6629 #~ msgstr "Сунуш сүйлөм"
6630
6631 #~ msgid ""
6632 #~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
6633 #~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
6634 #~ "algorithm is one of the following: \n"
6635 #~ "\n"
6636 #~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
6637 #~ "\n"
6638 #~ "For other transforms, this statement should not be used."
6639 #~ msgstr ""
6640 #~ "phase 1 макулдашуусу үчүн колдонулуучу шифрлөө алгоритмин\n"
6641 #~ "тактайт. Бул директива милдеттүү аныкталышы зарыл. \n"
6642 #~ "алгоритм төмөнкүлөрдүн бирөөсү болот: \n"
6643 #~ "\n"
6644 #~ "oakley үчүн DES, 3DES, blowfish, cast128.\n"
6645 #~ "\n"
6646 #~ "Башка кайра өзгөртүүлөр үчүн бул эреже колдонулбашы керек."
6647
6648 #~ msgid "Hash algorithm"
6649 #~ msgstr "Hash алгоритми"
6650
6651 #~ msgid "Authentication method"
6652 #~ msgstr "Аутентификация ыкмасы"
6653
6654 #~ msgid "DH group"
6655 #~ msgstr "DH группасы"
6656
6657 #~ msgid "Command"
6658 #~ msgstr "Буйрук"
6659
6660 #~ msgid "Source IP range"
6661 #~ msgstr "Башат IP диапазону"
6662
6663 #~ msgid "Destination IP range"
6664 #~ msgstr "Дайындалуучу IP алкагы"
6665
6666 #~ msgid "Upper-layer protocol"
6667 #~ msgstr "Upper-layer протоколу"
6668
6669 #~ msgid "any"
6670 #~ msgstr "каалагандай"
6671
6672 #~ msgid "Flag"
6673 #~ msgstr "Флаг"
6674
6675 #~ msgid "Direction"
6676 #~ msgstr "Багыттоо"
6677
6678 #~ msgid "IPsec policy"
6679 #~ msgstr "IPsec саясаты"
6680
6681 #~ msgid "ipsec"
6682 #~ msgstr "ipsec"
6683
6684 #~ msgid "discard"
6685 #~ msgstr "тазалоо"
6686
6687 #~ msgid "tunnel"
6688 #~ msgstr "тоннель"
6689
6690 #~ msgid "transport"
6691 #~ msgstr "транспорт"
6692
6693 #~ msgid "Source/destination"
6694 #~ msgstr "Булак/дайындалуу багыты"
6695
6696 #~ msgid "Level"
6697 #~ msgstr "Деңгээл"
6698
6699 #~ msgid "require"
6700 #~ msgstr "талап кылуу"
6701
6702 #~ msgid "default"
6703 #~ msgstr "алдынала"
6704
6705 #~ msgid "unique"
6706 #~ msgstr "уникалдык"
6707
6708 #, fuzzy
6709 #~ msgid "Attacker"
6710 #~ msgstr "Чабуул маалыматтары"
6711
6712 #, fuzzy
6713 #~ msgid "Attack type"
6714 #~ msgstr "Чабуулдун түрү: %s"
6715
6716 #~ msgid "Get Online Help"
6717 #~ msgstr "Онлайндан Жардам Суроо"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30