/[soft]/drakx-net/trunk/po/lt.po
ViewVC logotype

Diff of /drakx-net/trunk/po/lt.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2158 by ennael, Fri May 6 13:10:55 2011 UTC revision 2159 by tv, Fri Nov 18 12:59:52 2011 UTC
# Line 4  Line 4 
4  msgid ""  msgid ""
5  msgstr ""  msgstr ""
6  "Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n"  "Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n"
7  "POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
8  "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n"
9  "Last-Translator: Mykolas Norvai­as <Myka@centras.lt>\n"  "Last-Translator: Mykolas Norvai­as <Myka@centras.lt>\n"
10  "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"  "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
# Line 24  msgid "Interface" Line 24  msgid "Interface"
24  msgstr "Interfeisas"  msgstr "Interfeisas"
25    
26  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
27  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
28    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
29  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
30  #, c-format  #, c-format
31  msgid "IP address"  msgid "IP address"
32  msgstr "IP adresas"  msgstr "IP adresas"
33    
34  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
35  #: ../lib/network/netconnect.pm:477  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
36    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
37  #, c-format  #, c-format
38  msgid "Protocol"  msgid "Protocol"
39  msgstr "Protokolas"  msgstr "Protokolas"
# Line 67  msgid "Configure Local Area Network..." Line 69  msgid "Configure Local Area Network..."
69  msgstr "Nustatyti Vietinį Tinklą..."  msgstr "Nustatyti Vietinį Tinklą..."
70    
71  #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217  #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
72    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
73  #, c-format  #, c-format
74  msgid "Help"  msgid "Help"
75  msgstr "Pagalba"  msgstr "Pagalba"
76    
77  #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140  #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
78    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
79  #, c-format  #, c-format
80  msgid "Apply"  msgid "Apply"
81  msgstr "Pritaikyti"  msgstr "Pritaikyti"
82    
83  #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263  #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
84  #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388  #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
85    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
86  #, c-format  #, c-format
87  msgid "Cancel"  msgid "Cancel"
88  msgstr "Nutraukti"  msgstr "Nutraukti"
89    
90  #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178  #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
91  #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389  #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
92    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
93  #, c-format  #, c-format
94  msgid "Ok"  msgid "Ok"
95  msgstr "Gerai"  msgstr "Gerai"
# Line 93  msgstr "Gerai" Line 99  msgstr "Gerai"
99  #: ../lib/network/connection_manager.pm:89  #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
100  #: ../lib/network/connection_manager.pm:206  #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
101  #: ../lib/network/connection_manager.pm:235  #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
102  #: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49  #: ../lib/network/connection_manager.pm:353
103    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
104  #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186  #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
105  #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305  #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
106  #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352  #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
# Line 102  msgstr "Gerai" Line 109  msgstr "Gerai"
109  msgid "Please wait"  msgid "Please wait"
110  msgstr "Prašom palaukti"  msgstr "Prašom palaukti"
111    
112  #: ../bin/drakconnect-old:115  #: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
113  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
114  msgid "Please Wait... Applying the configuration"  msgid "Please Wait... Applying the configuration"
115  msgstr "Nustatymų tikrinimas"  msgstr "Nustatymų tikrinimas"
# Line 136  msgstr "Adapteris %s: %s" Line 143  msgstr "Adapteris %s: %s"
143    
144  #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181  #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
145  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
146    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
147  #, c-format  #, c-format
148  msgid "Netmask"  msgid "Netmask"
149  msgstr "Netmask"  msgstr "Netmask"
# Line 151  msgid "Started on boot" Line 159  msgid "Started on boot"
159  msgstr "Startavo įkrovos metu"  msgstr "Startavo įkrovos metu"
160    
161  #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159  #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
162    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
163  #, c-format  #, c-format
164  msgid "DHCP client"  msgid "DHCP client"
165  msgstr "DHCP klientas"  msgstr "DHCP klientas"
# Line 163  msgid "" Line 172  msgid ""
172  msgstr ""  msgstr ""
173    
174  #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105  #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
175    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
176  #, c-format  #, c-format
177  msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"  msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
178  msgstr "Nustatyti naują tinklo sąsają (LAN, ISDN, ADSL, ...)"  msgstr "Nustatyti naują tinklo sąsają (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
179    
180  #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305  #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
181  #: ../lib/network/drakconnect.pm:16  #: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
182  #, c-format  #, c-format
183  msgid "No IP"  msgid "No IP"
184  msgstr ""  msgstr ""
185    
186  #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17  #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
187    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
188  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
189  msgid "No Mask"  msgid "No Mask"
190  msgstr "Blogas paketas"  msgstr "Blogas paketas"
# Line 241  msgstr "" Line 252  msgstr ""
252  "\n"  "\n"
253  "Tai ką norėtum daryti?"  "Tai ką norėtum daryti?"
254    
255  #: ../bin/drakgw:101  #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
256  #, c-format  #, c-format
257  msgid "Disable"  msgid "Disable"
258  msgstr "Išjungti"  msgstr "Išjungti"
259    
260  #: ../bin/drakgw:101  #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
261  #, c-format  #, c-format
262  msgid "Enable"  msgid "Enable"
263  msgstr "Leisti"  msgstr "Leisti"
# Line 261  msgstr "Perkonfigūruoti" Line 272  msgstr "Perkonfigūruoti"
272  msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."  msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
273  msgstr ""  msgstr ""
274    
275  #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379  #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
276  #: ../lib/network/netconnect.pm:414  #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
277  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
278  msgid "Net Device"  msgid "Net Device"
279  msgstr "Spausdinimo serveris"  msgstr "Spausdinimo serveris"
# Line 329  msgstr "Spausdintuvo nėra" Line 340  msgstr "Spausdintuvo nėra"
340  #: ../lib/network/connection_manager.pm:177  #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
341  #: ../lib/network/connection_manager.pm:181  #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
342  #: ../lib/network/connection_manager.pm:223  #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
343  #: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45  #: ../lib/network/connection_manager.pm:481
344    #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
345    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
346    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
347    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
348  #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30  #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
349  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
350  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
# Line 616  msgstr "Pridėti vartotoją" Line 631  msgstr "Pridėti vartotoją"
631  #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335  #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
632  #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353  #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
633  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
634    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
635  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
636  msgid "Interactive Firewall"  msgid "Interactive Firewall"
637  msgstr "Serveris, Firewall/Routeris"  msgstr "Serveris, Firewall/Routeris"
638    
639  #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224  #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
640  #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335  #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
641  #: ../bin/net_applet:353  #: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
642  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
643  msgid "Unable to contact daemon"  msgid "Unable to contact daemon"
644  msgstr "Uždrausti tinklą"  msgstr "Uždrausti tinklą"
# Line 632  msgstr "Uždrausti tinklą" Line 648  msgstr "Uždrausti tinklą"
648  msgid "Log"  msgid "Log"
649  msgstr "Žurnalas"  msgstr "Žurnalas"
650    
651  #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105  #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
652  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
653  msgid "Allow"  msgid "Allow"
654  msgstr "Visos"  msgstr "Visos"
655    
656  #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96  #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
657  #, c-format  #, c-format
658  msgid "Block"  msgid "Block"
659  msgstr ""  msgstr ""
# Line 664  msgstr "Bloga atsarginė byla" Line 680  msgstr "Bloga atsarginė byla"
680  msgid "Clear logs"  msgid "Clear logs"
681  msgstr "Išvalyti viską"  msgstr "Išvalyti viską"
682    
683  #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120  #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
684  #, c-format  #, c-format
685  msgid "Blacklist"  msgid "Blacklist"
686  msgstr ""  msgstr ""
687    
688  #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133  #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
689  #, c-format  #, c-format
690  msgid "Whitelist"  msgid "Whitelist"
691  msgstr ""  msgstr ""
# Line 817  msgstr "Režimas" Line 833  msgstr "Režimas"
833  msgid "Enabled"  msgid "Enabled"
834  msgstr "Leisti"  msgstr "Leisti"
835    
836  #: ../bin/draknetprofile:68  #: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
837  #, c-format  #, c-format
838  msgid "Description"  msgid "Description"
839  msgstr "Aprašymas"  msgstr "Aprašymas"
# Line 859  msgid "" Line 875  msgid ""
875  "profile."  "profile."
876  msgstr ""  msgstr ""
877    
878  #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70  #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
879  #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103  #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
880  #: ../lib/network/netconnect.pm:500  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
881  #, c-format  #, c-format
882  msgid "Warning"  msgid "Warning"
883  msgstr "Dėmesio"  msgstr "Dėmesio"
# Line 2319  msgid "" Line 2335  msgid ""
2335  "network"  "network"
2336  msgstr ""  msgstr ""
2337    
2338  #: ../bin/net_monitor:516  #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2339  #, c-format  #, c-format
2340  msgid "Connected"  msgid "Connected"
2341  msgstr "Susijungta"  msgstr "Susijungta"
2342    
2343  #: ../bin/net_monitor:516  #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2344  #, c-format  #, c-format
2345  msgid "Not connected"  msgid "Not connected"
2346  msgstr "Nepajungtas"  msgstr "Nepajungtas"
# Line 2389  msgstr "" Line 2405  msgstr ""
2405  msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"  msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2406  msgstr ""  msgstr ""
2407    
2408  #: ../lib/network/connection.pm:251  #: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
2409  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2410  msgid "Metric"  msgid "Metric"
2411  msgstr "griežta"  msgstr "griežta"
# Line 2429  msgstr "Plokštės mem (DMA)" Line 2445  msgstr "Plokštės mem (DMA)"
2445  msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"  msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2446  msgstr ""  msgstr ""
2447    
2448  #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616  #: ../lib/network/connection/cable.pm:45
2449    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
2450  #, c-format  #, c-format
2451  msgid "Authentication"  msgid "Authentication"
2452  msgstr "Autentikacija"  msgstr "Autentikacija"
2453    
2454  #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22  #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2455  #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
2456    #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2457  #, c-format  #, c-format
2458  msgid "Account Login (user name)"  msgid "Account Login (user name)"
2459  msgstr "Pasisveikinimas (vartotojo vardas)"  msgstr "Pasisveikinimas (vartotojo vardas)"
2460    
2461  #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23  #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2462  #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
2463    #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2464  #, c-format  #, c-format
2465  msgid "Account Password"  msgid "Account Password"
2466  msgstr "Slaptažodis"  msgstr "Slaptažodis"
# Line 2566  msgstr "" Line 2585  msgstr ""
2585  "Kiekvienas laukas turi būti įrašytas kaip IP adresas\n"  "Kiekvienas laukas turi būti įrašytas kaip IP adresas\n"
2586  "dešimtainiais skaičiais su taškais (pvz. 192.168.2.36)."  "dešimtainiais skaičiais su taškais (pvz. 192.168.2.36)."
2587    
2588  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2589    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
2590  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2591  #, c-format  #, c-format
2592  msgid "Gateway"  msgid "Gateway"
2593  msgstr "Šliuzas (Gateway)"  msgstr "Šliuzas (Gateway)"
2594    
2595  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2596    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
2597  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2598  msgid "Get DNS servers from DHCP"  msgid "Get DNS servers from DHCP"
2599  msgstr "CUPS serverio IP"  msgstr "CUPS serverio IP"
# Line 2598  msgid "By default search domain will be Line 2619  msgid "By default search domain will be
2619  msgstr ""  msgstr ""
2620    
2621  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2622    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
2623  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2624  msgid "DHCP timeout (in seconds)"  msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2625  msgstr "Jungties tipas: "  msgstr "Jungties tipas: "
2626    
2627  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
2628    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
2629  #, c-format  #, c-format
2630  msgid "Get YP servers from DHCP"  msgid "Get YP servers from DHCP"
2631  msgstr ""  msgstr ""
2632    
2633  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2634    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
2635  #, c-format  #, c-format
2636  msgid "Get NTPD servers from DHCP"  msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2637  msgstr ""  msgstr ""
2638    
2639  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
2640    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
2641  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2642  msgid "DHCP host name"  msgid "DHCP host name"
2643  msgstr "Hosto vardas"  msgstr "Hosto vardas"
# Line 2623  msgid "Do not fallback to Zeroconf (169. Line 2648  msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.
2648  msgstr ""  msgstr ""
2649    
2650  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
2651    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
2652  #, c-format  #, c-format
2653  msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"  msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2654  msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"  msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
2655    
2656  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
2657    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
2658  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2659  msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"  msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2660  msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"  msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
# Line 2646  msgid "" Line 2673  msgid ""
2673  msgstr ""  msgstr ""
2674    
2675  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
2676    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
2677  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2678  msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"  msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2679  msgstr "Prašom išbandyti pelę"  msgstr "Prašom išbandyti pelę"
# Line 2667  msgid "" Line 2695  msgid ""
2695  msgstr ""  msgstr ""
2696    
2697  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
2698    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
2699  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2700  msgid "Network Hotplugging"  msgid "Network Hotplugging"
2701  msgstr "Tinklo konfigūravimas"  msgstr "Tinklo konfigūravimas"
# Line 2735  msgstr "" Line 2764  msgstr ""
2764  msgid "Analog telephone modem (POTS)"  msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2765  msgstr ""  msgstr ""
2766    
2767  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2768    #: ../lib/network/netconnect.pm:78
2769  #, c-format  #, c-format
2770  msgid "Script-based"  msgid "Script-based"
2771  msgstr "Paremtas skriptu"  msgstr "Paremtas skriptu"
2772    
2773  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2774    #: ../lib/network/netconnect.pm:79
2775  #, c-format  #, c-format
2776  msgid "PAP"  msgid "PAP"
2777  msgstr "PAP"  msgstr "PAP"
2778    
2779  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2780    #: ../lib/network/netconnect.pm:80
2781  #, c-format  #, c-format
2782  msgid "Terminal-based"  msgid "Terminal-based"
2783  msgstr "Paremtas terminalu"  msgstr "Paremtas terminalu"
2784    
2785  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2786    #: ../lib/network/netconnect.pm:81
2787  #, c-format  #, c-format
2788  msgid "CHAP"  msgid "CHAP"
2789  msgstr "CHAP"  msgstr "CHAP"
2790    
2791  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82  #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2792    #: ../lib/network/netconnect.pm:82
2793  #, c-format  #, c-format
2794  msgid "PAP/CHAP"  msgid "PAP/CHAP"
2795  msgstr "PAP arba CHAP"  msgstr "PAP arba CHAP"
# Line 3933  msgstr "Bevielis ryšys" Line 3967  msgstr "Bevielis ryšys"
3967    
3968  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
3969  #: ../lib/network/connection_manager.pm:280  #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3970    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
3971  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
3972  msgid "Operating Mode"  msgid "Operating Mode"
3973  msgstr "Experto režimas"  msgstr "Experto režimas"
# Line 3968  msgid "Auto" Line 4003  msgid "Auto"
4003  msgstr "Auto"  msgstr "Auto"
4004    
4005  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
4006    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
4007  #, c-format  #, c-format
4008  msgid "Network name (ESSID)"  msgid "Network name (ESSID)"
4009  msgstr ""  msgstr ""
# Line 3978  msgid "Encryption mode" Line 4014  msgid "Encryption mode"
4014  msgstr ""  msgstr ""
4015    
4016  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4017    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
4018  #, c-format  #, c-format
4019  msgid "Encryption key"  msgid "Encryption key"
4020  msgstr ""  msgstr ""
# Line 4044  msgid "" Line 4081  msgid ""
4081  msgstr ""  msgstr ""
4082    
4083  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4084    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
4085  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4086  msgid "Network ID"  msgid "Network ID"
4087  msgstr "Tinklo interfeisas"  msgstr "Tinklo interfeisas"
4088    
4089  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4090    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
4091  #, c-format  #, c-format
4092  msgid "Operating frequency"  msgid "Operating frequency"
4093  msgstr ""  msgstr ""
4094    
4095  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4096    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
4097  #, c-format  #, c-format
4098  msgid "Sensitivity threshold"  msgid "Sensitivity threshold"
4099  msgstr ""  msgstr ""
4100    
4101  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
4102    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
4103  #, c-format  #, c-format
4104  msgid "Bitrate (in b/s)"  msgid "Bitrate (in b/s)"
4105  msgstr ""  msgstr ""
4106    
4107  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
4108    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
4109  #, c-format  #, c-format
4110  msgid "RTS/CTS"  msgid "RTS/CTS"
4111  msgstr ""  msgstr ""
# Line 4083  msgid "" Line 4125  msgid ""
4125  msgstr ""  msgstr ""
4126    
4127  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:524  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
4128    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
4129  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4130  msgid "Fragmentation"  msgid "Fragmentation"
4131  msgstr "Žaidimų stotis"  msgstr "Žaidimų stotis"
4132    
4133  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:525  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
4134    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
4135  #, c-format  #, c-format
4136  msgid "iwconfig command extra arguments"  msgid "iwconfig command extra arguments"
4137  msgstr ""  msgstr ""
# Line 4104  msgstr "" Line 4148  msgstr ""
4148    
4149  #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one  #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4150  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:533  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
4151    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
4152  #, c-format  #, c-format
4153  msgid "iwspy command extra arguments"  msgid "iwspy command extra arguments"
4154  msgstr ""  msgstr ""
# Line 4121  msgid "" Line 4166  msgid ""
4166  msgstr ""  msgstr ""
4167    
4168  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:542  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
4169    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
4170  #, c-format  #, c-format
4171  msgid "iwpriv command extra arguments"  msgid "iwpriv command extra arguments"
4172  msgstr ""  msgstr ""
# Line 4503  msgstr "Prisijungti" Line 4549  msgstr "Prisijungti"
4549  msgid "Hostname changed to \"%s\""  msgid "Hostname changed to \"%s\""
4550  msgstr ""  msgstr ""
4551    
4552    #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
4553    #, c-format
4554    msgid ""
4555    "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
4556    "hardware configuration tool."
4557    msgstr ""
4558    "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė. prašom paleisti įrangos "
4559    "nustatymo įrankį."
4560    
4561    #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
4562    #, fuzzy, c-format
4563    msgid "Remove a network interface"
4564    msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"
4565    
4566    #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
4567    #, fuzzy, c-format
4568    msgid "Select the network interface to remove:"
4569    msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"
4570    
4571    #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
4572    #, fuzzy, c-format
4573    msgid ""
4574    "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
4575    "\n"
4576    "%s"
4577    msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą"
4578    
4579    #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
4580    #, fuzzy, c-format
4581    msgid ""
4582    "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
4583    msgstr ""
4584    "Sveikiname, jūsų tinklo ir Internet konfiguracija baigta.\n"
4585    "\n"
4586    "Dabar konfiguraciją pritaikysime sistemai.\n"
4587    
4588    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
4589    #, c-format
4590    msgid "Manage connections"
4591    msgstr "Tvarkyti ryšius"
4592    
4593    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
4594    #, c-format
4595    msgid "Device: "
4596    msgstr "Įrenginys: "
4597    
4598    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
4599    #, fuzzy, c-format
4600    msgid "IP configuration"
4601    msgstr "LAN Konfiguravimas"
4602    
4603    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
4604    #, fuzzy, c-format
4605    msgid "DNS servers"
4606    msgstr "DNS serveris"
4607    
4608    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
4609    #, fuzzy, c-format
4610    msgid "Search Domain"
4611    msgstr "NIS domenas"
4612    
4613    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4614    #, c-format
4615    msgid "none"
4616    msgstr "jokios"
4617    
4618    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4619    #, fuzzy, c-format
4620    msgid "static"
4621    msgstr "Automatinis IP"
4622    
4623    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4624    #, c-format
4625    msgid "DHCP"
4626    msgstr "DHCP"
4627    
4628    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
4629    #, fuzzy, c-format
4630    msgid "Start at boot"
4631    msgstr "Startavo įkrovos metu"
4632    
4633    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
4634    #, c-format
4635    msgid "Dialing mode"
4636    msgstr "Skambinimo režimas"
4637    
4638    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
4639    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
4640    #, fuzzy, c-format
4641    msgid "Connection speed"
4642    msgstr "Jungties tipas: "
4643    
4644    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
4645    #, fuzzy, c-format
4646    msgid "Connection timeout (in sec)"
4647    msgstr "Jungties tipas: "
4648    
4649    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
4650    #, c-format
4651    msgid "Provider phone number"
4652    msgstr "Tiekėjo telefono numeris"
4653    
4654    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4655    #, c-format
4656    msgid "Flow control"
4657    msgstr "Srauto kontrolė"
4658    
4659    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
4660    #, fuzzy, c-format
4661    msgid "Line termination"
4662    msgstr "Interneto stotis"
4663    
4664    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
4665    #, fuzzy, c-format
4666    msgid "Modem timeout"
4667    msgstr "Nustatyti normalią jungtį per modemą"
4668    
4669    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
4670    #, fuzzy, c-format
4671    msgid "Use lock file"
4672    msgstr "Pasirink bylą"
4673    
4674    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
4675    #, c-format
4676    msgid "Wait for dialup tone before dialing"
4677    msgstr ""
4678    
4679    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
4680    #, fuzzy, c-format
4681    msgid "Busy wait"
4682    msgstr "Kuveitas"
4683    
4684    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
4685    #, fuzzy, c-format
4686    msgid "Modem sound"
4687    msgstr "Pelė"
4688    
4689    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
4690    #, c-format
4691    msgid "Card IRQ"
4692    msgstr "Plokštės IRQ"
4693    
4694    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
4695    #, c-format
4696    msgid "Card mem (DMA)"
4697    msgstr "Plokštės mem (DMA)"
4698    
4699    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
4700    #, c-format
4701    msgid "Card IO"
4702    msgstr "Plokštės IO"
4703    
4704    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
4705    #, c-format
4706    msgid "Card IO_0"
4707    msgstr "Plokštės IO_0"
4708    
4709    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
4710    #, fuzzy, c-format
4711    msgid "European protocol (EDSS1)"
4712    msgstr "Europa (EDSS1)"
4713    
4714    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
4715    #, fuzzy, c-format
4716    msgid ""
4717    "Protocol for the rest of the world\n"
4718    "No D-Channel (leased lines)"
4719    msgstr ""
4720    "Likęs pasaulis \n"
4721    " be D-Channel (nuomojamos linijos)"
4722    
4723    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
4724    #, c-format
4725    msgid "Vendor"
4726    msgstr "Tiekėjas"
4727    
4728    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
4729    #, c-format
4730    msgid "Media class"
4731    msgstr ""
4732    
4733    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
4734    #, c-format
4735    msgid "Module name"
4736    msgstr "Modulio vardas"
4737    
4738    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
4739    #, fuzzy, c-format
4740    msgid "Mac Address"
4741    msgstr "IP adresas"
4742    
4743    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
4744    #, c-format
4745    msgid "Bus"
4746    msgstr "Darb"
4747    
4748    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
4749    #, c-format
4750    msgid "Location on the bus"
4751    msgstr ""
4752    
4753    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
4754    #, fuzzy, c-format
4755    msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
4756    msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
4757    
4758    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4759    #, c-format
4760    msgid "Gateway:"
4761    msgstr "Šliuzas (Gateway):"
4762    
4763    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4764    #, c-format
4765    msgid "Interface:"
4766    msgstr "Interfeisas:"
4767    
4768    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
4769    #, c-format
4770    msgid "Internet connection configuration"
4771    msgstr "Interneto jungties konfiguravimas"
4772    
4773    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
4774    #, c-format
4775    msgid ""
4776    "You do not have any configured Internet connection.\n"
4777    "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
4778    msgstr ""
4779    
4780    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
4781    #, fuzzy, c-format
4782    msgid "Host name (optional)"
4783    msgstr "Nustatymai"
4784    
4785    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
4786    #, fuzzy, c-format
4787    msgid "First DNS Server (optional)"
4788    msgstr "Pirmasis DNS serveris"
4789    
4790    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
4791    #, fuzzy, c-format
4792    msgid "Second DNS Server (optional)"
4793    msgstr "Antrasis DNS serveris"
4794    
4795    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
4796    #, fuzzy, c-format
4797    msgid "Third DNS server (optional)"
4798    msgstr "Pirmasis DNS serveris"
4799    
4800    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
4801    #, c-format
4802    msgid "Internet Connection Configuration"
4803    msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas"
4804    
4805    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
4806    #, c-format
4807    msgid "Internet access"
4808    msgstr "Priėjimas prie Interneto"
4809    
4810    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
4811    #, c-format
4812    msgid "Connection type: "
4813    msgstr "Jungties tipas: "
4814    
4815    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
4816    #, c-format
4817    msgid "Status:"
4818    msgstr "Būsena:"
4819    
4820    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4821    #: ../lib/network/netconnect.pm:733
4822    #, c-format
4823    msgid "Testing your connection..."
4824    msgstr "Išbandoma jungtis..."
4825    
4826    #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
4827    #, c-format
4828    msgid "Parameters"
4829    msgstr "Parametrai"
4830    
4831  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4832  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4833  msgid "Web Server"  msgid "Web Server"
# Line 4694  msgstr "" Line 5019  msgstr ""
5019  msgid "No device found"  msgid "No device found"
5020  msgstr "Nerastas joks įrenginys"  msgstr "Nerastas joks įrenginys"
5021    
 #: ../lib/network/drakroam.pm:85  
 #, c-format  
 msgid "Device: "  
 msgstr "Įrenginys: "  
   
5022  #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66  #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
5023  #, c-format  #, c-format
5024  msgid "Configure"  msgid "Configure"
# Line 4921  msgstr "Įdiegti sistemą" Line 5241  msgstr "Įdiegti sistemą"
5241  msgid "Select a device:"  msgid "Select a device:"
5242  msgstr ""  msgstr ""
5243    
5244    #. -PO: "Process" is a verb
5245    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
5246    #, fuzzy, c-format
5247    msgid "Process attack"
5248    msgstr "Tarnybos _tipas:"
5249    
5250    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
5251    #, fuzzy, c-format
5252    msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
5253    msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!"
5254    
5255    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
5256    #, fuzzy, c-format
5257    msgid "What do you want to do with this attacker?"
5258    msgstr "Ar norite aktyvuoti Lipnius Klavišus?"
5259    
5260    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
5261    #, fuzzy, c-format
5262    msgid "Attack details"
5263    msgstr "Detalės"
5264    
5265    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
5266    #, fuzzy, c-format
5267    msgid "Attack time: %s"
5268    msgstr "Veiksmas: %s"
5269    
5270    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
5271    #, fuzzy, c-format
5272    msgid "Network interface: %s"
5273    msgstr "Tinklo sąsajos"
5274    
5275    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
5276    #, fuzzy, c-format
5277    msgid "Attack type: %s"
5278    msgstr "Tipas: "
5279    
5280    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
5281    #, fuzzy, c-format
5282    msgid "Protocol: %s"
5283    msgstr "Protokolai"
5284    
5285    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
5286    #, fuzzy, c-format
5287    msgid "Attacker IP address: %s"
5288    msgstr "Statinis IP adresas"
5289    
5290    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
5291    #, fuzzy, c-format
5292    msgid "Attacker hostname: %s"
5293    msgstr "Nepavyko gauti kompiuterio vardo: %s\n"
5294    
5295    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
5296    #, fuzzy, c-format
5297    msgid "Service attacked: %s"
5298    msgstr "Tarnybos _tipas:"
5299    
5300    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
5301    #, fuzzy, c-format
5302    msgid "Port attacked: %s"
5303    msgstr "Prievadas"
5304    
5305    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
5306    #, fuzzy, c-format
5307    msgid "Type of ICMP attack: %s"
5308    msgstr "Prievadas"
5309    
5310    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
5311    #, c-format
5312    msgid "Always blacklist (do not ask again)"
5313    msgstr ""
5314    
5315    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
5316    #, c-format
5317    msgid "Ignore"
5318    msgstr "Ignoruoti"
5319    
5320    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
5321    #, fuzzy, c-format
5322    msgid "Interactive Firewall: new service"
5323    msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!"
5324    
5325    #. -PO: "Process" is a verb
5326    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
5327    #, fuzzy, c-format
5328    msgid "Process connection"
5329    msgstr "Bevielis ryšys"
5330    
5331    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
5332    #, fuzzy, c-format
5333    msgid "Do you want to open this service?"
5334    msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"
5335    
5336    #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
5337    #, fuzzy, c-format
5338    msgid "Remember this answer"
5339    msgstr "Jokio slaptažodžio"
5340    
5341  #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211  #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
5342  #, c-format  #, c-format
5343  msgid "Please select your network:"  msgid "Please select your network:"
# Line 4964  msgstr "Vidinė ISDN plokštė" Line 5381  msgstr "Vidinė ISDN plokštė"
5381  msgid "Protocol for the rest of the world"  msgid "Protocol for the rest of the world"
5382  msgstr "Likęs pasaulis"  msgstr "Likęs pasaulis"
5383    
 #: ../lib/network/netconnect.pm:71  
 #, fuzzy, c-format  
 msgid "European protocol (EDSS1)"  
 msgstr "Europa (EDSS1)"  
   
 #: ../lib/network/netconnect.pm:72  
 #, fuzzy, c-format  
 msgid ""  
 "Protocol for the rest of the world\n"  
 "No D-Channel (leased lines)"  
 msgstr ""  
 "Likęs pasaulis \n"  
 " be D-Channel (nuomojamos linijos)"  
   
5384  #: ../lib/network/netconnect.pm:122  #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5385  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5386  msgid "Network & Internet Configuration"  msgid "Network & Internet Configuration"
# Line 5026  msgstr "" Line 5429  msgstr ""
5429  msgid "Connection control"  msgid "Connection control"
5430  msgstr ""  msgstr ""
5431    
 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733  
 #, c-format  
 msgid "Testing your connection..."  
 msgstr "Išbandoma jungtis..."  
   
5432  #: ../lib/network/netconnect.pm:344  #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5433  #, c-format  #, c-format
5434  msgid "Connection Configuration"  msgid "Connection Configuration"
# Line 5051  msgstr "Tavo asmeninis tel. numeris" Line 5449  msgstr "Tavo asmeninis tel. numeris"
5449  msgid "Provider name (ex provider.net)"  msgid "Provider name (ex provider.net)"
5450  msgstr "Tiekėjo pavadinimas (pvz. tiekejas.lt)"  msgstr "Tiekėjo pavadinimas (pvz. tiekejas.lt)"
5451    
 #: ../lib/network/netconnect.pm:349  
 #, c-format  
 msgid "Provider phone number"  
 msgstr "Tiekėjo telefono numeris"  
   
5452  #: ../lib/network/netconnect.pm:350  #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5453  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5454  msgid "Provider DNS 1 (optional)"  msgid "Provider DNS 1 (optional)"
# Line 5066  msgstr "Tiekėjo DNS 1 (pasirinktinai)" Line 5459  msgstr "Tiekėjo DNS 1 (pasirinktinai)"
5459  msgid "Provider DNS 2 (optional)"  msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5460  msgstr "Tiekėjo DNS 2 (pasirinktinai)"  msgstr "Tiekėjo DNS 2 (pasirinktinai)"
5461    
 #: ../lib/network/netconnect.pm:352  
 #, c-format  
 msgid "Dialing mode"  
 msgstr "Skambinimo režimas"  
   
 #: ../lib/network/netconnect.pm:353  
 #, fuzzy, c-format  
 msgid "Connection speed"  
 msgstr "Jungties tipas: "  
   
 #: ../lib/network/netconnect.pm:354  
 #, fuzzy, c-format  
 msgid "Connection timeout (in sec)"  
 msgstr "Jungties tipas: "  
   
 #: ../lib/network/netconnect.pm:357  
 #, c-format  
 msgid "Card IRQ"  
 msgstr "Plokštės IRQ"  
   
 #: ../lib/network/netconnect.pm:358  
 #, c-format  
 msgid "Card mem (DMA)"  
 msgstr "Plokštės mem (DMA)"  
   
 #: ../lib/network/netconnect.pm:359  
 #, c-format  
 msgid "Card IO"  
 msgstr "Plokštės IO"  
   
 #: ../lib/network/netconnect.pm:360  
 #, c-format  
 msgid "Card IO_0"  
 msgstr "Plokštės IO_0"  
   
5462  #: ../lib/network/netconnect.pm:361  #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5463  #, c-format  #, c-format
5464  msgid "Card IO_1"  msgid "Card IO_1"
# Line 5263  msgstr "DNS" Line 5621  msgstr "DNS"
5621  msgid "Domain name"  msgid "Domain name"
5622  msgstr "Domeno vardas"  msgstr "Domeno vardas"
5623    
 #: ../lib/network/netconnect.pm:651  
 #, fuzzy, c-format  
 msgid "First DNS Server (optional)"  
 msgstr "Pirmasis DNS serveris"  
   
 #: ../lib/network/netconnect.pm:652  
 #, fuzzy, c-format  
 msgid "Second DNS Server (optional)"  
 msgstr "Antrasis DNS serveris"  
   
5624  #: ../lib/network/netconnect.pm:653  #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5625  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5626  msgid "Set hostname from IP"  msgid "Set hostname from IP"
# Line 5564  msgstr "" Line 5912  msgstr ""
5912  msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"  msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5913  msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"  msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
5914    
 #: ../lib/network/netconnect.pm:832  
 #, fuzzy, c-format  
 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"  
 msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"  
   
5915  #: ../lib/network/netconnect.pm:833  #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5916  #, c-format  #, c-format
5917  msgid "Gateway device"  msgid "Gateway device"
# Line 5993  msgstr "" Line 6336  msgstr ""
6336  #~ "\n"  #~ "\n"
6337  #~ "Ar norėtum sutvarkyti savo vietinį tinklą šiai plokštei?"  #~ "Ar norėtum sutvarkyti savo vietinį tinklą šiai plokštei?"
6338    
 #~ msgid ""  
 #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "  
 #~ "the hardware configuration tool."  
 #~ msgstr ""  
 #~ "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė. prašom paleisti įrangos "  
 #~ "nustatymo įrankį."  
   
 #~ msgid "Connection type: "  
 #~ msgstr "Jungties tipas: "  
   
6339  #~ msgid "Edit"  #~ msgid "Edit"
6340  #~ msgstr "Redaguoti"  #~ msgstr "Redaguoti"
6341    
# Line 6029  msgstr "" Line 6362  msgstr ""
6362  #~ msgid "Flag"  #~ msgid "Flag"
6363  #~ msgstr "Vėliava"  #~ msgstr "Vėliava"
6364    
 #~ msgid "none"  
 #~ msgstr "jokios"  
   
6365  #~ msgid "Level"  #~ msgid "Level"
6366  #~ msgstr "Lygis"  #~ msgstr "Lygis"
6367    
6368  #, fuzzy  #, fuzzy
 #~ msgid "Process attack"  
 #~ msgstr "Tarnybos _tipas:"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"  
 #~ msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "What do you want to do with this attacker?"  
 #~ msgstr "Ar norite aktyvuoti Lipnius Klavišus?"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Attack details"  
 #~ msgstr "Detalės"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Attack time: %s"  
 #~ msgstr "Veiksmas: %s"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Network interface: %s"  
 #~ msgstr "Tinklo sąsajos"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Attack type: %s"  
 #~ msgstr "Tipas: "  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Protocol: %s"  
 #~ msgstr "Protokolai"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Attacker IP address: %s"  
 #~ msgstr "Statinis IP adresas"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Attacker hostname: %s"  
 #~ msgstr "Nepavyko gauti kompiuterio vardo: %s\n"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Service attacked: %s"  
 #~ msgstr "Tarnybos _tipas:"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Port attacked: %s"  
 #~ msgstr "Prievadas"  
   
 #~ msgid "Ignore"  
 #~ msgstr "Ignoruoti"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Interactive Firewall: new service"  
 #~ msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Process connection"  
 #~ msgstr "Bevielis ryšys"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Do you want to open this service?"  
 #~ msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Remember this answer"  
 #~ msgstr "Jokio slaptažodžio"  
   
 #~ msgid "Gateway:"  
 #~ msgstr "Šliuzas (Gateway):"  
   
 #~ msgid "Interface:"  
 #~ msgstr "Interfeisas:"  
   
 #~ msgid "Manage connections"  
 #~ msgstr "Tvarkyti ryšius"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "IP configuration"  
 #~ msgstr "LAN Konfiguravimas"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "DNS servers"  
 #~ msgstr "DNS serveris"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Search Domain"  
 #~ msgstr "NIS domenas"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "static"  
 #~ msgstr "Automatinis IP"  
   
 #~ msgid "DHCP"  
 #~ msgstr "DHCP"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Start at boot"  
 #~ msgstr "Startavo įkrovos metu"  
   
 #~ msgid "Flow control"  
 #~ msgstr "Srauto kontrolė"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Line termination"  
 #~ msgstr "Interneto stotis"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Modem timeout"  
 #~ msgstr "Nustatyti normalią jungtį per modemą"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Use lock file"  
 #~ msgstr "Pasirink bylą"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Busy wait"  
 #~ msgstr "Kuveitas"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Modem sound"  
 #~ msgstr "Pelė"  
   
 #~ msgid "Vendor"  
 #~ msgstr "Tiekėjas"  
   
 #~ msgid "Module name"  
 #~ msgstr "Modulio vardas"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Mac Address"  
 #~ msgstr "IP adresas"  
   
 #~ msgid "Bus"  
 #~ msgstr "Darb"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Remove a network interface"  
 #~ msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid ""  
 #~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "%s"  
 #~ msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą"  
   
 #, fuzzy  
6369  #~ msgid "Disconnect..."  #~ msgid "Disconnect..."
6370  #~ msgstr "Sujungimas..."  #~ msgstr "Sujungimas..."
6371    
6372  #~ msgid "Connect..."  #~ msgid "Connect..."
6373  #~ msgstr "Sujungimas..."  #~ msgstr "Sujungimas..."
6374    
 #~ msgid "Internet connection configuration"  
 #~ msgstr "Interneto jungties konfiguravimas"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Host name (optional)"  
 #~ msgstr "Nustatymai"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Third DNS server (optional)"  
 #~ msgstr "Pirmasis DNS serveris"  
   
 #~ msgid "Internet Connection Configuration"  
 #~ msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas"  
   
 #~ msgid "Internet access"  
 #~ msgstr "Priėjimas prie Interneto"  
   
 #~ msgid "Status:"  
 #~ msgstr "Būsena:"  
   
 #~ msgid "Parameters"  
 #~ msgstr "Parametrai"  
   
6375  #, fuzzy  #, fuzzy
6376  #~ msgid "Attacker"  #~ msgid "Attacker"
6377  #~ msgstr "Detalės"  #~ msgstr "Detalės"

Legend:
Removed from v.2158  
changed lines
  Added in v.2159

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30