/[soft]/drakx-net/trunk/po/lt.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/lt.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1091 - (show annotations) (download)
Tue May 3 18:03:08 2011 UTC (12 years, 10 months ago) by obgr_seneca
File size: 161841 byte(s)
fixed typo s/occured/occurred/ (bug #961) for not fuzzying strings in svn
1 #
2 # Mykolas Norvai-as <Myka@centras.lt>, 2002
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n"
9 "Last-Translator: Mykolas Norvai­as <Myka@centras.lt>\n"
10 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
11 "Language: lt\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: ../bin/drakconnect-old:45
17 #, c-format
18 msgid "Network configuration (%d adapters)"
19 msgstr "Tinklo konfigūravimas (%d adapteris)"
20
21 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
22 #, c-format
23 msgid "Interface"
24 msgstr "Interfeisas"
25
26 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
27 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633
28 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
29 #, c-format
30 msgid "IP address"
31 msgstr "IP adresas"
32
33 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
34 #: ../lib/network/netconnect.pm:477
35 #, c-format
36 msgid "Protocol"
37 msgstr "Protokolas"
38
39 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
40 #, c-format
41 msgid "Driver"
42 msgstr "Tvarkyklė"
43
44 #: ../bin/drakconnect-old:64
45 #, c-format
46 msgid "State"
47 msgstr "Būsena"
48
49 #: ../bin/drakconnect-old:79
50 #, c-format
51 msgid "Hostname: "
52 msgstr "Kompiuterio vardas:"
53
54 #: ../bin/drakconnect-old:81
55 #, fuzzy, c-format
56 msgid "Configure hostname..."
57 msgstr "Pelės nustatymas"
58
59 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
60 #, c-format
61 msgid "LAN configuration"
62 msgstr "LAN konfiguravimas"
63
64 #: ../bin/drakconnect-old:100
65 #, c-format
66 msgid "Configure Local Area Network..."
67 msgstr "Nustatyti Vietinį Tinklą..."
68
69 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:190
70 #, c-format
71 msgid "Help"
72 msgstr "Pagalba"
73
74 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
75 #, c-format
76 msgid "Apply"
77 msgstr "Pritaikyti"
78
79 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
80 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
81 #, c-format
82 msgid "Cancel"
83 msgstr "Nutraukti"
84
85 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
86 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
87 #, c-format
88 msgid "Ok"
89 msgstr "Gerai"
90
91 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
92 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
93 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
94 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
95 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
96 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49
97 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
98 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
99 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354
100 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
101 #, c-format
102 msgid "Please wait"
103 msgstr "Prašom palaukti"
104
105 #: ../bin/drakconnect-old:115
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
108 msgstr "Nustatymų tikrinimas"
109
110 #: ../bin/drakconnect-old:141
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "Deactivate now"
113 msgstr "Aktyvus"
114
115 #: ../bin/drakconnect-old:141
116 #, fuzzy, c-format
117 msgid "Activate now"
118 msgstr "Aktyvus"
119
120 #: ../bin/drakconnect-old:175
121 #, c-format
122 msgid ""
123 "You do not have any configured interface.\n"
124 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
125 msgstr ""
126
127 #: ../bin/drakconnect-old:189
128 #, c-format
129 msgid "LAN Configuration"
130 msgstr "LAN Konfiguravimas"
131
132 #: ../bin/drakconnect-old:201
133 #, c-format
134 msgid "Adapter %s: %s"
135 msgstr "Adapteris %s: %s"
136
137 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
138 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
139 #, c-format
140 msgid "Netmask"
141 msgstr "Netmask"
142
143 #: ../bin/drakconnect-old:210
144 #, c-format
145 msgid "Boot Protocol"
146 msgstr "Įkrovos Protokolas"
147
148 #: ../bin/drakconnect-old:211
149 #, c-format
150 msgid "Started on boot"
151 msgstr "Startavo įkrovos metu"
152
153 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
154 #, c-format
155 msgid "DHCP client"
156 msgstr "DHCP klientas"
157
158 #: ../bin/drakconnect-old:247
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "This interface has not been configured yet.\n"
162 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
163 msgstr ""
164
165 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
166 #, c-format
167 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
168 msgstr "Nustatyti naują tinklo sąsają (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
169
170 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
171 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16
172 #, c-format
173 msgid "No IP"
174 msgstr ""
175
176 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "No Mask"
179 msgstr "Blogas paketas"
180
181 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
182 #, c-format
183 msgid "up"
184 msgstr ""
185
186 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "down"
189 msgstr "Atlikta"
190
191 #: ../bin/drakgw:71
192 #, c-format
193 msgid "Internet Connection Sharing"
194 msgstr "Interneto jungties dalinimas"
195
196 #: ../bin/drakgw:75
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid ""
199 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
200 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
201 "this computer's Internet connection.\n"
202 "\n"
203 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
204 "before going any further.\n"
205 "\n"
206 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
207 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
208 "your LAN connection before proceeding."
209 msgstr ""
210 "Tavo kompiuteris gali būti sutvarkytas taip, kad dalintųsi interneto "
211 "jungtimi.\n"
212 "\n"
213 "Pastaba: tau reikia atskiros tinklo plokštės, nustatytos vietiniam tinklui "
214 "(LAN).\n"
215 "\n"
216 "Ar norėtum sutvarkyti interneto jungties dalinimą?"
217
218 #: ../bin/drakgw:91
219 #, c-format
220 msgid ""
221 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
222 "It's currently enabled.\n"
223 "\n"
224 "What would you like to do?"
225 msgstr ""
226 "Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n"
227 "Jis šiuo metu įjungtas.\n"
228 "\n"
229 "Tai ką norėtum daryti?"
230
231 #: ../bin/drakgw:95
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid ""
234 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
235 "It's currently disabled.\n"
236 "\n"
237 "What would you like to do?"
238 msgstr ""
239 "Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n"
240 "Jis šiuo metu išjungtas.\n"
241 "\n"
242 "Tai ką norėtum daryti?"
243
244 #: ../bin/drakgw:101
245 #, c-format
246 msgid "Disable"
247 msgstr "Išjungti"
248
249 #: ../bin/drakgw:101
250 #, c-format
251 msgid "Enable"
252 msgstr "Leisti"
253
254 #: ../bin/drakgw:101
255 #, c-format
256 msgid "Reconfigure"
257 msgstr "Perkonfigūruoti"
258
259 #: ../bin/drakgw:122
260 #, c-format
261 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
262 msgstr ""
263
264 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
265 #: ../lib/network/netconnect.pm:414
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid "Net Device"
268 msgstr "Spausdinimo serveris"
269
270 #: ../bin/drakgw:141
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
274 "connections:\n"
275 "\n"
276 "%s\n"
277 "\n"
278 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
279 "\n"
280 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
281 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
282 "configuring Internet Connection sharing."
283 msgstr ""
284
285 #: ../bin/drakgw:156
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
289 "Network."
290 msgstr ""
291 "Prašom pasirinkti, kuri tinklo plokštė bus prijungta prie vietinio tinklo."
292
293 #: ../bin/drakgw:177
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid "Local Area Network settings"
296 msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė"
297
298 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
299 #, fuzzy, c-format
300 msgid "Local IP address"
301 msgstr "IP adresas"
302
303 #: ../bin/drakgw:182
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid "The internal domain name"
306 msgstr "Spausdintuvo nėra"
307
308 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
309 #: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
310 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
311 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
312 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
313 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
314 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
315 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
316 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
317 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802
318 #: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095
319 #: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146
320 #: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354
321 #: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385
322 #: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413
323 #: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434
324 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
325 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
326 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
327 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
328 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
329 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
330 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
331 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
332 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
333 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45
334 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
335 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
336 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
337 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
338 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
339 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
340 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
341 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
342 #, c-format
343 msgid "Error"
344 msgstr "Klaida"
345
346 #: ../bin/drakgw:188
347 #, c-format
348 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
349 msgstr "Rastas galimas LAN adreso konfliktas esamose %s nuostatose!\n"
350
351 #: ../bin/drakgw:204
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
354 msgstr "Interneto konfigūravimas"
355
356 #: ../bin/drakgw:208
357 #, c-format
358 msgid "Use this gateway as domain name server"
359 msgstr ""
360
361 #: ../bin/drakgw:209
362 #, fuzzy, c-format
363 msgid "The DNS Server IP"
364 msgstr "CUPS serverio IP"
365
366 #: ../bin/drakgw:236
367 #, c-format
368 msgid ""
369 "DHCP Server Configuration.\n"
370 "\n"
371 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
372 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
373 msgstr ""
374
375 #: ../bin/drakgw:243
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
378 msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"
379
380 #: ../bin/drakgw:244
381 #, c-format
382 msgid "The DHCP start range"
383 msgstr ""
384
385 #: ../bin/drakgw:245
386 #, c-format
387 msgid "The DHCP end range"
388 msgstr ""
389
390 #: ../bin/drakgw:246
391 #, c-format
392 msgid "The default lease (in seconds)"
393 msgstr ""
394
395 #: ../bin/drakgw:247
396 #, c-format
397 msgid "The maximum lease (in seconds)"
398 msgstr ""
399
400 #: ../bin/drakgw:270
401 #, c-format
402 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
403 msgstr ""
404
405 #: ../bin/drakgw:274
406 #, c-format
407 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
408 msgstr ""
409
410 #: ../bin/drakgw:275
411 #, c-format
412 msgid "Admin mail"
413 msgstr ""
414
415 #: ../bin/drakgw:276
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "Visible hostname"
418 msgstr "Nutolusio hosto vardas"
419
420 #: ../bin/drakgw:277
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid "Proxy port"
423 msgstr "Savybė"
424
425 #: ../bin/drakgw:278
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "Cache size (MB)"
428 msgstr "gabalo dydis"
429
430 #: ../bin/drakgw:297
431 #, fuzzy, c-format
432 msgid "Broadcast printer information"
433 msgstr "Pašto informaciją"
434
435 #: ../bin/drakgw:308
436 #, c-format
437 msgid ""
438 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
439 "system.\n"
440 "\n"
441 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
442 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
443 "network."
444 msgstr ""
445
446 #: ../bin/drakgw:316
447 #, fuzzy, c-format
448 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
449 msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas"
450
451 #: ../bin/drakgw:322
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
454 msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas"
455
456 #: ../bin/drakgw:328
457 #, fuzzy, c-format
458 msgid ""
459 "Everything has been configured.\n"
460 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
461 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
462 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
463 msgstr ""
464 "Viskas buvo sukonfigūruota.\n"
465 "Tu gali dabar dalintis interneto jungtimi su kitais kompiuteriais vietiniame "
466 "tinkle, naudojant automatinę tinklo konfigūraciją (DHCP)."
467
468 #: ../bin/drakgw:351
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid "Disabling servers..."
471 msgstr "Ieškoma įranga..."
472
473 #: ../bin/drakgw:365
474 #, c-format
475 msgid "Firewalling configuration detected!"
476 msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!"
477
478 #: ../bin/drakgw:366
479 #, c-format
480 msgid ""
481 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
482 "need some manual fixes after installation."
483 msgstr ""
484 "Įspėjimas! Aptikta ugniasienės konfigūracija! Tau gali tekti kai ką "
485 "ištaisyti rankomis po įdiegimo."
486
487 #: ../bin/drakgw:371
488 #, c-format
489 msgid "Configuring..."
490 msgstr "Konfigūruojama..."
491
492 #: ../bin/drakgw:372
493 #, c-format
494 msgid "Configuring firewall..."
495 msgstr ""
496
497 #: ../bin/drakhosts:100
498 #, c-format
499 msgid "Please add an host to be able to modify it."
500 msgstr ""
501
502 #: ../bin/drakhosts:110
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "Please modify information"
505 msgstr "Pašto informaciją"
506
507 #: ../bin/drakhosts:111
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "Please delete information"
510 msgstr "Pašto informaciją"
511
512 #: ../bin/drakhosts:112
513 #, fuzzy, c-format
514 msgid "Please add information"
515 msgstr "Pašto informaciją"
516
517 #: ../bin/drakhosts:116
518 #, c-format
519 msgid "IP address:"
520 msgstr "IP adresas:"
521
522 #: ../bin/drakhosts:117
523 #, c-format
524 msgid "Host name:"
525 msgstr "Kompiuterio vardas:"
526
527 #: ../bin/drakhosts:118
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "Host Aliases:"
530 msgstr "Hosto vardas"
531
532 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116
533 #: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253
534 #: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
535 #: ../bin/draksambashare:791
536 #, c-format
537 msgid "Error!"
538 msgstr "Klaida!"
539
540 #: ../bin/drakhosts:122
541 #, c-format
542 msgid "Please enter a valid IP address."
543 msgstr "Prašau įvesti veikiantį IP adresą."
544
545 #: ../bin/drakhosts:128
546 #, c-format
547 msgid "Same IP is already in %s file."
548 msgstr ""
549
550 #: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
551 #, c-format
552 msgid "Host name"
553 msgstr "Hosto vardas"
554
555 #: ../bin/drakhosts:196
556 #, fuzzy, c-format
557 msgid "Host Aliases"
558 msgstr "Hosto vardas"
559
560 #: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
561 #, c-format
562 msgid "Manage hosts definitions"
563 msgstr "Valdyti stočių aprašus"
564
565 #: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369
566 #, c-format
567 msgid "Modify entry"
568 msgstr ""
569
570 #: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347
571 #: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409
572 #, c-format
573 msgid "Add"
574 msgstr "Pridėti"
575
576 #: ../bin/drakhosts:242
577 #, fuzzy, c-format
578 msgid "Add entry"
579 msgstr "Spausdintuvas"
580
581 #: ../bin/drakhosts:245
582 #, c-format
583 msgid "Failed to add host."
584 msgstr ""
585
586 #: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304
587 #: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380
588 #: ../bin/draksambashare:1417
589 #, c-format
590 msgid "Modify"
591 msgstr "Modifikuoti"
592
593 #: ../bin/drakhosts:252
594 #, c-format
595 msgid "Failed to Modify host."
596 msgstr ""
597
598 #: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
599 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357
600 #: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425
601 #, c-format
602 msgid "Remove"
603 msgstr "Išmesti"
604
605 #: ../bin/drakhosts:259
606 #, c-format
607 msgid "Failed to remove host."
608 msgstr ""
609
610 #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
611 #: ../bin/net_applet:191 ../lib/network/drakroam.pm:93
612 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
613 #, c-format
614 msgid "Quit"
615 msgstr "Išeiti"
616
617 #: ../bin/drakids:28
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid "Allowed addresses"
620 msgstr "Pridėti vartotoją"
621
622 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
623 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
624 #: ../bin/net_applet:134 ../bin/net_applet:313
625 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "Interactive Firewall"
628 msgstr "Serveris, Firewall/Routeris"
629
630 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
631 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
632 #: ../bin/net_applet:313
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "Unable to contact daemon"
635 msgstr "Uždrausti tinklą"
636
637 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
638 #, c-format
639 msgid "Log"
640 msgstr "Žurnalas"
641
642 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "Allow"
645 msgstr "Visos"
646
647 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
648 #, c-format
649 msgid "Block"
650 msgstr ""
651
652 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
653 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
654 #: ../bin/net_monitor:122
655 #, c-format
656 msgid "Close"
657 msgstr "Uždaryti"
658
659 #: ../bin/drakids:91
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "Allowed services"
662 msgstr "Pridėti vartotoją"
663
664 #: ../bin/drakids:100
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "Blocked services"
667 msgstr "Bloga atsarginė byla"
668
669 #: ../bin/drakids:114
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "Clear logs"
672 msgstr "Išvalyti viską"
673
674 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
675 #, c-format
676 msgid "Blacklist"
677 msgstr ""
678
679 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
680 #, c-format
681 msgid "Whitelist"
682 msgstr ""
683
684 #: ../bin/drakids:124
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "Remove from blacklist"
687 msgstr "Pašalinti iš LVM"
688
689 #: ../bin/drakids:125
690 #, c-format
691 msgid "Move to whitelist"
692 msgstr ""
693
694 #: ../bin/drakids:137
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "Remove from whitelist"
697 msgstr "Pašalinti iš LVM"
698
699 #: ../bin/drakids:256
700 #, c-format
701 msgid "Date"
702 msgstr "Data"
703
704 #: ../bin/drakids:257
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "Remote host"
707 msgstr "Nutolęs"
708
709 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
710 #, c-format
711 msgid "Type"
712 msgstr "Rūšis"
713
714 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
715 #, c-format
716 msgid "Service"
717 msgstr "Tarnyba"
718
719 #: ../bin/drakids:260
720 #, c-format
721 msgid "Network interface"
722 msgstr "Tinklo interfeisas"
723
724 #: ../bin/drakids:291
725 #, c-format
726 msgid "Application"
727 msgstr "Programa"
728
729 #: ../bin/drakids:293
730 #, c-format
731 msgid "Status"
732 msgstr "Statusas"
733
734 #: ../bin/drakids:295
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "Allowed"
737 msgstr "Visos"
738
739 #: ../bin/drakids:296
740 #, c-format
741 msgid "Blocked"
742 msgstr ""
743
744 #: ../bin/drakinvictus:36
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "Invictus Firewall"
747 msgstr "Ugniasienė"
748
749 #: ../bin/drakinvictus:53
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid "Start as master"
752 msgstr "Startavo įkrovos metu"
753
754 #: ../bin/drakinvictus:72
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "A password is required."
757 msgstr "Slaptažodis"
758
759 #: ../bin/drakinvictus:100
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
763 "replication."
764 msgstr ""
765
766 #: ../bin/drakinvictus:102
767 #, c-format
768 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
769 msgstr ""
770
771 #: ../bin/drakinvictus:105
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "Real address"
774 msgstr "IP adresas"
775
776 #: ../bin/drakinvictus:105
777 #, c-format
778 msgid "Virtual shared address"
779 msgstr ""
780
781 #: ../bin/drakinvictus:105
782 #, c-format
783 msgid "Virtual ID"
784 msgstr ""
785
786 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
787 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
788 #, c-format
789 msgid "Password"
790 msgstr "Slaptažodis"
791
792 #: ../bin/drakinvictus:114
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "Firewall replication"
795 msgstr "Skiriamoji geba"
796
797 #: ../bin/drakinvictus:116
798 #, c-format
799 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
800 msgstr ""
801
802 #: ../bin/drakinvictus:123
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "Synchronization network interface"
805 msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"
806
807 #: ../bin/drakinvictus:132
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "Connection mark bit"
810 msgstr "Prisijungti"
811
812 #: ../bin/draknetprofile:37
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "Network profiles"
815 msgstr "Modulio parinktys:"
816
817 #: ../bin/draknetprofile:66
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "Module"
820 msgstr "Režimas"
821
822 #: ../bin/draknetprofile:67
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid "Enabled"
825 msgstr "Leisti"
826
827 #: ../bin/draknetprofile:68
828 #, c-format
829 msgid "Description"
830 msgstr "Aprašymas"
831
832 #: ../bin/draknetprofile:84
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "Profile"
835 msgstr "Profiliai"
836
837 #: ../bin/draknetprofile:152
838 #, c-format
839 msgid "New profile..."
840 msgstr "Naujas profilis..."
841
842 #: ../bin/draknetprofile:155
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
846 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
847 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
848 "afterwards."
849 msgstr ""
850
851 #: ../bin/draknetprofile:166
852 #, c-format
853 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
854 msgstr "\"%s\" profilis jau yra!"
855
856 #: ../bin/draknetprofile:172
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "New profile created"
859 msgstr "Naujas profilis..."
860
861 #: ../bin/draknetprofile:172
862 #, c-format
863 msgid ""
864 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
865 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
866 "profile."
867 msgstr ""
868
869 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
870 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
871 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
872 #, c-format
873 msgid "Warning"
874 msgstr "Dėmesio"
875
876 #: ../bin/draknetprofile:183
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
879 msgstr "Jūs negalite ištrinti esamo profilio"
880
881 #: ../bin/draknetprofile:186
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid ""
884 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
885 "first."
886 msgstr "Jūs negalite ištrinti esamo profilio"
887
888 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "Advanced"
891 msgstr "Papildomos parinktys"
892
893 #: ../bin/draknetprofile:198
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "Select the netprofile modules:"
896 msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"
897
898 #: ../bin/draknetprofile:211
899 #, c-format
900 msgid "This tool allows you to control network profiles."
901 msgstr ""
902
903 #: ../bin/draknetprofile:212
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "Select a network profile:"
906 msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį"
907
908 #: ../bin/draknetprofile:216
909 #, c-format
910 msgid "Activate"
911 msgstr "Aktyvuoti"
912
913 #: ../bin/draknetprofile:217
914 #, c-format
915 msgid "New"
916 msgstr "Naujas"
917
918 #: ../bin/draknetprofile:218
919 #, c-format
920 msgid "Delete"
921 msgstr "Ištrinti"
922
923 #: ../bin/draknfs:49
924 #, c-format
925 msgid "map root user as anonymous"
926 msgstr ""
927
928 #: ../bin/draknfs:50
929 #, c-format
930 msgid "map all users to anonymous user"
931 msgstr ""
932
933 #: ../bin/draknfs:51
934 #, c-format
935 msgid "No user UID mapping"
936 msgstr ""
937
938 #: ../bin/draknfs:52
939 #, c-format
940 msgid "allow real remote root access"
941 msgstr ""
942
943 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
944 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
945 #: ../bin/draksambashare:177
946 #, c-format
947 msgid "/_File"
948 msgstr "/_Byla"
949
950 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
951 #, c-format
952 msgid "/_Write conf"
953 msgstr ""
954
955 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
956 #, c-format
957 msgid "/_Quit"
958 msgstr "/_Išeiti"
959
960 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
961 #, c-format
962 msgid "<control>Q"
963 msgstr "<control>Q"
964
965 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
966 #, fuzzy, c-format
967 msgid "/_NFS Server"
968 msgstr "DNS serveris"
969
970 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
971 #, c-format
972 msgid "/_Restart"
973 msgstr ""
974
975 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
976 #, c-format
977 msgid "/R_eload"
978 msgstr ""
979
980 #: ../bin/draknfs:92
981 #, c-format
982 msgid "NFS server"
983 msgstr "NFS serveris"
984
985 #: ../bin/draknfs:92
986 #, c-format
987 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
988 msgstr ""
989
990 #: ../bin/draknfs:93
991 #, c-format
992 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
993 msgstr ""
994
995 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid "Directory selection"
998 msgstr "Atstatyti iš diskelio"
999
1000 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
1001 #, c-format
1002 msgid "Should be a directory."
1003 msgstr "Turėtų būti katalogas."
1004
1005 #: ../bin/draknfs:146
1006 #, c-format
1007 msgid ""
1008 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1009 "ways:\n"
1010 "\n"
1011 "\n"
1012 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1013 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1014 "an IP address\n"
1015 "\n"
1016 "\n"
1017 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1018 "as @group.\n"
1019 "\n"
1020 "\n"
1021 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1022 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1023 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1024 "\n"
1025 "\n"
1026 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1027 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1028 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1029 "result.\n"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../bin/draknfs:161
1033 #, c-format
1034 msgid ""
1035 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1036 "\n"
1037 "\n"
1038 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1039 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1040 "\n"
1041 "\n"
1042 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1043 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1044 "(no_root_squash).\n"
1045 "\n"
1046 "\n"
1047 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1048 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1049 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1050 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1051 "setting.\n"
1052 "\n"
1053 "\n"
1054 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1055 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../bin/draknfs:177
1059 #, c-format
1060 msgid "Synchronous access:"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../bin/draknfs:178
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "Secured Connection:"
1066 msgstr "Interneto jungties dalinimas"
1067
1068 #: ../bin/draknfs:179
1069 #, c-format
1070 msgid "Read-Only share:"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../bin/draknfs:180
1074 #, c-format
1075 msgid "Subtree checking:"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../bin/draknfs:182
1079 #, c-format
1080 msgid "Advanced Options"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../bin/draknfs:183
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1087 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1088 "is on by default."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../bin/draknfs:184
1092 #, c-format
1093 msgid ""
1094 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1095 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1096 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1097 "using this option."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../bin/draknfs:185
1101 #, c-format
1102 msgid ""
1103 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1104 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1105 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../bin/draknfs:186
1109 #, c-format
1110 msgid ""
1111 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1112 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1113 "exports(5) man page for more details."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1117 #, c-format
1118 msgid "Information"
1119 msgstr "Informacija"
1120
1121 #: ../bin/draknfs:271
1122 #, c-format
1123 msgid "Directory"
1124 msgstr "Aplankas"
1125
1126 #: ../bin/draknfs:282
1127 #, c-format
1128 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../bin/draknfs:379
1132 #, c-format
1133 msgid "NFS directory"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1137 #: ../bin/draksambashare:766
1138 #, c-format
1139 msgid "Directory:"
1140 msgstr "Aplankas:"
1141
1142 #: ../bin/draknfs:381
1143 #, fuzzy, c-format
1144 msgid "Host access"
1145 msgstr "Hosto vardas"
1146
1147 #: ../bin/draknfs:382
1148 #, c-format
1149 msgid "Access:"
1150 msgstr "Priega:"
1151
1152 #: ../bin/draknfs:383
1153 #, c-format
1154 msgid "User ID Mapping"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../bin/draknfs:384
1158 #, c-format
1159 msgid "User ID:"
1160 msgstr "Naudotojo id:"
1161
1162 #: ../bin/draknfs:385
1163 #, c-format
1164 msgid "Anonymous user ID:"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../bin/draknfs:386
1168 #, c-format
1169 msgid "Anonymous Group ID:"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../bin/draknfs:429
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "Please specify a directory to share."
1175 msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą"
1176
1177 #: ../bin/draknfs:431
1178 #, c-format
1179 msgid "Can't create this directory."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../bin/draknfs:434
1183 #, c-format
1184 msgid "You must specify hosts access."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../bin/draknfs:514
1188 #, c-format
1189 msgid "Share Directory"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../bin/draknfs:514
1193 #, c-format
1194 msgid "Hosts Wildcard"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../bin/draknfs:514
1198 #, c-format
1199 msgid "General Options"
1200 msgstr "Bendros parinktys"
1201
1202 #: ../bin/draknfs:514
1203 #, c-format
1204 msgid "Custom Options"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1208 #: ../bin/draksambashare:791
1209 #, c-format
1210 msgid "Please enter a directory to share."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../bin/draknfs:533
1214 #, c-format
1215 msgid "Please use the modify button to set right access."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../bin/draknfs:548
1219 #, c-format
1220 msgid "Manage NFS shares"
1221 msgstr "Valdyti NFS dalijimus"
1222
1223 #: ../bin/draknfs:584
1224 #, c-format
1225 msgid "Starting the NFS-server"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../bin/draknfs:596
1229 #, c-format
1230 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../bin/draknfs:605
1234 #, c-format
1235 msgid "Failed to add NFS share."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../bin/draknfs:612
1239 #, c-format
1240 msgid "Failed to Modify NFS share."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../bin/draknfs:619
1244 #, c-format
1245 msgid "Failed to remove an NFS share."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../bin/draksambashare:65
1249 #, c-format
1250 msgid "User name"
1251 msgstr "Vartotojo vardas"
1252
1253 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1254 #, c-format
1255 msgid "Share name"
1256 msgstr "Share'o vardas"
1257
1258 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "Share directory"
1261 msgstr "Ne katalogas"
1262
1263 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1264 #: ../bin/draksambashare:119
1265 #, c-format
1266 msgid "Comment"
1267 msgstr "Komentaras"
1268
1269 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "Browseable"
1272 msgstr "Naršyti"
1273
1274 #: ../bin/draksambashare:76
1275 #, c-format
1276 msgid "Public"
1277 msgstr "Viešas"
1278
1279 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "Writable"
1282 msgstr "Rašo"
1283
1284 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "Create mask"
1287 msgstr "Sukurti"
1288
1289 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "Directory mask"
1292 msgstr "Atstatyti iš diskelio"
1293
1294 #: ../bin/draksambashare:80
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "Read list"
1297 msgstr "Skaitytas"
1298
1299 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1300 #: ../bin/draksambashare:602
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "Write list"
1303 msgstr "Rašo"
1304
1305 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "Admin users"
1308 msgstr "Pridėti vartotoją"
1309
1310 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "Valid users"
1313 msgstr "Pridėti vartotoją"
1314
1315 #: ../bin/draksambashare:84
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "Inherit Permissions"
1318 msgstr "Teisės"
1319
1320 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "Hide dot files"
1323 msgstr "mkraid nepavyko"
1324
1325 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "Hide files"
1328 msgstr "mkraid nepavyko"
1329
1330 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid "Preserve case"
1333 msgstr "Nuostatos"
1334
1335 #: ../bin/draksambashare:88
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "Force create mode"
1338 msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
1339
1340 #: ../bin/draksambashare:89
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "Force group"
1343 msgstr "Darbo grupė"
1344
1345 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "Default case"
1348 msgstr "Vietinis spausdintuvas"
1349
1350 #: ../bin/draksambashare:117
1351 #, c-format
1352 msgid "Printer name"
1353 msgstr "Spausdintuvo pavadinimas"
1354
1355 #: ../bin/draksambashare:118
1356 #, c-format
1357 msgid "Path"
1358 msgstr "Kelias"
1359
1360 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "Printable"
1363 msgstr "Leisti"
1364
1365 #: ../bin/draksambashare:122
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "Print Command"
1368 msgstr "Komanda"
1369
1370 #: ../bin/draksambashare:123
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "LPQ command"
1373 msgstr "Komanda"
1374
1375 #: ../bin/draksambashare:124
1376 #, c-format
1377 msgid "Guest ok"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1381 #: ../bin/draksambashare:603
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "Inherit permissions"
1384 msgstr "Teisės"
1385
1386 #: ../bin/draksambashare:128
1387 #, c-format
1388 msgid "Printing"
1389 msgstr "Spausdinimas"
1390
1391 #: ../bin/draksambashare:129
1392 #, fuzzy, c-format
1393 msgid "Create mode"
1394 msgstr "Plokštės mem (DMA)"
1395
1396 #: ../bin/draksambashare:130
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid "Use client driver"
1399 msgstr "X serveris"
1400
1401 #: ../bin/draksambashare:156
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "Read List"
1404 msgstr "Pašalinti sąrašą"
1405
1406 #: ../bin/draksambashare:157
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "Write List"
1409 msgstr "Rašo"
1410
1411 #: ../bin/draksambashare:162
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "Force Group"
1414 msgstr "Grupė"
1415
1416 #: ../bin/draksambashare:163
1417 #, c-format
1418 msgid "Force create group"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1422 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "/_Samba Server"
1425 msgstr "serveris"
1426
1427 #: ../bin/draksambashare:180
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "/_Configure"
1430 msgstr "Nustatyti"
1431
1432 #: ../bin/draksambashare:184
1433 #, c-format
1434 msgid "/_Help"
1435 msgstr "/_Pagalba"
1436
1437 #: ../bin/draksambashare:184
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "/_Samba Documentation"
1440 msgstr "Žaidimų stotis"
1441
1442 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1443 #, c-format
1444 msgid "/_About"
1445 msgstr "/_Apie"
1446
1447 #: ../bin/draksambashare:190
1448 #, c-format
1449 msgid "/_Report Bug"
1450 msgstr "/_Raportuoti Klaidą"
1451
1452 #: ../bin/draksambashare:191
1453 #, c-format
1454 msgid "/_About..."
1455 msgstr "/_Apie..."
1456
1457 #: ../bin/draksambashare:194
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "Draksambashare"
1460 msgstr "NIS serveris"
1461
1462 #: ../bin/draksambashare:196
1463 #, c-format
1464 msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../bin/draksambashare:198
1468 #, c-format
1469 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../bin/draksambashare:200
1473 #, c-format
1474 msgid "Mageia"
1475 msgstr "Mageia"
1476
1477 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1478 #: ../bin/draksambashare:205
1479 #, c-format
1480 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../bin/draksambashare:229
1484 #, c-format
1485 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: ../bin/draksambashare:230
1489 #, c-format
1490 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1494 #: ../bin/draksambashare:687
1495 #, c-format
1496 msgid "Open"
1497 msgstr "Atidaryti"
1498
1499 #: ../bin/draksambashare:373
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "DrakSamba add entry"
1502 msgstr "NIS serveris"
1503
1504 #: ../bin/draksambashare:377
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "Add a share"
1507 msgstr "NIS serveris"
1508
1509 #: ../bin/draksambashare:380
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "Name of the share:"
1512 msgstr "Spausdintuvo vardas"
1513
1514 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1515 #: ../bin/draksambashare:767
1516 #, c-format
1517 msgid "Comment:"
1518 msgstr "Komentaras:"
1519
1520 #: ../bin/draksambashare:393
1521 #, c-format
1522 msgid ""
1523 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1524 "another name."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../bin/draksambashare:400
1528 #, c-format
1529 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1533 #: ../bin/draksambashare:789
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "Please enter a Comment for this share."
1536 msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą"
1537
1538 #: ../bin/draksambashare:440
1539 #, c-format
1540 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../bin/draksambashare:441
1544 #, c-format
1545 msgid "printers - all printers available"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../bin/draksambashare:445
1549 #, c-format
1550 msgid "Add Special Printer share"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../bin/draksambashare:448
1554 #, c-format
1555 msgid ""
1556 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../bin/draksambashare:455
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "A PDF generator already exists."
1562 msgstr "\"%s\" profilis jau yra!"
1563
1564 #: ../bin/draksambashare:479
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "Printers and print$ already exist."
1567 msgstr "\"%s\" profilis jau yra!"
1568
1569 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197
1570 #, c-format
1571 msgid "Congratulations"
1572 msgstr "Sveikinimai"
1573
1574 #: ../bin/draksambashare:530
1575 #, c-format
1576 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../bin/draksambashare:552
1580 #, c-format
1581 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../bin/draksambashare:570
1585 #, c-format
1586 msgid "DrakSamba Printers entry"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../bin/draksambashare:583
1590 #, c-format
1591 msgid "Printer share"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../bin/draksambashare:586
1595 #, c-format
1596 msgid "Printer name:"
1597 msgstr "Spausdintuvo vardas:"
1598
1599 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "Writable:"
1602 msgstr "Rašo"
1603
1604 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "Browseable:"
1607 msgstr "Naršyti"
1608
1609 #: ../bin/draksambashare:598
1610 #, c-format
1611 msgid "Advanced options"
1612 msgstr "Papildomos parinktys"
1613
1614 #: ../bin/draksambashare:600
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "Printer access"
1617 msgstr "Priėjimas prie Interneto"
1618
1619 #: ../bin/draksambashare:604
1620 #, c-format
1621 msgid "Guest ok:"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../bin/draksambashare:605
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "Create mode:"
1627 msgstr "Plokštės mem (DMA)"
1628
1629 #: ../bin/draksambashare:609
1630 #, c-format
1631 msgid "Printer command"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../bin/draksambashare:611
1635 #, c-format
1636 msgid "Print command:"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../bin/draksambashare:612
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "LPQ command:"
1642 msgstr "Komanda"
1643
1644 #: ../bin/draksambashare:613
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "Printing:"
1647 msgstr "Dėmesio"
1648
1649 #: ../bin/draksambashare:629
1650 #, c-format
1651 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../bin/draksambashare:690
1655 #, c-format
1656 msgid "DrakSamba entry"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../bin/draksambashare:695
1660 #, c-format
1661 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../bin/draksambashare:718
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "Samba user access"
1667 msgstr "NIS serveris"
1668
1669 #: ../bin/draksambashare:726
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "Mask options"
1672 msgstr "Pasirinktys"
1673
1674 #: ../bin/draksambashare:740
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "Display options"
1677 msgstr "Nurodyti parinktis"
1678
1679 #: ../bin/draksambashare:762
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "Samba share directory"
1682 msgstr "Ne katalogas"
1683
1684 #: ../bin/draksambashare:765
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "Share name:"
1687 msgstr "Share'o vardas"
1688
1689 #: ../bin/draksambashare:771
1690 #, c-format
1691 msgid "Public:"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../bin/draksambashare:795
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../bin/draksambashare:802
1701 #, c-format
1702 msgid "Please create this Samba user: %s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../bin/draksambashare:914
1706 #, c-format
1707 msgid "Add Samba user"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../bin/draksambashare:929
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "User information"
1713 msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai"
1714
1715 #: ../bin/draksambashare:931
1716 #, c-format
1717 msgid "User name:"
1718 msgstr "Naudotojo vardas:"
1719
1720 #: ../bin/draksambashare:932
1721 #, c-format
1722 msgid "Password:"
1723 msgstr "Slaptažodis:"
1724
1725 #: ../bin/draksambashare:1046
1726 #, c-format
1727 msgid "PDC - primary domain controller"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../bin/draksambashare:1047
1731 #, c-format
1732 msgid "Standalone - standalone server"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../bin/draksambashare:1053
1736 #, c-format
1737 msgid "Samba Wizard"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../bin/draksambashare:1056
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "Samba server configuration Wizard"
1743 msgstr "Valdyti Samba konfigūraciją"
1744
1745 #: ../bin/draksambashare:1056
1746 #, c-format
1747 msgid ""
1748 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1749 "workstations running non-Linux systems."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../bin/draksambashare:1072
1753 #, c-format
1754 msgid "PDC server: primary domain controller"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../bin/draksambashare:1072
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1761 "throughout the domain."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../bin/draksambashare:1072
1765 #, c-format
1766 msgid ""
1767 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../bin/draksambashare:1072
1771 #, c-format
1772 msgid ""
1773 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1774 "name>. This name will be recognized by other servers."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../bin/draksambashare:1089
1778 #, c-format
1779 msgid "Wins support:"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../bin/draksambashare:1090
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "admin users:"
1785 msgstr "Pridėti vartotoją"
1786
1787 #: ../bin/draksambashare:1090
1788 #, c-format
1789 msgid "root @adm"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../bin/draksambashare:1091
1793 #, c-format
1794 msgid "Os level:"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../bin/draksambashare:1091
1798 #, c-format
1799 msgid ""
1800 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1801 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1802 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1803 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1804 "ie: os level = 34"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../bin/draksambashare:1095
1808 #, c-format
1809 msgid "The domain is wrong."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../bin/draksambashare:1102
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "Workgroup"
1815 msgstr "Darbo grupė"
1816
1817 #: ../bin/draksambashare:1102
1818 #, c-format
1819 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "Workgroup:"
1825 msgstr "Darbo grupė"
1826
1827 #: ../bin/draksambashare:1110
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "Netbios name:"
1830 msgstr "Kompiuterio vardas:"
1831
1832 #: ../bin/draksambashare:1114
1833 #, c-format
1834 msgid "The Workgroup is wrong."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "Security mode"
1840 msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
1841
1842 #: ../bin/draksambashare:1121
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1846 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../bin/draksambashare:1121
1850 #, c-format
1851 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../bin/draksambashare:1121
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1858 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1859 "is shared between domain (security) controllers."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../bin/draksambashare:1132
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "Hosts allow"
1865 msgstr "Hosto vardas"
1866
1867 #: ../bin/draksambashare:1137
1868 #, c-format
1869 msgid "Server Banner."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../bin/draksambashare:1137
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1876 "workstations."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../bin/draksambashare:1142
1880 #, c-format
1881 msgid "Banner:"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../bin/draksambashare:1146
1885 #, c-format
1886 msgid "The Server Banner is incorrect."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../bin/draksambashare:1153
1890 #, c-format
1891 msgid "Samba Log"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../bin/draksambashare:1153
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1898 "connects"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../bin/draksambashare:1153
1902 #, c-format
1903 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../bin/draksambashare:1153
1907 #, c-format
1908 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
1912 #, fuzzy, c-format
1913 msgid "Log file:"
1914 msgstr "Profiliai"
1915
1916 #: ../bin/draksambashare:1161
1917 #, c-format
1918 msgid "Max log size:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../bin/draksambashare:1162
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "Log level:"
1924 msgstr "Lygis"
1925
1926 #: ../bin/draksambashare:1167
1927 #, c-format
1928 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../bin/draksambashare:1167
1932 #, c-format
1933 msgid ""
1934 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1935 "use the Back button to correct them."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../bin/draksambashare:1167
1939 #, c-format
1940 msgid ""
1941 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1942 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../bin/draksambashare:1175
1946 #, c-format
1947 msgid "Samba type:"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../bin/draksambashare:1177
1951 #, c-format
1952 msgid "Server banner:"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../bin/draksambashare:1179
1956 #, c-format
1957 msgid " "
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../bin/draksambashare:1180
1961 #, c-format
1962 msgid "Unix Charset:"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../bin/draksambashare:1181
1966 #, c-format
1967 msgid "Dos Charset:"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../bin/draksambashare:1182
1971 #, c-format
1972 msgid "Display Charset:"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../bin/draksambashare:1197
1976 #, c-format
1977 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../bin/draksambashare:1252
1981 #, c-format
1982 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../bin/draksambashare:1266
1986 #, c-format
1987 msgid "Manage Samba configuration"
1988 msgstr "Valdyti Samba konfigūraciją"
1989
1990 #: ../bin/draksambashare:1354
1991 #, c-format
1992 msgid "Failed to Modify Samba share."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../bin/draksambashare:1363
1996 #, c-format
1997 msgid "Failed to remove a Samba share."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../bin/draksambashare:1370
2001 #, c-format
2002 msgid "File share"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../bin/draksambashare:1385
2006 #, c-format
2007 msgid "Failed to Modify."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../bin/draksambashare:1394
2011 #, c-format
2012 msgid "Failed to remove."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../bin/draksambashare:1401
2016 #, c-format
2017 msgid "Printers"
2018 msgstr "Spausdintuvai"
2019
2020 #: ../bin/draksambashare:1413
2021 #, c-format
2022 msgid "Failed to add user."
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../bin/draksambashare:1422
2026 #, c-format
2027 msgid "Failed to change user password."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../bin/draksambashare:1434
2031 #, c-format
2032 msgid "Failed to delete user."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../bin/draksambashare:1439
2036 #, c-format
2037 msgid "Userdrake"
2038 msgstr "Userdrake"
2039
2040 #: ../bin/draksambashare:1447
2041 #, c-format
2042 msgid "Samba Users"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../bin/draksambashare:1455
2046 #, c-format
2047 msgid "Please configure your Samba server"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../bin/draksambashare:1455
2051 #, c-format
2052 msgid ""
2053 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2054 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../bin/draksambashare:1464
2058 #, c-format
2059 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../bin/net_applet:95
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "Network is up on interface %s."
2065 msgstr "Tinklo interfeisas"
2066
2067 #: ../bin/net_applet:96
2068 #, fuzzy, c-format
2069 msgid "IP address: %s"
2070 msgstr "IP adresas:"
2071
2072 #: ../bin/net_applet:97
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid "Gateway: %s"
2075 msgstr "Šliuzas (Gateway):"
2076
2077 #: ../bin/net_applet:98
2078 #, fuzzy, c-format
2079 msgid "DNS: %s"
2080 msgstr "DNS"
2081
2082 #: ../bin/net_applet:99
2083 #, c-format
2084 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../bin/net_applet:101
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "Network is down on interface %s."
2090 msgstr "Tinklo interfeisas"
2091
2092 #: ../bin/net_applet:103
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2096 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2100 #, fuzzy, c-format
2101 msgid "Connecting..."
2102 msgstr "Sujungimas..."
2103
2104 #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "Connect %s"
2107 msgstr "Sujungimas..."
2108
2109 #: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_monitor:519
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "Disconnect %s"
2112 msgstr "Sujungimas..."
2113
2114 #: ../bin/net_applet:133
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "Monitor Network"
2117 msgstr "Atstatyti iš bylos"
2118
2119 #: ../bin/net_applet:135
2120 #, c-format
2121 msgid "Manage wireless networks"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../bin/net_applet:137
2125 #, fuzzy, c-format
2126 msgid "Manage VPN connections"
2127 msgstr "Kabelinė jungtis"
2128
2129 #: ../bin/net_applet:141
2130 #, c-format
2131 msgid "Configure Network"
2132 msgstr "Konfigūruoti tinklą"
2133
2134 #: ../bin/net_applet:143
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "Watched interface"
2137 msgstr "Interfeisas"
2138
2139 #: ../bin/net_applet:144 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:147
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "Auto-detect"
2142 msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
2143
2144 #: ../bin/net_applet:152
2145 #, c-format
2146 msgid "Active interfaces"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../bin/net_applet:172
2150 #, c-format
2151 msgid "Profiles"
2152 msgstr "Profiliai"
2153
2154 #: ../bin/net_applet:182 ../lib/network/connection.pm:229
2155 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
2156 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
2157 #, fuzzy, c-format
2158 msgid "VPN connection"
2159 msgstr "LAN jungtis"
2160
2161 #: ../bin/net_applet:394
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid "Network connection"
2164 msgstr "Modulio parinktys:"
2165
2166 #: ../bin/net_applet:481
2167 #, c-format
2168 msgid "More networks"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../bin/net_applet:508
2172 #, c-format
2173 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../bin/net_applet:513
2177 #, c-format
2178 msgid "Always launch on startup"
2179 msgstr "Visada paleisti įkrovimo metu"
2180
2181 #: ../bin/net_applet:518
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid "Wireless networks"
2184 msgstr "Bevielis ryšys"
2185
2186 #: ../bin/net_applet:525 ../bin/net_monitor:96
2187 #, c-format
2188 msgid "Settings"
2189 msgstr "Nuostatos"
2190
2191 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "Network Monitoring"
2194 msgstr "Tinklo konfigūravimas"
2195
2196 #: ../bin/net_monitor:99
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "Default connection: "
2199 msgstr "Kabelinė jungtis"
2200
2201 #: ../bin/net_monitor:101
2202 #, c-format
2203 msgid "Wait please"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ../bin/net_monitor:104
2207 #, c-format
2208 msgid "Global statistics"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../bin/net_monitor:107
2212 #, c-format
2213 msgid "Instantaneous"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: ../bin/net_monitor:107
2217 #, c-format
2218 msgid "Average"
2219 msgstr "Vidutinis"
2220
2221 #: ../bin/net_monitor:108
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid ""
2224 "Sending\n"
2225 "speed:"
2226 msgstr "Išsaugoti į bylą"
2227
2228 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2229 #, c-format
2230 msgid "unknown"
2231 msgstr "nežinomas"
2232
2233 #: ../bin/net_monitor:109
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid ""
2236 "Receiving\n"
2237 "speed:"
2238 msgstr "Išsaugoti į bylą"
2239
2240 #: ../bin/net_monitor:113
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "Connection time: "
2243 msgstr "Jungties tipas: "
2244
2245 #: ../bin/net_monitor:120
2246 #, c-format
2247 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: ../bin/net_monitor:138
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid "Wait please, testing your connection..."
2253 msgstr "Išbandoma jungtis..."
2254
2255 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "Disconnecting from Internet "
2258 msgstr "Prisijungti prie interneto"
2259
2260 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid "Connecting to Internet "
2263 msgstr "Prisijungti prie interneto"
2264
2265 #: ../bin/net_monitor:254
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid "Disconnection from Internet failed."
2268 msgstr "Prisijungti prie interneto"
2269
2270 #: ../bin/net_monitor:255
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "Disconnection from Internet complete."
2273 msgstr "Prisijungti prie interneto"
2274
2275 #: ../bin/net_monitor:257
2276 #, fuzzy, c-format
2277 msgid "Connection complete."
2278 msgstr "Jungties tipas: "
2279
2280 #: ../bin/net_monitor:258
2281 #, c-format
2282 msgid ""
2283 "Connection failed.\n"
2284 "Verify your configuration in the Mageia Control Center."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../bin/net_monitor:360
2288 #, fuzzy, c-format
2289 msgid "%s (%s)"
2290 msgstr "DNS"
2291
2292 #: ../bin/net_monitor:385
2293 #, fuzzy, c-format
2294 msgid "Color configuration"
2295 msgstr "Nustatymai"
2296
2297 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2298 #, c-format
2299 msgid "sent: "
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2303 #, c-format
2304 msgid "received: "
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../bin/net_monitor:450
2308 #, c-format
2309 msgid "average"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../bin/net_monitor:451
2313 #, c-format
2314 msgid "Reset counters"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../bin/net_monitor:454
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "Local measure"
2320 msgstr "Vietinis spausdintuvas"
2321
2322 #: ../bin/net_monitor:512
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2326 "network"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../bin/net_monitor:516
2330 #, c-format
2331 msgid "Connected"
2332 msgstr "Susijungta"
2333
2334 #: ../bin/net_monitor:516
2335 #, c-format
2336 msgid "Not connected"
2337 msgstr "Nepajungtas"
2338
2339 #: ../bin/net_monitor:523
2340 #, fuzzy, c-format
2341 msgid "No internet connection configured"
2342 msgstr "Interneto jungties konfiguravimas"
2343
2344 #: ../lib/network/connection.pm:16
2345 #, c-format
2346 msgid "Unknown connection type"
2347 msgstr "Nežinomas ryšio tipas"
2348
2349 #: ../lib/network/connection.pm:162
2350 #, c-format
2351 msgid "Network access settings"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: ../lib/network/connection.pm:163
2355 #, c-format
2356 msgid "Access settings"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: ../lib/network/connection.pm:164
2360 #, c-format
2361 msgid "Address settings"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198
2365 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2366 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2367 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2368 #, c-format
2369 msgid "Unlisted - edit manually"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2373 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
2374 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
2375 #, c-format
2376 msgid "None"
2377 msgstr "Joks"
2378
2379 #: ../lib/network/connection.pm:243
2380 #, c-format
2381 msgid "Allow users to manage the connection"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../lib/network/connection.pm:244
2385 #, c-format
2386 msgid "Start the connection at boot"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../lib/network/connection.pm:245
2390 #, c-format
2391 msgid "Enable traffic accounting"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../lib/network/connection.pm:246
2395 #, fuzzy, c-format
2396 msgid "Metric"
2397 msgstr "griežta"
2398
2399 #: ../lib/network/connection.pm:247
2400 #, c-format
2401 msgid "MTU"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../lib/network/connection.pm:248
2405 #, c-format
2406 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../lib/network/connection.pm:324
2410 #, fuzzy, c-format
2411 msgid "Link detected on interface %s"
2412 msgstr "aptiktas prievade %s"
2413
2414 #: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302
2415 #, c-format
2416 msgid "Link beat lost on interface %s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2420 #, c-format
2421 msgid "Cable"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid "Cable modem"
2427 msgstr "Plokštės mem (DMA)"
2428
2429 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2430 #, c-format
2431 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
2435 #, c-format
2436 msgid "Authentication"
2437 msgstr "Autentikacija"
2438
2439 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2440 #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
2441 #, c-format
2442 msgid "Account Login (user name)"
2443 msgstr "Pasisveikinimas (vartotojo vardas)"
2444
2445 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2446 #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
2447 #, c-format
2448 msgid "Account Password"
2449 msgstr "Slaptažodis"
2450
2451 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2452 #, c-format
2453 msgid "Access Point Name"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2457 #, c-format
2458 msgid "Bluetooth"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2462 #, c-format
2463 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2467 #, c-format
2468 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2472 #, c-format
2473 msgid "GPRS/Edge/3G"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
2477 #, c-format
2478 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "Unable to open device %s"
2484 msgstr "Uždrausti tinklą"
2485
2486 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2489 msgstr ""
2490 "Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo "
2491 "modemas."
2492
2493 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "You entered a wrong PIN code.\n"
2497 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2501 #, c-format
2502 msgid "DVB"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2506 #, c-format
2507 msgid "Satellite (DVB)"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2511 #, c-format
2512 msgid "Adapter card"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2516 #, c-format
2517 msgid "Net demux"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2521 #, c-format
2522 msgid "PID"
2523 msgstr "PID"
2524
2525 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2526 #, c-format
2527 msgid "Ethernet"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2531 #, c-format
2532 msgid "Wired (Ethernet)"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "Virtual interface"
2538 msgstr "Tinklo interfeisas"
2539
2540 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2541 #, c-format
2542 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "Manual configuration"
2548 msgstr "Nustatymai"
2549
2550 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2553 msgstr "Automatinis IP"
2554
2555 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "IP settings"
2558 msgstr "sužymimas"
2559
2560 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
2561 #, c-format
2562 msgid ""
2563 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2564 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2565 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2566 msgstr ""
2567 "Prašom įrašyti šio kompiuterio IP konfigūraciją.\n"
2568 "Kiekvienas laukas turi būti įrašytas kaip IP adresas\n"
2569 "dešimtainiais skaičiais su taškais (pvz. 192.168.2.36)."
2570
2571 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665
2572 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2573 #, c-format
2574 msgid "Gateway"
2575 msgstr "Šliuzas (Gateway)"
2576
2577 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2580 msgstr "CUPS serverio IP"
2581
2582 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "DNS server 1"
2585 msgstr "DNS serveris"
2586
2587 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "DNS server 2"
2590 msgstr "DNS serveris"
2591
2592 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid "Search domain"
2595 msgstr "NIS domenas"
2596
2597 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2598 #, c-format
2599 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2605 msgstr "Jungties tipas: "
2606
2607 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
2608 #, c-format
2609 msgid "Get YP servers from DHCP"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
2613 #, c-format
2614 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "DHCP host name"
2620 msgstr "Hosto vardas"
2621
2622 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2623 #, c-format
2624 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173
2628 #, c-format
2629 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2630 msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
2631
2632 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2635 msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
2636
2637 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183
2638 #, c-format
2639 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
2643 #, c-format
2644 msgid ""
2645 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2646 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2647 "or configure them not to start at boot"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2653 msgstr "Prašom išbandyti pelę"
2654
2655 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
2656 #, c-format
2657 msgid ""
2658 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2659 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2660 "automatically."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2664 #, c-format
2665 msgid ""
2666 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2667 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2668 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241
2672 #, fuzzy, c-format
2673 msgid "Network Hotplugging"
2674 msgstr "Tinklo konfigūravimas"
2675
2676 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
2677 #, c-format
2678 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301
2682 #, c-format
2683 msgid "Link beat detected on interface %s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2687 #, c-format
2688 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2692 #, c-format
2693 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
2697 #, c-format
2698 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2702 #, c-format
2703 msgid "ISDN"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2707 #, c-format
2708 msgid "ISA / PCMCIA"
2709 msgstr "ISA / PCMCIA"
2710
2711 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2712 #, c-format
2713 msgid "I do not know"
2714 msgstr "Nežinau"
2715
2716 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2717 #, c-format
2718 msgid "PCI"
2719 msgstr "PCI"
2720
2721 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2722 #, c-format
2723 msgid "USB"
2724 msgstr "USB"
2725
2726 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2727 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2728 #, c-format
2729 msgid "POTS"
2730 msgstr ""
2731
2732 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2733 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2734 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2735 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2736 #, c-format
2737 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
2741 #, c-format
2742 msgid "Script-based"
2743 msgstr "Paremtas skriptu"
2744
2745 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
2746 #, c-format
2747 msgid "PAP"
2748 msgstr "PAP"
2749
2750 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
2751 #, c-format
2752 msgid "Terminal-based"
2753 msgstr "Paremtas terminalu"
2754
2755 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
2756 #, c-format
2757 msgid "CHAP"
2758 msgstr "CHAP"
2759
2760 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
2761 #, c-format
2762 msgid "PAP/CHAP"
2763 msgstr "PAP arba CHAP"
2764
2765 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2769 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2772 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2773 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2774 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2775 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2776 #, c-format
2777 msgid "Brazil"
2778 msgstr "Brazilija"
2779
2780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2792 #, c-format
2793 msgid "Estonia"
2794 msgstr "Estija"
2795
2796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2811 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2812 #, c-format
2813 msgid "Finland"
2814 msgstr "Suomija"
2815
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2840 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2841 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2842 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2843 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2844 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2845 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2846 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2847 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2848 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2849 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2850 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2851 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2852 #, c-format
2853 msgid "France"
2854 msgstr "Prancūzija"
2855
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2861 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2868 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2869 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2870 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2871 #, c-format
2872 msgid "Germany"
2873 msgstr "Vokiečių"
2874
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2888 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2889 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2890 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2891 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2892 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2893 #, c-format
2894 msgid "Italy"
2895 msgstr "Italija"
2896
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2904 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2908 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2909 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2910 #, c-format
2911 msgid "Poland"
2912 msgstr "Lenkija"
2913
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2924 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2929 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2931 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2932 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2933 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2934 #, c-format
2935 msgid "United Kingdom"
2936 msgstr "Jungtinė Karalystė"
2937
2938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2940 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2942 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2943 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2944 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2945 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2947 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2948 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2949 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2950 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2951 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2952 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2954 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2955 #, c-format
2956 msgid "United States"
2957 msgstr "Jungtinės amerikos valstijos"
2958
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2961 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2962 #, c-format
2963 msgid "United Arab Emirates"
2964 msgstr "Jungtiniai Arabų Emyratai"
2965
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
2967 #, c-format
2968 msgid "Albania"
2969 msgstr "Albanija"
2970
2971 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
2972 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
2973 #, c-format
2974 msgid "Angola"
2975 msgstr "Angola"
2976
2977 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
2978 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
2979 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
2980 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
2981 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
2982 #, c-format
2983 msgid "Argentina"
2984 msgstr "Argentina"
2985
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
2987 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
2988 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
2989 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
2990 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
2991 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
2992 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
2993 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
2994 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
2996 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
2997 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
2998 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
2999 #, c-format
3000 msgid "Austria"
3001 msgstr "Austrija"
3002
3003 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3004 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3005 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3006 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3008 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3009 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3010 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3011 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3012 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3013 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3014 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3015 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3016 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3017 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3018 #, c-format
3019 msgid "Australia"
3020 msgstr "Australija"
3021
3022 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3023 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3024 #, c-format
3025 msgid "Azerbaijan"
3026 msgstr "Azerbaidžanas"
3027
3028 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3029 #, c-format
3030 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3031 msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
3032
3033 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3034 #, c-format
3035 msgid "Bahamas"
3036 msgstr "Bahamai"
3037
3038 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3039 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3040 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3041 #, c-format
3042 msgid "Bangladesh"
3043 msgstr "Bangladešas"
3044
3045 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3046 #, c-format
3047 msgid "Barbados"
3048 msgstr "Barbadosas"
3049
3050 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3051 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3052 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3053 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3054 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3055 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3056 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3057 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3058 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3059 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3060 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3061 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3062 #, c-format
3063 msgid "Belgium"
3064 msgstr "Belgija"
3065
3066 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3067 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3068 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3069 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3070 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3071 #, c-format
3072 msgid "Bulgaria"
3073 msgstr "Bulgarija"
3074
3075 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3076 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3077 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3078 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3079 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3080 #, c-format
3081 msgid "Belarus"
3082 msgstr "Gudija"
3083
3084 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3085 #, c-format
3086 msgid "Botswana"
3087 msgstr "Botsvana"
3088
3089 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3090 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3091 #, c-format
3092 msgid "Canada"
3093 msgstr "Kanada"
3094
3095 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3096 #, c-format
3097 msgid "Congo (Kinshasa)"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3101 #, c-format
3102 msgid "Congo (Brazzaville)"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3106 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3107 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3108 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3109 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3110 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3111 #, c-format
3112 msgid "Switzerland"
3113 msgstr "Šveicarija"
3114
3115 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3116 #, c-format
3117 msgid "Cote d'Ivoire"
3118 msgstr "Dramblio Kaulo Krantas"
3119
3120 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3121 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3122 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3123 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3124 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3125 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3126 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3127 #, c-format
3128 msgid "Chile"
3129 msgstr "Čilė"
3130
3131 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3132 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3133 #, c-format
3134 msgid "Cameroon"
3135 msgstr "Kamerūnas"
3136
3137 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3138 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3139 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3140 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3141 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3142 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3143 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3144 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3145 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3146 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3147 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3148 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3149 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3150 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3151 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3152 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3153 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3154 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3155 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3156 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3157 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3158 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3159 #, c-format
3160 msgid "China"
3161 msgstr "Kinija"
3162
3163 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3164 #, c-format
3165 msgid "Costa Rica"
3166 msgstr "Kosta Rika"
3167
3168 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3169 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3170 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3171 #, c-format
3172 msgid "Colombia"
3173 msgstr "Kolumbija"
3174
3175 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3176 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3177 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3178 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3179 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3180 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3181 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3182 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3183 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3184 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3185 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3186 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3187 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3188 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3189 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3190 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3191 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3192 #, c-format
3193 msgid "Czech Republic"
3194 msgstr "Čekija"
3195
3196 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3197 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3198 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3199 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3200 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3201 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3202 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3203 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3204 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3205 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3206 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3207 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3208 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3209 #, c-format
3210 msgid "Denmark"
3211 msgstr "Danija"
3212
3213 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3214 #, c-format
3215 msgid "Dominican Republic"
3216 msgstr "Dominikonų respublika"
3217
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3219 #, c-format
3220 msgid "Ecuador"
3221 msgstr "Ekvadoras"
3222
3223 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3224 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3225 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3226 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3227 #, c-format
3228 msgid "Egypt"
3229 msgstr "Egiptas"
3230
3231 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3232 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3233 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3234 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3235 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3236 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3237 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3238 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3239 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3240 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3241 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3242 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3243 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3244 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3245 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3246 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3247 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3248 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3249 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3250 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3251 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3252 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3253 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3254 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3255 #, c-format
3256 msgid "Spain"
3257 msgstr "Ispanija"
3258
3259 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3260 #, c-format
3261 msgid "Fiji"
3262 msgstr "Fidžis"
3263
3264 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3265 #, c-format
3266 msgid "Georgia"
3267 msgstr "Gruzija"
3268
3269 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3270 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3271 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3272 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3273 #, c-format
3274 msgid "Ghana"
3275 msgstr "Gana"
3276
3277 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3278 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3279 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3280 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3281 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3282 #, c-format
3283 msgid "Greece"
3284 msgstr "Graikija"
3285
3286 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3287 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3288 #, c-format
3289 msgid "Guatemala"
3290 msgstr "Gvatemala"
3291
3292 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3293 #, c-format
3294 msgid "Guyana"
3295 msgstr "Gajana"
3296
3297 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3298 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3299 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3300 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3301 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3302 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3303 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3304 #, c-format
3305 msgid "Hong Kong"
3306 msgstr "Honkongas"
3307
3308 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3309 #, c-format
3310 msgid "Honduras"
3311 msgstr "Hondūras"
3312
3313 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3314 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3315 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3316 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3317 #, c-format
3318 msgid "Croatia"
3319 msgstr "Kroatija"
3320
3321 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3322 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3323 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3324 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3325 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3326 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3327 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3329 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3330 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3331 #, c-format
3332 msgid "Hungary"
3333 msgstr "Vengrija"
3334
3335 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3336 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3337 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3338 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3339 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3340 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3341 #, c-format
3342 msgid "Indonesia"
3343 msgstr "Indonezija"
3344
3345 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3346 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3347 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3348 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3349 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3350 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3351 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3352 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3353 #, c-format
3354 msgid "Ireland"
3355 msgstr "Airija"
3356
3357 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3358 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3359 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3360 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3361 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3362 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3363 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3364 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3365 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3366 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3367 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3368 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3369 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3370 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3371 #, c-format
3372 msgid "Israel"
3373 msgstr "Izraelis"
3374
3375 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3376 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3377 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3378 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3379 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3380 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3381 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3382 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3383 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3384 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3385 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3386 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3387 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3388 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3389 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3390 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3391 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3392 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3393 #, c-format
3394 msgid "India"
3395 msgstr "Indija"
3396
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3398 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3399 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3400 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3401 #, c-format
3402 msgid "Iceland"
3403 msgstr "Islandija"
3404
3405 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3406 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3407 #, c-format
3408 msgid "Jamaica"
3409 msgstr "Jamaika"
3410
3411 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3412 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3413 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3414 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3415 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3416 #, c-format
3417 msgid "Japan"
3418 msgstr "Japonija"
3419
3420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3421 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3422 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3423 #, c-format
3424 msgid "Kenya"
3425 msgstr "Kenija"
3426
3427 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3428 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3429 #, c-format
3430 msgid "Kuwait"
3431 msgstr "Kuveitas"
3432
3433 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3434 #, c-format
3435 msgid "Kazakhstan"
3436 msgstr "Kazachstanas"
3437
3438 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3439 #, c-format
3440 msgid "Laos"
3441 msgstr "Laosas"
3442
3443 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3444 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3445 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3446 #, c-format
3447 msgid "Lebanon"
3448 msgstr "Libanas"
3449
3450 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3451 #, c-format
3452 msgid "Saint Lucia"
3453 msgstr "Šv. Liucija"
3454
3455 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3456 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3457 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3458 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3459 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3460 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3461 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3462 #, c-format
3463 msgid "Sri Lanka"
3464 msgstr "Šri Lanka"
3465
3466 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3467 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3468 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3469 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3470 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3471 #, c-format
3472 msgid "Lithuania"
3473 msgstr "Lietuva"
3474
3475 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3476 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3477 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3478 #, c-format
3479 msgid "Luxembourg"
3480 msgstr "Liuksemburgas"
3481
3482 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3483 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3484 #, c-format
3485 msgid "Latvia"
3486 msgstr "Latvija"
3487
3488 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3489 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3490 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3491 #, c-format
3492 msgid "Morocco"
3493 msgstr "Marokas"
3494
3495 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3496 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3497 #, c-format
3498 msgid "Moldova"
3499 msgstr "Moldova"
3500
3501 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3502 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3503 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3504 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3505 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3506 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "Montenegro"
3509 msgstr "Serbija ir Juodkalnija"
3510
3511 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3512 #, c-format
3513 msgid "Mongolia"
3514 msgstr "Mongolija"
3515
3516 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3517 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3518 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3519 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3520 #, c-format
3521 msgid "Macao"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3526 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3527 #, c-format
3528 msgid "Malta"
3529 msgstr "Malta"
3530
3531 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3532 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3533 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3534 #, c-format
3535 msgid "Mauritius"
3536 msgstr "Mauricijus"
3537
3538 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3539 #, c-format
3540 msgid "Maldives"
3541 msgstr "Maldyvai"
3542
3543 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3544 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3545 #, c-format
3546 msgid "Mexico"
3547 msgstr "Meksika"
3548
3549 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3550 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3551 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3552 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3553 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3555 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3556 #, c-format
3557 msgid "Malaysia"
3558 msgstr "Malaizija"
3559
3560 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3561 #, c-format
3562 msgid "Mozambique"
3563 msgstr "Mozambikas"
3564
3565 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3566 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3567 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3568 #, c-format
3569 msgid "Nigeria"
3570 msgstr "Nigerija"
3571
3572 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3573 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3574 #, c-format
3575 msgid "Nicaragua"
3576 msgstr "Nikaragva"
3577
3578 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3579 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3580 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3581 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3582 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3583 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3584 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3585 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3586 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3587 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3588 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3589 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3590 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3591 #, c-format
3592 msgid "Netherlands"
3593 msgstr "Olandija"
3594
3595 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3596 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3597 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3598 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3599 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3600 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3601 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3602 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3603 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3604 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3605 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3606 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3607 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3608 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3609 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3610 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3611 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3612 #, c-format
3613 msgid "Norway"
3614 msgstr "Norvegija"
3615
3616 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3617 #, c-format
3618 msgid "Nepal"
3619 msgstr "Nepalas"
3620
3621 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3622 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3623 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3624 #, c-format
3625 msgid "New Zealand"
3626 msgstr "Naujoji Zelandija"
3627
3628 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3629 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3630 #, c-format
3631 msgid "Panama"
3632 msgstr "Panama"
3633
3634 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3635 #, c-format
3636 msgid "Oman"
3637 msgstr "Omanas"
3638
3639 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3640 #, c-format
3641 msgid "Peru"
3642 msgstr "Peru"
3643
3644 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3645 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3646 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3647 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3648 #, c-format
3649 msgid "Philippines"
3650 msgstr "Filipinai"
3651
3652 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3653 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3654 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3655 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3656 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3657 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3658 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3659 #, c-format
3660 msgid "Pakistan"
3661 msgstr "Pakistanas"
3662
3663 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3664 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3665 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3666 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3667 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3668 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3669 #, c-format
3670 msgid "Portugal"
3671 msgstr "Portugalija"
3672
3673 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3674 #, c-format
3675 msgid "Paraguay"
3676 msgstr "Paragvajus"
3677
3678 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3679 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3680 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3681 #, c-format
3682 msgid "Romania"
3683 msgstr "Rumunija"
3684
3685 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3686 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3687 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3688 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "Serbia"
3691 msgstr "Tarnyba"
3692
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3694 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3695 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3696 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3697 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3698 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3699 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3702 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3704 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3705 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3706 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3707 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3708 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3709 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3710 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3711 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3712 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3714 #, c-format
3715 msgid "Russian Federation"
3716 msgstr "Rusijos federacija"
3717
3718 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3719 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3720 #, c-format
3721 msgid "Saudi Arabia"
3722 msgstr "Saudo Arabija"
3723
3724 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3725 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3726 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3727 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3728 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3730 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3731 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3732 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3733 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3734 #, c-format
3735 msgid "Sweden"
3736 msgstr "Švedija"
3737
3738 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3739 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3740 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3741 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3742 #, c-format
3743 msgid "Singapore"
3744 msgstr "Singapūras"
3745
3746 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3747 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3749 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3750 #, c-format
3751 msgid "Slovenia"
3752 msgstr "Slovėnija"
3753
3754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3758 #, c-format
3759 msgid "Slovakia"
3760 msgstr "Slovakija"
3761
3762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3763 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3764 #, c-format
3765 msgid "Senegal"
3766 msgstr "Senegalas"
3767
3768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3769 #, c-format
3770 msgid "El Salvador"
3771 msgstr "El Salvadoras"
3772
3773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3776 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3777 #, c-format
3778 msgid "Thailand"
3779 msgstr "Tailandas"
3780
3781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3786 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3787 #, c-format
3788 msgid "Turkey"
3789 msgstr "Turkija"
3790
3791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3793 #, c-format
3794 msgid "Trinidad and Tobago"
3795 msgstr "Trinidadas ir Tobagas"
3796
3797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3802 #, c-format
3803 msgid "Taiwan"
3804 msgstr "Taivanas"
3805
3806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3818 #, c-format
3819 msgid "Ukraine"
3820 msgstr "Ukraina"
3821
3822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3823 #, c-format
3824 msgid "Uganda"
3825 msgstr "Uganda"
3826
3827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3830 #, c-format
3831 msgid "Uruguay"
3832 msgstr "Urugvajus"
3833
3834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3835 #, c-format
3836 msgid "Uzbekistan"
3837 msgstr "Uzbekistanas"
3838
3839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3840 #, c-format
3841 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3845 #, c-format
3846 msgid "Venezuela"
3847 msgstr "Venesuela"
3848
3849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3854 #, c-format
3855 msgid "South Africa"
3856 msgstr "Pietų Afrikos respublika"
3857
3858 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3859 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3860 #, c-format
3861 msgid "Algeria"
3862 msgstr "Alžyras"
3863
3864 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3865 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3866 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3867 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3868 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3869 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3870 #, c-format
3871 msgid "Any"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3875 #, c-format
3876 msgid "Russia"
3877 msgstr "Rusija"
3878
3879 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3880 #, c-format
3881 msgid "Tunisia"
3882 msgstr "Tunisas"
3883
3884 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3885 #, c-format
3886 msgid "Wireless"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3892 msgstr "Bevielis ryšys"
3893
3894 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3895 #, c-format
3896 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3900 #, c-format
3901 msgid "Open WEP"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3905 #, c-format
3906 msgid "Restricted WEP"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3910 #, c-format
3911 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3915 #, c-format
3916 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:269
3920 #, c-format
3921 msgid "Windows driver"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3925 #, c-format
3926 msgid ""
3927 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3928 "switch) first."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Wireless settings"
3934 msgstr "Bevielis ryšys"
3935
3936 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3937 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "Operating Mode"
3940 msgstr "Experto režimas"
3941
3942 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3943 #, c-format
3944 msgid "Ad-hoc"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3948 #, c-format
3949 msgid "Managed"
3950 msgstr "Valdomas"
3951
3952 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3953 #, c-format
3954 msgid "Master"
3955 msgstr "Pagrindinis"
3956
3957 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3958 #, c-format
3959 msgid "Repeater"
3960 msgstr "Kartotuvas"
3961
3962 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3963 #, c-format
3964 msgid "Secondary"
3965 msgstr "Antras"
3966
3967 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3968 #, c-format
3969 msgid "Auto"
3970 msgstr "Auto"
3971
3972 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3973 #, c-format
3974 msgid "Network name (ESSID)"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
3978 #, c-format
3979 msgid "Encryption mode"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
3983 #, c-format
3984 msgid "Encryption key"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Hide password"
3990 msgstr "Slaptažodis"
3991
3992 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
3993 #, c-format
3994 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "EAP Login/Username"
4000 msgstr "Pasisveikinimas (vartotojo vardas)"
4001
4002 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
4003 #, c-format
4004 msgid ""
4005 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4006 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4007 " DOMAIN\\username"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "EAP Password"
4013 msgstr "Slaptažodis"
4014
4015 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4016 #, c-format
4017 msgid ""
4018 " Password: A string.\n"
4019 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4020 "____________________________________________________\n"
4021 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4022 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4023 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4024 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4025 "\n"
4026 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4027 "Note:\n"
4028 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4029 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4030 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4031 "the username and password values specified here."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4035 #, c-format
4036 msgid "EAP client certificate"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4040 #, c-format
4041 msgid ""
4042 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4043 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4044 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4045 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "Network ID"
4051 msgstr "Tinklo interfeisas"
4052
4053 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4054 #, c-format
4055 msgid "Operating frequency"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4059 #, c-format
4060 msgid "Sensitivity threshold"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4064 #, c-format
4065 msgid "Bitrate (in b/s)"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4069 #, c-format
4070 msgid "RTS/CTS"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4074 #, c-format
4075 msgid ""
4076 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4077 "the\n"
4078 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4079 "hidden\n"
4080 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4081 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4082 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4083 "fixed\n"
4084 "or off."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "Fragmentation"
4090 msgstr "Žaidimų stotis"
4091
4092 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4093 #, c-format
4094 msgid "iwconfig command extra arguments"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4098 #, c-format
4099 msgid ""
4100 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4101 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4102 "as the hostname).\n"
4103 "\n"
4104 "See iwconfig(8) man page for further information."
4105 msgstr ""
4106
4107 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4108 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4109 #, c-format
4110 msgid "iwspy command extra arguments"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4114 #, c-format
4115 msgid ""
4116 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4117 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4118 "\n"
4119 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4120 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4121 "\n"
4122 "See iwpspy(8) man page for further information."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4126 #, c-format
4127 msgid "iwpriv command extra arguments"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4131 #, c-format
4132 msgid ""
4133 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4134 "network\n"
4135 "interface.\n"
4136 "\n"
4137 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4138 "to\n"
4139 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4140 "\n"
4141 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4142 "use\n"
4143 "those interface specific commands and their effect.\n"
4144 "\n"
4145 "See iwpriv(8) man page for further information."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "EAP Protocol"
4151 msgstr "Protokolas"
4152
4153 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4154 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "Auto Detect"
4157 msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
4158
4159 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4160 #, c-format
4161 msgid "WPA2"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "WPA"
4167 msgstr "PAP"
4168
4169 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4170 #, c-format
4171 msgid ""
4172 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4173 "a fallback to WPA version 1"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "EAP Mode"
4179 msgstr "Režimas"
4180
4181 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "PEAP"
4184 msgstr "PAP"
4185
4186 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4187 #, c-format
4188 msgid "TTLS"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4192 #, c-format
4193 msgid "TLS"
4194 msgstr "TLS"
4195
4196 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "MSCHAPV2"
4199 msgstr "CHAP"
4200
4201 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4202 #, c-format
4203 msgid "MD5"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4207 #, c-format
4208 msgid "OTP"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4212 #, c-format
4213 msgid "GTC"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4217 #, c-format
4218 msgid "LEAP"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4222 #, c-format
4223 msgid "PEAP TTLS"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4227 #, c-format
4228 msgid "TTLS TLS"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4232 #, c-format
4233 msgid "EAP key_mgmt"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4237 #, c-format
4238 msgid ""
4239 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4240 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4244 #, c-format
4245 msgid "EAP outer identity"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4249 #, c-format
4250 msgid ""
4251 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4252 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4253 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4257 #, c-format
4258 msgid "EAP phase2"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4262 #, c-format
4263 msgid ""
4264 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4265 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4266 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4267 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4271 #, c-format
4272 msgid "EAP CA certificate"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4276 #, c-format
4277 msgid ""
4278 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4279 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4280 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4281 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4282 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4286 #, c-format
4287 msgid "EAP certificate subject match"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4291 #, c-format
4292 msgid ""
4293 " Substring to be matched against the subject of\n"
4294 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4295 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4296 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4297 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4301 #, c-format
4302 msgid "Extra directives"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4306 #, c-format
4307 msgid ""
4308 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4309 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4310 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4311 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4312 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4313 "across editing.\n"
4314 "Supported directives are :\n"
4315 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4316 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4317 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4318 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4319 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4320 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4324 #, c-format
4325 msgid "An encryption key is required."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4329 #, c-format
4330 msgid ""
4331 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4332 "hexadecimal characters."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4336 #, c-format
4337 msgid ""
4338 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4339 "characters."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4343 #, c-format
4344 msgid ""
4345 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4346 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4350 #, c-format
4351 msgid ""
4352 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4353 "enough '0' (zeroes)."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4357 #, c-format
4358 msgid "Allow access point roaming"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4362 #, c-format
4363 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4367 #, c-format
4368 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "DSL"
4374 msgstr "SSL"
4375
4376 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4379 msgstr "Prašom išbandyti pelę"
4380
4381 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4382 #, c-format
4383 msgid ""
4384 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4385 "problem.\n"
4386 "\n"
4387 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4391 #, c-format
4392 msgid ""
4393 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4394 "binary firmware distribution problem."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4398 #, c-format
4399 msgid "DSL over CAPI"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4403 #, c-format
4404 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4410 msgstr "Nustatymai"
4411
4412 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4413 #, c-format
4414 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4418 #, c-format
4419 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4423 #, c-format
4424 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4428 #, c-format
4429 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4433 #, c-format
4434 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4438 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4439 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4442 msgstr "Įdiegiamas paketas %s"
4443
4444 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4445 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "Configuring device..."
4448 msgstr "Konfigūruojama..."
4449
4450 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4451 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Network settings"
4454 msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė"
4455
4456 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4457 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Please enter settings for network"
4460 msgstr "Pašto informaciją"
4461
4462 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4463 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
4464 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "Connection failed."
4467 msgstr "Jungties pavadinimas"
4468
4469 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "Disconnecting..."
4472 msgstr "Sujungimas..."
4473
4474 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4475 #, c-format
4476 msgid "SSID"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4480 #, c-format
4481 msgid "Signal strength"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4485 #, c-format
4486 msgid "Encryption"
4487 msgstr "Šifravimas"
4488
4489 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "Scanning for networks..."
4492 msgstr "Išbandoma jungtis..."
4493
4494 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91
4495 #, c-format
4496 msgid "Disconnect"
4497 msgstr "Atjungti"
4498
4499 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90
4500 #, c-format
4501 msgid "Connect"
4502 msgstr "Prisijungti"
4503
4504 #: ../lib/network/connection_manager.pm:445
4505 #, c-format
4506 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4507 msgstr ""
4508
4509 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "Web Server"
4512 msgstr "serveris"
4513
4514 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Domain Name Server"
4517 msgstr "Domeno vardas"
4518
4519 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "SSH server"
4522 msgstr "NIS serveris"
4523
4524 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4525 #, c-format
4526 msgid "FTP server"
4527 msgstr "FTP serveris"
4528
4529 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "DHCP Server"
4532 msgstr "DNS serveris"
4533
4534 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4535 #, c-format
4536 msgid "Mail Server"
4537 msgstr "Pašto serveris"
4538
4539 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "POP and IMAP Server"
4542 msgstr "serveris"
4543
4544 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "Telnet server"
4547 msgstr "X serveris"
4548
4549 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "NFS Server"
4552 msgstr "DNS serveris"
4553
4554 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4555 #, c-format
4556 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4560 #, c-format
4561 msgid "Bacula backup"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "Syslog network logging"
4567 msgstr "Tinklo konfigūravimas"
4568
4569 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "CUPS server"
4572 msgstr "DNS serveris"
4573
4574 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "MySQL server"
4577 msgstr "NFS serveris"
4578
4579 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "PostgreSQL server"
4582 msgstr "DNS serveris"
4583
4584 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4585 #, c-format
4586 msgid "Echo request (ping)"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4590 #, c-format
4591 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4595 #, c-format
4596 msgid "BitTorrent"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4600 #, c-format
4601 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4605 #, c-format
4606 msgid "Port scan detection"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4610 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "Firewall configuration"
4613 msgstr "Nustatymai"
4614
4615 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4616 #, c-format
4617 msgid ""
4618 "drakfirewall configurator\n"
4619 "\n"
4620 "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
4621 "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
4622 "specialized Mageia Security Firewall distribution."
4623 msgstr ""
4624
4625 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4626 #, c-format
4627 msgid ""
4628 "drakfirewall configurator\n"
4629 "\n"
4630 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4631 "drakconnect before going any further."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/drakfirewall.pm:249
4635 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4636 #, c-format
4637 msgid "Firewall"
4638 msgstr "Ugniasienė"
4639
4640 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:250
4641 #, c-format
4642 msgid ""
4643 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4644 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4645 "Have a look at /etc/services for information."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
4649 #, c-format
4650 msgid ""
4651 "Invalid port given: %s.\n"
4652 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4653 "where port is between 1 and 65535.\n"
4654 "\n"
4655 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4659 #, c-format
4660 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/netconnect.pm:127
4664 #: ../lib/network/network.pm:540
4665 #, c-format
4666 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4670 #, c-format
4671 msgid "Everything (no firewall)"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:270
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Other ports"
4677 msgstr "Patikrinti prievadus"
4678
4679 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:271
4680 #, c-format
4681 msgid "Log firewall messages in system logs"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313
4685 #, c-format
4686 msgid ""
4687 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
4688 "into your computer.\n"
4689 "Please select which network activities should be watched."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:318
4693 #, c-format
4694 msgid "Use Interactive Firewall"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
4698 #, c-format
4699 msgid "No device found"
4700 msgstr "Nerastas joks įrenginys"
4701
4702 #: ../lib/network/drakroam.pm:85
4703 #, c-format
4704 msgid "Device: "
4705 msgstr "Įrenginys: "
4706
4707 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
4708 #, c-format
4709 msgid "Configure"
4710 msgstr "Nustatyti"
4711
4712 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
4713 #, c-format
4714 msgid "Refresh"
4715 msgstr "Atnaujinti"
4716
4717 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
4718 #, c-format
4719 msgid "Wireless connection"
4720 msgstr "Bevielis ryšys"
4721
4722 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "VPN configuration"
4725 msgstr "LAN Konfiguravimas"
4726
4727 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "Choose the VPN type"
4730 msgstr "Pasirink naują dydį"
4731
4732 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
4733 #, c-format
4734 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
4735 msgstr ""
4736
4737 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
4740 msgstr "Nežinomas ryšio tipas"
4741
4742 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
4743 #, c-format
4744 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "Configure a new connection..."
4750 msgstr "Išbandoma jungtis..."
4751
4752 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "New name"
4755 msgstr "Tikras vardas"
4756
4757 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
4758 #, c-format
4759 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Please enter the required key(s)"
4765 msgstr "Prašom išbandyti pelę"
4766
4767 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
4770 msgstr "Uždrausti tinklą"
4771
4772 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
4773 #, c-format
4774 msgid "Do you want to start the connection now?"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
4778 #, c-format
4779 msgid ""
4780 "The VPN connection is now configured.\n"
4781 "\n"
4782 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
4783 "connection.\n"
4784 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
4785 "VPN connection.\n"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: ../lib/network/ifw.pm:132
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Port scanning"
4791 msgstr "CUPS paleidžiamas"
4792
4793 #: ../lib/network/ifw.pm:133
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Service attack"
4796 msgstr "Tarnybos _tipas:"
4797
4798 #: ../lib/network/ifw.pm:134
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "Password cracking"
4801 msgstr "Slaptažodis (vėl)"
4802
4803 #: ../lib/network/ifw.pm:135
4804 #, c-format
4805 msgid "New connection"
4806 msgstr "Naujas ryšys"
4807
4808 #: ../lib/network/ifw.pm:136
4809 #, c-format
4810 msgid "\"%s\" attack"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: ../lib/network/ifw.pm:138
4814 #, c-format
4815 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: ../lib/network/ifw.pm:139
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "The %s service has been attacked by %s."
4821 msgstr "Šis įvykis buvo pakeistas."
4822
4823 #: ../lib/network/ifw.pm:140
4824 #, c-format
4825 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
4826 msgstr ""
4827
4828 #: ../lib/network/ifw.pm:141
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "%s is connecting on the %s service."
4831 msgstr "Prisijungti prie interneto"
4832
4833 #: ../lib/network/ifw.pm:142
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
4836 msgstr "Šis įvykis buvo pakeistas."
4837
4838 #: ../lib/network/ifw.pm:151
4839 #, c-format
4840 msgid ""
4841 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
4842 "network."
4843 msgstr ""
4844
4845 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
4846 #: ../lib/network/ifw.pm:155
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "port %d"
4849 msgstr "Prievadas"
4850
4851 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4852 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
4853 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4854 #, c-format
4855 msgid "Manual"
4856 msgstr "Rankinis"
4857
4858 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4859 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
4860 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
4861 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
4862 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
4863 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4864 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
4865 #, c-format
4866 msgid "Automatic"
4867 msgstr "Automatinė"
4868
4869 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
4870 #, c-format
4871 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4875 #, c-format
4876 msgid "Please select the correct driver"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4880 #, c-format
4881 msgid ""
4882 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
4883 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
4884 "supported."
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
4888 #, c-format
4889 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
4893 #, c-format
4894 msgid ""
4895 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
4896 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
4900 #, c-format
4901 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
4905 #, c-format
4906 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
4912 msgstr "Pasirink X serverį"
4913
4914 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4915 #, c-format
4916 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "Install a new driver"
4922 msgstr "Įdiegti sistemą"
4923
4924 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
4925 #, c-format
4926 msgid "Select a device:"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
4930 #, c-format
4931 msgid "Please select your network:"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid ""
4937 "_: This is a verb\n"
4938 "Monitor"
4939 msgstr "Atstatyti iš bylos"
4940
4941 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "Network Center"
4944 msgstr "Tinklas ir Internetas"
4945
4946 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
4947 #, c-format
4948 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Advanced settings"
4954 msgstr "Papildomos parinktys"
4955
4956 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
4957 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
4958 #, fuzzy, c-format
4959 msgid "Manual choice"
4960 msgstr "Vanuatu"
4961
4962 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
4963 #, c-format
4964 msgid "Internal ISDN card"
4965 msgstr "Vidinė ISDN plokštė"
4966
4967 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "Protocol for the rest of the world"
4970 msgstr "Likęs pasaulis"
4971
4972 #: ../lib/network/netconnect.pm:71
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "European protocol (EDSS1)"
4975 msgstr "Europa (EDSS1)"
4976
4977 #: ../lib/network/netconnect.pm:72
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid ""
4980 "Protocol for the rest of the world\n"
4981 "No D-Channel (leased lines)"
4982 msgstr ""
4983 "Likęs pasaulis \n"
4984 " be D-Channel (nuomojamos linijos)"
4985
4986 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "Network & Internet Configuration"
4989 msgstr "Tinklo konfigūravimas"
4990
4991 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "Choose the connection you want to configure"
4994 msgstr "Pasirink kurį įrankį norėtum naudoti"
4995
4996 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
4997 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Select the network interface to configure:"
5000 msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"
5001
5002 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "%s: %s"
5005 msgstr "DNS"
5006
5007 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5008 #, c-format
5009 msgid "No device can be found for this connection type."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "Hardware Configuration"
5015 msgstr "Tinklo konfigūravimas"
5016
5017 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5018 #, c-format
5019 msgid "Please select your provider:"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5023 #, c-format
5024 msgid ""
5025 "Please select your connection protocol.\n"
5026 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5030 #, c-format
5031 msgid "Connection control"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
5035 #, c-format
5036 msgid "Testing your connection..."
5037 msgstr "Išbandoma jungtis..."
5038
5039 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5040 #, c-format
5041 msgid "Connection Configuration"
5042 msgstr "Jungties konfigūravimas"
5043
5044 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5045 #, c-format
5046 msgid "Please fill or check the field below"
5047 msgstr "Prašom užpildyti arba patikrinti šį laukelį"
5048
5049 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5050 #, c-format
5051 msgid "Your personal phone number"
5052 msgstr "Tavo asmeninis tel. numeris"
5053
5054 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5055 #, c-format
5056 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5057 msgstr "Tiekėjo pavadinimas (pvz. tiekejas.lt)"
5058
5059 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5060 #, c-format
5061 msgid "Provider phone number"
5062 msgstr "Tiekėjo telefono numeris"
5063
5064 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5067 msgstr "Tiekėjo DNS 1 (pasirinktinai)"
5068
5069 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5072 msgstr "Tiekėjo DNS 2 (pasirinktinai)"
5073
5074 #: ../lib/network/netconnect.pm:352
5075 #, c-format
5076 msgid "Dialing mode"
5077 msgstr "Skambinimo režimas"
5078
5079 #: ../lib/network/netconnect.pm:353
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "Connection speed"
5082 msgstr "Jungties tipas: "
5083
5084 #: ../lib/network/netconnect.pm:354
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "Connection timeout (in sec)"
5087 msgstr "Jungties tipas: "
5088
5089 #: ../lib/network/netconnect.pm:357
5090 #, c-format
5091 msgid "Card IRQ"
5092 msgstr "Plokštės IRQ"
5093
5094 #: ../lib/network/netconnect.pm:358
5095 #, c-format
5096 msgid "Card mem (DMA)"
5097 msgstr "Plokštės mem (DMA)"
5098
5099 #: ../lib/network/netconnect.pm:359
5100 #, c-format
5101 msgid "Card IO"
5102 msgstr "Plokštės IO"
5103
5104 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5105 #, c-format
5106 msgid "Card IO_0"
5107 msgstr "Plokštės IO_0"
5108
5109 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5110 #, c-format
5111 msgid "Card IO_1"
5112 msgstr "Plokštės IO_1"
5113
5114 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5115 #, c-format
5116 msgid "External ISDN modem"
5117 msgstr "Išorinė ISDN plokštė"
5118
5119 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Select a device!"
5122 msgstr "Pasirink vaizdo plokštę"
5123
5124 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5125 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5126 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5127 #, c-format
5128 msgid "ISDN Configuration"
5129 msgstr "ISDN konfigūravimas"
5130
5131 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5132 #, c-format
5133 msgid "What kind of card do you have?"
5134 msgstr "Kokios rūšies plokštę tu turi?"
5135
5136 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5137 #, c-format
5138 msgid ""
5139 "\n"
5140 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5141 "\n"
5142 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5143 "card.\n"
5144 msgstr ""
5145 "\n"
5146 "Jei tu turi ISA plokštę, reikšmės sekančiame ekrane turėtų būti teisingos.\n"
5147 "\n"
5148 "Jei turi PCMCIA plokštę, tu turi žinoti jos IRQ bei IO.\n"
5149
5150 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5151 #, c-format
5152 msgid "Continue"
5153 msgstr "Tęsti"
5154
5155 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5156 #, c-format
5157 msgid "Abort"
5158 msgstr "Nutraukti"
5159
5160 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5163 msgstr "Kuri yra tavo ISDN plokštė?"
5164
5165 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5166 #, c-format
5167 msgid ""
5168 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5169 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5170 "want to use?"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5174 #, c-format
5175 msgid "Which protocol do you want to use?"
5176 msgstr "Kurį protokolą nori naudoti?"
5177
5178 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5179 #, c-format
5180 msgid ""
5181 "Select your provider.\n"
5182 "If it is not listed, choose Unlisted."
5183 msgstr ""
5184 "Pasirink savo tiekėją.\n"
5185 " Jei jo nėra sąraše, pasirink Unlisted"
5186
5187 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "Provider:"
5190 msgstr "Profailas: "
5191
5192 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5193 #, c-format
5194 msgid ""
5195 "Your modem is not supported by the system.\n"
5196 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "Select the modem to configure:"
5202 msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"
5203
5204 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5205 #, c-format
5206 msgid "Modem"
5207 msgstr "Modemas"
5208
5209 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5210 #, c-format
5211 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5212 msgstr ""
5213 "Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo "
5214 "modemas."
5215
5216 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "Select your provider:"
5219 msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį"
5220
5221 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "Dialup: account options"
5224 msgstr "Prisiskambinimo nustatymai"
5225
5226 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5227 #, c-format
5228 msgid "Connection name"
5229 msgstr "Jungties pavadinimas"
5230
5231 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5232 #, c-format
5233 msgid "Phone number"
5234 msgstr "Telefono numeris"
5235
5236 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5237 #, c-format
5238 msgid "Login ID"
5239 msgstr "Pasisveikinimo ID"
5240
5241 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "Dialup: IP parameters"
5244 msgstr "Parametrai"
5245
5246 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "IP parameters"
5249 msgstr "Parametrai"
5250
5251 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "Subnet mask"
5254 msgstr "Netmask"
5255
5256 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5257 #, c-format
5258 msgid "Dialup: DNS parameters"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5262 #, c-format
5263 msgid "DNS"
5264 msgstr "DNS"
5265
5266 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5267 #, c-format
5268 msgid "Domain name"
5269 msgstr "Domeno vardas"
5270
5271 #: ../lib/network/netconnect.pm:651
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "First DNS Server (optional)"
5274 msgstr "Pirmasis DNS serveris"
5275
5276 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "Second DNS Server (optional)"
5279 msgstr "Antrasis DNS serveris"
5280
5281 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "Set hostname from IP"
5284 msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"
5285
5286 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "Gateway IP address"
5289 msgstr "IP adresas"
5290
5291 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "Automatically at boot"
5294 msgstr "Startavo įkrovos metu"
5295
5296 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5297 #, c-format
5298 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5302 #, c-format
5303 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "How do you want to dial this connection?"
5309 msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?"
5310
5311 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5312 #, c-format
5313 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5314 msgstr "Ar nori pabandyti prisijungti prie interneto dabar?"
5315
5316 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "The system is now connected to the Internet."
5319 msgstr "Sistema dabar prijungta prie interneto."
5320
5321 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5322 #, c-format
5323 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5324 msgstr ""
5325
5326 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid ""
5329 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5330 "Try to reconfigure your connection."
5331 msgstr ""
5332 "Neatrodo, kad sistema dabar prijungta prie interneto.\n"
5333 "Bandyk iš naujo konfigūruoti jungtį."
5334
5335 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5338 msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą"
5339
5340 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5341 #, c-format
5342 msgid ""
5343 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5344 "modem or router."
5345 msgstr ""
5346
5347 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5348 #, c-format
5349 msgid ""
5350 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5351 "settings."
5352 msgstr ""
5353
5354 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5357 msgstr ""
5358 "Sveikiname, jūsų tinklo ir Internet konfiguracija baigta.\n"
5359 "\n"
5360 "Dabar konfiguraciją pritaikysime sistemai.\n"
5361
5362 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5363 #, c-format
5364 msgid ""
5365 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5366 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5370 #, c-format
5371 msgid ""
5372 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5373 "configuration."
5374 msgstr ""
5375
5376 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5379 msgstr ""
5380 "Sveikiname, jūsų tinklo ir Internet konfiguracija baigta.\n"
5381 "\n"
5382 "Dabar konfiguraciją pritaikysime sistemai.\n"
5383
5384 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5385 #, c-format
5386 msgid ""
5387 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5388 "avoid any hostname-related problems."
5389 msgstr ""
5390 "Po to rekomenduojame jums perleisti X aplinką,\n"
5391 "kad išvengti problemų su kompiuterio vardu."
5392
5393 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "Sagem USB modem"
5396 msgstr "Sistemos režimas"
5397
5398 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5399 #, c-format
5400 msgid "Bewan modem"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5404 #, c-format
5405 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5409 #, c-format
5410 msgid "LAN connection"
5411 msgstr "LAN jungtis"
5412
5413 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "ADSL connection"
5416 msgstr "LAN jungtis"
5417
5418 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5419 #, c-format
5420 msgid "Cable connection"
5421 msgstr "Kabelinė jungtis"
5422
5423 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5424 #, c-format
5425 msgid "ISDN connection"
5426 msgstr "ISDN jungtis"
5427
5428 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5429 #, c-format
5430 msgid "Modem connection"
5431 msgstr "Modeminis ryšys"
5432
5433 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5434 #, c-format
5435 msgid "DVB connection"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "(detected on port %s)"
5441 msgstr "aptiktas prievade %s"
5442
5443 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5444 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "(detected %s)"
5447 msgstr "aptiktas %s"
5448
5449 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "(detected)"
5452 msgstr "aptiktas %s"
5453
5454 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5455 #, c-format
5456 msgid "Network Configuration"
5457 msgstr "Tinklo konfigūravimas"
5458
5459 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5462 msgstr "Hosto vardas"
5463
5464 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5465 #, c-format
5466 msgid ""
5467 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5468 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5469 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5470 "It is not necessary on most networks."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "Zeroconf Host name"
5476 msgstr "Hosto vardas"
5477
5478 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5479 #, c-format
5480 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid ""
5486 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5487 "configured.\n"
5488 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5489 "Internet & Network connection.\n"
5490 msgstr ""
5491 "Kadangi jūs diegiate per tinklą jūsų tinklo nustatymai yra padaryti.\n"
5492 "Spragtelėkite ant Gerai kad perkonfiguruoti Network/Internet pasijungimą "
5493 "arbaatšaukti, kad praleisti šį punktą.\n"
5494
5495 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5498 msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"
5499
5500 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid ""
5503 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5504 "\n"
5505 "%s"
5506 msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą"
5507
5508 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid ""
5511 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5512 "\n"
5513 "\n"
5514 "Press \"%s\" to continue."
5515 msgstr ""
5516 "\n"
5517 "Tu gali atsijungti arba iš naujo nustatyti jungtį."
5518
5519 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5522 msgstr "Kurią Xorg konfigūraciją tu nori turėti?"
5523
5524 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5525 #, c-format
5526 msgid ""
5527 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5528 "Choose the one you want to use.\n"
5529 "\n"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "Internet connection"
5535 msgstr "Interneto jungties dalinimas"
5536
5537 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5540 msgstr "Konfigūruojamas tinklo įrenginys %s"
5541
5542 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5543 #, c-format
5544 msgid ""
5545 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5546 "choose the one you want to use."
5547 msgstr ""
5548
5549 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5550 #, c-format
5551 msgid ""
5552 "Please enter your host name.\n"
5553 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5554 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5555 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5556 msgstr ""
5557 "Prašom įvesti savo hosto vardą, jei jį žinai.\n"
5558 "tai turėtų būti pilnai aprašytas hosto vardas, panašus\n"
5559 "į \"mano.filialas.istaiga.lt\".\n"
5560 "Taip pat gali įvesti šliuzo (gateway) IP adresą, jeigu tokį turi"
5561
5562 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5563 #, c-format
5564 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5565 msgstr ""
5566
5567 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5570 msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
5571
5572 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
5575 msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
5576
5577 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5578 #, c-format
5579 msgid "Gateway device"
5580 msgstr "Šliuzo (gateway) įrenginys"
5581
5582 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5583 #, c-format
5584 msgid ""
5585 "An unexpected error has happened:\n"
5586 "%s"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: ../lib/network/network.pm:514
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "Advanced network settings"
5592 msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė"
5593
5594 #: ../lib/network/network.pm:515
5595 #, c-format
5596 msgid ""
5597 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5598 "to reboot the machine for changes to take effect."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: ../lib/network/network.pm:517
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "Wireless regulatory domain"
5604 msgstr "Bevielis ryšys"
5605
5606 #: ../lib/network/network.pm:518
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "TCP/IP settings"
5609 msgstr "sužymimas"
5610
5611 #: ../lib/network/network.pm:519
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "Disable IPv6"
5614 msgstr "Išjungti"
5615
5616 #: ../lib/network/network.pm:520
5617 #, c-format
5618 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: ../lib/network/network.pm:521
5622 #, c-format
5623 msgid "Disable TCP Timestamps"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: ../lib/network/network.pm:522
5627 #, c-format
5628 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: ../lib/network/network.pm:523
5632 #, c-format
5633 msgid "Disable ICMP echo"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: ../lib/network/network.pm:524
5637 #, c-format
5638 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: ../lib/network/network.pm:525
5642 #, c-format
5643 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: ../lib/network/network.pm:526
5647 #, c-format
5648 msgid "Log strange packets"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: ../lib/network/network.pm:539
5652 #, c-format
5653 msgid "Proxies configuration"
5654 msgstr "Proxy konfigūracija"
5655
5656 #: ../lib/network/network.pm:540
5657 #, c-format
5658 msgid ""
5659 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5660 "my_caching_server:8080)"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: ../lib/network/network.pm:541
5664 #, c-format
5665 msgid "HTTP proxy"
5666 msgstr "HTTP proxy"
5667
5668 #: ../lib/network/network.pm:542
5669 #, c-format
5670 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: ../lib/network/network.pm:543
5674 #, c-format
5675 msgid "HTTPS proxy"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: ../lib/network/network.pm:544
5679 #, c-format
5680 msgid "FTP proxy"
5681 msgstr "FTP proxy"
5682
5683 #: ../lib/network/network.pm:545
5684 #, fuzzy, c-format
5685 msgid "No proxy for (comma separated list):"
5686 msgstr "Sužymėti skirsnius"
5687
5688 #: ../lib/network/network.pm:550
5689 #, c-format
5690 msgid "Proxy should be http://..."
5691 msgstr "Proxy turėtų būti http://..."
5692
5693 #: ../lib/network/network.pm:551
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
5696 msgstr "Proxy turėtų būti http://..."
5697
5698 #: ../lib/network/network.pm:552
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
5701 msgstr "Proxy turėtų būti http://..."
5702
5703 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
5704 #, c-format
5705 msgid ""
5706 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
5707 "\n"
5708 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
5709 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
5710 "\n"
5711 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
5712 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
5713 "\n"
5714 "Which interfaces should be protected?\n"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
5718 #, c-format
5719 msgid "Keep custom rules"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
5723 #, c-format
5724 msgid "Drop custom rules"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
5728 #, c-format
5729 msgid ""
5730 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
5731 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
5732 "What do you want to do?"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
5736 #, c-format
5737 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
5738 msgstr ""
5739
5740 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
5741 #, c-format
5742 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
5743 msgstr ""
5744
5745 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
5746 #. -PO: second argument is a package media name
5747 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
5748 #, c-format
5749 msgid ""
5750 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
5751 msgstr ""
5752
5753 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
5754 #, c-format
5755 msgid "The following component is missing: %s"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: ../lib/network/thirdparty.pm:156
5759 #, c-format
5760 msgid ""
5761 "The required files can also be installed from this URL:\n"
5762 "%s"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: ../lib/network/thirdparty.pm:192
5766 #, c-format
5767 msgid "Firmware files are required for this device."
5768 msgstr ""
5769
5770 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "Use a floppy"
5773 msgstr "Išsaugoti į diskelį"
5774
5775 #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "Use my Windows partition"
5778 msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai"
5779
5780 #: ../lib/network/thirdparty.pm:197
5781 #, c-format
5782 msgid "Select file"
5783 msgstr "Pasirink bylą"
5784
5785 #: ../lib/network/thirdparty.pm:208
5786 #, c-format
5787 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
5793 msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"
5794
5795 #: ../lib/network/thirdparty.pm:234
5796 #, c-format
5797 msgid "No Windows system has been detected!"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: ../lib/network/thirdparty.pm:244
5801 #, fuzzy, c-format
5802 msgid "Insert floppy"
5803 msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s"
5804
5805 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid ""
5808 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
5809 "press %s"
5810 msgstr "Įdėk FAT formatuotą diskelį į kaupiklį %s"
5811
5812 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5813 #, c-format
5814 msgid "Next"
5815 msgstr "Toliau"
5816
5817 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
5820 msgstr "Kur nori primontuoti įrenginį %s?"
5821
5822 #: ../lib/network/thirdparty.pm:354
5823 #, c-format
5824 msgid "Looking for required software and drivers..."
5825 msgstr ""
5826
5827 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
5830 msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
5831
5832 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
5833 #, c-format
5834 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
5838 #, c-format
5839 msgid "Static Key"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. -PO: please don't translate the CA acronym
5843 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
5844 #, c-format
5845 msgid "Certificate Authority (CA)"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
5849 #, c-format
5850 msgid "Certificate"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "Key"
5856 msgstr "Kenija"
5857
5858 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "TLS control channel key"
5861 msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
5862
5863 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
5864 #, c-format
5865 msgid "Key direction"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
5869 #, c-format
5870 msgid "Authenticate using username and password"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
5874 #, c-format
5875 msgid "Check server certificate"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "Cipher algorithm"
5881 msgstr "Autentikacija"
5882
5883 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
5884 #, c-format
5885 msgid "Default"
5886 msgstr "Įprastas"
5887
5888 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
5889 #, c-format
5890 msgid "Size of cipher key"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "Get from server"
5896 msgstr "X serveris"
5897
5898 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "Gateway port"
5901 msgstr "Šliuzas (Gateway)"
5902
5903 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "Remote IP address"
5906 msgstr "IP adresas"
5907
5908 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "Use TCP protocol"
5911 msgstr "Protokolas"
5912
5913 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
5914 #, c-format
5915 msgid "Virtual network device type"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
5919 #, c-format
5920 msgid "Virtual network device number (optional)"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
5924 #, c-format
5925 msgid "Starting connection.."
5926 msgstr ""
5927
5928 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
5929 #, c-format
5930 msgid "Please insert your token"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
5934 #, c-format
5935 msgid "PIN number"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
5939 #, c-format
5940 msgid "Cisco VPN Concentrator"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "Group name"
5946 msgstr "Grupė"
5947
5948 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
5949 #, c-format
5950 msgid "Group secret"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
5954 #, c-format
5955 msgid "Username"
5956 msgstr "Vartotojas"
5957
5958 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "NAT Mode"
5961 msgstr "Režimas"
5962
5963 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
5964 #, c-format
5965 msgid "Use specific UDP port"
5966 msgstr ""
5967
5968 #, fuzzy
5969 #~ msgid "Connecting.."
5970 #~ msgstr "Sujungimas..."
5971
5972 #, fuzzy
5973 #~ msgid "Account network traffic"
5974 #~ msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"
5975
5976 #~ msgid ""
5977 #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
5978 #~ "the current one):"
5979 #~ msgstr ""
5980 #~ "Sukuriamo profilio vardas (naujas profilis yra sukuriamas nukopijuojant "
5981 #~ "esamą):"
5982
5983 #, fuzzy
5984 #~ msgid "Clone"
5985 #~ msgstr "Prisijungti"
5986
5987 #, fuzzy
5988 #~ msgid ""
5989 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
5990 #~ "\n"
5991 #~ "%s\n"
5992 #~ "\n"
5993 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
5994 #~ msgstr ""
5995 #~ "Tavo sistemoje yra tik viena sutvarkyta tinklo plokštė:\n"
5996 #~ "\n"
5997 #~ "%s\n"
5998 #~ "\n"
5999 #~ "Ar norėtum sutvarkyti savo vietinį tinklą šiai plokštei?"
6000
6001 #~ msgid ""
6002 #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
6003 #~ "the hardware configuration tool."
6004 #~ msgstr ""
6005 #~ "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė. prašom paleisti įrangos "
6006 #~ "nustatymo įrankį."
6007
6008 #~ msgid "Connection type: "
6009 #~ msgstr "Jungties tipas: "
6010
6011 #~ msgid "Edit"
6012 #~ msgstr "Redaguoti"
6013
6014 #~ msgid "remote"
6015 #~ msgstr "nutolęs"
6016
6017 #~ msgid "Congratulations!"
6018 #~ msgstr "Sveikiname!"
6019
6020 #, fuzzy
6021 #~ msgid "Encryption algorithm"
6022 #~ msgstr "Autentikacija"
6023
6024 #~ msgid "Remote"
6025 #~ msgstr "Nutolęs"
6026
6027 #, fuzzy
6028 #~ msgid "Authentication method"
6029 #~ msgstr "Autentikacija"
6030
6031 #~ msgid "Command"
6032 #~ msgstr "Komanda"
6033
6034 #~ msgid "Flag"
6035 #~ msgstr "Vėliava"
6036
6037 #~ msgid "none"
6038 #~ msgstr "jokios"
6039
6040 #~ msgid "Level"
6041 #~ msgstr "Lygis"
6042
6043 #, fuzzy
6044 #~ msgid "Process attack"
6045 #~ msgstr "Tarnybos _tipas:"
6046
6047 #, fuzzy
6048 #~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
6049 #~ msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!"
6050
6051 #, fuzzy
6052 #~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
6053 #~ msgstr "Ar norite aktyvuoti Lipnius Klavišus?"
6054
6055 #, fuzzy
6056 #~ msgid "Attack details"
6057 #~ msgstr "Detalės"
6058
6059 #, fuzzy
6060 #~ msgid "Attack time: %s"
6061 #~ msgstr "Veiksmas: %s"
6062
6063 #, fuzzy
6064 #~ msgid "Network interface: %s"
6065 #~ msgstr "Tinklo sąsajos"
6066
6067 #, fuzzy
6068 #~ msgid "Attack type: %s"
6069 #~ msgstr "Tipas: "
6070
6071 #, fuzzy
6072 #~ msgid "Protocol: %s"
6073 #~ msgstr "Protokolai"
6074
6075 #, fuzzy
6076 #~ msgid "Attacker IP address: %s"
6077 #~ msgstr "Statinis IP adresas"
6078
6079 #, fuzzy
6080 #~ msgid "Attacker hostname: %s"
6081 #~ msgstr "Nepavyko gauti kompiuterio vardo: %s\n"
6082
6083 #, fuzzy
6084 #~ msgid "Service attacked: %s"
6085 #~ msgstr "Tarnybos _tipas:"
6086
6087 #, fuzzy
6088 #~ msgid "Port attacked: %s"
6089 #~ msgstr "Prievadas"
6090
6091 #~ msgid "Ignore"
6092 #~ msgstr "Ignoruoti"
6093
6094 #, fuzzy
6095 #~ msgid "Interactive Firewall: new service"
6096 #~ msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!"
6097
6098 #, fuzzy
6099 #~ msgid "Process connection"
6100 #~ msgstr "Bevielis ryšys"
6101
6102 #, fuzzy
6103 #~ msgid "Do you want to open this service?"
6104 #~ msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"
6105
6106 #, fuzzy
6107 #~ msgid "Remember this answer"
6108 #~ msgstr "Jokio slaptažodžio"
6109
6110 #~ msgid "Gateway:"
6111 #~ msgstr "Šliuzas (Gateway):"
6112
6113 #~ msgid "Interface:"
6114 #~ msgstr "Interfeisas:"
6115
6116 #~ msgid "Manage connections"
6117 #~ msgstr "Tvarkyti ryšius"
6118
6119 #, fuzzy
6120 #~ msgid "IP configuration"
6121 #~ msgstr "LAN Konfiguravimas"
6122
6123 #, fuzzy
6124 #~ msgid "DNS servers"
6125 #~ msgstr "DNS serveris"
6126
6127 #, fuzzy
6128 #~ msgid "Search Domain"
6129 #~ msgstr "NIS domenas"
6130
6131 #, fuzzy
6132 #~ msgid "static"
6133 #~ msgstr "Automatinis IP"
6134
6135 #~ msgid "DHCP"
6136 #~ msgstr "DHCP"
6137
6138 #, fuzzy
6139 #~ msgid "Start at boot"
6140 #~ msgstr "Startavo įkrovos metu"
6141
6142 #~ msgid "Flow control"
6143 #~ msgstr "Srauto kontrolė"
6144
6145 #, fuzzy
6146 #~ msgid "Line termination"
6147 #~ msgstr "Interneto stotis"
6148
6149 #, fuzzy
6150 #~ msgid "Modem timeout"
6151 #~ msgstr "Nustatyti normalią jungtį per modemą"
6152
6153 #, fuzzy
6154 #~ msgid "Use lock file"
6155 #~ msgstr "Pasirink bylą"
6156
6157 #, fuzzy
6158 #~ msgid "Busy wait"
6159 #~ msgstr "Kuveitas"
6160
6161 #, fuzzy
6162 #~ msgid "Modem sound"
6163 #~ msgstr "Pelė"
6164
6165 #~ msgid "Vendor"
6166 #~ msgstr "Tiekėjas"
6167
6168 #~ msgid "Module name"
6169 #~ msgstr "Modulio vardas"
6170
6171 #, fuzzy
6172 #~ msgid "Mac Address"
6173 #~ msgstr "IP adresas"
6174
6175 #~ msgid "Bus"
6176 #~ msgstr "Darb"
6177
6178 #, fuzzy
6179 #~ msgid "Remove a network interface"
6180 #~ msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"
6181
6182 #, fuzzy
6183 #~ msgid ""
6184 #~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
6185 #~ "\n"
6186 #~ "%s"
6187 #~ msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą"
6188
6189 #, fuzzy
6190 #~ msgid "Disconnect..."
6191 #~ msgstr "Sujungimas..."
6192
6193 #~ msgid "Connect..."
6194 #~ msgstr "Sujungimas..."
6195
6196 #~ msgid "Internet connection configuration"
6197 #~ msgstr "Interneto jungties konfiguravimas"
6198
6199 #, fuzzy
6200 #~ msgid "Host name (optional)"
6201 #~ msgstr "Nustatymai"
6202
6203 #, fuzzy
6204 #~ msgid "Third DNS server (optional)"
6205 #~ msgstr "Pirmasis DNS serveris"
6206
6207 #~ msgid "Internet Connection Configuration"
6208 #~ msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas"
6209
6210 #~ msgid "Internet access"
6211 #~ msgstr "Priėjimas prie Interneto"
6212
6213 #~ msgid "Status:"
6214 #~ msgstr "Būsena:"
6215
6216 #~ msgid "Parameters"
6217 #~ msgstr "Parametrai"
6218
6219 #, fuzzy
6220 #~ msgid "Attacker"
6221 #~ msgstr "Detalės"
6222
6223 #, fuzzy
6224 #~ msgid "Attack type"
6225 #~ msgstr "Tipas: "

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30