/[soft]/drakx-net/trunk/po/ltg.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/ltg.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1121 - (show annotations) (download)
Fri May 6 13:10:55 2011 UTC (12 years, 11 months ago) by ennael
File size: 164018 byte(s)
merge last updates

1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Copyright (c) 2000 Mageia.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: drakx-net\n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n"
10 "Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n"
11 "Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
12 "Language: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../bin/drakconnect-old:45
18 #, c-format
19 msgid "Network configuration (%d adapters)"
20 msgstr "Teikla konfiguraceja (%d adapteri)"
21
22 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
23 #, c-format
24 msgid "Interface"
25 msgstr "Saskarne"
26
27 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
28 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633
29 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
30 #, c-format
31 msgid "IP address"
32 msgstr "IP adrese"
33
34 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
35 #: ../lib/network/netconnect.pm:477
36 #, c-format
37 msgid "Protocol"
38 msgstr "Protokols"
39
40 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
41 #, c-format
42 msgid "Driver"
43 msgstr "Draivers"
44
45 #: ../bin/drakconnect-old:64
46 #, c-format
47 msgid "State"
48 msgstr "Stuovūklis"
49
50 #: ../bin/drakconnect-old:79
51 #, c-format
52 msgid "Hostname: "
53 msgstr "Hostdatora vuords: "
54
55 #: ../bin/drakconnect-old:81
56 #, c-format
57 msgid "Configure hostname..."
58 msgstr "Hostdatora konfigureišona..."
59
60 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
61 #, c-format
62 msgid "LAN configuration"
63 msgstr "LAN konfiguracija"
64
65 #: ../bin/drakconnect-old:100
66 #, c-format
67 msgid "Configure Local Area Network..."
68 msgstr "Konfigurēt lokalū datorteiklu..."
69
70 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
71 #, c-format
72 msgid "Help"
73 msgstr "Paleidzeiba"
74
75 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
76 #, c-format
77 msgid "Apply"
78 msgstr "Pīlītuot"
79
80 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
81 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
82 #, c-format
83 msgid "Cancel"
84 msgstr "Atceļt"
85
86 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
87 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
88 #, c-format
89 msgid "Ok"
90 msgstr "Labi"
91
92 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
93 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
94 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
95 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
96 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
97 #: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49
98 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
99 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
100 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
101 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
102 #, c-format
103 msgid "Please wait"
104 msgstr "Lyudzu pagaidit"
105
106 #: ../bin/drakconnect-old:115
107 #, c-format
108 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
109 msgstr "Lyudzu pagaidit ... konfiguracejis pīmāruošona"
110
111 #: ../bin/drakconnect-old:141
112 #, c-format
113 msgid "Deactivate now"
114 msgstr "Deaktivizēt tagad"
115
116 #: ../bin/drakconnect-old:141
117 #, c-format
118 msgid "Activate now"
119 msgstr "Aktivizēt tagad"
120
121 #: ../bin/drakconnect-old:175
122 #, c-format
123 msgid ""
124 "You do not have any configured interface.\n"
125 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
126 msgstr ""
127
128 #: ../bin/drakconnect-old:189
129 #, c-format
130 msgid "LAN Configuration"
131 msgstr "Lokaluo teikla konfiguraceja"
132
133 #: ../bin/drakconnect-old:201
134 #, c-format
135 msgid "Adapter %s: %s"
136 msgstr "Adapters %s: %s"
137
138 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
139 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
140 #, c-format
141 msgid "Netmask"
142 msgstr "Teikla maska"
143
144 #: ../bin/drakconnect-old:210
145 #, c-format
146 msgid "Boot Protocol"
147 msgstr "Suokneišonys protokols"
148
149 #: ../bin/drakconnect-old:211
150 #, c-format
151 msgid "Started on boot"
152 msgstr "Palaists pi īluodis"
153
154 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
155 #, c-format
156 msgid "DHCP client"
157 msgstr "DHCP klients"
158
159 #: ../bin/drakconnect-old:247
160 #, fuzzy, c-format
161 msgid ""
162 "This interface has not been configured yet.\n"
163 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
164 msgstr ""
165 "Itei saskarne vēl nabeja nūkonfigurāta.\n"
166 "Palaidit paleigu \"Pīvīnuot saskarni\" nu Mageia kontrolis centra."
167
168 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
169 #, c-format
170 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
171 msgstr "Īstateit jaunu teikla saskarni (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
172
173 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
174 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16
175 #, c-format
176 msgid "No IP"
177 msgstr ""
178
179 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
180 #, c-format
181 msgid "No Mask"
182 msgstr "Nav maskys"
183
184 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
185 #, c-format
186 msgid "up"
187 msgstr ""
188
189 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
190 #, c-format
191 msgid "down"
192 msgstr "nūlaists"
193
194 #: ../bin/drakgw:71
195 #, c-format
196 msgid "Internet Connection Sharing"
197 msgstr "Interneta savīnuojuma kūplūtuošona"
198
199 #: ../bin/drakgw:75
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid ""
202 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
203 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
204 "this computer's Internet connection.\n"
205 "\n"
206 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
207 "before going any further.\n"
208 "\n"
209 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
210 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
211 "your LAN connection before proceeding."
212 msgstr ""
213 "Jius taisatēs konfigurēt jiusu datoru Interneta savīnuojuma kūplītuošonai.\n"
214 "Ar itū īspieju datoru var konfigurēt tai, lai kūpeigi izmontuotu Interneta "
215 "savīnuojumu.\n"
216 "\n"
217 "Pyrms tam, lai turpynuotu, puorsalīcynojit, ka jius konfigurēt jiusu Network/"
218 "Internet pīeju ar drakconnect paleidzeibu.\n"
219 "\n"
220 "Pīzeime: Jiusim ir napīcīšoms atsevišks teikla adapters, lai uzstuodeitu "
221 "lokalū datorteiklu (LAN)."
222
223 #: ../bin/drakgw:91
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
227 "It's currently enabled.\n"
228 "\n"
229 "What would you like to do?"
230 msgstr ""
231 "Interneta savīnuojuma kūplīetuošona jau ir uzstuodeita.\n"
232 "Pašlaik tei ir īslāgta.\n"
233 "\n"
234 "Kū jius gribit dareit?"
235
236 #: ../bin/drakgw:95
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
240 "It's currently disabled.\n"
241 "\n"
242 "What would you like to do?"
243 msgstr ""
244 "Interneta savīnojuma kūplītuošona jau ir uzstuodeita.\n"
245 "Pošlaik tei ir atslāgta.\n"
246 "\n"
247 "Kū jius gribit dareit?"
248
249 #: ../bin/drakgw:101
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "Disable"
252 msgstr "atslēgt"
253
254 #: ../bin/drakgw:101
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "Enable"
257 msgstr "īslēgt"
258
259 #: ../bin/drakgw:101
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "Reconfigure"
262 msgstr "puorkonfigurēt"
263
264 #: ../bin/drakgw:122
265 #, c-format
266 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
267 msgstr ""
268
269 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
270 #: ../lib/network/netconnect.pm:414
271 #, c-format
272 msgid "Net Device"
273 msgstr "Teikla īkuorta"
274
275 #: ../bin/drakgw:141
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
279 "connections:\n"
280 "\n"
281 "%s\n"
282 "\n"
283 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
284 "\n"
285 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
286 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
287 "configuring Internet Connection sharing."
288 msgstr ""
289
290 #: ../bin/drakgw:156
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
294 "Network."
295 msgstr ""
296 "Lyudzu izavielejit, kurs teikla adapters byus davīnuots jiusu lokalajam "
297 "datorteiklam."
298
299 #: ../bin/drakgw:177
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid "Local Area Network settings"
302 msgstr "Lokaluo teikla adrese"
303
304 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "Local IP address"
307 msgstr "IP adrese"
308
309 #: ../bin/drakgw:182
310 #, c-format
311 msgid "The internal domain name"
312 msgstr "Īkšejais muižys vuords"
313
314 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
315 #: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
316 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
317 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
318 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
319 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
320 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
321 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
322 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
323 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
324 #: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
325 #: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
326 #: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
327 #: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
328 #: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
329 #: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
330 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
331 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
332 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
333 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
334 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
335 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
336 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
337 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
338 #: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45
339 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
340 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
341 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
342 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
343 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
344 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
345 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
346 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
347 #, c-format
348 msgid "Error"
349 msgstr "Kliuda"
350
351 #: ../bin/drakgw:188
352 #, c-format
353 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
354 msgstr "Potencials LAN adrešu konflikts atkluots šamā %s! konfiguracejā!\n"
355
356 #: ../bin/drakgw:204
357 #, fuzzy, c-format
358 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
359 msgstr "Terminalu servera konfiguraceja"
360
361 #: ../bin/drakgw:208
362 #, c-format
363 msgid "Use this gateway as domain name server"
364 msgstr ""
365
366 #: ../bin/drakgw:209
367 #, c-format
368 msgid "The DNS Server IP"
369 msgstr "DNS servera IP"
370
371 #: ../bin/drakgw:236
372 #, c-format
373 msgid ""
374 "DHCP Server Configuration.\n"
375 "\n"
376 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
377 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
378 msgstr ""
379 "DHCP servera konfigureišona.\n"
380 "\n"
381 "Ite varit izavielēt dažaidys DHCP servera konfiguracejis opcejis.\n"
382 "Ja nazynot opcejis nūzeimi, vīnkuorši atstuojit tū taidu, kai ir."
383
384 #: ../bin/drakgw:243
385 #, fuzzy, c-format
386 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
387 msgstr "Automatiska puorkonfigureišona"
388
389 #: ../bin/drakgw:244
390 #, c-format
391 msgid "The DHCP start range"
392 msgstr "DHCP suokuma diapazons"
393
394 #: ../bin/drakgw:245
395 #, c-format
396 msgid "The DHCP end range"
397 msgstr "DHCP beigu diapazons"
398
399 #: ../bin/drakgw:246
400 #, c-format
401 msgid "The default lease (in seconds)"
402 msgstr "Nūklusātais nomys laiks (sekundēs)"
403
404 #: ../bin/drakgw:247
405 #, c-format
406 msgid "The maximum lease (in seconds)"
407 msgstr "Maksimalais nomys laiks (sekundēs)"
408
409 #: ../bin/drakgw:270
410 #, c-format
411 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
412 msgstr ""
413
414 #: ../bin/drakgw:274
415 #, c-format
416 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
417 msgstr ""
418
419 #: ../bin/drakgw:275
420 #, c-format
421 msgid "Admin mail"
422 msgstr ""
423
424 #: ../bin/drakgw:276
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "Visible hostname"
427 msgstr "Attuoluo resursa nūsaukums"
428
429 #: ../bin/drakgw:277
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "Proxy port"
432 msgstr "Īpašums"
433
434 #: ../bin/drakgw:278
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "Cache size (MB)"
437 msgstr "Keša izmārs"
438
439 #: ../bin/drakgw:297
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "Broadcast printer information"
442 msgstr "Cītuo diska informaceja"
443
444 #: ../bin/drakgw:308
445 #, c-format
446 msgid ""
447 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
448 "system.\n"
449 "\n"
450 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
451 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
452 "network."
453 msgstr ""
454
455 #: ../bin/drakgw:316
456 #, c-format
457 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
458 msgstr "Internet savīnuojuma kūplītuošona tagad ir īslāgta."
459
460 #: ../bin/drakgw:322
461 #, c-format
462 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
463 msgstr "Internet savīnuojuma kūplītuošona tagad ir atslāgta."
464
465 #: ../bin/drakgw:328
466 #, c-format
467 msgid ""
468 "Everything has been configured.\n"
469 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
470 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
471 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
472 msgstr ""
473 "Vyss tyka nūkonfigureits.\n"
474 "Tagad jius varit daleitīs Interneta savīnuojumā ar cytim jiusu lokaluo\n"
475 "datorteiklam datoriem, izmantojūt automatisku teikla konfigureišonu (DHCP) "
476 "i\n"
477 "atkluotū storpnīkkeša serveri (SQUID)."
478
479 #: ../bin/drakgw:351
480 #, c-format
481 msgid "Disabling servers..."
482 msgstr "Serveri atsaslādz..."
483
484 #: ../bin/drakgw:365
485 #, c-format
486 msgid "Firewalling configuration detected!"
487 msgstr "Tyka atkluota gunsmyura konfiguraceja!"
488
489 #: ../bin/drakgw:366
490 #, c-format
491 msgid ""
492 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
493 "need some manual fixes after installation."
494 msgstr ""
495 "Breidynuojums! Ir atkluota eksistejūša gunsmyura konfiguraceja. Piec "
496 "instaleišonys jiusim varbyut vajadzēs patstuoveigi pīlobuot konfiguraceju."
497
498 #: ../bin/drakgw:371
499 #, c-format
500 msgid "Configuring..."
501 msgstr "Konfigureju..."
502
503 #: ../bin/drakgw:372
504 #, c-format
505 msgid "Configuring firewall..."
506 msgstr ""
507
508 #: ../bin/drakhosts:100
509 #, c-format
510 msgid "Please add an host to be able to modify it."
511 msgstr ""
512
513 #: ../bin/drakhosts:110
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid "Please modify information"
516 msgstr "Detalizeita informaceja"
517
518 #: ../bin/drakhosts:111
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "Please delete information"
521 msgstr "Detalizeita informaceja"
522
523 #: ../bin/drakhosts:112
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid "Please add information"
526 msgstr "Detalizeita informaceja"
527
528 #: ../bin/drakhosts:116
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "IP address:"
531 msgstr "IP adrese"
532
533 #: ../bin/drakhosts:117
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "Host name:"
536 msgstr "Resursa vuords"
537
538 #: ../bin/drakhosts:118
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "Host Aliases:"
541 msgstr "Resursa vuords"
542
543 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
544 #: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
545 #: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
546 #, c-format
547 msgid "Error!"
548 msgstr "Kliuda!"
549
550 #: ../bin/drakhosts:122
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "Please enter a valid IP address."
553 msgstr "IP adrese"
554
555 #: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
556 #, c-format
557 msgid "Host name"
558 msgstr "Resursa vuords"
559
560 #: ../bin/drakhosts:187
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "Host Aliases"
563 msgstr "Resursa vuords"
564
565 #: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
566 #, c-format
567 msgid "Manage hosts definitions"
568 msgstr "Puorvaļdeit hostu defenicejis"
569
570 #: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
571 #, c-format
572 msgid "Modify entry"
573 msgstr ""
574
575 #: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
576 #: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
577 #, c-format
578 msgid "Add"
579 msgstr "Pīvīnuot"
580
581 #: ../bin/drakhosts:233
582 #, fuzzy, c-format
583 msgid "Add entry"
584 msgstr "Pīvīnuot printeri"
585
586 #: ../bin/drakhosts:236
587 #, c-format
588 msgid "Failed to add host."
589 msgstr ""
590
591 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
592 #: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
593 #: ../bin/draksambashare:1418
594 #, c-format
595 msgid "Modify"
596 msgstr "Maineit"
597
598 #: ../bin/drakhosts:243
599 #, c-format
600 msgid "Failed to Modify host."
601 msgstr ""
602
603 #: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
604 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
605 #: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
606 #, c-format
607 msgid "Remove"
608 msgstr "Nūjimt"
609
610 #: ../bin/drakhosts:250
611 #, c-format
612 msgid "Failed to remove host."
613 msgstr ""
614
615 #: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
616 #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
617 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
618 #, c-format
619 msgid "Quit"
620 msgstr "Beigt"
621
622 #: ../bin/drakids:28
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "Allowed addresses"
625 msgstr "Atļaut vysus lītuotuojus"
626
627 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
628 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
629 #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
630 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "Interactive Firewall"
633 msgstr "Guņsmyurs"
634
635 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
636 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
637 #: ../bin/net_applet:353
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "Unable to contact daemon"
640 msgstr "Nevar atdalīt: %s"
641
642 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
643 #, c-format
644 msgid "Log"
645 msgstr ""
646
647 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "Allow"
650 msgstr "Vyss"
651
652 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
653 #, c-format
654 msgid "Block"
655 msgstr ""
656
657 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
658 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
659 #: ../bin/net_monitor:122
660 #, c-format
661 msgid "Close"
662 msgstr "Aizvērt"
663
664 #: ../bin/drakids:91
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "Allowed services"
667 msgstr "Atļaut vysus lītuotuojus"
668
669 #: ../bin/drakids:100
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "Blocked services"
672 msgstr "Dubleit lītuotuoja failus"
673
674 #: ../bin/drakids:114
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "Clear logs"
677 msgstr "Vysu dzēst"
678
679 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
680 #, c-format
681 msgid "Blacklist"
682 msgstr ""
683
684 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
685 #, c-format
686 msgid "Whitelist"
687 msgstr ""
688
689 #: ../bin/drakids:124
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "Remove from blacklist"
692 msgstr "Izjimt nu LVM"
693
694 #: ../bin/drakids:125
695 #, c-format
696 msgid "Move to whitelist"
697 msgstr ""
698
699 #: ../bin/drakids:137
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "Remove from whitelist"
702 msgstr "Izjimt nu LVM"
703
704 #: ../bin/drakids:256
705 #, c-format
706 msgid "Date"
707 msgstr "Datums"
708
709 #: ../bin/drakids:257
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "Remote host"
712 msgstr "Attuols"
713
714 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
715 #, c-format
716 msgid "Type"
717 msgstr "Tips"
718
719 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "Service"
722 msgstr "Servisi"
723
724 #: ../bin/drakids:260
725 #, c-format
726 msgid "Network interface"
727 msgstr "Teikla saskarne"
728
729 #: ../bin/drakids:291
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "Application"
732 msgstr "Darbeiba"
733
734 #: ../bin/drakids:293
735 #, c-format
736 msgid "Status"
737 msgstr "Stuovūklis"
738
739 #: ../bin/drakids:295
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "Allowed"
742 msgstr "Vyss"
743
744 #: ../bin/drakids:296
745 #, c-format
746 msgid "Blocked"
747 msgstr ""
748
749 #: ../bin/drakinvictus:36
750 #, c-format
751 msgid "Invictus Firewall"
752 msgstr "Invictus guņsmyurs"
753
754 #: ../bin/drakinvictus:53
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "Start as master"
757 msgstr "Palaists pi īluodis"
758
759 #: ../bin/drakinvictus:72
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "A password is required."
762 msgstr "Napīcīšoma parole"
763
764 #: ../bin/drakinvictus:100
765 #, c-format
766 msgid ""
767 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
768 "replication."
769 msgstr ""
770
771 #: ../bin/drakinvictus:102
772 #, c-format
773 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
774 msgstr ""
775
776 #: ../bin/drakinvictus:105
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "Real address"
779 msgstr "Mac adrese"
780
781 #: ../bin/drakinvictus:105
782 #, c-format
783 msgid "Virtual shared address"
784 msgstr ""
785
786 #: ../bin/drakinvictus:105
787 #, c-format
788 msgid "Virtual ID"
789 msgstr ""
790
791 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
792 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
793 #, c-format
794 msgid "Password"
795 msgstr "Parole"
796
797 #: ../bin/drakinvictus:114
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "Firewall replication"
800 msgstr "Galejuo izškirtspieja"
801
802 #: ../bin/drakinvictus:116
803 #, c-format
804 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
805 msgstr ""
806
807 #: ../bin/drakinvictus:123
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "Synchronization network interface"
810 msgstr "Sinhronizeišonys reiks"
811
812 #: ../bin/drakinvictus:132
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "Connection mark bit"
815 msgstr "Pīslāgums"
816
817 #: ../bin/draknetprofile:37
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "Network profiles"
820 msgstr "Teikla opcejis"
821
822 #: ../bin/draknetprofile:66
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid "Module"
825 msgstr "Modems"
826
827 #: ../bin/draknetprofile:67
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid "Enabled"
830 msgstr "īslēgt"
831
832 #: ../bin/draknetprofile:68
833 #, c-format
834 msgid "Description"
835 msgstr "Aproksts"
836
837 #: ../bin/draknetprofile:84
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid "Profile"
840 msgstr "Storpnīki"
841
842 #: ../bin/draknetprofile:152
843 #, c-format
844 msgid "New profile..."
845 msgstr "Jauns profils..."
846
847 #: ../bin/draknetprofile:155
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
851 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
852 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
853 "afterwards."
854 msgstr ""
855
856 #: ../bin/draknetprofile:166
857 #, c-format
858 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
859 msgstr "Profils \"%s\" jau eksistej!"
860
861 #: ../bin/draknetprofile:172
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "New profile created"
864 msgstr "Jauns profils..."
865
866 #: ../bin/draknetprofile:172
867 #, c-format
868 msgid ""
869 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
870 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
871 "profile."
872 msgstr ""
873
874 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
875 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
876 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
877 #, c-format
878 msgid "Warning"
879 msgstr "Uzmaneibu"
880
881 #: ../bin/draknetprofile:183
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
884 msgstr "Jius navarit nūdzēst pašreizejū profilu"
885
886 #: ../bin/draknetprofile:186
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid ""
889 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
890 "first."
891 msgstr "Jius navarit nūdzēst pašreizejū profilu"
892
893 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
894 #, c-format
895 msgid "Advanced"
896 msgstr "Izvārsta"
897
898 #: ../bin/draknetprofile:198
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid "Select the netprofile modules:"
901 msgstr "Izavielejit teikla saskarni, kuru nūjimt:"
902
903 #: ../bin/draknetprofile:211
904 #, c-format
905 msgid "This tool allows you to control network profiles."
906 msgstr ""
907
908 #: ../bin/draknetprofile:212
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "Select a network profile:"
911 msgstr "Izavielejities jiusu provaideri:"
912
913 #: ../bin/draknetprofile:216
914 #, c-format
915 msgid "Activate"
916 msgstr "Aktivizēt"
917
918 #: ../bin/draknetprofile:217
919 #, c-format
920 msgid "New"
921 msgstr "Jauns"
922
923 #: ../bin/draknetprofile:218
924 #, c-format
925 msgid "Delete"
926 msgstr "Izdzēst"
927
928 #: ../bin/draknfs:49
929 #, c-format
930 msgid "map root user as anonymous"
931 msgstr ""
932
933 #: ../bin/draknfs:50
934 #, c-format
935 msgid "map all users to anonymous user"
936 msgstr ""
937
938 #: ../bin/draknfs:51
939 #, c-format
940 msgid "No user UID mapping"
941 msgstr ""
942
943 #: ../bin/draknfs:52
944 #, c-format
945 msgid "allow real remote root access"
946 msgstr ""
947
948 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
949 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
950 #: ../bin/draksambashare:177
951 #, c-format
952 msgid "/_File"
953 msgstr "/_Fails"
954
955 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
956 #, c-format
957 msgid "/_Write conf"
958 msgstr ""
959
960 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
961 #, c-format
962 msgid "/_Quit"
963 msgstr "/_Izīt"
964
965 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
966 #, c-format
967 msgid "<control>Q"
968 msgstr "<control>Q"
969
970 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid "/_NFS Server"
973 msgstr "DNS servers"
974
975 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
976 #, c-format
977 msgid "/_Restart"
978 msgstr ""
979
980 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
981 #, c-format
982 msgid "/R_eload"
983 msgstr ""
984
985 #: ../bin/draknfs:92
986 #, fuzzy, c-format
987 msgid "NFS server"
988 msgstr "DNS servers"
989
990 #: ../bin/draknfs:92
991 #, c-format
992 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
993 msgstr ""
994
995 #: ../bin/draknfs:93
996 #, c-format
997 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid "Directory selection"
1003 msgstr "Atjaunuot vysys rezervis kopejis"
1004
1005 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
1006 #, c-format
1007 msgid "Should be a directory."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../bin/draknfs:146
1011 #, c-format
1012 msgid ""
1013 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1014 "ways:\n"
1015 "\n"
1016 "\n"
1017 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1018 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1019 "an IP address\n"
1020 "\n"
1021 "\n"
1022 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1023 "as @group.\n"
1024 "\n"
1025 "\n"
1026 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1027 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1028 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1029 "\n"
1030 "\n"
1031 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1032 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1033 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1034 "result.\n"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../bin/draknfs:161
1038 #, c-format
1039 msgid ""
1040 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1041 "\n"
1042 "\n"
1043 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1044 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1045 "\n"
1046 "\n"
1047 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1048 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1049 "(no_root_squash).\n"
1050 "\n"
1051 "\n"
1052 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1053 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1054 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1055 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1056 "setting.\n"
1057 "\n"
1058 "\n"
1059 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1060 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../bin/draknfs:177
1064 #, c-format
1065 msgid "Synchronous access:"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../bin/draknfs:178
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid "Secured Connection:"
1071 msgstr "Interneta savīnuojums"
1072
1073 #: ../bin/draknfs:179
1074 #, c-format
1075 msgid "Read-Only share:"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../bin/draknfs:180
1079 #, c-format
1080 msgid "Subtree checking:"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../bin/draknfs:182
1084 #, c-format
1085 msgid "Advanced Options"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../bin/draknfs:183
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1092 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1093 "is on by default."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../bin/draknfs:184
1097 #, c-format
1098 msgid ""
1099 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1100 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1101 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1102 "using this option."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../bin/draknfs:185
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1109 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1110 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../bin/draknfs:186
1114 #, c-format
1115 msgid ""
1116 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1117 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1118 "exports(5) man page for more details."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1122 #, c-format
1123 msgid "Information"
1124 msgstr "Informaceja"
1125
1126 #: ../bin/draknfs:271
1127 #, c-format
1128 msgid "Directory"
1129 msgstr "Katalogs"
1130
1131 #: ../bin/draknfs:282
1132 #, c-format
1133 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../bin/draknfs:379
1137 #, c-format
1138 msgid "NFS directory"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1142 #: ../bin/draksambashare:766
1143 #, c-format
1144 msgid "Directory:"
1145 msgstr "Katalogs:"
1146
1147 #: ../bin/draknfs:381
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid "Host access"
1150 msgstr "Resursa vuords"
1151
1152 #: ../bin/draknfs:382
1153 #, c-format
1154 msgid "Access:"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../bin/draknfs:383
1158 #, c-format
1159 msgid "User ID Mapping"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../bin/draknfs:384
1163 #, c-format
1164 msgid "User ID:"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../bin/draknfs:385
1168 #, c-format
1169 msgid "Anonymous user ID:"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../bin/draknfs:386
1173 #, c-format
1174 msgid "Anonymous Group ID:"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../bin/draknfs:429
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "Please specify a directory to share."
1180 msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
1181
1182 #: ../bin/draknfs:431
1183 #, c-format
1184 msgid "Can't create this directory."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../bin/draknfs:434
1188 #, c-format
1189 msgid "You must specify hosts access."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../bin/draknfs:514
1193 #, c-format
1194 msgid "Share Directory"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../bin/draknfs:514
1198 #, c-format
1199 msgid "Hosts Wildcard"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../bin/draknfs:514
1203 #, c-format
1204 msgid "General Options"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../bin/draknfs:514
1208 #, c-format
1209 msgid "Custom Options"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1213 #: ../bin/draksambashare:791
1214 #, c-format
1215 msgid "Please enter a directory to share."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../bin/draknfs:533
1219 #, c-format
1220 msgid "Please use the modify button to set right access."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../bin/draknfs:548
1224 #, c-format
1225 msgid "Manage NFS shares"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../bin/draknfs:584
1229 #, c-format
1230 msgid "Starting the NFS-server"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../bin/draknfs:596
1234 #, c-format
1235 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../bin/draknfs:605
1239 #, c-format
1240 msgid "Failed to add NFS share."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../bin/draknfs:612
1244 #, c-format
1245 msgid "Failed to Modify NFS share."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../bin/draknfs:619
1249 #, c-format
1250 msgid "Failed to remove an NFS share."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../bin/draksambashare:65
1254 #, c-format
1255 msgid "User name"
1256 msgstr "Lītuotuoja vuords"
1257
1258 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1259 #, c-format
1260 msgid "Share name"
1261 msgstr "Kūplītuojuma vuords"
1262
1263 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "Share directory"
1266 msgstr "Lokals katalogs"
1267
1268 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1269 #: ../bin/draksambashare:119
1270 #, c-format
1271 msgid "Comment"
1272 msgstr "Komentars"
1273
1274 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "Browseable"
1277 msgstr "Puorlyukuot"
1278
1279 #: ../bin/draksambashare:76
1280 #, c-format
1281 msgid "Public"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "Writable"
1287 msgstr "Raksteit"
1288
1289 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "Create mask"
1292 msgstr "Izveiduot"
1293
1294 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "Directory mask"
1297 msgstr "Atjaunuot vysys rezervis kopejis"
1298
1299 #: ../bin/draksambashare:80
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "Read list"
1302 msgstr "Laseit"
1303
1304 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1305 #: ../bin/draksambashare:602
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "Write list"
1308 msgstr "Raksteit"
1309
1310 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "Admin users"
1313 msgstr "Pīvīnuot lītuotuoju"
1314
1315 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "Valid users"
1318 msgstr "Pīvīnuot lītuotuoju"
1319
1320 #: ../bin/draksambashare:84
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "Inherit Permissions"
1323 msgstr "Tīseibys"
1324
1325 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "Hide dot files"
1328 msgstr "Slēpt failus"
1329
1330 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1331 #, c-format
1332 msgid "Hide files"
1333 msgstr "Slēpt failus"
1334
1335 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "Preserve case"
1338 msgstr "Prīkšrūkys "
1339
1340 #: ../bin/draksambashare:88
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "Force create mode"
1343 msgstr "Jiusu printera modeļs"
1344
1345 #: ../bin/draksambashare:89
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "Force group"
1348 msgstr "Dorba grupa"
1349
1350 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "Default case"
1353 msgstr "Nūklusātais lītuotuojs"
1354
1355 #: ../bin/draksambashare:117
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "Printer name"
1358 msgstr "Domena nūsaukums"
1359
1360 #: ../bin/draksambashare:118
1361 #, c-format
1362 msgid "Path"
1363 msgstr "Ceļš"
1364
1365 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1366 #, c-format
1367 msgid "Printable"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../bin/draksambashare:122
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "Print Command"
1373 msgstr "Komanda"
1374
1375 #: ../bin/draksambashare:123
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "LPQ command"
1378 msgstr "Komanda"
1379
1380 #: ../bin/draksambashare:124
1381 #, c-format
1382 msgid "Guest ok"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1386 #: ../bin/draksambashare:603
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "Inherit permissions"
1389 msgstr "Tīseibys"
1390
1391 #: ../bin/draksambashare:128
1392 #, c-format
1393 msgid "Printing"
1394 msgstr "Drukuošona"
1395
1396 #: ../bin/draksambashare:129
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid "Create mode"
1399 msgstr "Kartis modeļs:"
1400
1401 #: ../bin/draksambashare:130
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "Use client driver"
1404 msgstr "Telnet servers"
1405
1406 #: ../bin/draksambashare:156
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "Read List"
1409 msgstr "Laseit"
1410
1411 #: ../bin/draksambashare:157
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "Write List"
1414 msgstr "Raksteit"
1415
1416 #: ../bin/draksambashare:162
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "Force Group"
1419 msgstr "Grupa"
1420
1421 #: ../bin/draksambashare:163
1422 #, c-format
1423 msgid "Force create group"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1427 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "/_Samba Server"
1430 msgstr "Puorstaipteikla (Web) servers"
1431
1432 #: ../bin/draksambashare:180
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "/_Configure"
1435 msgstr "Konfigurēt"
1436
1437 #: ../bin/draksambashare:184
1438 #, c-format
1439 msgid "/_Help"
1440 msgstr "/_Paleidzeiba"
1441
1442 #: ../bin/draksambashare:184
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "/_Samba Documentation"
1445 msgstr "Fragmentaceja"
1446
1447 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "/_About"
1450 msgstr "Puortraukt"
1451
1452 #: ../bin/draksambashare:190
1453 #, c-format
1454 msgid "/_Report Bug"
1455 msgstr "/_Ziņuot kliudu"
1456
1457 #: ../bin/draksambashare:191
1458 #, c-format
1459 msgid "/_About..."
1460 msgstr "/_Par..."
1461
1462 #: ../bin/draksambashare:194
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "Draksambashare"
1465 msgstr "Samba servers"
1466
1467 #: ../bin/draksambashare:196
1468 #, c-format
1469 msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../bin/draksambashare:198
1473 #, c-format
1474 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../bin/draksambashare:200
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "Mageia"
1480 msgstr "Mageia Online"
1481
1482 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1483 #: ../bin/draksambashare:205
1484 #, c-format
1485 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: ../bin/draksambashare:229
1489 #, c-format
1490 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../bin/draksambashare:230
1494 #, c-format
1495 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1499 #: ../bin/draksambashare:687
1500 #, c-format
1501 msgid "Open"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../bin/draksambashare:373
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "DrakSamba add entry"
1507 msgstr "Samba servers"
1508
1509 #: ../bin/draksambashare:377
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "Add a share"
1512 msgstr "Samba servers"
1513
1514 #: ../bin/draksambashare:380
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "Name of the share:"
1517 msgstr "Printera nūsaukums"
1518
1519 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1520 #: ../bin/draksambashare:767
1521 #, c-format
1522 msgid "Comment:"
1523 msgstr "Komentars:"
1524
1525 #: ../bin/draksambashare:393
1526 #, c-format
1527 msgid ""
1528 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1529 "another name."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../bin/draksambashare:400
1533 #, c-format
1534 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1538 #: ../bin/draksambashare:789
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "Please enter a Comment for this share."
1541 msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
1542
1543 #: ../bin/draksambashare:440
1544 #, c-format
1545 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../bin/draksambashare:441
1549 #, c-format
1550 msgid "printers - all printers available"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../bin/draksambashare:445
1554 #, c-format
1555 msgid "Add Special Printer share"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../bin/draksambashare:448
1559 #, c-format
1560 msgid ""
1561 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../bin/draksambashare:455
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "A PDF generator already exists."
1567 msgstr "Profils \"%s\" jau eksistej!"
1568
1569 #: ../bin/draksambashare:479
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "Printers and print$ already exist."
1572 msgstr "Profils \"%s\" jau eksistej!"
1573
1574 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
1575 #, c-format
1576 msgid "Congratulations"
1577 msgstr "Apsveicam"
1578
1579 #: ../bin/draksambashare:530
1580 #, c-format
1581 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../bin/draksambashare:552
1585 #, c-format
1586 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../bin/draksambashare:570
1590 #, c-format
1591 msgid "DrakSamba Printers entry"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../bin/draksambashare:583
1595 #, c-format
1596 msgid "Printer share"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../bin/draksambashare:586
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "Printer name:"
1602 msgstr "Saskarne:"
1603
1604 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "Writable:"
1607 msgstr "Raksteit"
1608
1609 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "Browseable:"
1612 msgstr "Puorlyukuot"
1613
1614 #: ../bin/draksambashare:598
1615 #, c-format
1616 msgid "Advanced options"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../bin/draksambashare:600
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "Printer access"
1622 msgstr "Interneta pīeja"
1623
1624 #: ../bin/draksambashare:604
1625 #, c-format
1626 msgid "Guest ok:"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../bin/draksambashare:605
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "Create mode:"
1632 msgstr "Kartis modeļs:"
1633
1634 #: ../bin/draksambashare:609
1635 #, c-format
1636 msgid "Printer command"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../bin/draksambashare:611
1640 #, c-format
1641 msgid "Print command:"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../bin/draksambashare:612
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "LPQ command:"
1647 msgstr "Komanda"
1648
1649 #: ../bin/draksambashare:613
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "Printing:"
1652 msgstr "Uzmaneibu"
1653
1654 #: ../bin/draksambashare:629
1655 #, c-format
1656 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../bin/draksambashare:690
1660 #, c-format
1661 msgid "DrakSamba entry"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../bin/draksambashare:695
1665 #, c-format
1666 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../bin/draksambashare:718
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "Samba user access"
1672 msgstr "Samba servers"
1673
1674 #: ../bin/draksambashare:726
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "Mask options"
1677 msgstr "Pamota opcejis"
1678
1679 #: ../bin/draksambashare:740
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "Display options"
1682 msgstr "Paruodeit konfiguraceju"
1683
1684 #: ../bin/draksambashare:762
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "Samba share directory"
1687 msgstr "Lokals katalogs"
1688
1689 #: ../bin/draksambashare:765
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "Share name:"
1692 msgstr "Kūplītuojuma vuords"
1693
1694 #: ../bin/draksambashare:771
1695 #, c-format
1696 msgid "Public:"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../bin/draksambashare:795
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../bin/draksambashare:803
1706 #, c-format
1707 msgid "Please create this Samba user: %s"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../bin/draksambashare:915
1711 #, c-format
1712 msgid "Add Samba user"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../bin/draksambashare:930
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "User information"
1718 msgstr "Lītuot munu Windows sadaļu"
1719
1720 #: ../bin/draksambashare:932
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "User name:"
1723 msgstr "Lītuotuoja vuords"
1724
1725 #: ../bin/draksambashare:933
1726 #, c-format
1727 msgid "Password:"
1728 msgstr "Parole:"
1729
1730 #: ../bin/draksambashare:1047
1731 #, c-format
1732 msgid "PDC - primary domain controller"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../bin/draksambashare:1048
1736 #, c-format
1737 msgid "Standalone - standalone server"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../bin/draksambashare:1054
1741 #, c-format
1742 msgid "Samba Wizard"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../bin/draksambashare:1057
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "Samba server configuration Wizard"
1748 msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
1749
1750 #: ../bin/draksambashare:1057
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1754 "workstations running non-Linux systems."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../bin/draksambashare:1073
1758 #, c-format
1759 msgid "PDC server: primary domain controller"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../bin/draksambashare:1073
1763 #, c-format
1764 msgid ""
1765 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1766 "throughout the domain."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../bin/draksambashare:1073
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../bin/draksambashare:1073
1776 #, c-format
1777 msgid ""
1778 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1779 "name>. This name will be recognized by other servers."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../bin/draksambashare:1090
1783 #, c-format
1784 msgid "Wins support:"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../bin/draksambashare:1091
1788 #, fuzzy, c-format
1789 msgid "admin users:"
1790 msgstr "Pīvīnuot lītuotuoju"
1791
1792 #: ../bin/draksambashare:1091
1793 #, c-format
1794 msgid "root @adm"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../bin/draksambashare:1092
1798 #, c-format
1799 msgid "Os level:"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../bin/draksambashare:1092
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1806 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1807 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1808 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1809 "ie: os level = 34"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../bin/draksambashare:1096
1813 #, c-format
1814 msgid "The domain is wrong."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../bin/draksambashare:1103
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "Workgroup"
1820 msgstr "Dorba grupa"
1821
1822 #: ../bin/draksambashare:1103
1823 #, c-format
1824 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "Workgroup:"
1830 msgstr "Dorba grupa"
1831
1832 #: ../bin/draksambashare:1111
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "Netbios name:"
1835 msgstr "Resursa vuords"
1836
1837 #: ../bin/draksambashare:1115
1838 #, c-format
1839 msgid "The Workgroup is wrong."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "Security mode"
1845 msgstr "Jiusu printera modeļs"
1846
1847 #: ../bin/draksambashare:1122
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1851 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../bin/draksambashare:1122
1855 #, c-format
1856 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../bin/draksambashare:1122
1860 #, c-format
1861 msgid ""
1862 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1863 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1864 "is shared between domain (security) controllers."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../bin/draksambashare:1133
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid "Hosts allow"
1870 msgstr "Resursa vuords"
1871
1872 #: ../bin/draksambashare:1138
1873 #, c-format
1874 msgid "Server Banner."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../bin/draksambashare:1138
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1881 "workstations."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../bin/draksambashare:1143
1885 #, c-format
1886 msgid "Banner:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../bin/draksambashare:1147
1890 #, c-format
1891 msgid "The Server Banner is incorrect."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../bin/draksambashare:1154
1895 #, c-format
1896 msgid "Samba Log"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../bin/draksambashare:1154
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1903 "connects"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../bin/draksambashare:1154
1907 #, c-format
1908 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../bin/draksambashare:1154
1912 #, c-format
1913 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
1917 #, fuzzy, c-format
1918 msgid "Log file:"
1919 msgstr "Storpnīki"
1920
1921 #: ../bin/draksambashare:1162
1922 #, c-format
1923 msgid "Max log size:"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../bin/draksambashare:1163
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid "Log level:"
1929 msgstr "Leimiņs"
1930
1931 #: ../bin/draksambashare:1168
1932 #, c-format
1933 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../bin/draksambashare:1168
1937 #, c-format
1938 msgid ""
1939 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1940 "use the Back button to correct them."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../bin/draksambashare:1168
1944 #, c-format
1945 msgid ""
1946 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1947 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../bin/draksambashare:1176
1951 #, c-format
1952 msgid "Samba type:"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../bin/draksambashare:1178
1956 #, c-format
1957 msgid "Server banner:"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../bin/draksambashare:1180
1961 #, c-format
1962 msgid " "
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../bin/draksambashare:1181
1966 #, c-format
1967 msgid "Unix Charset:"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../bin/draksambashare:1182
1971 #, c-format
1972 msgid "Dos Charset:"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../bin/draksambashare:1183
1976 #, c-format
1977 msgid "Display Charset:"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../bin/draksambashare:1198
1981 #, c-format
1982 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../bin/draksambashare:1253
1986 #, c-format
1987 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../bin/draksambashare:1267
1991 #, c-format
1992 msgid "Manage Samba configuration"
1993 msgstr "Samba konfiguriešonys puorvaļdeišona "
1994
1995 #: ../bin/draksambashare:1355
1996 #, c-format
1997 msgid "Failed to Modify Samba share."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../bin/draksambashare:1364
2001 #, c-format
2002 msgid "Failed to remove a Samba share."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../bin/draksambashare:1371
2006 #, c-format
2007 msgid "File share"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../bin/draksambashare:1386
2011 #, c-format
2012 msgid "Failed to Modify."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../bin/draksambashare:1395
2016 #, c-format
2017 msgid "Failed to remove."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../bin/draksambashare:1402
2021 #, c-format
2022 msgid "Printers"
2023 msgstr "Printers"
2024
2025 #: ../bin/draksambashare:1414
2026 #, c-format
2027 msgid "Failed to add user."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../bin/draksambashare:1423
2031 #, c-format
2032 msgid "Failed to change user password."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../bin/draksambashare:1435
2036 #, c-format
2037 msgid "Failed to delete user."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../bin/draksambashare:1440
2041 #, c-format
2042 msgid "Userdrake"
2043 msgstr "Userdrake"
2044
2045 #: ../bin/draksambashare:1448
2046 #, c-format
2047 msgid "Samba Users"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../bin/draksambashare:1456
2051 #, c-format
2052 msgid "Please configure your Samba server"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../bin/draksambashare:1456
2056 #, c-format
2057 msgid ""
2058 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2059 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../bin/draksambashare:1465
2063 #, c-format
2064 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../bin/net_applet:96
2068 #, fuzzy, c-format
2069 msgid "Network is up on interface %s."
2070 msgstr "Teikla saskarne"
2071
2072 #: ../bin/net_applet:97
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid "IP address: %s"
2075 msgstr "IP adrese"
2076
2077 #: ../bin/net_applet:98
2078 #, fuzzy, c-format
2079 msgid "Gateway: %s"
2080 msgstr "Vuorteja:"
2081
2082 #: ../bin/net_applet:99
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "DNS: %s"
2085 msgstr "DNS"
2086
2087 #: ../bin/net_applet:100
2088 #, c-format
2089 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../bin/net_applet:102
2093 #, fuzzy, c-format
2094 msgid "Network is down on interface %s."
2095 msgstr "Teikla saskarne"
2096
2097 #: ../bin/net_applet:104
2098 #, fuzzy, c-format
2099 msgid ""
2100 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2101 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
2102 msgstr ""
2103 "Itei saskarne vēl nabeja nūkonfigurāta.\n"
2104 "Palaidit paleigu \"%s\" nu Mageia kontrolis centra."
2105
2106 #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "Connecting..."
2109 msgstr "Savīnoju..."
2110
2111 #: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
2112 #, c-format
2113 msgid "Connect %s"
2114 msgstr "Pīvīnuot %s"
2115
2116 #: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
2117 #, c-format
2118 msgid "Disconnect %s"
2119 msgstr "Atvīnuot %s"
2120
2121 #: ../bin/net_applet:141
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "Monitor Network"
2124 msgstr "Atjaunuot caur teiklu"
2125
2126 #: ../bin/net_applet:149
2127 #, c-format
2128 msgid "Manage wireless networks"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../bin/net_applet:153
2132 #, fuzzy, c-format
2133 msgid "Manage VPN connections"
2134 msgstr "Pīslāgumu puorvaldeišona"
2135
2136 #: ../bin/net_applet:157
2137 #, fuzzy, c-format
2138 msgid "Configure Network"
2139 msgstr "Teikla konfigureišona"
2140
2141 #: ../bin/net_applet:161
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid "Watched interface"
2144 msgstr "saskarnis"
2145
2146 #: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
2147 #, c-format
2148 msgid "Auto-detect"
2149 msgstr "Automatiska nūteikšona"
2150
2151 #: ../bin/net_applet:173
2152 #, c-format
2153 msgid "Active interfaces"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../bin/net_applet:193
2157 #, fuzzy, c-format
2158 msgid "Profiles"
2159 msgstr "Storpnīki"
2160
2161 #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
2162 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2163 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "VPN connection"
2166 msgstr "Lokaluo teikla savīnuojums"
2167
2168 #: ../bin/net_applet:434
2169 #, fuzzy, c-format
2170 msgid "Network connection"
2171 msgstr "Teikla opcejis"
2172
2173 #: ../bin/net_applet:521
2174 #, c-format
2175 msgid "More networks"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../bin/net_applet:548
2179 #, c-format
2180 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../bin/net_applet:553
2184 #, c-format
2185 msgid "Always launch on startup"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../bin/net_applet:558
2189 #, fuzzy, c-format
2190 msgid "Wireless networks"
2191 msgstr "Bezvodu savīnuojums"
2192
2193 #: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
2194 #, c-format
2195 msgid "Settings"
2196 msgstr "Uzstuodiejumi"
2197
2198 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2199 #, c-format
2200 msgid "Network Monitoring"
2201 msgstr "Teikla puorraudzeiba"
2202
2203 #: ../bin/net_monitor:99
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "Default connection: "
2206 msgstr "Kabeļa savīnuojums"
2207
2208 #: ../bin/net_monitor:101
2209 #, c-format
2210 msgid "Wait please"
2211 msgstr "Lyudzu pagaidit"
2212
2213 #: ../bin/net_monitor:104
2214 #, c-format
2215 msgid "Global statistics"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../bin/net_monitor:107
2219 #, c-format
2220 msgid "Instantaneous"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../bin/net_monitor:107
2224 #, c-format
2225 msgid "Average"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: ../bin/net_monitor:108
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "Sending\n"
2232 "speed:"
2233 msgstr ""
2234 "Syuteišona\n"
2235 "uotrums:"
2236
2237 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2238 #, c-format
2239 msgid "unknown"
2240 msgstr "nanūteikts"
2241
2242 #: ../bin/net_monitor:109
2243 #, c-format
2244 msgid ""
2245 "Receiving\n"
2246 "speed:"
2247 msgstr ""
2248 "Sajimšona\n"
2249 "uotrums:"
2250
2251 #: ../bin/net_monitor:113
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "Connection time: "
2254 msgstr ""
2255 "Savīnuojums\n"
2256 "laiks: "
2257
2258 #: ../bin/net_monitor:120
2259 #, c-format
2260 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../bin/net_monitor:138
2264 #, c-format
2265 msgid "Wait please, testing your connection..."
2266 msgstr "Lyudzu pagaidit, izmieginoju savīnuojumu..."
2267
2268 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2269 #, c-format
2270 msgid "Disconnecting from Internet "
2271 msgstr "Atsavīnuošonuos nu Interneta"
2272
2273 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2274 #, c-format
2275 msgid "Connecting to Internet "
2276 msgstr "Sasavīnuošonuos ar Internetu "
2277
2278 #: ../bin/net_monitor:254
2279 #, c-format
2280 msgid "Disconnection from Internet failed."
2281 msgstr "Atsavīnuošonuos nu Interneta ir naizadeve."
2282
2283 #: ../bin/net_monitor:255
2284 #, c-format
2285 msgid "Disconnection from Internet complete."
2286 msgstr "Atsavīnuošonuos nu Interneta ir pabeigta."
2287
2288 #: ../bin/net_monitor:257
2289 #, c-format
2290 msgid "Connection complete."
2291 msgstr "Savīnuojums izpiļdeits."
2292
2293 #: ../bin/net_monitor:258
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "Connection failed.\n"
2297 "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: ../bin/net_monitor:360
2301 #, fuzzy, c-format
2302 msgid "%s (%s)"
2303 msgstr "DNS"
2304
2305 #: ../bin/net_monitor:385
2306 #, c-format
2307 msgid "Color configuration"
2308 msgstr "Kruosu konfiguraceja"
2309
2310 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2311 #, c-format
2312 msgid "sent: "
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2316 #, c-format
2317 msgid "received: "
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../bin/net_monitor:450
2321 #, c-format
2322 msgid "average"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../bin/net_monitor:451
2326 #, c-format
2327 msgid "Reset counters"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: ../bin/net_monitor:454
2331 #, c-format
2332 msgid "Local measure"
2333 msgstr "Lokalais ruodeituojs"
2334
2335 #: ../bin/net_monitor:512
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2339 "network"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: ../bin/net_monitor:516
2343 #, c-format
2344 msgid "Connected"
2345 msgstr "Savīnuots"
2346
2347 #: ../bin/net_monitor:516
2348 #, c-format
2349 msgid "Not connected"
2350 msgstr "Nav savīnuots"
2351
2352 #: ../bin/net_monitor:523
2353 #, c-format
2354 msgid "No internet connection configured"
2355 msgstr "Interneta savīnuojums nav uzstuodeits"
2356
2357 #: ../lib/network/connection.pm:16
2358 #, c-format
2359 msgid "Unknown connection type"
2360 msgstr "Nazynuoms sasavīnuošonuos tips"
2361
2362 #: ../lib/network/connection.pm:166
2363 #, c-format
2364 msgid "Network access settings"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: ../lib/network/connection.pm:167
2368 #, c-format
2369 msgid "Access settings"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../lib/network/connection.pm:168
2373 #, c-format
2374 msgid "Address settings"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
2378 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2379 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2380 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2381 #, c-format
2382 msgid "Unlisted - edit manually"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2386 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2387 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2388 #, c-format
2389 msgid "None"
2390 msgstr "Nav"
2391
2392 #: ../lib/network/connection.pm:247
2393 #, c-format
2394 msgid "Allow users to manage the connection"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../lib/network/connection.pm:248
2398 #, c-format
2399 msgid "Start the connection at boot"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../lib/network/connection.pm:249
2403 #, c-format
2404 msgid "Enable traffic accounting"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: ../lib/network/connection.pm:250
2408 #, c-format
2409 msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../lib/network/connection.pm:251
2413 #, fuzzy, c-format
2414 msgid "Metric"
2415 msgstr "īrībežuot"
2416
2417 #: ../lib/network/connection.pm:252
2418 #, c-format
2419 msgid "MTU"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../lib/network/connection.pm:253
2423 #, c-format
2424 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../lib/network/connection.pm:333
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "Link detected on interface %s"
2430 msgstr "(atkluots iz porta %s)"
2431
2432 #: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2433 #, c-format
2434 msgid "Link beat lost on interface %s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2438 #, c-format
2439 msgid "Cable"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid "Cable modem"
2445 msgstr "Kartis modeļs:"
2446
2447 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2448 #, c-format
2449 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
2453 #, c-format
2454 msgid "Authentication"
2455 msgstr "Autentifikaceja"
2456
2457 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2458 #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2459 #, c-format
2460 msgid "Account Login (user name)"
2461 msgstr "Konta nūsaukums (lītuotuoja vuords)"
2462
2463 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2464 #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2465 #, c-format
2466 msgid "Account Password"
2467 msgstr "Konta parole"
2468
2469 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2470 #, c-format
2471 msgid "Access Point Name"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2475 #, c-format
2476 msgid "Bluetooth"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2480 #, c-format
2481 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2485 #, c-format
2486 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2490 #, c-format
2491 msgid "GPRS/Edge/3G"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140
2495 #, c-format
2496 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "Unable to open device %s"
2502 msgstr "Navar sazaruot: %s"
2503
2504 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2507 msgstr ""
2508 "\n"
2509 "Lyudzu, atzeimejit vysys napīcīšamuos opcejis.\n"
2510
2511 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259
2512 #, c-format
2513 msgid ""
2514 "You entered a wrong PIN code.\n"
2515 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2519 #, c-format
2520 msgid "DVB"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2524 #, c-format
2525 msgid "Satellite (DVB)"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2529 #, c-format
2530 msgid "Adapter card"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2534 #, c-format
2535 msgid "Net demux"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2539 #, c-format
2540 msgid "PID"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2544 #, c-format
2545 msgid "Ethernet"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2549 #, c-format
2550 msgid "Wired (Ethernet)"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "Virtual interface"
2556 msgstr "Teikla saskarne"
2557
2558 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2559 #, c-format
2560 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
2564 #, c-format
2565 msgid "Manual configuration"
2566 msgstr "Manuala konfigureišona"
2567
2568 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2569 #, c-format
2570 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2571 msgstr "Automatisks IP (BOOTP/DHCP)"
2572
2573 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "IP settings"
2576 msgstr "PLL uzstuodiejums:"
2577
2578 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
2579 #, c-format
2580 msgid ""
2581 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2582 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2583 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2584 msgstr ""
2585 "Lyudzu īvodit ituo datora IP konfiguraceju.\n"
2586 "Vysi dati juoīvoda kai IP adresis ar punktim atdaleitu decimalu\n"
2587 "skaitļu veidā (pīmāram, 1.2.3.4)."
2588
2589 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665
2590 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2591 #, c-format
2592 msgid "Gateway"
2593 msgstr "Vuorteja"
2594
2595 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2598 msgstr "DNS servera IP"
2599
2600 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "DNS server 1"
2603 msgstr "DNS serveris"
2604
2605 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "DNS server 2"
2608 msgstr "DNS serveris"
2609
2610 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "Search domain"
2613 msgstr "NIS domēns"
2614
2615 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2616 #, c-format
2617 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2623 msgstr "Savīnuojuma taimauts (sek.)"
2624
2625 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
2626 #, c-format
2627 msgid "Get YP servers from DHCP"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2631 #, c-format
2632 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
2636 #, c-format
2637 msgid "DHCP host name"
2638 msgstr "DHCP resursa vuords"
2639
2640 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
2641 #, c-format
2642 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
2646 #, c-format
2647 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2648 msgstr "IP adresis formatam juobyun 1.2.3.4"
2649
2650 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2653 msgstr "Vuortejis adresis formatam ir juobyun 1.2.3.4"
2654
2655 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
2656 #, c-format
2657 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
2661 #, c-format
2662 msgid ""
2663 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2664 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2665 "or configure them not to start at boot"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2671 msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
2672
2673 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2674 #, c-format
2675 msgid ""
2676 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2677 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2678 "automatically."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2685 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2686 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid "Network Hotplugging"
2692 msgstr "Tīkla konfigurācija"
2693
2694 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248
2695 #, c-format
2696 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2700 #, c-format
2701 msgid "Link beat detected on interface %s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
2705 #, c-format
2706 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
2710 #, c-format
2711 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
2715 #, c-format
2716 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2720 #, c-format
2721 msgid "ISDN"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2725 #, c-format
2726 msgid "ISA / PCMCIA"
2727 msgstr "ISA / PCMCIA"
2728
2729 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2730 #, c-format
2731 msgid "I do not know"
2732 msgstr "Es nazynu"
2733
2734 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2735 #, c-format
2736 msgid "PCI"
2737 msgstr "PCI"
2738
2739 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2740 #, c-format
2741 msgid "USB"
2742 msgstr "USB"
2743
2744 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2745 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2746 #, c-format
2747 msgid "POTS"
2748 msgstr ""
2749
2750 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2751 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2752 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2753 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2754 #, c-format
2755 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
2759 #, c-format
2760 msgid "Script-based"
2761 msgstr "Iz skripta bāzis"
2762
2763 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
2764 #, c-format
2765 msgid "PAP"
2766 msgstr "PAP"
2767
2768 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
2769 #, c-format
2770 msgid "Terminal-based"
2771 msgstr "Izmontojūt terminali"
2772
2773 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
2774 #, c-format
2775 msgid "CHAP"
2776 msgstr "CHAP"
2777
2778 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
2779 #, c-format
2780 msgid "PAP/CHAP"
2781 msgstr "PAP/CHAP"
2782
2783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2790 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2791 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2792 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2793 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2794 #, c-format
2795 msgid "Brazil"
2796 msgstr "Brazīleja"
2797
2798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2810 #, c-format
2811 msgid "Estonia"
2812 msgstr "Igauneja"
2813
2814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2829 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2830 #, c-format
2831 msgid "Finland"
2832 msgstr "Sūmeja"
2833
2834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2858 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2859 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2860 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2861 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2862 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2863 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2864 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2865 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2866 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2867 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2868 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2869 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2870 #, c-format
2871 msgid "France"
2872 msgstr "Franceja"
2873
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2886 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2887 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2888 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2889 #, c-format
2890 msgid "Germany"
2891 msgstr "Vuoceja"
2892
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2904 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2906 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2907 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2908 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2909 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2910 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2911 #, c-format
2912 msgid "Italy"
2913 msgstr "Itāleja"
2914
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2924 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2926 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2927 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2928 #, c-format
2929 msgid "Poland"
2930 msgstr "Pūleja"
2931
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2937 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2940 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2942 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2943 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2944 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2945 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2947 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2948 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2949 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2950 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2951 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2952 #, c-format
2953 msgid "United Kingdom"
2954 msgstr "Apvīnuotuo Karaliste"
2955
2956 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2957 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2958 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2967 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2969 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2970 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2971 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2972 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2973 #, c-format
2974 msgid "United States"
2975 msgstr "A.S.V."
2976
2977 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2978 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2979 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2980 #, c-format
2981 msgid "United Arab Emirates"
2982 msgstr "Apvīnuotī Arabu Emirati"
2983
2984 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
2985 #, c-format
2986 msgid "Albania"
2987 msgstr "Albaneja"
2988
2989 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
2990 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
2991 #, c-format
2992 msgid "Angola"
2993 msgstr "Angola"
2994
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
2997 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
2998 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
2999 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
3000 #, c-format
3001 msgid "Argentina"
3002 msgstr "Argentiona"
3003
3004 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
3005 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
3006 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
3007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
3008 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
3009 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
3010 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
3011 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
3012 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
3013 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3014 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3015 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3016 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3017 #, c-format
3018 msgid "Austria"
3019 msgstr "Austreja"
3020
3021 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3022 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3023 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3024 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3025 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3026 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3028 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3029 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3030 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3031 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3032 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3033 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3034 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3035 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3036 #, c-format
3037 msgid "Australia"
3038 msgstr "Australeja"
3039
3040 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3041 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3042 #, c-format
3043 msgid "Azerbaijan"
3044 msgstr "Azerbaidžana"
3045
3046 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3047 #, c-format
3048 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3049 msgstr "Bosneja Hercogovina"
3050
3051 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3052 #, c-format
3053 msgid "Bahamas"
3054 msgstr "Bahamu solys"
3055
3056 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3057 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3058 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3059 #, c-format
3060 msgid "Bangladesh"
3061 msgstr "Bangladeša"
3062
3063 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3064 #, c-format
3065 msgid "Barbados"
3066 msgstr "Barbadosa"
3067
3068 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3069 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3070 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3071 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3072 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3073 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3074 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3075 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3076 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3077 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3078 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3079 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3080 #, c-format
3081 msgid "Belgium"
3082 msgstr "Beļgeja"
3083
3084 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3085 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3086 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3087 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3088 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3089 #, c-format
3090 msgid "Bulgaria"
3091 msgstr "Bulgareja"
3092
3093 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3094 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3095 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3096 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3097 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3098 #, c-format
3099 msgid "Belarus"
3100 msgstr "Boltkrīveja"
3101
3102 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3103 #, c-format
3104 msgid "Botswana"
3105 msgstr "Botsvāna"
3106
3107 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3108 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3109 #, c-format
3110 msgid "Canada"
3111 msgstr "Kanada"
3112
3113 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3114 #, c-format
3115 msgid "Congo (Kinshasa)"
3116 msgstr "Kongo (Kinšasa)"
3117
3118 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3119 #, c-format
3120 msgid "Congo (Brazzaville)"
3121 msgstr "Kongo (Brazzaville)"
3122
3123 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3124 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3125 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3126 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3127 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3128 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3129 #, c-format
3130 msgid "Switzerland"
3131 msgstr "Šveice"
3132
3133 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3134 #, c-format
3135 msgid "Cote d'Ivoire"
3136 msgstr "Kotdivuāra"
3137
3138 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3139 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3140 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3141 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3142 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3143 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3144 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3145 #, c-format
3146 msgid "Chile"
3147 msgstr "Čīle"
3148
3149 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3150 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3151 #, c-format
3152 msgid "Cameroon"
3153 msgstr "Kamerūna"
3154
3155 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3156 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3157 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3158 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3159 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3160 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3161 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3162 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3163 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3164 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3165 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3166 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3167 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3168 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3169 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3170 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3171 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3172 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3173 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3174 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3175 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3176 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3177 #, c-format
3178 msgid "China"
3179 msgstr "Kīna"
3180
3181 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3182 #, c-format
3183 msgid "Costa Rica"
3184 msgstr "Kostarika"
3185
3186 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3187 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3188 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3189 #, c-format
3190 msgid "Colombia"
3191 msgstr "Kolumbeja"
3192
3193 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3194 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3195 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3196 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3197 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3198 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3199 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3200 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3201 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3202 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3203 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3204 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3205 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3206 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3207 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3208 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3209 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3210 #, c-format
3211 msgid "Czech Republic"
3212 msgstr "Čehejis Republika"
3213
3214 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3215 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3216 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3217 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3219 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3220 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3221 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3222 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3223 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3224 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3225 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3226 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3227 #, c-format
3228 msgid "Denmark"
3229 msgstr "Dāneja"
3230
3231 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3232 #, c-format
3233 msgid "Dominican Republic"
3234 msgstr "Dominikys Republika"
3235
3236 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3237 #, c-format
3238 msgid "Ecuador"
3239 msgstr "Ekvadora"
3240
3241 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3242 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3243 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3244 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3245 #, c-format
3246 msgid "Egypt"
3247 msgstr "Egipte"
3248
3249 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3250 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3251 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3252 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3253 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3254 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3255 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3256 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3257 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3258 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3259 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3260 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3261 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3262 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3263 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3264 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3265 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3266 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3267 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3268 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3269 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3270 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3271 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3272 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3273 #, c-format
3274 msgid "Spain"
3275 msgstr "Spāneja"
3276
3277 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3278 #, c-format
3279 msgid "Fiji"
3280 msgstr "Fidži"
3281
3282 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3283 #, c-format
3284 msgid "Georgia"
3285 msgstr "Gruzeja"
3286
3287 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3288 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3289 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3290 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3291 #, c-format
3292 msgid "Ghana"
3293 msgstr "Gana"
3294
3295 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3296 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3297 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3298 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3299 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3300 #, c-format
3301 msgid "Greece"
3302 msgstr "Grīkeja"
3303
3304 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3305 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3306 #, c-format
3307 msgid "Guatemala"
3308 msgstr "Gvatemala"
3309
3310 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3311 #, c-format
3312 msgid "Guyana"
3313 msgstr "Gajana"
3314
3315 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3316 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3317 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3318 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3319 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3320 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3321 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3322 #, c-format
3323 msgid "Hong Kong"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3327 #, c-format
3328 msgid "Honduras"
3329 msgstr "Hondurasa"
3330
3331 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3332 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3333 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3334 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3335 #, c-format
3336 msgid "Croatia"
3337 msgstr "Horvateja"
3338
3339 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3340 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3341 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3342 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3343 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3344 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3345 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3346 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3347 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3348 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3349 #, c-format
3350 msgid "Hungary"
3351 msgstr "Ungareja"
3352
3353 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3354 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3355 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3356 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3357 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3358 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3359 #, c-format
3360 msgid "Indonesia"
3361 msgstr "Indonezeja"
3362
3363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3364 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3365 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3366 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3367 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3368 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3369 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3370 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3371 #, c-format
3372 msgid "Ireland"
3373 msgstr "Īreja"
3374
3375 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3376 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3377 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3378 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3379 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3380 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3381 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3382 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3383 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3384 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3385 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3386 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3387 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3388 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3389 #, c-format
3390 msgid "Israel"
3391 msgstr "Izraela"
3392
3393 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3394 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3396 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3398 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3399 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3400 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3401 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3402 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3403 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3404 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3405 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3406 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3407 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3408 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3409 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3410 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3411 #, c-format
3412 msgid "India"
3413 msgstr "Indeja"
3414
3415 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3416 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3417 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3418 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3419 #, c-format
3420 msgid "Iceland"
3421 msgstr "Islande"
3422
3423 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3424 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3425 #, c-format
3426 msgid "Jamaica"
3427 msgstr "Jamaika"
3428
3429 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3430 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3431 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3432 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3433 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3434 #, c-format
3435 msgid "Japan"
3436 msgstr "Japuona"
3437
3438 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3439 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3440 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3441 #, c-format
3442 msgid "Kenya"
3443 msgstr "Keneja"
3444
3445 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3446 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3447 #, c-format
3448 msgid "Kuwait"
3449 msgstr "Kuveita"
3450
3451 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3452 #, c-format
3453 msgid "Kazakhstan"
3454 msgstr "Kazahstana"
3455
3456 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3457 #, c-format
3458 msgid "Laos"
3459 msgstr "Laosa"
3460
3461 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3462 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3463 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3464 #, c-format
3465 msgid "Lebanon"
3466 msgstr "Lībeja"
3467
3468 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3469 #, c-format
3470 msgid "Saint Lucia"
3471 msgstr "Sentlūseja"
3472
3473 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3474 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3475 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3476 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3477 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3478 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3479 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3480 #, c-format
3481 msgid "Sri Lanka"
3482 msgstr "Šrilanka"
3483
3484 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3485 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3486 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3487 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3488 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3489 #, c-format
3490 msgid "Lithuania"
3491 msgstr "Lītuva"
3492
3493 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3494 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3495 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3496 #, c-format
3497 msgid "Luxembourg"
3498 msgstr "Luksemburga"
3499
3500 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3501 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3502 #, c-format
3503 msgid "Latvia"
3504 msgstr "Latveja"
3505
3506 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3507 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3508 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3509 #, c-format
3510 msgid "Morocco"
3511 msgstr "Maroka"
3512
3513 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3514 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3515 #, c-format
3516 msgid "Moldova"
3517 msgstr "Moldaveja"
3518
3519 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3520 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3521 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3522 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3523 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3524 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "Montenegro"
3527 msgstr "Montserrata"
3528
3529 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3530 #, c-format
3531 msgid "Mongolia"
3532 msgstr "Mongoleja"
3533
3534 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3535 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3536 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3537 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3538 #, c-format
3539 msgid "Macao"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3543 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3544 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3545 #, c-format
3546 msgid "Malta"
3547 msgstr "Malta"
3548
3549 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3550 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3551 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3552 #, c-format
3553 msgid "Mauritius"
3554 msgstr "Mauriceja"
3555
3556 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3557 #, c-format
3558 msgid "Maldives"
3559 msgstr "Maldivu solys"
3560
3561 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3562 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3563 #, c-format
3564 msgid "Mexico"
3565 msgstr "Meksika"
3566
3567 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3568 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3569 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3570 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3571 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3572 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3573 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3574 #, c-format
3575 msgid "Malaysia"
3576 msgstr "Malaizeja"
3577
3578 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3579 #, c-format
3580 msgid "Mozambique"
3581 msgstr "Mozambika"
3582
3583 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3584 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3585 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3586 #, c-format
3587 msgid "Nigeria"
3588 msgstr "Nigereja"
3589
3590 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3591 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3592 #, c-format
3593 msgid "Nicaragua"
3594 msgstr "Nikaragva"
3595
3596 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3597 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3598 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3599 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3600 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3601 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3602 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3603 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3604 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3605 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3606 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3607 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3608 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3609 #, c-format
3610 msgid "Netherlands"
3611 msgstr "Holande"
3612
3613 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3614 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3615 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3616 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3617 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3618 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3619 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3620 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3621 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3622 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3623 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3624 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3625 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3626 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3627 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3628 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3629 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3630 #, c-format
3631 msgid "Norway"
3632 msgstr "Norvegeja"
3633
3634 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3635 #, c-format
3636 msgid "Nepal"
3637 msgstr "Nepala"
3638
3639 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3640 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3641 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3642 #, c-format
3643 msgid "New Zealand"
3644 msgstr "Jaunzelande"
3645
3646 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3647 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3648 #, c-format
3649 msgid "Panama"
3650 msgstr "Panama"
3651
3652 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3653 #, c-format
3654 msgid "Oman"
3655 msgstr "Omāna"
3656
3657 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3658 #, c-format
3659 msgid "Peru"
3660 msgstr "Peru"
3661
3662 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3663 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3664 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3665 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3666 #, c-format
3667 msgid "Philippines"
3668 msgstr "Filipinys"
3669
3670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3671 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3672 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3673 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3674 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3675 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3676 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3677 #, c-format
3678 msgid "Pakistan"
3679 msgstr "Pakistana"
3680
3681 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3682 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3683 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3684 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3685 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3686 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3687 #, c-format
3688 msgid "Portugal"
3689 msgstr "Portugāle"
3690
3691 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3692 #, c-format
3693 msgid "Paraguay"
3694 msgstr "Paragvaja"
3695
3696 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3697 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3698 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3699 #, c-format
3700 msgid "Romania"
3701 msgstr "Rumaneja"
3702
3703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3704 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3705 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3706 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "Serbia"
3709 msgstr "Servisi"
3710
3711 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3712 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3716 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3717 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3718 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3719 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3720 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3722 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3723 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3724 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3725 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3726 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3727 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3728 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3730 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3731 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Russian Federation"
3734 msgstr "Krīvejis (fonetiskuo)"
3735
3736 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3737 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3738 #, c-format
3739 msgid "Saudi Arabia"
3740 msgstr "Sauda Arabeja"
3741
3742 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3745 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3746 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3747 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3749 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3750 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3751 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3752 #, c-format
3753 msgid "Sweden"
3754 msgstr "Zvīdreja"
3755
3756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3759 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3760 #, c-format
3761 msgid "Singapore"
3762 msgstr "Singapūra"
3763
3764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3765 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3767 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3768 #, c-format
3769 msgid "Slovenia"
3770 msgstr "Sloveneja"
3771
3772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3776 #, c-format
3777 msgid "Slovakia"
3778 msgstr "Slovakeja"
3779
3780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3781 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3782 #, c-format
3783 msgid "Senegal"
3784 msgstr "Senegala"
3785
3786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3787 #, c-format
3788 msgid "El Salvador"
3789 msgstr "Salvadora"
3790
3791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3794 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3795 #, c-format
3796 msgid "Thailand"
3797 msgstr "Taizeme"
3798
3799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3804 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3805 #, c-format
3806 msgid "Turkey"
3807 msgstr "Turceja"
3808
3809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3811 #, c-format
3812 msgid "Trinidad and Tobago"
3813 msgstr "Trinidada i Tobago"
3814
3815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3820 #, c-format
3821 msgid "Taiwan"
3822 msgstr "Taivana"
3823
3824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3836 #, c-format
3837 msgid "Ukraine"
3838 msgstr "Ukraina"
3839
3840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3841 #, c-format
3842 msgid "Uganda"
3843 msgstr "Uganda"
3844
3845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3848 #, c-format
3849 msgid "Uruguay"
3850 msgstr "Urugvaja"
3851
3852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3853 #, c-format
3854 msgid "Uzbekistan"
3855 msgstr "Uzbekistana"
3856
3857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3858 #, c-format
3859 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3863 #, c-format
3864 msgid "Venezuela"
3865 msgstr "Venecuela"
3866
3867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3872 #, c-format
3873 msgid "South Africa"
3874 msgstr "Dienvidafrika"
3875
3876 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3877 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3878 #, c-format
3879 msgid "Algeria"
3880 msgstr "Alžireja"
3881
3882 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3883 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3884 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3885 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3886 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3887 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3888 #, c-format
3889 msgid "Any"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3893 #, c-format
3894 msgid "Russia"
3895 msgstr "Krīveja"
3896
3897 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3898 #, c-format
3899 msgid "Tunisia"
3900 msgstr "Tuniseja"
3901
3902 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3903 #, c-format
3904 msgid "Wireless"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3910 msgstr "Bezvodu savīnuojums"
3911
3912 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3913 #, c-format
3914 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3918 #, c-format
3919 msgid "Open WEP"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3923 #, c-format
3924 msgid "Restricted WEP"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3928 #, c-format
3929 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3933 #, c-format
3934 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
3938 #, c-format
3939 msgid "Windows driver"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
3943 #, c-format
3944 msgid ""
3945 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3946 "switch) first."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "Wireless settings"
3952 msgstr "Bezvodu savīnuojums"
3953
3954 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
3955 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "Operating Mode"
3958 msgstr "Eksperta režīms"
3959
3960 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3961 #, c-format
3962 msgid "Ad-hoc"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "Managed"
3968 msgstr "Valodas izvēle"
3969
3970 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3971 #, c-format
3972 msgid "Master"
3973 msgstr "Meistars"
3974
3975 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3976 #, c-format
3977 msgid "Repeater"
3978 msgstr "Atjkuortuotuojs"
3979
3980 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3981 #, c-format
3982 msgid "Secondary"
3983 msgstr "Sekundars"
3984
3985 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3986 #, c-format
3987 msgid "Auto"
3988 msgstr "Automatisks"
3989
3990 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
3991 #, c-format
3992 msgid "Network name (ESSID)"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
3996 #, c-format
3997 msgid "Encryption mode"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4001 #, c-format
4002 msgid "Encryption key"
4003 msgstr "Šifreišonys atslāga"
4004
4005 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "Hide password"
4008 msgstr "Parole"
4009
4010 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
4011 #, c-format
4012 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "EAP Login/Username"
4018 msgstr "Konta nūsaukums (lītuotuoja vuords)"
4019
4020 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4021 #, c-format
4022 msgid ""
4023 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4024 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4025 " DOMAIN\\username"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "EAP Password"
4031 msgstr "Parole"
4032
4033 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
4034 #, c-format
4035 msgid ""
4036 " Password: A string.\n"
4037 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4038 "____________________________________________________\n"
4039 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4040 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4041 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4042 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4043 "\n"
4044 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4045 "Note:\n"
4046 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4047 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4048 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4049 "the username and password values specified here."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
4053 #, c-format
4054 msgid "EAP client certificate"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
4058 #, c-format
4059 msgid ""
4060 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4061 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4062 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4063 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4067 #, c-format
4068 msgid "Network ID"
4069 msgstr "Teikla ID"
4070
4071 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4072 #, c-format
4073 msgid "Operating frequency"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4077 #, c-format
4078 msgid "Sensitivity threshold"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
4082 #, c-format
4083 msgid "Bitrate (in b/s)"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
4087 #, c-format
4088 msgid "RTS/CTS"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
4092 #, c-format
4093 msgid ""
4094 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4095 "the\n"
4096 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4097 "hidden\n"
4098 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4099 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4100 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4101 "fixed\n"
4102 "or off."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
4106 #, c-format
4107 msgid "Fragmentation"
4108 msgstr "Fragmentaceja"
4109
4110 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
4111 #, c-format
4112 msgid "iwconfig command extra arguments"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
4116 #, c-format
4117 msgid ""
4118 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4119 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4120 "as the hostname).\n"
4121 "\n"
4122 "See iwconfig(8) man page for further information."
4123 msgstr ""
4124
4125 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4126 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
4127 #, c-format
4128 msgid "iwspy command extra arguments"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
4132 #, c-format
4133 msgid ""
4134 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4135 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4136 "\n"
4137 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4138 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4139 "\n"
4140 "See iwpspy(8) man page for further information."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
4144 #, c-format
4145 msgid "iwpriv command extra arguments"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
4149 #, c-format
4150 msgid ""
4151 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4152 "network\n"
4153 "interface.\n"
4154 "\n"
4155 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4156 "to\n"
4157 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4158 "\n"
4159 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4160 "use\n"
4161 "those interface specific commands and their effect.\n"
4162 "\n"
4163 "See iwpriv(8) man page for further information."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "EAP Protocol"
4169 msgstr "Protokols"
4170
4171 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4172 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "Auto Detect"
4175 msgstr "Automatiska nūteikšona"
4176
4177 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4178 #, c-format
4179 msgid "WPA2"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "WPA"
4185 msgstr "PAP"
4186
4187 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4188 #, c-format
4189 msgid ""
4190 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4191 "a fallback to WPA version 1"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "EAP Mode"
4197 msgstr "Modems"
4198
4199 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "PEAP"
4202 msgstr "PAP"
4203
4204 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4205 #, c-format
4206 msgid "TTLS"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "TLS"
4212 msgstr "LSB"
4213
4214 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "MSCHAPV2"
4217 msgstr "CHAP"
4218
4219 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4220 #, c-format
4221 msgid "MD5"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4225 #, c-format
4226 msgid "OTP"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4230 #, c-format
4231 msgid "GTC"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4235 #, c-format
4236 msgid "LEAP"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4240 #, c-format
4241 msgid "PEAP TTLS"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4245 #, c-format
4246 msgid "TTLS TLS"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
4250 #, c-format
4251 msgid "EAP key_mgmt"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
4255 #, c-format
4256 msgid ""
4257 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4258 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
4262 #, c-format
4263 msgid "EAP outer identity"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4267 #, c-format
4268 msgid ""
4269 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4270 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4271 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
4275 #, c-format
4276 msgid "EAP phase2"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
4280 #, c-format
4281 msgid ""
4282 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4283 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4284 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4285 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
4289 #, c-format
4290 msgid "EAP CA certificate"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
4294 #, c-format
4295 msgid ""
4296 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4297 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4298 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4299 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4300 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
4304 #, c-format
4305 msgid "EAP certificate subject match"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
4309 #, c-format
4310 msgid ""
4311 " Substring to be matched against the subject of\n"
4312 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4313 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4314 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4315 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
4319 #, c-format
4320 msgid "Extra directives"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
4324 #, c-format
4325 msgid ""
4326 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4327 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4328 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4329 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4330 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4331 "across editing.\n"
4332 "Supported directives are :\n"
4333 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4334 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4335 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4336 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4337 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4338 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
4342 #, c-format
4343 msgid "An encryption key is required."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
4347 #, c-format
4348 msgid ""
4349 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4350 "hexadecimal characters."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
4354 #, c-format
4355 msgid ""
4356 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4357 "characters."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4364 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
4368 #, c-format
4369 msgid ""
4370 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4371 "enough '0' (zeroes)."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
4375 #, c-format
4376 msgid "Allow access point roaming"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
4380 #, c-format
4381 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
4385 #, c-format
4386 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "DSL"
4392 msgstr "DNS"
4393
4394 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4397 msgstr "Alcatel speedtouch usb"
4398
4399 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4400 #, c-format
4401 msgid ""
4402 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4403 "problem.\n"
4404 "\n"
4405 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4409 #, c-format
4410 msgid ""
4411 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4412 "binary firmware distribution problem."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4416 #, c-format
4417 msgid "DSL over CAPI"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4421 #, c-format
4422 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4426 #, c-format
4427 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4428 msgstr "Manuala TCP/IP konfigureišona"
4429
4430 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4431 #, c-format
4432 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4436 #, c-format
4437 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4441 #, c-format
4442 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4446 #, c-format
4447 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4451 #, c-format
4452 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4456 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4457 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4460 msgstr "Navaru instalēt Xorg pakūtni: %s"
4461
4462 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4463 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "Configuring device..."
4466 msgstr "Konfigureju..."
4467
4468 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4469 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "Network settings"
4472 msgstr "Lokaluo teikla adrese"
4473
4474 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4475 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "Please enter settings for network"
4478 msgstr "Detalizeita informaceja"
4479
4480 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4481 #: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Connection failed."
4484 msgstr "Savīnuojuma nūsaukums"
4485
4486 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "Disconnecting..."
4489 msgstr "Atvīnoju..."
4490
4491 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4492 #, c-format
4493 msgid "SSID"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4497 #, c-format
4498 msgid "Signal strength"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "Encryption"
4504 msgstr "Šifreišonys atslāga"
4505
4506 #: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "Scanning for networks..."
4509 msgstr "Mekleju teiklā..."
4510
4511 #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "Disconnect"
4514 msgstr "Atvīnoju..."
4515
4516 #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
4517 #, c-format
4518 msgid "Connect"
4519 msgstr "Savīnoju"
4520
4521 #: ../lib/network/connection_manager.pm:447
4522 #, c-format
4523 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4524 msgstr ""
4525
4526 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4527 #, c-format
4528 msgid "Web Server"
4529 msgstr "Puorstaipteikla (Web) servers"
4530
4531 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4532 #, c-format
4533 msgid "Domain Name Server"
4534 msgstr "Domena nūsaukumu servers"
4535
4536 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4537 #, c-format
4538 msgid "SSH server"
4539 msgstr "SSH servers"
4540
4541 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4542 #, c-format
4543 msgid "FTP server"
4544 msgstr "FTP servers"
4545
4546 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "DHCP Server"
4549 msgstr "CUPS servers"
4550
4551 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4552 #, c-format
4553 msgid "Mail Server"
4554 msgstr "Posta servers"
4555
4556 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4557 #, c-format
4558 msgid "POP and IMAP Server"
4559 msgstr "POP i IMAP servers"
4560
4561 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4562 #, c-format
4563 msgid "Telnet server"
4564 msgstr "Telnet servers"
4565
4566 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "NFS Server"
4569 msgstr "DNS servers"
4570
4571 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4572 #, c-format
4573 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4577 #, c-format
4578 msgid "Bacula backup"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "Syslog network logging"
4584 msgstr "Tīkla konfigurācija"
4585
4586 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4587 #, c-format
4588 msgid "CUPS server"
4589 msgstr "CUPS servers"
4590
4591 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "MySQL server"
4594 msgstr "DNS servers"
4595
4596 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "PostgreSQL server"
4599 msgstr "CUPS servers"
4600
4601 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4602 #, c-format
4603 msgid "Echo request (ping)"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4607 #, c-format
4608 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4612 #, c-format
4613 msgid "BitTorrent"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4617 #, c-format
4618 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4622 #, c-format
4623 msgid "Port scan detection"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4627 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "Firewall configuration"
4630 msgstr "Manuala konfigureišona"
4631
4632 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4633 #, c-format
4634 msgid ""
4635 "drakfirewall configurator\n"
4636 "\n"
4637 "This configures a personal firewall for this Mageia machine."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4641 #, c-format
4642 msgid ""
4643 "drakfirewall configurator\n"
4644 "\n"
4645 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4646 "drakconnect before going any further."
4647 msgstr ""
4648 "drakfirewall konfigurators\n"
4649 "\n"
4650 "Puorsalīcynojit, kas nūkonfigurēt teikla/Internet pīkļuvi ar\n"
4651 "drakconnect, pyrms dūtūs tuoļuok."
4652
4653 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
4654 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4655 #, c-format
4656 msgid "Firewall"
4657 msgstr "Guņsmyurs"
4658
4659 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
4660 #, c-format
4661 msgid ""
4662 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4663 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4664 "Have a look at /etc/services for information."
4665 msgstr ""
4666 "Jius varit īvadeit dažaidus portus.\n"
4667 "Dereigi pīmāri ir: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4668 "Aplyukojit /etc/services lai īgiutu vairuok\n"
4669 "informacejis."
4670
4671 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
4672 #, fuzzy, c-format
4673 msgid ""
4674 "Invalid port given: %s.\n"
4675 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4676 "where port is between 1 and 65535.\n"
4677 "\n"
4678 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4679 msgstr ""
4680 "Norādīts nepareizs ports: %s.\n"
4681 "Pareizs formāts ir \"ports/tcp\" vai \"ports/udp\", \n"
4682 "kur ports ir no 1 līdz 65535."
4683
4684 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
4685 #, c-format
4686 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4687 msgstr "Kaidim servisim jius gribit atļaut pīkļuvi nu Interneta?"
4688
4689 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
4690 #: ../lib/network/network.pm:549
4691 #, c-format
4692 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4696 #, c-format
4697 msgid "Everything (no firewall)"
4698 msgstr "Vyss (bez gunsmyura)"
4699
4700 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4701 #, c-format
4702 msgid "Other ports"
4703 msgstr "Cyti porti"
4704
4705 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
4706 #, c-format
4707 msgid "Log firewall messages in system logs"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
4711 #, c-format
4712 msgid ""
4713 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
4714 "into your computer.\n"
4715 "Please select which network activities should be watched."
4716 msgstr ""
4717
4718 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
4719 #, c-format
4720 msgid "Use Interactive Firewall"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
4724 #, c-format
4725 msgid "No device found"
4726 msgstr "Īkuortys nav atrostys"
4727
4728 #: ../lib/network/drakroam.pm:85
4729 #, c-format
4730 msgid "Device: "
4731 msgstr "Īreice: "
4732
4733 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
4734 #, c-format
4735 msgid "Configure"
4736 msgstr "Konfigurēt"
4737
4738 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
4739 #, c-format
4740 msgid "Refresh"
4741 msgstr "Atjaunuot"
4742
4743 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
4744 #, c-format
4745 msgid "Wireless connection"
4746 msgstr "Bezvodu savīnuojums"
4747
4748 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "VPN configuration"
4751 msgstr "CUPS konfiguraceja"
4752
4753 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "Choose the VPN type"
4756 msgstr "Nūruodit jaunū izmāru"
4757
4758 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
4759 #, c-format
4760 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
4761 msgstr ""
4762
4763 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
4766 msgstr "Nazynuoms sasavīnuošonuos tips"
4767
4768 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
4769 #, c-format
4770 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
4771 msgstr ""
4772
4773 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Configure a new connection..."
4776 msgstr "Izmieginoju savīnuojumu..."
4777
4778 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "New name"
4781 msgstr "Vuords i uzvuords"
4782
4783 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
4784 #, c-format
4785 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Please enter the required key(s)"
4791 msgstr "Lyudzu īvodit WebDAV servera URL"
4792
4793 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
4796 msgstr "Nevar atdalīt: %s"
4797
4798 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
4799 #, c-format
4800 msgid "Do you want to start the connection now?"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
4804 #, c-format
4805 msgid ""
4806 "The VPN connection is now configured.\n"
4807 "\n"
4808 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
4809 "connection.\n"
4810 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
4811 "VPN connection.\n"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: ../lib/network/ifw.pm:132
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "Port scanning"
4817 msgstr "Bez kūplītuošonys"
4818
4819 #: ../lib/network/ifw.pm:133
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "Service attack"
4822 msgstr "Servisi i demoni"
4823
4824 #: ../lib/network/ifw.pm:134
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "Password cracking"
4827 msgstr "Parole (atkāuotuoti)"
4828
4829 #: ../lib/network/ifw.pm:135
4830 #, c-format
4831 msgid "New connection"
4832 msgstr "Jauns pīslāgums"
4833
4834 #: ../lib/network/ifw.pm:136
4835 #, c-format
4836 msgid "\"%s\" attack"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: ../lib/network/ifw.pm:138
4840 #, c-format
4841 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: ../lib/network/ifw.pm:139
4845 #, c-format
4846 msgid "The %s service has been attacked by %s."
4847 msgstr ""
4848
4849 #: ../lib/network/ifw.pm:140
4850 #, c-format
4851 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
4852 msgstr ""
4853
4854 #: ../lib/network/ifw.pm:141
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "%s is connecting on the %s service."
4857 msgstr "Atsavīnuošonuos nu Interneta"
4858
4859 #: ../lib/network/ifw.pm:142
4860 #, c-format
4861 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: ../lib/network/ifw.pm:151
4865 #, c-format
4866 msgid ""
4867 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
4868 "network."
4869 msgstr ""
4870
4871 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
4872 #: ../lib/network/ifw.pm:155
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "port %d"
4875 msgstr "Ziņuojums"
4876
4877 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4878 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
4879 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4880 #, c-format
4881 msgid "Manual"
4882 msgstr "Manuali"
4883
4884 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4885 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
4886 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
4887 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
4888 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
4889 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4890 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
4891 #, c-format
4892 msgid "Automatic"
4893 msgstr "Automatisks"
4894
4895 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
4896 #, c-format
4897 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4901 #, c-format
4902 msgid "Please select the correct driver"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4906 #, c-format
4907 msgid ""
4908 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
4909 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
4910 "supported."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
4914 #, c-format
4915 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
4919 #, c-format
4920 msgid ""
4921 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
4922 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
4926 #, c-format
4927 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
4931 #, c-format
4932 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
4938 msgstr "Izavielejit X serveri"
4939
4940 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4941 #, c-format
4942 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Install a new driver"
4948 msgstr "Sistemys instaleišona"
4949
4950 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
4951 #, c-format
4952 msgid "Select a device:"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
4956 #, c-format
4957 msgid "Please select your network:"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid ""
4963 "_: This is a verb\n"
4964 "Monitor"
4965 msgstr "Atjaunuot caur teiklu"
4966
4967 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
4968 #, c-format
4969 msgid "Network Center"
4970 msgstr "Teikla centrs"
4971
4972 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
4973 #, c-format
4974 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Advanced settings"
4980 msgstr "PLL uzstuodiejums:"
4981
4982 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
4983 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "Manual choice"
4986 msgstr "Manuali"
4987
4988 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
4989 #, c-format
4990 msgid "Internal ISDN card"
4991 msgstr "Īkšejuo ISDN karte"
4992
4993 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
4994 #, c-format
4995 msgid "Protocol for the rest of the world"
4996 msgstr "Protokols cytur pasaulē"
4997
4998 #: ../lib/network/netconnect.pm:71
4999 #, c-format
5000 msgid "European protocol (EDSS1)"
5001 msgstr "Eiropys protokols (EDSS1)"
5002
5003 #: ../lib/network/netconnect.pm:72
5004 #, c-format
5005 msgid ""
5006 "Protocol for the rest of the world\n"
5007 "No D-Channel (leased lines)"
5008 msgstr ""
5009 "Protokols cytur pasaulē \n"
5010 "Nav D-Channel (izdaleitys linejis)"
5011
5012 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "Network & Internet Configuration"
5015 msgstr "Tīkla konfigurācija"
5016
5017 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5018 #, c-format
5019 msgid "Choose the connection you want to configure"
5020 msgstr "Izavielejit savīnuojumu, kuru grbit konfigurēt"
5021
5022 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
5023 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "Select the network interface to configure:"
5026 msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
5027
5028 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "%s: %s"
5031 msgstr "DNS"
5032
5033 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5034 #, c-format
5035 msgid "No device can be found for this connection type."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "Hardware Configuration"
5041 msgstr "Teikla konfiguraceja"
5042
5043 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5044 #, c-format
5045 msgid "Please select your provider:"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5049 #, c-format
5050 msgid ""
5051 "Please select your connection protocol.\n"
5052 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5056 #, c-format
5057 msgid "Connection control"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
5061 #, c-format
5062 msgid "Testing your connection..."
5063 msgstr "Izmieginoju savīnuojumu..."
5064
5065 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5066 #, c-format
5067 msgid "Connection Configuration"
5068 msgstr "Savīnuojuma konfigureišona"
5069
5070 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5071 #, c-format
5072 msgid "Please fill or check the field below"
5073 msgstr "Lyudzu aizpilļdit voi izavielejit lauku"
5074
5075 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5076 #, c-format
5077 msgid "Your personal phone number"
5078 msgstr "Jiusu privātais telefona numers"
5079
5080 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5081 #, c-format
5082 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5083 msgstr "Pakolpuojumu snīdzieja nūsaukums (pīm., provider.net)"
5084
5085 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5086 #, c-format
5087 msgid "Provider phone number"
5088 msgstr "Pakolpuojumu snīdzieja telefona numers"
5089
5090 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5091 #, c-format
5092 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5093 msgstr "Provaidera DNS 1 (nav obligati)"
5094
5095 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5096 #, c-format
5097 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5098 msgstr "Provaidera DNS 2 (nav obligati)"
5099
5100 #: ../lib/network/netconnect.pm:352
5101 #, c-format
5102 msgid "Dialing mode"
5103 msgstr "Zvaneišonys režims"
5104
5105 #: ../lib/network/netconnect.pm:353
5106 #, c-format
5107 msgid "Connection speed"
5108 msgstr "Savīnuojuma uotrums"
5109
5110 #: ../lib/network/netconnect.pm:354
5111 #, c-format
5112 msgid "Connection timeout (in sec)"
5113 msgstr "Savīnuojuma taimauts (sek.)"
5114
5115 #: ../lib/network/netconnect.pm:357
5116 #, c-format
5117 msgid "Card IRQ"
5118 msgstr "Kartis IRQ"
5119
5120 #: ../lib/network/netconnect.pm:358
5121 #, c-format
5122 msgid "Card mem (DMA)"
5123 msgstr "Kartis atmiņa (DMA)"
5124
5125 #: ../lib/network/netconnect.pm:359
5126 #, c-format
5127 msgid "Card IO"
5128 msgstr "Kartis IO"
5129
5130 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5131 #, c-format
5132 msgid "Card IO_0"
5133 msgstr "Kartis IO_0"
5134
5135 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5136 #, c-format
5137 msgid "Card IO_1"
5138 msgstr "Kartis IO_1"
5139
5140 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5141 #, c-format
5142 msgid "External ISDN modem"
5143 msgstr "Uorejs ISDN modems"
5144
5145 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5146 #, c-format
5147 msgid "Select a device!"
5148 msgstr "Izavielejit īkuortu !"
5149
5150 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5151 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5152 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5153 #, c-format
5154 msgid "ISDN Configuration"
5155 msgstr "ISDN konfiguraceja"
5156
5157 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5158 #, c-format
5159 msgid "What kind of card do you have?"
5160 msgstr "Kaids ir jiusu kartis tips?"
5161
5162 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5163 #, c-format
5164 msgid ""
5165 "\n"
5166 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5167 "\n"
5168 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5169 "card.\n"
5170 msgstr ""
5171 "\n"
5172 "Ja jiusim ir ISA karte, vierteibom nuokūšajā ekranā juobyun pareizom.\n"
5173 "\n"
5174 "Ja jiusim ir PCMCIA karte, jiusim ir juozyna kartis \"irq\" i \"io\".\n"
5175
5176 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5177 #, c-format
5178 msgid "Continue"
5179 msgstr "Turpynuot"
5180
5181 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5182 #, c-format
5183 msgid "Abort"
5184 msgstr "Puortraukt"
5185
5186 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5187 #, c-format
5188 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5189 msgstr "Kura ir jiusu ISDN karte?"
5190
5191 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5192 #, c-format
5193 msgid ""
5194 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5195 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5196 "want to use?"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5200 #, c-format
5201 msgid "Which protocol do you want to use?"
5202 msgstr "Kaidu protokolu gribit izmontuot?"
5203
5204 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5205 #, c-format
5206 msgid ""
5207 "Select your provider.\n"
5208 "If it is not listed, choose Unlisted."
5209 msgstr ""
5210 "Izavielejit pakolpuojumu snīdzieju.\n"
5211 "Ja tys nav itymā sarokstā, izavielejit Nav sarokstā"
5212
5213 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5214 #, c-format
5215 msgid "Provider:"
5216 msgstr "Provaiders:"
5217
5218 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5219 #, c-format
5220 msgid ""
5221 "Your modem is not supported by the system.\n"
5222 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5226 #, c-format
5227 msgid "Select the modem to configure:"
5228 msgstr "Izavielejit modemu, kuru konfigurēt:"
5229
5230 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5231 #, c-format
5232 msgid "Modem"
5233 msgstr "Modems"
5234
5235 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5236 #, c-format
5237 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5238 msgstr "Lyudzu nūruodit, kuram serialajam portam ir pīvīnuots modems."
5239
5240 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5241 #, c-format
5242 msgid "Select your provider:"
5243 msgstr "Izavielejities jiusu provaideri:"
5244
5245 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5246 #, c-format
5247 msgid "Dialup: account options"
5248 msgstr "Īzvonpīeja: konta opcejis"
5249
5250 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5251 #, c-format
5252 msgid "Connection name"
5253 msgstr "Savīnuojuma nūsaukums"
5254
5255 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5256 #, c-format
5257 msgid "Phone number"
5258 msgstr "Telefona numers"
5259
5260 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5261 #, c-format
5262 msgid "Login ID"
5263 msgstr "Lītuotuoja ID"
5264
5265 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5266 #, c-format
5267 msgid "Dialup: IP parameters"
5268 msgstr "Īzvonpīeja; IP parametri"
5269
5270 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5271 #, c-format
5272 msgid "IP parameters"
5273 msgstr "IP parametri"
5274
5275 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5276 #, c-format
5277 msgid "Subnet mask"
5278 msgstr "Subteikla maska"
5279
5280 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5281 #, c-format
5282 msgid "Dialup: DNS parameters"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5286 #, c-format
5287 msgid "DNS"
5288 msgstr "DNS"
5289
5290 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5291 #, c-format
5292 msgid "Domain name"
5293 msgstr "Domena nūsaukums"
5294
5295 #: ../lib/network/netconnect.pm:651
5296 #, c-format
5297 msgid "First DNS Server (optional)"
5298 msgstr "Pyrmais DNS servers (naobligāts)"
5299
5300 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5301 #, c-format
5302 msgid "Second DNS Server (optional)"
5303 msgstr "Ūtrais DNS servers (naobligāts)"
5304
5305 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "Set hostname from IP"
5308 msgstr "Printera resursa vārds vai IP"
5309
5310 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "Gateway IP address"
5313 msgstr "IP adrese"
5314
5315 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "Automatically at boot"
5318 msgstr "Suokt pi īluodis"
5319
5320 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5321 #, c-format
5322 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5326 #, c-format
5327 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "How do you want to dial this connection?"
5333 msgstr "Voi gribit startēt savīnuojumu palaišonys laikā?"
5334
5335 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5336 #, c-format
5337 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5338 msgstr "Voi gribit mieginuot sasavīnuot ar internetu tyuleņ?"
5339
5340 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "The system is now connected to the Internet."
5343 msgstr "Sistēma pašlaik ir savienota ar Internetu."
5344
5345 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5348 msgstr "Tā tiks tagad atslēgta drošības dēļ."
5349
5350 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid ""
5353 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5354 "Try to reconfigure your connection."
5355 msgstr ""
5356 "Šķiet, ja jūsu sistēmu nav pieslēgta Internetam.\n"
5357 "Mēģiniet pārkonfigurēt savienojumu."
5358
5359 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5362 msgstr ""
5363 "Puorstartejūt teiklu, uzaroda problema: \n"
5364 "\n"
5365 "%s"
5366
5367 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5368 #, c-format
5369 msgid ""
5370 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5371 "modem or router."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5375 #, c-format
5376 msgid ""
5377 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5378 "settings."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5384 msgstr ""
5385 "Apsveicu, tīkla un Internet konfigurēšana ir pabeigta.\n"
5386 "Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n"
5387 "\n"
5388
5389 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5390 #, c-format
5391 msgid ""
5392 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5393 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid ""
5399 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5400 "configuration."
5401 msgstr ""
5402 "Konfigureišonys laikā uzaroda problemys.\n"
5403 "Puorbaudit savīnuojumu ar net_monitor voi mcc. Ja savīnuojums nastruodoj, "
5404 "jius varit atkuortuot konfigureišonu."
5405
5406 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5409 msgstr ""
5410 "Apsveicu, tīkla un Internet konfigurēšana ir pabeigta.\n"
5411 "Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n"
5412 "\n"
5413
5414 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5415 #, c-format
5416 msgid ""
5417 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5418 "avoid any hostname-related problems."
5419 msgstr ""
5420 "Kod tys tiks padareits, mes rekomendejam restartēt X vidi, lai izavaireitu "
5421 "nu problemom, saisteitom ar hosta vuordu."
5422
5423 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "Sagem USB modem"
5426 msgstr "Sistēmas režīms"
5427
5428 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5429 #, c-format
5430 msgid "Bewan modem"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5434 #, c-format
5435 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5439 #, c-format
5440 msgid "LAN connection"
5441 msgstr "Lokaluo teikla savīnuojums"
5442
5443 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5444 #, c-format
5445 msgid "ADSL connection"
5446 msgstr "ADSL savīnuojums"
5447
5448 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5449 #, c-format
5450 msgid "Cable connection"
5451 msgstr "Kabeļa savīnuojums"
5452
5453 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5454 #, c-format
5455 msgid "ISDN connection"
5456 msgstr "ISDN savīnuojums"
5457
5458 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5459 #, c-format
5460 msgid "Modem connection"
5461 msgstr "Modema savīnuojums"
5462
5463 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5464 #, c-format
5465 msgid "DVB connection"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5469 #, c-format
5470 msgid "(detected on port %s)"
5471 msgstr "(atkluots iz porta %s)"
5472
5473 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5474 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5475 #, c-format
5476 msgid "(detected %s)"
5477 msgstr "(atkluots %s)"
5478
5479 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5480 #, c-format
5481 msgid "(detected)"
5482 msgstr "(atkluots)"
5483
5484 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5485 #, c-format
5486 msgid "Network Configuration"
5487 msgstr "Teikla konfiguraceja"
5488
5489 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5492 msgstr "Resursa vārds"
5493
5494 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5495 #, c-format
5496 msgid ""
5497 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5498 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5499 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5500 "It is not necessary on most networks."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "Zeroconf Host name"
5506 msgstr "Resursa vārds"
5507
5508 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5509 #, c-format
5510 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5511 msgstr ""
5512
5513 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5514 #, c-format
5515 msgid ""
5516 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5517 "configured.\n"
5518 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5519 "Internet & Network connection.\n"
5520 msgstr ""
5521 "Jiusu teikls jau ir nūkonfigurāts, par tū ka veicot teikla instalaceju.\n"
5522 "Klikškinit iz Labi, lai paturātu konfiguraceju, voi iz Atlikt, lai "
5523 "konfigurātu Internet i teikla savīnuojumu.\n"
5524
5525 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5526 #, c-format
5527 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5528 msgstr "Vajag puorstarteit teiklu. Voi gribit tū puorstartēt?"
5529
5530 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5531 #, c-format
5532 msgid ""
5533 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5534 "\n"
5535 "%s"
5536 msgstr ""
5537 "Puorstartejūt teiklu, uzaroda problema: \n"
5538 "\n"
5539 "%s"
5540
5541 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5542 #, c-format
5543 msgid ""
5544 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5545 "\n"
5546 "\n"
5547 "Press \"%s\" to continue."
5548 msgstr ""
5549 "Tagad mēs konfigurēsim %s savienojumu.\n"
5550 "\n"
5551 "\n"
5552 "Nūspīdit \"%s\", kab turpynuotu."
5553
5554 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5557 msgstr "Kuru Xorg konfigurāciju izvēlaties?"
5558
5559 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5560 #, c-format
5561 msgid ""
5562 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5563 "Choose the one you want to use.\n"
5564 "\n"
5565 msgstr ""
5566 "Jius esit konfiguriejuši vairuokus veidus, kai sasavīnuot ar Internet.\n"
5567 "Izavielejit vīnu, kuru gribit lītuot.\n"
5568 "\n"
5569
5570 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5571 #, c-format
5572 msgid "Internet connection"
5573 msgstr "Interneta savīnuojums"
5574
5575 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5576 #, c-format
5577 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5578 msgstr "Konfigureju teikla īkuortu %s (draivers %s)"
5579
5580 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5581 #, c-format
5582 msgid ""
5583 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5584 "choose the one you want to use."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5588 #, c-format
5589 msgid ""
5590 "Please enter your host name.\n"
5591 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5592 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5593 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5594 msgstr ""
5595 "Lyudzu īvodit resursa vuordu.\n"
5596 "Resursa vuordam ir juobyun pylnam kvalificeitam resursa vuordam,\n"
5597 "pīmāram, ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5598 "Jius varit īvadeit ari vuortejis IP adresi, ja taida ir"
5599
5600 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5601 #, c-format
5602 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5606 #, c-format
5607 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5608 msgstr "DNS servera adresis formatam ir juobyun 1.2.3.4"
5609
5610 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5611 #, c-format
5612 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
5613 msgstr "Vuortejis adresis formatam ir juobyun 1.2.3.4"
5614
5615 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5616 #, c-format
5617 msgid "Gateway device"
5618 msgstr "Vuortejis īreice"
5619
5620 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5621 #, c-format
5622 msgid ""
5623 "An unexpected error has happened:\n"
5624 "%s"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: ../lib/network/network.pm:523
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid "Advanced network settings"
5630 msgstr "Lokaluo teikla adrese"
5631
5632 #: ../lib/network/network.pm:524
5633 #, c-format
5634 msgid ""
5635 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5636 "to reboot the machine for changes to take effect."
5637 msgstr ""
5638
5639 #: ../lib/network/network.pm:526
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "Wireless regulatory domain"
5642 msgstr "Bezvodu savīnuojums"
5643
5644 #: ../lib/network/network.pm:527
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "TCP/IP settings"
5647 msgstr "PLL uzstuodiejums:"
5648
5649 #: ../lib/network/network.pm:528
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "Disable IPv6"
5652 msgstr "atslēgt"
5653
5654 #: ../lib/network/network.pm:529
5655 #, c-format
5656 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: ../lib/network/network.pm:530
5660 #, c-format
5661 msgid "Disable TCP Timestamps"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: ../lib/network/network.pm:531
5665 #, c-format
5666 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: ../lib/network/network.pm:532
5670 #, c-format
5671 msgid "Disable ICMP echo"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: ../lib/network/network.pm:533
5675 #, c-format
5676 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: ../lib/network/network.pm:534
5680 #, c-format
5681 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: ../lib/network/network.pm:535
5685 #, c-format
5686 msgid "Log strange packets"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: ../lib/network/network.pm:548
5690 #, c-format
5691 msgid "Proxies configuration"
5692 msgstr "Proksi serveru konfiguraceja"
5693
5694 #: ../lib/network/network.pm:549
5695 #, c-format
5696 msgid ""
5697 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5698 "my_caching_server:8080)"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: ../lib/network/network.pm:550
5702 #, c-format
5703 msgid "HTTP proxy"
5704 msgstr "HTTP proksi"
5705
5706 #: ../lib/network/network.pm:551
5707 #, c-format
5708 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: ../lib/network/network.pm:552
5712 #, c-format
5713 msgid "HTTPS proxy"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: ../lib/network/network.pm:553
5717 #, c-format
5718 msgid "FTP proxy"
5719 msgstr "FTP proksi"
5720
5721 #: ../lib/network/network.pm:554
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "No proxy for (comma separated list):"
5724 msgstr "%d ar komatu atdaleitys ryndas"
5725
5726 #: ../lib/network/network.pm:559
5727 #, c-format
5728 msgid "Proxy should be http://..."
5729 msgstr "Proksi byutu juobyun http://..."
5730
5731 #: ../lib/network/network.pm:560
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
5734 msgstr "Proksi byutu juobyun http://..."
5735
5736 #: ../lib/network/network.pm:561
5737 #, c-format
5738 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
5739 msgstr "URL byutu juosasuoc ar 'ftp:' voi 'http:'"
5740
5741 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
5742 #, c-format
5743 msgid ""
5744 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
5745 "\n"
5746 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
5747 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
5748 "\n"
5749 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
5750 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
5751 "\n"
5752 "Which interfaces should be protected?\n"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
5756 #, c-format
5757 msgid "Keep custom rules"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
5761 #, c-format
5762 msgid "Drop custom rules"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
5766 #, c-format
5767 msgid ""
5768 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
5769 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
5770 "What do you want to do?"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
5774 #, c-format
5775 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
5776 msgstr ""
5777
5778 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
5779 #, c-format
5780 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
5781 msgstr ""
5782
5783 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
5784 #. -PO: second argument is a package media name
5785 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
5786 #, c-format
5787 msgid ""
5788 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: ../lib/network/thirdparty.pm:152
5792 #, c-format
5793 msgid "The following component is missing: %s"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
5797 #, c-format
5798 msgid ""
5799 "The required files can also be installed from this URL:\n"
5800 "%s"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: ../lib/network/thirdparty.pm:190
5804 #, c-format
5805 msgid "Firmware files are required for this device."
5806 msgstr ""
5807
5808 #: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
5809 #, c-format
5810 msgid "Use a floppy"
5811 msgstr "Lītuot disketi"
5812
5813 #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
5814 #, c-format
5815 msgid "Use my Windows partition"
5816 msgstr "Lītuot munu Windows sadaļu"
5817
5818 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195
5819 #, c-format
5820 msgid "Select file"
5821 msgstr "Izavielejit failu"
5822
5823 #: ../lib/network/thirdparty.pm:206
5824 #, c-format
5825 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230
5829 #, c-format
5830 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
5834 #, c-format
5835 msgid "No Windows system has been detected!"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: ../lib/network/thirdparty.pm:242
5839 #, c-format
5840 msgid "Insert floppy"
5841 msgstr "Īlicit disketi"
5842
5843 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
5844 #, c-format
5845 msgid ""
5846 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
5847 "press %s"
5848 msgstr ""
5849 "Īlicit FAT formateitu disketi īkuortā %s ar %s root directorejā i daspīdit %s"
5850
5851 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
5852 #, c-format
5853 msgid "Next"
5854 msgstr "Tuoļuok"
5855
5856 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
5859 msgstr "Kur jūs vēlaties montēt %s ierīci?"
5860
5861 #: ../lib/network/thirdparty.pm:352
5862 #, c-format
5863 msgid "Looking for required software and drivers..."
5864 msgstr ""
5865
5866 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
5869 msgstr "Lyudzu gaidit, atkluojam i konfigurejam īkuortys..."
5870
5871 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
5872 #, c-format
5873 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
5877 #, c-format
5878 msgid "Static Key"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. -PO: please don't translate the CA acronym
5882 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144
5883 #, c-format
5884 msgid "Certificate Authority (CA)"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150
5888 #, c-format
5889 msgid "Certificate"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "Key"
5895 msgstr "Keneja"
5896
5897 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "TLS control channel key"
5900 msgstr "Kreisas Control tausteņs"
5901
5902 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169
5903 #, c-format
5904 msgid "Key direction"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "Authenticate using username and password"
5910 msgstr "Navar pīsaslēgt ar lītuotuoja vuordu %s (napareiza parole?)"
5911
5912 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183
5913 #, c-format
5914 msgid "Check server certificate"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "Cipher algorithm"
5920 msgstr "Autentifikacejis_algoritms"
5921
5922 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193
5923 #, c-format
5924 msgid "Default"
5925 msgstr "Nūklusāts"
5926
5927 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197
5928 #, c-format
5929 msgid "Size of cipher key"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Get from server"
5935 msgstr "Telnet servers"
5936
5937 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Gateway port"
5940 msgstr "Vuorteja"
5941
5942 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Remote IP address"
5945 msgstr "IP adrese"
5946
5947 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Use TCP protocol"
5950 msgstr "Protokols"
5951
5952 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245
5953 #, c-format
5954 msgid "Virtual network device type"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252
5958 #, c-format
5959 msgid "Virtual network device number (optional)"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
5963 #, c-format
5964 msgid "Starting connection.."
5965 msgstr ""
5966
5967 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
5968 #, c-format
5969 msgid "Please insert your token"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
5973 #, c-format
5974 msgid "PIN number"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
5978 #, c-format
5979 msgid "Cisco VPN Concentrator"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Group name"
5985 msgstr "Grupys ID"
5986
5987 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
5988 #, c-format
5989 msgid "Group secret"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
5993 #, c-format
5994 msgid "Username"
5995 msgstr "Lītuotuoja vuords"
5996
5997 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "NAT Mode"
6000 msgstr "Modems"
6001
6002 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
6003 #, c-format
6004 msgid "Use specific UDP port"
6005 msgstr ""
6006
6007 #, fuzzy
6008 #~ msgid ""
6009 #~ "drakfirewall configurator\n"
6010 #~ "\n"
6011 #~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
6012 #~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
6013 #~ "specialized Mageia Security Firewall distribution."
6014 #~ msgstr ""
6015 #~ "drakfirewall konfigurētājs\n"
6016 #~ "\n"
6017 #~ "Šis rīks konfigurē personālo ugunssienu priekš Mageia\n"
6018 #~ "datora. Priekš spēcīga, ugunssienas izveidei veltīta risinājuma,\n"
6019 #~ "lūdzu apskatiet Mageia Security Firewall XXXXXX."
6020
6021 #, fuzzy
6022 #~ msgid "Connecting.."
6023 #~ msgstr "Savīnoju..."
6024
6025 #, fuzzy
6026 #~ msgid "Account network traffic"
6027 #~ msgstr "Sinhronizeišonys reiks"
6028
6029 #~ msgid ""
6030 #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
6031 #~ "the current one):"
6032 #~ msgstr ""
6033 #~ "Rodomuo profila vuords (jaunais profils teik radeits kai pašreizejuo "
6034 #~ "kopeja):"
6035
6036 #, fuzzy
6037 #~ msgid "Clone"
6038 #~ msgstr "Savīnoju"
6039
6040 #~ msgid ""
6041 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
6042 #~ "\n"
6043 #~ "%s\n"
6044 #~ "\n"
6045 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
6046 #~ msgstr ""
6047 #~ "Jiusu sistemā ir tikai vīns konfigurāts teikla adapters:\n"
6048 #~ "\n"
6049 #~ "%s\n"
6050 #~ "\n"
6051 #~ "Voi gribit uzstuodeit jiusu lokalū datorteiklu ar itū adapteri?"
6052
6053 #~ msgid ""
6054 #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
6055 #~ "the hardware configuration tool."
6056 #~ msgstr ""
6057 #~ "Jiusu sistemā nav atrosts nivīns ethernet teikla adapters. Lyudzu "
6058 #~ "izmontojit dzelžu konfigureišonas reiku."
6059
6060 #~ msgid "Connection type: "
6061 #~ msgstr "Savīnuojuma tips: "
6062
6063 #~ msgid "DrakVPN"
6064 #~ msgstr "DrakVPN"
6065
6066 #~ msgid "Edit"
6067 #~ msgstr "Redigēt"
6068
6069 #~ msgid "remote"
6070 #~ msgstr "attuols"
6071
6072 #~ msgid "Congratulations!"
6073 #~ msgstr "Apsveicam!"
6074
6075 #, fuzzy
6076 #~ msgid "Encryption algorithm"
6077 #~ msgstr "Autentifikacejis_algoritms"
6078
6079 #~ msgid "Remote"
6080 #~ msgstr "Attuols"
6081
6082 #, fuzzy
6083 #~ msgid "Authentication method"
6084 #~ msgstr "Autentifikacejis_metode"
6085
6086 #~ msgid "Command"
6087 #~ msgstr "Komanda"
6088
6089 #~ msgid "none"
6090 #~ msgstr "nav"
6091
6092 #~ msgid "Level"
6093 #~ msgstr "Leimiņs"
6094
6095 #, fuzzy
6096 #~ msgid "Process attack"
6097 #~ msgstr "Servisi i demoni"
6098
6099 #, fuzzy
6100 #~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
6101 #~ msgstr "Tyka atkluota gunsmyura konfiguraceja!"
6102
6103 #, fuzzy
6104 #~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
6105 #~ msgstr "Vai vēlaties izmantot aboot?"
6106
6107 #, fuzzy
6108 #~ msgid "Attack details"
6109 #~ msgstr "Nav detaļu"
6110
6111 #, fuzzy
6112 #~ msgid "Network interface: %s"
6113 #~ msgstr "Teikla saskarne"
6114
6115 #, fuzzy
6116 #~ msgid "Attack type: %s"
6117 #~ msgstr "tips: %s"
6118
6119 #, fuzzy
6120 #~ msgid "Protocol: %s"
6121 #~ msgstr "Protokols:"
6122
6123 #, fuzzy
6124 #~ msgid "Attacker IP address: %s"
6125 #~ msgstr "IP adrese"
6126
6127 #, fuzzy
6128 #~ msgid "Attacker hostname: %s"
6129 #~ msgstr "Loopback faila nūsaukums: %s"
6130
6131 #, fuzzy
6132 #~ msgid "Service attacked: %s"
6133 #~ msgstr "Servisi i demoni"
6134
6135 #, fuzzy
6136 #~ msgid "Port attacked: %s"
6137 #~ msgstr "Ports: %s"
6138
6139 #~ msgid "Ignore"
6140 #~ msgstr "Ignorēt"
6141
6142 #, fuzzy
6143 #~ msgid "Interactive Firewall: new service"
6144 #~ msgstr "Tyka atkluota gunsmyura konfiguraceja!"
6145
6146 #, fuzzy
6147 #~ msgid "Process connection"
6148 #~ msgstr "Bezvodu savīnuojums"
6149
6150 #, fuzzy
6151 #~ msgid "Do you want to open this service?"
6152 #~ msgstr "Voi gribit izmieginuot itū konfiguraceju?"
6153
6154 #, fuzzy
6155 #~ msgid "Remember this answer"
6156 #~ msgstr "Atguoduot itū paroli"
6157
6158 #~ msgid "Gateway:"
6159 #~ msgstr "Vuorteja:"
6160
6161 #~ msgid "Interface:"
6162 #~ msgstr "Saskarne:"
6163
6164 #~ msgid "Manage connections"
6165 #~ msgstr "Pīslāgumu puorvaldeišona"
6166
6167 #, fuzzy
6168 #~ msgid "IP configuration"
6169 #~ msgstr "CUPS konfiguraceja"
6170
6171 #~ msgid "DNS servers"
6172 #~ msgstr "DNS servers"
6173
6174 #~ msgid "Search Domain"
6175 #~ msgstr "Meklēt domenu"
6176
6177 #~ msgid "static"
6178 #~ msgstr "statisks"
6179
6180 #~ msgid "Start at boot"
6181 #~ msgstr "Suokt pi īluodis"
6182
6183 #, fuzzy
6184 #~ msgid "Flow control"
6185 #~ msgstr "<control>S"
6186
6187 #, fuzzy
6188 #~ msgid "Line termination"
6189 #~ msgstr "Interneta dators"
6190
6191 #, fuzzy
6192 #~ msgid "Modem timeout"
6193 #~ msgstr "Čaulys īluodis taimauts"
6194
6195 #, fuzzy
6196 #~ msgid "Use lock file"
6197 #~ msgstr "Izavielejit failu"
6198
6199 #, fuzzy
6200 #~ msgid "Busy wait"
6201 #~ msgstr "Kuveita"
6202
6203 #, fuzzy
6204 #~ msgid "Modem sound"
6205 #~ msgstr "Modems"
6206
6207 #~ msgid "Vendor"
6208 #~ msgstr "Izgatavuotuojs"
6209
6210 #~ msgid "Media class"
6211 #~ msgstr "Medeju klase"
6212
6213 #~ msgid "Module name"
6214 #~ msgstr "Moduļa nūsaukums"
6215
6216 #~ msgid "Mac Address"
6217 #~ msgstr "Mac adrese"
6218
6219 #~ msgid "Bus"
6220 #~ msgstr "Magistrale"
6221
6222 #~ msgid "Remove a network interface"
6223 #~ msgstr "Nūjimt teikla saskarni"
6224
6225 #~ msgid ""
6226 #~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
6227 #~ "\n"
6228 #~ "%s"
6229 #~ msgstr ""
6230 #~ "Dziešut \"%s\" teikla saskarni, uzaroda problema:\n"
6231 #~ "\n"
6232 #~ "%s"
6233
6234 #~ msgid "Disconnect..."
6235 #~ msgstr "Atvīnoju..."
6236
6237 #~ msgid "Connect..."
6238 #~ msgstr "Savīnoju..."
6239
6240 #~ msgid "Internet connection configuration"
6241 #~ msgstr "Interneta savīnuojuma konfiguraceja"
6242
6243 #, fuzzy
6244 #~ msgid "Host name (optional)"
6245 #~ msgstr "trauksmes konfigurācija"
6246
6247 #, fuzzy
6248 #~ msgid "Third DNS server (optional)"
6249 #~ msgstr "Pyrmais DNS servers (naobligāts)"
6250
6251 #~ msgid "Internet Connection Configuration"
6252 #~ msgstr "Interneta savīnuojuma konfiguraceja"
6253
6254 #~ msgid "Internet access"
6255 #~ msgstr "Interneta pīeja"
6256
6257 #~ msgid "Status:"
6258 #~ msgstr "Stuovūklis:"
6259
6260 #~ msgid "Parameters"
6261 #~ msgstr "Parametri"
6262
6263 #, fuzzy
6264 #~ msgid "Attacker"
6265 #~ msgstr "Nav detaļu"
6266
6267 #, fuzzy
6268 #~ msgid "Attack type"
6269 #~ msgstr "tips: %s"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30