/[soft]/drakx-net/trunk/po/mn.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/mn.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1091 - (show annotations) (download)
Tue May 3 18:03:08 2011 UTC (12 years, 11 months ago) by obgr_seneca
File size: 164205 byte(s)
fixed typo s/occured/occurred/ (bug #961) for not fuzzying strings in svn
1 # translation of drakx-net.po to Mongolian
2 # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Khurelbaatar Lkhagavsuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
4 # Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
5 # Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: drakx-net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n"
12 "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
14 "Language: mn\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19
20 #: ../bin/drakconnect-old:45
21 #, fuzzy, c-format
22 msgid "Network configuration (%d adapters)"
23 msgstr "Сүлжээ"
24
25 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
26 #, c-format
27 msgid "Interface"
28 msgstr "Харагдац"
29
30 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
31 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633
32 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
33 #, c-format
34 msgid "IP address"
35 msgstr "IP хаяг"
36
37 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
38 #: ../lib/network/netconnect.pm:477
39 #, c-format
40 msgid "Protocol"
41 msgstr ""
42
43 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
44 #, c-format
45 msgid "Driver"
46 msgstr "Драйвер"
47
48 #: ../bin/drakconnect-old:64
49 #, c-format
50 msgid "State"
51 msgstr "Төлөв"
52
53 #: ../bin/drakconnect-old:79
54 #, c-format
55 msgid "Hostname: "
56 msgstr "Хостын нэр: "
57
58 #: ../bin/drakconnect-old:81
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "Configure hostname..."
61 msgstr "Тохируулах"
62
63 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
64 #, c-format
65 msgid "LAN configuration"
66 msgstr "LAN тохиргоо"
67
68 #: ../bin/drakconnect-old:100
69 #, fuzzy, c-format
70 msgid "Configure Local Area Network..."
71 msgstr "Тохируулах Сүлжээ."
72
73 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:190
74 #, c-format
75 msgid "Help"
76 msgstr "Тусламж"
77
78 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
79 #, c-format
80 msgid "Apply"
81 msgstr "Батлах"
82
83 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
84 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
85 #, c-format
86 msgid "Cancel"
87 msgstr "Хүчингүй"
88
89 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
90 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
91 #, c-format
92 msgid "Ok"
93 msgstr "Ок"
94
95 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
96 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
97 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
98 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
99 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
100 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49
101 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
102 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
103 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354
104 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "Please wait"
107 msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү"
108
109 #: ../bin/drakconnect-old:115
110 #, fuzzy, c-format
111 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
112 msgstr "Хүлээх"
113
114 #: ../bin/drakconnect-old:141
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid "Deactivate now"
117 msgstr "одоо идэвхгүйжүүл"
118
119 #: ../bin/drakconnect-old:141
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "Activate now"
122 msgstr "одоо идэвхгүйжүүл"
123
124 #: ../bin/drakconnect-old:175
125 #, fuzzy, c-format
126 msgid ""
127 "You do not have any configured interface.\n"
128 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
129 msgstr "Та Тохируулах"
130
131 #: ../bin/drakconnect-old:189
132 #, c-format
133 msgid "LAN Configuration"
134 msgstr "LAN Тохируулга"
135
136 #: ../bin/drakconnect-old:201
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "Adapter %s: %s"
139 msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
140
141 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
142 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
143 #, c-format
144 msgid "Netmask"
145 msgstr ""
146
147 #: ../bin/drakconnect-old:210
148 #, c-format
149 msgid "Boot Protocol"
150 msgstr ""
151
152 #: ../bin/drakconnect-old:211
153 #, c-format
154 msgid "Started on boot"
155 msgstr "Ачаалахад эхэлсэн"
156
157 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
158 #, c-format
159 msgid "DHCP client"
160 msgstr ""
161
162 #: ../bin/drakconnect-old:247
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid ""
165 "This interface has not been configured yet.\n"
166 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
167 msgstr "ямх"
168
169 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
172 msgstr "Сонгох"
173
174 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
175 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16
176 #, c-format
177 msgid "No IP"
178 msgstr ""
179
180 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
181 #, c-format
182 msgid "No Mask"
183 msgstr ""
184
185 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
186 #, c-format
187 msgid "up"
188 msgstr ""
189
190 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid "down"
193 msgstr "Хийгдсэн"
194
195 #: ../bin/drakgw:71
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "Internet Connection Sharing"
198 msgstr "Интернэт Холболт"
199
200 #: ../bin/drakgw:75
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid ""
203 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
204 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
205 "this computer's Internet connection.\n"
206 "\n"
207 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
208 "before going any further.\n"
209 "\n"
210 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
211 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
212 "your LAN connection before proceeding."
213 msgstr "Та бусад г вы Сүлжээ Интернэт г вы Сүлжээ Сүлжээ."
214
215 #: ../bin/drakgw:91
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
219 "It's currently enabled.\n"
220 "\n"
221 "What would you like to do?"
222 msgstr ""
223 "Интернэт холболт хамтран эзэмшилтийн тохиргоо хийгдсэн байна.\n"
224 "Энэ нь одоо боломжтой байна.\n"
225 "\n"
226 "Та тэгээд юу хиймээр байна?"
227
228 #: ../bin/drakgw:95
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid ""
231 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
232 "It's currently disabled.\n"
233 "\n"
234 "What would you like to do?"
235 msgstr ""
236 "Интернэт холболт хамтран эзэмшилтийн тохиргоо хийгдсэн байна.\n"
237 "Энэ нь одоо боломжтой байна.\n"
238 "\n"
239 "Та тэгээд юу хиймээр байна?"
240
241 #: ../bin/drakgw:101
242 #, c-format
243 msgid "Disable"
244 msgstr "Хаах"
245
246 #: ../bin/drakgw:101
247 #, c-format
248 msgid "Enable"
249 msgstr "Нээх"
250
251 #: ../bin/drakgw:101
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid "Reconfigure"
254 msgstr "Тохируулах"
255
256 #: ../bin/drakgw:122
257 #, c-format
258 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
259 msgstr ""
260
261 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
262 #: ../lib/network/netconnect.pm:414
263 #, c-format
264 msgid "Net Device"
265 msgstr ""
266
267 #: ../bin/drakgw:141
268 #, c-format
269 msgid ""
270 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
271 "connections:\n"
272 "\n"
273 "%s\n"
274 "\n"
275 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
276 "\n"
277 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
278 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
279 "configuring Internet Connection sharing."
280 msgstr ""
281
282 #: ../bin/drakgw:156
283 #, c-format
284 msgid ""
285 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
286 "Network."
287 msgstr "Та дотоод сүлжээндээ ямар сүлжээ адаптераар холбогдсоноо сонгоно уу."
288
289 #: ../bin/drakgw:177
290 #, fuzzy, c-format
291 msgid "Local Area Network settings"
292 msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
293
294 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "Local IP address"
297 msgstr "IP хаяг"
298
299 #: ../bin/drakgw:182
300 #, c-format
301 msgid "The internal domain name"
302 msgstr ""
303
304 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
305 #: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
306 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
307 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
308 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
309 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
310 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
311 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
312 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
313 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802
314 #: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095
315 #: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146
316 #: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354
317 #: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385
318 #: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413
319 #: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434
320 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
321 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
322 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
323 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
324 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
325 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
326 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
327 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
328 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
329 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45
330 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
331 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
332 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
333 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
334 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
335 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
336 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
337 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
338 #, c-format
339 msgid "Error"
340 msgstr "Алдаа"
341
342 #: ../bin/drakgw:188
343 #, c-format
344 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
345 msgstr "%s-ийн одооны тохируулганд LAN хаягийн асуудал олдлоо!\n"
346
347 #: ../bin/drakgw:204
348 #, fuzzy, c-format
349 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
350 msgstr "Терминал Сервер"
351
352 #: ../bin/drakgw:208
353 #, c-format
354 msgid "Use this gateway as domain name server"
355 msgstr ""
356
357 #: ../bin/drakgw:209
358 #, c-format
359 msgid "The DNS Server IP"
360 msgstr ""
361
362 #: ../bin/drakgw:236
363 #, c-format
364 msgid ""
365 "DHCP Server Configuration.\n"
366 "\n"
367 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
368 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
369 msgstr ""
370
371 #: ../bin/drakgw:243
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
374 msgstr "Автоматаар"
375
376 #: ../bin/drakgw:244
377 #, c-format
378 msgid "The DHCP start range"
379 msgstr ""
380
381 #: ../bin/drakgw:245
382 #, c-format
383 msgid "The DHCP end range"
384 msgstr ""
385
386 #: ../bin/drakgw:246
387 #, fuzzy, c-format
388 msgid "The default lease (in seconds)"
389 msgstr "ямх секунд"
390
391 #: ../bin/drakgw:247
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "The maximum lease (in seconds)"
394 msgstr "ямх секунд"
395
396 #: ../bin/drakgw:270
397 #, c-format
398 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
399 msgstr ""
400
401 #: ../bin/drakgw:274
402 #, c-format
403 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
404 msgstr ""
405
406 #: ../bin/drakgw:275
407 #, c-format
408 msgid "Admin mail"
409 msgstr ""
410
411 #: ../bin/drakgw:276
412 #, fuzzy, c-format
413 msgid "Visible hostname"
414 msgstr "Дээд"
415
416 #: ../bin/drakgw:277
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid "Proxy port"
419 msgstr "Шинж"
420
421 #: ../bin/drakgw:278
422 #, fuzzy, c-format
423 msgid "Cache size (MB)"
424 msgstr "Түр санах ойн хэмжээ"
425
426 #: ../bin/drakgw:297
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "Broadcast printer information"
429 msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
430
431 #: ../bin/drakgw:308
432 #, c-format
433 msgid ""
434 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
435 "system.\n"
436 "\n"
437 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
438 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
439 "network."
440 msgstr ""
441
442 #: ../bin/drakgw:316
443 #, c-format
444 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
445 msgstr "Одоо интернэт холболтыг хуваалцах боломжтой болсон"
446
447 #: ../bin/drakgw:322
448 #, fuzzy, c-format
449 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
450 msgstr "Интернэт Холболт бол хаалттай."
451
452 #: ../bin/drakgw:328
453 #, fuzzy, c-format
454 msgid ""
455 "Everything has been configured.\n"
456 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
457 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
458 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
459 msgstr "Интернэт бусад Сүлжээ."
460
461 #: ../bin/drakgw:351
462 #, c-format
463 msgid "Disabling servers..."
464 msgstr ""
465
466 #: ../bin/drakgw:365
467 #, c-format
468 msgid "Firewalling configuration detected!"
469 msgstr ""
470
471 #: ../bin/drakgw:366
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid ""
474 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
475 "need some manual fixes after installation."
476 msgstr "Сануулга Та."
477
478 #: ../bin/drakgw:371
479 #, c-format
480 msgid "Configuring..."
481 msgstr "Тохируулж байна..."
482
483 #: ../bin/drakgw:372
484 #, c-format
485 msgid "Configuring firewall..."
486 msgstr ""
487
488 #: ../bin/drakhosts:100
489 #, c-format
490 msgid "Please add an host to be able to modify it."
491 msgstr ""
492
493 #: ../bin/drakhosts:110
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "Please modify information"
496 msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
497
498 #: ../bin/drakhosts:111
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "Please delete information"
501 msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
502
503 #: ../bin/drakhosts:112
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "Please add information"
506 msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
507
508 #: ../bin/drakhosts:116
509 #, c-format
510 msgid "IP address:"
511 msgstr "IP-Хаяг:"
512
513 #: ../bin/drakhosts:117
514 #, c-format
515 msgid "Host name:"
516 msgstr "Хостын нэр:"
517
518 #: ../bin/drakhosts:118
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "Host Aliases:"
521 msgstr "Хостын нэр"
522
523 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116
524 #: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253
525 #: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
526 #: ../bin/draksambashare:791
527 #, c-format
528 msgid "Error!"
529 msgstr "Алдаа!"
530
531 #: ../bin/drakhosts:122
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "Please enter a valid IP address."
534 msgstr "IP хаяг"
535
536 #: ../bin/drakhosts:128
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "Same IP is already in %s file."
539 msgstr "Хэрэглэгчийн ТТ хэдийн хэрэглэгдэж байна"
540
541 #: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
542 #, c-format
543 msgid "Host name"
544 msgstr "Хостын нэр"
545
546 #: ../bin/drakhosts:196
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid "Host Aliases"
549 msgstr "Хостын нэр"
550
551 #: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "Manage hosts definitions"
554 msgstr "Кабель холболт"
555
556 #: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369
557 #, c-format
558 msgid "Modify entry"
559 msgstr ""
560
561 #: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347
562 #: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409
563 #, c-format
564 msgid "Add"
565 msgstr "Нэмэх"
566
567 #: ../bin/drakhosts:242
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "Add entry"
570 msgstr "Хэвлэгч"
571
572 #: ../bin/drakhosts:245
573 #, c-format
574 msgid "Failed to add host."
575 msgstr ""
576
577 #: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304
578 #: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380
579 #: ../bin/draksambashare:1417
580 #, c-format
581 msgid "Modify"
582 msgstr "Өөрчлөх"
583
584 #: ../bin/drakhosts:252
585 #, c-format
586 msgid "Failed to Modify host."
587 msgstr ""
588
589 #: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
590 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357
591 #: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425
592 #, c-format
593 msgid "Remove"
594 msgstr "Устгах"
595
596 #: ../bin/drakhosts:259
597 #, c-format
598 msgid "Failed to remove host."
599 msgstr ""
600
601 #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
602 #: ../bin/net_applet:191 ../lib/network/drakroam.pm:93
603 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
604 #, c-format
605 msgid "Quit"
606 msgstr "Гарах"
607
608 #: ../bin/drakids:28
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "Allowed addresses"
611 msgstr "Бүх хэрэглэгчдийг зөвшөөрөх"
612
613 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
614 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
615 #: ../bin/net_applet:134 ../bin/net_applet:313
616 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315
617 #, c-format
618 msgid "Interactive Firewall"
619 msgstr ""
620
621 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
622 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
623 #: ../bin/net_applet:313
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "Unable to contact daemon"
626 msgstr "Кабель холболт"
627
628 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
629 #, c-format
630 msgid "Log"
631 msgstr "Log"
632
633 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "Allow"
636 msgstr "Бүгд"
637
638 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
639 #, c-format
640 msgid "Block"
641 msgstr ""
642
643 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
644 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
645 #: ../bin/net_monitor:122
646 #, c-format
647 msgid "Close"
648 msgstr "Хаах"
649
650 #: ../bin/drakids:91
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "Allowed services"
653 msgstr "Бүх хэрэглэгчдийг зөвшөөрөх"
654
655 #: ../bin/drakids:100
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "Blocked services"
658 msgstr "Нөөцлөлт"
659
660 #: ../bin/drakids:114
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "Clear logs"
663 msgstr "Устгах"
664
665 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
666 #, c-format
667 msgid "Blacklist"
668 msgstr ""
669
670 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
671 #, c-format
672 msgid "Whitelist"
673 msgstr ""
674
675 #: ../bin/drakids:124
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "Remove from blacklist"
678 msgstr "LVM-с устгах"
679
680 #: ../bin/drakids:125
681 #, c-format
682 msgid "Move to whitelist"
683 msgstr ""
684
685 #: ../bin/drakids:137
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "Remove from whitelist"
688 msgstr "LVM-с устгах"
689
690 #: ../bin/drakids:256
691 #, c-format
692 msgid "Date"
693 msgstr "Огноо"
694
695 #: ../bin/drakids:257
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "Remote host"
698 msgstr "Дээд"
699
700 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
701 #, c-format
702 msgid "Type"
703 msgstr "Төрөл"
704
705 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
706 #, c-format
707 msgid "Service"
708 msgstr "Үйлчилгээ"
709
710 #: ../bin/drakids:260
711 #, c-format
712 msgid "Network interface"
713 msgstr "Сүлжээний интерфэйс"
714
715 #: ../bin/drakids:291
716 #, c-format
717 msgid "Application"
718 msgstr "Программ"
719
720 #: ../bin/drakids:293
721 #, c-format
722 msgid "Status"
723 msgstr "Төлөв"
724
725 #: ../bin/drakids:295
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "Allowed"
728 msgstr "Бүгд"
729
730 #: ../bin/drakids:296
731 #, c-format
732 msgid "Blocked"
733 msgstr ""
734
735 #: ../bin/drakinvictus:36
736 #, c-format
737 msgid "Invictus Firewall"
738 msgstr ""
739
740 #: ../bin/drakinvictus:53
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "Start as master"
743 msgstr "Ачаалахад эхэлсэн"
744
745 #: ../bin/drakinvictus:72
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "A password is required."
748 msgstr "Нууц үг шаардлагатай"
749
750 #: ../bin/drakinvictus:100
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
754 "replication."
755 msgstr ""
756
757 #: ../bin/drakinvictus:102
758 #, c-format
759 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
760 msgstr ""
761
762 #: ../bin/drakinvictus:105
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "Real address"
765 msgstr "Хаяг:"
766
767 #: ../bin/drakinvictus:105
768 #, c-format
769 msgid "Virtual shared address"
770 msgstr ""
771
772 #: ../bin/drakinvictus:105
773 #, c-format
774 msgid "Virtual ID"
775 msgstr ""
776
777 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
778 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
779 #, c-format
780 msgid "Password"
781 msgstr "Нууц үг"
782
783 #: ../bin/drakinvictus:114
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "Firewall replication"
786 msgstr "Файл сонголт"
787
788 #: ../bin/drakinvictus:116
789 #, c-format
790 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
791 msgstr ""
792
793 #: ../bin/drakinvictus:123
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid "Synchronization network interface"
796 msgstr "Сонгох"
797
798 #: ../bin/drakinvictus:132
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid "Connection mark bit"
801 msgstr "Холболт"
802
803 #: ../bin/draknetprofile:37
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "Network profiles"
806 msgstr "Сүлжээний сонголтууд"
807
808 #: ../bin/draknetprofile:66
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid "Module"
811 msgstr "Горим"
812
813 #: ../bin/draknetprofile:67
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "Enabled"
816 msgstr "Нээх"
817
818 #: ../bin/draknetprofile:68
819 #, c-format
820 msgid "Description"
821 msgstr "Тодорхойлолт"
822
823 #: ../bin/draknetprofile:84
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid "Profile"
826 msgstr "Профилууд"
827
828 #: ../bin/draknetprofile:152
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid "New profile..."
831 msgstr "Хадгалах."
832
833 #: ../bin/draknetprofile:155
834 #, c-format
835 msgid ""
836 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
837 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
838 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
839 "afterwards."
840 msgstr ""
841
842 #: ../bin/draknetprofile:166
843 #, c-format
844 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
845 msgstr ""
846
847 #: ../bin/draknetprofile:172
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "New profile created"
850 msgstr "Хадгалах."
851
852 #: ../bin/draknetprofile:172
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
856 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
857 "profile."
858 msgstr ""
859
860 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
861 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
862 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
863 #, c-format
864 msgid "Warning"
865 msgstr "Анхааруулга"
866
867 #: ../bin/draknetprofile:183
868 #, c-format
869 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
870 msgstr ""
871
872 #: ../bin/draknetprofile:186
873 #, c-format
874 msgid ""
875 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
876 "first."
877 msgstr ""
878
879 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
880 #, c-format
881 msgid "Advanced"
882 msgstr "Өргөтгөсөн"
883
884 #: ../bin/draknetprofile:198
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "Select the netprofile modules:"
887 msgstr "Сонгох"
888
889 #: ../bin/draknetprofile:211
890 #, c-format
891 msgid "This tool allows you to control network profiles."
892 msgstr ""
893
894 #: ../bin/draknetprofile:212
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "Select a network profile:"
897 msgstr "Хэвлэгч"
898
899 #: ../bin/draknetprofile:216
900 #, c-format
901 msgid "Activate"
902 msgstr "Идэвхжүүлэх"
903
904 #: ../bin/draknetprofile:217
905 #, c-format
906 msgid "New"
907 msgstr "Шинэ"
908
909 #: ../bin/draknetprofile:218
910 #, c-format
911 msgid "Delete"
912 msgstr "Устгах"
913
914 #: ../bin/draknfs:49
915 #, c-format
916 msgid "map root user as anonymous"
917 msgstr ""
918
919 #: ../bin/draknfs:50
920 #, c-format
921 msgid "map all users to anonymous user"
922 msgstr ""
923
924 #: ../bin/draknfs:51
925 #, c-format
926 msgid "No user UID mapping"
927 msgstr ""
928
929 #: ../bin/draknfs:52
930 #, c-format
931 msgid "allow real remote root access"
932 msgstr ""
933
934 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
935 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
936 #: ../bin/draksambashare:177
937 #, c-format
938 msgid "/_File"
939 msgstr "/_Файл"
940
941 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
942 #, c-format
943 msgid "/_Write conf"
944 msgstr ""
945
946 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
947 #, c-format
948 msgid "/_Quit"
949 msgstr "/_Гарах"
950
951 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
952 #, c-format
953 msgid "<control>Q"
954 msgstr "<control>Q"
955
956 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid "/_NFS Server"
959 msgstr "Вэб"
960
961 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
962 #, c-format
963 msgid "/_Restart"
964 msgstr ""
965
966 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
967 #, c-format
968 msgid "/R_eload"
969 msgstr ""
970
971 #: ../bin/draknfs:92
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "NFS server"
974 msgstr "FTP Сервер"
975
976 #: ../bin/draknfs:92
977 #, c-format
978 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
979 msgstr ""
980
981 #: ../bin/draknfs:93
982 #, c-format
983 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
984 msgstr ""
985
986 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid "Directory selection"
989 msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх"
990
991 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
992 #, c-format
993 msgid "Should be a directory."
994 msgstr ""
995
996 #: ../bin/draknfs:146
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1000 "ways:\n"
1001 "\n"
1002 "\n"
1003 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1004 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1005 "an IP address\n"
1006 "\n"
1007 "\n"
1008 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1009 "as @group.\n"
1010 "\n"
1011 "\n"
1012 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1013 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1014 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1015 "\n"
1016 "\n"
1017 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1018 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1019 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1020 "result.\n"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../bin/draknfs:161
1024 #, c-format
1025 msgid ""
1026 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1027 "\n"
1028 "\n"
1029 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1030 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1031 "\n"
1032 "\n"
1033 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1034 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1035 "(no_root_squash).\n"
1036 "\n"
1037 "\n"
1038 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1039 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1040 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1041 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1042 "setting.\n"
1043 "\n"
1044 "\n"
1045 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1046 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../bin/draknfs:177
1050 #, c-format
1051 msgid "Synchronous access:"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../bin/draknfs:178
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "Secured Connection:"
1057 msgstr "Интернэт"
1058
1059 #: ../bin/draknfs:179
1060 #, c-format
1061 msgid "Read-Only share:"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../bin/draknfs:180
1065 #, c-format
1066 msgid "Subtree checking:"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../bin/draknfs:182
1070 #, c-format
1071 msgid "Advanced Options"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../bin/draknfs:183
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1078 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1079 "is on by default."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../bin/draknfs:184
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1086 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1087 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1088 "using this option."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../bin/draknfs:185
1092 #, c-format
1093 msgid ""
1094 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1095 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1096 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../bin/draknfs:186
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1103 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1104 "exports(5) man page for more details."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1108 #, c-format
1109 msgid "Information"
1110 msgstr "Мэдээлэл"
1111
1112 #: ../bin/draknfs:271
1113 #, c-format
1114 msgid "Directory"
1115 msgstr "Лавлах"
1116
1117 #: ../bin/draknfs:282
1118 #, c-format
1119 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../bin/draknfs:379
1123 #, c-format
1124 msgid "NFS directory"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1128 #: ../bin/draksambashare:766
1129 #, c-format
1130 msgid "Directory:"
1131 msgstr "Лавлах:"
1132
1133 #: ../bin/draknfs:381
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "Host access"
1136 msgstr "Хостын нэр"
1137
1138 #: ../bin/draknfs:382
1139 #, c-format
1140 msgid "Access:"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../bin/draknfs:383
1144 #, c-format
1145 msgid "User ID Mapping"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../bin/draknfs:384
1149 #, c-format
1150 msgid "User ID:"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../bin/draknfs:385
1154 #, c-format
1155 msgid "Anonymous user ID:"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../bin/draknfs:386
1159 #, c-format
1160 msgid "Anonymous Group ID:"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../bin/draknfs:429
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "Please specify a directory to share."
1166 msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:"
1167
1168 #: ../bin/draknfs:431
1169 #, c-format
1170 msgid "Can't create this directory."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../bin/draknfs:434
1174 #, c-format
1175 msgid "You must specify hosts access."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../bin/draknfs:514
1179 #, c-format
1180 msgid "Share Directory"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../bin/draknfs:514
1184 #, c-format
1185 msgid "Hosts Wildcard"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../bin/draknfs:514
1189 #, c-format
1190 msgid "General Options"
1191 msgstr "Ерөнхий тохируулга"
1192
1193 #: ../bin/draknfs:514
1194 #, c-format
1195 msgid "Custom Options"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1199 #: ../bin/draksambashare:791
1200 #, c-format
1201 msgid "Please enter a directory to share."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../bin/draknfs:533
1205 #, c-format
1206 msgid "Please use the modify button to set right access."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../bin/draknfs:548
1210 #, c-format
1211 msgid "Manage NFS shares"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../bin/draknfs:584
1215 #, c-format
1216 msgid "Starting the NFS-server"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../bin/draknfs:596
1220 #, c-format
1221 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../bin/draknfs:605
1225 #, c-format
1226 msgid "Failed to add NFS share."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../bin/draknfs:612
1230 #, c-format
1231 msgid "Failed to Modify NFS share."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../bin/draknfs:619
1235 #, c-format
1236 msgid "Failed to remove an NFS share."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../bin/draksambashare:65
1240 #, c-format
1241 msgid "User name"
1242 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
1243
1244 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1245 #, c-format
1246 msgid "Share name"
1247 msgstr "Хамтын хэрэглээний нэр"
1248
1249 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "Share directory"
1252 msgstr "Лавлах биш"
1253
1254 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1255 #: ../bin/draksambashare:119
1256 #, c-format
1257 msgid "Comment"
1258 msgstr "Тайлбар"
1259
1260 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "Browseable"
1263 msgstr "Байрлуулах"
1264
1265 #: ../bin/draksambashare:76
1266 #, c-format
1267 msgid "Public"
1268 msgstr "Нийтийн"
1269
1270 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "Writable"
1273 msgstr "Бич"
1274
1275 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "Create mask"
1278 msgstr "Үүсгэх"
1279
1280 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "Directory mask"
1283 msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх"
1284
1285 #: ../bin/draksambashare:80
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "Read list"
1288 msgstr "Унш"
1289
1290 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1291 #: ../bin/draksambashare:602
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "Write list"
1294 msgstr "Бич"
1295
1296 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "Admin users"
1299 msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
1300
1301 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "Valid users"
1304 msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
1305
1306 #: ../bin/draksambashare:84
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "Inherit Permissions"
1309 msgstr "Зөвшөөрөл"
1310
1311 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "Hide dot files"
1314 msgstr "Файлуудыг далдлах"
1315
1316 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1317 #, c-format
1318 msgid "Hide files"
1319 msgstr "Файлуудыг далдлах"
1320
1321 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid "Preserve case"
1324 msgstr "Тохируулгууд"
1325
1326 #: ../bin/draksambashare:88
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "Force create mode"
1329 msgstr "Таны хэвлэгчийн загвар"
1330
1331 #: ../bin/draksambashare:89
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "Force group"
1334 msgstr "Ажлын бүлэг"
1335
1336 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid "Default case"
1339 msgstr "Үндсэн хэвлэгч"
1340
1341 #: ../bin/draksambashare:117
1342 #, c-format
1343 msgid "Printer name"
1344 msgstr "Принтерийн нэр"
1345
1346 #: ../bin/draksambashare:118
1347 #, c-format
1348 msgid "Path"
1349 msgstr "Зам"
1350
1351 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1352 #, c-format
1353 msgid "Printable"
1354 msgstr "Хэвлэх"
1355
1356 #: ../bin/draksambashare:122
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "Print Command"
1359 msgstr "Тушаал"
1360
1361 #: ../bin/draksambashare:123
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "LPQ command"
1364 msgstr "Тушаал"
1365
1366 #: ../bin/draksambashare:124
1367 #, c-format
1368 msgid "Guest ok"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1372 #: ../bin/draksambashare:603
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "Inherit permissions"
1375 msgstr "Зөвшөөрөл"
1376
1377 #: ../bin/draksambashare:128
1378 #, c-format
1379 msgid "Printing"
1380 msgstr "Хэвлэж байна"
1381
1382 #: ../bin/draksambashare:129
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "Create mode"
1385 msgstr "Системийн горим"
1386
1387 #: ../bin/draksambashare:130
1388 #, c-format
1389 msgid "Use client driver"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../bin/draksambashare:156
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "Read List"
1395 msgstr "Жигсаалт устгах"
1396
1397 #: ../bin/draksambashare:157
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "Write List"
1400 msgstr "Бич"
1401
1402 #: ../bin/draksambashare:162
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "Force Group"
1405 msgstr "Бүлэг"
1406
1407 #: ../bin/draksambashare:163
1408 #, c-format
1409 msgid "Force create group"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1413 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "/_Samba Server"
1416 msgstr "Вэб"
1417
1418 #: ../bin/draksambashare:180
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "/_Configure"
1421 msgstr "Тохируулах"
1422
1423 #: ../bin/draksambashare:184
1424 #, c-format
1425 msgid "/_Help"
1426 msgstr "/_Тусламж"
1427
1428 #: ../bin/draksambashare:184
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "/_Samba Documentation"
1431 msgstr "Тоглоом"
1432
1433 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1434 #, c-format
1435 msgid "/_About"
1436 msgstr "/_Тухай"
1437
1438 #: ../bin/draksambashare:190
1439 #, c-format
1440 msgid "/_Report Bug"
1441 msgstr "/_Гажигийг мэдээлэх"
1442
1443 #: ../bin/draksambashare:191
1444 #, c-format
1445 msgid "/_About..."
1446 msgstr "/_Т_ухай..."
1447
1448 #: ../bin/draksambashare:194
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "Draksambashare"
1451 msgstr "Самба"
1452
1453 #: ../bin/draksambashare:196
1454 #, c-format
1455 msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../bin/draksambashare:198
1459 #, c-format
1460 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../bin/draksambashare:200
1464 #, c-format
1465 msgid "Mageia"
1466 msgstr "Мандрива Линукс"
1467
1468 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1469 #: ../bin/draksambashare:205
1470 #, c-format
1471 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../bin/draksambashare:229
1475 #, c-format
1476 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../bin/draksambashare:230
1480 #, c-format
1481 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1485 #: ../bin/draksambashare:687
1486 #, c-format
1487 msgid "Open"
1488 msgstr "Нээ"
1489
1490 #: ../bin/draksambashare:373
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "DrakSamba add entry"
1493 msgstr "Самба"
1494
1495 #: ../bin/draksambashare:377
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "Add a share"
1498 msgstr "Самба"
1499
1500 #: ../bin/draksambashare:380
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "Name of the share:"
1503 msgstr "Хэвлэгчийн нэр"
1504
1505 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1506 #: ../bin/draksambashare:767
1507 #, c-format
1508 msgid "Comment:"
1509 msgstr "Тайлбар:"
1510
1511 #: ../bin/draksambashare:393
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1515 "another name."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../bin/draksambashare:400
1519 #, c-format
1520 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1524 #: ../bin/draksambashare:789
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "Please enter a Comment for this share."
1527 msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:"
1528
1529 #: ../bin/draksambashare:440
1530 #, c-format
1531 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../bin/draksambashare:441
1535 #, c-format
1536 msgid "printers - all printers available"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../bin/draksambashare:445
1540 #, c-format
1541 msgid "Add Special Printer share"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../bin/draksambashare:448
1545 #, c-format
1546 msgid ""
1547 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../bin/draksambashare:455
1551 #, c-format
1552 msgid "A PDF generator already exists."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../bin/draksambashare:479
1556 #, c-format
1557 msgid "Printers and print$ already exist."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "Congratulations"
1563 msgstr "Баяр хүргэе!"
1564
1565 #: ../bin/draksambashare:530
1566 #, c-format
1567 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../bin/draksambashare:552
1571 #, c-format
1572 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../bin/draksambashare:570
1576 #, c-format
1577 msgid "DrakSamba Printers entry"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../bin/draksambashare:583
1581 #, c-format
1582 msgid "Printer share"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../bin/draksambashare:586
1586 #, c-format
1587 msgid "Printer name:"
1588 msgstr "Хэвлэгчийн нэр:"
1589
1590 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "Writable:"
1593 msgstr "Бич"
1594
1595 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "Browseable:"
1598 msgstr "Байрлуулах"
1599
1600 #: ../bin/draksambashare:598
1601 #, c-format
1602 msgid "Advanced options"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../bin/draksambashare:600
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "Printer access"
1608 msgstr "Интернэт хандалт"
1609
1610 #: ../bin/draksambashare:604
1611 #, c-format
1612 msgid "Guest ok:"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../bin/draksambashare:605
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "Create mode:"
1618 msgstr "Системийн горим"
1619
1620 #: ../bin/draksambashare:609
1621 #, c-format
1622 msgid "Printer command"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../bin/draksambashare:611
1626 #, c-format
1627 msgid "Print command:"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../bin/draksambashare:612
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "LPQ command:"
1633 msgstr "Тушаал"
1634
1635 #: ../bin/draksambashare:613
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "Printing:"
1638 msgstr "Анхааруулга"
1639
1640 #: ../bin/draksambashare:629
1641 #, c-format
1642 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ../bin/draksambashare:690
1646 #, c-format
1647 msgid "DrakSamba entry"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../bin/draksambashare:695
1651 #, c-format
1652 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../bin/draksambashare:718
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "Samba user access"
1658 msgstr "Самба"
1659
1660 #: ../bin/draksambashare:726
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "Mask options"
1663 msgstr "Үндсэн"
1664
1665 #: ../bin/draksambashare:740
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "Display options"
1668 msgstr "Үндсэн"
1669
1670 #: ../bin/draksambashare:762
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "Samba share directory"
1673 msgstr "Лавлах биш"
1674
1675 #: ../bin/draksambashare:765
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "Share name:"
1678 msgstr "Хамтын хэрэглээний нэр"
1679
1680 #: ../bin/draksambashare:771
1681 #, c-format
1682 msgid "Public:"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../bin/draksambashare:795
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../bin/draksambashare:802
1692 #, c-format
1693 msgid "Please create this Samba user: %s"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../bin/draksambashare:914
1697 #, c-format
1698 msgid "Add Samba user"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../bin/draksambashare:929
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "User information"
1704 msgstr "Цонхнууд"
1705
1706 #: ../bin/draksambashare:931
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "User name:"
1709 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
1710
1711 #: ../bin/draksambashare:932
1712 #, c-format
1713 msgid "Password:"
1714 msgstr "Нууц үг:"
1715
1716 #: ../bin/draksambashare:1046
1717 #, c-format
1718 msgid "PDC - primary domain controller"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../bin/draksambashare:1047
1722 #, c-format
1723 msgid "Standalone - standalone server"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../bin/draksambashare:1053
1727 #, c-format
1728 msgid "Samba Wizard"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../bin/draksambashare:1056
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "Samba server configuration Wizard"
1734 msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
1735
1736 #: ../bin/draksambashare:1056
1737 #, c-format
1738 msgid ""
1739 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1740 "workstations running non-Linux systems."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../bin/draksambashare:1072
1744 #, c-format
1745 msgid "PDC server: primary domain controller"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../bin/draksambashare:1072
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1752 "throughout the domain."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../bin/draksambashare:1072
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../bin/draksambashare:1072
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1765 "name>. This name will be recognized by other servers."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../bin/draksambashare:1089
1769 #, c-format
1770 msgid "Wins support:"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../bin/draksambashare:1090
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "admin users:"
1776 msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
1777
1778 #: ../bin/draksambashare:1090
1779 #, c-format
1780 msgid "root @adm"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../bin/draksambashare:1091
1784 #, c-format
1785 msgid "Os level:"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../bin/draksambashare:1091
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1792 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1793 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1794 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1795 "ie: os level = 34"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../bin/draksambashare:1095
1799 #, c-format
1800 msgid "The domain is wrong."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../bin/draksambashare:1102
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "Workgroup"
1806 msgstr "Ажлын бүлэг"
1807
1808 #: ../bin/draksambashare:1102
1809 #, c-format
1810 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "Workgroup:"
1816 msgstr "Ажлын бүлэг"
1817
1818 #: ../bin/draksambashare:1110
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "Netbios name:"
1821 msgstr "Хостын нэр:"
1822
1823 #: ../bin/draksambashare:1114
1824 #, c-format
1825 msgid "The Workgroup is wrong."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "Security mode"
1831 msgstr "Таны хэвлэгчийн загвар"
1832
1833 #: ../bin/draksambashare:1121
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1837 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../bin/draksambashare:1121
1841 #, c-format
1842 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../bin/draksambashare:1121
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1849 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1850 "is shared between domain (security) controllers."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../bin/draksambashare:1132
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "Hosts allow"
1856 msgstr "Хостын нэр"
1857
1858 #: ../bin/draksambashare:1137
1859 #, c-format
1860 msgid "Server Banner."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../bin/draksambashare:1137
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1867 "workstations."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../bin/draksambashare:1142
1871 #, c-format
1872 msgid "Banner:"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../bin/draksambashare:1146
1876 #, c-format
1877 msgid "The Server Banner is incorrect."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../bin/draksambashare:1153
1881 #, c-format
1882 msgid "Samba Log"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../bin/draksambashare:1153
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1889 "connects"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../bin/draksambashare:1153
1893 #, c-format
1894 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../bin/draksambashare:1153
1898 #, c-format
1899 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "Log file:"
1905 msgstr "Профилууд"
1906
1907 #: ../bin/draksambashare:1161
1908 #, c-format
1909 msgid "Max log size:"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../bin/draksambashare:1162
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "Log level:"
1915 msgstr "Түвшин"
1916
1917 #: ../bin/draksambashare:1167
1918 #, c-format
1919 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../bin/draksambashare:1167
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1926 "use the Back button to correct them."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../bin/draksambashare:1167
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1933 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../bin/draksambashare:1175
1937 #, c-format
1938 msgid "Samba type:"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../bin/draksambashare:1177
1942 #, c-format
1943 msgid "Server banner:"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../bin/draksambashare:1179
1947 #, c-format
1948 msgid " "
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../bin/draksambashare:1180
1952 #, c-format
1953 msgid "Unix Charset:"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../bin/draksambashare:1181
1957 #, c-format
1958 msgid "Dos Charset:"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../bin/draksambashare:1182
1962 #, c-format
1963 msgid "Display Charset:"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../bin/draksambashare:1197
1967 #, c-format
1968 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../bin/draksambashare:1252
1972 #, c-format
1973 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../bin/draksambashare:1266
1977 #, fuzzy, c-format
1978 msgid "Manage Samba configuration"
1979 msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
1980
1981 #: ../bin/draksambashare:1354
1982 #, c-format
1983 msgid "Failed to Modify Samba share."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../bin/draksambashare:1363
1987 #, c-format
1988 msgid "Failed to remove a Samba share."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../bin/draksambashare:1370
1992 #, c-format
1993 msgid "File share"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../bin/draksambashare:1385
1997 #, c-format
1998 msgid "Failed to Modify."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../bin/draksambashare:1394
2002 #, c-format
2003 msgid "Failed to remove."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../bin/draksambashare:1401
2007 #, c-format
2008 msgid "Printers"
2009 msgstr "Хэвлэгч"
2010
2011 #: ../bin/draksambashare:1413
2012 #, c-format
2013 msgid "Failed to add user."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../bin/draksambashare:1422
2017 #, c-format
2018 msgid "Failed to change user password."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../bin/draksambashare:1434
2022 #, c-format
2023 msgid "Failed to delete user."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../bin/draksambashare:1439
2027 #, c-format
2028 msgid "Userdrake"
2029 msgstr "Хэрэглэгчийн драке"
2030
2031 #: ../bin/draksambashare:1447
2032 #, c-format
2033 msgid "Samba Users"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../bin/draksambashare:1455
2037 #, c-format
2038 msgid "Please configure your Samba server"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../bin/draksambashare:1455
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2045 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../bin/draksambashare:1464
2049 #, c-format
2050 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../bin/net_applet:95
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "Network is up on interface %s."
2056 msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
2057
2058 #: ../bin/net_applet:96
2059 #, fuzzy, c-format
2060 msgid "IP address: %s"
2061 msgstr "IP-Хаяг:"
2062
2063 #: ../bin/net_applet:97
2064 #, fuzzy, c-format
2065 msgid "Gateway: %s"
2066 msgstr "Гарц:"
2067
2068 #: ../bin/net_applet:98
2069 #, fuzzy, c-format
2070 msgid "DNS: %s"
2071 msgstr "DNS"
2072
2073 #: ../bin/net_applet:99
2074 #, c-format
2075 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../bin/net_applet:101
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "Network is down on interface %s."
2081 msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
2082
2083 #: ../bin/net_applet:103
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid ""
2086 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2087 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
2088 msgstr "ямх"
2089
2090 #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid "Connecting..."
2093 msgstr "Холболт"
2094
2095 #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519
2096 #, c-format
2097 msgid "Connect %s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_monitor:519
2101 #, c-format
2102 msgid "Disconnect %s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../bin/net_applet:133
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "Monitor Network"
2108 msgstr "Сэргээх"
2109
2110 #: ../bin/net_applet:135
2111 #, c-format
2112 msgid "Manage wireless networks"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../bin/net_applet:137
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "Manage VPN connections"
2118 msgstr "Кабель холболт"
2119
2120 #: ../bin/net_applet:141
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "Configure Network"
2123 msgstr "Тохируулах"
2124
2125 #: ../bin/net_applet:143
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "Watched interface"
2128 msgstr "Харагдац"
2129
2130 #: ../bin/net_applet:144 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:147
2131 #, c-format
2132 msgid "Auto-detect"
2133 msgstr "Автомат танилт"
2134
2135 #: ../bin/net_applet:152
2136 #, c-format
2137 msgid "Active interfaces"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../bin/net_applet:172
2141 #, c-format
2142 msgid "Profiles"
2143 msgstr "Профилууд"
2144
2145 #: ../bin/net_applet:182 ../lib/network/connection.pm:229
2146 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
2147 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "VPN connection"
2150 msgstr "ИСДН(ISDN)"
2151
2152 #: ../bin/net_applet:394
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "Network connection"
2155 msgstr "Сүлжээний сонголтууд"
2156
2157 #: ../bin/net_applet:481
2158 #, c-format
2159 msgid "More networks"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../bin/net_applet:508
2163 #, c-format
2164 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../bin/net_applet:513
2168 #, c-format
2169 msgid "Always launch on startup"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../bin/net_applet:518
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid "Wireless networks"
2175 msgstr "Кабель холболт"
2176
2177 #: ../bin/net_applet:525 ../bin/net_monitor:96
2178 #, c-format
2179 msgid "Settings"
2180 msgstr "Тохируулга"
2181
2182 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2183 #, c-format
2184 msgid "Network Monitoring"
2185 msgstr "Сүлжээ толидох"
2186
2187 #: ../bin/net_monitor:99
2188 #, fuzzy, c-format
2189 msgid "Default connection: "
2190 msgstr "Кабель холболт"
2191
2192 #: ../bin/net_monitor:101
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "Wait please"
2195 msgstr "Хүлээх"
2196
2197 #: ../bin/net_monitor:104
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "Global statistics"
2200 msgstr "Үзүүлэлтүүд"
2201
2202 #: ../bin/net_monitor:107
2203 #, c-format
2204 msgid "Instantaneous"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../bin/net_monitor:107
2208 #, c-format
2209 msgid "Average"
2210 msgstr "Дундаж"
2211
2212 #: ../bin/net_monitor:108
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid ""
2215 "Sending\n"
2216 "speed:"
2217 msgstr "Илгээлтийн хурд:"
2218
2219 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2220 #, c-format
2221 msgid "unknown"
2222 msgstr "үл мэдэгдэх"
2223
2224 #: ../bin/net_monitor:109
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid ""
2227 "Receiving\n"
2228 "speed:"
2229 msgstr "Хурд:"
2230
2231 #: ../bin/net_monitor:113
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "Connection time: "
2234 msgstr "Холболт Цаг "
2235
2236 #: ../bin/net_monitor:120
2237 #, c-format
2238 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../bin/net_monitor:138
2242 #, c-format
2243 msgid "Wait please, testing your connection..."
2244 msgstr "Хүлээн үү, таны холболтыг шалгаж байна..."
2245
2246 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "Disconnecting from Internet "
2249 msgstr "Интернэтээс салж байна"
2250
2251 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "Connecting to Internet "
2254 msgstr "Холбож байна "
2255
2256 #: ../bin/net_monitor:254
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "Disconnection from Internet failed."
2259 msgstr "Интернэт."
2260
2261 #: ../bin/net_monitor:255
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "Disconnection from Internet complete."
2264 msgstr "Интернэт."
2265
2266 #: ../bin/net_monitor:257
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "Connection complete."
2269 msgstr "Холболт."
2270
2271 #: ../bin/net_monitor:258
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid ""
2274 "Connection failed.\n"
2275 "Verify your configuration in the Mageia Control Center."
2276 msgstr "Холболт ямх Контрол Төвд."
2277
2278 #: ../bin/net_monitor:360
2279 #, fuzzy, c-format
2280 msgid "%s (%s)"
2281 msgstr "DNS"
2282
2283 #: ../bin/net_monitor:385
2284 #, fuzzy, c-format
2285 msgid "Color configuration"
2286 msgstr "Өнгө"
2287
2288 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2289 #, c-format
2290 msgid "sent: "
2291 msgstr ""
2292
2293 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2294 #, c-format
2295 msgid "received: "
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../bin/net_monitor:450
2299 #, c-format
2300 msgid "average"
2301 msgstr "дундаж"
2302
2303 #: ../bin/net_monitor:451
2304 #, c-format
2305 msgid "Reset counters"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: ../bin/net_monitor:454
2309 #, c-format
2310 msgid "Local measure"
2311 msgstr "Локал хэмжээс"
2312
2313 #: ../bin/net_monitor:512
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2317 "network"
2318 msgstr ""
2319 "Анхааруулга, ондоо интернэт холболт мэдэгдлээ, магадгүй таны сүлжээг ашиглаж "
2320 "байх шиг байна"
2321
2322 #: ../bin/net_monitor:516
2323 #, c-format
2324 msgid "Connected"
2325 msgstr "Холбогдсон"
2326
2327 #: ../bin/net_monitor:516
2328 #, c-format
2329 msgid "Not connected"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../bin/net_monitor:523
2333 #, fuzzy, c-format
2334 msgid "No internet connection configured"
2335 msgstr "Интернэт"
2336
2337 #: ../lib/network/connection.pm:16
2338 #, c-format
2339 msgid "Unknown connection type"
2340 msgstr "Тодорхойгүй холболтын төрөл"
2341
2342 #: ../lib/network/connection.pm:162
2343 #, c-format
2344 msgid "Network access settings"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: ../lib/network/connection.pm:163
2348 #, c-format
2349 msgid "Access settings"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../lib/network/connection.pm:164
2353 #, c-format
2354 msgid "Address settings"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198
2358 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2359 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2360 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2361 #, c-format
2362 msgid "Unlisted - edit manually"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2366 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
2367 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
2368 #, c-format
2369 msgid "None"
2370 msgstr "Алга"
2371
2372 #: ../lib/network/connection.pm:243
2373 #, c-format
2374 msgid "Allow users to manage the connection"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: ../lib/network/connection.pm:244
2378 #, c-format
2379 msgid "Start the connection at boot"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../lib/network/connection.pm:245
2383 #, c-format
2384 msgid "Enable traffic accounting"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../lib/network/connection.pm:246
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid "Metric"
2390 msgstr "Мексик"
2391
2392 #: ../lib/network/connection.pm:247
2393 #, c-format
2394 msgid "MTU"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../lib/network/connection.pm:248
2398 #, c-format
2399 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../lib/network/connection.pm:324
2403 #, fuzzy, c-format
2404 msgid "Link detected on interface %s"
2405 msgstr "Нээх"
2406
2407 #: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302
2408 #, c-format
2409 msgid "Link beat lost on interface %s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2413 #, c-format
2414 msgid "Cable"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2418 #, fuzzy, c-format
2419 msgid "Cable modem"
2420 msgstr "Системийн горим"
2421
2422 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2423 #, c-format
2424 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
2428 #, c-format
2429 msgid "Authentication"
2430 msgstr "Баталгаажуулалт"
2431
2432 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2433 #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
2434 #, c-format
2435 msgid "Account Login (user name)"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2439 #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
2440 #, c-format
2441 msgid "Account Password"
2442 msgstr "Дансны нууц үг"
2443
2444 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2445 #, c-format
2446 msgid "Access Point Name"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2450 #, c-format
2451 msgid "Bluetooth"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2455 #, c-format
2456 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2460 #, c-format
2461 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2465 #, c-format
2466 msgid "GPRS/Edge/3G"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
2470 #, c-format
2471 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
2475 #, c-format
2476 msgid "Unable to open device %s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2482 msgstr ""
2483 "\n"
2484 "Хэрэгцээтэй бүх сонголтуудаа шалгана уу!\n"
2485
2486 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "You entered a wrong PIN code.\n"
2490 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2494 #, c-format
2495 msgid "DVB"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2499 #, c-format
2500 msgid "Satellite (DVB)"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2504 #, c-format
2505 msgid "Adapter card"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2509 #, c-format
2510 msgid "Net demux"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2514 #, c-format
2515 msgid "PID"
2516 msgstr "PID"
2517
2518 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2519 #, c-format
2520 msgid "Ethernet"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2524 #, c-format
2525 msgid "Wired (Ethernet)"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2529 #, fuzzy, c-format
2530 msgid "Virtual interface"
2531 msgstr "Сүлжээний интерфэйс"
2532
2533 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2534 #, c-format
2535 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid "Manual configuration"
2541 msgstr "Гараар"
2542
2543 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2546 msgstr "Автоматаар"
2547
2548 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
2549 #, c-format
2550 msgid "IP settings"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2557 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2558 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2559 msgstr ""
2560 "Энэ машины хувьд IP тохируулгыг оруулна уу.\n"
2561 "Бүх хэсгүүд цэгээр тусгаарлагдсан аравтын тоон буюу\n"
2562 "IP хэлбэртэй байх ёстой (жишээ нь: 1.2.3.4)"
2563
2564 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665
2565 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2566 #, c-format
2567 msgid "Gateway"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2571 #, c-format
2572 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
2576 #, c-format
2577 msgid "DNS server 1"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2581 #, c-format
2582 msgid "DNS server 2"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "Search domain"
2588 msgstr "Домэйн"
2589
2590 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2591 #, c-format
2592 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2598 msgstr "Холболт ямх"
2599
2600 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
2601 #, c-format
2602 msgid "Get YP servers from DHCP"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
2606 #, c-format
2607 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2611 #, c-format
2612 msgid "DHCP host name"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2616 #, c-format
2617 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2623 msgstr "ямх"
2624
2625 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2628 msgstr "ямх"
2629
2630 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183
2631 #, c-format
2632 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
2636 #, c-format
2637 msgid ""
2638 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2639 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2640 "or configure them not to start at boot"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2646 msgstr "нэр"
2647
2648 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2652 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2653 "automatically."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2657 #, c-format
2658 msgid ""
2659 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2660 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2661 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "Network Hotplugging"
2667 msgstr "Сүлжээ"
2668
2669 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
2670 #, c-format
2671 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301
2675 #, c-format
2676 msgid "Link beat detected on interface %s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2680 #, c-format
2681 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2685 #, c-format
2686 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
2690 #, c-format
2691 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2695 #, c-format
2696 msgid "ISDN"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2700 #, c-format
2701 msgid "ISA / PCMCIA"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2705 #, c-format
2706 msgid "I do not know"
2707 msgstr "Би мэдэхгүй"
2708
2709 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2710 #, c-format
2711 msgid "PCI"
2712 msgstr "PCI"
2713
2714 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2715 #, c-format
2716 msgid "USB"
2717 msgstr "USB"
2718
2719 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2720 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2721 #, c-format
2722 msgid "POTS"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2726 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2727 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2728 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2729 #, c-format
2730 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
2734 #, c-format
2735 msgid "Script-based"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
2739 #, c-format
2740 msgid "PAP"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
2744 #, c-format
2745 msgid "Terminal-based"
2746 msgstr "Терминал суурьт"
2747
2748 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
2749 #, c-format
2750 msgid "CHAP"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
2754 #, c-format
2755 msgid "PAP/CHAP"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2759 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2763 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2765 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2766 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2767 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2768 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2769 #, c-format
2770 msgid "Brazil"
2771 msgstr "Бразил"
2772
2773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2777 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2785 #, c-format
2786 msgid "Estonia"
2787 msgstr "Эстони"
2788
2789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2804 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2805 #, c-format
2806 msgid "Finland"
2807 msgstr "Финланд"
2808
2809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2833 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2834 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2835 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2836 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2837 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2838 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2839 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2840 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2841 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2842 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2843 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2844 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2845 #, c-format
2846 msgid "France"
2847 msgstr "Франц"
2848
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2861 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2862 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2863 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2864 #, c-format
2865 msgid "Germany"
2866 msgstr "Герман"
2867
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2881 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2882 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2883 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2884 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2885 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2886 #, c-format
2887 msgid "Italy"
2888 msgstr "Итали"
2889
2890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2901 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2902 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2903 #, c-format
2904 msgid "Poland"
2905 msgstr "Польш"
2906
2907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2908 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2909 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2910 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2924 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2925 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2926 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2927 #, c-format
2928 msgid "United Kingdom"
2929 msgstr "Англи"
2930
2931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2937 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2940 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2942 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2943 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2944 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2945 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2947 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2948 #, c-format
2949 msgid "United States"
2950 msgstr "АНУ"
2951
2952 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2954 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2955 #, c-format
2956 msgid "United Arab Emirates"
2957 msgstr "Арабын Нэгдсэн Эмират"
2958
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
2960 #, c-format
2961 msgid "Albania"
2962 msgstr "Албани"
2963
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
2966 #, c-format
2967 msgid "Angola"
2968 msgstr "Ангол"
2969
2970 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
2971 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
2972 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
2973 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
2974 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
2975 #, c-format
2976 msgid "Argentina"
2977 msgstr "Аргентин"
2978
2979 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
2980 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
2981 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
2982 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
2983 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
2984 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
2985 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
2987 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
2988 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
2989 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
2990 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
2991 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
2992 #, c-format
2993 msgid "Austria"
2994 msgstr "Австри"
2995
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
2997 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
2998 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
2999 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3000 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3001 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3002 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3003 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3004 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3005 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3006 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3008 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3009 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3010 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3011 #, c-format
3012 msgid "Australia"
3013 msgstr "Австрали"
3014
3015 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3016 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3017 #, c-format
3018 msgid "Azerbaijan"
3019 msgstr "Азарбажани"
3020
3021 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3022 #, c-format
3023 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3024 msgstr "Босни ба Херцеговина"
3025
3026 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3027 #, c-format
3028 msgid "Bahamas"
3029 msgstr "Бахама"
3030
3031 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3032 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3033 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3034 #, c-format
3035 msgid "Bangladesh"
3036 msgstr "Бангладеш"
3037
3038 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3039 #, c-format
3040 msgid "Barbados"
3041 msgstr "Барбадос"
3042
3043 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3044 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3045 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3046 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3047 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3048 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3049 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3050 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3051 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3052 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3053 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3054 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3055 #, c-format
3056 msgid "Belgium"
3057 msgstr "Бельги"
3058
3059 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3060 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3061 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3062 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3063 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3064 #, c-format
3065 msgid "Bulgaria"
3066 msgstr "Болгарь"
3067
3068 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3069 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3070 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3071 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3072 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3073 #, c-format
3074 msgid "Belarus"
3075 msgstr "Беларус"
3076
3077 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3078 #, c-format
3079 msgid "Botswana"
3080 msgstr "Ботсвана"
3081
3082 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3083 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3084 #, c-format
3085 msgid "Canada"
3086 msgstr "Канад"
3087
3088 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3089 #, c-format
3090 msgid "Congo (Kinshasa)"
3091 msgstr "Конго (Киншаса)"
3092
3093 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3094 #, c-format
3095 msgid "Congo (Brazzaville)"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3099 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3100 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3101 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3102 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3103 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3104 #, c-format
3105 msgid "Switzerland"
3106 msgstr "Швейцарь"
3107
3108 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3109 #, c-format
3110 msgid "Cote d'Ivoire"
3111 msgstr "Кот-д'Ивуар"
3112
3113 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3114 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3115 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3116 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3117 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3118 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3119 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3120 #, c-format
3121 msgid "Chile"
3122 msgstr "Чили"
3123
3124 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3125 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3126 #, c-format
3127 msgid "Cameroon"
3128 msgstr "Камерун"
3129
3130 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3131 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3132 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3133 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3134 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3135 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3136 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3137 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3138 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3139 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3140 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3141 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3142 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3143 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3144 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3145 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3146 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3147 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3148 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3149 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3150 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3151 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3152 #, c-format
3153 msgid "China"
3154 msgstr "Хятад"
3155
3156 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3157 #, c-format
3158 msgid "Costa Rica"
3159 msgstr "Коста Рика"
3160
3161 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3162 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3163 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3164 #, c-format
3165 msgid "Colombia"
3166 msgstr "Колумб"
3167
3168 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3169 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3170 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3171 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3172 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3173 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3174 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3175 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3176 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3177 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3178 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3179 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3180 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3181 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3182 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3183 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3184 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3185 #, c-format
3186 msgid "Czech Republic"
3187 msgstr "Чех"
3188
3189 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3190 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3191 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3192 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3193 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3194 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3195 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3196 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3197 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3198 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3199 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3200 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3201 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3202 #, c-format
3203 msgid "Denmark"
3204 msgstr "Дани"
3205
3206 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3207 #, c-format
3208 msgid "Dominican Republic"
3209 msgstr "Доминиканы Бүгд Найрамдах Улс"
3210
3211 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3212 #, c-format
3213 msgid "Ecuador"
3214 msgstr "Эквадор"
3215
3216 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3217 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3219 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3220 #, c-format
3221 msgid "Egypt"
3222 msgstr "Египт"
3223
3224 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3225 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3226 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3227 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3228 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3229 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3230 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3231 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3232 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3233 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3234 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3235 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3236 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3237 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3238 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3239 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3240 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3241 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3242 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3243 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3244 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3245 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3246 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3247 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3248 #, c-format
3249 msgid "Spain"
3250 msgstr "Испани"
3251
3252 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3253 #, c-format
3254 msgid "Fiji"
3255 msgstr "Фижи"
3256
3257 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3258 #, c-format
3259 msgid "Georgia"
3260 msgstr "Гүрж"
3261
3262 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3263 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3264 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3265 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3266 #, c-format
3267 msgid "Ghana"
3268 msgstr "Гана"
3269
3270 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3271 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3272 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3273 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3274 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3275 #, c-format
3276 msgid "Greece"
3277 msgstr "Грек"
3278
3279 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3280 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3281 #, c-format
3282 msgid "Guatemala"
3283 msgstr "Гуатемала"
3284
3285 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3286 #, c-format
3287 msgid "Guyana"
3288 msgstr "Гуяана"
3289
3290 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3291 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3292 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3293 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3294 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3295 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3296 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3297 #, c-format
3298 msgid "Hong Kong"
3299 msgstr "Гон Конг"
3300
3301 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3302 #, c-format
3303 msgid "Honduras"
3304 msgstr "Гондурас"
3305
3306 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3307 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3308 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3309 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3310 #, c-format
3311 msgid "Croatia"
3312 msgstr "Хорват"
3313
3314 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3315 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3316 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3317 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3318 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3319 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3320 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3321 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3322 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3323 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3324 #, c-format
3325 msgid "Hungary"
3326 msgstr "Унгар"
3327
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3329 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3330 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3331 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3332 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3333 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3334 #, c-format
3335 msgid "Indonesia"
3336 msgstr "Индонез"
3337
3338 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3339 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3340 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3341 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3342 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3343 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3344 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3345 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3346 #, c-format
3347 msgid "Ireland"
3348 msgstr "Ирланд"
3349
3350 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3351 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3352 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3353 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3354 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3355 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3356 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3357 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3358 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3359 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3360 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3361 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3362 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3363 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3364 #, c-format
3365 msgid "Israel"
3366 msgstr "Изриаль"
3367
3368 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3369 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3370 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3372 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3374 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3375 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3376 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3377 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3378 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3379 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3380 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3381 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3382 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3383 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3384 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3385 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3386 #, c-format
3387 msgid "India"
3388 msgstr "Энэтхэг"
3389
3390 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3391 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3392 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3393 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3394 #, c-format
3395 msgid "Iceland"
3396 msgstr "Исланд"
3397
3398 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3399 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3400 #, c-format
3401 msgid "Jamaica"
3402 msgstr "Ямайка"
3403
3404 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3405 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3406 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3407 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3408 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3409 #, c-format
3410 msgid "Japan"
3411 msgstr "Япон"
3412
3413 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3414 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3415 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3416 #, c-format
3417 msgid "Kenya"
3418 msgstr "Кени"
3419
3420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3421 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3422 #, c-format
3423 msgid "Kuwait"
3424 msgstr "Кувейт"
3425
3426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3427 #, c-format
3428 msgid "Kazakhstan"
3429 msgstr "Казакстан"
3430
3431 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3432 #, c-format
3433 msgid "Laos"
3434 msgstr "Лаос"
3435
3436 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3437 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3438 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3439 #, c-format
3440 msgid "Lebanon"
3441 msgstr "Ливан"
3442
3443 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3444 #, c-format
3445 msgid "Saint Lucia"
3446 msgstr "Сайнт Лучиа"
3447
3448 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3449 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3450 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3451 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3452 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3453 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3454 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3455 #, c-format
3456 msgid "Sri Lanka"
3457 msgstr "Шри Ланка"
3458
3459 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3460 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3461 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3462 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3463 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3464 #, c-format
3465 msgid "Lithuania"
3466 msgstr "Литвани"
3467
3468 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3469 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3470 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3471 #, c-format
3472 msgid "Luxembourg"
3473 msgstr "Люксенбүрг"
3474
3475 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3476 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3477 #, c-format
3478 msgid "Latvia"
3479 msgstr "Латви"
3480
3481 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3482 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3483 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3484 #, c-format
3485 msgid "Morocco"
3486 msgstr "Марокко"
3487
3488 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3489 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3490 #, c-format
3491 msgid "Moldova"
3492 msgstr "Молдав"
3493
3494 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3495 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3496 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3497 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3498 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3499 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "Montenegro"
3502 msgstr "Монтсеррат"
3503
3504 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3505 #, c-format
3506 msgid "Mongolia"
3507 msgstr "Монгол"
3508
3509 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3510 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3511 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3512 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3513 #, c-format
3514 msgid "Macao"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3518 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3519 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3520 #, c-format
3521 msgid "Malta"
3522 msgstr "Мальт"
3523
3524 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3525 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3526 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3527 #, c-format
3528 msgid "Mauritius"
3529 msgstr "Мауритиус"
3530
3531 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3532 #, c-format
3533 msgid "Maldives"
3534 msgstr "Малдива"
3535
3536 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3537 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3538 #, c-format
3539 msgid "Mexico"
3540 msgstr "Мексик"
3541
3542 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3543 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3544 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3545 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3546 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3547 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3548 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3549 #, c-format
3550 msgid "Malaysia"
3551 msgstr "Малайз"
3552
3553 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3554 #, c-format
3555 msgid "Mozambique"
3556 msgstr "Мозамбик"
3557
3558 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3559 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3560 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3561 #, c-format
3562 msgid "Nigeria"
3563 msgstr "Нигер"
3564
3565 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3566 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3567 #, c-format
3568 msgid "Nicaragua"
3569 msgstr "Никорагуа"
3570
3571 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3572 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3573 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3574 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3575 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3576 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3577 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3578 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3579 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3580 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3581 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3582 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3583 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3584 #, c-format
3585 msgid "Netherlands"
3586 msgstr "Голланд"
3587
3588 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3589 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3590 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3591 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3592 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3593 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3594 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3595 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3596 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3597 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3598 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3599 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3600 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3601 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3602 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3603 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3604 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3605 #, c-format
3606 msgid "Norway"
3607 msgstr "Норвеги"
3608
3609 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3610 #, c-format
3611 msgid "Nepal"
3612 msgstr "Балба"
3613
3614 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3615 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3616 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3617 #, c-format
3618 msgid "New Zealand"
3619 msgstr "Шинэ Зеаланд"
3620
3621 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3622 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3623 #, c-format
3624 msgid "Panama"
3625 msgstr "Панама"
3626
3627 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3628 #, c-format
3629 msgid "Oman"
3630 msgstr "Оман"
3631
3632 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3633 #, c-format
3634 msgid "Peru"
3635 msgstr "Перу"
3636
3637 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3638 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3639 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3640 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3641 #, c-format
3642 msgid "Philippines"
3643 msgstr "Филлипинни"
3644
3645 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3646 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3647 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3648 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3649 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3650 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3651 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3652 #, c-format
3653 msgid "Pakistan"
3654 msgstr "Пакистан"
3655
3656 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3657 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3658 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3659 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3660 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3661 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3662 #, c-format
3663 msgid "Portugal"
3664 msgstr "Португали"
3665
3666 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3667 #, c-format
3668 msgid "Paraguay"
3669 msgstr "Парагвай"
3670
3671 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3672 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3673 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3674 #, c-format
3675 msgid "Romania"
3676 msgstr "Румин"
3677
3678 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3679 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3680 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3681 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "Serbia"
3684 msgstr "Үйлчилгээ"
3685
3686 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3687 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3688 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3689 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3690 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3691 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3694 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3695 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3696 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3697 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3698 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3699 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3702 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3704 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3705 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3706 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3707 #, c-format
3708 msgid "Russian Federation"
3709 msgstr "ОХУ"
3710
3711 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3712 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3713 #, c-format
3714 msgid "Saudi Arabia"
3715 msgstr "Саудын Араб"
3716
3717 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3718 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3719 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3720 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3722 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3723 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3724 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3725 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3726 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3727 #, c-format
3728 msgid "Sweden"
3729 msgstr "Швед"
3730
3731 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3732 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3733 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3734 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3735 #, c-format
3736 msgid "Singapore"
3737 msgstr "Сингапур"
3738
3739 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3740 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3742 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3743 #, c-format
3744 msgid "Slovenia"
3745 msgstr "Словени"
3746
3747 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3749 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3750 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3751 #, c-format
3752 msgid "Slovakia"
3753 msgstr "Словак"
3754
3755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3756 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3757 #, c-format
3758 msgid "Senegal"
3759 msgstr "Сенегал"
3760
3761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3762 #, c-format
3763 msgid "El Salvador"
3764 msgstr "Ел Салвадорь"
3765
3766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3769 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3770 #, c-format
3771 msgid "Thailand"
3772 msgstr "Тайланд"
3773
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3777 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3779 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3780 #, c-format
3781 msgid "Turkey"
3782 msgstr "Турк"
3783
3784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3786 #, c-format
3787 msgid "Trinidad and Tobago"
3788 msgstr "Тринидад болон Тобаго"
3789
3790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3795 #, c-format
3796 msgid "Taiwan"
3797 msgstr "Тайван"
3798
3799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3811 #, c-format
3812 msgid "Ukraine"
3813 msgstr "Украйн"
3814
3815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3816 #, c-format
3817 msgid "Uganda"
3818 msgstr "Уганда"
3819
3820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3823 #, c-format
3824 msgid "Uruguay"
3825 msgstr "Уругвай"
3826
3827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3828 #, c-format
3829 msgid "Uzbekistan"
3830 msgstr "Узбекстан"
3831
3832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3833 #, c-format
3834 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3838 #, c-format
3839 msgid "Venezuela"
3840 msgstr "Венесуаль"
3841
3842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3847 #, c-format
3848 msgid "South Africa"
3849 msgstr "Өмнөд Африк"
3850
3851 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3852 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3853 #, c-format
3854 msgid "Algeria"
3855 msgstr "Алжир"
3856
3857 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3858 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3859 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3860 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3861 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3862 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3863 #, c-format
3864 msgid "Any"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3868 #, c-format
3869 msgid "Russia"
3870 msgstr "Орос"
3871
3872 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3873 #, c-format
3874 msgid "Tunisia"
3875 msgstr "Тунис"
3876
3877 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3878 #, c-format
3879 msgid "Wireless"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3885 msgstr "Кабель холболт"
3886
3887 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3888 #, c-format
3889 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3893 #, c-format
3894 msgid "Open WEP"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3898 #, c-format
3899 msgid "Restricted WEP"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3903 #, c-format
3904 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3908 #, c-format
3909 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:269
3913 #, c-format
3914 msgid "Windows driver"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3918 #, c-format
3919 msgid ""
3920 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3921 "switch) first."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Wireless settings"
3927 msgstr "Кабель холболт"
3928
3929 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3930 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Operating Mode"
3933 msgstr "Мэргэжлийн"
3934
3935 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3936 #, c-format
3937 msgid "Ad-hoc"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Managed"
3943 msgstr "Хэл"
3944
3945 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "Master"
3948 msgstr "Хэрэглэгч"
3949
3950 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Repeater"
3953 msgstr "Сэргээх"
3954
3955 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3956 #, c-format
3957 msgid "Secondary"
3958 msgstr "Хоёрдогч "
3959
3960 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3961 #, c-format
3962 msgid "Auto"
3963 msgstr "Автомат"
3964
3965 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3966 #, c-format
3967 msgid "Network name (ESSID)"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
3971 #, c-format
3972 msgid "Encryption mode"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
3976 #, c-format
3977 msgid "Encryption key"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Hide password"
3983 msgstr "Нууц үг"
3984
3985 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
3986 #, c-format
3987 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "EAP Login/Username"
3993 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
3994
3995 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
3996 #, c-format
3997 msgid ""
3998 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
3999 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4000 " DOMAIN\\username"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "EAP Password"
4006 msgstr "Нууц үг"
4007
4008 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4009 #, c-format
4010 msgid ""
4011 " Password: A string.\n"
4012 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4013 "____________________________________________________\n"
4014 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4015 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4016 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4017 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4018 "\n"
4019 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4020 "Note:\n"
4021 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4022 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4023 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4024 "the username and password values specified here."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4028 #, c-format
4029 msgid "EAP client certificate"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4033 #, c-format
4034 msgid ""
4035 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4036 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4037 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4038 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "Network ID"
4044 msgstr "Сүлжээ"
4045
4046 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4047 #, c-format
4048 msgid "Operating frequency"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4052 #, c-format
4053 msgid "Sensitivity threshold"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4057 #, c-format
4058 msgid "Bitrate (in b/s)"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4062 #, c-format
4063 msgid "RTS/CTS"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4067 #, c-format
4068 msgid ""
4069 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4070 "the\n"
4071 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4072 "hidden\n"
4073 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4074 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4075 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4076 "fixed\n"
4077 "or off."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "Fragmentation"
4083 msgstr "Тоглоом"
4084
4085 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4086 #, c-format
4087 msgid "iwconfig command extra arguments"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4091 #, c-format
4092 msgid ""
4093 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4094 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4095 "as the hostname).\n"
4096 "\n"
4097 "See iwconfig(8) man page for further information."
4098 msgstr ""
4099
4100 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4101 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4102 #, c-format
4103 msgid "iwspy command extra arguments"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4107 #, c-format
4108 msgid ""
4109 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4110 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4111 "\n"
4112 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4113 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4114 "\n"
4115 "See iwpspy(8) man page for further information."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4119 #, c-format
4120 msgid "iwpriv command extra arguments"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4124 #, c-format
4125 msgid ""
4126 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4127 "network\n"
4128 "interface.\n"
4129 "\n"
4130 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4131 "to\n"
4132 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4133 "\n"
4134 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4135 "use\n"
4136 "those interface specific commands and their effect.\n"
4137 "\n"
4138 "See iwpriv(8) man page for further information."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "EAP Protocol"
4144 msgstr "Оролт/Гаралт-модул"
4145
4146 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4147 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "Auto Detect"
4150 msgstr "Автомат танилт"
4151
4152 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4153 #, c-format
4154 msgid "WPA2"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4158 #, c-format
4159 msgid "WPA"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4163 #, c-format
4164 msgid ""
4165 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4166 "a fallback to WPA version 1"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "EAP Mode"
4172 msgstr "Горим"
4173
4174 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4175 #, c-format
4176 msgid "PEAP"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4180 #, c-format
4181 msgid "TTLS"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4185 #, c-format
4186 msgid "TLS"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4190 #, c-format
4191 msgid "MSCHAPV2"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4195 #, c-format
4196 msgid "MD5"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4200 #, c-format
4201 msgid "OTP"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4205 #, c-format
4206 msgid "GTC"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4210 #, c-format
4211 msgid "LEAP"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4215 #, c-format
4216 msgid "PEAP TTLS"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4220 #, c-format
4221 msgid "TTLS TLS"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4225 #, c-format
4226 msgid "EAP key_mgmt"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4230 #, c-format
4231 msgid ""
4232 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4233 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4237 #, c-format
4238 msgid "EAP outer identity"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4242 #, c-format
4243 msgid ""
4244 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4245 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4246 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4250 #, c-format
4251 msgid "EAP phase2"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4255 #, c-format
4256 msgid ""
4257 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4258 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4259 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4260 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4264 #, c-format
4265 msgid "EAP CA certificate"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4269 #, c-format
4270 msgid ""
4271 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4272 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4273 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4274 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4275 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4279 #, c-format
4280 msgid "EAP certificate subject match"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4284 #, c-format
4285 msgid ""
4286 " Substring to be matched against the subject of\n"
4287 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4288 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4289 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4290 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4294 #, c-format
4295 msgid "Extra directives"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4299 #, c-format
4300 msgid ""
4301 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4302 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4303 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4304 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4305 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4306 "across editing.\n"
4307 "Supported directives are :\n"
4308 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4309 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4310 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4311 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4312 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4313 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4317 #, c-format
4318 msgid "An encryption key is required."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4322 #, c-format
4323 msgid ""
4324 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4325 "hexadecimal characters."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4329 #, c-format
4330 msgid ""
4331 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4332 "characters."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid ""
4338 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4339 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4340 msgstr "M."
4341
4342 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid ""
4345 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4346 "enough '0' (zeroes)."
4347 msgstr "M."
4348
4349 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4350 #, c-format
4351 msgid "Allow access point roaming"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4355 #, c-format
4356 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4360 #, c-format
4361 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "DSL"
4367 msgstr "SSL"
4368
4369 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4372 msgstr "Alcatel speedtouch usb"
4373
4374 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4378 "problem.\n"
4379 "\n"
4380 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4387 "binary firmware distribution problem."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4391 #, c-format
4392 msgid "DSL over CAPI"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4396 #, c-format
4397 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4403 msgstr "Гараар"
4404
4405 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4406 #, c-format
4407 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4411 #, c-format
4412 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4416 #, c-format
4417 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4421 #, c-format
4422 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4426 #, c-format
4427 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4431 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4432 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4435 msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэвлэ"
4436
4437 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4438 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "Configuring device..."
4441 msgstr "Тохируулж байна..."
4442
4443 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4444 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "Network settings"
4447 msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
4448
4449 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4450 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "Please enter settings for network"
4453 msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
4454
4455 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4456 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
4457 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Connection failed."
4460 msgstr "Холболтын нэр"
4461
4462 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Disconnecting..."
4465 msgstr "Холболт"
4466
4467 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4468 #, c-format
4469 msgid "SSID"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4473 #, c-format
4474 msgid "Signal strength"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Encryption"
4480 msgstr "Баталгаажуулалт"
4481
4482 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "Scanning for networks..."
4485 msgstr "Сүлжээг шалгаж байна ..."
4486
4487 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "Disconnect"
4490 msgstr "Холбогдсон"
4491
4492 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90
4493 #, c-format
4494 msgid "Connect"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: ../lib/network/connection_manager.pm:445
4498 #, c-format
4499 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4500 msgstr ""
4501
4502 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Web Server"
4505 msgstr "Вэб"
4506
4507 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4508 #, c-format
4509 msgid "Domain Name Server"
4510 msgstr "Домэйн Нэрний Сервер"
4511
4512 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4513 #, c-format
4514 msgid "SSH server"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4518 #, c-format
4519 msgid "FTP server"
4520 msgstr "FTP Сервер"
4521
4522 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "DHCP Server"
4525 msgstr "Дээд"
4526
4527 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4528 #, c-format
4529 msgid "Mail Server"
4530 msgstr "Мэйл сервер"
4531
4532 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4533 #, c-format
4534 msgid "POP and IMAP Server"
4535 msgstr "POP болон IMAP сервер"
4536
4537 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4538 #, c-format
4539 msgid "Telnet server"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "NFS Server"
4545 msgstr "Вэб"
4546
4547 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4548 #, c-format
4549 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4553 #, c-format
4554 msgid "Bacula backup"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "Syslog network logging"
4560 msgstr "Сүлжээ"
4561
4562 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4563 #, fuzzy, c-format
4564 msgid "CUPS server"
4565 msgstr "Дээд"
4566
4567 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "MySQL server"
4570 msgstr "FTP Сервер"
4571
4572 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "PostgreSQL server"
4575 msgstr "Дээд"
4576
4577 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4578 #, c-format
4579 msgid "Echo request (ping)"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4583 #, c-format
4584 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4588 #, c-format
4589 msgid "BitTorrent"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4593 #, c-format
4594 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4598 #, c-format
4599 msgid "Port scan detection"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4603 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4604 #, fuzzy, c-format
4605 msgid "Firewall configuration"
4606 msgstr "Гараар"
4607
4608 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid ""
4611 "drakfirewall configurator\n"
4612 "\n"
4613 "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
4614 "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
4615 "specialized Mageia Security Firewall distribution."
4616 msgstr "г."
4617
4618 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid ""
4621 "drakfirewall configurator\n"
4622 "\n"
4623 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4624 "drakconnect before going any further."
4625 msgstr "г вы Сүлжээ Интернэт."
4626
4627 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/drakfirewall.pm:249
4628 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4629 #, c-format
4630 msgid "Firewall"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:250
4634 #, c-format
4635 msgid ""
4636 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4637 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4638 "Have a look at /etc/services for information."
4639 msgstr ""
4640
4641 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
4642 #, c-format
4643 msgid ""
4644 "Invalid port given: %s.\n"
4645 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4646 "where port is between 1 and 65535.\n"
4647 "\n"
4648 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4654 msgstr "вы Интернэт?"
4655
4656 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/netconnect.pm:127
4657 #: ../lib/network/network.pm:540
4658 #, c-format
4659 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "Everything (no firewall)"
4665 msgstr "үгүй"
4666
4667 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:270
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "Other ports"
4670 msgstr "Бусад"
4671
4672 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:271
4673 #, c-format
4674 msgid "Log firewall messages in system logs"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313
4678 #, c-format
4679 msgid ""
4680 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
4681 "into your computer.\n"
4682 "Please select which network activities should be watched."
4683 msgstr ""
4684
4685 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:318
4686 #, c-format
4687 msgid "Use Interactive Firewall"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
4691 #, c-format
4692 msgid "No device found"
4693 msgstr "Төхөөрөмж олдсонгүй"
4694
4695 #: ../lib/network/drakroam.pm:85
4696 #, c-format
4697 msgid "Device: "
4698 msgstr "Төхөөрөмж: "
4699
4700 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
4701 #, c-format
4702 msgid "Configure"
4703 msgstr "Тохируулах"
4704
4705 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
4706 #, c-format
4707 msgid "Refresh"
4708 msgstr "Сэргээх"
4709
4710 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "Wireless connection"
4713 msgstr "Кабель холболт"
4714
4715 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "VPN configuration"
4718 msgstr "CUPS тохиргоо"
4719
4720 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "Choose the VPN type"
4723 msgstr "шинэ"
4724
4725 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
4726 #, c-format
4727 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
4728 msgstr ""
4729
4730 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
4733 msgstr "Тодорхойгүй холболтын төрөл"
4734
4735 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
4736 #, c-format
4737 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "Configure a new connection..."
4743 msgstr "Таны холболтыг шалгаж байна..."
4744
4745 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "New name"
4748 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
4749
4750 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
4751 #, c-format
4752 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
4753 msgstr ""
4754
4755 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "Please enter the required key(s)"
4758 msgstr "WebDAV серверийн URL-г оруулна уу"
4759
4760 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
4761 #, c-format
4762 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
4766 #, c-format
4767 msgid "Do you want to start the connection now?"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
4771 #, c-format
4772 msgid ""
4773 "The VPN connection is now configured.\n"
4774 "\n"
4775 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
4776 "connection.\n"
4777 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
4778 "VPN connection.\n"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: ../lib/network/ifw.pm:132
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Port scanning"
4784 msgstr "Үгүй"
4785
4786 #: ../lib/network/ifw.pm:133
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "Service attack"
4789 msgstr "Үйлчилгээ удирдагч"
4790
4791 #: ../lib/network/ifw.pm:134
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "Password cracking"
4794 msgstr "Нууц үг (дахин)"
4795
4796 #: ../lib/network/ifw.pm:135
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "New connection"
4799 msgstr "Сүлжээний сонголтууд"
4800
4801 #: ../lib/network/ifw.pm:136
4802 #, c-format
4803 msgid "\"%s\" attack"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: ../lib/network/ifw.pm:138
4807 #, c-format
4808 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
4809 msgstr ""
4810
4811 #: ../lib/network/ifw.pm:139
4812 #, c-format
4813 msgid "The %s service has been attacked by %s."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: ../lib/network/ifw.pm:140
4817 #, c-format
4818 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: ../lib/network/ifw.pm:141
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "%s is connecting on the %s service."
4824 msgstr "Интернэтээс салж байна"
4825
4826 #: ../lib/network/ifw.pm:142
4827 #, c-format
4828 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../lib/network/ifw.pm:151
4832 #, c-format
4833 msgid ""
4834 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
4835 "network."
4836 msgstr ""
4837
4838 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
4839 #: ../lib/network/ifw.pm:155
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "port %d"
4842 msgstr "Авчирах"
4843
4844 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4845 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
4846 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4847 #, c-format
4848 msgid "Manual"
4849 msgstr "Гараар"
4850
4851 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4852 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
4853 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
4854 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
4855 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
4856 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4857 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
4858 #, c-format
4859 msgid "Automatic"
4860 msgstr "Автомат"
4861
4862 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
4863 #, c-format
4864 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4868 #, c-format
4869 msgid "Please select the correct driver"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4873 #, c-format
4874 msgid ""
4875 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
4876 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
4877 "supported."
4878 msgstr ""
4879
4880 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
4881 #, c-format
4882 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
4886 #, c-format
4887 msgid ""
4888 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
4889 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
4893 #, c-format
4894 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
4898 #, c-format
4899 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
4903 #, c-format
4904 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4908 #, c-format
4909 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Install a new driver"
4915 msgstr "Суулгах жагсаалт"
4916
4917 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
4918 #, c-format
4919 msgid "Select a device:"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
4923 #, c-format
4924 msgid "Please select your network:"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid ""
4930 "_: This is a verb\n"
4931 "Monitor"
4932 msgstr "Сэргээх"
4933
4934 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "Network Center"
4937 msgstr "Сүлжээ"
4938
4939 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
4940 #, c-format
4941 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "Advanced settings"
4947 msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
4948
4949 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
4950 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "Manual choice"
4953 msgstr "Хэл"
4954
4955 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "Internal ISDN card"
4958 msgstr "ИСДН(ISDN)"
4959
4960 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "Protocol for the rest of the world"
4963 msgstr "аас"
4964
4965 #: ../lib/network/netconnect.pm:71
4966 #, c-format
4967 msgid "European protocol (EDSS1)"
4968 msgstr "Европын протокол (EDSS1)"
4969
4970 #: ../lib/network/netconnect.pm:72
4971 #, c-format
4972 msgid ""
4973 "Protocol for the rest of the world\n"
4974 "No D-Channel (leased lines)"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Network & Internet Configuration"
4980 msgstr "Сүлжээний тохируулга"
4981
4982 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "Choose the connection you want to configure"
4985 msgstr "вы"
4986
4987 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
4988 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "Select the network interface to configure:"
4991 msgstr "Сонгох"
4992
4993 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "%s: %s"
4996 msgstr "DNS"
4997
4998 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
4999 #, c-format
5000 msgid "No device can be found for this connection type."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "Hardware Configuration"
5006 msgstr "Сүлжээний тохируулга"
5007
5008 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5009 #, c-format
5010 msgid "Please select your provider:"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5014 #, c-format
5015 msgid ""
5016 "Please select your connection protocol.\n"
5017 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5021 #, c-format
5022 msgid "Connection control"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
5026 #, c-format
5027 msgid "Testing your connection..."
5028 msgstr "Таны холболтыг шалгаж байна..."
5029
5030 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "Connection Configuration"
5033 msgstr "Холболт"
5034
5035 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5036 #, c-format
5037 msgid "Please fill or check the field below"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5041 #, c-format
5042 msgid "Your personal phone number"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5048 msgstr "нэр"
5049
5050 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5051 #, c-format
5052 msgid "Provider phone number"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5058 msgstr "Эхний Сервер"
5059
5060 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5063 msgstr "Эхний Сервер"
5064
5065 #: ../lib/network/netconnect.pm:352
5066 #, c-format
5067 msgid "Dialing mode"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: ../lib/network/netconnect.pm:353
5071 #, c-format
5072 msgid "Connection speed"
5073 msgstr "Холболтын хурд"
5074
5075 #: ../lib/network/netconnect.pm:354
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "Connection timeout (in sec)"
5078 msgstr "Холболт ямх"
5079
5080 #: ../lib/network/netconnect.pm:357
5081 #, c-format
5082 msgid "Card IRQ"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: ../lib/network/netconnect.pm:358
5086 #, c-format
5087 msgid "Card mem (DMA)"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: ../lib/network/netconnect.pm:359
5091 #, c-format
5092 msgid "Card IO"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5096 #, c-format
5097 msgid "Card IO_0"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5101 #, c-format
5102 msgid "Card IO_1"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5106 #, c-format
5107 msgid "External ISDN modem"
5108 msgstr "Гадаад ISDN модем"
5109
5110 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "Select a device!"
5113 msgstr "Сонгох!"
5114
5115 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5116 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5117 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "ISDN Configuration"
5120 msgstr "ИСДН(ISDN)"
5121
5122 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5123 #, c-format
5124 msgid "What kind of card do you have?"
5125 msgstr "Та ямар төрлийн карттай бэ?"
5126
5127 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5128 #, c-format
5129 msgid ""
5130 "\n"
5131 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5132 "\n"
5133 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5134 "card.\n"
5135 msgstr ""
5136 "\n"
5137 "Хэрэв та ISA карттай бол дараагийн дэлгэцэн дээрх утгууд зөв байх ёстой.\n"
5138 "\n"
5139 "Хэрэв та PCMCIA карттай бол та картныхаа \"irq\" болон \"io\"-г мэдрэх "
5140 "хэрэгтэй.\n"
5141
5142 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5143 #, c-format
5144 msgid "Continue"
5145 msgstr "Үргэлжилүүлэх"
5146
5147 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5148 #, c-format
5149 msgid "Abort"
5150 msgstr "Таслах"
5151
5152 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5155 msgstr "аас бол ИСДН(ISDN)?"
5156
5157 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5158 #, c-format
5159 msgid ""
5160 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5161 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5162 "want to use?"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "Which protocol do you want to use?"
5168 msgstr "вы?"
5169
5170 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid ""
5173 "Select your provider.\n"
5174 "If it is not listed, choose Unlisted."
5175 msgstr "Сонгох."
5176
5177 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5178 #, fuzzy, c-format
5179 msgid "Provider:"
5180 msgstr "Хэвлэгч"
5181
5182 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5183 #, c-format
5184 msgid ""
5185 "Your modem is not supported by the system.\n"
5186 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5187 msgstr ""
5188 "Таны модем тухайн системээр дэмжигдээгүй байна.\n"
5189 "Та at http://www.linmodems.org хаягаар орж үзнэ үү."
5190
5191 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "Select the modem to configure:"
5194 msgstr "Сонгох"
5195
5196 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5197 #, c-format
5198 msgid "Modem"
5199 msgstr "Модем"
5200
5201 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5202 #, c-format
5203 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5204 msgstr "Ямар дараалсан порт руу таны модем руу холбогдсоныг сонгоно уу!"
5205
5206 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "Select your provider:"
5209 msgstr "Хэвлэгч"
5210
5211 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Dialup: account options"
5214 msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
5215
5216 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5217 #, c-format
5218 msgid "Connection name"
5219 msgstr "Холболтын нэр"
5220
5221 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5222 #, c-format
5223 msgid "Phone number"
5224 msgstr "Утасны дугаар"
5225
5226 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5227 #, c-format
5228 msgid "Login ID"
5229 msgstr "Нэвтрэх ТТ"
5230
5231 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "Dialup: IP parameters"
5234 msgstr "Параметрүүд"
5235
5236 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "IP parameters"
5239 msgstr "Параметрүүд"
5240
5241 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "Subnet mask"
5244 msgstr "Subnetz Маск:"
5245
5246 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5247 #, c-format
5248 msgid "Dialup: DNS parameters"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5252 #, c-format
5253 msgid "DNS"
5254 msgstr "DNS"
5255
5256 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "Domain name"
5259 msgstr "Домэйн"
5260
5261 #: ../lib/network/netconnect.pm:651
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "First DNS Server (optional)"
5264 msgstr "Эхний Сервер"
5265
5266 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "Second DNS Server (optional)"
5269 msgstr "Хоёрдох Сервер"
5270
5271 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Set hostname from IP"
5274 msgstr "Хэвлэгч нэр"
5275
5276 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "Gateway IP address"
5279 msgstr "IP хаяг"
5280
5281 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "Automatically at boot"
5284 msgstr "Ачаалахад эхлүүл"
5285
5286 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5287 #, c-format
5288 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5292 #, c-format
5293 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "How do you want to dial this connection?"
5299 msgstr "вы?"
5300
5301 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5302 #, c-format
5303 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5304 msgstr "Та одоо интернэт рүү холбогдохоор оролдоод үзэх үү?"
5305
5306 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "The system is now connected to the Internet."
5309 msgstr "бол Интернэт."
5310
5311 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5312 #, c-format
5313 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5314 msgstr ""
5315
5316 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5317 #, c-format
5318 msgid ""
5319 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5320 "Try to reconfigure your connection."
5321 msgstr ""
5322 "Систеи интернэт рүү холбогдоогүй байх шиг байна.\n"
5323 "Холболтоо тохируулахыг оролдоод үзнэ үү!"
5324
5325 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5328 msgstr ""
5329 "Сүлжээг дахин эхлүүлж байхад алдаа тохиолдлоо\n"
5330 "\n"
5331 "%s"
5332
5333 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5334 #, c-format
5335 msgid ""
5336 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5337 "modem or router."
5338 msgstr ""
5339
5340 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5341 #, c-format
5342 msgid ""
5343 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5344 "settings."
5345 msgstr ""
5346
5347 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5350 msgstr "Интернэт бол Дууслаа г"
5351
5352 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5353 #, c-format
5354 msgid ""
5355 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5356 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid ""
5362 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5363 "configuration."
5364 msgstr ""
5365 "Тохируулгын явцад алдаа тохиойлдлоо.\n"
5366 "Та холболтоо net_monitor юмуу mcc-ээр шалгана уу. Хэрэв таны холболт "
5367 "ажиллахгүй байвал магадгүй та тохируулгыг дахин ажиллуулах хэрэгтэй болох "
5368 "байх."
5369
5370 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5373 msgstr "Интернэт бол Дууслаа г"
5374
5375 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid ""
5378 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5379 "avoid any hostname-related problems."
5380 msgstr "бол Хийгдсэн вы X."
5381
5382 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "Sagem USB modem"
5385 msgstr "Системийн горим"
5386
5387 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5388 #, c-format
5389 msgid "Bewan modem"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5393 #, c-format
5394 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5398 #, c-format
5399 msgid "LAN connection"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5403 #, c-format
5404 msgid "ADSL connection"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5408 #, c-format
5409 msgid "Cable connection"
5410 msgstr "Кабель холболт"
5411
5412 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "ISDN connection"
5415 msgstr "ИСДН(ISDN)"
5416
5417 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "Modem connection"
5420 msgstr "Энгийн Модем холболт"
5421
5422 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5423 #, c-format
5424 msgid "DVB connection"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "(detected on port %s)"
5430 msgstr "Нээх"
5431
5432 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5433 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5434 #, fuzzy, c-format
5435 msgid "(detected %s)"
5436 msgstr "%s танигдсан"
5437
5438 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "(detected)"
5441 msgstr "танигдсан"
5442
5443 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5444 #, c-format
5445 msgid "Network Configuration"
5446 msgstr "Сүлжээний тохируулга"
5447
5448 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5451 msgstr "Хост"
5452
5453 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5454 #, c-format
5455 msgid ""
5456 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5457 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5458 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5459 "It is not necessary on most networks."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "Zeroconf Host name"
5465 msgstr "Хост"
5466
5467 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5470 msgstr "нэр."
5471
5472 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5473 #, c-format
5474 msgid ""
5475 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5476 "configured.\n"
5477 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5478 "Internet & Network connection.\n"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5482 #, c-format
5483 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5484 msgstr ""
5485 "Сүлжээг тахин эхлүүлэх хэрэгтэй. Та үүнийг дахин эхлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
5486
5487 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5488 #, c-format
5489 msgid ""
5490 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5491 "\n"
5492 "%s"
5493 msgstr ""
5494 "Сүлжээг дахин эхлүүлж байхад алдаа тохиолдлоо\n"
5495 "\n"
5496 "%s"
5497
5498 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5499 #, c-format
5500 msgid ""
5501 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5502 "\n"
5503 "\n"
5504 "Press \"%s\" to continue."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5510 msgstr "Xorg-н ямар тохируулгатай байхыг та хүсэж байна?"
5511
5512 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid ""
5515 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5516 "Choose the one you want to use.\n"
5517 "\n"
5518 msgstr "Та Интернэт вы г"
5519
5520 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "Internet connection"
5523 msgstr "Интернэт"
5524
5525 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5526 #, c-format
5527 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5531 #, c-format
5532 msgid ""
5533 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5534 "choose the one you want to use."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid ""
5540 "Please enter your host name.\n"
5541 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5542 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5543 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5544 msgstr "нэр нэр нэр аас вы."
5545
5546 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5547 #, c-format
5548 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5554 msgstr "ямх"
5555
5556 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
5559 msgstr "ямх"
5560
5561 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5562 #, c-format
5563 msgid "Gateway device"
5564 msgstr "Гарцын төхөөрөмж"
5565
5566 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5567 #, c-format
5568 msgid ""
5569 "An unexpected error has happened:\n"
5570 "%s"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: ../lib/network/network.pm:514
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "Advanced network settings"
5576 msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
5577
5578 #: ../lib/network/network.pm:515
5579 #, c-format
5580 msgid ""
5581 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5582 "to reboot the machine for changes to take effect."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: ../lib/network/network.pm:517
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "Wireless regulatory domain"
5588 msgstr "Кабель холболт"
5589
5590 #: ../lib/network/network.pm:518
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "TCP/IP settings"
5593 msgstr "Тохируулга"
5594
5595 #: ../lib/network/network.pm:519
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "Disable IPv6"
5598 msgstr "Хаах"
5599
5600 #: ../lib/network/network.pm:520
5601 #, c-format
5602 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: ../lib/network/network.pm:521
5606 #, c-format
5607 msgid "Disable TCP Timestamps"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: ../lib/network/network.pm:522
5611 #, c-format
5612 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../lib/network/network.pm:523
5616 #, c-format
5617 msgid "Disable ICMP echo"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: ../lib/network/network.pm:524
5621 #, c-format
5622 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: ../lib/network/network.pm:525
5626 #, c-format
5627 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: ../lib/network/network.pm:526
5631 #, c-format
5632 msgid "Log strange packets"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: ../lib/network/network.pm:539
5636 #, c-format
5637 msgid "Proxies configuration"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: ../lib/network/network.pm:540
5641 #, c-format
5642 msgid ""
5643 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5644 "my_caching_server:8080)"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: ../lib/network/network.pm:541
5648 #, c-format
5649 msgid "HTTP proxy"
5650 msgstr "HTTP прокси"
5651
5652 #: ../lib/network/network.pm:542
5653 #, c-format
5654 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: ../lib/network/network.pm:543
5658 #, c-format
5659 msgid "HTTPS proxy"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: ../lib/network/network.pm:544
5663 #, c-format
5664 msgid "FTP proxy"
5665 msgstr "FTP прокси"
5666
5667 #: ../lib/network/network.pm:545
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "No proxy for (comma separated list):"
5670 msgstr "таслалаар тусгаарлагдсан тэмдэгт мөрүүд"
5671
5672 #: ../lib/network/network.pm:550
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "Proxy should be http://..."
5675 msgstr "Итгэмжилэгчhttp://...."
5676
5677 #: ../lib/network/network.pm:551
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
5680 msgstr "Итгэмжилэгчhttp://...."
5681
5682 #: ../lib/network/network.pm:552
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
5685 msgstr "Вэб хаяг"
5686
5687 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
5688 #, c-format
5689 msgid ""
5690 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
5691 "\n"
5692 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
5693 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
5694 "\n"
5695 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
5696 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
5697 "\n"
5698 "Which interfaces should be protected?\n"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
5702 #, c-format
5703 msgid "Keep custom rules"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
5707 #, c-format
5708 msgid "Drop custom rules"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
5712 #, c-format
5713 msgid ""
5714 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
5715 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
5716 "What do you want to do?"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
5720 #, c-format
5721 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
5722 msgstr ""
5723
5724 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
5725 #, c-format
5726 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
5727 msgstr ""
5728
5729 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
5730 #. -PO: second argument is a package media name
5731 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
5732 #, c-format
5733 msgid ""
5734 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
5735 msgstr ""
5736
5737 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
5738 #, c-format
5739 msgid "The following component is missing: %s"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: ../lib/network/thirdparty.pm:156
5743 #, c-format
5744 msgid ""
5745 "The required files can also be installed from this URL:\n"
5746 "%s"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: ../lib/network/thirdparty.pm:192
5750 #, c-format
5751 msgid "Firmware files are required for this device."
5752 msgstr ""
5753
5754 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid "Use a floppy"
5757 msgstr "Хадгалах"
5758
5759 #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "Use my Windows partition"
5762 msgstr "Цонхнууд"
5763
5764 #: ../lib/network/thirdparty.pm:197
5765 #, c-format
5766 msgid "Select file"
5767 msgstr "Файл сонгох"
5768
5769 #: ../lib/network/thirdparty.pm:208
5770 #, c-format
5771 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
5777 msgstr "Устгах"
5778
5779 #: ../lib/network/thirdparty.pm:234
5780 #, c-format
5781 msgid "No Windows system has been detected!"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: ../lib/network/thirdparty.pm:244
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "Insert floppy"
5787 msgstr "Оруулах ямх"
5788
5789 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid ""
5792 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
5793 "press %s"
5794 msgstr "Оруулах ямх"
5795
5796 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5797 #, c-format
5798 msgid "Next"
5799 msgstr "Дараагийн"
5800
5801 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
5804 msgstr "Хаана вы с?"
5805
5806 #: ../lib/network/thirdparty.pm:354
5807 #, c-format
5808 msgid "Looking for required software and drivers..."
5809 msgstr ""
5810
5811 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
5814 msgstr "Хэвлэх системийн тохируулга(Хэвлэгч,Даалгавар, Ангиуд...)"
5815
5816 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
5817 #, c-format
5818 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
5822 #, c-format
5823 msgid "Static Key"
5824 msgstr ""
5825
5826 #. -PO: please don't translate the CA acronym
5827 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
5828 #, c-format
5829 msgid "Certificate Authority (CA)"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
5833 #, c-format
5834 msgid "Certificate"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "Key"
5840 msgstr "Кени"
5841
5842 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "TLS control channel key"
5845 msgstr "Дээд"
5846
5847 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
5848 #, c-format
5849 msgid "Key direction"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "Authenticate using username and password"
5855 msgstr "Хостын нэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үг шаардлагатай!"
5856
5857 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
5858 #, c-format
5859 msgid "Check server certificate"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "Cipher algorithm"
5865 msgstr "Баталгаажуулалт"
5866
5867 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
5868 #, c-format
5869 msgid "Default"
5870 msgstr "Стандарт"
5871
5872 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
5873 #, c-format
5874 msgid "Size of cipher key"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Get from server"
5880 msgstr "Серверүүд хайх"
5881
5882 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "Gateway port"
5885 msgstr "Гарцын төхөөрөмж"
5886
5887 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "Remote IP address"
5890 msgstr "IP хаяг"
5891
5892 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
5893 #, c-format
5894 msgid "Use TCP protocol"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
5898 #, c-format
5899 msgid "Virtual network device type"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
5903 #, c-format
5904 msgid "Virtual network device number (optional)"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
5908 #, c-format
5909 msgid "Starting connection.."
5910 msgstr ""
5911
5912 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
5913 #, c-format
5914 msgid "Please insert your token"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
5918 #, c-format
5919 msgid "PIN number"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
5923 #, c-format
5924 msgid "Cisco VPN Concentrator"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Group name"
5930 msgstr "Группын ID"
5931
5932 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
5933 #, c-format
5934 msgid "Group secret"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
5938 #, c-format
5939 msgid "Username"
5940 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
5941
5942 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "NAT Mode"
5945 msgstr "Горим"
5946
5947 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
5948 #, c-format
5949 msgid "Use specific UDP port"
5950 msgstr ""
5951
5952 #, fuzzy
5953 #~ msgid "Connecting.."
5954 #~ msgstr "Холболт"
5955
5956 #, fuzzy
5957 #~ msgid "Account network traffic"
5958 #~ msgstr "Сонгох"
5959
5960 #, fuzzy
5961 #~ msgid "Clone"
5962 #~ msgstr "Хийгдсэн"
5963
5964 #, fuzzy
5965 #~ msgid ""
5966 #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
5967 #~ "the hardware configuration tool."
5968 #~ msgstr "Үгүй."
5969
5970 #, fuzzy
5971 #~ msgid "Connection type: "
5972 #~ msgstr "Холболт төрөл "
5973
5974 #, fuzzy
5975 #~ msgid "%s already in use\n"
5976 #~ msgstr "Хэрэглэгчийн ТТ хэдийн хэрэглэгдэж байна"
5977
5978 #~ msgid "Edit"
5979 #~ msgstr "Засах"
5980
5981 #~ msgid "remote"
5982 #~ msgstr "дээд"
5983
5984 #~ msgid "Congratulations!"
5985 #~ msgstr "Баяр хүргэе!"
5986
5987 #, fuzzy
5988 #~ msgid "Encryption algorithm"
5989 #~ msgstr "Баталгаажуулалт"
5990
5991 #~ msgid "Remote"
5992 #~ msgstr "Дээд"
5993
5994 #, fuzzy
5995 #~ msgid "Authentication method"
5996 #~ msgstr "Баталгаажуулалт"
5997
5998 #~ msgid "Command"
5999 #~ msgstr "Тушаал"
6000
6001 #~ msgid "none"
6002 #~ msgstr "аль нь ч үгүй (none)"
6003
6004 #~ msgid "Level"
6005 #~ msgstr "Түвшин"
6006
6007 #, fuzzy
6008 #~ msgid "Process attack"
6009 #~ msgstr "Үйлчилгээ удирдагч"
6010
6011 #, fuzzy
6012 #~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
6013 #~ msgstr "Чимээгүйг танигчийг ажиллуулж эхлэх"
6014
6015 #, fuzzy
6016 #~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
6017 #~ msgstr "Та наалт товчилуур идэвхжүүлэхийг хүсэж байна уу?"
6018
6019 #, fuzzy
6020 #~ msgid "Attack details"
6021 #~ msgstr "Үгүй"
6022
6023 #, fuzzy
6024 #~ msgid "Attack time: %s"
6025 #~ msgstr "%s идэвхижүүлэх"
6026
6027 #, fuzzy
6028 #~ msgid "Network interface: %s"
6029 #~ msgstr "Сүлжээний интерфэйс"
6030
6031 #, fuzzy
6032 #~ msgid "Attack type: %s"
6033 #~ msgstr "төрөл"
6034
6035 #, fuzzy
6036 #~ msgid "Protocol: %s"
6037 #~ msgstr "Оролт/Гаралт-модул"
6038
6039 #, fuzzy
6040 #~ msgid "Attacker IP address: %s"
6041 #~ msgstr "Алсын IP хаяг:"
6042
6043 #, fuzzy
6044 #~ msgid "Attacker hostname: %s"
6045 #~ msgstr "Хостын нэрийг олж чадсангүй: %s\n"
6046
6047 #, fuzzy
6048 #~ msgid "Service attacked: %s"
6049 #~ msgstr "Үйлчилгээ удирдагч"
6050
6051 #, fuzzy
6052 #~ msgid "Port attacked: %s"
6053 #~ msgstr "Порт: %s"
6054
6055 #~ msgid "Ignore"
6056 #~ msgstr "Үл хэрэгсэх"
6057
6058 #, fuzzy
6059 #~ msgid "Interactive Firewall: new service"
6060 #~ msgstr "Чимээгүйг танигчийг ажиллуулж эхлэх"
6061
6062 #, fuzzy
6063 #~ msgid "Process connection"
6064 #~ msgstr "Кабель холболт"
6065
6066 #, fuzzy
6067 #~ msgid "Do you want to open this service?"
6068 #~ msgstr "вы?"
6069
6070 #, fuzzy
6071 #~ msgid "Remember this answer"
6072 #~ msgstr "Энэ нууц үгийг санах"
6073
6074 #~ msgid "Gateway:"
6075 #~ msgstr "Гарц:"
6076
6077 #~ msgid "Interface:"
6078 #~ msgstr "Харагдалт:"
6079
6080 #, fuzzy
6081 #~ msgid "Manage connections"
6082 #~ msgstr "Кабель холболт"
6083
6084 #, fuzzy
6085 #~ msgid "IP configuration"
6086 #~ msgstr "CUPS тохиргоо"
6087
6088 #, fuzzy
6089 #~ msgid "Search Domain"
6090 #~ msgstr "Домэйн"
6091
6092 #, fuzzy
6093 #~ msgid "static"
6094 #~ msgstr "Автоматаар"
6095
6096 #~ msgid "DHCP"
6097 #~ msgstr "DHCP"
6098
6099 #~ msgid "Start at boot"
6100 #~ msgstr "Ачаалахад эхлүүл"
6101
6102 #, fuzzy
6103 #~ msgid "Flow control"
6104 #~ msgstr "<control>S"
6105
6106 #, fuzzy
6107 #~ msgid "Line termination"
6108 #~ msgstr "Интернэт"
6109
6110 #, fuzzy
6111 #~ msgid "Modem timeout"
6112 #~ msgstr "Энгийн Модем холболт"
6113
6114 #, fuzzy
6115 #~ msgid "Use lock file"
6116 #~ msgstr "Файл сонгох"
6117
6118 #, fuzzy
6119 #~ msgid "Modem sound"
6120 #~ msgstr "Модем"
6121
6122 #~ msgid "Vendor"
6123 #~ msgstr "Борлуулагч"
6124
6125 #~ msgid "Module name"
6126 #~ msgstr "Модулын нэр"
6127
6128 #, fuzzy
6129 #~ msgid "Mac Address"
6130 #~ msgstr "Хаяг:"
6131
6132 #~ msgid "Bus"
6133 #~ msgstr "Бус"
6134
6135 #, fuzzy
6136 #~ msgid "Location on the bus"
6137 #~ msgstr "Байршил"
6138
6139 #, fuzzy
6140 #~ msgid "Remove a network interface"
6141 #~ msgstr "Сонгох"
6142
6143 #, fuzzy
6144 #~ msgid ""
6145 #~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
6146 #~ "\n"
6147 #~ "%s"
6148 #~ msgstr ""
6149 #~ "Сүлжээг дахин эхлүүлж байхад алдаа тохиолдлоо\n"
6150 #~ "\n"
6151 #~ "%s"
6152
6153 #, fuzzy
6154 #~ msgid "Internet connection configuration"
6155 #~ msgstr "Интернэт"
6156
6157 #, fuzzy
6158 #~ msgid "Host name (optional)"
6159 #~ msgstr "Эхний Сервер"
6160
6161 #, fuzzy
6162 #~ msgid "Third DNS server (optional)"
6163 #~ msgstr "Эхний Сервер"
6164
6165 #~ msgid "Internet Connection Configuration"
6166 #~ msgstr "Интернэт холболтын тохируулга"
6167
6168 #~ msgid "Internet access"
6169 #~ msgstr "Интернэт хандалт"
6170
6171 #~ msgid "Status:"
6172 #~ msgstr "Төлөв:"
6173
6174 #~ msgid "Parameters"
6175 #~ msgstr "Параметрүүд"
6176
6177 #, fuzzy
6178 #~ msgid "Attacker"
6179 #~ msgstr "Үгүй"
6180
6181 #, fuzzy
6182 #~ msgid "Attack type"
6183 #~ msgstr "төрөл"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30