19 |
msgid "" |
msgid "" |
20 |
msgstr "" |
msgstr "" |
21 |
"Project-Id-Version: nb\n" |
"Project-Id-Version: nb\n" |
22 |
"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n" |
23 |
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 00:11+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 00:11+0200\n" |
24 |
"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" |
"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" |
25 |
"Language-Team: Norwegian Bokmål <mageia-i18n@mandrivalinux.org>\n" |
"Language-Team: Norwegian Bokmål <mageia-i18n@mandrivalinux.org>\n" |
42 |
msgstr "Grensesnitt" |
msgstr "Grensesnitt" |
43 |
|
|
44 |
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187 |
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187 |
45 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 |
46 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633 |
47 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223 |
48 |
#, c-format |
#, c-format |
49 |
msgid "IP address" |
msgid "IP address" |
50 |
msgstr "IP-adresse" |
msgstr "IP-adresse" |
51 |
|
|
52 |
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 |
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 |
53 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:477 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135 |
54 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477 |
55 |
#, c-format |
#, c-format |
56 |
msgid "Protocol" |
msgid "Protocol" |
57 |
msgstr "Protokoll" |
msgstr "Protokoll" |
87 |
msgstr "Sett opp lokalt nettverk …" |
msgstr "Sett opp lokalt nettverk …" |
88 |
|
|
89 |
#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217 |
#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217 |
90 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71 |
91 |
#, c-format |
#, c-format |
92 |
msgid "Help" |
msgid "Help" |
93 |
msgstr "Hjelp" |
msgstr "Hjelp" |
94 |
|
|
95 |
#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140 |
#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140 |
96 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76 |
97 |
#, c-format |
#, c-format |
98 |
msgid "Apply" |
msgid "Apply" |
99 |
msgstr "Bruk" |
msgstr "Bruk" |
100 |
|
|
101 |
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 |
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 |
102 |
#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388 |
#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388 |
103 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88 |
104 |
#, c-format |
#, c-format |
105 |
msgid "Cancel" |
msgid "Cancel" |
106 |
msgstr "Avbryt" |
msgstr "Avbryt" |
107 |
|
|
108 |
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 |
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 |
109 |
#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389 |
#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389 |
110 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89 |
111 |
#, c-format |
#, c-format |
112 |
msgid "Ok" |
msgid "Ok" |
113 |
msgstr "OK" |
msgstr "OK" |
117 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 |
118 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 |
119 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:235 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:235 |
120 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 |
121 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49 |
122 |
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186 |
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186 |
123 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 |
124 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352 |
127 |
msgid "Please wait" |
msgid "Please wait" |
128 |
msgstr "Vent litt" |
msgstr "Vent litt" |
129 |
|
|
130 |
#: ../bin/drakconnect-old:115 |
#: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468 |
131 |
#, c-format |
#, c-format |
132 |
msgid "Please Wait... Applying the configuration" |
msgid "Please Wait... Applying the configuration" |
133 |
msgstr "Vent litt … slår på oppsettet" |
msgstr "Vent litt … slår på oppsettet" |
163 |
|
|
164 |
#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181 |
#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181 |
165 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148 |
166 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156 |
167 |
#, c-format |
#, c-format |
168 |
msgid "Netmask" |
msgid "Netmask" |
169 |
msgstr "Nettmaske" |
msgstr "Nettmaske" |
179 |
msgstr "På oppstart" |
msgstr "På oppstart" |
180 |
|
|
181 |
#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 |
#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 |
182 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199 |
183 |
#, c-format |
#, c-format |
184 |
msgid "DHCP client" |
msgid "DHCP client" |
185 |
msgstr "DHCP-klient" |
msgstr "DHCP-klient" |
194 |
"Kjør «%s» fra Mageia Kontrollsenter" |
"Kjør «%s» fra Mageia Kontrollsenter" |
195 |
|
|
196 |
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105 |
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105 |
197 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36 |
198 |
#, c-format |
#, c-format |
199 |
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" |
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" |
200 |
msgstr "Sett opp et nytt nettverksgrensesnitt (LAN, ISDN, ADSL, …)" |
msgstr "Sett opp et nytt nettverksgrensesnitt (LAN, ISDN, ADSL, …)" |
201 |
|
|
202 |
#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305 |
#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305 |
203 |
#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 |
#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515 |
204 |
#, c-format |
#, c-format |
205 |
msgid "No IP" |
msgid "No IP" |
206 |
msgstr "Ingen IP-adresse" |
msgstr "Ingen IP-adresse" |
207 |
|
|
208 |
#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17 |
#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17 |
209 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516 |
210 |
#, c-format |
#, c-format |
211 |
msgid "No Mask" |
msgid "No Mask" |
212 |
msgstr "Ingen nettmaske" |
msgstr "Ingen nettmaske" |
277 |
"\n" |
"\n" |
278 |
"Hva vil du gjøre?" |
"Hva vil du gjøre?" |
279 |
|
|
280 |
#: ../bin/drakgw:101 |
#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 |
281 |
#, c-format |
#, c-format |
282 |
msgid "Disable" |
msgid "Disable" |
283 |
msgstr "Slå av" |
msgstr "Slå av" |
284 |
|
|
285 |
#: ../bin/drakgw:101 |
#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 |
286 |
#, c-format |
#, c-format |
287 |
msgid "Enable" |
msgid "Enable" |
288 |
msgstr "Slå på" |
msgstr "Slå på" |
297 |
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." |
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." |
298 |
msgstr "Vennligst velg nettverkskortet som er direkte tilkoblet Internett." |
msgstr "Vennligst velg nettverkskortet som er direkte tilkoblet Internett." |
299 |
|
|
300 |
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379 |
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 |
301 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:414 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414 |
302 |
#, c-format |
#, c-format |
303 |
msgid "Net Device" |
msgid "Net Device" |
304 |
msgstr "Nettenhet" |
msgstr "Nettenhet" |
374 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:177 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:177 |
375 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:181 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:181 |
376 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:223 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:223 |
377 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 |
378 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 |
379 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506 |
380 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 |
381 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45 |
382 |
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 |
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 |
383 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 |
384 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 |
676 |
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 |
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 |
677 |
#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353 |
#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353 |
678 |
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313 |
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313 |
679 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89 |
680 |
#, c-format |
#, c-format |
681 |
msgid "Interactive Firewall" |
msgid "Interactive Firewall" |
682 |
msgstr "Interaktiv brannmur" |
msgstr "Interaktiv brannmur" |
683 |
|
|
684 |
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 |
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 |
685 |
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 |
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 |
686 |
#: ../bin/net_applet:353 |
#: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 |
687 |
#, c-format |
#, c-format |
688 |
msgid "Unable to contact daemon" |
msgid "Unable to contact daemon" |
689 |
msgstr "Klarte ikke å kontakte tjeneste" |
msgstr "Klarte ikke å kontakte tjeneste" |
693 |
msgid "Log" |
msgid "Log" |
694 |
msgstr "Logg" |
msgstr "Logg" |
695 |
|
|
696 |
#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 |
#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219 |
697 |
#, c-format |
#, c-format |
698 |
msgid "Allow" |
msgid "Allow" |
699 |
msgstr "Tillat" |
msgstr "Tillat" |
700 |
|
|
701 |
#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 |
#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220 |
702 |
#, c-format |
#, c-format |
703 |
msgid "Block" |
msgid "Block" |
704 |
msgstr "Blokkér" |
msgstr "Blokkér" |
725 |
msgid "Clear logs" |
msgid "Clear logs" |
726 |
msgstr "Tøm logger" |
msgstr "Tøm logger" |
727 |
|
|
728 |
#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 |
#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158 |
729 |
#, c-format |
#, c-format |
730 |
msgid "Blacklist" |
msgid "Blacklist" |
731 |
msgstr "Svarteliste" |
msgstr "Svarteliste" |
732 |
|
|
733 |
#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 |
#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163 |
734 |
#, c-format |
#, c-format |
735 |
msgid "Whitelist" |
msgid "Whitelist" |
736 |
msgstr "Hvitliste" |
msgstr "Hvitliste" |
880 |
msgid "Enabled" |
msgid "Enabled" |
881 |
msgstr "Slått på" |
msgstr "Slått på" |
882 |
|
|
883 |
#: ../bin/draknetprofile:68 |
#: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423 |
884 |
#, c-format |
#, c-format |
885 |
msgid "Description" |
msgid "Description" |
886 |
msgstr "Beskrivelse" |
msgstr "Beskrivelse" |
928 |
"Du bruker nå nettverksprofil %s. Du kan sette opp systemet ditt som vanlig " |
"Du bruker nå nettverksprofil %s. Du kan sette opp systemet ditt som vanlig " |
929 |
"og alle nettverksinnstillinger vil fra nå av bli lagret i denne profilen." |
"og alle nettverksinnstillinger vil fra nå av bli lagret i denne profilen." |
930 |
|
|
931 |
#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70 |
#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 |
932 |
#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 |
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 |
933 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:500 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500 |
934 |
#, c-format |
#, c-format |
935 |
msgid "Warning" |
msgid "Warning" |
936 |
msgstr "Advarsel" |
msgstr "Advarsel" |
2492 |
"Advarsel, en annen Internettoppkobling som kanskje bruker nettverket ditt " |
"Advarsel, en annen Internettoppkobling som kanskje bruker nettverket ditt " |
2493 |
"har blitt oppdaget" |
"har blitt oppdaget" |
2494 |
|
|
2495 |
#: ../bin/net_monitor:516 |
#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18 |
2496 |
#, c-format |
#, c-format |
2497 |
msgid "Connected" |
msgid "Connected" |
2498 |
msgstr "Tilkoblet" |
msgstr "Tilkoblet" |
2499 |
|
|
2500 |
#: ../bin/net_monitor:516 |
#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18 |
2501 |
#, c-format |
#, c-format |
2502 |
msgid "Not connected" |
msgid "Not connected" |
2503 |
msgstr "Ikke tilkoblet" |
msgstr "Ikke tilkoblet" |
2562 |
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" |
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" |
2563 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2564 |
|
|
2565 |
#: ../lib/network/connection.pm:251 |
#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292 |
2566 |
#, c-format |
#, c-format |
2567 |
msgid "Metric" |
msgid "Metric" |
2568 |
msgstr "Metrisk" |
msgstr "Metrisk" |
2604 |
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" |
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" |
2605 |
msgstr "bruk BPALogin (nødvendig for Telstra)" |
msgstr "bruk BPALogin (nødvendig for Telstra)" |
2606 |
|
|
2607 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 |
2608 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616 |
2609 |
#, c-format |
#, c-format |
2610 |
msgid "Authentication" |
msgid "Authentication" |
2611 |
msgstr "Autentisering" |
msgstr "Autentisering" |
2612 |
|
|
2613 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 |
2614 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355 |
2615 |
|
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395 |
2616 |
#, c-format |
#, c-format |
2617 |
msgid "Account Login (user name)" |
msgid "Account Login (user name)" |
2618 |
msgstr "Innloggingskonto (brukernavn)" |
msgstr "Innloggingskonto (brukernavn)" |
2619 |
|
|
2620 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 |
2621 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356 |
2622 |
|
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 |
2623 |
#, c-format |
#, c-format |
2624 |
msgid "Account Password" |
msgid "Account Password" |
2625 |
msgstr "Kontopassord" |
msgstr "Kontopassord" |
2746 |
"Hvert element bør skrives som en IP-adresse i\n" |
"Hvert element bør skrives som en IP-adresse i\n" |
2747 |
"punkt-/desimalnotasjon (f.eks. 1.2.3.4)." |
"punkt-/desimalnotasjon (f.eks. 1.2.3.4)." |
2748 |
|
|
2749 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 |
2750 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665 |
2751 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 |
2752 |
#, c-format |
#, c-format |
2753 |
msgid "Gateway" |
msgid "Gateway" |
2754 |
msgstr "Gateway" |
msgstr "Gateway" |
2755 |
|
|
2756 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 |
2757 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212 |
2758 |
#, c-format |
#, c-format |
2759 |
msgid "Get DNS servers from DHCP" |
msgid "Get DNS servers from DHCP" |
2760 |
msgstr "Hent DNS-tjenere fra DHCP" |
msgstr "Hent DNS-tjenere fra DHCP" |
2782 |
"vertsnavnet" |
"vertsnavnet" |
2783 |
|
|
2784 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 |
2785 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209 |
2786 |
#, c-format |
#, c-format |
2787 |
msgid "DHCP timeout (in seconds)" |
msgid "DHCP timeout (in seconds)" |
2788 |
msgstr "DHCP-tidsavbrudd (i sekunder)" |
msgstr "DHCP-tidsavbrudd (i sekunder)" |
2789 |
|
|
2790 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 |
2791 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213 |
2792 |
#, c-format |
#, c-format |
2793 |
msgid "Get YP servers from DHCP" |
msgid "Get YP servers from DHCP" |
2794 |
msgstr "Hent YP-tjenere fra DHCP" |
msgstr "Hent YP-tjenere fra DHCP" |
2795 |
|
|
2796 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 |
2797 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214 |
2798 |
#, c-format |
#, c-format |
2799 |
msgid "Get NTPD servers from DHCP" |
msgid "Get NTPD servers from DHCP" |
2800 |
msgstr "Hent NTPD-tjenere fra DHCP" |
msgstr "Hent NTPD-tjenere fra DHCP" |
2801 |
|
|
2802 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163 |
2803 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205 |
2804 |
#, c-format |
#, c-format |
2805 |
msgid "DHCP host name" |
msgid "DHCP host name" |
2806 |
msgstr "DHCP-vertsnavn" |
msgstr "DHCP-vertsnavn" |
2811 |
msgstr "Ikke fall tilbake til Zeroconf (169.254.0.0)" |
msgstr "Ikke fall tilbake til Zeroconf (169.254.0.0)" |
2812 |
|
|
2813 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 |
2814 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506 |
2815 |
#, c-format |
#, c-format |
2816 |
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" |
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" |
2817 |
msgstr "IP-adresse bør være i formatet 1.2.3.4" |
msgstr "IP-adresse bør være i formatet 1.2.3.4" |
2818 |
|
|
2819 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181 |
2820 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 |
2821 |
#, c-format |
#, c-format |
2822 |
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" |
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" |
2823 |
msgstr "Nettmaske bør være i formatet 255.255.224.0" |
msgstr "Nettmaske bør være i formatet 255.255.224.0" |
2840 |
"slås på ved oppstart." |
"slås på ved oppstart." |
2841 |
|
|
2842 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 |
2843 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203 |
2844 |
#, c-format |
#, c-format |
2845 |
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" |
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" |
2846 |
msgstr "Tilegn vertsnavn fra DHCP-tjener (eller opprett et unikt)" |
msgstr "Tilegn vertsnavn fra DHCP-tjener (eller opprett et unikt)" |
2867 |
"«localhost.localdomain» bli brukt." |
"«localhost.localdomain» bli brukt." |
2868 |
|
|
2869 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244 |
2870 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270 |
2871 |
#, c-format |
#, c-format |
2872 |
msgid "Network Hotplugging" |
msgid "Network Hotplugging" |
2873 |
msgstr "Hurtigkobling for nettverk" |
msgstr "Hurtigkobling for nettverk" |
2937 |
msgid "Analog telephone modem (POTS)" |
msgid "Analog telephone modem (POTS)" |
2938 |
msgstr "Analogt telefonmodem (POTS)" |
msgstr "Analogt telefonmodem (POTS)" |
2939 |
|
|
2940 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 |
2941 |
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:78 |
2942 |
#, c-format |
#, c-format |
2943 |
msgid "Script-based" |
msgid "Script-based" |
2944 |
msgstr "Skriptbasert" |
msgstr "Skriptbasert" |
2945 |
|
|
2946 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 |
2947 |
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:79 |
2948 |
#, c-format |
#, c-format |
2949 |
msgid "PAP" |
msgid "PAP" |
2950 |
msgstr "PAP" |
msgstr "PAP" |
2951 |
|
|
2952 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 |
2953 |
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:80 |
2954 |
#, c-format |
#, c-format |
2955 |
msgid "Terminal-based" |
msgid "Terminal-based" |
2956 |
msgstr "Terminalbasert" |
msgstr "Terminalbasert" |
2957 |
|
|
2958 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 |
2959 |
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:81 |
2960 |
#, c-format |
#, c-format |
2961 |
msgid "CHAP" |
msgid "CHAP" |
2962 |
msgstr "CHAP" |
msgstr "CHAP" |
2963 |
|
|
2964 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82 |
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 |
2965 |
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:82 |
2966 |
#, c-format |
#, c-format |
2967 |
msgid "PAP/CHAP" |
msgid "PAP/CHAP" |
2968 |
msgstr "PAP/CHAP" |
msgstr "PAP/CHAP" |
4140 |
|
|
4141 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 |
4142 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:280 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:280 |
4143 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 |
4144 |
#, c-format |
#, c-format |
4145 |
msgid "Operating Mode" |
msgid "Operating Mode" |
4146 |
msgstr "Operasjonsmodus" |
msgstr "Operasjonsmodus" |
4176 |
msgstr "Auto" |
msgstr "Auto" |
4177 |
|
|
4178 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 |
4179 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 |
4180 |
#, c-format |
#, c-format |
4181 |
msgid "Network name (ESSID)" |
msgid "Network name (ESSID)" |
4182 |
msgstr "Nettverksnavn (ESSID)" |
msgstr "Nettverksnavn (ESSID)" |
4187 |
msgstr "Krypteringsmodus" |
msgstr "Krypteringsmodus" |
4188 |
|
|
4189 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 |
4190 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 |
4191 |
#, c-format |
#, c-format |
4192 |
msgid "Encryption key" |
msgid "Encryption key" |
4193 |
msgstr "Krypteringsnøkkel" |
msgstr "Krypteringsnøkkel" |
4275 |
" Merknad: andre relaterte instillinger er vist på siden Avansert." |
" Merknad: andre relaterte instillinger er vist på siden Avansert." |
4276 |
|
|
4277 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 |
4278 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 |
4279 |
#, c-format |
#, c-format |
4280 |
msgid "Network ID" |
msgid "Network ID" |
4281 |
msgstr "NettverksID" |
msgstr "NettverksID" |
4282 |
|
|
4283 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 |
4284 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 |
4285 |
#, c-format |
#, c-format |
4286 |
msgid "Operating frequency" |
msgid "Operating frequency" |
4287 |
msgstr "Operasjonsfrekvens" |
msgstr "Operasjonsfrekvens" |
4288 |
|
|
4289 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 |
4290 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 |
4291 |
#, c-format |
#, c-format |
4292 |
msgid "Sensitivity threshold" |
msgid "Sensitivity threshold" |
4293 |
msgstr "Følsomhetsgrense" |
msgstr "Følsomhetsgrense" |
4294 |
|
|
4295 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 |
4296 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 |
4297 |
#, c-format |
#, c-format |
4298 |
msgid "Bitrate (in b/s)" |
msgid "Bitrate (in b/s)" |
4299 |
msgstr "Bitrate (i b/s)" |
msgstr "Bitrate (i b/s)" |
4300 |
|
|
4301 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 |
4302 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 |
4303 |
#, c-format |
#, c-format |
4304 |
msgid "RTS/CTS" |
msgid "RTS/CTS" |
4305 |
msgstr "RTS/CTS" |
msgstr "RTS/CTS" |
4330 |
"eller off." |
"eller off." |
4331 |
|
|
4332 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 |
4333 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 |
4334 |
#, c-format |
#, c-format |
4335 |
msgid "Fragmentation" |
msgid "Fragmentation" |
4336 |
msgstr "Fragmentering" |
msgstr "Fragmentering" |
4337 |
|
|
4338 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 |
4339 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 |
4340 |
#, c-format |
#, c-format |
4341 |
msgid "iwconfig command extra arguments" |
msgid "iwconfig command extra arguments" |
4342 |
msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwconfig" |
msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwconfig" |
4358 |
|
|
4359 |
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one |
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one |
4360 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533 |
4361 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 |
4362 |
#, c-format |
#, c-format |
4363 |
msgid "iwspy command extra arguments" |
msgid "iwspy command extra arguments" |
4364 |
msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwspy" |
msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwspy" |
4385 |
"Se manualsida iwpspy(8) for mer informasjon." |
"Se manualsida iwpspy(8) for mer informasjon." |
4386 |
|
|
4387 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 |
4388 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 |
4389 |
#, c-format |
#, c-format |
4390 |
msgid "iwpriv command extra arguments" |
msgid "iwpriv command extra arguments" |
4391 |
msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwpriv" |
msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwpriv" |
4823 |
msgid "Hostname changed to \"%s\"" |
msgid "Hostname changed to \"%s\"" |
4824 |
msgstr "Vertsnavn endret til «%s»" |
msgstr "Vertsnavn endret til «%s»" |
4825 |
|
|
4826 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 |
4827 |
|
#, c-format |
4828 |
|
msgid "" |
4829 |
|
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " |
4830 |
|
"hardware configuration tool." |
4831 |
|
msgstr "" |
4832 |
|
|
4833 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21 |
4834 |
|
#, fuzzy, c-format |
4835 |
|
msgid "Remove a network interface" |
4836 |
|
msgstr "Nettverksgrensesnitt" |
4837 |
|
|
4838 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25 |
4839 |
|
#, fuzzy, c-format |
4840 |
|
msgid "Select the network interface to remove:" |
4841 |
|
msgstr "Velg nettverksgrensesnittet som skal settes opp:" |
4842 |
|
|
4843 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58 |
4844 |
|
#, fuzzy, c-format |
4845 |
|
msgid "" |
4846 |
|
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" |
4847 |
|
"\n" |
4848 |
|
"%s" |
4849 |
|
msgstr "" |
4850 |
|
"Et problem oppsto ved omstart av nettverket: \n" |
4851 |
|
"\n" |
4852 |
|
"%s" |
4853 |
|
|
4854 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 |
4855 |
|
#, fuzzy, c-format |
4856 |
|
msgid "" |
4857 |
|
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" |
4858 |
|
msgstr "Nettverksoppsettet er fullført." |
4859 |
|
|
4860 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23 |
4861 |
|
#, fuzzy, c-format |
4862 |
|
msgid "Manage connections" |
4863 |
|
msgstr "Håndter VPN-tilkoblinger" |
4864 |
|
|
4865 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85 |
4866 |
|
#, c-format |
4867 |
|
msgid "Device: " |
4868 |
|
msgstr "Enhet: " |
4869 |
|
|
4870 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132 |
4871 |
|
#, fuzzy, c-format |
4872 |
|
msgid "IP configuration" |
4873 |
|
msgstr "VPN-oppsett" |
4874 |
|
|
4875 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167 |
4876 |
|
#, fuzzy, c-format |
4877 |
|
msgid "DNS servers" |
4878 |
|
msgstr "DNS-tjener 1" |
4879 |
|
|
4880 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173 |
4881 |
|
#, fuzzy, c-format |
4882 |
|
msgid "Search Domain" |
4883 |
|
msgstr "Søk gjennom domene" |
4884 |
|
|
4885 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181 |
4886 |
|
#, c-format |
4887 |
|
msgid "none" |
4888 |
|
msgstr "" |
4889 |
|
|
4890 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181 |
4891 |
|
#, fuzzy, c-format |
4892 |
|
msgid "static" |
4893 |
|
msgstr "Automatisk" |
4894 |
|
|
4895 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181 |
4896 |
|
#, c-format |
4897 |
|
msgid "DHCP" |
4898 |
|
msgstr "" |
4899 |
|
|
4900 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264 |
4901 |
|
#, fuzzy, c-format |
4902 |
|
msgid "Start at boot" |
4903 |
|
msgstr "På oppstart" |
4904 |
|
|
4905 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352 |
4906 |
|
#, c-format |
4907 |
|
msgid "Dialing mode" |
4908 |
|
msgstr "Oppringningsmodus" |
4909 |
|
|
4910 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281 |
4911 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353 |
4912 |
|
#, c-format |
4913 |
|
msgid "Connection speed" |
4914 |
|
msgstr "Oppkoblingshastighet" |
4915 |
|
|
4916 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354 |
4917 |
|
#, c-format |
4918 |
|
msgid "Connection timeout (in sec)" |
4919 |
|
msgstr "Oppkoblingens tidsavbrudd (i sekunder)" |
4920 |
|
|
4921 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349 |
4922 |
|
#, c-format |
4923 |
|
msgid "Provider phone number" |
4924 |
|
msgstr "Tilbyders telefonnummer" |
4925 |
|
|
4926 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346 |
4927 |
|
#, fuzzy, c-format |
4928 |
|
msgid "Flow control" |
4929 |
|
msgstr "<control>A" |
4930 |
|
|
4931 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347 |
4932 |
|
#, c-format |
4933 |
|
msgid "Line termination" |
4934 |
|
msgstr "" |
4935 |
|
|
4936 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358 |
4937 |
|
#, fuzzy, c-format |
4938 |
|
msgid "Modem timeout" |
4939 |
|
msgstr "Modemtilkobling" |
4940 |
|
|
4941 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362 |
4942 |
|
#, fuzzy, c-format |
4943 |
|
msgid "Use lock file" |
4944 |
|
msgstr "Velg fila" |
4945 |
|
|
4946 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364 |
4947 |
|
#, c-format |
4948 |
|
msgid "Wait for dialup tone before dialing" |
4949 |
|
msgstr "" |
4950 |
|
|
4951 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367 |
4952 |
|
#, fuzzy, c-format |
4953 |
|
msgid "Busy wait" |
4954 |
|
msgstr "Kuwait" |
4955 |
|
|
4956 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372 |
4957 |
|
#, fuzzy, c-format |
4958 |
|
msgid "Modem sound" |
4959 |
|
msgstr "Modem" |
4960 |
|
|
4961 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357 |
4962 |
|
#, c-format |
4963 |
|
msgid "Card IRQ" |
4964 |
|
msgstr "Kort IRQ" |
4965 |
|
|
4966 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358 |
4967 |
|
#, c-format |
4968 |
|
msgid "Card mem (DMA)" |
4969 |
|
msgstr "Kort mem (DMA)" |
4970 |
|
|
4971 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359 |
4972 |
|
#, c-format |
4973 |
|
msgid "Card IO" |
4974 |
|
msgstr "Kort IO" |
4975 |
|
|
4976 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360 |
4977 |
|
#, c-format |
4978 |
|
msgid "Card IO_0" |
4979 |
|
msgstr "Kort IO_0" |
4980 |
|
|
4981 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71 |
4982 |
|
#, c-format |
4983 |
|
msgid "European protocol (EDSS1)" |
4984 |
|
msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)" |
4985 |
|
|
4986 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72 |
4987 |
|
#, c-format |
4988 |
|
msgid "" |
4989 |
|
"Protocol for the rest of the world\n" |
4990 |
|
"No D-Channel (leased lines)" |
4991 |
|
msgstr "" |
4992 |
|
"Resten av verden\n" |
4993 |
|
"Ingen D-kanal (leid linje)" |
4994 |
|
|
4995 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422 |
4996 |
|
#, c-format |
4997 |
|
msgid "Vendor" |
4998 |
|
msgstr "" |
4999 |
|
|
5000 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424 |
5001 |
|
#, c-format |
5002 |
|
msgid "Media class" |
5003 |
|
msgstr "" |
5004 |
|
|
5005 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425 |
5006 |
|
#, fuzzy, c-format |
5007 |
|
msgid "Module name" |
5008 |
|
msgstr "Modul" |
5009 |
|
|
5010 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426 |
5011 |
|
#, fuzzy, c-format |
5012 |
|
msgid "Mac Address" |
5013 |
|
msgstr "Virkelig adresse" |
5014 |
|
|
5015 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427 |
5016 |
|
#, fuzzy, c-format |
5017 |
|
msgid "Bus" |
5018 |
|
msgstr "Hviterussland" |
5019 |
|
|
5020 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428 |
5021 |
|
#, c-format |
5022 |
|
msgid "Location on the bus" |
5023 |
|
msgstr "" |
5024 |
|
|
5025 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832 |
5026 |
|
#, c-format |
5027 |
|
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" |
5028 |
|
msgstr "Gatewayadresse bør være i formatet 1.2.3.4" |
5029 |
|
|
5030 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27 |
5031 |
|
#, fuzzy, c-format |
5032 |
|
msgid "Gateway:" |
5033 |
|
msgstr "Gateway" |
5034 |
|
|
5035 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27 |
5036 |
|
#, fuzzy, c-format |
5037 |
|
msgid "Interface:" |
5038 |
|
msgstr "Grensesnitt" |
5039 |
|
|
5040 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30 |
5041 |
|
#, fuzzy, c-format |
5042 |
|
msgid "Internet connection configuration" |
5043 |
|
msgstr "Ingen Internetttilkobling er satt opp" |
5044 |
|
|
5045 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35 |
5046 |
|
#, fuzzy, c-format |
5047 |
|
msgid "" |
5048 |
|
"You do not have any configured Internet connection.\n" |
5049 |
|
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" |
5050 |
|
msgstr "" |
5051 |
|
"Du har ennå ikke satt opp en internettilkobling.\n" |
5052 |
|
"Kjør «%s» fra Mageia Kontrollsenter." |
5053 |
|
|
5054 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50 |
5055 |
|
#, fuzzy, c-format |
5056 |
|
msgid "Host name (optional)" |
5057 |
|
msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" |
5058 |
|
|
5059 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651 |
5060 |
|
#, c-format |
5061 |
|
msgid "First DNS Server (optional)" |
5062 |
|
msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" |
5063 |
|
|
5064 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652 |
5065 |
|
#, c-format |
5066 |
|
msgid "Second DNS Server (optional)" |
5067 |
|
msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)" |
5068 |
|
|
5069 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53 |
5070 |
|
#, fuzzy, c-format |
5071 |
|
msgid "Third DNS server (optional)" |
5072 |
|
msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" |
5073 |
|
|
5074 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75 |
5075 |
|
#, fuzzy, c-format |
5076 |
|
msgid "Internet Connection Configuration" |
5077 |
|
msgstr "Oppsett av tilkobling" |
5078 |
|
|
5079 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76 |
5080 |
|
#, fuzzy, c-format |
5081 |
|
msgid "Internet access" |
5082 |
|
msgstr "Skrivertilgang" |
5083 |
|
|
5084 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78 |
5085 |
|
#, fuzzy, c-format |
5086 |
|
msgid "Connection type: " |
5087 |
|
msgstr "Oppkoblingstid: " |
5088 |
|
|
5089 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81 |
5090 |
|
#, fuzzy, c-format |
5091 |
|
msgid "Status:" |
5092 |
|
msgstr "Status" |
5093 |
|
|
5094 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305 |
5095 |
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 |
5096 |
|
#, c-format |
5097 |
|
msgid "Testing your connection..." |
5098 |
|
msgstr "Tester tilkoblingen din …" |
5099 |
|
|
5100 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86 |
5101 |
|
#, fuzzy, c-format |
5102 |
|
msgid "Parameters" |
5103 |
|
msgstr "IP-parametre" |
5104 |
|
|
5105 |
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 |
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 |
5106 |
#, c-format |
#, c-format |
5107 |
msgid "Web Server" |
msgid "Web Server" |
5308 |
msgid "No device found" |
msgid "No device found" |
5309 |
msgstr "Fant ingen enhet" |
msgstr "Fant ingen enhet" |
5310 |
|
|
|
#: ../lib/network/drakroam.pm:85 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Device: " |
|
|
msgstr "Enhet: " |
|
|
|
|
5311 |
#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66 |
#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66 |
5312 |
#, c-format |
#, c-format |
5313 |
msgid "Configure" |
msgid "Configure" |
5542 |
msgid "Select a device:" |
msgid "Select a device:" |
5543 |
msgstr "Velg en enhet:" |
msgstr "Velg en enhet:" |
5544 |
|
|
5545 |
|
#. -PO: "Process" is a verb |
5546 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100 |
5547 |
|
#, fuzzy, c-format |
5548 |
|
msgid "Process attack" |
5549 |
|
msgstr "Tjenesteangrep" |
5550 |
|
|
5551 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113 |
5552 |
|
#, fuzzy, c-format |
5553 |
|
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" |
5554 |
|
msgstr "Automatisk interaktiv brannmursmodus" |
5555 |
|
|
5556 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130 |
5557 |
|
#, fuzzy, c-format |
5558 |
|
msgid "What do you want to do with this attacker?" |
5559 |
|
msgstr "Hvordan vil du ringe opp denne tilkoblingen?" |
5560 |
|
|
5561 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133 |
5562 |
|
#, c-format |
5563 |
|
msgid "Attack details" |
5564 |
|
msgstr "" |
5565 |
|
|
5566 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137 |
5567 |
|
#, c-format |
5568 |
|
msgid "Attack time: %s" |
5569 |
|
msgstr "" |
5570 |
|
|
5571 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138 |
5572 |
|
#, fuzzy, c-format |
5573 |
|
msgid "Network interface: %s" |
5574 |
|
msgstr "Nettverksgrensesnitt" |
5575 |
|
|
5576 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139 |
5577 |
|
#, c-format |
5578 |
|
msgid "Attack type: %s" |
5579 |
|
msgstr "" |
5580 |
|
|
5581 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140 |
5582 |
|
#, fuzzy, c-format |
5583 |
|
msgid "Protocol: %s" |
5584 |
|
msgstr "Protokoll" |
5585 |
|
|
5586 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141 |
5587 |
|
#, fuzzy, c-format |
5588 |
|
msgid "Attacker IP address: %s" |
5589 |
|
msgstr "IP-adresse: %s" |
5590 |
|
|
5591 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142 |
5592 |
|
#, c-format |
5593 |
|
msgid "Attacker hostname: %s" |
5594 |
|
msgstr "" |
5595 |
|
|
5596 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145 |
5597 |
|
#, fuzzy, c-format |
5598 |
|
msgid "Service attacked: %s" |
5599 |
|
msgstr "Tjenesteangrep" |
5600 |
|
|
5601 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146 |
5602 |
|
#, c-format |
5603 |
|
msgid "Port attacked: %s" |
5604 |
|
msgstr "" |
5605 |
|
|
5606 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148 |
5607 |
|
#, c-format |
5608 |
|
msgid "Type of ICMP attack: %s" |
5609 |
|
msgstr "" |
5610 |
|
|
5611 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153 |
5612 |
|
#, c-format |
5613 |
|
msgid "Always blacklist (do not ask again)" |
5614 |
|
msgstr "" |
5615 |
|
|
5616 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168 |
5617 |
|
#, c-format |
5618 |
|
msgid "Ignore" |
5619 |
|
msgstr "" |
5620 |
|
|
5621 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204 |
5622 |
|
#, fuzzy, c-format |
5623 |
|
msgid "Interactive Firewall: new service" |
5624 |
|
msgstr "Interaktiv brannmur" |
5625 |
|
|
5626 |
|
#. -PO: "Process" is a verb |
5627 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192 |
5628 |
|
#, fuzzy, c-format |
5629 |
|
msgid "Process connection" |
5630 |
|
msgstr "Trådløs tilkobling" |
5631 |
|
|
5632 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214 |
5633 |
|
#, fuzzy, c-format |
5634 |
|
msgid "Do you want to open this service?" |
5635 |
|
msgstr "Hvordan vil du ringe opp denne tilkoblingen?" |
5636 |
|
|
5637 |
|
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217 |
5638 |
|
#, c-format |
5639 |
|
msgid "Remember this answer" |
5640 |
|
msgstr "" |
5641 |
|
|
5642 |
#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211 |
#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211 |
5643 |
#, c-format |
#, c-format |
5644 |
msgid "Please select your network:" |
msgid "Please select your network:" |
5682 |
msgid "Protocol for the rest of the world" |
msgid "Protocol for the rest of the world" |
5683 |
msgstr "Protokoll for resten av verden" |
msgstr "Protokoll for resten av verden" |
5684 |
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:71 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "European protocol (EDSS1)" |
|
|
msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:72 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "" |
|
|
"Protocol for the rest of the world\n" |
|
|
"No D-Channel (leased lines)" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Resten av verden\n" |
|
|
"Ingen D-kanal (leid linje)" |
|
|
|
|
5685 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:122 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:122 |
5686 |
#, c-format |
#, c-format |
5687 |
msgid "Network & Internet Configuration" |
msgid "Network & Internet Configuration" |
5732 |
msgid "Connection control" |
msgid "Connection control" |
5733 |
msgstr "Tilkoblingskontroll" |
msgstr "Tilkoblingskontroll" |
5734 |
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Testing your connection..." |
|
|
msgstr "Tester tilkoblingen din …" |
|
|
|
|
5735 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:344 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:344 |
5736 |
#, c-format |
#, c-format |
5737 |
msgid "Connection Configuration" |
msgid "Connection Configuration" |
5752 |
msgid "Provider name (ex provider.net)" |
msgid "Provider name (ex provider.net)" |
5753 |
msgstr "Navn på tilbyder (f.eks., tilbyder.no)" |
msgstr "Navn på tilbyder (f.eks., tilbyder.no)" |
5754 |
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:349 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Provider phone number" |
|
|
msgstr "Tilbyders telefonnummer" |
|
|
|
|
5755 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:350 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:350 |
5756 |
#, c-format |
#, c-format |
5757 |
msgid "Provider DNS 1 (optional)" |
msgid "Provider DNS 1 (optional)" |
5762 |
msgid "Provider DNS 2 (optional)" |
msgid "Provider DNS 2 (optional)" |
5763 |
msgstr "Tilbyders DNS 2 (valgfri)" |
msgstr "Tilbyders DNS 2 (valgfri)" |
5764 |
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:352 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Dialing mode" |
|
|
msgstr "Oppringningsmodus" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:353 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Connection speed" |
|
|
msgstr "Oppkoblingshastighet" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:354 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Connection timeout (in sec)" |
|
|
msgstr "Oppkoblingens tidsavbrudd (i sekunder)" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:357 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Card IRQ" |
|
|
msgstr "Kort IRQ" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:358 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Card mem (DMA)" |
|
|
msgstr "Kort mem (DMA)" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:359 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Card IO" |
|
|
msgstr "Kort IO" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:360 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Card IO_0" |
|
|
msgstr "Kort IO_0" |
|
|
|
|
5765 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:361 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:361 |
5766 |
#, c-format |
#, c-format |
5767 |
msgid "Card IO_1" |
msgid "Card IO_1" |
5927 |
msgid "Domain name" |
msgid "Domain name" |
5928 |
msgstr "Domenenavn" |
msgstr "Domenenavn" |
5929 |
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:651 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "First DNS Server (optional)" |
|
|
msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:652 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Second DNS Server (optional)" |
|
|
msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)" |
|
|
|
|
5930 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:653 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:653 |
5931 |
#, c-format |
#, c-format |
5932 |
msgid "Set hostname from IP" |
msgid "Set hostname from IP" |
6234 |
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" |
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" |
6235 |
msgstr "DNS-tjeneradresse bør være i formatet 1.2.3.4" |
msgstr "DNS-tjeneradresse bør være i formatet 1.2.3.4" |
6236 |
|
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:832 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" |
|
|
msgstr "Gatewayadresse bør være i formatet 1.2.3.4" |
|
|
|
|
6237 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:833 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:833 |
6238 |
#, c-format |
#, c-format |
6239 |
msgid "Gateway device" |
msgid "Gateway device" |