/[soft]/drakx-net/trunk/po/sq.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/sq.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2159 - (show annotations) (download)
Fri Nov 18 12:59:52 2011 UTC (12 years, 5 months ago) by tv
File size: 172549 byte(s)
update catalogs (#3371)
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002, 2003.
4 #
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: drakx-net for MDK 9.2\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
11 "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
12 "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
13 "Language: sq\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17
18 #: ../bin/drakconnect-old:45
19 #, c-format
20 msgid "Network configuration (%d adapters)"
21 msgstr "Konfigurimi i Rrjetit (%d kartelë rrjeti)"
22
23 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
24 #, c-format
25 msgid "Interface"
26 msgstr "Interfaci"
27
28 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
29 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
30 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
31 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
32 #, c-format
33 msgid "IP address"
34 msgstr "Adresa IP"
35
36 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
37 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
38 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
39 #, c-format
40 msgid "Protocol"
41 msgstr "Protokoli"
42
43 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
44 #, c-format
45 msgid "Driver"
46 msgstr "Pilot"
47
48 #: ../bin/drakconnect-old:64
49 #, c-format
50 msgid "State"
51 msgstr "Gjendje"
52
53 #: ../bin/drakconnect-old:79
54 #, c-format
55 msgid "Hostname: "
56 msgstr "Emri ftues: "
57
58 #: ../bin/drakconnect-old:81
59 #, c-format
60 msgid "Configure hostname..."
61 msgstr "Konfiguroje emrin e ftuesit..."
62
63 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
64 #, c-format
65 msgid "LAN configuration"
66 msgstr "Konfigurimi LAN (rrjet lokal)"
67
68 #: ../bin/drakconnect-old:100
69 #, c-format
70 msgid "Configure Local Area Network..."
71 msgstr "Konfiguroni Rrjetin Lokal..."
72
73 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
74 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
75 #, c-format
76 msgid "Help"
77 msgstr "Ndihmë"
78
79 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
80 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
81 #, c-format
82 msgid "Apply"
83 msgstr "Aplikoje"
84
85 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
86 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
87 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
88 #, c-format
89 msgid "Cancel"
90 msgstr "Anulo"
91
92 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
93 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
94 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
95 #, c-format
96 msgid "Ok"
97 msgstr "Ok"
98
99 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
100 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
101 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
102 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
103 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
104 #: ../lib/network/connection_manager.pm:353
105 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
106 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
107 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
108 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
109 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
110 #, c-format
111 msgid "Please wait"
112 msgstr "Një moment ju lutemi"
113
114 #: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
115 #, c-format
116 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
117 msgstr "Një moment ju lutemi... Përshtatja e konfigurimit"
118
119 #: ../bin/drakconnect-old:141
120 #, c-format
121 msgid "Deactivate now"
122 msgstr "Dezaktivizoje tani"
123
124 #: ../bin/drakconnect-old:141
125 #, c-format
126 msgid "Activate now"
127 msgstr "Aktivizoje tani"
128
129 #: ../bin/drakconnect-old:175
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "You do not have any configured interface.\n"
133 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
134 msgstr ""
135 "Ju nuk posedoni ndonji konfigurim në interfac.\n"
136 "Konfiguroje më se pari atë, duke klikuar mbi 'Konfiguro'"
137
138 #: ../bin/drakconnect-old:189
139 #, c-format
140 msgid "LAN Configuration"
141 msgstr "Konfigurimi LAN"
142
143 #: ../bin/drakconnect-old:201
144 #, c-format
145 msgid "Adapter %s: %s"
146 msgstr "Përshtate %s: %s"
147
148 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
149 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
150 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
151 #, c-format
152 msgid "Netmask"
153 msgstr "Maskë ndër rrjet"
154
155 #: ../bin/drakconnect-old:210
156 #, c-format
157 msgid "Boot Protocol"
158 msgstr "Protokoli me Nisje të Udhëzuar"
159
160 #: ../bin/drakconnect-old:211
161 #, c-format
162 msgid "Started on boot"
163 msgstr "Nise në Nisje të Udhëzuar"
164
165 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
166 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
167 #, c-format
168 msgid "DHCP client"
169 msgstr "Klienti DHCP"
170
171 #: ../bin/drakconnect-old:247
172 #, fuzzy, c-format
173 msgid ""
174 "This interface has not been configured yet.\n"
175 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
176 msgstr ""
177 "Ky interfac nuk është i konfiguruar ende.\n"
178 "Nise asistentin konfigurues në dritaren kryesore"
179
180 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
181 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
182 #, fuzzy, c-format
183 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
184 msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
185
186 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
187 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
188 #, c-format
189 msgid "No IP"
190 msgstr "Asnjë IP"
191
192 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
193 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
194 #, c-format
195 msgid "No Mask"
196 msgstr "Asnjë Maskë"
197
198 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
199 #, c-format
200 msgid "up"
201 msgstr ""
202
203 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "down"
206 msgstr "e bërë"
207
208 #: ../bin/drakgw:71
209 #, c-format
210 msgid "Internet Connection Sharing"
211 msgstr "Shpërndarja e Lidhjes Internet"
212
213 #: ../bin/drakgw:75
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid ""
216 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
217 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
218 "this computer's Internet connection.\n"
219 "\n"
220 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
221 "before going any further.\n"
222 "\n"
223 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
224 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
225 "your LAN connection before proceeding."
226 msgstr ""
227 "Ju jeni duke konfiguruar kompjuterin tuaj, në shpërndarjen e lidhjes "
228 "Internetit.\n"
229 "Me këtë veçori, kompjuterat e tjerë në rrjetin tuaj lokal, kanë mundësi ta "
230 "përdorin këtë lidhje Interneti nga ky kompjuter.\n"
231 "\n"
232 "Sigurohuni se ju e keni konfiguruar hyrjen tuaj në Rrjetin/Internet duke "
233 "përdorur drakconnect, para se të vazhdoni më tutje.\n"
234 "\n"
235 "Shënim: ju keni nevojë për një Rrjet të Përshtatur dhe të dedikuar për "
236 "rregullimin e Zonës së Rrjetit Lokal (LAN)."
237
238 #: ../bin/drakgw:91
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
242 "It's currently enabled.\n"
243 "\n"
244 "What would you like to do?"
245 msgstr ""
246 "Konfigurimi i shpërndarjes së lidhjes Internet është kryer.\n"
247 "Dhe është i aktivizuar.\n"
248 "\n"
249 "Çfarë dëshironi të bëni?"
250
251 #: ../bin/drakgw:95
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
255 "It's currently disabled.\n"
256 "\n"
257 "What would you like to do?"
258 msgstr ""
259 "Konfigurimi i shpërndarjes së lidhjes Internet është kryer.\n"
260 "Dhe është i aktivizuar.\n"
261 "\n"
262 "Çfarë dëshironi të bëni?"
263
264 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
265 #, c-format
266 msgid "Disable"
267 msgstr "Ç'aktivo"
268
269 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
270 #, c-format
271 msgid "Enable"
272 msgstr "Aktivo"
273
274 #: ../bin/drakgw:101
275 #, c-format
276 msgid "Reconfigure"
277 msgstr "Rikonfiguro"
278
279 #: ../bin/drakgw:122
280 #, c-format
281 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
282 msgstr ""
283
284 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
285 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
286 #, c-format
287 msgid "Net Device"
288 msgstr "Mjeti Net"
289
290 #: ../bin/drakgw:141
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
294 "connections:\n"
295 "\n"
296 "%s\n"
297 "\n"
298 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
299 "\n"
300 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
301 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
302 "configuring Internet Connection sharing."
303 msgstr ""
304
305 #: ../bin/drakgw:156
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
309 "Network."
310 msgstr ""
311 "Ju lutemi zgjedhni se cili përshtatës i rrjetit, do të lidhet në Zonën e "
312 "Rrjetit Lokal."
313
314 #: ../bin/drakgw:177
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid "Local Area Network settings"
317 msgstr "Adresa e Rrjetit Lokal"
318
319 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "Local IP address"
322 msgstr "Adresa IP"
323
324 #: ../bin/drakgw:182
325 #, c-format
326 msgid "The internal domain name"
327 msgstr "Emri i pronës së mbredshme"
328
329 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
330 #: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
331 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
332 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
333 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
334 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
335 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
336 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
337 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
338 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
339 #: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
340 #: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
341 #: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
342 #: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
343 #: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
344 #: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
345 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
346 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
347 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
348 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
349 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
350 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
351 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
352 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
353 #: ../lib/network/connection_manager.pm:481
354 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
355 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
356 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
357 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
358 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
359 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
360 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
361 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
362 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
363 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
364 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
365 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
366 #, c-format
367 msgid "Error"
368 msgstr "Gabim"
369
370 #: ../bin/drakgw:188
371 #, c-format
372 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
373 msgstr ""
374 "Konflikt potencial i adresës së rrjetit lokal, është paraqitur në "
375 "konfigurimin e %s!\n"
376
377 #: ../bin/drakgw:204
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
380 msgstr "Konfigurim i Serverit me Terminale Mageia"
381
382 #: ../bin/drakgw:208
383 #, c-format
384 msgid "Use this gateway as domain name server"
385 msgstr ""
386
387 #: ../bin/drakgw:209
388 #, c-format
389 msgid "The DNS Server IP"
390 msgstr "Adresa IP për Serverin DNS"
391
392 #: ../bin/drakgw:236
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid ""
395 "DHCP Server Configuration.\n"
396 "\n"
397 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
398 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
399 msgstr ""
400 "Konfigurimi i Serverit DHCP.\n"
401 "\n"
402 "Këtu ju mund ti zgjidhni opcinet e ndryshme për konfigurimin e një serveri "
403 "DHCP.\n"
404 "Nëse ju nuk e kuptoni do me thënjen e një opcioni, thjeshtë lereni siq është "
405 "e shënuar më parë.\n"
406 "\n"
407
408 #: ../bin/drakgw:243
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
411 msgstr "Rikonfigurim automatik"
412
413 #: ../bin/drakgw:244
414 #, c-format
415 msgid "The DHCP start range"
416 msgstr "Kufiri i nisjes në DHCP"
417
418 #: ../bin/drakgw:245
419 #, c-format
420 msgid "The DHCP end range"
421 msgstr "Kufiri përfundues në DHCP"
422
423 #: ../bin/drakgw:246
424 #, c-format
425 msgid "The default lease (in seconds)"
426 msgstr "Qiraja me marrëvshje (në sekonda)"
427
428 #: ../bin/drakgw:247
429 #, c-format
430 msgid "The maximum lease (in seconds)"
431 msgstr "Qiraja maksimale (në sekonda)"
432
433 #: ../bin/drakgw:270
434 #, c-format
435 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
436 msgstr ""
437
438 #: ../bin/drakgw:274
439 #, c-format
440 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
441 msgstr ""
442
443 #: ../bin/drakgw:275
444 #, c-format
445 msgid "Admin mail"
446 msgstr ""
447
448 #: ../bin/drakgw:276
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid "Visible hostname"
451 msgstr "Emri ftues i largët"
452
453 #: ../bin/drakgw:277
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "Proxy port"
456 msgstr "Prona"
457
458 #: ../bin/drakgw:278
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "Cache size (MB)"
461 msgstr "Madhësia e fshehur"
462
463 #: ../bin/drakgw:297
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid "Broadcast printer information"
466 msgstr "Informacion mbi diskun e fort (hard drive)"
467
468 #: ../bin/drakgw:308
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
472 "system.\n"
473 "\n"
474 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
475 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
476 "network."
477 msgstr ""
478
479 #: ../bin/drakgw:316
480 #, c-format
481 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
482 msgstr "Shpërndarja e lidhjes Internet është aktivizuar."
483
484 #: ../bin/drakgw:322
485 #, c-format
486 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
487 msgstr "Shpërndarja e lidhjes Internet është dezaktivizuar tani."
488
489 #: ../bin/drakgw:328
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid ""
492 "Everything has been configured.\n"
493 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
494 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
495 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
496 msgstr ""
497 "Gjdo gjë është konfiguruar.\n"
498 "Ju mund ta shpëndani lidhjen tuaj të internetit me kompjuter të tjerë, në "
499 "Zonën e Rrjetit Lokal, duke përdorur një konfigurim automatik të rrjetit "
500 "(DHCP)."
501
502 #: ../bin/drakgw:351
503 #, c-format
504 msgid "Disabling servers..."
505 msgstr "Dezaktivizim i Serverave..."
506
507 #: ../bin/drakgw:365
508 #, c-format
509 msgid "Firewalling configuration detected!"
510 msgstr "Zbulimi i Konfigurimi të Murit të Zjarrtë"
511
512 #: ../bin/drakgw:366
513 #, c-format
514 msgid ""
515 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
516 "need some manual fixes after installation."
517 msgstr ""
518 "Kujdes! Një konfigurim i Murit të Zjarrtë ekziston. Ndoshta ju duhet ta "
519 "ndryshoni konfigurimin në menyrë manuale mbasë instalimit."
520
521 #: ../bin/drakgw:371
522 #, c-format
523 msgid "Configuring..."
524 msgstr "Konfigurimi në vazhdim e sipër..."
525
526 #: ../bin/drakgw:372
527 #, c-format
528 msgid "Configuring firewall..."
529 msgstr ""
530
531 #: ../bin/drakhosts:100
532 #, c-format
533 msgid "Please add an host to be able to modify it."
534 msgstr ""
535
536 #: ../bin/drakhosts:110
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "Please modify information"
539 msgstr "Informacione të hollësishme"
540
541 #: ../bin/drakhosts:111
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "Please delete information"
544 msgstr "Informacione të hollësishme"
545
546 #: ../bin/drakhosts:112
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid "Please add information"
549 msgstr "Informacione të hollësishme"
550
551 #: ../bin/drakhosts:116
552 #, c-format
553 msgid "IP address:"
554 msgstr "Adresa IP:"
555
556 #: ../bin/drakhosts:117
557 #, c-format
558 msgid "Host name:"
559 msgstr "Emri i host:"
560
561 #: ../bin/drakhosts:118
562 #, fuzzy, c-format
563 msgid "Host Aliases:"
564 msgstr "Emri i ftuesit"
565
566 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
567 #: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
568 #: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
569 #, c-format
570 msgid "Error!"
571 msgstr "Gabim!"
572
573 #: ../bin/drakhosts:122
574 #, fuzzy, c-format
575 msgid "Please enter a valid IP address."
576 msgstr "Adresa IP"
577
578 #: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
579 #, c-format
580 msgid "Host name"
581 msgstr "Emri i ftuesit"
582
583 #: ../bin/drakhosts:187
584 #, fuzzy, c-format
585 msgid "Host Aliases"
586 msgstr "Emri i ftuesit"
587
588 #: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "Manage hosts definitions"
591 msgstr "Lidhja kabëll"
592
593 #: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
594 #, c-format
595 msgid "Modify entry"
596 msgstr ""
597
598 #: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
599 #: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
600 #, c-format
601 msgid "Add"
602 msgstr "Shto"
603
604 #: ../bin/drakhosts:233
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid "Add entry"
607 msgstr "Shtoje një Stampues"
608
609 #: ../bin/drakhosts:236
610 #, c-format
611 msgid "Failed to add host."
612 msgstr ""
613
614 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
615 #: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
616 #: ../bin/draksambashare:1418
617 #, c-format
618 msgid "Modify"
619 msgstr "Ndryshoje"
620
621 #: ../bin/drakhosts:243
622 #, c-format
623 msgid "Failed to Modify host."
624 msgstr ""
625
626 #: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
627 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
628 #: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
629 #, c-format
630 msgid "Remove"
631 msgstr "Zhduke"
632
633 #: ../bin/drakhosts:250
634 #, c-format
635 msgid "Failed to remove host."
636 msgstr ""
637
638 #: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
639 #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
640 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
641 #, c-format
642 msgid "Quit"
643 msgstr "Braktise"
644
645 #: ../bin/drakids:28
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "Allowed addresses"
648 msgstr "Autorizoi të gjithë përdoruesit"
649
650 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
651 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
652 #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
653 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
654 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "Interactive Firewall"
657 msgstr "Mur i Zjarrt"
658
659 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
660 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
661 #: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "Unable to contact daemon"
664 msgstr "Nuk mundur të kontaktohet pasqyrja %s"
665
666 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
667 #, c-format
668 msgid "Log"
669 msgstr "Log"
670
671 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "Allow"
674 msgstr "Gjitha"
675
676 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
677 #, c-format
678 msgid "Block"
679 msgstr ""
680
681 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
682 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
683 #: ../bin/net_monitor:122
684 #, c-format
685 msgid "Close"
686 msgstr "Mbylle"
687
688 #: ../bin/drakids:91
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "Allowed services"
691 msgstr "Autorizoi të gjithë përdoruesit"
692
693 #: ../bin/drakids:100
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "Blocked services"
696 msgstr "Regjistrimi i skedareve për përdorues"
697
698 #: ../bin/drakids:114
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "Clear logs"
701 msgstr "Zhduki të gjitha ndarjet"
702
703 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
704 #, c-format
705 msgid "Blacklist"
706 msgstr ""
707
708 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
709 #, c-format
710 msgid "Whitelist"
711 msgstr ""
712
713 #: ../bin/drakids:124
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "Remove from blacklist"
716 msgstr "Zhduke nga LVM"
717
718 #: ../bin/drakids:125
719 #, c-format
720 msgid "Move to whitelist"
721 msgstr ""
722
723 #: ../bin/drakids:137
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "Remove from whitelist"
726 msgstr "Zhduke nga LVM"
727
728 #: ../bin/drakids:256
729 #, c-format
730 msgid "Date"
731 msgstr "Data"
732
733 #: ../bin/drakids:257
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "Remote host"
736 msgstr "Server i largët"
737
738 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
739 #, c-format
740 msgid "Type"
741 msgstr "Tipi"
742
743 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "Service"
746 msgstr "Serviset"
747
748 #: ../bin/drakids:260
749 #, c-format
750 msgid "Network interface"
751 msgstr "Interfac rrjeti"
752
753 #: ../bin/drakids:291
754 #, c-format
755 msgid "Application"
756 msgstr "Aplikacion"
757
758 #: ../bin/drakids:293
759 #, c-format
760 msgid "Status"
761 msgstr "Statuti:"
762
763 #: ../bin/drakids:295
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "Allowed"
766 msgstr "Gjitha"
767
768 #: ../bin/drakids:296
769 #, c-format
770 msgid "Blocked"
771 msgstr ""
772
773 #: ../bin/drakinvictus:36
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "Invictus Firewall"
776 msgstr "Mur i Zjarrt"
777
778 #: ../bin/drakinvictus:53
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "Start as master"
781 msgstr "Nise në Nisje të Udhëzuar"
782
783 #: ../bin/drakinvictus:72
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "A password is required."
786 msgstr "Parulla nevojitet"
787
788 #: ../bin/drakinvictus:100
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
792 "replication."
793 msgstr ""
794
795 #: ../bin/drakinvictus:102
796 #, c-format
797 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
798 msgstr ""
799
800 #: ../bin/drakinvictus:105
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid "Real address"
803 msgstr "Adresa Transmetuese:"
804
805 #: ../bin/drakinvictus:105
806 #, c-format
807 msgid "Virtual shared address"
808 msgstr ""
809
810 #: ../bin/drakinvictus:105
811 #, c-format
812 msgid "Virtual ID"
813 msgstr ""
814
815 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
816 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
817 #, c-format
818 msgid "Password"
819 msgstr "Parulla"
820
821 #: ../bin/drakinvictus:114
822 #, fuzzy, c-format
823 msgid "Firewall replication"
824 msgstr "Vendosmëria finale"
825
826 #: ../bin/drakinvictus:116
827 #, c-format
828 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
829 msgstr ""
830
831 #: ../bin/drakinvictus:123
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid "Synchronization network interface"
834 msgstr "Vegël sinkronizuese"
835
836 #: ../bin/drakinvictus:132
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "Connection mark bit"
839 msgstr "Lidhja"
840
841 #: ../bin/draknetprofile:37
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid "Network profiles"
844 msgstr "Opcionet e Rrjetit"
845
846 #: ../bin/draknetprofile:66
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "Module"
849 msgstr "Modaliteti"
850
851 #: ../bin/draknetprofile:67
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "Enabled"
854 msgstr "Aktivo"
855
856 #: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
857 #, c-format
858 msgid "Description"
859 msgstr "Përshkrimi"
860
861 #: ../bin/draknetprofile:84
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "Profile"
864 msgstr "Profilet"
865
866 #: ../bin/draknetprofile:152
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "New profile..."
869 msgstr "Shpëtoje si.."
870
871 #: ../bin/draknetprofile:155
872 #, c-format
873 msgid ""
874 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
875 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
876 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
877 "afterwards."
878 msgstr ""
879
880 #: ../bin/draknetprofile:166
881 #, c-format
882 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
883 msgstr ""
884
885 #: ../bin/draknetprofile:172
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "New profile created"
888 msgstr "Shpëtoje si.."
889
890 #: ../bin/draknetprofile:172
891 #, c-format
892 msgid ""
893 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
894 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
895 "profile."
896 msgstr ""
897
898 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
899 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
900 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
901 #, c-format
902 msgid "Warning"
903 msgstr "Kujdes"
904
905 #: ../bin/draknetprofile:183
906 #, c-format
907 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
908 msgstr ""
909
910 #: ../bin/draknetprofile:186
911 #, c-format
912 msgid ""
913 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
914 "first."
915 msgstr ""
916
917 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
918 #, c-format
919 msgid "Advanced"
920 msgstr "Vazhduar"
921
922 #: ../bin/draknetprofile:198
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "Select the netprofile modules:"
925 msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
926
927 #: ../bin/draknetprofile:211
928 #, c-format
929 msgid "This tool allows you to control network profiles."
930 msgstr ""
931
932 #: ../bin/draknetprofile:212
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "Select a network profile:"
935 msgstr "Zgjedheni qeverisësin e stampuesit"
936
937 #: ../bin/draknetprofile:216
938 #, c-format
939 msgid "Activate"
940 msgstr "Aktivizo"
941
942 #: ../bin/draknetprofile:217
943 #, c-format
944 msgid "New"
945 msgstr "E Re"
946
947 #: ../bin/draknetprofile:218
948 #, c-format
949 msgid "Delete"
950 msgstr "Zhduke"
951
952 #: ../bin/draknfs:49
953 #, c-format
954 msgid "map root user as anonymous"
955 msgstr ""
956
957 #: ../bin/draknfs:50
958 #, c-format
959 msgid "map all users to anonymous user"
960 msgstr ""
961
962 #: ../bin/draknfs:51
963 #, c-format
964 msgid "No user UID mapping"
965 msgstr ""
966
967 #: ../bin/draknfs:52
968 #, c-format
969 msgid "allow real remote root access"
970 msgstr ""
971
972 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
973 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
974 #: ../bin/draksambashare:177
975 #, c-format
976 msgid "/_File"
977 msgstr "/_Skedare"
978
979 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
980 #, c-format
981 msgid "/_Write conf"
982 msgstr ""
983
984 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
985 #, c-format
986 msgid "/_Quit"
987 msgstr "/_Braktise"
988
989 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
990 #, c-format
991 msgid "<control>Q"
992 msgstr "<control>Q"
993
994 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid "/_NFS Server"
997 msgstr "Server DNS"
998
999 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
1000 #, c-format
1001 msgid "/_Restart"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
1005 #, c-format
1006 msgid "/R_eload"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../bin/draknfs:92
1010 #, c-format
1011 msgid "NFS server"
1012 msgstr "Server NFS"
1013
1014 #: ../bin/draknfs:92
1015 #, c-format
1016 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../bin/draknfs:93
1020 #, c-format
1021 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "Directory selection"
1027 msgstr "Riparoi të gjitha regjistrimet"
1028
1029 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
1030 #, c-format
1031 msgid "Should be a directory."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../bin/draknfs:146
1035 #, c-format
1036 msgid ""
1037 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1038 "ways:\n"
1039 "\n"
1040 "\n"
1041 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1042 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1043 "an IP address\n"
1044 "\n"
1045 "\n"
1046 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1047 "as @group.\n"
1048 "\n"
1049 "\n"
1050 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1051 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1052 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1053 "\n"
1054 "\n"
1055 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1056 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1057 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1058 "result.\n"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../bin/draknfs:161
1062 #, c-format
1063 msgid ""
1064 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1065 "\n"
1066 "\n"
1067 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1068 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1069 "\n"
1070 "\n"
1071 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1072 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1073 "(no_root_squash).\n"
1074 "\n"
1075 "\n"
1076 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1077 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1078 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1079 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1080 "setting.\n"
1081 "\n"
1082 "\n"
1083 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1084 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../bin/draknfs:177
1088 #, c-format
1089 msgid "Synchronous access:"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../bin/draknfs:178
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "Secured Connection:"
1095 msgstr "Lidhja në Internet"
1096
1097 #: ../bin/draknfs:179
1098 #, c-format
1099 msgid "Read-Only share:"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../bin/draknfs:180
1103 #, c-format
1104 msgid "Subtree checking:"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../bin/draknfs:182
1108 #, c-format
1109 msgid "Advanced Options"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../bin/draknfs:183
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1116 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1117 "is on by default."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../bin/draknfs:184
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1124 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1125 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1126 "using this option."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../bin/draknfs:185
1130 #, c-format
1131 msgid ""
1132 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1133 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1134 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../bin/draknfs:186
1138 #, c-format
1139 msgid ""
1140 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1141 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1142 "exports(5) man page for more details."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1146 #, c-format
1147 msgid "Information"
1148 msgstr "Informacion"
1149
1150 #: ../bin/draknfs:271
1151 #, c-format
1152 msgid "Directory"
1153 msgstr "Repertori"
1154
1155 #: ../bin/draknfs:282
1156 #, c-format
1157 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../bin/draknfs:379
1161 #, c-format
1162 msgid "NFS directory"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1166 #: ../bin/draksambashare:766
1167 #, c-format
1168 msgid "Directory:"
1169 msgstr "Repertori:"
1170
1171 #: ../bin/draknfs:381
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "Host access"
1174 msgstr "Emri i ftuesit"
1175
1176 #: ../bin/draknfs:382
1177 #, c-format
1178 msgid "Access:"
1179 msgstr "Hyrjet:"
1180
1181 #: ../bin/draknfs:383
1182 #, c-format
1183 msgid "User ID Mapping"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../bin/draknfs:384
1187 #, c-format
1188 msgid "User ID:"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../bin/draknfs:385
1192 #, c-format
1193 msgid "Anonymous user ID:"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../bin/draknfs:386
1197 #, c-format
1198 msgid "Anonymous Group ID:"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../bin/draknfs:429
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "Please specify a directory to share."
1204 msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP."
1205
1206 #: ../bin/draknfs:431
1207 #, c-format
1208 msgid "Can't create this directory."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: ../bin/draknfs:434
1212 #, c-format
1213 msgid "You must specify hosts access."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../bin/draknfs:514
1217 #, c-format
1218 msgid "Share Directory"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../bin/draknfs:514
1222 #, c-format
1223 msgid "Hosts Wildcard"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../bin/draknfs:514
1227 #, c-format
1228 msgid "General Options"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../bin/draknfs:514
1232 #, c-format
1233 msgid "Custom Options"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1237 #: ../bin/draksambashare:791
1238 #, c-format
1239 msgid "Please enter a directory to share."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../bin/draknfs:533
1243 #, c-format
1244 msgid "Please use the modify button to set right access."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../bin/draknfs:548
1248 #, c-format
1249 msgid "Manage NFS shares"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../bin/draknfs:584
1253 #, c-format
1254 msgid "Starting the NFS-server"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../bin/draknfs:596
1258 #, c-format
1259 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../bin/draknfs:605
1263 #, c-format
1264 msgid "Failed to add NFS share."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../bin/draknfs:612
1268 #, c-format
1269 msgid "Failed to Modify NFS share."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../bin/draknfs:619
1273 #, c-format
1274 msgid "Failed to remove an NFS share."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../bin/draksambashare:65
1278 #, c-format
1279 msgid "User name"
1280 msgstr "Emri i përdoruesit"
1281
1282 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1283 #, c-format
1284 msgid "Share name"
1285 msgstr "Emri shpërndarës"
1286
1287 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "Share directory"
1290 msgstr "Nuk është një directory"
1291
1292 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1293 #: ../bin/draksambashare:119
1294 #, c-format
1295 msgid "Comment"
1296 msgstr "Komente"
1297
1298 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "Browseable"
1301 msgstr "Shfletues"
1302
1303 #: ../bin/draksambashare:76
1304 #, c-format
1305 msgid "Public"
1306 msgstr "Publike"
1307
1308 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "Writable"
1311 msgstr "Shkruarje"
1312
1313 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "Create mask"
1316 msgstr "Krijo"
1317
1318 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "Directory mask"
1321 msgstr "Riparoi të gjitha regjistrimet"
1322
1323 #: ../bin/draksambashare:80
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "Read list"
1326 msgstr "Lexoje"
1327
1328 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1329 #: ../bin/draksambashare:602
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "Write list"
1332 msgstr "Shkruarje"
1333
1334 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid "Admin users"
1337 msgstr "Shto një përdorues"
1338
1339 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "Valid users"
1342 msgstr "Shto një përdorues"
1343
1344 #: ../bin/draksambashare:84
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid "Inherit Permissions"
1347 msgstr "Autorizimet"
1348
1349 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "Hide dot files"
1352 msgstr "Fshehi skedaret"
1353
1354 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1355 #, c-format
1356 msgid "Hide files"
1357 msgstr "Fshehi skedaret"
1358
1359 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "Preserve case"
1362 msgstr "Pëlqimet"
1363
1364 #: ../bin/draksambashare:88
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "Force create mode"
1367 msgstr "Modeli i stampuesit tuaj"
1368
1369 #: ../bin/draksambashare:89
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "Force group"
1372 msgstr "Grupi Punues"
1373
1374 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "Default case"
1377 msgstr "Përdorues me marrëveshje"
1378
1379 #: ../bin/draksambashare:117
1380 #, c-format
1381 msgid "Printer name"
1382 msgstr "Emri i printer-it"
1383
1384 #: ../bin/draksambashare:118
1385 #, c-format
1386 msgid "Path"
1387 msgstr "Shtegu"
1388
1389 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "Printable"
1392 msgstr "Aktivo"
1393
1394 #: ../bin/draksambashare:122
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "Print Command"
1397 msgstr "Urdhër"
1398
1399 #: ../bin/draksambashare:123
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "LPQ command"
1402 msgstr "Urdhër"
1403
1404 #: ../bin/draksambashare:124
1405 #, c-format
1406 msgid "Guest ok"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1410 #: ../bin/draksambashare:603
1411 #, fuzzy, c-format
1412 msgid "Inherit permissions"
1413 msgstr "Autorizimet"
1414
1415 #: ../bin/draksambashare:128
1416 #, c-format
1417 msgid "Printing"
1418 msgstr "Stampimi"
1419
1420 #: ../bin/draksambashare:129
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "Create mode"
1423 msgstr "Model i kartelës:"
1424
1425 #: ../bin/draksambashare:130
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "Use client driver"
1428 msgstr "Server Xorg"
1429
1430 #: ../bin/draksambashare:156
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "Read List"
1433 msgstr "Zhduke Listën"
1434
1435 #: ../bin/draksambashare:157
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "Write List"
1438 msgstr "Shkruarje"
1439
1440 #: ../bin/draksambashare:162
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "Force Group"
1443 msgstr "Grupi"
1444
1445 #: ../bin/draksambashare:163
1446 #, c-format
1447 msgid "Force create group"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1451 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "/_Samba Server"
1454 msgstr "Server Web"
1455
1456 #: ../bin/draksambashare:180
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "/_Configure"
1459 msgstr "Konfiguroje"
1460
1461 #: ../bin/draksambashare:184
1462 #, c-format
1463 msgid "/_Help"
1464 msgstr "/_Ndihmë"
1465
1466 #: ../bin/draksambashare:184
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "/_Samba Documentation"
1469 msgstr "Stacion Lojërash"
1470
1471 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1472 #, c-format
1473 msgid "/_About"
1474 msgstr "/_Informacione"
1475
1476 #: ../bin/draksambashare:190
1477 #, c-format
1478 msgid "/_Report Bug"
1479 msgstr "/_Raport Bug(i)"
1480
1481 #: ../bin/draksambashare:191
1482 #, c-format
1483 msgid "/_About..."
1484 msgstr "/_Në lidhje me..."
1485
1486 #: ../bin/draksambashare:194
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "Draksambashare"
1489 msgstr "Server Samba"
1490
1491 #: ../bin/draksambashare:196
1492 #, c-format
1493 msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../bin/draksambashare:198
1497 #, c-format
1498 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../bin/draksambashare:200
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "Mageia"
1504 msgstr "Mageia Online"
1505
1506 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1507 #: ../bin/draksambashare:205
1508 #, c-format
1509 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../bin/draksambashare:229
1513 #, c-format
1514 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../bin/draksambashare:230
1518 #, c-format
1519 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1523 #: ../bin/draksambashare:687
1524 #, c-format
1525 msgid "Open"
1526 msgstr "Hap"
1527
1528 #: ../bin/draksambashare:373
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "DrakSamba add entry"
1531 msgstr "Server Samba"
1532
1533 #: ../bin/draksambashare:377
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "Add a share"
1536 msgstr "Server Samba"
1537
1538 #: ../bin/draksambashare:380
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "Name of the share:"
1541 msgstr "Emri i stampuesit"
1542
1543 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1544 #: ../bin/draksambashare:767
1545 #, c-format
1546 msgid "Comment:"
1547 msgstr "Komenti:"
1548
1549 #: ../bin/draksambashare:393
1550 #, c-format
1551 msgid ""
1552 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1553 "another name."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../bin/draksambashare:400
1557 #, c-format
1558 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1562 #: ../bin/draksambashare:789
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "Please enter a Comment for this share."
1565 msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP."
1566
1567 #: ../bin/draksambashare:440
1568 #, c-format
1569 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../bin/draksambashare:441
1573 #, c-format
1574 msgid "printers - all printers available"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../bin/draksambashare:445
1578 #, c-format
1579 msgid "Add Special Printer share"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../bin/draksambashare:448
1583 #, c-format
1584 msgid ""
1585 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../bin/draksambashare:455
1589 #, c-format
1590 msgid "A PDF generator already exists."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../bin/draksambashare:479
1594 #, c-format
1595 msgid "Printers and print$ already exist."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
1599 #, c-format
1600 msgid "Congratulations"
1601 msgstr "Urime"
1602
1603 #: ../bin/draksambashare:530
1604 #, c-format
1605 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../bin/draksambashare:552
1609 #, c-format
1610 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../bin/draksambashare:570
1614 #, c-format
1615 msgid "DrakSamba Printers entry"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../bin/draksambashare:583
1619 #, c-format
1620 msgid "Printer share"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../bin/draksambashare:586
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "Printer name:"
1626 msgstr "Interfaci:"
1627
1628 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "Writable:"
1631 msgstr "Shkruarje"
1632
1633 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "Browseable:"
1636 msgstr "Shfletues"
1637
1638 #: ../bin/draksambashare:598
1639 #, c-format
1640 msgid "Advanced options"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../bin/draksambashare:600
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "Printer access"
1646 msgstr "Hyrjet në internet"
1647
1648 #: ../bin/draksambashare:604
1649 #, c-format
1650 msgid "Guest ok:"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../bin/draksambashare:605
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "Create mode:"
1656 msgstr "Model i kartelës:"
1657
1658 #: ../bin/draksambashare:609
1659 #, c-format
1660 msgid "Printer command"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../bin/draksambashare:611
1664 #, c-format
1665 msgid "Print command:"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../bin/draksambashare:612
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "LPQ command:"
1671 msgstr "Urdhër"
1672
1673 #: ../bin/draksambashare:613
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "Printing:"
1676 msgstr "Kujdes"
1677
1678 #: ../bin/draksambashare:629
1679 #, c-format
1680 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../bin/draksambashare:690
1684 #, c-format
1685 msgid "DrakSamba entry"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ../bin/draksambashare:695
1689 #, c-format
1690 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: ../bin/draksambashare:718
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "Samba user access"
1696 msgstr "Server Samba"
1697
1698 #: ../bin/draksambashare:726
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "Mask options"
1701 msgstr "Opcionet Bazë"
1702
1703 #: ../bin/draksambashare:740
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "Display options"
1706 msgstr "Specifikoi opcionet"
1707
1708 #: ../bin/draksambashare:762
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "Samba share directory"
1711 msgstr "Nuk është një directory"
1712
1713 #: ../bin/draksambashare:765
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "Share name:"
1716 msgstr "Emri shpërndarës"
1717
1718 #: ../bin/draksambashare:771
1719 #, c-format
1720 msgid "Public:"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../bin/draksambashare:795
1724 #, c-format
1725 msgid ""
1726 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../bin/draksambashare:803
1730 #, c-format
1731 msgid "Please create this Samba user: %s"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../bin/draksambashare:915
1735 #, c-format
1736 msgid "Add Samba user"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../bin/draksambashare:930
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "User information"
1742 msgstr "Përdore ndrajen time Windows"
1743
1744 #: ../bin/draksambashare:932
1745 #, c-format
1746 msgid "User name:"
1747 msgstr "Emri i përdoruesit:"
1748
1749 #: ../bin/draksambashare:933
1750 #, c-format
1751 msgid "Password:"
1752 msgstr "Shifra:"
1753
1754 #: ../bin/draksambashare:1047
1755 #, c-format
1756 msgid "PDC - primary domain controller"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../bin/draksambashare:1048
1760 #, c-format
1761 msgid "Standalone - standalone server"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../bin/draksambashare:1054
1765 #, c-format
1766 msgid "Samba Wizard"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../bin/draksambashare:1057
1770 #, fuzzy, c-format
1771 msgid "Samba server configuration Wizard"
1772 msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues"
1773
1774 #: ../bin/draksambashare:1057
1775 #, c-format
1776 msgid ""
1777 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1778 "workstations running non-Linux systems."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../bin/draksambashare:1073
1782 #, c-format
1783 msgid "PDC server: primary domain controller"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../bin/draksambashare:1073
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1790 "throughout the domain."
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../bin/draksambashare:1073
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../bin/draksambashare:1073
1800 #, c-format
1801 msgid ""
1802 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1803 "name>. This name will be recognized by other servers."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../bin/draksambashare:1090
1807 #, c-format
1808 msgid "Wins support:"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../bin/draksambashare:1091
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "admin users:"
1814 msgstr "Shto një përdorues"
1815
1816 #: ../bin/draksambashare:1091
1817 #, c-format
1818 msgid "root @adm"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../bin/draksambashare:1092
1822 #, c-format
1823 msgid "Os level:"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../bin/draksambashare:1092
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1830 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1831 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1832 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1833 "ie: os level = 34"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../bin/draksambashare:1096
1837 #, c-format
1838 msgid "The domain is wrong."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../bin/draksambashare:1103
1842 #, fuzzy, c-format
1843 msgid "Workgroup"
1844 msgstr "Grupi Punues"
1845
1846 #: ../bin/draksambashare:1103
1847 #, c-format
1848 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
1852 #, fuzzy, c-format
1853 msgid "Workgroup:"
1854 msgstr "Grupi Punues"
1855
1856 #: ../bin/draksambashare:1111
1857 #, fuzzy, c-format
1858 msgid "Netbios name:"
1859 msgstr "Emri i host:"
1860
1861 #: ../bin/draksambashare:1115
1862 #, c-format
1863 msgid "The Workgroup is wrong."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid "Security mode"
1869 msgstr "Modeli i stampuesit tuaj"
1870
1871 #: ../bin/draksambashare:1122
1872 #, c-format
1873 msgid ""
1874 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1875 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../bin/draksambashare:1122
1879 #, c-format
1880 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../bin/draksambashare:1122
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1887 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1888 "is shared between domain (security) controllers."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../bin/draksambashare:1133
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "Hosts allow"
1894 msgstr "Emri i ftuesit"
1895
1896 #: ../bin/draksambashare:1138
1897 #, c-format
1898 msgid "Server Banner."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../bin/draksambashare:1138
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1905 "workstations."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../bin/draksambashare:1143
1909 #, c-format
1910 msgid "Banner:"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../bin/draksambashare:1147
1914 #, c-format
1915 msgid "The Server Banner is incorrect."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../bin/draksambashare:1154
1919 #, c-format
1920 msgid "Samba Log"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../bin/draksambashare:1154
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1927 "connects"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../bin/draksambashare:1154
1931 #, c-format
1932 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../bin/draksambashare:1154
1936 #, c-format
1937 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
1941 #, fuzzy, c-format
1942 msgid "Log file:"
1943 msgstr "Profilet"
1944
1945 #: ../bin/draksambashare:1162
1946 #, c-format
1947 msgid "Max log size:"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../bin/draksambashare:1163
1951 #, fuzzy, c-format
1952 msgid "Log level:"
1953 msgstr "Niveli"
1954
1955 #: ../bin/draksambashare:1168
1956 #, c-format
1957 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../bin/draksambashare:1168
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1964 "use the Back button to correct them."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../bin/draksambashare:1168
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1971 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../bin/draksambashare:1176
1975 #, c-format
1976 msgid "Samba type:"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../bin/draksambashare:1178
1980 #, c-format
1981 msgid "Server banner:"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../bin/draksambashare:1180
1985 #, c-format
1986 msgid " "
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../bin/draksambashare:1181
1990 #, c-format
1991 msgid "Unix Charset:"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../bin/draksambashare:1182
1995 #, c-format
1996 msgid "Dos Charset:"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../bin/draksambashare:1183
2000 #, c-format
2001 msgid "Display Charset:"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../bin/draksambashare:1198
2005 #, c-format
2006 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../bin/draksambashare:1253
2010 #, c-format
2011 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../bin/draksambashare:1267
2015 #, fuzzy, c-format
2016 msgid "Manage Samba configuration"
2017 msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues"
2018
2019 #: ../bin/draksambashare:1355
2020 #, c-format
2021 msgid "Failed to Modify Samba share."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../bin/draksambashare:1364
2025 #, c-format
2026 msgid "Failed to remove a Samba share."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../bin/draksambashare:1371
2030 #, c-format
2031 msgid "File share"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../bin/draksambashare:1386
2035 #, c-format
2036 msgid "Failed to Modify."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../bin/draksambashare:1395
2040 #, c-format
2041 msgid "Failed to remove."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../bin/draksambashare:1402
2045 #, c-format
2046 msgid "Printers"
2047 msgstr "Stampuesit"
2048
2049 #: ../bin/draksambashare:1414
2050 #, c-format
2051 msgid "Failed to add user."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../bin/draksambashare:1423
2055 #, c-format
2056 msgid "Failed to change user password."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: ../bin/draksambashare:1435
2060 #, c-format
2061 msgid "Failed to delete user."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../bin/draksambashare:1440
2065 #, c-format
2066 msgid "Userdrake"
2067 msgstr "Userdrake"
2068
2069 #: ../bin/draksambashare:1448
2070 #, c-format
2071 msgid "Samba Users"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../bin/draksambashare:1456
2075 #, c-format
2076 msgid "Please configure your Samba server"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../bin/draksambashare:1456
2080 #, c-format
2081 msgid ""
2082 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2083 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../bin/draksambashare:1465
2087 #, c-format
2088 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../bin/net_applet:96
2092 #, fuzzy, c-format
2093 msgid "Network is up on interface %s."
2094 msgstr "Interfac rrjeti"
2095
2096 #: ../bin/net_applet:97
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid "IP address: %s"
2099 msgstr "Adresa IP:"
2100
2101 #: ../bin/net_applet:98
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid "Gateway: %s"
2104 msgstr "Portë hyrëse:"
2105
2106 #: ../bin/net_applet:99
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "DNS: %s"
2109 msgstr "DNS"
2110
2111 #: ../bin/net_applet:100
2112 #, c-format
2113 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../bin/net_applet:102
2117 #, fuzzy, c-format
2118 msgid "Network is down on interface %s."
2119 msgstr "Interfac rrjeti"
2120
2121 #: ../bin/net_applet:104
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid ""
2124 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2125 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
2126 msgstr ""
2127 "Ky interfac nuk është i konfiguruar ende.\n"
2128 "Nise asistentin konfigurues në dritaren kryesore"
2129
2130 #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "Connecting..."
2133 msgstr "Lidhe..."
2134
2135 #: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
2136 #, c-format
2137 msgid "Connect %s"
2138 msgstr "Lidhja e %s"
2139
2140 #: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
2141 #, c-format
2142 msgid "Disconnect %s"
2143 msgstr "Shkëputja e %s"
2144
2145 #: ../bin/net_applet:141
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "Monitor Network"
2148 msgstr "Riparo Via Rrjet"
2149
2150 #: ../bin/net_applet:149
2151 #, c-format
2152 msgid "Manage wireless networks"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../bin/net_applet:153
2156 #, fuzzy, c-format
2157 msgid "Manage VPN connections"
2158 msgstr "Lidhja kabëll"
2159
2160 #: ../bin/net_applet:157
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid "Configure Network"
2163 msgstr "Konfigurim i rrjetin"
2164
2165 #: ../bin/net_applet:161
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "Watched interface"
2168 msgstr "Interfaci"
2169
2170 #: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
2171 #, c-format
2172 msgid "Auto-detect"
2173 msgstr "Auto-zbulues"
2174
2175 #: ../bin/net_applet:173
2176 #, c-format
2177 msgid "Active interfaces"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../bin/net_applet:193
2181 #, c-format
2182 msgid "Profiles"
2183 msgstr "Profilet"
2184
2185 #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
2186 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2187 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2188 #, fuzzy, c-format
2189 msgid "VPN connection"
2190 msgstr "Lidhje LAN"
2191
2192 #: ../bin/net_applet:434
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "Network connection"
2195 msgstr "Opcionet e Rrjetit"
2196
2197 #: ../bin/net_applet:521
2198 #, c-format
2199 msgid "More networks"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../bin/net_applet:548
2203 #, c-format
2204 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../bin/net_applet:553
2208 #, c-format
2209 msgid "Always launch on startup"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../bin/net_applet:558
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "Wireless networks"
2215 msgstr "Lidhje wireless"
2216
2217 #: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
2218 #, c-format
2219 msgid "Settings"
2220 msgstr "Rregullimet"
2221
2222 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2223 #, c-format
2224 msgid "Network Monitoring"
2225 msgstr "Vështrimi i Rrjetit (Network)"
2226
2227 #: ../bin/net_monitor:99
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "Default connection: "
2230 msgstr "Lidhja kabëll"
2231
2232 #: ../bin/net_monitor:101
2233 #, c-format
2234 msgid "Wait please"
2235 msgstr "Një moment ju lutemi"
2236
2237 #: ../bin/net_monitor:104
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "Global statistics"
2240 msgstr "Statistikat"
2241
2242 #: ../bin/net_monitor:107
2243 #, c-format
2244 msgid "Instantaneous"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../bin/net_monitor:107
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "Average"
2250 msgstr "mesatarë"
2251
2252 #: ../bin/net_monitor:108
2253 #, fuzzy, c-format
2254 msgid ""
2255 "Sending\n"
2256 "speed:"
2257 msgstr "Shpejtësia Dërguese:"
2258
2259 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2260 #, c-format
2261 msgid "unknown"
2262 msgstr "i pa njoftur"
2263
2264 #: ../bin/net_monitor:109
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid ""
2267 "Receiving\n"
2268 "speed:"
2269 msgstr "Shpejtësia Pranuese:"
2270
2271 #: ../bin/net_monitor:113
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "Connection time: "
2274 msgstr "Koha e Lidhjes: "
2275
2276 #: ../bin/net_monitor:120
2277 #, c-format
2278 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../bin/net_monitor:138
2282 #, c-format
2283 msgid "Wait please, testing your connection..."
2284 msgstr "Një moment ju lutemi, testimi i lidhjes suaj..."
2285
2286 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2287 #, c-format
2288 msgid "Disconnecting from Internet "
2289 msgstr "Shkëputje nga Interneti "
2290
2291 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2292 #, c-format
2293 msgid "Connecting to Internet "
2294 msgstr "Lidhje në Internet "
2295
2296 #: ../bin/net_monitor:254
2297 #, c-format
2298 msgid "Disconnection from Internet failed."
2299 msgstr "Shkëputja nga Inteneti dështoi."
2300
2301 #: ../bin/net_monitor:255
2302 #, c-format
2303 msgid "Disconnection from Internet complete."
2304 msgstr "Kompletim i shkëputjes nga Interneti."
2305
2306 #: ../bin/net_monitor:257
2307 #, c-format
2308 msgid "Connection complete."
2309 msgstr "Lidhja përfundoi."
2310
2311 #: ../bin/net_monitor:258
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid ""
2314 "Connection failed.\n"
2315 "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
2316 msgstr ""
2317 "Lidhja dështoi.\n"
2318 "Verifikoje konfigurimin në Qendrën Kontrolluese Mageia."
2319
2320 #: ../bin/net_monitor:360
2321 #, fuzzy, c-format
2322 msgid "%s (%s)"
2323 msgstr "DNS"
2324
2325 #: ../bin/net_monitor:385
2326 #, c-format
2327 msgid "Color configuration"
2328 msgstr "Konfigurimi i ngjyrave"
2329
2330 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2331 #, c-format
2332 msgid "sent: "
2333 msgstr "dërgim:"
2334
2335 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2336 #, c-format
2337 msgid "received: "
2338 msgstr "pranuar:"
2339
2340 #: ../bin/net_monitor:450
2341 #, c-format
2342 msgid "average"
2343 msgstr "mesatarë"
2344
2345 #: ../bin/net_monitor:451
2346 #, c-format
2347 msgid "Reset counters"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../bin/net_monitor:454
2351 #, c-format
2352 msgid "Local measure"
2353 msgstr "Matje lokale"
2354
2355 #: ../bin/net_monitor:512
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2359 "network"
2360 msgstr ""
2361 "KujDES, një lidhje tjetër internet është zbuluar, ndoshta përdorimi i "
2362 "rrjetit tuaj"
2363
2364 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2365 #, c-format
2366 msgid "Connected"
2367 msgstr "Lidhur"
2368
2369 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2370 #, c-format
2371 msgid "Not connected"
2372 msgstr "Nuk është lidhur"
2373
2374 #: ../bin/net_monitor:523
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "No internet connection configured"
2377 msgstr "Konfigurimi i lidhjes internet"
2378
2379 #: ../lib/network/connection.pm:16
2380 #, c-format
2381 msgid "Unknown connection type"
2382 msgstr "Tipi i lidhjes është i pa njoftur "
2383
2384 #: ../lib/network/connection.pm:166
2385 #, c-format
2386 msgid "Network access settings"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../lib/network/connection.pm:167
2390 #, c-format
2391 msgid "Access settings"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../lib/network/connection.pm:168
2395 #, c-format
2396 msgid "Address settings"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
2400 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2401 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2402 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2403 #, c-format
2404 msgid "Unlisted - edit manually"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2408 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2409 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2410 #, c-format
2411 msgid "None"
2412 msgstr "Asnjëri"
2413
2414 #: ../lib/network/connection.pm:247
2415 #, c-format
2416 msgid "Allow users to manage the connection"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../lib/network/connection.pm:248
2420 #, c-format
2421 msgid "Start the connection at boot"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../lib/network/connection.pm:249
2425 #, c-format
2426 msgid "Enable traffic accounting"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: ../lib/network/connection.pm:250
2430 #, c-format
2431 msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
2435 #, c-format
2436 msgid "Metric"
2437 msgstr "Metrik"
2438
2439 #: ../lib/network/connection.pm:252
2440 #, c-format
2441 msgid "MTU"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../lib/network/connection.pm:253
2445 #, c-format
2446 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../lib/network/connection.pm:333
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid "Link detected on interface %s"
2452 msgstr "zbuluar në pörtën %s"
2453
2454 #: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2455 #, c-format
2456 msgid "Link beat lost on interface %s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2460 #, c-format
2461 msgid "Cable"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "Cable modem"
2467 msgstr "Model i kartelës:"
2468
2469 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2470 #, c-format
2471 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45
2475 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
2476 #, c-format
2477 msgid "Authentication"
2478 msgstr "Vërtetësimi"
2479
2480 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2481 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
2482 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2483 #, c-format
2484 msgid "Account Login (user name)"
2485 msgstr "Emri i përdoruesit të kontos"
2486
2487 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2488 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
2489 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2490 #, c-format
2491 msgid "Account Password"
2492 msgstr "Parulla a kontos"
2493
2494 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2495 #, c-format
2496 msgid "Access Point Name"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2500 #, c-format
2501 msgid "Bluetooth"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2505 #, c-format
2506 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2510 #, c-format
2511 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2515 #, c-format
2516 msgid "GPRS/Edge/3G"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140
2520 #, c-format
2521 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid "Unable to open device %s"
2527 msgstr "Nuk mund të furk-oj: %s"
2528
2529 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2532 msgstr ""
2533 "\n"
2534 "Ju lutemi nënvizoni opcionet për të cilat keni nevojë.\n"
2535
2536 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259
2537 #, c-format
2538 msgid ""
2539 "You entered a wrong PIN code.\n"
2540 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2544 #, c-format
2545 msgid "DVB"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2549 #, c-format
2550 msgid "Satellite (DVB)"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2554 #, c-format
2555 msgid "Adapter card"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2559 #, c-format
2560 msgid "Net demux"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2564 #, c-format
2565 msgid "PID"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2569 #, c-format
2570 msgid "Ethernet"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2574 #, c-format
2575 msgid "Wired (Ethernet)"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "Virtual interface"
2581 msgstr "Interfac rrjeti"
2582
2583 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2584 #, c-format
2585 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
2589 #, c-format
2590 msgid "Manual configuration"
2591 msgstr "Konfigurimi manuel"
2592
2593 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2596 msgstr "Shpërndarja automatike e adresës IP"
2597
2598 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "IP settings"
2601 msgstr "Rregullimi PLL:"
2602
2603 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
2604 #, c-format
2605 msgid ""
2606 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2607 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2608 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2609 msgstr ""
2610 "Ju lutemi konfigurone IP-në në këtë makinë.\n"
2611 "Secila zonë duhet të jetë e kompletuar me një adresë IP në shënim\n"
2612 "decimal shenjues (për shembull: 1.2.3.4)."
2613
2614 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2615 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
2616 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2617 #, c-format
2618 msgid "Gateway"
2619 msgstr "Portë hyrëse"
2620
2621 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2622 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2625 msgstr "Adresa IP për Serverin DNS"
2626
2627 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "DNS server 1"
2630 msgstr "Server DNS"
2631
2632 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "DNS server 2"
2635 msgstr "Server DNS"
2636
2637 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "Search domain"
2640 msgstr "Pronë NIS"
2641
2642 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2643 #, c-format
2644 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2648 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2651 msgstr "Koha maksimale për tu lidhur (në sekonda)"
2652
2653 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
2654 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
2655 #, c-format
2656 msgid "Get YP servers from DHCP"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2660 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
2661 #, c-format
2662 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
2666 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
2667 #, c-format
2668 msgid "DHCP host name"
2669 msgstr "Emri i ftuesit DHCP"
2670
2671 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
2672 #, c-format
2673 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
2677 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
2678 #, c-format
2679 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2680 msgstr "Adresa IP duhet të jetë në formën 1.2.3.4"
2681
2682 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
2683 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2686 msgstr "Adresa e Portës hyrëse Gateway duhe të jetë sikur 1.2.3.4"
2687
2688 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
2689 #, c-format
2690 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2691 msgstr "Kujdes : Adresa IP %s është veçse e rezervuar !"
2692
2693 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
2694 #, c-format
2695 msgid ""
2696 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2697 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2698 "or configure them not to start at boot"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
2702 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2705 msgstr "Ju lutemi futne emrin nga adresa DHCP."
2706
2707 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2711 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2712 "automatically."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
2716 #, c-format
2717 msgid ""
2718 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2719 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2720 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
2724 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
2725 #, c-format
2726 msgid "Network Hotplugging"
2727 msgstr "Rrjet (Network) i Prizuar"
2728
2729 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248
2730 #, c-format
2731 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2735 #, c-format
2736 msgid "Link beat detected on interface %s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
2740 #, c-format
2741 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
2745 #, c-format
2746 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
2750 #, c-format
2751 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2755 #, c-format
2756 msgid "ISDN"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2760 #, c-format
2761 msgid "ISA / PCMCIA"
2762 msgstr "ISA / PCMCIA"
2763
2764 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2765 #, c-format
2766 msgid "I do not know"
2767 msgstr "Nuk e di"
2768
2769 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2770 #, c-format
2771 msgid "PCI"
2772 msgstr "PCI"
2773
2774 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "USB"
2777 msgstr "LSB"
2778
2779 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2780 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2781 #, c-format
2782 msgid "POTS"
2783 msgstr ""
2784
2785 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2786 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2787 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2788 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2789 #, c-format
2790 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2794 #: ../lib/network/netconnect.pm:78
2795 #, c-format
2796 msgid "Script-based"
2797 msgstr "Bazuar me një skript"
2798
2799 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2800 #: ../lib/network/netconnect.pm:79
2801 #, c-format
2802 msgid "PAP"
2803 msgstr "PAP"
2804
2805 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2806 #: ../lib/network/netconnect.pm:80
2807 #, c-format
2808 msgid "Terminal-based"
2809 msgstr "Doracak nga terminali"
2810
2811 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2812 #: ../lib/network/netconnect.pm:81
2813 #, c-format
2814 msgid "CHAP"
2815 msgstr "CHAP"
2816
2817 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2818 #: ../lib/network/netconnect.pm:82
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid "PAP/CHAP"
2821 msgstr "CHAP"
2822
2823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2830 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2831 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2832 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2833 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2834 #, c-format
2835 msgid "Brazil"
2836 msgstr "Brazili"
2837
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2850 #, c-format
2851 msgid "Estonia"
2852 msgstr "Estonia"
2853
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2861 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2869 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2870 #, c-format
2871 msgid "Finland"
2872 msgstr "Finlanda"
2873
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2898 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2899 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2900 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2901 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2902 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2903 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2904 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2905 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2906 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2907 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2908 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2909 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2910 #, c-format
2911 msgid "France"
2912 msgstr "Franca"
2913
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2924 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2926 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2927 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2928 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2929 #, c-format
2930 msgid "Germany"
2931 msgstr "Gjermania"
2932
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2937 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2940 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2942 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2943 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2944 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2945 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2946 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2947 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2948 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2949 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2950 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2951 #, c-format
2952 msgid "Italy"
2953 msgstr "Italia"
2954
2955 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2956 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2957 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2958 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2966 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2967 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2968 #, c-format
2969 msgid "Poland"
2970 msgstr "Polonia"
2971
2972 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2973 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2974 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2975 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2976 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2977 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2978 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2979 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2980 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2981 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2982 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2983 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2984 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2985 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2987 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2988 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2989 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2990 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2991 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2992 #, c-format
2993 msgid "United Kingdom"
2994 msgstr "Mbretëria e Bashkuar (UK)"
2995
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2997 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2998 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2999 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
3000 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
3001 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
3002 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
3003 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
3004 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
3005 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
3006 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
3007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
3008 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
3009 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
3010 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
3011 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
3012 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
3013 #, c-format
3014 msgid "United States"
3015 msgstr "Shtetet e Bashkuara"
3016
3017 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
3018 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
3019 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
3020 #, c-format
3021 msgid "United Arab Emirates"
3022 msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe"
3023
3024 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
3025 #, c-format
3026 msgid "Albania"
3027 msgstr "Shqipëria"
3028
3029 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
3030 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
3031 #, c-format
3032 msgid "Angola"
3033 msgstr "Angola"
3034
3035 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
3036 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
3037 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
3038 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
3039 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
3040 #, c-format
3041 msgid "Argentina"
3042 msgstr "Argjentina"
3043
3044 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
3045 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
3046 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
3047 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
3048 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
3049 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
3050 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
3051 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
3052 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
3053 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3054 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3055 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3056 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3057 #, c-format
3058 msgid "Austria"
3059 msgstr "Austria"
3060
3061 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3062 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3063 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3064 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3065 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3066 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3067 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3068 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3069 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3070 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3071 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3072 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3073 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3074 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3075 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3076 #, c-format
3077 msgid "Australia"
3078 msgstr "Australia"
3079
3080 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3081 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3082 #, c-format
3083 msgid "Azerbaijan"
3084 msgstr "Azerbejgjani"
3085
3086 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3087 #, c-format
3088 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3089 msgstr "Bosnja dhe Herzegovina"
3090
3091 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3092 #, c-format
3093 msgid "Bahamas"
3094 msgstr "Bahamas"
3095
3096 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3097 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3098 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3099 #, c-format
3100 msgid "Bangladesh"
3101 msgstr "Bangladeshi"
3102
3103 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3104 #, c-format
3105 msgid "Barbados"
3106 msgstr "Barbadi"
3107
3108 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3109 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3110 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3111 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3112 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3113 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3114 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3115 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3116 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3117 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3118 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3119 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3120 #, c-format
3121 msgid "Belgium"
3122 msgstr "Belgjika"
3123
3124 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3125 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3126 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3127 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3128 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3129 #, c-format
3130 msgid "Bulgaria"
3131 msgstr "Bulgaria"
3132
3133 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3134 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3135 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3136 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3137 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3138 #, c-format
3139 msgid "Belarus"
3140 msgstr "Rusia e Bardhë"
3141
3142 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3143 #, c-format
3144 msgid "Botswana"
3145 msgstr "Botsvana"
3146
3147 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3148 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3149 #, c-format
3150 msgid "Canada"
3151 msgstr "Kanada"
3152
3153 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3154 #, c-format
3155 msgid "Congo (Kinshasa)"
3156 msgstr "Kongo (Kinshasa)"
3157
3158 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3159 #, c-format
3160 msgid "Congo (Brazzaville)"
3161 msgstr "Kongo (Brazzaville)"
3162
3163 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3164 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3165 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3166 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3167 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3168 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3169 #, c-format
3170 msgid "Switzerland"
3171 msgstr "Zvicërra"
3172
3173 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3174 #, c-format
3175 msgid "Cote d'Ivoire"
3176 msgstr "Bregu Ivoare"
3177
3178 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3179 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3180 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3181 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3182 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3183 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3184 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3185 #, c-format
3186 msgid "Chile"
3187 msgstr "Qili"
3188
3189 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3190 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3191 #, c-format
3192 msgid "Cameroon"
3193 msgstr "Kameruni"
3194
3195 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3196 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3197 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3198 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3199 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3200 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3201 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3202 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3203 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3204 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3205 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3206 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3207 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3208 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3209 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3210 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3211 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3212 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3213 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3214 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3215 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3216 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3217 #, c-format
3218 msgid "China"
3219 msgstr "Kina"
3220
3221 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3222 #, c-format
3223 msgid "Costa Rica"
3224 msgstr "Kosta Rika"
3225
3226 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3227 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3228 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3229 #, c-format
3230 msgid "Colombia"
3231 msgstr "Kolumbia"
3232
3233 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3234 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3235 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3236 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3237 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3238 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3239 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3240 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3241 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3242 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3243 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3244 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3245 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3246 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3247 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3248 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3249 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3250 #, c-format
3251 msgid "Czech Republic"
3252 msgstr "Republika Çeke"
3253
3254 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3255 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3256 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3257 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3258 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3259 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3260 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3261 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3262 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3263 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3264 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3265 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3266 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3267 #, c-format
3268 msgid "Denmark"
3269 msgstr "Danimarka"
3270
3271 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3272 #, c-format
3273 msgid "Dominican Republic"
3274 msgstr "Republika Domenikane"
3275
3276 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3277 #, c-format
3278 msgid "Ecuador"
3279 msgstr "Ekuatori"
3280
3281 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3282 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3283 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3284 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3285 #, c-format
3286 msgid "Egypt"
3287 msgstr "Egjipti"
3288
3289 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3290 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3291 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3292 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3293 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3294 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3295 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3296 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3297 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3298 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3299 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3300 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3301 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3302 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3303 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3304 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3305 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3306 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3307 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3308 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3309 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3310 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3311 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3312 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3313 #, c-format
3314 msgid "Spain"
3315 msgstr "Spanja"
3316
3317 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3318 #, c-format
3319 msgid "Fiji"
3320 msgstr "Figji"
3321
3322 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3323 #, c-format
3324 msgid "Georgia"
3325 msgstr "Gjeorgjia"
3326
3327 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3329 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3330 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3331 #, c-format
3332 msgid "Ghana"
3333 msgstr "Kana"
3334
3335 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3336 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3337 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3338 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3339 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3340 #, c-format
3341 msgid "Greece"
3342 msgstr "Greqia"
3343
3344 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3345 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3346 #, c-format
3347 msgid "Guatemala"
3348 msgstr "Guatemala"
3349
3350 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3351 #, c-format
3352 msgid "Guyana"
3353 msgstr "Guijana"
3354
3355 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3356 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3357 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3358 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3359 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3360 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3361 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3362 #, c-format
3363 msgid "Hong Kong"
3364 msgstr "Hong Kongu"
3365
3366 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3367 #, c-format
3368 msgid "Honduras"
3369 msgstr "Hundurasi"
3370
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3372 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3374 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3375 #, c-format
3376 msgid "Croatia"
3377 msgstr "Kroacia"
3378
3379 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3380 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3381 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3382 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3383 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3384 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3385 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3386 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3387 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3388 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3389 #, c-format
3390 msgid "Hungary"
3391 msgstr "Hungaria"
3392
3393 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3394 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3396 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3398 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3399 #, c-format
3400 msgid "Indonesia"
3401 msgstr "Indonezia"
3402
3403 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3404 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3405 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3406 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3407 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3408 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3409 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3410 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3411 #, c-format
3412 msgid "Ireland"
3413 msgstr "Irlanda"
3414
3415 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3416 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3417 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3418 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3419 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3420 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3421 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3422 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3423 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3424 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3425 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3426 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3427 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3428 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3429 #, c-format
3430 msgid "Israel"
3431 msgstr "Izraeli"
3432
3433 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3434 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3435 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3436 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3437 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3438 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3439 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3440 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3441 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3442 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3443 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3444 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3445 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3446 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3447 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3448 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3449 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3450 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3451 #, c-format
3452 msgid "India"
3453 msgstr "India"
3454
3455 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3456 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3457 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3458 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3459 #, c-format
3460 msgid "Iceland"
3461 msgstr "Islanda"
3462
3463 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3464 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3465 #, c-format
3466 msgid "Jamaica"
3467 msgstr "Jamaika"
3468
3469 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3470 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3471 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3472 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3473 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3474 #, c-format
3475 msgid "Japan"
3476 msgstr "Japonia"
3477
3478 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3479 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3480 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3481 #, c-format
3482 msgid "Kenya"
3483 msgstr "Kenia"
3484
3485 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3486 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3487 #, c-format
3488 msgid "Kuwait"
3489 msgstr "Kuvajti"
3490
3491 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3492 #, c-format
3493 msgid "Kazakhstan"
3494 msgstr "Kazakstani"
3495
3496 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3497 #, c-format
3498 msgid "Laos"
3499 msgstr "Laos"
3500
3501 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3502 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3503 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3504 #, c-format
3505 msgid "Lebanon"
3506 msgstr "Libia"
3507
3508 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3509 #, c-format
3510 msgid "Saint Lucia"
3511 msgstr "Luqia e Shenjët"
3512
3513 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3514 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3515 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3516 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3517 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3518 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3519 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3520 #, c-format
3521 msgid "Sri Lanka"
3522 msgstr "Sri Lanka"
3523
3524 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3526 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3527 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3528 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3529 #, c-format
3530 msgid "Lithuania"
3531 msgstr "Lituania"
3532
3533 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3534 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3535 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3536 #, c-format
3537 msgid "Luxembourg"
3538 msgstr "Luksemburgu"
3539
3540 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3541 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3542 #, c-format
3543 msgid "Latvia"
3544 msgstr "Latvia"
3545
3546 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3547 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3548 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3549 #, c-format
3550 msgid "Morocco"
3551 msgstr "Maroku"
3552
3553 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3555 #, c-format
3556 msgid "Moldova"
3557 msgstr "Moldova"
3558
3559 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3560 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3561 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3562 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3563 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3564 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "Montenegro"
3567 msgstr "Montserati"
3568
3569 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3570 #, c-format
3571 msgid "Mongolia"
3572 msgstr "Mongolia"
3573
3574 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3575 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3576 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3577 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3578 #, c-format
3579 msgid "Macao"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3583 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3584 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3585 #, c-format
3586 msgid "Malta"
3587 msgstr "Malta"
3588
3589 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3590 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3591 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3592 #, c-format
3593 msgid "Mauritius"
3594 msgstr "Mauritiusi"
3595
3596 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3597 #, c-format
3598 msgid "Maldives"
3599 msgstr "Maldivia"
3600
3601 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3602 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3603 #, c-format
3604 msgid "Mexico"
3605 msgstr "Meksiko"
3606
3607 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3608 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3609 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3610 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3611 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3612 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3613 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3614 #, c-format
3615 msgid "Malaysia"
3616 msgstr "Malejzia"
3617
3618 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3619 #, c-format
3620 msgid "Mozambique"
3621 msgstr "Mazambiku"
3622
3623 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3624 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3625 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3626 #, c-format
3627 msgid "Nigeria"
3628 msgstr "Nigeria"
3629
3630 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3631 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3632 #, c-format
3633 msgid "Nicaragua"
3634 msgstr "Nikaragua"
3635
3636 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3637 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3638 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3639 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3640 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3641 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3642 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3643 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3644 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3645 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3646 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3647 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3648 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3649 #, c-format
3650 msgid "Netherlands"
3651 msgstr "Holanda"
3652
3653 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3654 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3655 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3656 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3657 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3658 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3659 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3660 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3661 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3662 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3663 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3664 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3665 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3666 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3667 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3668 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3669 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3670 #, c-format
3671 msgid "Norway"
3672 msgstr "Norvegjia"
3673
3674 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3675 #, c-format
3676 msgid "Nepal"
3677 msgstr "Nepali"
3678
3679 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3680 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3681 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3682 #, c-format
3683 msgid "New Zealand"
3684 msgstr "Zelanda e Re"
3685
3686 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3687 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3688 #, c-format
3689 msgid "Panama"
3690 msgstr "Panamaja"
3691
3692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3693 #, c-format
3694 msgid "Oman"
3695 msgstr "Omani"
3696
3697 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3698 #, c-format
3699 msgid "Peru"
3700 msgstr "Peru"
3701
3702 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3704 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3705 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3706 #, c-format
3707 msgid "Philippines"
3708 msgstr "Filipinet"
3709
3710 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3711 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3712 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3716 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3717 #, c-format
3718 msgid "Pakistan"
3719 msgstr "Pakistani"
3720
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3722 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3723 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3724 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3725 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3726 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3727 #, c-format
3728 msgid "Portugal"
3729 msgstr "Portugale"
3730
3731 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3732 #, c-format
3733 msgid "Paraguay"
3734 msgstr "Paraguaje"
3735
3736 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3737 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3738 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3739 #, c-format
3740 msgid "Romania"
3741 msgstr "Rumanis"
3742
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3745 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3746 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Serbia"
3749 msgstr "Serviset"
3750
3751 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3752 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3753 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3759 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3763 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3765 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3769 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3772 #, c-format
3773 msgid "Russian Federation"
3774 msgstr "Federata Ruse"
3775
3776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3777 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3778 #, c-format
3779 msgid "Saudi Arabia"
3780 msgstr "Arabis Saudite"
3781
3782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3791 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3792 #, c-format
3793 msgid "Sweden"
3794 msgstr "Suedia"
3795
3796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3799 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3800 #, c-format
3801 msgid "Singapore"
3802 msgstr "Singapurit"
3803
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3807 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3808 #, c-format
3809 msgid "Slovenia"
3810 msgstr "Sllovene"
3811
3812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3816 #, c-format
3817 msgid "Slovakia"
3818 msgstr "Sllovakia"
3819
3820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3821 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3822 #, c-format
3823 msgid "Senegal"
3824 msgstr "Senegali"
3825
3826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3827 #, c-format
3828 msgid "El Salvador"
3829 msgstr "El Salvator"
3830
3831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3834 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3835 #, c-format
3836 msgid "Thailand"
3837 msgstr "Tailande"
3838
3839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3844 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3845 #, c-format
3846 msgid "Turkey"
3847 msgstr "Turke"
3848
3849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3851 #, c-format
3852 msgid "Trinidad and Tobago"
3853 msgstr "Trinidad dhe Tobago"
3854
3855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3860 #, c-format
3861 msgid "Taiwan"
3862 msgstr "Taivane"
3863
3864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3876 #, c-format
3877 msgid "Ukraine"
3878 msgstr "Ukrainase"
3879
3880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3881 #, c-format
3882 msgid "Uganda"
3883 msgstr "Ugande"
3884
3885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3888 #, c-format
3889 msgid "Uruguay"
3890 msgstr "Uruguaji"
3891
3892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3893 #, c-format
3894 msgid "Uzbekistan"
3895 msgstr "Uzbekistani"
3896
3897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3898 #, c-format
3899 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3900 msgstr "Vincenti i Shenjë dhe Grenadina"
3901
3902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3903 #, c-format
3904 msgid "Venezuela"
3905 msgstr "Venezuela"
3906
3907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3908 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3909 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3910 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3912 #, c-format
3913 msgid "South Africa"
3914 msgstr "Afrikës Jugore"
3915
3916 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3917 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3918 #, c-format
3919 msgid "Algeria"
3920 msgstr "Algjeria"
3921
3922 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3923 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3924 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3925 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3926 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3927 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3928 #, c-format
3929 msgid "Any"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3933 #, c-format
3934 msgid "Russia"
3935 msgstr "Rusis"
3936
3937 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3938 #, c-format
3939 msgid "Tunisia"
3940 msgstr "Tunizia"
3941
3942 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3943 #, c-format
3944 msgid "Wireless"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3950 msgstr "Lidhje wireless"
3951
3952 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3953 #, c-format
3954 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3958 #, c-format
3959 msgid "Open WEP"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3963 #, c-format
3964 msgid "Restricted WEP"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3968 #, c-format
3969 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3973 #, c-format
3974 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
3978 #, c-format
3979 msgid "Windows driver"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
3983 #, c-format
3984 msgid ""
3985 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3986 "switch) first."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Wireless settings"
3992 msgstr "Lidhje wireless"
3993
3994 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
3995 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3996 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "Operating Mode"
3999 msgstr "Modë Ekspert"
4000
4001 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4002 #, c-format
4003 msgid "Ad-hoc"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Managed"
4009 msgstr "Zgjedheni gjuhën tuaj"
4010
4011 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4012 #, c-format
4013 msgid "Master"
4014 msgstr "Master"
4015
4016 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4017 #, c-format
4018 msgid "Repeater"
4019 msgstr "Përsëritës"
4020
4021 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4022 #, c-format
4023 msgid "Secondary"
4024 msgstr "Dytësor"
4025
4026 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4027 #, c-format
4028 msgid "Auto"
4029 msgstr "Automatike"
4030
4031 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
4032 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
4033 #, c-format
4034 msgid "Network name (ESSID)"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
4038 #, c-format
4039 msgid "Encryption mode"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4043 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
4044 #, c-format
4045 msgid "Encryption key"
4046 msgstr "Çelës kriptues"
4047
4048 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "Hide password"
4051 msgstr "Parulla"
4052
4053 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
4054 #, c-format
4055 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "EAP Login/Username"
4061 msgstr "Emri i përdoruesit të kontos"
4062
4063 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4064 #, c-format
4065 msgid ""
4066 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4067 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4068 " DOMAIN\\username"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "EAP Password"
4074 msgstr "Parulla"
4075
4076 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
4077 #, c-format
4078 msgid ""
4079 " Password: A string.\n"
4080 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4081 "____________________________________________________\n"
4082 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4083 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4084 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4085 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4086 "\n"
4087 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4088 "Note:\n"
4089 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4090 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4091 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4092 "the username and password values specified here."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
4096 #, c-format
4097 msgid "EAP client certificate"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
4101 #, c-format
4102 msgid ""
4103 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4104 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4105 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4106 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4107 msgstr ""
4108
4109 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4110 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Network ID"
4113 msgstr "Rrjeti"
4114
4115 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4116 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
4117 #, c-format
4118 msgid "Operating frequency"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4122 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
4123 #, c-format
4124 msgid "Sensitivity threshold"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
4128 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
4129 #, c-format
4130 msgid "Bitrate (in b/s)"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
4134 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
4135 #, c-format
4136 msgid "RTS/CTS"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
4140 #, c-format
4141 msgid ""
4142 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4143 "the\n"
4144 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4145 "hidden\n"
4146 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4147 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4148 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4149 "fixed\n"
4150 "or off."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
4154 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "Fragmentation"
4157 msgstr "Stacion Lojërash"
4158
4159 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
4160 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
4161 #, c-format
4162 msgid "iwconfig command extra arguments"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
4166 #, c-format
4167 msgid ""
4168 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4169 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4170 "as the hostname).\n"
4171 "\n"
4172 "See iwconfig(8) man page for further information."
4173 msgstr ""
4174
4175 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4176 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
4177 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
4178 #, c-format
4179 msgid "iwspy command extra arguments"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
4183 #, c-format
4184 msgid ""
4185 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4186 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4187 "\n"
4188 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4189 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4190 "\n"
4191 "See iwpspy(8) man page for further information."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
4195 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
4196 #, c-format
4197 msgid "iwpriv command extra arguments"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
4201 #, c-format
4202 msgid ""
4203 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4204 "network\n"
4205 "interface.\n"
4206 "\n"
4207 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4208 "to\n"
4209 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4210 "\n"
4211 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4212 "use\n"
4213 "those interface specific commands and their effect.\n"
4214 "\n"
4215 "See iwpriv(8) man page for further information."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "EAP Protocol"
4221 msgstr "Protokoli"
4222
4223 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4224 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "Auto Detect"
4227 msgstr "Auto-zbulues"
4228
4229 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4230 #, c-format
4231 msgid "WPA2"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "WPA"
4237 msgstr "PAP"
4238
4239 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4240 #, c-format
4241 msgid ""
4242 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4243 "a fallback to WPA version 1"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "EAP Mode"
4249 msgstr "Modaliteti"
4250
4251 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "PEAP"
4254 msgstr "PAP"
4255
4256 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4257 #, c-format
4258 msgid "TTLS"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "TLS"
4264 msgstr "LSB"
4265
4266 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "MSCHAPV2"
4269 msgstr "CHAP"
4270
4271 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4272 #, c-format
4273 msgid "MD5"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4277 #, c-format
4278 msgid "OTP"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4282 #, c-format
4283 msgid "GTC"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4287 #, c-format
4288 msgid "LEAP"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4292 #, c-format
4293 msgid "PEAP TTLS"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4297 #, c-format
4298 msgid "TTLS TLS"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
4302 #, c-format
4303 msgid "EAP key_mgmt"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
4307 #, c-format
4308 msgid ""
4309 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4310 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
4314 #, c-format
4315 msgid "EAP outer identity"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4319 #, c-format
4320 msgid ""
4321 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4322 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4323 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
4327 #, c-format
4328 msgid "EAP phase2"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
4332 #, c-format
4333 msgid ""
4334 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4335 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4336 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4337 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
4341 #, c-format
4342 msgid "EAP CA certificate"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
4346 #, c-format
4347 msgid ""
4348 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4349 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4350 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4351 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4352 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
4356 #, c-format
4357 msgid "EAP certificate subject match"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 " Substring to be matched against the subject of\n"
4364 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4365 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4366 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4367 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
4371 #, c-format
4372 msgid "Extra directives"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
4376 #, c-format
4377 msgid ""
4378 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4379 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4380 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4381 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4382 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4383 "across editing.\n"
4384 "Supported directives are :\n"
4385 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4386 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4387 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4388 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4389 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4390 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
4394 #, c-format
4395 msgid "An encryption key is required."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4402 "hexadecimal characters."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
4406 #, c-format
4407 msgid ""
4408 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4409 "characters."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
4413 #, c-format
4414 msgid ""
4415 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4416 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4417 msgstr ""
4418 "Frekuenca duhet të ketë shtesën k, M apo G (për shembull, \"2.46G\" për 2.46 "
4419 "GHz frekuencë), apo shtoje plotësuesin '0' (zero)."
4420
4421 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
4422 #, c-format
4423 msgid ""
4424 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4425 "enough '0' (zeroes)."
4426 msgstr ""
4427 "Rrahja duhet të ketë shtesën k, M apo G (për shembull, \"11M\" për 11M), apo "
4428 "shtoje plotësuesin '0' (zero)."
4429
4430 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
4431 #, c-format
4432 msgid "Allow access point roaming"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
4436 #, c-format
4437 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
4441 #, c-format
4442 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "DSL"
4448 msgstr "DNS"
4449
4450 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4453 msgstr "Alcatel speedtouch usb"
4454
4455 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4456 #, c-format
4457 msgid ""
4458 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4459 "problem.\n"
4460 "\n"
4461 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4465 #, c-format
4466 msgid ""
4467 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4468 "binary firmware distribution problem."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4472 #, c-format
4473 msgid "DSL over CAPI"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4477 #, c-format
4478 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4484 msgstr "Konfigurimi manuel"
4485
4486 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4487 #, c-format
4488 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4492 #, c-format
4493 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4497 #, c-format
4498 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4502 #, c-format
4503 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4507 #, c-format
4508 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4512 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4513 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4516 msgstr "Instalimi i pakove %s"
4517
4518 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4519 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "Configuring device..."
4522 msgstr "Konfigurimi në vazhdim e sipër..."
4523
4524 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4525 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "Network settings"
4528 msgstr "Adresa e Rrjetit Lokal"
4529
4530 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4531 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "Please enter settings for network"
4534 msgstr "Informacione të hollësishme"
4535
4536 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4537 #: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid "Connection failed."
4540 msgstr "Emri i lidhjes"
4541
4542 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "Disconnecting..."
4545 msgstr "Shkëpute..."
4546
4547 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4548 #, c-format
4549 msgid "SSID"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4553 #, c-format
4554 msgid "Signal strength"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "Encryption"
4560 msgstr "Çelës kriptues"
4561
4562 #: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
4563 #, fuzzy, c-format
4564 msgid "Scanning for networks..."
4565 msgstr "Vëzhgimi i rrjetit..."
4566
4567 #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
4568 #, c-format
4569 msgid "Disconnect"
4570 msgstr "Shkëpute..."
4571
4572 #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
4573 #, c-format
4574 msgid "Connect"
4575 msgstr "Lidhe..."
4576
4577 #: ../lib/network/connection_manager.pm:447
4578 #, c-format
4579 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4580 msgstr ""
4581
4582 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
4583 #, c-format
4584 msgid ""
4585 "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
4586 "hardware configuration tool."
4587 msgstr ""
4588 "Asnjë përshtatës i rrjetit ethernet s'është zbuluar në sistemin tuaj. Ju "
4589 "lutemi niseni mjetin me veglën konfiguruese."
4590
4591 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "Remove a network interface"
4594 msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
4595
4596 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "Select the network interface to remove:"
4599 msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
4600
4601 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid ""
4604 "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
4605 "\n"
4606 "%s"
4607 msgstr ""
4608 "Një problem është paraqituar gjatë nisjes së rrjetit (network): \n"
4609 "\n"
4610 "%s"
4611
4612 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid ""
4615 "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
4616 msgstr ""
4617 "Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n"
4618 "\n"
4619
4620 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "Manage connections"
4623 msgstr "Lidhja kabëll"
4624
4625 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
4626 #, c-format
4627 msgid "Device: "
4628 msgstr "Periferik: "
4629
4630 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "IP configuration"
4633 msgstr "Konfigurimi CUPS"
4634
4635 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "DNS servers"
4638 msgstr "Server DNS"
4639
4640 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "Search Domain"
4643 msgstr "Pronë NIS"
4644
4645 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4646 #, c-format
4647 msgid "none"
4648 msgstr "asnjë"
4649
4650 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "static"
4653 msgstr "Shpërndarja automatike e adresës IP"
4654
4655 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4656 #, c-format
4657 msgid "DHCP"
4658 msgstr "DHCP"
4659
4660 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
4661 #, c-format
4662 msgid "Start at boot"
4663 msgstr "Nise në nisje të sistemit"
4664
4665 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
4666 #, c-format
4667 msgid "Dialing mode"
4668 msgstr "Modë Numërimi"
4669
4670 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
4671 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
4672 #, c-format
4673 msgid "Connection speed"
4674 msgstr "Shpejtësia e lidhjes"
4675
4676 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
4677 #, c-format
4678 msgid "Connection timeout (in sec)"
4679 msgstr "Koha maksimale për tu lidhur (në sekonda)"
4680
4681 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
4682 #, c-format
4683 msgid "Provider phone number"
4684 msgstr "Numri i telefonit të furnizuesit"
4685
4686 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "Flow control"
4689 msgstr "<control>S"
4690
4691 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "Line termination"
4694 msgstr "Stacion Interneti"
4695
4696 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "Modem timeout"
4699 msgstr "Kohë zgjatja e Shell"
4700
4701 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "Use lock file"
4704 msgstr "Zgjedhe një skedare"
4705
4706 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
4707 #, c-format
4708 msgid "Wait for dialup tone before dialing"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "Busy wait"
4714 msgstr "Kuvajti"
4715
4716 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "Modem sound"
4719 msgstr "Modemi"
4720
4721 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
4722 #, c-format
4723 msgid "Card IRQ"
4724 msgstr "Kartela IRQ"
4725
4726 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
4727 #, c-format
4728 msgid "Card mem (DMA)"
4729 msgstr "Kartela e memorisë (DMA)"
4730
4731 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
4732 #, c-format
4733 msgid "Card IO"
4734 msgstr "Kartela IO"
4735
4736 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
4737 #, c-format
4738 msgid "Card IO_0"
4739 msgstr "Kartela IO_0"
4740
4741 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
4742 #, c-format
4743 msgid "European protocol (EDSS1)"
4744 msgstr "Protokol evrope (EDSS1)"
4745
4746 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
4747 #, c-format
4748 msgid ""
4749 "Protocol for the rest of the world\n"
4750 "No D-Channel (leased lines)"
4751 msgstr ""
4752 "Protokol për pjesën tjetër të botës\n"
4753 "Pa D-Kanal (vija të huazuara)"
4754
4755 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
4756 #, c-format
4757 msgid "Vendor"
4758 msgstr "Shitës"
4759
4760 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
4761 #, c-format
4762 msgid "Media class"
4763 msgstr "Klasë e medias"
4764
4765 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
4766 #, c-format
4767 msgid "Module name"
4768 msgstr "Emri i Modulit"
4769
4770 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Mac Address"
4773 msgstr "Adresa Transmetuese:"
4774
4775 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
4776 #, c-format
4777 msgid "Bus"
4778 msgstr "Bus"
4779
4780 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
4781 #, c-format
4782 msgid "Location on the bus"
4783 msgstr "Pozita në bus"
4784
4785 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
4786 #, c-format
4787 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
4788 msgstr "Adresa e Portës hyrëse Gateway duhe të jetë sikur 1.2.3.4"
4789
4790 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4791 #, c-format
4792 msgid "Gateway:"
4793 msgstr "Portë hyrëse:"
4794
4795 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4796 #, c-format
4797 msgid "Interface:"
4798 msgstr "Interfaci:"
4799
4800 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
4801 #, c-format
4802 msgid "Internet connection configuration"
4803 msgstr "Konfigurimi i lidhjes internet"
4804
4805 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid ""
4808 "You do not have any configured Internet connection.\n"
4809 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
4810 msgstr ""
4811 "Ky interfac nuk është i konfiguruar ende.\n"
4812 "Nise asistentin konfigurues në dritaren kryesore"
4813
4814 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "Host name (optional)"
4817 msgstr "Konfigurimi i emrit ftues"
4818
4819 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
4820 #, c-format
4821 msgid "First DNS Server (optional)"
4822 msgstr "Server DNS Kryesor (opcional)"
4823
4824 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
4825 #, c-format
4826 msgid "Second DNS Server (optional)"
4827 msgstr "Server DNS i Dyti (opcional)"
4828
4829 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "Third DNS server (optional)"
4832 msgstr "Server DNS Kryesor (opcional)"
4833
4834 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
4835 #, c-format
4836 msgid "Internet Connection Configuration"
4837 msgstr "Konfigurimi i Lidhjes Internet"
4838
4839 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
4840 #, c-format
4841 msgid "Internet access"
4842 msgstr "Hyrjet në internet"
4843
4844 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
4845 #, c-format
4846 msgid "Connection type: "
4847 msgstr "Tip lidhës:"
4848
4849 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
4850 #, c-format
4851 msgid "Status:"
4852 msgstr "Statuti:"
4853
4854 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4855 #: ../lib/network/netconnect.pm:733
4856 #, c-format
4857 msgid "Testing your connection..."
4858 msgstr "Testimi i lidhjes suaj..."
4859
4860 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
4861 #, c-format
4862 msgid "Parameters"
4863 msgstr "Parametrat"
4864
4865 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4866 #, c-format
4867 msgid "Web Server"
4868 msgstr "Server Web"
4869
4870 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4871 #, c-format
4872 msgid "Domain Name Server"
4873 msgstr "Server i Emrit të Pronës"
4874
4875 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "SSH server"
4878 msgstr "Server SSH"
4879
4880 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4881 #, c-format
4882 msgid "FTP server"
4883 msgstr "Serveri FTP"
4884
4885 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "DHCP Server"
4888 msgstr "Server DNS"
4889
4890 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4891 #, c-format
4892 msgid "Mail Server"
4893 msgstr "Server i Lajmeve"
4894
4895 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4896 #, c-format
4897 msgid "POP and IMAP Server"
4898 msgstr "Server POP dhe IMAP"
4899
4900 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "Telnet server"
4903 msgstr "Server Xorg"
4904
4905 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "NFS Server"
4908 msgstr "Server DNS"
4909
4910 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4911 #, c-format
4912 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4916 #, c-format
4917 msgid "Bacula backup"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Syslog network logging"
4923 msgstr "Rrjet (Network) i Prizuar"
4924
4925 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "CUPS server"
4928 msgstr "Server DNS"
4929
4930 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "MySQL server"
4933 msgstr "Server NFS"
4934
4935 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "PostgreSQL server"
4938 msgstr "Server DNS"
4939
4940 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4941 #, c-format
4942 msgid "Echo request (ping)"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4946 #, c-format
4947 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4951 #, c-format
4952 msgid "BitTorrent"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4956 #, c-format
4957 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4961 #, c-format
4962 msgid "Port scan detection"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4966 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Firewall configuration"
4969 msgstr "Konfigurimi manuel"
4970
4971 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4972 #, c-format
4973 msgid ""
4974 "drakfirewall configurator\n"
4975 "\n"
4976 "This configures a personal firewall for this Mageia machine."
4977 msgstr ""
4978
4979 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4980 #, c-format
4981 msgid ""
4982 "drakfirewall configurator\n"
4983 "\n"
4984 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4985 "drakconnect before going any further."
4986 msgstr ""
4987 "konfiguruesi drakfirewall\n"
4988 "\n"
4989 "Ju duhet të jeni i sigurt se e keni konfiguruar Rrjetin/Internet me\n"
4990 "drackconnect para se të vazhdoni më tutje."
4991
4992 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
4993 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4994 #, c-format
4995 msgid "Firewall"
4996 msgstr "Mur i Zjarrt"
4997
4998 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
4999 #, c-format
5000 msgid ""
5001 "You can enter miscellaneous ports. \n"
5002 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
5003 "Have a look at /etc/services for information."
5004 msgstr ""
5005 "Ju mund të futni porta të ndryshme. \n"
5006 "Shembujtë e pranueshëm janë: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
5007 "Vini re në /etc/services për më shumë infomacione."
5008
5009 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid ""
5012 "Invalid port given: %s.\n"
5013 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
5014 "where port is between 1 and 65535.\n"
5015 "\n"
5016 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
5017 msgstr ""
5018 "Portë e dhënë gabimisht: %s.\n"
5019 "Formati i pranueshëm është \"port/tcp\" ose \"port/udp\", \n"
5020 "ku porta është mes 1 dhe 65535."
5021
5022 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
5023 #, c-format
5024 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
5025 msgstr "Cilat servise dëshironi ti lini të lira me hyrje nga Interneti?"
5026
5027 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
5028 #: ../lib/network/network.pm:549
5029 #, c-format
5030 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
5034 #, c-format
5035 msgid "Everything (no firewall)"
5036 msgstr "Gjithçka (asnjë mur-i-zjarrtë)"
5037
5038 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
5039 #, c-format
5040 msgid "Other ports"
5041 msgstr "Porta të tjera"
5042
5043 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
5044 #, c-format
5045 msgid "Log firewall messages in system logs"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
5049 #, c-format
5050 msgid ""
5051 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
5052 "into your computer.\n"
5053 "Please select which network activities should be watched."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
5057 #, c-format
5058 msgid "Use Interactive Firewall"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
5062 #, c-format
5063 msgid "No device found"
5064 msgstr "Asnjë mjet i gjetur"
5065
5066 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
5067 #, c-format
5068 msgid "Configure"
5069 msgstr "Konfiguroje"
5070
5071 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
5072 #, c-format
5073 msgid "Refresh"
5074 msgstr "Rifreskoje"
5075
5076 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
5077 #, c-format
5078 msgid "Wireless connection"
5079 msgstr "Lidhje wireless"
5080
5081 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "VPN configuration"
5084 msgstr "Konfigurimi CUPS"
5085
5086 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "Choose the VPN type"
5089 msgstr "Zgjedheni një madhësi të re"
5090
5091 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
5092 #, c-format
5093 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
5099 msgstr "Tipi i lidhjes është i pa njoftur "
5100
5101 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
5102 #, c-format
5103 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "Configure a new connection..."
5109 msgstr "Testimi i lidhjes suaj..."
5110
5111 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "New name"
5114 msgstr "Emri dhe mbiemri"
5115
5116 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
5117 #, c-format
5118 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "Please enter the required key(s)"
5124 msgstr "Ju lutemi futni adresën e serverit WebDAV"
5125
5126 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
5129 msgstr "Nuk mundur të kontaktohet pasqyrja %s"
5130
5131 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
5132 #, c-format
5133 msgid "Do you want to start the connection now?"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
5137 #, c-format
5138 msgid ""
5139 "The VPN connection is now configured.\n"
5140 "\n"
5141 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
5142 "connection.\n"
5143 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
5144 "VPN connection.\n"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: ../lib/network/ifw.pm:132
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "Port scanning"
5150 msgstr "Asnjë ndarje"
5151
5152 #: ../lib/network/ifw.pm:133
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "Service attack"
5155 msgstr "Lloji i shërbimi_t:"
5156
5157 #: ../lib/network/ifw.pm:134
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "Password cracking"
5160 msgstr "Parulla (përsëri)"
5161
5162 #: ../lib/network/ifw.pm:135
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "New connection"
5165 msgstr "Lidhja"
5166
5167 #: ../lib/network/ifw.pm:136
5168 #, c-format
5169 msgid "\"%s\" attack"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: ../lib/network/ifw.pm:138
5173 #, c-format
5174 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
5175 msgstr ""
5176
5177 #: ../lib/network/ifw.pm:139
5178 #, fuzzy, c-format
5179 msgid "The %s service has been attacked by %s."
5180 msgstr "Kjo ngjarje është ndryshuar."
5181
5182 #: ../lib/network/ifw.pm:140
5183 #, c-format
5184 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: ../lib/network/ifw.pm:141
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "%s is connecting on the %s service."
5190 msgstr "Shkëputje nga Interneti "
5191
5192 #: ../lib/network/ifw.pm:142
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
5195 msgstr "Kjo ngjarje është ndryshuar."
5196
5197 #: ../lib/network/ifw.pm:151
5198 #, c-format
5199 msgid ""
5200 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
5201 "network."
5202 msgstr ""
5203
5204 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
5205 #: ../lib/network/ifw.pm:155
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "port %d"
5208 msgstr "Raporti"
5209
5210 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5211 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
5212 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
5213 #, c-format
5214 msgid "Manual"
5215 msgstr "Manual"
5216
5217 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5218 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
5219 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
5220 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
5221 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
5222 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
5223 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
5224 #, c-format
5225 msgid "Automatic"
5226 msgstr "Në menyrë automatike"
5227
5228 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
5229 #, c-format
5230 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5234 #, c-format
5235 msgid "Please select the correct driver"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5239 #, c-format
5240 msgid ""
5241 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
5242 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
5243 "supported."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
5247 #, c-format
5248 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
5252 #, c-format
5253 msgid ""
5254 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
5255 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
5259 #, c-format
5260 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
5264 #, c-format
5265 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
5271 msgstr "Zgjedhje e një piloti arbitrar"
5272
5273 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
5274 #, c-format
5275 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Install a new driver"
5281 msgstr "Instalim sistemin"
5282
5283 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
5284 #, c-format
5285 msgid "Select a device:"
5286 msgstr ""
5287
5288 #. -PO: "Process" is a verb
5289 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "Process attack"
5292 msgstr "Lloji i shërbimi_t:"
5293
5294 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
5297 msgstr "Zbulimi i Konfigurimi të Murit të Zjarrtë"
5298
5299 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "What do you want to do with this attacker?"
5302 msgstr "Dëshironi ta mbyllni lojën?"
5303
5304 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
5305 #, fuzzy, c-format
5306 msgid "Attack details"
5307 msgstr "Asnjë detaj"
5308
5309 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "Attack time: %s"
5312 msgstr "Veprimi:%s"
5313
5314 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
5315 #, c-format
5316 msgid "Network interface: %s"
5317 msgstr "Interfac rrjeti: %s"
5318
5319 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "Attack type: %s"
5322 msgstr "tipi: %s"
5323
5324 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
5325 #, c-format
5326 msgid "Protocol: %s"
5327 msgstr "Protokoli: %s"
5328
5329 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "Attacker IP address: %s"
5332 msgstr "Adresa statike IP"
5333
5334 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "Attacker hostname: %s"
5337 msgstr "Gabim gjatë marrjes së emrit të host: %s\n"
5338
5339 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "Service attacked: %s"
5342 msgstr "Lloji i shërbimi_t:"
5343
5344 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "Port attacked: %s"
5347 msgstr "Porta: %s"
5348
5349 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "Type of ICMP attack: %s"
5352 msgstr "Porta: %s"
5353
5354 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
5355 #, c-format
5356 msgid "Always blacklist (do not ask again)"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
5360 #, c-format
5361 msgid "Ignore"
5362 msgstr "Injoroje"
5363
5364 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "Interactive Firewall: new service"
5367 msgstr "Zbulimi i Konfigurimi të Murit të Zjarrtë"
5368
5369 #. -PO: "Process" is a verb
5370 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "Process connection"
5373 msgstr "Lidhje wireless"
5374
5375 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "Do you want to open this service?"
5378 msgstr "A dëshironi ta testoni konfigurimin?"
5379
5380 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "Remember this answer"
5383 msgstr "Kujtoje këtë parullë"
5384
5385 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
5386 #, c-format
5387 msgid "Please select your network:"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid ""
5393 "_: This is a verb\n"
5394 "Monitor"
5395 msgstr "Riparo Via Rrjet"
5396
5397 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "Network Center"
5400 msgstr "Rrjeti & Internet"
5401
5402 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
5403 #, c-format
5404 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "Advanced settings"
5410 msgstr "Rregullimi PLL:"
5411
5412 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
5413 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "Manual choice"
5416 msgstr "manuelë"
5417
5418 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
5419 #, c-format
5420 msgid "Internal ISDN card"
5421 msgstr "Modemi i mbrendshëm ISDN"
5422
5423 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
5424 #, c-format
5425 msgid "Protocol for the rest of the world"
5426 msgstr "Protokol për pjesën tjetër të botës"
5427
5428 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5429 #, c-format
5430 msgid "Network & Internet Configuration"
5431 msgstr "Rrjeti & Konfigurimi i Internetit"
5432
5433 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5434 #, c-format
5435 msgid "Choose the connection you want to configure"
5436 msgstr "Zgjedheni lidhjen që dëshironi ta konfiguroni"
5437
5438 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
5439 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "Select the network interface to configure:"
5442 msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
5443
5444 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "%s: %s"
5447 msgstr "DNS"
5448
5449 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5450 #, c-format
5451 msgid "No device can be found for this connection type."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "Hardware Configuration"
5457 msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
5458
5459 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5460 #, c-format
5461 msgid "Please select your provider:"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5465 #, c-format
5466 msgid ""
5467 "Please select your connection protocol.\n"
5468 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5472 #, c-format
5473 msgid "Connection control"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5477 #, c-format
5478 msgid "Connection Configuration"
5479 msgstr "Konfigurimi i Lidhjes"
5480
5481 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5482 #, c-format
5483 msgid "Please fill or check the field below"
5484 msgstr "Ju lutemi mbushni dhe verifikoni zonat plotësuese"
5485
5486 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5487 #, c-format
5488 msgid "Your personal phone number"
5489 msgstr "Numri i juaj personal i telefonit"
5490
5491 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5492 #, c-format
5493 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5494 msgstr "Emri i furnizuesit (p.sh. provider.net)"
5495
5496 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5499 msgstr "DNS i parë furnizues (opcional)"
5500
5501 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5504 msgstr "DNS i dytë furnizues (opcional)"
5505
5506 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5507 #, c-format
5508 msgid "Card IO_1"
5509 msgstr "Kartela IO_1"
5510
5511 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5512 #, c-format
5513 msgid "External ISDN modem"
5514 msgstr "Modemi i jashtëm ISDN"
5515
5516 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5517 #, c-format
5518 msgid "Select a device!"
5519 msgstr "Zgjedhe një mjet !"
5520
5521 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5522 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5523 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5524 #, c-format
5525 msgid "ISDN Configuration"
5526 msgstr "Konfigurimi ISDN"
5527
5528 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5529 #, c-format
5530 msgid "What kind of card do you have?"
5531 msgstr "Çfarë tipi të kartelës posedoni?"
5532
5533 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5534 #, c-format
5535 msgid ""
5536 "\n"
5537 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5538 "\n"
5539 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5540 "card.\n"
5541 msgstr ""
5542 "\n"
5543 "Nëse ju posedoni një kartelë ISA, të dhënat e ekranit të ardhshëm duhet të "
5544 "jenë korrekte.\n"
5545 "Nëse ju posedoni një kartelë PCMCIA, ju duhet ti njifni rregullat \"irq\" "
5546 "dhe \"io\" të kartelës suaj.\n"
5547
5548 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5549 #, c-format
5550 msgid "Continue"
5551 msgstr "Vazhdo"
5552
5553 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5554 #, c-format
5555 msgid "Abort"
5556 msgstr "Ndërpreje"
5557
5558 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5559 #, c-format
5560 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5561 msgstr "Cila nga kartelat vijuese, është kartela e juaj ISDN?"
5562
5563 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5564 #, c-format
5565 msgid ""
5566 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5567 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5568 "want to use?"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5572 #, c-format
5573 msgid "Which protocol do you want to use?"
5574 msgstr "Cilin protokol dëshironi ta përdorni?"
5575
5576 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5577 #, c-format
5578 msgid ""
5579 "Select your provider.\n"
5580 "If it is not listed, choose Unlisted."
5581 msgstr ""
5582 "Zgjedheni furnizuesin tuaj hyrës.\n"
5583 "Nëse nuk është i listuar, zgjedheni Të-Pa-Listuar."
5584
5585 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "Provider:"
5588 msgstr "Profil: "
5589
5590 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5591 #, c-format
5592 msgid ""
5593 "Your modem is not supported by the system.\n"
5594 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5595 msgstr ""
5596 "Modemi i juaj nuk përkrahet nga sistemi.\n"
5597 "Shiqoni në http://www.linmodems.org"
5598
5599 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "Select the modem to configure:"
5602 msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
5603
5604 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5605 #, c-format
5606 msgid "Modem"
5607 msgstr "Modemi"
5608
5609 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5610 #, c-format
5611 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5612 msgstr ""
5613 "Ju lutemi zgjedheni portën serike mbi të cilën modemi juaj është i lidhur"
5614
5615 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "Select your provider:"
5618 msgstr "Zgjedheni qeverisësin e stampuesit"
5619
5620 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "Dialup: account options"
5623 msgstr "Opcionet me thirrje telefonike"
5624
5625 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5626 #, c-format
5627 msgid "Connection name"
5628 msgstr "Emri i lidhjes"
5629
5630 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5631 #, c-format
5632 msgid "Phone number"
5633 msgstr "Numri i telefonit"
5634
5635 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5636 #, c-format
5637 msgid "Login ID"
5638 msgstr "Identiteti i Lidhjes (Login)"
5639
5640 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "Dialup: IP parameters"
5643 msgstr "Parametrat"
5644
5645 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "IP parameters"
5648 msgstr "Parametrat"
5649
5650 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "Subnet mask"
5653 msgstr "Maskim i Ndër-Rrjetit:"
5654
5655 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5656 #, c-format
5657 msgid "Dialup: DNS parameters"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5661 #, c-format
5662 msgid "DNS"
5663 msgstr "DNS"
5664
5665 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5666 #, c-format
5667 msgid "Domain name"
5668 msgstr "Emri i pronës"
5669
5670 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "Set hostname from IP"
5673 msgstr "Emri i ftuesit apo i IP"
5674
5675 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "Gateway IP address"
5678 msgstr "Adresa IP"
5679
5680 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "Automatically at boot"
5683 msgstr "Nise në nisje të sistemit"
5684
5685 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5686 #, c-format
5687 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5691 #, c-format
5692 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "How do you want to dial this connection?"
5698 msgstr "A dëshironi të lidheni në internet gjatë nisjet së sistemit tuaj?"
5699
5700 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5701 #, c-format
5702 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5703 msgstr "A dëshironi të lidheni në Internet tani?"
5704
5705 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5706 #, c-format
5707 msgid "The system is now connected to the Internet."
5708 msgstr "Sistemi tani është i lidhur në Internet."
5709
5710 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5711 #, c-format
5712 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5713 msgstr "Për arësy sigurie, do të shkëputet tani nga rrjeti."
5714
5715 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5716 #, c-format
5717 msgid ""
5718 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5719 "Try to reconfigure your connection."
5720 msgstr ""
5721 "Sistemi me sa duket nuk është i lidhur në Internet.\n"
5722 "Provoni ta ri-konfiguroni lidhjen tuaj."
5723
5724 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5727 msgstr ""
5728 "Një problem është paraqituar gjatë nisjes së rrjetit (network): \n"
5729 "\n"
5730 "%s"
5731
5732 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5733 #, c-format
5734 msgid ""
5735 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5736 "modem or router."
5737 msgstr ""
5738
5739 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5740 #, c-format
5741 msgid ""
5742 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5743 "settings."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5749 msgstr ""
5750 "Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n"
5751 "\n"
5752
5753 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5754 #, c-format
5755 msgid ""
5756 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5757 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5758 msgstr ""
5759
5760 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5761 #, fuzzy, c-format
5762 msgid ""
5763 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5764 "configuration."
5765 msgstr ""
5766 "Disa probleme janë lajmëruar gjatë konfigurimit.\n"
5767 "Testone lidhjen tuaj tek Qendra Kontrolluese Mageia, apo me urdherinë "
5768 "net_monitor. Nëse lidhja juaj nuk fonksionon, ju mund ta ri-nisni "
5769 "konfigurimin."
5770
5771 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5774 msgstr ""
5775 "Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n"
5776 "\n"
5777
5778 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5779 #, c-format
5780 msgid ""
5781 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5782 "avoid any hostname-related problems."
5783 msgstr ""
5784 "Mbasi të përfundoni, ne ju rekomandojmë që ta ri-nisni interfacin grafik X, "
5785 "që ti largoheni problemeve në ngarkimin e makinës ftuese."
5786
5787 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "Sagem USB modem"
5790 msgstr "Modë i sistemit"
5791
5792 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5793 #, c-format
5794 msgid "Bewan modem"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5798 #, c-format
5799 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5803 #, c-format
5804 msgid "LAN connection"
5805 msgstr "Lidhje LAN"
5806
5807 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5808 #, c-format
5809 msgid "ADSL connection"
5810 msgstr "Lidhja ADSL"
5811
5812 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5813 #, c-format
5814 msgid "Cable connection"
5815 msgstr "Lidhja kabëll"
5816
5817 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5818 #, c-format
5819 msgid "ISDN connection"
5820 msgstr "Lidhja ISDN"
5821
5822 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5823 #, c-format
5824 msgid "Modem connection"
5825 msgstr "Lidhje me modem"
5826
5827 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5828 #, c-format
5829 msgid "DVB connection"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "(detected on port %s)"
5835 msgstr "zbuluar në pörtën %s"
5836
5837 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5838 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5839 #, fuzzy, c-format
5840 msgid "(detected %s)"
5841 msgstr "zbulimi i %s"
5842
5843 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "(detected)"
5846 msgstr "zbuluar"
5847
5848 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5849 #, c-format
5850 msgid "Network Configuration"
5851 msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
5852
5853 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5856 msgstr "Konfigurimi zero dhe Emri i ftuesit"
5857
5858 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5859 #, c-format
5860 msgid ""
5861 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5862 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5863 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5864 "It is not necessary on most networks."
5865 msgstr ""
5866
5867 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5868 #, c-format
5869 msgid "Zeroconf Host name"
5870 msgstr "Konfigurimi zero dhe Emri i ftuesit"
5871
5872 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5873 #, c-format
5874 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5875 msgstr "Konfigurimi zero me emër të ftuesit nuk duhet të përmbajë a ."
5876
5877 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5878 #, c-format
5879 msgid ""
5880 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5881 "configured.\n"
5882 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5883 "Internet & Network connection.\n"
5884 msgstr ""
5885 "Mbasi që ju jeni duket bërë një instalim të rrjetit (network), d.m.th.\n"
5886 "që rrjeti juaj është veq se i konfiguruar. Klikoni mbi Ok për ta konservuar\n"
5887 "konfigurimin tuaj, për ta ri-konfiguruar lidhjen internet klikoni mbi "
5888 "Anulo.\n"
5889
5890 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5891 #, c-format
5892 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5893 msgstr "Rrjeti duhet të niset. A dëshironi ta nisni atë ?"
5894
5895 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5896 #, c-format
5897 msgid ""
5898 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5899 "\n"
5900 "%s"
5901 msgstr ""
5902 "Një problem është paraqituar gjatë nisjes së rrjetit (network): \n"
5903 "\n"
5904 "%s"
5905
5906 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5907 #, c-format
5908 msgid ""
5909 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5910 "\n"
5911 "\n"
5912 "Press \"%s\" to continue."
5913 msgstr ""
5914 "Tani do ta konfigurojmë lidhjen %s.\n"
5915 "\n"
5916 "\n"
5917 "Shtypni mbi \"%s\" për vazhduar."
5918
5919 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5920 #, c-format
5921 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5922 msgstr "Konfigurimi u kompletua, a dëshironi ti aplikoni rregullimet?"
5923
5924 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5925 #, c-format
5926 msgid ""
5927 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5928 "Choose the one you want to use.\n"
5929 "\n"
5930 msgstr ""
5931 "Ju i keni konfiguruar shumë mënyra lidhëse në Internet.\n"
5932 "Zgjedheni njërin që dëshironi ta përdorni.\n"
5933 "\n"
5934
5935 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5936 #, c-format
5937 msgid "Internet connection"
5938 msgstr "Lidhja në Internet"
5939
5940 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5941 #, fuzzy, c-format
5942 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5943 msgstr "Konfigurimi i periferikut të rrjetit %s"
5944
5945 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5946 #, c-format
5947 msgid ""
5948 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5949 "choose the one you want to use."
5950 msgstr ""
5951
5952 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5953 #, c-format
5954 msgid ""
5955 "Please enter your host name.\n"
5956 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5957 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5958 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5959 msgstr ""
5960 "Ju lutemi, futni emrin ftues.\n"
5961 "Emri i ftuesit duhet të jetë i kualifukuar për shembull:\n"
5962 "`mybox.mylab.myco.com''.\n"
5963 "Ju njashtu mund ta futni adresën e portës IP nëse posedoni një"
5964
5965 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5966 #, c-format
5967 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5968 msgstr ""
5969
5970 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5971 #, c-format
5972 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5973 msgstr "Adresa i portës hyrëse DNS duhet të jetë sikur 1.2.3.4"
5974
5975 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5976 #, c-format
5977 msgid "Gateway device"
5978 msgstr "Periferik i Portës Hyrëse Gateway"
5979
5980 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5981 #, c-format
5982 msgid ""
5983 "An unexpected error has happened:\n"
5984 "%s"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: ../lib/network/network.pm:523
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "Advanced network settings"
5990 msgstr "Adresa e Rrjetit Lokal"
5991
5992 #: ../lib/network/network.pm:524
5993 #, c-format
5994 msgid ""
5995 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5996 "to reboot the machine for changes to take effect."
5997 msgstr ""
5998
5999 #: ../lib/network/network.pm:526
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Wireless regulatory domain"
6002 msgstr "Lidhje wireless"
6003
6004 #: ../lib/network/network.pm:527
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "TCP/IP settings"
6007 msgstr "Rregullimi PLL:"
6008
6009 #: ../lib/network/network.pm:528
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "Disable IPv6"
6012 msgstr "Ç'aktivo"
6013
6014 #: ../lib/network/network.pm:529
6015 #, c-format
6016 msgid "Disable TCP Window Scaling"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: ../lib/network/network.pm:530
6020 #, c-format
6021 msgid "Disable TCP Timestamps"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: ../lib/network/network.pm:531
6025 #, c-format
6026 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: ../lib/network/network.pm:532
6030 #, c-format
6031 msgid "Disable ICMP echo"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: ../lib/network/network.pm:533
6035 #, c-format
6036 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: ../lib/network/network.pm:534
6040 #, c-format
6041 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: ../lib/network/network.pm:535
6045 #, c-format
6046 msgid "Log strange packets"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: ../lib/network/network.pm:548
6050 #, c-format
6051 msgid "Proxies configuration"
6052 msgstr "Konfigurimi i serverve mandatues (proxie)"
6053
6054 #: ../lib/network/network.pm:549
6055 #, c-format
6056 msgid ""
6057 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
6058 "my_caching_server:8080)"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: ../lib/network/network.pm:550
6062 #, c-format
6063 msgid "HTTP proxy"
6064 msgstr "HTTP proxy"
6065
6066 #: ../lib/network/network.pm:551
6067 #, c-format
6068 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: ../lib/network/network.pm:552
6072 #, c-format
6073 msgid "HTTPS proxy"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: ../lib/network/network.pm:553
6077 #, c-format
6078 msgid "FTP proxy"
6079 msgstr "FTP proxy"
6080
6081 #: ../lib/network/network.pm:554
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "No proxy for (comma separated list):"
6084 msgstr "vargje të ndara me presje %d"
6085
6086 #: ../lib/network/network.pm:559
6087 #, c-format
6088 msgid "Proxy should be http://..."
6089 msgstr "Sintakasa duhet të jetë http://..."
6090
6091 #: ../lib/network/network.pm:560
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
6094 msgstr "Sintakasa duhet të jetë http://..."
6095
6096 #: ../lib/network/network.pm:561
6097 #, c-format
6098 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
6099 msgstr "URL duhet të filloj me 'ftp:' apo 'http:'"
6100
6101 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
6102 #, c-format
6103 msgid ""
6104 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
6105 "\n"
6106 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
6107 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
6108 "\n"
6109 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
6110 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
6111 "\n"
6112 "Which interfaces should be protected?\n"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
6116 #, c-format
6117 msgid "Keep custom rules"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
6121 #, c-format
6122 msgid "Drop custom rules"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
6126 #, c-format
6127 msgid ""
6128 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
6129 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
6130 "What do you want to do?"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
6134 #, c-format
6135 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
6136 msgstr ""
6137
6138 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
6139 #, c-format
6140 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
6141 msgstr ""
6142
6143 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
6144 #. -PO: second argument is a package media name
6145 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
6146 #, c-format
6147 msgid ""
6148 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
6149 msgstr ""
6150
6151 #: ../lib/network/thirdparty.pm:152
6152 #, c-format
6153 msgid "The following component is missing: %s"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
6157 #, c-format
6158 msgid ""
6159 "The required files can also be installed from this URL:\n"
6160 "%s"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: ../lib/network/thirdparty.pm:190
6164 #, c-format
6165 msgid "Firmware files are required for this device."
6166 msgstr ""
6167
6168 #: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
6169 #, c-format
6170 msgid "Use a floppy"
6171 msgstr "Përdore një disketë floppy"
6172
6173 #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
6174 #, c-format
6175 msgid "Use my Windows partition"
6176 msgstr "Përdore ndrajen time Windows"
6177
6178 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195
6179 #, c-format
6180 msgid "Select file"
6181 msgstr "Zgjedhe një skedare"
6182
6183 #: ../lib/network/thirdparty.pm:206
6184 #, c-format
6185 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
6191 msgstr "Zhdukni polisat në sistemin tuaj"
6192
6193 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
6194 #, c-format
6195 msgid "No Windows system has been detected!"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: ../lib/network/thirdparty.pm:242
6199 #, c-format
6200 msgid "Insert floppy"
6201 msgstr "Futeni disketën"
6202
6203 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6204 #, c-format
6205 msgid ""
6206 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
6207 "press %s"
6208 msgstr ""
6209 "Futni një disketë të formuar FAT në mjetin %s me %s në repertorin root dhe "
6210 "shtypni mbi %s"
6211
6212 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6213 #, c-format
6214 msgid "Next"
6215 msgstr "Tjetri"
6216
6217 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
6218 #, c-format
6219 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
6220 msgstr "Gabim hyrës në floppy, i pa mudnur montimi mbi mjetin %s?"
6221
6222 #: ../lib/network/thirdparty.pm:352
6223 #, c-format
6224 msgid "Looking for required software and drivers..."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
6230 msgstr "Një moment ju lutemi, konfigurim i nivelit të sigurisë..."
6231
6232 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
6233 #, c-format
6234 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
6238 #, c-format
6239 msgid "Static Key"
6240 msgstr ""
6241
6242 #. -PO: please don't translate the CA acronym
6243 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144
6244 #, c-format
6245 msgid "Certificate Authority (CA)"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150
6249 #, c-format
6250 msgid "Certificate"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "Key"
6256 msgstr "Kenia"
6257
6258 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "TLS control channel key"
6261 msgstr "Kopsë e Majtë Kontroluese"
6262
6263 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169
6264 #, c-format
6265 msgid "Key direction"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "Authenticate using username and password"
6271 msgstr "Nuk mund të lidheni me këtë emër %s (parullë e gabura?)"
6272
6273 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183
6274 #, c-format
6275 msgid "Check server certificate"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "Cipher algorithm"
6281 msgstr "vërtetësim"
6282
6283 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193
6284 #, c-format
6285 msgid "Default"
6286 msgstr "Me marrëveshje"
6287
6288 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197
6289 #, c-format
6290 msgid "Size of cipher key"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "Get from server"
6296 msgstr "Server Xorg"
6297
6298 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "Gateway port"
6301 msgstr "Portë hyrëse"
6302
6303 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Remote IP address"
6306 msgstr "Adresa IP"
6307
6308 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "Use TCP protocol"
6311 msgstr "Protokoli"
6312
6313 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245
6314 #, c-format
6315 msgid "Virtual network device type"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252
6319 #, c-format
6320 msgid "Virtual network device number (optional)"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
6324 #, c-format
6325 msgid "Starting connection.."
6326 msgstr ""
6327
6328 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
6329 #, c-format
6330 msgid "Please insert your token"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
6334 #, c-format
6335 msgid "PIN number"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
6339 #, c-format
6340 msgid "Cisco VPN Concentrator"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "Group name"
6346 msgstr "Grup ID"
6347
6348 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
6349 #, c-format
6350 msgid "Group secret"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
6354 #, c-format
6355 msgid "Username"
6356 msgstr "Emri i përdoruesit"
6357
6358 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "NAT Mode"
6361 msgstr "Modaliteti"
6362
6363 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
6364 #, c-format
6365 msgid "Use specific UDP port"
6366 msgstr ""
6367
6368 #, fuzzy
6369 #~ msgid "Same IP is already in %s file."
6370 #~ msgstr "%s është në përdorim e sipër\n"
6371
6372 #~ msgid ""
6373 #~ "drakfirewall configurator\n"
6374 #~ "\n"
6375 #~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
6376 #~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
6377 #~ "specialized Mageia Security Firewall distribution."
6378 #~ msgstr ""
6379 #~ "Konfigurues i drakfirewall\n"
6380 #~ "\n"
6381 #~ "Ky do konfiguroj murin-e-zjarrtë (firewall) personel për makinën Mageia "
6382 #~ "Linux.\n"
6383 #~ "Nëse ju dëshironi një mur-të-zjarrtë (firewall) më të fuqishëm, kthehuni "
6384 #~ "në\n"
6385 #~ "shpërndarjen e specializuar Mageia Security."
6386
6387 #, fuzzy
6388 #~ msgid "Connecting.."
6389 #~ msgstr "Lidhe..."
6390
6391 #, fuzzy
6392 #~ msgid "Account network traffic"
6393 #~ msgstr "Vegël sinkronizuese"
6394
6395 #, fuzzy
6396 #~ msgid "Clone"
6397 #~ msgstr "Lidhe..."
6398
6399 #~ msgid ""
6400 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
6401 #~ "\n"
6402 #~ "%s\n"
6403 #~ "\n"
6404 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
6405 #~ msgstr ""
6406 #~ "Vetëm një kartelë rrjeti është konfiguruar një sistemin tuaj:\n"
6407 #~ "\n"
6408 #~ "%s\n"
6409 #~ "\n"
6410 #~ "Do ta konfiguroj kartelën tuaj të Zonës së Rrjetit Lokal me këtë "
6411 #~ "përshtatës."
6412
6413 #~ msgid "%s already in use\n"
6414 #~ msgstr "%s është në përdorim e sipër\n"
6415
6416 #~ msgid "Edit"
6417 #~ msgstr "Botoje"
6418
6419 #~ msgid "remote"
6420 #~ msgstr "i largët"
6421
6422 #~ msgid "Congratulations!"
6423 #~ msgstr "Urime!"
6424
6425 #, fuzzy
6426 #~ msgid "Encryption algorithm"
6427 #~ msgstr "vërtetësim"
6428
6429 #~ msgid "Remote"
6430 #~ msgstr "Server i largët"
6431
6432 #, fuzzy
6433 #~ msgid "Authentication method"
6434 #~ msgstr "vërtetësim"
6435
6436 #~ msgid "Command"
6437 #~ msgstr "Urdhër"
6438
6439 #~ msgid "Level"
6440 #~ msgstr "Niveli"
6441
6442 #~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
6443 #~ msgstr ""
6444 #~ "Ju duhet të lidheni jashtë tij dhe të hyni prapë për ndryshimet bëra më "
6445 #~ "parë"
6446
6447 #~ msgid "Disconnect..."
6448 #~ msgstr "Shkëpute..."
6449
6450 #~ msgid "Connect..."
6451 #~ msgstr "Lidhe..."
6452
6453 #, fuzzy
6454 #~ msgid "Attacker"
6455 #~ msgstr "Asnjë detaj"
6456
6457 #, fuzzy
6458 #~ msgid "Attack type"
6459 #~ msgstr "tipi: %s"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30