/[soft]/drakx-net/trunk/po/sq.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/sq.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 7152 - (show annotations) (download)
Sun Jan 20 12:28:10 2013 UTC (11 years, 2 months ago) by tv
File size: 173514 byte(s)
sync with code
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002, 2003.
4 #
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: drakx-net for MDK 9.2\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
11 "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
12 "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
13 "Language: sq\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17
18 #: ../bin/drakconnect-old:45
19 #, c-format
20 msgid "Network configuration (%d adapters)"
21 msgstr "Konfigurimi i Rrjetit (%d kartelë rrjeti)"
22
23 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
24 #, c-format
25 msgid "Interface"
26 msgstr "Interfaci"
27
28 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
29 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
30 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
31 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
32 #, c-format
33 msgid "IP address"
34 msgstr "Adresa IP"
35
36 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
37 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
38 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
39 #, c-format
40 msgid "Protocol"
41 msgstr "Protokoli"
42
43 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
44 #, c-format
45 msgid "Driver"
46 msgstr "Pilot"
47
48 #: ../bin/drakconnect-old:64
49 #, c-format
50 msgid "State"
51 msgstr "Gjendje"
52
53 #: ../bin/drakconnect-old:79
54 #, c-format
55 msgid "Hostname: "
56 msgstr "Emri ftues: "
57
58 #: ../bin/drakconnect-old:81
59 #, c-format
60 msgid "Configure hostname..."
61 msgstr "Konfiguroje emrin e ftuesit..."
62
63 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
64 #, c-format
65 msgid "LAN configuration"
66 msgstr "Konfigurimi LAN (rrjet lokal)"
67
68 #: ../bin/drakconnect-old:100
69 #, c-format
70 msgid "Configure Local Area Network..."
71 msgstr "Konfiguroni Rrjetin Lokal..."
72
73 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
74 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
75 #, c-format
76 msgid "Help"
77 msgstr "Ndihmë"
78
79 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
80 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
81 #, c-format
82 msgid "Apply"
83 msgstr "Aplikoje"
84
85 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
86 #: ../bin/draknetprofile:164 ../bin/net_monitor:388
87 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
88 #, c-format
89 msgid "Cancel"
90 msgstr "Anulo"
91
92 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
93 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:166 ../bin/net_monitor:389
94 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
95 #, c-format
96 msgid "Ok"
97 msgstr "Ok"
98
99 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
100 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
101 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
102 #: ../lib/network/connection_manager.pm:207
103 #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
104 #: ../lib/network/connection_manager.pm:354
105 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
106 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
107 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
108 #: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
109 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
110 #, c-format
111 msgid "Please wait"
112 msgstr "Një moment ju lutemi"
113
114 #: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
115 #, c-format
116 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
117 msgstr "Një moment ju lutemi... Përshtatja e konfigurimit"
118
119 #: ../bin/drakconnect-old:141
120 #, c-format
121 msgid "Deactivate now"
122 msgstr "Dezaktivizoje tani"
123
124 #: ../bin/drakconnect-old:141
125 #, c-format
126 msgid "Activate now"
127 msgstr "Aktivizoje tani"
128
129 #: ../bin/drakconnect-old:175
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "You do not have any configured interface.\n"
133 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
134 msgstr ""
135 "Ju nuk posedoni ndonji konfigurim në interfac.\n"
136 "Konfiguroje më se pari atë, duke klikuar mbi 'Konfiguro'"
137
138 #: ../bin/drakconnect-old:189
139 #, c-format
140 msgid "LAN Configuration"
141 msgstr "Konfigurimi LAN"
142
143 #: ../bin/drakconnect-old:201
144 #, c-format
145 msgid "Adapter %s: %s"
146 msgstr "Përshtate %s: %s"
147
148 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
149 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
150 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
151 #, c-format
152 msgid "Netmask"
153 msgstr "Maskë ndër rrjet"
154
155 #: ../bin/drakconnect-old:210
156 #, c-format
157 msgid "Boot Protocol"
158 msgstr "Protokoli me Nisje të Udhëzuar"
159
160 #: ../bin/drakconnect-old:211
161 #, c-format
162 msgid "Started on boot"
163 msgstr "Nise në Nisje të Udhëzuar"
164
165 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
166 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
167 #, c-format
168 msgid "DHCP client"
169 msgstr "Klienti DHCP"
170
171 #: ../bin/drakconnect-old:247
172 #, fuzzy, c-format
173 msgid ""
174 "This interface has not been configured yet.\n"
175 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
176 msgstr ""
177 "Ky interfac nuk është i konfiguruar ende.\n"
178 "Nise asistentin konfigurues në dritaren kryesore"
179
180 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
181 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
182 #, fuzzy, c-format
183 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
184 msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
185
186 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
187 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
188 #, c-format
189 msgid "No IP"
190 msgstr "Asnjë IP"
191
192 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
193 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
194 #, c-format
195 msgid "No Mask"
196 msgstr "Asnjë Maskë"
197
198 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
199 #, c-format
200 msgid "up"
201 msgstr ""
202
203 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "down"
206 msgstr "e bërë"
207
208 #: ../bin/drakgw:71
209 #, c-format
210 msgid "Internet Connection Sharing"
211 msgstr "Shpërndarja e Lidhjes Internet"
212
213 #: ../bin/drakgw:75
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid ""
216 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
217 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
218 "this computer's Internet connection.\n"
219 "\n"
220 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
221 "before going any further.\n"
222 "\n"
223 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
224 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
225 "your LAN connection before proceeding."
226 msgstr ""
227 "Ju jeni duke konfiguruar kompjuterin tuaj, në shpërndarjen e lidhjes "
228 "Internetit.\n"
229 "Me këtë veçori, kompjuterat e tjerë në rrjetin tuaj lokal, kanë mundësi ta "
230 "përdorin këtë lidhje Interneti nga ky kompjuter.\n"
231 "\n"
232 "Sigurohuni se ju e keni konfiguruar hyrjen tuaj në Rrjetin/Internet duke "
233 "përdorur drakconnect, para se të vazhdoni më tutje.\n"
234 "\n"
235 "Shënim: ju keni nevojë për një Rrjet të Përshtatur dhe të dedikuar për "
236 "rregullimin e Zonës së Rrjetit Lokal (LAN)."
237
238 #: ../bin/drakgw:91
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
242 "It's currently enabled.\n"
243 "\n"
244 "What would you like to do?"
245 msgstr ""
246 "Konfigurimi i shpërndarjes së lidhjes Internet është kryer.\n"
247 "Dhe është i aktivizuar.\n"
248 "\n"
249 "Çfarë dëshironi të bëni?"
250
251 #: ../bin/drakgw:95
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
255 "It's currently disabled.\n"
256 "\n"
257 "What would you like to do?"
258 msgstr ""
259 "Konfigurimi i shpërndarjes së lidhjes Internet është kryer.\n"
260 "Dhe është i aktivizuar.\n"
261 "\n"
262 "Çfarë dëshironi të bëni?"
263
264 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
265 #, c-format
266 msgid "Disable"
267 msgstr "Ç'aktivo"
268
269 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
270 #, c-format
271 msgid "Enable"
272 msgstr "Aktivo"
273
274 #: ../bin/drakgw:101
275 #, c-format
276 msgid "Reconfigure"
277 msgstr "Rikonfiguro"
278
279 #: ../bin/drakgw:122
280 #, c-format
281 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
282 msgstr ""
283
284 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
285 #: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
286 #, c-format
287 msgid "Net Device"
288 msgstr "Mjeti Net"
289
290 #: ../bin/drakgw:141
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
294 "connections:\n"
295 "\n"
296 "%s\n"
297 "\n"
298 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
299 "\n"
300 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
301 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
302 "configuring Internet Connection sharing."
303 msgstr ""
304
305 #: ../bin/drakgw:156
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
309 "Network."
310 msgstr ""
311 "Ju lutemi zgjedhni se cili përshtatës i rrjetit, do të lidhet në Zonën e "
312 "Rrjetit Lokal."
313
314 #: ../bin/drakgw:177
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid "Local Area Network settings"
317 msgstr "Adresa e Rrjetit Lokal"
318
319 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "Local IP address"
322 msgstr "Adresa IP"
323
324 #: ../bin/drakgw:182
325 #, c-format
326 msgid "The internal domain name"
327 msgstr "Emri i pronës së mbredshme"
328
329 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
330 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
331 #: ../bin/draknetprofile:171 ../bin/draknetprofile:191 ../bin/draknfs:93
332 #: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
333 #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
334 #: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
335 #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
336 #: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
337 #: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
338 #: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
339 #: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
340 #: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
341 #: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
342 #: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
343 #: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
344 #: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
345 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
346 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
347 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
348 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
349 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
350 #: ../lib/network/connection_manager.pm:178
351 #: ../lib/network/connection_manager.pm:182
352 #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
353 #: ../lib/network/connection_manager.pm:482
354 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
355 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
356 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
357 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
358 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
359 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
360 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
361 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
362 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
363 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
364 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
365 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
366 #, c-format
367 msgid "Error"
368 msgstr "Gabim"
369
370 #: ../bin/drakgw:188
371 #, c-format
372 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
373 msgstr ""
374 "Konflikt potencial i adresës së rrjetit lokal, është paraqitur në "
375 "konfigurimin e %s!\n"
376
377 #: ../bin/drakgw:204
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
380 msgstr "Konfigurim i Serverit me Terminale Mageia"
381
382 #: ../bin/drakgw:208
383 #, c-format
384 msgid "Use this gateway as domain name server"
385 msgstr ""
386
387 #: ../bin/drakgw:209
388 #, c-format
389 msgid "The DNS Server IP"
390 msgstr "Adresa IP për Serverin DNS"
391
392 #: ../bin/drakgw:236
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid ""
395 "DHCP Server Configuration.\n"
396 "\n"
397 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
398 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
399 msgstr ""
400 "Konfigurimi i Serverit DHCP.\n"
401 "\n"
402 "Këtu ju mund ti zgjidhni opcinet e ndryshme për konfigurimin e një serveri "
403 "DHCP.\n"
404 "Nëse ju nuk e kuptoni do me thënjen e një opcioni, thjeshtë lereni siq është "
405 "e shënuar më parë.\n"
406 "\n"
407
408 #: ../bin/drakgw:243
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
411 msgstr "Rikonfigurim automatik"
412
413 #: ../bin/drakgw:244
414 #, c-format
415 msgid "The DHCP start range"
416 msgstr "Kufiri i nisjes në DHCP"
417
418 #: ../bin/drakgw:245
419 #, c-format
420 msgid "The DHCP end range"
421 msgstr "Kufiri përfundues në DHCP"
422
423 #: ../bin/drakgw:246
424 #, c-format
425 msgid "The default lease (in seconds)"
426 msgstr "Qiraja me marrëvshje (në sekonda)"
427
428 #: ../bin/drakgw:247
429 #, c-format
430 msgid "The maximum lease (in seconds)"
431 msgstr "Qiraja maksimale (në sekonda)"
432
433 #: ../bin/drakgw:270
434 #, c-format
435 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
436 msgstr ""
437
438 #: ../bin/drakgw:274
439 #, c-format
440 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
441 msgstr ""
442
443 #: ../bin/drakgw:275
444 #, c-format
445 msgid "Admin mail"
446 msgstr ""
447
448 #: ../bin/drakgw:276
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid "Visible hostname"
451 msgstr "Emri ftues i largët"
452
453 #: ../bin/drakgw:277
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "Proxy port"
456 msgstr "Prona"
457
458 #: ../bin/drakgw:278
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "Cache size (MB)"
461 msgstr "Madhësia e fshehur"
462
463 #: ../bin/drakgw:297
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid "Broadcast printer information"
466 msgstr "Informacion mbi diskun e fort (hard drive)"
467
468 #: ../bin/drakgw:308
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
472 "system.\n"
473 "\n"
474 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
475 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
476 "network."
477 msgstr ""
478
479 #: ../bin/drakgw:316
480 #, c-format
481 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
482 msgstr "Shpërndarja e lidhjes Internet është aktivizuar."
483
484 #: ../bin/drakgw:322
485 #, c-format
486 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
487 msgstr "Shpërndarja e lidhjes Internet është dezaktivizuar tani."
488
489 #: ../bin/drakgw:328
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid ""
492 "Everything has been configured.\n"
493 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
494 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
495 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
496 msgstr ""
497 "Gjdo gjë është konfiguruar.\n"
498 "Ju mund ta shpëndani lidhjen tuaj të internetit me kompjuter të tjerë, në "
499 "Zonën e Rrjetit Lokal, duke përdorur një konfigurim automatik të rrjetit "
500 "(DHCP)."
501
502 #: ../bin/drakgw:351
503 #, c-format
504 msgid "Disabling servers..."
505 msgstr "Dezaktivizim i Serverave..."
506
507 #: ../bin/drakgw:365
508 #, c-format
509 msgid "Firewalling configuration detected!"
510 msgstr "Zbulimi i Konfigurimi të Murit të Zjarrtë"
511
512 #: ../bin/drakgw:366
513 #, c-format
514 msgid ""
515 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
516 "need some manual fixes after installation."
517 msgstr ""
518 "Kujdes! Një konfigurim i Murit të Zjarrtë ekziston. Ndoshta ju duhet ta "
519 "ndryshoni konfigurimin në menyrë manuale mbasë instalimit."
520
521 #: ../bin/drakgw:371
522 #, c-format
523 msgid "Configuring..."
524 msgstr "Konfigurimi në vazhdim e sipër..."
525
526 #: ../bin/drakgw:372
527 #, c-format
528 msgid "Configuring firewall..."
529 msgstr ""
530
531 #: ../bin/drakhosts:98
532 #, c-format
533 msgid "Please add an host to be able to modify it."
534 msgstr ""
535
536 #: ../bin/drakhosts:107
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "Please modify information"
539 msgstr "Informacione të hollësishme"
540
541 #: ../bin/drakhosts:108
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "Please delete information"
544 msgstr "Informacione të hollësishme"
545
546 #: ../bin/drakhosts:109
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid "Please add information"
549 msgstr "Informacione të hollësishme"
550
551 #: ../bin/drakhosts:113
552 #, c-format
553 msgid "IP address:"
554 msgstr "Adresa IP:"
555
556 #: ../bin/drakhosts:114
557 #, c-format
558 msgid "Host name:"
559 msgstr "Emri i host:"
560
561 #: ../bin/drakhosts:115
562 #, fuzzy, c-format
563 msgid "Host Aliases:"
564 msgstr "Emri i ftuesit"
565
566 #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
567 #: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
568 #: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
569 #, c-format
570 msgid "Error!"
571 msgstr "Gabim!"
572
573 #: ../bin/drakhosts:119
574 #, fuzzy, c-format
575 msgid "Please enter a valid IP address."
576 msgstr "Adresa IP"
577
578 #: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
579 #, c-format
580 msgid "Host name"
581 msgstr "Emri i ftuesit"
582
583 #: ../bin/drakhosts:183
584 #, fuzzy, c-format
585 msgid "Host Aliases"
586 msgstr "Emri i ftuesit"
587
588 #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "Manage hosts definitions"
591 msgstr "Lidhja kabëll"
592
593 #: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
594 #, c-format
595 msgid "Modify entry"
596 msgstr ""
597
598 #: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
599 #: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
600 #, c-format
601 msgid "Add"
602 msgstr "Shto"
603
604 #: ../bin/drakhosts:229
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid "Add entry"
607 msgstr "Shtoje një Stampues"
608
609 #: ../bin/drakhosts:232
610 #, c-format
611 msgid "Failed to add host."
612 msgstr ""
613
614 #: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
615 #: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
616 #: ../bin/draksambashare:1441
617 #, c-format
618 msgid "Modify"
619 msgstr "Ndryshoje"
620
621 #: ../bin/drakhosts:239
622 #, c-format
623 msgid "Failed to Modify host."
624 msgstr ""
625
626 #: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
627 #: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
628 #: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
629 #, c-format
630 msgid "Remove"
631 msgstr "Zhduke"
632
633 #: ../bin/drakhosts:246
634 #, c-format
635 msgid "Failed to remove host."
636 msgstr ""
637
638 #: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:224
639 #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
640 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
641 #, c-format
642 msgid "Quit"
643 msgstr "Braktise"
644
645 #: ../bin/drakids:28
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "Allowed addresses"
648 msgstr "Autorizoi të gjithë përdoruesit"
649
650 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
651 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
652 #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
653 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
654 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "Interactive Firewall"
657 msgstr "Mur i Zjarrt"
658
659 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
660 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
661 #: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "Unable to contact daemon"
664 msgstr "Nuk mundur të kontaktohet pasqyrja %s"
665
666 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
667 #, c-format
668 msgid "Log"
669 msgstr "Log"
670
671 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "Allow"
674 msgstr "Gjitha"
675
676 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
677 #, c-format
678 msgid "Block"
679 msgstr ""
680
681 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
682 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
683 #: ../bin/net_monitor:122
684 #, c-format
685 msgid "Close"
686 msgstr "Mbylle"
687
688 #: ../bin/drakids:91
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "Allowed services"
691 msgstr "Autorizoi të gjithë përdoruesit"
692
693 #: ../bin/drakids:100
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "Blocked services"
696 msgstr "Regjistrimi i skedareve për përdorues"
697
698 #: ../bin/drakids:114
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "Clear logs"
701 msgstr "Zhduki të gjitha ndarjet"
702
703 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
704 #, c-format
705 msgid "Blacklist"
706 msgstr ""
707
708 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
709 #, c-format
710 msgid "Whitelist"
711 msgstr ""
712
713 #: ../bin/drakids:124
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "Remove from blacklist"
716 msgstr "Zhduke nga LVM"
717
718 #: ../bin/drakids:125
719 #, c-format
720 msgid "Move to whitelist"
721 msgstr ""
722
723 #: ../bin/drakids:137
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "Remove from whitelist"
726 msgstr "Zhduke nga LVM"
727
728 #: ../bin/drakids:256
729 #, c-format
730 msgid "Date"
731 msgstr "Data"
732
733 #: ../bin/drakids:257
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "Remote host"
736 msgstr "Server i largët"
737
738 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
739 #, c-format
740 msgid "Type"
741 msgstr "Tipi"
742
743 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "Service"
746 msgstr "Serviset"
747
748 #: ../bin/drakids:260
749 #, c-format
750 msgid "Network interface"
751 msgstr "Interfac rrjeti"
752
753 #: ../bin/drakids:291
754 #, c-format
755 msgid "Application"
756 msgstr "Aplikacion"
757
758 #: ../bin/drakids:293
759 #, c-format
760 msgid "Status"
761 msgstr "Statuti:"
762
763 #: ../bin/drakids:295
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "Allowed"
766 msgstr "Gjitha"
767
768 #: ../bin/drakids:296
769 #, c-format
770 msgid "Blocked"
771 msgstr ""
772
773 #: ../bin/drakinvictus:36
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "Invictus Firewall"
776 msgstr "Mur i Zjarrt"
777
778 #: ../bin/drakinvictus:53
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "Start as master"
781 msgstr "Nise në Nisje të Udhëzuar"
782
783 #: ../bin/drakinvictus:72
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "A password is required."
786 msgstr "Parulla nevojitet"
787
788 #: ../bin/drakinvictus:100
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
792 "replication."
793 msgstr ""
794
795 #: ../bin/drakinvictus:102
796 #, c-format
797 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
798 msgstr ""
799
800 #: ../bin/drakinvictus:105
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid "Real address"
803 msgstr "Adresa Transmetuese:"
804
805 #: ../bin/drakinvictus:105
806 #, c-format
807 msgid "Virtual shared address"
808 msgstr ""
809
810 #: ../bin/drakinvictus:105
811 #, c-format
812 msgid "Virtual ID"
813 msgstr ""
814
815 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
816 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
817 #, c-format
818 msgid "Password"
819 msgstr "Parulla"
820
821 #: ../bin/drakinvictus:114
822 #, fuzzy, c-format
823 msgid "Firewall replication"
824 msgstr "Vendosmëria finale"
825
826 #: ../bin/drakinvictus:116
827 #, c-format
828 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
829 msgstr ""
830
831 #: ../bin/drakinvictus:123
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid "Synchronization network interface"
834 msgstr "Vegël sinkronizuese"
835
836 #: ../bin/drakinvictus:132
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "Connection mark bit"
839 msgstr "Lidhja"
840
841 #: ../bin/draknetprofile:37
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid "Network profiles"
844 msgstr "Opcionet e Rrjetit"
845
846 #: ../bin/draknetprofile:66
847 #, c-format
848 msgid "Module"
849 msgstr "Modulë"
850
851 #: ../bin/draknetprofile:67
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "Enabled"
854 msgstr "Aktivo"
855
856 #: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
857 #, c-format
858 msgid "Description"
859 msgstr "Përshkrimi"
860
861 #: ../bin/draknetprofile:84
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "Profile"
864 msgstr "Profilet"
865
866 #: ../bin/draknetprofile:96
867 #, c-format
868 msgid "Save and restore the active services"
869 msgstr ""
870
871 #: ../bin/draknetprofile:97
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid "Network connection settings"
874 msgstr "Opcionet e Rrjetit"
875
876 #: ../bin/draknetprofile:97
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "Firewall settings"
879 msgstr "Lidhje wireless"
880
881 #: ../bin/draknetprofile:97
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "Firewall settings (IPv6)"
884 msgstr "Lidhje wireless"
885
886 #: ../bin/draknetprofile:98
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "Proxy settings"
889 msgstr "Rregullimi PLL:"
890
891 #: ../bin/draknetprofile:98
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "Urpmi settings"
894 msgstr "Rregullimi PLL:"
895
896 #: ../bin/draknetprofile:98
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "Networkmanager connection settings"
899 msgstr "Opcionet e Rrjetit"
900
901 #: ../bin/draknetprofile:157
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "New profile..."
904 msgstr "Shpëtoje si.."
905
906 #: ../bin/draknetprofile:160
907 #, c-format
908 msgid ""
909 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
910 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
911 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
912 "afterwards."
913 msgstr ""
914
915 #: ../bin/draknetprofile:171
916 #, c-format
917 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
918 msgstr ""
919
920 #: ../bin/draknetprofile:177
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "New profile created"
923 msgstr "Shpëtoje si.."
924
925 #: ../bin/draknetprofile:177
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
929 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
930 "profile."
931 msgstr ""
932
933 #: ../bin/draknetprofile:188 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
934 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
935 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
936 #, c-format
937 msgid "Warning"
938 msgstr "Kujdes"
939
940 #: ../bin/draknetprofile:188
941 #, c-format
942 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
943 msgstr ""
944
945 #: ../bin/draknetprofile:191
946 #, c-format
947 msgid ""
948 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
949 "first."
950 msgstr ""
951
952 #: ../bin/draknetprofile:199 ../bin/draknfs:357
953 #, c-format
954 msgid "Advanced"
955 msgstr "Vazhduar"
956
957 #: ../bin/draknetprofile:203
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "Select the netprofile modules:"
960 msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
961
962 #: ../bin/draknetprofile:216
963 #, c-format
964 msgid "This tool allows you to control network profiles."
965 msgstr ""
966
967 #: ../bin/draknetprofile:217
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid "Select a network profile:"
970 msgstr "Zgjedheni qeverisësin e stampuesit"
971
972 #: ../bin/draknetprofile:221
973 #, c-format
974 msgid "Activate"
975 msgstr "Aktivizo"
976
977 #: ../bin/draknetprofile:222
978 #, c-format
979 msgid "New"
980 msgstr "E Re"
981
982 #: ../bin/draknetprofile:223
983 #, c-format
984 msgid "Delete"
985 msgstr "Zhduke"
986
987 #: ../bin/draknfs:49
988 #, c-format
989 msgid "map root user as anonymous"
990 msgstr ""
991
992 #: ../bin/draknfs:50
993 #, c-format
994 msgid "map all users to anonymous user"
995 msgstr ""
996
997 #: ../bin/draknfs:51
998 #, c-format
999 msgid "No user UID mapping"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../bin/draknfs:52
1003 #, c-format
1004 msgid "allow real remote root access"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
1008 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
1009 #: ../bin/draksambashare:177
1010 #, c-format
1011 msgid "/_File"
1012 msgstr "/_Skedare"
1013
1014 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
1015 #, c-format
1016 msgid "/_Write conf"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
1020 #, c-format
1021 msgid "/_Quit"
1022 msgstr "/_Braktise"
1023
1024 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
1025 #, c-format
1026 msgid "<control>Q"
1027 msgstr "<control>Q"
1028
1029 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
1030 #, fuzzy, c-format
1031 msgid "/_NFS Server"
1032 msgstr "Server DNS"
1033
1034 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
1035 #, c-format
1036 msgid "/_Restart"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
1040 #, c-format
1041 msgid "/R_eload"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../bin/draknfs:92
1045 #, c-format
1046 msgid "NFS server"
1047 msgstr "Server NFS"
1048
1049 #: ../bin/draknfs:92
1050 #, c-format
1051 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../bin/draknfs:93
1055 #, c-format
1056 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "Directory selection"
1062 msgstr "Riparoi të gjitha regjistrimet"
1063
1064 #: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
1065 #, c-format
1066 msgid "Should be a directory."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../bin/draknfs:147
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1073 "ways:\n"
1074 "\n"
1075 "\n"
1076 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1077 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1078 "an IP address\n"
1079 "\n"
1080 "\n"
1081 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1082 "as @group.\n"
1083 "\n"
1084 "\n"
1085 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1086 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1087 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1088 "\n"
1089 "\n"
1090 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1091 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1092 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1093 "result.\n"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../bin/draknfs:162
1097 #, c-format
1098 msgid ""
1099 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1100 "\n"
1101 "\n"
1102 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1103 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1104 "\n"
1105 "\n"
1106 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1107 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1108 "(no_root_squash).\n"
1109 "\n"
1110 "\n"
1111 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1112 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1113 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1114 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1115 "setting.\n"
1116 "\n"
1117 "\n"
1118 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1119 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../bin/draknfs:178
1123 #, c-format
1124 msgid "Synchronous access:"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../bin/draknfs:179
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "Secured Connection:"
1130 msgstr "Lidhja në Internet"
1131
1132 #: ../bin/draknfs:180
1133 #, c-format
1134 msgid "Read-Only share:"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../bin/draknfs:181
1138 #, c-format
1139 msgid "Subtree checking:"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ../bin/draknfs:183
1143 #, c-format
1144 msgid "Advanced Options"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../bin/draknfs:184
1148 #, c-format
1149 msgid ""
1150 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1151 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1152 "is on by default."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../bin/draknfs:185
1156 #, c-format
1157 msgid ""
1158 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1159 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1160 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1161 "using this option."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../bin/draknfs:186
1165 #, c-format
1166 msgid ""
1167 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1168 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1169 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../bin/draknfs:187
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1176 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1177 "exports(5) man page for more details."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
1181 #, c-format
1182 msgid "Information"
1183 msgstr "Informacion"
1184
1185 #: ../bin/draknfs:272
1186 #, c-format
1187 msgid "Directory"
1188 msgstr "Repertori"
1189
1190 #: ../bin/draknfs:283
1191 #, c-format
1192 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../bin/draknfs:380
1196 #, c-format
1197 msgid "NFS directory"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
1201 #: ../bin/draksambashare:767
1202 #, c-format
1203 msgid "Directory:"
1204 msgstr "Repertori:"
1205
1206 #: ../bin/draknfs:382
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "Host access"
1209 msgstr "Emri i ftuesit"
1210
1211 #: ../bin/draknfs:383
1212 #, c-format
1213 msgid "Access:"
1214 msgstr "Hyrjet:"
1215
1216 #: ../bin/draknfs:384
1217 #, c-format
1218 msgid "User ID Mapping"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../bin/draknfs:385
1222 #, c-format
1223 msgid "User ID:"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../bin/draknfs:386
1227 #, c-format
1228 msgid "Anonymous user ID:"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../bin/draknfs:387
1232 #, c-format
1233 msgid "Anonymous Group ID:"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../bin/draknfs:430
1237 #, fuzzy, c-format
1238 msgid "Please specify a directory to share."
1239 msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP."
1240
1241 #: ../bin/draknfs:432
1242 #, c-format
1243 msgid "Can't create this directory."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../bin/draknfs:435
1247 #, c-format
1248 msgid "You must specify hosts access."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../bin/draknfs:475
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "Remove entry?"
1254 msgstr "Zhduke"
1255
1256 #: ../bin/draknfs:475
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "Remove %s"
1259 msgstr "Zhduke"
1260
1261 #: ../bin/draknfs:515
1262 #, c-format
1263 msgid "Share Directory"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../bin/draknfs:515
1267 #, c-format
1268 msgid "Hosts Wildcard"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../bin/draknfs:515
1272 #, c-format
1273 msgid "General Options"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../bin/draknfs:515
1277 #, c-format
1278 msgid "Custom Options"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
1282 #: ../bin/draksambashare:792
1283 #, c-format
1284 msgid "Please enter a directory to share."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../bin/draknfs:534
1288 #, c-format
1289 msgid "Please use the modify button to set right access."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../bin/draknfs:549
1293 #, c-format
1294 msgid "Manage NFS shares"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../bin/draknfs:585
1298 #, c-format
1299 msgid "Starting the NFS-server"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../bin/draknfs:597
1303 #, c-format
1304 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../bin/draknfs:606
1308 #, c-format
1309 msgid "Failed to add NFS share."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../bin/draknfs:613
1313 #, c-format
1314 msgid "Failed to Modify NFS share."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../bin/draknfs:620
1318 #, c-format
1319 msgid "Failed to remove an NFS share."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../bin/draksambashare:65
1323 #, c-format
1324 msgid "User name"
1325 msgstr "Emri i përdoruesit"
1326
1327 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1328 #, c-format
1329 msgid "Share name"
1330 msgstr "Emri shpërndarës"
1331
1332 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "Share directory"
1335 msgstr "Nuk është një directory"
1336
1337 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1338 #: ../bin/draksambashare:119
1339 #, c-format
1340 msgid "Comment"
1341 msgstr "Komente"
1342
1343 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "Browseable"
1346 msgstr "Shfletues"
1347
1348 #: ../bin/draksambashare:76
1349 #, c-format
1350 msgid "Public"
1351 msgstr "Publike"
1352
1353 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "Writable"
1356 msgstr "Shkruarje"
1357
1358 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "Create mask"
1361 msgstr "Krijo"
1362
1363 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "Directory mask"
1366 msgstr "Riparoi të gjitha regjistrimet"
1367
1368 #: ../bin/draksambashare:80
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "Read list"
1371 msgstr "Lexoje"
1372
1373 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1374 #: ../bin/draksambashare:603
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "Write list"
1377 msgstr "Shkruarje"
1378
1379 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "Admin users"
1382 msgstr "Shto një përdorues"
1383
1384 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "Valid users"
1387 msgstr "Shto një përdorues"
1388
1389 #: ../bin/draksambashare:84
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "Inherit Permissions"
1392 msgstr "Autorizimet"
1393
1394 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "Hide dot files"
1397 msgstr "Fshehi skedaret"
1398
1399 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1400 #, c-format
1401 msgid "Hide files"
1402 msgstr "Fshehi skedaret"
1403
1404 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "Preserve case"
1407 msgstr "Pëlqimet"
1408
1409 #: ../bin/draksambashare:88
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "Force create mode"
1412 msgstr "Modeli i stampuesit tuaj"
1413
1414 #: ../bin/draksambashare:89
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "Force group"
1417 msgstr "Grupi Punues"
1418
1419 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "Default case"
1422 msgstr "Përdorues me marrëveshje"
1423
1424 #: ../bin/draksambashare:117
1425 #, c-format
1426 msgid "Printer name"
1427 msgstr "Emri i printer-it"
1428
1429 #: ../bin/draksambashare:118
1430 #, c-format
1431 msgid "Path"
1432 msgstr "Shtegu"
1433
1434 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "Printable"
1437 msgstr "Aktivo"
1438
1439 #: ../bin/draksambashare:122
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "Print Command"
1442 msgstr "Urdhër"
1443
1444 #: ../bin/draksambashare:123
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "LPQ command"
1447 msgstr "Urdhër"
1448
1449 #: ../bin/draksambashare:124
1450 #, c-format
1451 msgid "Guest ok"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1455 #: ../bin/draksambashare:604
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "Inherit permissions"
1458 msgstr "Autorizimet"
1459
1460 #: ../bin/draksambashare:128
1461 #, c-format
1462 msgid "Printing"
1463 msgstr "Stampimi"
1464
1465 #: ../bin/draksambashare:129
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "Create mode"
1468 msgstr "Model i kartelës:"
1469
1470 #: ../bin/draksambashare:130
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "Use client driver"
1473 msgstr "Server Xorg"
1474
1475 #: ../bin/draksambashare:156
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "Read List"
1478 msgstr "Zhduke Listën"
1479
1480 #: ../bin/draksambashare:157
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "Write List"
1483 msgstr "Shkruarje"
1484
1485 #: ../bin/draksambashare:162
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "Force Group"
1488 msgstr "Grupi"
1489
1490 #: ../bin/draksambashare:163
1491 #, c-format
1492 msgid "Force create group"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1496 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "/_Samba Server"
1499 msgstr "Server Web"
1500
1501 #: ../bin/draksambashare:180
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "/_Configure"
1504 msgstr "Konfiguroje"
1505
1506 #: ../bin/draksambashare:184
1507 #, c-format
1508 msgid "/_Help"
1509 msgstr "/_Ndihmë"
1510
1511 #: ../bin/draksambashare:184
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "/_Samba Documentation"
1514 msgstr "Stacion Lojërash"
1515
1516 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1517 #, c-format
1518 msgid "/_About"
1519 msgstr "/_Informacione"
1520
1521 #: ../bin/draksambashare:190
1522 #, c-format
1523 msgid "/_Report Bug"
1524 msgstr "/_Raport Bug(i)"
1525
1526 #: ../bin/draksambashare:191
1527 #, c-format
1528 msgid "/_About..."
1529 msgstr "/_Në lidhje me..."
1530
1531 #: ../bin/draksambashare:194
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "Draksambashare"
1534 msgstr "Server Samba"
1535
1536 #: ../bin/draksambashare:196
1537 #, c-format
1538 msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../bin/draksambashare:198
1542 #, c-format
1543 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../bin/draksambashare:200
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "Mageia"
1549 msgstr "Mageia Online"
1550
1551 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1552 #: ../bin/draksambashare:205
1553 #, c-format
1554 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../bin/draksambashare:229
1558 #, c-format
1559 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../bin/draksambashare:230
1563 #, c-format
1564 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
1568 #: ../bin/draksambashare:688
1569 #, c-format
1570 msgid "Open"
1571 msgstr "Hap"
1572
1573 #: ../bin/draksambashare:374
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "DrakSamba add entry"
1576 msgstr "Server Samba"
1577
1578 #: ../bin/draksambashare:378
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "Add a share"
1581 msgstr "Server Samba"
1582
1583 #: ../bin/draksambashare:381
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "Name of the share:"
1586 msgstr "Emri i stampuesit"
1587
1588 #: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1589 #: ../bin/draksambashare:768
1590 #, c-format
1591 msgid "Comment:"
1592 msgstr "Komenti:"
1593
1594 #: ../bin/draksambashare:394
1595 #, c-format
1596 msgid ""
1597 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1598 "another name."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../bin/draksambashare:401
1602 #, c-format
1603 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
1607 #: ../bin/draksambashare:790
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "Please enter a Comment for this share."
1610 msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP."
1611
1612 #: ../bin/draksambashare:441
1613 #, c-format
1614 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../bin/draksambashare:442
1618 #, c-format
1619 msgid "printers - all printers available"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../bin/draksambashare:446
1623 #, c-format
1624 msgid "Add Special Printer share"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../bin/draksambashare:449
1628 #, c-format
1629 msgid ""
1630 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../bin/draksambashare:456
1634 #, c-format
1635 msgid "A PDF generator already exists."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../bin/draksambashare:480
1639 #, c-format
1640 msgid "Printers and print$ already exist."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
1644 #, c-format
1645 msgid "Congratulations"
1646 msgstr "Urime"
1647
1648 #: ../bin/draksambashare:531
1649 #, c-format
1650 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../bin/draksambashare:553
1654 #, c-format
1655 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../bin/draksambashare:571
1659 #, c-format
1660 msgid "DrakSamba Printers entry"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../bin/draksambashare:584
1664 #, c-format
1665 msgid "Printer share"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../bin/draksambashare:587
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "Printer name:"
1671 msgstr "Interfaci:"
1672
1673 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "Writable:"
1676 msgstr "Shkruarje"
1677
1678 #: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "Browseable:"
1681 msgstr "Shfletues"
1682
1683 #: ../bin/draksambashare:599 ../bin/draksambashare:778
1684 #, c-format
1685 msgid "Advanced options"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ../bin/draksambashare:601
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "Printer access"
1691 msgstr "Hyrjet në internet"
1692
1693 #: ../bin/draksambashare:605
1694 #, c-format
1695 msgid "Guest ok:"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../bin/draksambashare:606
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "Create mode:"
1701 msgstr "Model i kartelës:"
1702
1703 #: ../bin/draksambashare:610
1704 #, c-format
1705 msgid "Printer command"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../bin/draksambashare:612
1709 #, c-format
1710 msgid "Print command:"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../bin/draksambashare:613
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "LPQ command:"
1716 msgstr "Urdhër"
1717
1718 #: ../bin/draksambashare:614
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "Printing:"
1721 msgstr "Kujdes"
1722
1723 #: ../bin/draksambashare:630
1724 #, c-format
1725 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../bin/draksambashare:691
1729 #, c-format
1730 msgid "DrakSamba entry"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../bin/draksambashare:696
1734 #, c-format
1735 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../bin/draksambashare:717
1739 #, c-format
1740 msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../bin/draksambashare:719
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "Samba user access"
1746 msgstr "Server Samba"
1747
1748 #: ../bin/draksambashare:727
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "Mask options"
1751 msgstr "Opcionet Bazë"
1752
1753 #: ../bin/draksambashare:739
1754 #, c-format
1755 msgid "File options (hide files, case)"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../bin/draksambashare:741
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "Display options"
1761 msgstr "Specifikoi opcionet"
1762
1763 #: ../bin/draksambashare:763
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "Samba share directory"
1766 msgstr "Nuk është një directory"
1767
1768 #: ../bin/draksambashare:766
1769 #, fuzzy, c-format
1770 msgid "Share name:"
1771 msgstr "Emri shpërndarës"
1772
1773 #: ../bin/draksambashare:772
1774 #, c-format
1775 msgid "Public:"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../bin/draksambashare:796
1779 #, c-format
1780 msgid ""
1781 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../bin/draksambashare:804
1785 #, c-format
1786 msgid "Please create this Samba user: %s"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../bin/draksambashare:916
1790 #, c-format
1791 msgid "Add Samba user"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../bin/draksambashare:931
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "User information"
1797 msgstr "Përdore ndrajen time Windows"
1798
1799 #: ../bin/draksambashare:933
1800 #, c-format
1801 msgid "User name:"
1802 msgstr "Emri i përdoruesit:"
1803
1804 #: ../bin/draksambashare:934
1805 #, c-format
1806 msgid "Password:"
1807 msgstr "Shifra:"
1808
1809 #: ../bin/draksambashare:1048
1810 #, c-format
1811 msgid "PDC - primary domain controller"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../bin/draksambashare:1049
1815 #, c-format
1816 msgid "Standalone - standalone server"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../bin/draksambashare:1056
1820 #, c-format
1821 msgid "Samba Wizard"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../bin/draksambashare:1059
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "Samba server configuration Wizard"
1827 msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues"
1828
1829 #: ../bin/draksambashare:1059
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1833 "workstations running non-Linux systems."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../bin/draksambashare:1075
1837 #, c-format
1838 msgid "PDC server: primary domain controller"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../bin/draksambashare:1075
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1845 "throughout the domain."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../bin/draksambashare:1075
1849 #, c-format
1850 msgid ""
1851 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../bin/draksambashare:1075
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1858 "name>. This name will be recognized by other servers."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../bin/draksambashare:1092
1862 #, c-format
1863 msgid "Wins support:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../bin/draksambashare:1093
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid "admin users:"
1869 msgstr "Shto një përdorues"
1870
1871 #: ../bin/draksambashare:1093
1872 #, c-format
1873 msgid "root @adm"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../bin/draksambashare:1094
1877 #, c-format
1878 msgid "Os level:"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../bin/draksambashare:1094
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1885 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1886 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1887 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1888 "ie: os level = 34"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../bin/draksambashare:1098
1892 #, c-format
1893 msgid "The domain is wrong."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../bin/draksambashare:1105
1897 #, fuzzy, c-format
1898 msgid "Workgroup"
1899 msgstr "Grupi Punues"
1900
1901 #: ../bin/draksambashare:1105
1902 #, c-format
1903 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid "Workgroup:"
1909 msgstr "Grupi Punues"
1910
1911 #: ../bin/draksambashare:1113
1912 #, fuzzy, c-format
1913 msgid "Netbios name:"
1914 msgstr "Emri i host:"
1915
1916 #: ../bin/draksambashare:1117
1917 #, c-format
1918 msgid "The Workgroup is wrong."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "Security mode"
1924 msgstr "Modeli i stampuesit tuaj"
1925
1926 #: ../bin/draksambashare:1124
1927 #, c-format
1928 msgid ""
1929 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1930 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../bin/draksambashare:1124
1934 #, c-format
1935 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../bin/draksambashare:1124
1939 #, c-format
1940 msgid ""
1941 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1942 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1943 "is shared between domain (security) controllers."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../bin/draksambashare:1135
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "Hosts allow"
1949 msgstr "Emri i ftuesit"
1950
1951 #: ../bin/draksambashare:1140
1952 #, c-format
1953 msgid "Server Banner."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../bin/draksambashare:1140
1957 #, c-format
1958 msgid ""
1959 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1960 "workstations."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../bin/draksambashare:1145
1964 #, c-format
1965 msgid "Banner:"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../bin/draksambashare:1149
1969 #, c-format
1970 msgid "The Server Banner is incorrect."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../bin/draksambashare:1156
1974 #, c-format
1975 msgid "Samba Log"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../bin/draksambashare:1156
1979 #, c-format
1980 msgid ""
1981 "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../bin/draksambashare:1156
1985 #, c-format
1986 msgid "file.%m"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../bin/draksambashare:1156
1990 #, c-format
1991 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../bin/draksambashare:1156
1995 #, c-format
1996 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
2000 #, fuzzy, c-format
2001 msgid "Log file:"
2002 msgstr "Profilet"
2003
2004 #: ../bin/draksambashare:1164
2005 #, c-format
2006 msgid "Max log size:"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../bin/draksambashare:1165
2010 #, fuzzy, c-format
2011 msgid "Log level:"
2012 msgstr "Niveli"
2013
2014 #: ../bin/draksambashare:1170
2015 #, c-format
2016 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../bin/draksambashare:1170
2020 #, c-format
2021 msgid ""
2022 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
2023 "use the Back button to correct them."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../bin/draksambashare:1170
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
2030 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../bin/draksambashare:1178
2034 #, c-format
2035 msgid "Samba type:"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../bin/draksambashare:1180
2039 #, c-format
2040 msgid "Server banner:"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../bin/draksambashare:1182
2044 #, c-format
2045 msgid " "
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../bin/draksambashare:1183
2049 #, c-format
2050 msgid "Unix Charset:"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../bin/draksambashare:1184
2054 #, c-format
2055 msgid "Dos Charset:"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../bin/draksambashare:1185
2059 #, c-format
2060 msgid "Display Charset:"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../bin/draksambashare:1204
2064 #, c-format
2065 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../bin/draksambashare:1276
2069 #, c-format
2070 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../bin/draksambashare:1290
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid "Manage Samba configuration"
2076 msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues"
2077
2078 #: ../bin/draksambashare:1378
2079 #, c-format
2080 msgid "Failed to Modify Samba share."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ../bin/draksambashare:1387
2084 #, c-format
2085 msgid "Failed to remove a Samba share."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../bin/draksambashare:1394
2089 #, c-format
2090 msgid "File share"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../bin/draksambashare:1409
2094 #, c-format
2095 msgid "Failed to Modify."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: ../bin/draksambashare:1418
2099 #, c-format
2100 msgid "Failed to remove."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: ../bin/draksambashare:1425
2104 #, c-format
2105 msgid "Printers"
2106 msgstr "Stampuesit"
2107
2108 #: ../bin/draksambashare:1437
2109 #, c-format
2110 msgid "Failed to add user."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../bin/draksambashare:1446
2114 #, c-format
2115 msgid "Failed to change user password."
2116 msgstr ""
2117
2118 #: ../bin/draksambashare:1458
2119 #, c-format
2120 msgid "Failed to delete user."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../bin/draksambashare:1463
2124 #, c-format
2125 msgid "Userdrake"
2126 msgstr "Userdrake"
2127
2128 #: ../bin/draksambashare:1471
2129 #, c-format
2130 msgid "Samba Users"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: ../bin/draksambashare:1479
2134 #, c-format
2135 msgid "Please configure your Samba server"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../bin/draksambashare:1479
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2142 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: ../bin/draksambashare:1488
2146 #, c-format
2147 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../bin/net_applet:96
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid "Network is up on interface %s."
2153 msgstr "Interfac rrjeti"
2154
2155 #: ../bin/net_applet:97
2156 #, fuzzy, c-format
2157 msgid "IP address: %s"
2158 msgstr "Adresa IP:"
2159
2160 #: ../bin/net_applet:98
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid "Gateway: %s"
2163 msgstr "Portë hyrëse:"
2164
2165 #: ../bin/net_applet:99
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "DNS: %s"
2168 msgstr "DNS"
2169
2170 #: ../bin/net_applet:100
2171 #, c-format
2172 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../bin/net_applet:102
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid "Network is down on interface %s."
2178 msgstr "Interfac rrjeti"
2179
2180 #: ../bin/net_applet:104
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid ""
2183 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2184 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
2185 msgstr ""
2186 "Ky interfac nuk është i konfiguruar ende.\n"
2187 "Nise asistentin konfigurues në dritaren kryesore"
2188
2189 #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid "Connecting..."
2192 msgstr "Lidhe..."
2193
2194 #: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
2195 #, c-format
2196 msgid "Connect %s"
2197 msgstr "Lidhja e %s"
2198
2199 #: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
2200 #, c-format
2201 msgid "Disconnect %s"
2202 msgstr "Shkëputja e %s"
2203
2204 #: ../bin/net_applet:141
2205 #, fuzzy, c-format
2206 msgid "Monitor Network"
2207 msgstr "Riparo Via Rrjet"
2208
2209 #: ../bin/net_applet:149
2210 #, c-format
2211 msgid "Manage wireless networks"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../bin/net_applet:153
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "Manage VPN connections"
2217 msgstr "Lidhja kabëll"
2218
2219 #: ../bin/net_applet:157
2220 #, fuzzy, c-format
2221 msgid "Configure Network"
2222 msgstr "Konfigurim i rrjetin"
2223
2224 #: ../bin/net_applet:161
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid "Watched interface"
2227 msgstr "Interfaci"
2228
2229 #: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
2230 #, c-format
2231 msgid "Auto-detect"
2232 msgstr "Auto-zbulues"
2233
2234 #: ../bin/net_applet:173
2235 #, c-format
2236 msgid "Active interfaces"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../bin/net_applet:193
2240 #, c-format
2241 msgid "Profiles"
2242 msgstr "Profilet"
2243
2244 #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
2245 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2246 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "VPN connection"
2249 msgstr "Lidhje LAN"
2250
2251 #: ../bin/net_applet:434
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "Network connection"
2254 msgstr "Opcionet e Rrjetit"
2255
2256 #: ../bin/net_applet:521
2257 #, c-format
2258 msgid "More networks"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../bin/net_applet:548
2262 #, c-format
2263 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: ../bin/net_applet:553
2267 #, c-format
2268 msgid "Always launch on startup"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../bin/net_applet:558
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "Wireless networks"
2274 msgstr "Lidhje wireless"
2275
2276 #: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
2277 #, c-format
2278 msgid "Settings"
2279 msgstr "Rregullimet"
2280
2281 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2282 #, c-format
2283 msgid "Network Monitoring"
2284 msgstr "Vështrimi i Rrjetit (Network)"
2285
2286 #: ../bin/net_monitor:99
2287 #, fuzzy, c-format
2288 msgid "Default connection: "
2289 msgstr "Lidhja kabëll"
2290
2291 #: ../bin/net_monitor:101
2292 #, c-format
2293 msgid "Wait please"
2294 msgstr "Një moment ju lutemi"
2295
2296 #: ../bin/net_monitor:104
2297 #, fuzzy, c-format
2298 msgid "Global statistics"
2299 msgstr "Statistikat"
2300
2301 #: ../bin/net_monitor:107
2302 #, c-format
2303 msgid "Instantaneous"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../bin/net_monitor:107
2307 #, fuzzy, c-format
2308 msgid "Average"
2309 msgstr "mesatarë"
2310
2311 #: ../bin/net_monitor:108
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid ""
2314 "Sending\n"
2315 "speed:"
2316 msgstr "Shpejtësia Dërguese:"
2317
2318 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2319 #, c-format
2320 msgid "unknown"
2321 msgstr "i pa njoftur"
2322
2323 #: ../bin/net_monitor:109
2324 #, fuzzy, c-format
2325 msgid ""
2326 "Receiving\n"
2327 "speed:"
2328 msgstr "Shpejtësia Pranuese:"
2329
2330 #: ../bin/net_monitor:113
2331 #, fuzzy, c-format
2332 msgid "Connection time: "
2333 msgstr "Koha e Lidhjes: "
2334
2335 #: ../bin/net_monitor:120
2336 #, c-format
2337 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../bin/net_monitor:138
2341 #, c-format
2342 msgid "Wait please, testing your connection..."
2343 msgstr "Një moment ju lutemi, testimi i lidhjes suaj..."
2344
2345 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2346 #, c-format
2347 msgid "Disconnecting from Internet "
2348 msgstr "Shkëputje nga Interneti "
2349
2350 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2351 #, c-format
2352 msgid "Connecting to Internet "
2353 msgstr "Lidhje në Internet "
2354
2355 #: ../bin/net_monitor:254
2356 #, c-format
2357 msgid "Disconnection from Internet failed."
2358 msgstr "Shkëputja nga Inteneti dështoi."
2359
2360 #: ../bin/net_monitor:255
2361 #, c-format
2362 msgid "Disconnection from Internet complete."
2363 msgstr "Kompletim i shkëputjes nga Interneti."
2364
2365 #: ../bin/net_monitor:257
2366 #, c-format
2367 msgid "Connection complete."
2368 msgstr "Lidhja përfundoi."
2369
2370 #: ../bin/net_monitor:258
2371 #, fuzzy, c-format
2372 msgid ""
2373 "Connection failed.\n"
2374 "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
2375 msgstr ""
2376 "Lidhja dështoi.\n"
2377 "Verifikoje konfigurimin në Qendrën Kontrolluese Mageia."
2378
2379 #: ../bin/net_monitor:360
2380 #, fuzzy, c-format
2381 msgid "%s (%s)"
2382 msgstr "DNS"
2383
2384 #: ../bin/net_monitor:385
2385 #, c-format
2386 msgid "Color configuration"
2387 msgstr "Konfigurimi i ngjyrave"
2388
2389 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2390 #, c-format
2391 msgid "sent: "
2392 msgstr "dërgim:"
2393
2394 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2395 #, c-format
2396 msgid "received: "
2397 msgstr "pranuar:"
2398
2399 #: ../bin/net_monitor:450
2400 #, c-format
2401 msgid "average"
2402 msgstr "mesatarë"
2403
2404 #: ../bin/net_monitor:451
2405 #, c-format
2406 msgid "Reset counters"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../bin/net_monitor:454
2410 #, c-format
2411 msgid "Local measure"
2412 msgstr "Matje lokale"
2413
2414 #: ../bin/net_monitor:512
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2418 "network"
2419 msgstr ""
2420 "KujDES, një lidhje tjetër internet është zbuluar, ndoshta përdorimi i "
2421 "rrjetit tuaj"
2422
2423 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2424 #, c-format
2425 msgid "Connected"
2426 msgstr "Lidhur"
2427
2428 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2429 #, c-format
2430 msgid "Not connected"
2431 msgstr "Nuk është lidhur"
2432
2433 #: ../bin/net_monitor:523
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "No internet connection configured"
2436 msgstr "Konfigurimi i lidhjes internet"
2437
2438 #: ../lib/network/connection.pm:16
2439 #, c-format
2440 msgid "Unknown connection type"
2441 msgstr "Tipi i lidhjes është i pa njoftur "
2442
2443 #: ../lib/network/connection.pm:165
2444 #, c-format
2445 msgid "Network access settings"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../lib/network/connection.pm:166
2449 #, c-format
2450 msgid "Access settings"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: ../lib/network/connection.pm:167
2454 #, c-format
2455 msgid "Address settings"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
2459 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
2460 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
2461 #: ../lib/network/netconnect.pm:590
2462 #, c-format
2463 msgid "Unlisted - edit manually"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2467 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2468 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2469 #, c-format
2470 msgid "None"
2471 msgstr "Asnjëri"
2472
2473 #: ../lib/network/connection.pm:246
2474 #, c-format
2475 msgid "Allow users to manage the connection"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../lib/network/connection.pm:247
2479 #, c-format
2480 msgid "Start the connection at boot"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../lib/network/connection.pm:248
2484 #, c-format
2485 msgid "Enable traffic accounting"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../lib/network/connection.pm:249
2489 #, c-format
2490 msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
2494 #, c-format
2495 msgid "Metric"
2496 msgstr "Metrik"
2497
2498 #: ../lib/network/connection.pm:251
2499 #, c-format
2500 msgid "MTU"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../lib/network/connection.pm:252
2504 #, c-format
2505 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: ../lib/network/connection.pm:332
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "Link detected on interface %s"
2511 msgstr "zbuluar në pörtën %s"
2512
2513 #: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2514 #, c-format
2515 msgid "Link beat lost on interface %s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2519 #, c-format
2520 msgid "Cable"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "Cable modem"
2526 msgstr "Model i kartelës:"
2527
2528 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2529 #, c-format
2530 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45
2534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
2535 #, c-format
2536 msgid "Authentication"
2537 msgstr "Vërtetësimi"
2538
2539 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
2540 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
2541 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2542 #, c-format
2543 msgid "Account Login (user name)"
2544 msgstr "Emri i përdoruesit të kontos"
2545
2546 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
2547 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
2548 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2549 #, c-format
2550 msgid "Account Password"
2551 msgstr "Parulla a kontos"
2552
2553 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2554 #, c-format
2555 msgid "Access Point Name"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2559 #, c-format
2560 msgid "Bluetooth"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2564 #, c-format
2565 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2569 #, c-format
2570 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2574 #, c-format
2575 msgid "GPRS/Edge/3G"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140
2579 #, c-format
2580 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "Unable to open device %s"
2586 msgstr "Nuk mund të furk-oj: %s"
2587
2588 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2591 msgstr ""
2592 "\n"
2593 "Ju lutemi nënvizoni opcionet për të cilat keni nevojë.\n"
2594
2595 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259
2596 #, c-format
2597 msgid ""
2598 "You entered a wrong PIN code.\n"
2599 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2603 #, c-format
2604 msgid "DVB"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2608 #, c-format
2609 msgid "Satellite (DVB)"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2613 #, c-format
2614 msgid "Adapter card"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2618 #, c-format
2619 msgid "Net demux"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2623 #, c-format
2624 msgid "PID"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2628 #, c-format
2629 msgid "Ethernet"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2633 #, c-format
2634 msgid "Wired (Ethernet)"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "Virtual interface"
2640 msgstr "Interfac rrjeti"
2641
2642 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2643 #, c-format
2644 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
2648 #, c-format
2649 msgid "Manual configuration"
2650 msgstr "Konfigurimi manuel"
2651
2652 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2655 msgstr "Shpërndarja automatike e adresës IP"
2656
2657 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid "IP settings"
2660 msgstr "Rregullimi PLL:"
2661
2662 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2666 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2667 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2668 msgstr ""
2669 "Ju lutemi konfigurone IP-në në këtë makinë.\n"
2670 "Secila zonë duhet të jetë e kompletuar me një adresë IP në shënim\n"
2671 "decimal shenjues (për shembull: 1.2.3.4)."
2672
2673 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2674 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
2675 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2676 #, c-format
2677 msgid "Gateway"
2678 msgstr "Portë hyrëse"
2679
2680 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2681 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2684 msgstr "Adresa IP për Serverin DNS"
2685
2686 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "DNS server 1"
2689 msgstr "Server DNS"
2690
2691 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "DNS server 2"
2694 msgstr "Server DNS"
2695
2696 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "Search domain"
2699 msgstr "Pronë NIS"
2700
2701 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2702 #, c-format
2703 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2707 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2710 msgstr "Koha maksimale për tu lidhur (në sekonda)"
2711
2712 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
2713 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
2714 #, c-format
2715 msgid "Get YP servers from DHCP"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2719 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
2720 #, c-format
2721 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
2725 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
2726 #, c-format
2727 msgid "DHCP host name"
2728 msgstr "Emri i ftuesit DHCP"
2729
2730 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
2731 #, c-format
2732 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
2736 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
2737 #, c-format
2738 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2739 msgstr "Adresa IP duhet të jetë në formën 1.2.3.4"
2740
2741 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
2742 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2745 msgstr "Adresa e Portës hyrëse Gateway duhe të jetë sikur 1.2.3.4"
2746
2747 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
2748 #, c-format
2749 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2750 msgstr "Kujdes : Adresa IP %s është veçse e rezervuar !"
2751
2752 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
2753 #, c-format
2754 msgid ""
2755 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2756 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2757 "or configure them not to start at boot"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
2761 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2764 msgstr "Ju lutemi futne emrin nga adresa DHCP."
2765
2766 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2767 #, c-format
2768 msgid ""
2769 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2770 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2771 "automatically."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
2775 #, c-format
2776 msgid ""
2777 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2778 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2779 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
2783 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
2784 #, c-format
2785 msgid "Network Hotplugging"
2786 msgstr "Rrjet (Network) i Prizuar"
2787
2788 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248
2789 #, c-format
2790 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2794 #, c-format
2795 msgid "Link beat detected on interface %s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
2799 #, c-format
2800 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
2804 #, c-format
2805 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
2809 #, c-format
2810 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2814 #, c-format
2815 msgid "ISDN"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2819 #, c-format
2820 msgid "ISA / PCMCIA"
2821 msgstr "ISA / PCMCIA"
2822
2823 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2824 #, c-format
2825 msgid "I do not know"
2826 msgstr "Nuk e di"
2827
2828 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
2829 #, c-format
2830 msgid "PCI"
2831 msgstr "PCI"
2832
2833 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "USB"
2836 msgstr "LSB"
2837
2838 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2839 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2840 #, c-format
2841 msgid "POTS"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2845 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2846 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2847 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2848 #, c-format
2849 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2859 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2860 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2861 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2862 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2863 #, c-format
2864 msgid "Brazil"
2865 msgstr "Brazili"
2866
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2879 #, c-format
2880 msgid "Estonia"
2881 msgstr "Estonia"
2882
2883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2898 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2899 #, c-format
2900 msgid "Finland"
2901 msgstr "Finlanda"
2902
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2904 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2908 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2909 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2910 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2924 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2927 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2928 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2929 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2930 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2931 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2932 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2933 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2934 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2935 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2936 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2937 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2938 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2939 #, c-format
2940 msgid "France"
2941 msgstr "Franca"
2942
2943 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2944 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2945 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2947 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2948 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2949 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2950 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2951 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2952 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2954 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2955 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2956 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2957 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2958 #, c-format
2959 msgid "Germany"
2960 msgstr "Gjermania"
2961
2962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2967 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2969 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2970 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2971 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2972 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2973 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2974 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2975 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2976 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2977 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2978 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2979 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2980 #, c-format
2981 msgid "Italy"
2982 msgstr "Italia"
2983
2984 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2985 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2987 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2988 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2989 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2990 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2991 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2992 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2993 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2994 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2995 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2996 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2997 #, c-format
2998 msgid "Poland"
2999 msgstr "Polonia"
3000
3001 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
3002 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
3003 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
3004 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
3005 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
3006 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
3007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
3008 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
3009 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
3010 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
3011 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
3012 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
3013 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
3014 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
3015 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
3016 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
3017 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
3018 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
3019 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
3020 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
3021 #, c-format
3022 msgid "United Kingdom"
3023 msgstr "Mbretëria e Bashkuar (UK)"
3024
3025 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
3026 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
3028 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
3029 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
3030 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
3031 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
3032 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
3033 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
3034 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
3035 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
3036 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
3037 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
3038 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
3039 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
3040 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
3041 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
3042 #, c-format
3043 msgid "United States"
3044 msgstr "Shtetet e Bashkuara"
3045
3046 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
3047 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
3048 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
3049 #, c-format
3050 msgid "United Arab Emirates"
3051 msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe"
3052
3053 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
3054 #, c-format
3055 msgid "Albania"
3056 msgstr "Shqipëria"
3057
3058 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
3059 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
3060 #, c-format
3061 msgid "Angola"
3062 msgstr "Angola"
3063
3064 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
3065 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
3066 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
3067 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
3068 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
3069 #, c-format
3070 msgid "Argentina"
3071 msgstr "Argjentina"
3072
3073 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
3074 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
3075 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
3076 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
3077 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
3078 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
3079 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
3080 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
3081 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
3082 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3083 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3084 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3085 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3086 #, c-format
3087 msgid "Austria"
3088 msgstr "Austria"
3089
3090 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3091 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3092 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3093 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3094 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3095 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3096 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3097 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3098 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3099 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3100 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3101 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3102 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3103 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3104 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3105 #, c-format
3106 msgid "Australia"
3107 msgstr "Australia"
3108
3109 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3110 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3111 #, c-format
3112 msgid "Azerbaijan"
3113 msgstr "Azerbejgjani"
3114
3115 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3116 #, c-format
3117 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3118 msgstr "Bosnja dhe Herzegovina"
3119
3120 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3121 #, c-format
3122 msgid "Bahamas"
3123 msgstr "Bahamas"
3124
3125 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3126 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3127 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3128 #, c-format
3129 msgid "Bangladesh"
3130 msgstr "Bangladeshi"
3131
3132 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3133 #, c-format
3134 msgid "Barbados"
3135 msgstr "Barbadi"
3136
3137 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3138 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3139 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3140 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3141 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3142 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3143 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3144 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3145 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3146 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3147 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3148 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3149 #, c-format
3150 msgid "Belgium"
3151 msgstr "Belgjika"
3152
3153 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3154 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3155 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3156 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3157 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3158 #, c-format
3159 msgid "Bulgaria"
3160 msgstr "Bulgaria"
3161
3162 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3163 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3164 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3165 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3166 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3167 #, c-format
3168 msgid "Belarus"
3169 msgstr "Rusia e Bardhë"
3170
3171 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3172 #, c-format
3173 msgid "Botswana"
3174 msgstr "Botsvana"
3175
3176 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3177 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3178 #, c-format
3179 msgid "Canada"
3180 msgstr "Kanada"
3181
3182 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3183 #, c-format
3184 msgid "Congo (Kinshasa)"
3185 msgstr "Kongo (Kinshasa)"
3186
3187 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3188 #, c-format
3189 msgid "Congo (Brazzaville)"
3190 msgstr "Kongo (Brazzaville)"
3191
3192 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3193 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3194 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3195 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3196 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3197 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3198 #, c-format
3199 msgid "Switzerland"
3200 msgstr "Zvicërra"
3201
3202 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3203 #, c-format
3204 msgid "Cote d'Ivoire"
3205 msgstr "Bregu Ivoare"
3206
3207 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3208 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3209 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3210 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3211 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3212 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3213 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3214 #, c-format
3215 msgid "Chile"
3216 msgstr "Qili"
3217
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3219 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3220 #, c-format
3221 msgid "Cameroon"
3222 msgstr "Kameruni"
3223
3224 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3225 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3226 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3227 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3228 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3229 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3230 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3231 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3232 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3233 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3234 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3235 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3236 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3237 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3238 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3239 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3240 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3241 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3242 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3243 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3244 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3245 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3246 #, c-format
3247 msgid "China"
3248 msgstr "Kina"
3249
3250 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3251 #, c-format
3252 msgid "Costa Rica"
3253 msgstr "Kosta Rika"
3254
3255 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3256 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3257 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3258 #, c-format
3259 msgid "Colombia"
3260 msgstr "Kolumbia"
3261
3262 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3263 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3264 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3265 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3266 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3267 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3268 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3269 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3270 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3271 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3272 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3273 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3274 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3275 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3276 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3277 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3278 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3279 #, c-format
3280 msgid "Czech Republic"
3281 msgstr "Republika Çeke"
3282
3283 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3284 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3285 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3286 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3287 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3288 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3289 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3290 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3291 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3292 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3293 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3294 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3295 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3296 #, c-format
3297 msgid "Denmark"
3298 msgstr "Danimarka"
3299
3300 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3301 #, c-format
3302 msgid "Dominican Republic"
3303 msgstr "Republika Domenikane"
3304
3305 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3306 #, c-format
3307 msgid "Ecuador"
3308 msgstr "Ekuatori"
3309
3310 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3311 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3312 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3313 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3314 #, c-format
3315 msgid "Egypt"
3316 msgstr "Egjipti"
3317
3318 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3319 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3320 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3321 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3322 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3323 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3324 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3325 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3326 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3327 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3328 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3329 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3330 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3331 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3332 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3333 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3334 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3335 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3336 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3337 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3338 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3339 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3340 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3341 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3342 #, c-format
3343 msgid "Spain"
3344 msgstr "Spanja"
3345
3346 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3347 #, c-format
3348 msgid "Fiji"
3349 msgstr "Figji"
3350
3351 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3352 #, c-format
3353 msgid "Georgia"
3354 msgstr "Gjeorgjia"
3355
3356 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3357 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3358 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3359 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3360 #, c-format
3361 msgid "Ghana"
3362 msgstr "Kana"
3363
3364 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3365 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3366 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3367 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3368 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3369 #, c-format
3370 msgid "Greece"
3371 msgstr "Greqia"
3372
3373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3374 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3375 #, c-format
3376 msgid "Guatemala"
3377 msgstr "Guatemala"
3378
3379 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3380 #, c-format
3381 msgid "Guyana"
3382 msgstr "Guijana"
3383
3384 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3385 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3386 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3387 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3388 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3389 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3390 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3391 #, c-format
3392 msgid "Hong Kong"
3393 msgstr "Hong Kongu"
3394
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3396 #, c-format
3397 msgid "Honduras"
3398 msgstr "Hundurasi"
3399
3400 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3401 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3402 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3403 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3404 #, c-format
3405 msgid "Croatia"
3406 msgstr "Kroacia"
3407
3408 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3409 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3410 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3411 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3412 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3413 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3414 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3415 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3416 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3417 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3418 #, c-format
3419 msgid "Hungary"
3420 msgstr "Hungaria"
3421
3422 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3423 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3424 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3427 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3428 #, c-format
3429 msgid "Indonesia"
3430 msgstr "Indonezia"
3431
3432 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3433 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3434 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3435 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3436 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3437 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3438 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3439 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3440 #, c-format
3441 msgid "Ireland"
3442 msgstr "Irlanda"
3443
3444 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3445 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3446 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3447 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3448 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3449 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3450 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3451 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3452 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3453 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3454 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3455 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3456 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3457 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3458 #, c-format
3459 msgid "Israel"
3460 msgstr "Izraeli"
3461
3462 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3463 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3464 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3465 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3466 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3467 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3468 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3469 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3470 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3471 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3472 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3473 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3474 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3475 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3476 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3477 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3478 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3479 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3480 #, c-format
3481 msgid "India"
3482 msgstr "India"
3483
3484 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3485 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3486 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3487 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3488 #, c-format
3489 msgid "Iceland"
3490 msgstr "Islanda"
3491
3492 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3493 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3494 #, c-format
3495 msgid "Jamaica"
3496 msgstr "Jamaika"
3497
3498 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3499 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3500 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3501 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3502 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3503 #, c-format
3504 msgid "Japan"
3505 msgstr "Japonia"
3506
3507 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3508 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3509 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3510 #, c-format
3511 msgid "Kenya"
3512 msgstr "Kenia"
3513
3514 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3515 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3516 #, c-format
3517 msgid "Kuwait"
3518 msgstr "Kuvajti"
3519
3520 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3521 #, c-format
3522 msgid "Kazakhstan"
3523 msgstr "Kazakstani"
3524
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3526 #, c-format
3527 msgid "Laos"
3528 msgstr "Laos"
3529
3530 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3531 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3532 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3533 #, c-format
3534 msgid "Lebanon"
3535 msgstr "Libia"
3536
3537 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3538 #, c-format
3539 msgid "Saint Lucia"
3540 msgstr "Luqia e Shenjët"
3541
3542 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3543 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3544 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3545 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3546 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3547 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3548 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3549 #, c-format
3550 msgid "Sri Lanka"
3551 msgstr "Sri Lanka"
3552
3553 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3555 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3556 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3557 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3558 #, c-format
3559 msgid "Lithuania"
3560 msgstr "Lituania"
3561
3562 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3563 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3564 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3565 #, c-format
3566 msgid "Luxembourg"
3567 msgstr "Luksemburgu"
3568
3569 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3570 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3571 #, c-format
3572 msgid "Latvia"
3573 msgstr "Latvia"
3574
3575 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3576 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3577 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3578 #, c-format
3579 msgid "Morocco"
3580 msgstr "Maroku"
3581
3582 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3583 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3584 #, c-format
3585 msgid "Moldova"
3586 msgstr "Moldova"
3587
3588 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3589 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3590 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3591 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3592 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3593 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "Montenegro"
3596 msgstr "Montserati"
3597
3598 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3599 #, c-format
3600 msgid "Mongolia"
3601 msgstr "Mongolia"
3602
3603 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3604 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3605 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3606 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3607 #, c-format
3608 msgid "Macao"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3612 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3613 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3614 #, c-format
3615 msgid "Malta"
3616 msgstr "Malta"
3617
3618 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3619 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3620 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3621 #, c-format
3622 msgid "Mauritius"
3623 msgstr "Mauritiusi"
3624
3625 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3626 #, c-format
3627 msgid "Maldives"
3628 msgstr "Maldivia"
3629
3630 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3631 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3632 #, c-format
3633 msgid "Mexico"
3634 msgstr "Meksiko"
3635
3636 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3637 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3638 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3639 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3640 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3641 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3642 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3643 #, c-format
3644 msgid "Malaysia"
3645 msgstr "Malejzia"
3646
3647 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3648 #, c-format
3649 msgid "Mozambique"
3650 msgstr "Mazambiku"
3651
3652 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3653 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3654 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3655 #, c-format
3656 msgid "Nigeria"
3657 msgstr "Nigeria"
3658
3659 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3660 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3661 #, c-format
3662 msgid "Nicaragua"
3663 msgstr "Nikaragua"
3664
3665 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3666 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3667 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3668 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3669 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3671 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3672 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3673 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3674 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3675 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3676 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3677 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3678 #, c-format
3679 msgid "Netherlands"
3680 msgstr "Holanda"
3681
3682 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3683 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3684 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3685 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3686 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3687 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3688 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3689 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3690 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3691 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3692 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3693 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3694 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3695 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3696 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3697 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3698 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3699 #, c-format
3700 msgid "Norway"
3701 msgstr "Norvegjia"
3702
3703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3704 #, c-format
3705 msgid "Nepal"
3706 msgstr "Nepali"
3707
3708 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3709 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3710 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3711 #, c-format
3712 msgid "New Zealand"
3713 msgstr "Zelanda e Re"
3714
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3716 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3717 #, c-format
3718 msgid "Panama"
3719 msgstr "Panamaja"
3720
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3722 #, c-format
3723 msgid "Oman"
3724 msgstr "Omani"
3725
3726 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3727 #, c-format
3728 msgid "Peru"
3729 msgstr "Peru"
3730
3731 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3732 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3733 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3734 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3735 #, c-format
3736 msgid "Philippines"
3737 msgstr "Filipinet"
3738
3739 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3740 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3742 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3745 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3746 #, c-format
3747 msgid "Pakistan"
3748 msgstr "Pakistani"
3749
3750 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3751 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3752 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3753 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3755 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3756 #, c-format
3757 msgid "Portugal"
3758 msgstr "Portugale"
3759
3760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3761 #, c-format
3762 msgid "Paraguay"
3763 msgstr "Paraguaje"
3764
3765 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3768 #, c-format
3769 msgid "Romania"
3770 msgstr "Rumanis"
3771
3772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "Serbia"
3778 msgstr "Serviset"
3779
3780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3801 #, c-format
3802 msgid "Russian Federation"
3803 msgstr "Federata Ruse"
3804
3805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3807 #, c-format
3808 msgid "Saudi Arabia"
3809 msgstr "Arabis Saudite"
3810
3811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3820 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3821 #, c-format
3822 msgid "Sweden"
3823 msgstr "Suedia"
3824
3825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3828 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3829 #, c-format
3830 msgid "Singapore"
3831 msgstr "Singapurit"
3832
3833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3836 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3837 #, c-format
3838 msgid "Slovenia"
3839 msgstr "Sllovene"
3840
3841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3845 #, c-format
3846 msgid "Slovakia"
3847 msgstr "Sllovakia"
3848
3849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3850 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3851 #, c-format
3852 msgid "Senegal"
3853 msgstr "Senegali"
3854
3855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3856 #, c-format
3857 msgid "El Salvador"
3858 msgstr "El Salvator"
3859
3860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3861 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3863 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3864 #, c-format
3865 msgid "Thailand"
3866 msgstr "Tailande"
3867
3868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3873 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3874 #, c-format
3875 msgid "Turkey"
3876 msgstr "Turke"
3877
3878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3880 #, c-format
3881 msgid "Trinidad and Tobago"
3882 msgstr "Trinidad dhe Tobago"
3883
3884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3889 #, c-format
3890 msgid "Taiwan"
3891 msgstr "Taivane"
3892
3893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3904 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3905 #, c-format
3906 msgid "Ukraine"
3907 msgstr "Ukrainase"
3908
3909 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3910 #, c-format
3911 msgid "Uganda"
3912 msgstr "Ugande"
3913
3914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3917 #, c-format
3918 msgid "Uruguay"
3919 msgstr "Uruguaji"
3920
3921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3922 #, c-format
3923 msgid "Uzbekistan"
3924 msgstr "Uzbekistani"
3925
3926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3927 #, c-format
3928 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3929 msgstr "Vincenti i Shenjë dhe Grenadina"
3930
3931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3932 #, c-format
3933 msgid "Venezuela"
3934 msgstr "Venezuela"
3935
3936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3937 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3940 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3941 #, c-format
3942 msgid "South Africa"
3943 msgstr "Afrikës Jugore"
3944
3945 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3946 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3947 #, c-format
3948 msgid "Algeria"
3949 msgstr "Algjeria"
3950
3951 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3952 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3953 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3954 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3955 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3956 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3957 #, c-format
3958 msgid "Any"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3962 #, c-format
3963 msgid "Russia"
3964 msgstr "Rusis"
3965
3966 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3967 #, c-format
3968 msgid "Tunisia"
3969 msgstr "Tunizia"
3970
3971 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3972 #, c-format
3973 msgid "Wireless"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3979 msgstr "Lidhje wireless"
3980
3981 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3982 #, c-format
3983 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3987 #, c-format
3988 msgid "Open WEP"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3992 #, c-format
3993 msgid "Restricted WEP"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3997 #, c-format
3998 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
4002 #, c-format
4003 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
4007 #, c-format
4008 msgid "Windows driver"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
4012 #, c-format
4013 msgid ""
4014 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
4015 "switch) first."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "Wireless settings"
4021 msgstr "Lidhje wireless"
4022
4023 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
4024 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281
4025 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Operating Mode"
4028 msgstr "Modë Ekspert"
4029
4030 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4031 #, c-format
4032 msgid "Ad-hoc"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "Managed"
4038 msgstr "Zgjedheni gjuhën tuaj"
4039
4040 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4041 #, c-format
4042 msgid "Master"
4043 msgstr "Master"
4044
4045 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4046 #, c-format
4047 msgid "Repeater"
4048 msgstr "Përsëritës"
4049
4050 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4051 #, c-format
4052 msgid "Secondary"
4053 msgstr "Dytësor"
4054
4055 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4056 #, c-format
4057 msgid "Auto"
4058 msgstr "Automatike"
4059
4060 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4061 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
4062 #, c-format
4063 msgid "Network name (ESSID)"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
4067 #, c-format
4068 msgid "Encryption mode"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
4072 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
4073 #, c-format
4074 msgid "Encryption key"
4075 msgstr "Çelës kriptues"
4076
4077 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Hide password"
4080 msgstr "Parulla"
4081
4082 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
4083 #, c-format
4084 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "EAP Login/Username"
4090 msgstr "Emri i përdoruesit të kontos"
4091
4092 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
4093 #, c-format
4094 msgid ""
4095 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4096 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4097 " DOMAIN\\username"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "EAP Password"
4103 msgstr "Parulla"
4104
4105 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4106 #, c-format
4107 msgid ""
4108 " Password: A string.\n"
4109 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4110 "____________________________________________________\n"
4111 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4112 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4113 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4114 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4115 "\n"
4116 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4117 "Note:\n"
4118 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4119 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4120 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4121 "the username and password values specified here."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4125 #, c-format
4126 msgid "EAP client certificate"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4130 #, c-format
4131 msgid ""
4132 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4133 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4134 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4135 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4139 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "Network ID"
4142 msgstr "Rrjeti"
4143
4144 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4145 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
4146 #, c-format
4147 msgid "Operating frequency"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4151 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
4152 #, c-format
4153 msgid "Sensitivity threshold"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4157 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
4158 #, c-format
4159 msgid "Bitrate (in b/s)"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4163 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
4164 #, c-format
4165 msgid "RTS/CTS"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4169 #, c-format
4170 msgid ""
4171 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4172 "the\n"
4173 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4174 "hidden\n"
4175 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4176 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4177 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4178 "fixed\n"
4179 "or off."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4183 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Fragmentation"
4186 msgstr "Stacion Lojërash"
4187
4188 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4189 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
4190 #, c-format
4191 msgid "iwconfig command extra arguments"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4195 #, c-format
4196 msgid ""
4197 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4198 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4199 "as the hostname).\n"
4200 "\n"
4201 "See iwconfig(8) man page for further information."
4202 msgstr ""
4203
4204 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4205 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4206 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
4207 #, c-format
4208 msgid "iwspy command extra arguments"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4212 #, c-format
4213 msgid ""
4214 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4215 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4216 "\n"
4217 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4218 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4219 "\n"
4220 "See iwpspy(8) man page for further information."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4224 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
4225 #, c-format
4226 msgid "iwpriv command extra arguments"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4230 #, c-format
4231 msgid ""
4232 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4233 "network\n"
4234 "interface.\n"
4235 "\n"
4236 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4237 "to\n"
4238 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4239 "\n"
4240 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4241 "use\n"
4242 "those interface specific commands and their effect.\n"
4243 "\n"
4244 "See iwpriv(8) man page for further information."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "EAP Protocol"
4250 msgstr "Protokoli"
4251
4252 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4253 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4254 #, fuzzy, c-format
4255 msgid "Auto Detect"
4256 msgstr "Auto-zbulues"
4257
4258 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4259 #, c-format
4260 msgid "WPA2"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "WPA"
4266 msgstr "PAP"
4267
4268 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4269 #, c-format
4270 msgid ""
4271 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4272 "a fallback to WPA version 1"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "EAP Mode"
4278 msgstr "Modaliteti"
4279
4280 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "PEAP"
4283 msgstr "PAP"
4284
4285 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4286 #, c-format
4287 msgid "TTLS"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "TLS"
4293 msgstr "LSB"
4294
4295 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "MSCHAPV2"
4298 msgstr "CHAP"
4299
4300 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4301 #, c-format
4302 msgid "MD5"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4306 #, c-format
4307 msgid "OTP"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4311 #, c-format
4312 msgid "GTC"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4316 #, c-format
4317 msgid "LEAP"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4321 #, c-format
4322 msgid "PEAP TTLS"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4326 #, c-format
4327 msgid "TTLS TLS"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4331 #, c-format
4332 msgid "EAP key_mgmt"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4336 #, c-format
4337 msgid ""
4338 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4339 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4343 #, c-format
4344 msgid "EAP outer identity"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4348 #, c-format
4349 msgid ""
4350 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4351 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4352 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4356 #, c-format
4357 msgid "EAP phase2"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4364 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4365 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4366 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4370 #, c-format
4371 msgid "EAP CA certificate"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4378 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4379 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4380 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4381 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4385 #, c-format
4386 msgid "EAP certificate subject match"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4390 #, c-format
4391 msgid ""
4392 " Substring to be matched against the subject of\n"
4393 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4394 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4395 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4396 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4400 #, c-format
4401 msgid "Extra directives"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4405 #, c-format
4406 msgid ""
4407 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4408 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4409 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4410 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4411 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4412 "across editing.\n"
4413 "Supported directives are :\n"
4414 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4415 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4416 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4417 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4418 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4419 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4423 #, c-format
4424 msgid "An encryption key is required."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4428 #, c-format
4429 msgid ""
4430 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4431 "hexadecimal characters."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4435 #, c-format
4436 msgid ""
4437 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4438 "characters."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4442 #, c-format
4443 msgid ""
4444 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4445 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4446 msgstr ""
4447 "Frekuenca duhet të ketë shtesën k, M apo G (për shembull, \"2.46G\" për 2.46 "
4448 "GHz frekuencë), apo shtoje plotësuesin '0' (zero)."
4449
4450 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4451 #, c-format
4452 msgid ""
4453 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4454 "enough '0' (zeroes)."
4455 msgstr ""
4456 "Rrahja duhet të ketë shtesën k, M apo G (për shembull, \"11M\" për 11M), apo "
4457 "shtoje plotësuesin '0' (zero)."
4458
4459 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4460 #, c-format
4461 msgid "Allow access point roaming"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4465 #, c-format
4466 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4470 #, c-format
4471 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "DSL"
4477 msgstr "DNS"
4478
4479 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4482 msgstr "Alcatel speedtouch usb"
4483
4484 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4488 "problem.\n"
4489 "\n"
4490 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4494 #, c-format
4495 msgid ""
4496 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4497 "binary firmware distribution problem."
4498 msgstr ""
4499
4500 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4501 #, c-format
4502 msgid "DSL over CAPI"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4506 #, c-format
4507 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4513 msgstr "Konfigurimi manuel"
4514
4515 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4516 #, c-format
4517 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4521 #, c-format
4522 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4526 #, c-format
4527 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4531 #, c-format
4532 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4536 #, c-format
4537 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4541 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4542 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4545 msgstr "Instalimi i pakove %s"
4546
4547 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4548 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "Configuring device..."
4551 msgstr "Konfigurimi në vazhdim e sipër..."
4552
4553 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4554 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "Network settings"
4557 msgstr "Adresa e Rrjetit Lokal"
4558
4559 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4560 #: ../lib/network/connection_manager.pm:146
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Please enter settings for network"
4563 msgstr "Informacione të hollësishme"
4564
4565 #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
4566 #: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "Connection failed."
4569 msgstr "Emri i lidhjes"
4570
4571 #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "Disconnecting..."
4574 msgstr "Shkëpute..."
4575
4576 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4577 #, c-format
4578 msgid "SSID"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4582 #, c-format
4583 msgid "Signal strength"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "Encryption"
4589 msgstr "Çelës kriptues"
4590
4591 #: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "Scanning for networks..."
4594 msgstr "Vëzhgimi i rrjetit..."
4595
4596 #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
4597 #, c-format
4598 msgid "Disconnect"
4599 msgstr "Shkëpute..."
4600
4601 #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
4602 #, c-format
4603 msgid "Connect"
4604 msgstr "Lidhe..."
4605
4606 #: ../lib/network/connection_manager.pm:448
4607 #, c-format
4608 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
4612 #, c-format
4613 msgid ""
4614 "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
4615 "hardware configuration tool."
4616 msgstr ""
4617 "Asnjë përshtatës i rrjetit ethernet s'është zbuluar në sistemin tuaj. Ju "
4618 "lutemi niseni mjetin me veglën konfiguruese."
4619
4620 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "Remove a network interface"
4623 msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
4624
4625 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "Select the network interface to remove:"
4628 msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
4629
4630 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid ""
4633 "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
4634 "\n"
4635 "%s"
4636 msgstr ""
4637 "Një problem është paraqituar gjatë nisjes së rrjetit (network): \n"
4638 "\n"
4639 "%s"
4640
4641 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid ""
4644 "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
4645 msgstr ""
4646 "Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n"
4647 "\n"
4648
4649 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "Manage connections"
4652 msgstr "Lidhja kabëll"
4653
4654 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
4655 #, c-format
4656 msgid "Device: "
4657 msgstr "Periferik: "
4658
4659 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "IP configuration"
4662 msgstr "Konfigurimi CUPS"
4663
4664 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "DNS servers"
4667 msgstr "Server DNS"
4668
4669 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "Search Domain"
4672 msgstr "Pronë NIS"
4673
4674 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4675 #, c-format
4676 msgid "none"
4677 msgstr "asnjë"
4678
4679 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "static"
4682 msgstr "Shpërndarja automatike e adresës IP"
4683
4684 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4685 #, c-format
4686 msgid "DHCP"
4687 msgstr "DHCP"
4688
4689 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
4690 #, c-format
4691 msgid "Start at boot"
4692 msgstr "Nise në nisje të sistemit"
4693
4694 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
4695 #, c-format
4696 msgid "Dialing mode"
4697 msgstr "Modë Numërimi"
4698
4699 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
4700 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
4701 #, c-format
4702 msgid "Connection speed"
4703 msgstr "Shpejtësia e lidhjes"
4704
4705 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
4706 #, c-format
4707 msgid "Connection timeout (in sec)"
4708 msgstr "Koha maksimale për tu lidhur (në sekonda)"
4709
4710 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
4711 #, c-format
4712 msgid "Provider phone number"
4713 msgstr "Numri i telefonit të furnizuesit"
4714
4715 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
4716 #, c-format
4717 msgid "PAP"
4718 msgstr "PAP"
4719
4720 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
4721 #, c-format
4722 msgid "Terminal-based"
4723 msgstr "Doracak nga terminali"
4724
4725 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
4726 #, c-format
4727 msgid "Script-based"
4728 msgstr "Bazuar me një skript"
4729
4730 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
4731 #, c-format
4732 msgid "CHAP"
4733 msgstr "CHAP"
4734
4735 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "PAP/CHAP"
4738 msgstr "CHAP"
4739
4740 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "Flow control"
4743 msgstr "<control>S"
4744
4745 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "Line termination"
4748 msgstr "Stacion Interneti"
4749
4750 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "Modem timeout"
4753 msgstr "Kohë zgjatja e Shell"
4754
4755 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "Use lock file"
4758 msgstr "Zgjedhe një skedare"
4759
4760 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
4761 #, c-format
4762 msgid "Wait for dialup tone before dialing"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "Busy wait"
4768 msgstr "Kuvajti"
4769
4770 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Modem sound"
4773 msgstr "Modemi"
4774
4775 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
4776 #, c-format
4777 msgid "Card IRQ"
4778 msgstr "Kartela IRQ"
4779
4780 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
4781 #, c-format
4782 msgid "Card mem (DMA)"
4783 msgstr "Kartela e memorisë (DMA)"
4784
4785 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
4786 #, c-format
4787 msgid "Card IO"
4788 msgstr "Kartela IO"
4789
4790 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
4791 #, c-format
4792 msgid "Card IO_0"
4793 msgstr "Kartela IO_0"
4794
4795 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
4796 #, c-format
4797 msgid "European protocol (EDSS1)"
4798 msgstr "Protokol evrope (EDSS1)"
4799
4800 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
4801 #, c-format
4802 msgid ""
4803 "Protocol for the rest of the world\n"
4804 "No D-Channel (leased lines)"
4805 msgstr ""
4806 "Protokol për pjesën tjetër të botës\n"
4807 "Pa D-Kanal (vija të huazuara)"
4808
4809 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
4810 #, c-format
4811 msgid "Vendor"
4812 msgstr "Shitës"
4813
4814 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
4815 #, c-format
4816 msgid "Media class"
4817 msgstr "Klasë e medias"
4818
4819 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
4820 #, c-format
4821 msgid "Module name"
4822 msgstr "Emri i Modulit"
4823
4824 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "Mac Address"
4827 msgstr "Adresa Transmetuese:"
4828
4829 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
4830 #, c-format
4831 msgid "Bus"
4832 msgstr "Bus"
4833
4834 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
4835 #, c-format
4836 msgid "Location on the bus"
4837 msgstr "Pozita në bus"
4838
4839 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
4840 #, c-format
4841 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
4842 msgstr "Adresa e Portës hyrëse Gateway duhe të jetë sikur 1.2.3.4"
4843
4844 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4845 #, c-format
4846 msgid "Gateway:"
4847 msgstr "Portë hyrëse:"
4848
4849 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4850 #, c-format
4851 msgid "Interface:"
4852 msgstr "Interfaci:"
4853
4854 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
4855 #, c-format
4856 msgid "Internet connection configuration"
4857 msgstr "Konfigurimi i lidhjes internet"
4858
4859 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid ""
4862 "You do not have any configured Internet connection.\n"
4863 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
4864 msgstr ""
4865 "Ky interfac nuk është i konfiguruar ende.\n"
4866 "Nise asistentin konfigurues në dritaren kryesore"
4867
4868 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "Host name (optional)"
4871 msgstr "Konfigurimi i emrit ftues"
4872
4873 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
4874 #, c-format
4875 msgid "First DNS Server (optional)"
4876 msgstr "Server DNS Kryesor (opcional)"
4877
4878 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
4879 #, c-format
4880 msgid "Second DNS Server (optional)"
4881 msgstr "Server DNS i Dyti (opcional)"
4882
4883 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
4884 #, fuzzy, c-format
4885 msgid "Third DNS server (optional)"
4886 msgstr "Server DNS Kryesor (opcional)"
4887
4888 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
4889 #, c-format
4890 msgid "Internet Connection Configuration"
4891 msgstr "Konfigurimi i Lidhjes Internet"
4892
4893 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
4894 #, c-format
4895 msgid "Internet access"
4896 msgstr "Hyrjet në internet"
4897
4898 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
4899 #, c-format
4900 msgid "Connection type: "
4901 msgstr "Tip lidhës:"
4902
4903 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
4904 #, c-format
4905 msgid "Status:"
4906 msgstr "Statuti:"
4907
4908 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4909 #: ../lib/network/netconnect.pm:732
4910 #, c-format
4911 msgid "Testing your connection..."
4912 msgstr "Testimi i lidhjes suaj..."
4913
4914 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
4915 #, c-format
4916 msgid "Parameters"
4917 msgstr "Parametrat"
4918
4919 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4920 #, c-format
4921 msgid "Web Server"
4922 msgstr "Server Web"
4923
4924 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4925 #, c-format
4926 msgid "Domain Name Server"
4927 msgstr "Server i Emrit të Pronës"
4928
4929 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "SSH server"
4932 msgstr "Server SSH"
4933
4934 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4935 #, c-format
4936 msgid "FTP server"
4937 msgstr "Serveri FTP"
4938
4939 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "DHCP Server"
4942 msgstr "Server DNS"
4943
4944 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4945 #, c-format
4946 msgid "Mail Server"
4947 msgstr "Server i Lajmeve"
4948
4949 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4950 #, c-format
4951 msgid "POP and IMAP Server"
4952 msgstr "Server POP dhe IMAP"
4953
4954 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "Telnet server"
4957 msgstr "Server Xorg"
4958
4959 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "NFS Server"
4962 msgstr "Server DNS"
4963
4964 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4965 #, c-format
4966 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4970 #, c-format
4971 msgid "Bacula backup"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "Syslog network logging"
4977 msgstr "Rrjet (Network) i Prizuar"
4978
4979 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "CUPS server"
4982 msgstr "Server DNS"
4983
4984 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "MySQL server"
4987 msgstr "Server NFS"
4988
4989 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid "PostgreSQL server"
4992 msgstr "Server DNS"
4993
4994 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4995 #, c-format
4996 msgid "Echo request (ping)"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
5000 #, c-format
5001 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
5005 #, c-format
5006 msgid "BitTorrent"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
5010 #, c-format
5011 msgid "Windows Mobile device synchronization"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
5015 #, c-format
5016 msgid "Port scan detection"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
5020 #: ../lib/network/shorewall.pm:80
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Firewall configuration"
5023 msgstr "Konfigurimi manuel"
5024
5025 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
5026 #, c-format
5027 msgid ""
5028 "drakfirewall configurator\n"
5029 "\n"
5030 "This configures a personal firewall for this Mageia machine."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
5034 #, c-format
5035 msgid ""
5036 "drakfirewall configurator\n"
5037 "\n"
5038 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
5039 "drakconnect before going any further."
5040 msgstr ""
5041 "konfiguruesi drakfirewall\n"
5042 "\n"
5043 "Ju duhet të jeni i sigurt se e keni konfiguruar Rrjetin/Internet me\n"
5044 "drackconnect para se të vazhdoni më tutje."
5045
5046 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
5047 #: ../lib/network/shorewall.pm:172
5048 #, c-format
5049 msgid "Firewall"
5050 msgstr "Mur i Zjarrt"
5051
5052 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
5053 #, c-format
5054 msgid ""
5055 "You can enter miscellaneous ports. \n"
5056 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
5057 "Have a look at /etc/services for information."
5058 msgstr ""
5059 "Ju mund të futni porta të ndryshme. \n"
5060 "Shembujtë e pranueshëm janë: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
5061 "Vini re në /etc/services për më shumë infomacione."
5062
5063 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid ""
5066 "Invalid port given: %s.\n"
5067 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
5068 "where port is between 1 and 65535.\n"
5069 "\n"
5070 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
5071 msgstr ""
5072 "Portë e dhënë gabimisht: %s.\n"
5073 "Formati i pranueshëm është \"port/tcp\" ose \"port/udp\", \n"
5074 "ku porta është mes 1 dhe 65535."
5075
5076 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
5077 #, c-format
5078 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
5079 msgstr "Cilat servise dëshironi ti lini të lira me hyrje nga Interneti?"
5080
5081 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
5082 #: ../lib/network/network.pm:552
5083 #, c-format
5084 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
5088 #, c-format
5089 msgid "Everything (no firewall)"
5090 msgstr "Gjithçka (asnjë mur-i-zjarrtë)"
5091
5092 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
5093 #, c-format
5094 msgid "Other ports"
5095 msgstr "Porta të tjera"
5096
5097 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
5098 #, c-format
5099 msgid "Log firewall messages in system logs"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
5103 #, c-format
5104 msgid ""
5105 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
5106 "into your computer.\n"
5107 "Please select which network activities should be watched."
5108 msgstr ""
5109
5110 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
5111 #, c-format
5112 msgid "Use Interactive Firewall"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
5116 #, c-format
5117 msgid "No device found"
5118 msgstr "Asnjë mjet i gjetur"
5119
5120 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
5121 #, c-format
5122 msgid "Configure"
5123 msgstr "Konfiguroje"
5124
5125 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
5126 #, c-format
5127 msgid "Refresh"
5128 msgstr "Rifreskoje"
5129
5130 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
5131 #, c-format
5132 msgid "Wireless connection"
5133 msgstr "Lidhje wireless"
5134
5135 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "VPN configuration"
5138 msgstr "Konfigurimi CUPS"
5139
5140 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "Choose the VPN type"
5143 msgstr "Zgjedheni një madhësi të re"
5144
5145 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
5146 #, c-format
5147 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
5148 msgstr ""
5149
5150 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
5153 msgstr "Tipi i lidhjes është i pa njoftur "
5154
5155 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
5156 #, c-format
5157 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
5158 msgstr ""
5159
5160 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "Configure a new connection..."
5163 msgstr "Testimi i lidhjes suaj..."
5164
5165 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "New name"
5168 msgstr "Emri dhe mbiemri"
5169
5170 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
5171 #, c-format
5172 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "Please enter the required key(s)"
5178 msgstr "Ju lutemi futni adresën e serverit WebDAV"
5179
5180 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
5183 msgstr "Nuk mundur të kontaktohet pasqyrja %s"
5184
5185 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
5186 #, c-format
5187 msgid "Do you want to start the connection now?"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
5191 #, c-format
5192 msgid ""
5193 "The VPN connection is now configured.\n"
5194 "\n"
5195 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
5196 "connection.\n"
5197 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
5198 "VPN connection.\n"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: ../lib/network/ifw.pm:132
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "Port scanning"
5204 msgstr "Asnjë ndarje"
5205
5206 #: ../lib/network/ifw.pm:133
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "Service attack"
5209 msgstr "Lloji i shërbimi_t:"
5210
5211 #: ../lib/network/ifw.pm:134
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Password cracking"
5214 msgstr "Parulla (përsëri)"
5215
5216 #: ../lib/network/ifw.pm:135
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "New connection"
5219 msgstr "Lidhja"
5220
5221 #: ../lib/network/ifw.pm:136
5222 #, c-format
5223 msgid "\"%s\" attack"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: ../lib/network/ifw.pm:138
5227 #, c-format
5228 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: ../lib/network/ifw.pm:139
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "The %s service has been attacked by %s."
5234 msgstr "Kjo ngjarje është ndryshuar."
5235
5236 #: ../lib/network/ifw.pm:140
5237 #, c-format
5238 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../lib/network/ifw.pm:141
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "%s is connecting on the %s service."
5244 msgstr "Shkëputje nga Interneti "
5245
5246 #: ../lib/network/ifw.pm:142
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
5249 msgstr "Kjo ngjarje është ndryshuar."
5250
5251 #: ../lib/network/ifw.pm:151
5252 #, c-format
5253 msgid ""
5254 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
5255 "network."
5256 msgstr ""
5257
5258 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
5259 #: ../lib/network/ifw.pm:155
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "port %d"
5262 msgstr "Raporti"
5263
5264 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5265 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
5266 #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5267 #, c-format
5268 msgid "Manual"
5269 msgstr "Manual"
5270
5271 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5272 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
5273 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
5274 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
5275 #: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
5276 #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5277 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5278 #, c-format
5279 msgid "Automatic"
5280 msgstr "Në menyrë automatike"
5281
5282 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
5283 #, c-format
5284 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5288 #, c-format
5289 msgid "Please select the correct driver"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5293 #, c-format
5294 msgid ""
5295 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
5296 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
5297 "supported."
5298 msgstr ""
5299
5300 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
5301 #, c-format
5302 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
5306 #, c-format
5307 msgid ""
5308 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
5309 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
5313 #, c-format
5314 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
5318 #, c-format
5319 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
5325 msgstr "Zgjedhje e një piloti arbitrar"
5326
5327 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5328 #, c-format
5329 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "Install a new driver"
5335 msgstr "Instalim sistemin"
5336
5337 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
5338 #, c-format
5339 msgid "Select a device:"
5340 msgstr ""
5341
5342 #. -PO: "Process" is a verb
5343 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "Process attack"
5346 msgstr "Lloji i shërbimi_t:"
5347
5348 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
5351 msgstr "Zbulimi i Konfigurimi të Murit të Zjarrtë"
5352
5353 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "What do you want to do with this attacker?"
5356 msgstr "Dëshironi ta mbyllni lojën?"
5357
5358 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "Attack details"
5361 msgstr "Asnjë detaj"
5362
5363 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "Attack time: %s"
5366 msgstr "Veprimi:%s"
5367
5368 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
5369 #, c-format
5370 msgid "Network interface: %s"
5371 msgstr "Interfac rrjeti: %s"
5372
5373 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
5374 #, fuzzy, c-format
5375 msgid "Attack type: %s"
5376 msgstr "tipi: %s"
5377
5378 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
5379 #, c-format
5380 msgid "Protocol: %s"
5381 msgstr "Protokoli: %s"
5382
5383 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "Attacker IP address: %s"
5386 msgstr "Adresa statike IP"
5387
5388 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "Attacker hostname: %s"
5391 msgstr "Gabim gjatë marrjes së emrit të host: %s\n"
5392
5393 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "Service attacked: %s"
5396 msgstr "Lloji i shërbimi_t:"
5397
5398 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "Port attacked: %s"
5401 msgstr "Porta: %s"
5402
5403 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "Type of ICMP attack: %s"
5406 msgstr "Porta: %s"
5407
5408 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
5409 #, c-format
5410 msgid "Always blacklist (do not ask again)"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
5414 #, c-format
5415 msgid "Ignore"
5416 msgstr "Injoroje"
5417
5418 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "Interactive Firewall: new service"
5421 msgstr "Zbulimi i Konfigurimi të Murit të Zjarrtë"
5422
5423 #. -PO: "Process" is a verb
5424 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "Process connection"
5427 msgstr "Lidhje wireless"
5428
5429 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "Do you want to open this service?"
5432 msgstr "A dëshironi ta testoni konfigurimin?"
5433
5434 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "Remember this answer"
5437 msgstr "Kujtoje këtë parullë"
5438
5439 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
5440 #, c-format
5441 msgid "Please select your network:"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid ""
5447 "_: This is a verb\n"
5448 "Monitor"
5449 msgstr "Riparo Via Rrjet"
5450
5451 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "Network Center"
5454 msgstr "Rrjeti & Internet"
5455
5456 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
5457 #, c-format
5458 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "Advanced settings"
5464 msgstr "Rregullimi PLL:"
5465
5466 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
5467 #: ../lib/network/netconnect.pm:535
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "Manual choice"
5470 msgstr "manuelë"
5471
5472 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
5473 #, c-format
5474 msgid "Internal ISDN card"
5475 msgstr "Modemi i mbrendshëm ISDN"
5476
5477 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
5478 #, c-format
5479 msgid "Protocol for the rest of the world"
5480 msgstr "Protokol për pjesën tjetër të botës"
5481
5482 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5483 #, c-format
5484 msgid "Network & Internet Configuration"
5485 msgstr "Rrjeti & Konfigurimi i Internetit"
5486
5487 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5488 #, c-format
5489 msgid "Choose the connection you want to configure"
5490 msgstr "Zgjedheni lidhjen që dëshironi ta konfiguroni"
5491
5492 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
5493 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "Select the network interface to configure:"
5496 msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
5497
5498 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "%s: %s"
5501 msgstr "DNS"
5502
5503 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5504 #, c-format
5505 msgid "No device can be found for this connection type."
5506 msgstr ""
5507
5508 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "Hardware Configuration"
5511 msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
5512
5513 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5514 #, c-format
5515 msgid "Please select your provider:"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5519 #, c-format
5520 msgid ""
5521 "Please select your connection protocol.\n"
5522 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
5526 #, c-format
5527 msgid "Connection control"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5531 #, c-format
5532 msgid "Connection Configuration"
5533 msgstr "Konfigurimi i Lidhjes"
5534
5535 #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5536 #, c-format
5537 msgid "Please fill or check the field below"
5538 msgstr "Ju lutemi mbushni dhe verifikoni zonat plotësuese"
5539
5540 #: ../lib/network/netconnect.pm:346
5541 #, c-format
5542 msgid "Your personal phone number"
5543 msgstr "Numri i juaj personal i telefonit"
5544
5545 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5546 #, c-format
5547 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5548 msgstr "Emri i furnizuesit (p.sh. provider.net)"
5549
5550 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5553 msgstr "DNS i parë furnizues (opcional)"
5554
5555 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5558 msgstr "DNS i dytë furnizues (opcional)"
5559
5560 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5561 #, c-format
5562 msgid "Card IO_1"
5563 msgstr "Kartela IO_1"
5564
5565 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
5566 #, c-format
5567 msgid "External ISDN modem"
5568 msgstr "Modemi i jashtëm ISDN"
5569
5570 #: ../lib/network/netconnect.pm:412
5571 #, c-format
5572 msgid "Select a device!"
5573 msgstr "Zgjedhe një mjet !"
5574
5575 #: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
5576 #: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
5577 #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5578 #, c-format
5579 msgid "ISDN Configuration"
5580 msgstr "Konfigurimi ISDN"
5581
5582 #: ../lib/network/netconnect.pm:422
5583 #, c-format
5584 msgid "What kind of card do you have?"
5585 msgstr "Çfarë tipi të kartelës posedoni?"
5586
5587 #: ../lib/network/netconnect.pm:432
5588 #, c-format
5589 msgid ""
5590 "\n"
5591 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5592 "\n"
5593 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5594 "card.\n"
5595 msgstr ""
5596 "\n"
5597 "Nëse ju posedoni një kartelë ISA, të dhënat e ekranit të ardhshëm duhet të "
5598 "jenë korrekte.\n"
5599 "Nëse ju posedoni një kartelë PCMCIA, ju duhet ti njifni rregullat \"irq\" "
5600 "dhe \"io\" të kartelës suaj.\n"
5601
5602 #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5603 #, c-format
5604 msgid "Continue"
5605 msgstr "Vazhdo"
5606
5607 #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5608 #, c-format
5609 msgid "Abort"
5610 msgstr "Ndërpreje"
5611
5612 #: ../lib/network/netconnect.pm:442
5613 #, c-format
5614 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5615 msgstr "Cila nga kartelat vijuese, është kartela e juaj ISDN?"
5616
5617 #: ../lib/network/netconnect.pm:460
5618 #, c-format
5619 msgid ""
5620 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5621 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5622 "want to use?"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: ../lib/network/netconnect.pm:474
5626 #, c-format
5627 msgid "Which protocol do you want to use?"
5628 msgstr "Cilin protokol dëshironi ta përdorni?"
5629
5630 #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5631 #, c-format
5632 msgid ""
5633 "Select your provider.\n"
5634 "If it is not listed, choose Unlisted."
5635 msgstr ""
5636 "Zgjedheni furnizuesin tuaj hyrës.\n"
5637 "Nëse nuk është i listuar, zgjedheni Të-Pa-Listuar."
5638
5639 #: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "Provider:"
5642 msgstr "Profil: "
5643
5644 #: ../lib/network/netconnect.pm:499
5645 #, c-format
5646 msgid ""
5647 "Your modem is not supported by the system.\n"
5648 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5649 msgstr ""
5650 "Modemi i juaj nuk përkrahet nga sistemi.\n"
5651 "Shiqoni në http://www.linmodems.org"
5652
5653 #: ../lib/network/netconnect.pm:518
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "Select the modem to configure:"
5656 msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
5657
5658 #: ../lib/network/netconnect.pm:520
5659 #, c-format
5660 msgid "Modem"
5661 msgstr "Modemi"
5662
5663 #: ../lib/network/netconnect.pm:555
5664 #, c-format
5665 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5666 msgstr ""
5667 "Ju lutemi zgjedheni portën serike mbi të cilën modemi juaj është i lidhur"
5668
5669 #: ../lib/network/netconnect.pm:584
5670 #, fuzzy, c-format
5671 msgid "Select your provider:"
5672 msgstr "Zgjedheni qeverisësin e stampuesit"
5673
5674 #: ../lib/network/netconnect.pm:608
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid "Dialup: account options"
5677 msgstr "Opcionet me thirrje telefonike"
5678
5679 #: ../lib/network/netconnect.pm:611
5680 #, c-format
5681 msgid "Connection name"
5682 msgstr "Emri i lidhjes"
5683
5684 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5685 #, c-format
5686 msgid "Phone number"
5687 msgstr "Numri i telefonit"
5688
5689 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5690 #, c-format
5691 msgid "Login ID"
5692 msgstr "Identiteti i Lidhjes (Login)"
5693
5694 #: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "Dialup: IP parameters"
5697 msgstr "Parametrat"
5698
5699 #: ../lib/network/netconnect.pm:631
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "IP parameters"
5702 msgstr "Parametrat"
5703
5704 #: ../lib/network/netconnect.pm:633
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "Subnet mask"
5707 msgstr "Maskim i Ndër-Rrjetit:"
5708
5709 #: ../lib/network/netconnect.pm:645
5710 #, c-format
5711 msgid "Dialup: DNS parameters"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: ../lib/network/netconnect.pm:648
5715 #, c-format
5716 msgid "DNS"
5717 msgstr "DNS"
5718
5719 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5720 #, c-format
5721 msgid "Domain name"
5722 msgstr "Emri i pronës"
5723
5724 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "Set hostname from IP"
5727 msgstr "Emri i ftuesit apo i IP"
5728
5729 #: ../lib/network/netconnect.pm:665
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "Gateway IP address"
5732 msgstr "Adresa IP"
5733
5734 #: ../lib/network/netconnect.pm:698
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "Automatically at boot"
5737 msgstr "Nise në nisje të sistemit"
5738
5739 #: ../lib/network/netconnect.pm:700
5740 #, c-format
5741 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: ../lib/network/netconnect.pm:702
5745 #, c-format
5746 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: ../lib/network/netconnect.pm:711
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "How do you want to dial this connection?"
5752 msgstr "A dëshironi të lidheni në internet gjatë nisjet së sistemit tuaj?"
5753
5754 #: ../lib/network/netconnect.pm:724
5755 #, c-format
5756 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5757 msgstr "A dëshironi të lidheni në Internet tani?"
5758
5759 #: ../lib/network/netconnect.pm:751
5760 #, c-format
5761 msgid "The system is now connected to the Internet."
5762 msgstr "Sistemi tani është i lidhur në Internet."
5763
5764 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5765 #, c-format
5766 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5767 msgstr "Për arësy sigurie, do të shkëputet tani nga rrjeti."
5768
5769 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5770 #, c-format
5771 msgid ""
5772 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5773 "Try to reconfigure your connection."
5774 msgstr ""
5775 "Sistemi me sa duket nuk është i lidhur në Internet.\n"
5776 "Provoni ta ri-konfiguroni lidhjen tuaj."
5777
5778 #: ../lib/network/netconnect.pm:769
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5781 msgstr ""
5782 "Një problem është paraqituar gjatë nisjes së rrjetit (network): \n"
5783 "\n"
5784 "%s"
5785
5786 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5787 #, c-format
5788 msgid ""
5789 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5790 "modem or router."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5794 #, c-format
5795 msgid ""
5796 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5797 "settings."
5798 msgstr ""
5799
5800 #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5801 #, fuzzy, c-format
5802 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5803 msgstr ""
5804 "Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n"
5805 "\n"
5806
5807 #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5808 #, c-format
5809 msgid ""
5810 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5811 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5812 msgstr ""
5813
5814 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid ""
5817 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5818 "configuration."
5819 msgstr ""
5820 "Disa probleme janë lajmëruar gjatë konfigurimit.\n"
5821 "Testone lidhjen tuaj tek Qendra Kontrolluese Mageia, apo me urdherinë "
5822 "net_monitor. Nëse lidhja juaj nuk fonksionon, ju mund ta ri-nisni "
5823 "konfigurimin."
5824
5825 #: ../lib/network/netconnect.pm:777
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5828 msgstr ""
5829 "Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n"
5830 "\n"
5831
5832 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5833 #, c-format
5834 msgid ""
5835 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5836 "avoid any hostname-related problems."
5837 msgstr ""
5838 "Mbasi të përfundoni, ne ju rekomandojmë që ta ri-nisni interfacin grafik X, "
5839 "që ti largoheni problemeve në ngarkimin e makinës ftuese."
5840
5841 #: ../lib/network/netconnect.pm:789
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "Sagem USB modem"
5844 msgstr "Modë i sistemit"
5845
5846 #: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
5847 #, c-format
5848 msgid "Bewan modem"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: ../lib/network/netconnect.pm:792
5852 #, c-format
5853 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5857 #, c-format
5858 msgid "LAN connection"
5859 msgstr "Lidhje LAN"
5860
5861 #: ../lib/network/netconnect.pm:795
5862 #, c-format
5863 msgid "ADSL connection"
5864 msgstr "Lidhja ADSL"
5865
5866 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5867 #, c-format
5868 msgid "Cable connection"
5869 msgstr "Lidhja kabëll"
5870
5871 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5872 #, c-format
5873 msgid "ISDN connection"
5874 msgstr "Lidhja ISDN"
5875
5876 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5877 #, c-format
5878 msgid "Modem connection"
5879 msgstr "Lidhje me modem"
5880
5881 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5882 #, c-format
5883 msgid "DVB connection"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: ../lib/network/netconnect.pm:801
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "(detected on port %s)"
5889 msgstr "zbuluar në pörtën %s"
5890
5891 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5892 #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "(detected %s)"
5895 msgstr "zbulimi i %s"
5896
5897 #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "(detected)"
5900 msgstr "zbuluar"
5901
5902 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5903 #, c-format
5904 msgid "Network Configuration"
5905 msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
5906
5907 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5910 msgstr "Konfigurimi zero dhe Emri i ftuesit"
5911
5912 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5913 #, c-format
5914 msgid ""
5915 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5916 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5917 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5918 "It is not necessary on most networks."
5919 msgstr ""
5920
5921 #: ../lib/network/netconnect.pm:810
5922 #, c-format
5923 msgid "Zeroconf Host name"
5924 msgstr "Konfigurimi zero dhe Emri i ftuesit"
5925
5926 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5927 #, c-format
5928 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5929 msgstr "Konfigurimi zero me emër të ftuesit nuk duhet të përmbajë a ."
5930
5931 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5932 #, c-format
5933 msgid ""
5934 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5935 "configured.\n"
5936 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5937 "Internet & Network connection.\n"
5938 msgstr ""
5939 "Mbasi që ju jeni duket bërë një instalim të rrjetit (network), d.m.th.\n"
5940 "që rrjeti juaj është veq se i konfiguruar. Klikoni mbi Ok për ta konservuar\n"
5941 "konfigurimin tuaj, për ta ri-konfiguruar lidhjen internet klikoni mbi "
5942 "Anulo.\n"
5943
5944 #: ../lib/network/netconnect.pm:815
5945 #, c-format
5946 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5947 msgstr "Rrjeti duhet të niset. A dëshironi ta nisni atë ?"
5948
5949 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5950 #, c-format
5951 msgid ""
5952 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5953 "\n"
5954 "%s"
5955 msgstr ""
5956 "Një problem është paraqituar gjatë nisjes së rrjetit (network): \n"
5957 "\n"
5958 "%s"
5959
5960 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5961 #, c-format
5962 msgid ""
5963 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5964 "\n"
5965 "\n"
5966 "Press \"%s\" to continue."
5967 msgstr ""
5968 "Tani do ta konfigurojmë lidhjen %s.\n"
5969 "\n"
5970 "\n"
5971 "Shtypni mbi \"%s\" për vazhduar."
5972
5973 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5974 #, c-format
5975 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5976 msgstr "Konfigurimi u kompletua, a dëshironi ti aplikoni rregullimet?"
5977
5978 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5979 #, c-format
5980 msgid ""
5981 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5982 "Choose the one you want to use.\n"
5983 "\n"
5984 msgstr ""
5985 "Ju i keni konfiguruar shumë mënyra lidhëse në Internet.\n"
5986 "Zgjedheni njërin që dëshironi ta përdorni.\n"
5987 "\n"
5988
5989 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5990 #, c-format
5991 msgid "Internet connection"
5992 msgstr "Lidhja në Internet"
5993
5994 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5997 msgstr "Konfigurimi i periferikut të rrjetit %s"
5998
5999 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
6000 #, c-format
6001 msgid ""
6002 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
6003 "choose the one you want to use."
6004 msgstr ""
6005
6006 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
6007 #, c-format
6008 msgid ""
6009 "Please enter your host name.\n"
6010 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
6011 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
6012 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
6013 msgstr ""
6014 "Ju lutemi, futni emrin ftues.\n"
6015 "Emri i ftuesit duhet të jetë i kualifukuar për shembull:\n"
6016 "`mybox.mylab.myco.com''.\n"
6017 "Ju njashtu mund ta futni adresën e portës IP nëse posedoni një"
6018
6019 #: ../lib/network/netconnect.pm:829
6020 #, c-format
6021 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
6022 msgstr ""
6023
6024 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
6025 #, c-format
6026 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
6027 msgstr "Adresa i portës hyrëse DNS duhet të jetë sikur 1.2.3.4"
6028
6029 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
6030 #, c-format
6031 msgid "Gateway device"
6032 msgstr "Periferik i Portës Hyrëse Gateway"
6033
6034 #: ../lib/network/netconnect.pm:846
6035 #, c-format
6036 msgid ""
6037 "An unexpected error has happened:\n"
6038 "%s"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: ../lib/network/network.pm:526
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "Advanced network settings"
6044 msgstr "Adresa e Rrjetit Lokal"
6045
6046 #: ../lib/network/network.pm:527
6047 #, c-format
6048 msgid ""
6049 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
6050 "to reboot the machine for changes to take effect."
6051 msgstr ""
6052
6053 #: ../lib/network/network.pm:529
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "Wireless regulatory domain"
6056 msgstr "Lidhje wireless"
6057
6058 #: ../lib/network/network.pm:530
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "TCP/IP settings"
6061 msgstr "Rregullimi PLL:"
6062
6063 #: ../lib/network/network.pm:531
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "Disable IPv6"
6066 msgstr "Ç'aktivo"
6067
6068 #: ../lib/network/network.pm:532
6069 #, c-format
6070 msgid "Disable TCP Window Scaling"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: ../lib/network/network.pm:533
6074 #, c-format
6075 msgid "Disable TCP Timestamps"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: ../lib/network/network.pm:534
6079 #, c-format
6080 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: ../lib/network/network.pm:535
6084 #, c-format
6085 msgid "Disable ICMP echo"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: ../lib/network/network.pm:536
6089 #, c-format
6090 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: ../lib/network/network.pm:537
6094 #, c-format
6095 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: ../lib/network/network.pm:538
6099 #, c-format
6100 msgid "Log strange packets"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: ../lib/network/network.pm:551
6104 #, c-format
6105 msgid "Proxies configuration"
6106 msgstr "Konfigurimi i serverve mandatues (proxie)"
6107
6108 #: ../lib/network/network.pm:552
6109 #, c-format
6110 msgid ""
6111 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
6112 "my_caching_server:8080)"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: ../lib/network/network.pm:553
6116 #, c-format
6117 msgid "HTTP proxy"
6118 msgstr "HTTP proxy"
6119
6120 #: ../lib/network/network.pm:554
6121 #, c-format
6122 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: ../lib/network/network.pm:555
6126 #, c-format
6127 msgid "HTTPS proxy"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: ../lib/network/network.pm:556
6131 #, c-format
6132 msgid "FTP proxy"
6133 msgstr "FTP proxy"
6134
6135 #: ../lib/network/network.pm:557
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "No proxy for (comma separated list):"
6138 msgstr "vargje të ndara me presje %d"
6139
6140 #: ../lib/network/network.pm:562
6141 #, c-format
6142 msgid "Proxy should be http://..."
6143 msgstr "Sintakasa duhet të jetë http://..."
6144
6145 #: ../lib/network/network.pm:563
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
6148 msgstr "Sintakasa duhet të jetë http://..."
6149
6150 #: ../lib/network/network.pm:564
6151 #, c-format
6152 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
6153 msgstr "URL duhet të filloj me 'ftp:' apo 'http:'"
6154
6155 #: ../lib/network/shorewall.pm:82
6156 #, c-format
6157 msgid ""
6158 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
6159 "\n"
6160 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
6161 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
6162 "\n"
6163 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
6164 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
6165 "\n"
6166 "Which interfaces should be protected?\n"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: ../lib/network/shorewall.pm:163
6170 #, c-format
6171 msgid "Keep custom rules"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
6175 #, c-format
6176 msgid "Drop custom rules"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: ../lib/network/shorewall.pm:169
6180 #, c-format
6181 msgid ""
6182 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
6183 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
6184 "What do you want to do?"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
6188 #, c-format
6189 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
6190 msgstr ""
6191
6192 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
6193 #, c-format
6194 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
6195 msgstr ""
6196
6197 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
6198 #. -PO: second argument is a package media name
6199 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
6200 #, c-format
6201 msgid ""
6202 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
6203 msgstr ""
6204
6205 #: ../lib/network/thirdparty.pm:152
6206 #, c-format
6207 msgid "The following component is missing: %s"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
6211 #, c-format
6212 msgid ""
6213 "The required files can also be installed from this URL:\n"
6214 "%s"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: ../lib/network/thirdparty.pm:190
6218 #, c-format
6219 msgid "Firmware files are required for this device."
6220 msgstr ""
6221
6222 #: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
6223 #, c-format
6224 msgid "Use a floppy"
6225 msgstr "Përdore një disketë floppy"
6226
6227 #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
6228 #, c-format
6229 msgid "Use my Windows partition"
6230 msgstr "Përdore ndrajen time Windows"
6231
6232 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195
6233 #, c-format
6234 msgid "Select file"
6235 msgstr "Zgjedhe një skedare"
6236
6237 #: ../lib/network/thirdparty.pm:206
6238 #, c-format
6239 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
6245 msgstr "Zhdukni polisat në sistemin tuaj"
6246
6247 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
6248 #, c-format
6249 msgid "No Windows system has been detected!"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: ../lib/network/thirdparty.pm:242
6253 #, c-format
6254 msgid "Insert floppy"
6255 msgstr "Futeni disketën"
6256
6257 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6258 #, c-format
6259 msgid ""
6260 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
6261 "press %s"
6262 msgstr ""
6263 "Futni një disketë të formuar FAT në mjetin %s me %s në repertorin root dhe "
6264 "shtypni mbi %s"
6265
6266 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6267 #, c-format
6268 msgid "Next"
6269 msgstr "Tjetri"
6270
6271 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
6272 #, c-format
6273 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
6274 msgstr "Gabim hyrës në floppy, i pa mudnur montimi mbi mjetin %s?"
6275
6276 #: ../lib/network/thirdparty.pm:352
6277 #, c-format
6278 msgid "Looking for required software and drivers..."
6279 msgstr ""
6280
6281 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
6284 msgstr "Një moment ju lutemi, konfigurim i nivelit të sigurisë..."
6285
6286 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
6287 #, c-format
6288 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
6292 #, c-format
6293 msgid "Static Key"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. -PO: please don't translate the CA acronym
6297 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144
6298 #, c-format
6299 msgid "Certificate Authority (CA)"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150
6303 #, c-format
6304 msgid "Certificate"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "Key"
6310 msgstr "Kenia"
6311
6312 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "TLS control channel key"
6315 msgstr "Kopsë e Majtë Kontroluese"
6316
6317 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169
6318 #, c-format
6319 msgid "Key direction"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "Authenticate using username and password"
6325 msgstr "Nuk mund të lidheni me këtë emër %s (parullë e gabura?)"
6326
6327 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183
6328 #, c-format
6329 msgid "Check server certificate"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "Cipher algorithm"
6335 msgstr "vërtetësim"
6336
6337 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193
6338 #, c-format
6339 msgid "Default"
6340 msgstr "Me marrëveshje"
6341
6342 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197
6343 #, c-format
6344 msgid "Size of cipher key"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "Get from server"
6350 msgstr "Server Xorg"
6351
6352 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "Gateway port"
6355 msgstr "Portë hyrëse"
6356
6357 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "Remote IP address"
6360 msgstr "Adresa IP"
6361
6362 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "Use TCP protocol"
6365 msgstr "Protokoli"
6366
6367 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245
6368 #, c-format
6369 msgid "Virtual network device type"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252
6373 #, c-format
6374 msgid "Virtual network device number (optional)"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
6378 #, c-format
6379 msgid "Starting connection.."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
6383 #, c-format
6384 msgid "Please insert your token"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
6388 #, c-format
6389 msgid "PIN number"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
6393 #, c-format
6394 msgid "Cisco VPN Concentrator"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "Group name"
6400 msgstr "Grup ID"
6401
6402 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
6403 #, c-format
6404 msgid "Group secret"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
6408 #, c-format
6409 msgid "Username"
6410 msgstr "Emri i përdoruesit"
6411
6412 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "NAT Mode"
6415 msgstr "Modaliteti"
6416
6417 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
6418 #, c-format
6419 msgid "Use specific UDP port"
6420 msgstr ""
6421
6422 #, fuzzy
6423 #~ msgid "Same IP is already in %s file."
6424 #~ msgstr "%s është në përdorim e sipër\n"
6425
6426 #~ msgid ""
6427 #~ "drakfirewall configurator\n"
6428 #~ "\n"
6429 #~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
6430 #~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
6431 #~ "specialized Mageia Security Firewall distribution."
6432 #~ msgstr ""
6433 #~ "Konfigurues i drakfirewall\n"
6434 #~ "\n"
6435 #~ "Ky do konfiguroj murin-e-zjarrtë (firewall) personel për makinën Mageia "
6436 #~ "Linux.\n"
6437 #~ "Nëse ju dëshironi një mur-të-zjarrtë (firewall) më të fuqishëm, kthehuni "
6438 #~ "në\n"
6439 #~ "shpërndarjen e specializuar Mageia Security."
6440
6441 #, fuzzy
6442 #~ msgid "Connecting.."
6443 #~ msgstr "Lidhe..."
6444
6445 #, fuzzy
6446 #~ msgid "Account network traffic"
6447 #~ msgstr "Vegël sinkronizuese"
6448
6449 #, fuzzy
6450 #~ msgid "Clone"
6451 #~ msgstr "Lidhe..."
6452
6453 #~ msgid ""
6454 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
6455 #~ "\n"
6456 #~ "%s\n"
6457 #~ "\n"
6458 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
6459 #~ msgstr ""
6460 #~ "Vetëm një kartelë rrjeti është konfiguruar një sistemin tuaj:\n"
6461 #~ "\n"
6462 #~ "%s\n"
6463 #~ "\n"
6464 #~ "Do ta konfiguroj kartelën tuaj të Zonës së Rrjetit Lokal me këtë "
6465 #~ "përshtatës."
6466
6467 #~ msgid "%s already in use\n"
6468 #~ msgstr "%s është në përdorim e sipër\n"
6469
6470 #~ msgid "Edit"
6471 #~ msgstr "Botoje"
6472
6473 #~ msgid "remote"
6474 #~ msgstr "i largët"
6475
6476 #~ msgid "Congratulations!"
6477 #~ msgstr "Urime!"
6478
6479 #, fuzzy
6480 #~ msgid "Encryption algorithm"
6481 #~ msgstr "vërtetësim"
6482
6483 #~ msgid "Remote"
6484 #~ msgstr "Server i largët"
6485
6486 #, fuzzy
6487 #~ msgid "Authentication method"
6488 #~ msgstr "vërtetësim"
6489
6490 #~ msgid "Command"
6491 #~ msgstr "Urdhër"
6492
6493 #~ msgid "Level"
6494 #~ msgstr "Niveli"
6495
6496 #~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
6497 #~ msgstr ""
6498 #~ "Ju duhet të lidheni jashtë tij dhe të hyni prapë për ndryshimet bëra më "
6499 #~ "parë"
6500
6501 #~ msgid "Disconnect..."
6502 #~ msgstr "Shkëpute..."
6503
6504 #~ msgid "Connect..."
6505 #~ msgstr "Lidhe..."
6506
6507 #, fuzzy
6508 #~ msgid "Attacker"
6509 #~ msgstr "Asnjë detaj"
6510
6511 #, fuzzy
6512 #~ msgid "Attack type"
6513 #~ msgstr "tipi: %s"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30