/[soft]/drakx-net/trunk/po/sr@Latn.po
ViewVC logotype

Diff of /drakx-net/trunk/po/sr@Latn.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 7131 by tv, Thu Sep 27 17:16:56 2012 UTC revision 7132 by tv, Fri Jan 18 20:55:05 2013 UTC
# Line 6  Line 6 
6  msgid ""  msgid ""
7  msgstr ""  msgstr ""
8  "Project-Id-Version: drakx-net\n"  "Project-Id-Version: drakx-net\n"
9  "POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
10  "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n"
11  "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"  "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
12  "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"  "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
# Line 26  msgstr "Podešavanje mreže (%d adaptera Line 26  msgstr "Podešavanje mreže (%d adaptera
26  msgid "Interface"  msgid "Interface"
27  msgstr "Interfejs"  msgstr "Interfejs"
28    
29  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
30  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
31  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
32  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
33  #, c-format  #, c-format
34  msgid "IP address"  msgid "IP address"
# Line 36  msgstr "IP adresa" Line 36  msgstr "IP adresa"
36    
37  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
38  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
39  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
40  #, c-format  #, c-format
41  msgid "Protocol"  msgid "Protocol"
42  msgstr "Protokol"  msgstr "Protokol"
43    
44  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
45  #, c-format  #, c-format
46  msgid "Driver"  msgid "Driver"
47  msgstr "Drajver"  msgstr "Drajver"
# Line 71  msgstr "LAN konfiguracija" Line 71  msgstr "LAN konfiguracija"
71  msgid "Configure Local Area Network..."  msgid "Configure Local Area Network..."
72  msgstr "Podesi lokalni mrežu..."  msgstr "Podesi lokalni mrežu..."
73    
74  #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217  #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
75  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
76  #, c-format  #, c-format
77  msgid "Help"  msgid "Help"
# Line 84  msgid "Apply" Line 84  msgid "Apply"
84  msgstr "Promeni"  msgstr "Promeni"
85    
86  #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263  #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
87  #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388  #: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
88  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
89  #, c-format  #, c-format
90  msgid "Cancel"  msgid "Cancel"
91  msgstr "Poništi"  msgstr "Poništi"
92    
93  #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178  #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
94  #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389  #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
95  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
96  #, c-format  #, c-format
97  msgid "Ok"  msgid "Ok"
98  msgstr "U redu"  msgstr "U redu"
99    
100  #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584  #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
101  #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74  #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
102  #: ../lib/network/connection_manager.pm:89  #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
103  #: ../lib/network/connection_manager.pm:206  #: ../lib/network/connection_manager.pm:207
104  #: ../lib/network/connection_manager.pm:235  #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
105  #: ../lib/network/connection_manager.pm:353  #: ../lib/network/connection_manager.pm:354
106  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
107  #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186  #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
108  #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305  #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
109  #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352  #: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
110  #: ../lib/network/thirdparty.pm:367  #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
111  #, c-format  #, c-format
112  msgid "Please wait"  msgid "Please wait"
# Line 281  msgid "Please select the network interfa Line 281  msgid "Please select the network interfa
281  msgstr ""  msgstr ""
282    
283  #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26  #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
284  #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414  #: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
285  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
286  msgid "Net Device"  msgid "Net Device"
287  msgstr "Xinetd Servis"  msgstr "Xinetd Servis"
# Line 323  msgstr "IP adresa" Line 323  msgstr "IP adresa"
323  msgid "The internal domain name"  msgid "The internal domain name"
324  msgstr "Interno ime domena"  msgstr "Interno ime domena"
325    
326  #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236  #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
327  #: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72  #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
328  #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93  #: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
329  #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434  #: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
330  #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612  #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
331  #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400  #: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
332  #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455  #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
333  #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552  #: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
334  #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695  #: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
335  #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803  #: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
336  #: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096  #: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
337  #: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147  #: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
338  #: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355  #: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
339  #: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386  #: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
340  #: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414  #: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
341  #: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435  #: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
342  #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361  #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
343  #: ../lib/network/connection_manager.pm:62  #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
344  #: ../lib/network/connection_manager.pm:68  #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
345  #: ../lib/network/connection_manager.pm:84  #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
346  #: ../lib/network/connection_manager.pm:92  #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
347  #: ../lib/network/connection_manager.pm:177  #: ../lib/network/connection_manager.pm:178
348  #: ../lib/network/connection_manager.pm:181  #: ../lib/network/connection_manager.pm:182
349  #: ../lib/network/connection_manager.pm:223  #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
350  #: ../lib/network/connection_manager.pm:481  #: ../lib/network/connection_manager.pm:482
351  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
352  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
353  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
354  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
355  #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30  #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
356  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
357  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
358  #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234  #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
359  #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847  #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
360  #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141  #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
361  #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232  #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
362  #: ../lib/network/thirdparty.pm:253  #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
# Line 520  msgstr "Konfiguracija u toku..." Line 520  msgstr "Konfiguracija u toku..."
520  msgid "Configuring firewall..."  msgid "Configuring firewall..."
521  msgstr ""  msgstr ""
522    
523  #: ../bin/drakhosts:100  #: ../bin/drakhosts:98
524  #, c-format  #, c-format
525  msgid "Please add an host to be able to modify it."  msgid "Please add an host to be able to modify it."
526  msgstr ""  msgstr ""
527    
528  #: ../bin/drakhosts:110  #: ../bin/drakhosts:107
529  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
530  msgid "Please modify information"  msgid "Please modify information"
531  msgstr "Detaljne informacije"  msgstr "Detaljne informacije"
532    
533  #: ../bin/drakhosts:111  #: ../bin/drakhosts:108
534  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
535  msgid "Please delete information"  msgid "Please delete information"
536  msgstr "Detaljne informacije"  msgstr "Detaljne informacije"
537    
538  #: ../bin/drakhosts:112  #: ../bin/drakhosts:109
539  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
540  msgid "Please add information"  msgid "Please add information"
541  msgstr "Detaljne informacije"  msgstr "Detaljne informacije"
542    
543  #: ../bin/drakhosts:116  #: ../bin/drakhosts:113
544  #, c-format  #, c-format
545  msgid "IP address:"  msgid "IP address:"
546  msgstr "IP adresa:"  msgstr "IP adresa:"
547    
548  #: ../bin/drakhosts:117  #: ../bin/drakhosts:114
549  #, c-format  #, c-format
550  msgid "Host name:"  msgid "Host name:"
551  msgstr "Ime domaćina:"  msgstr "Ime domaćina:"
552    
553  #: ../bin/drakhosts:118  #: ../bin/drakhosts:115
554  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
555  msgid "Host Aliases:"  msgid "Host Aliases:"
556  msgstr "Ime hosta:"  msgstr "Ime hosta:"
557    
558  #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230  #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
559  #: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397  #: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
560  #: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791  #: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
561  #, c-format  #, c-format
562  msgid "Error!"  msgid "Error!"
563  msgstr "Greška!"  msgstr "Greška!"
564    
565  #: ../bin/drakhosts:122  #: ../bin/drakhosts:119
566  #, c-format  #, c-format
567  msgid "Please enter a valid IP address."  msgid "Please enter a valid IP address."
568  msgstr "Molim unesite ispravnu IP adresu."  msgstr "Molim unesite ispravnu IP adresu."
569    
570  #: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225  #: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
571  #, c-format  #, c-format
572  msgid "Host name"  msgid "Host name"
573  msgstr "Ime hosta:"  msgstr "Ime hosta:"
574    
575  #: ../bin/drakhosts:187  #: ../bin/drakhosts:183
576  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
577  msgid "Host Aliases"  msgid "Host Aliases"
578  msgstr "Ime hosta:"  msgstr "Ime hosta:"
579    
580  #: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227  #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
581  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
582  msgid "Manage hosts definitions"  msgid "Manage hosts definitions"
583  msgstr "Upravljanje konekcijama"  msgstr "Upravljanje konekcijama"
584    
585  #: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369  #: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
586  #, c-format  #, c-format
587  msgid "Modify entry"  msgid "Modify entry"
588  msgstr ""  msgstr ""
589    
590  #: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348  #: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
591  #: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410  #: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
592  #, c-format  #, c-format
593  msgid "Add"  msgid "Add"
594  msgstr "Dodaj"  msgstr "Dodaj"
595    
596  #: ../bin/drakhosts:233  #: ../bin/drakhosts:229
597  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
598  msgid "Add entry"  msgid "Add entry"
599  msgstr "Dodaj štampač..."  msgstr "Dodaj štampač..."
600    
601  #: ../bin/drakhosts:236  #: ../bin/drakhosts:232
602  #, c-format  #, c-format
603  msgid "Failed to add host."  msgid "Failed to add host."
604  msgstr ""  msgstr ""
605    
606  #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305  #: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
607  #: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381  #: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
608  #: ../bin/draksambashare:1418  #: ../bin/draksambashare:1441
609  #, c-format  #, c-format
610  msgid "Modify"  msgid "Modify"
611  msgstr "Promeni"  msgstr "Promeni"
612    
613  #: ../bin/drakhosts:243  #: ../bin/drakhosts:239
614  #, c-format  #, c-format
615  msgid "Failed to Modify host."  msgid "Failed to Modify host."
616  msgstr ""  msgstr ""
617    
618  #: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104  #: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
619  #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358  #: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
620  #: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426  #: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
621  #, c-format  #, c-format
622  msgid "Remove"  msgid "Remove"
623  msgstr "Ukloni"  msgstr "Ukloni"
624    
625  #: ../bin/drakhosts:250  #: ../bin/drakhosts:246
626  #, c-format  #, c-format
627  msgid "Failed to remove host."  msgid "Failed to remove host."
628  msgstr ""  msgstr ""
629    
630  #: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219  #: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
631  #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93  #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
632  #: ../lib/network/netcenter.pm:178  #: ../lib/network/netcenter.pm:178
633  #, c-format  #, c-format
# Line 671  msgid "Block" Line 671  msgid "Block"
671  msgstr ""  msgstr ""
672    
673  #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117  #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
674  #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197  #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
675  #: ../bin/net_monitor:122  #: ../bin/net_monitor:122
676  #, c-format  #, c-format
677  msgid "Close"  msgid "Close"
# Line 804  msgstr "" Line 804  msgstr ""
804  msgid "Virtual ID"  msgid "Virtual ID"
805  msgstr ""  msgstr ""
806    
807  #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615  #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
808  #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56  #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
809  #, c-format  #, c-format
810  msgid "Password"  msgid "Password"
# Line 855  msgstr "Opis" Line 855  msgstr "Opis"
855  msgid "Profile"  msgid "Profile"
856  msgstr "Profili"  msgstr "Profili"
857    
858  #: ../bin/draknetprofile:152  #: ../bin/draknetprofile:153
859  #, c-format  #, c-format
860  msgid "New profile..."  msgid "New profile..."
861  msgstr "Novi profil..."  msgstr "Novi profil..."
862    
863  #: ../bin/draknetprofile:155  #: ../bin/draknetprofile:156
864  #, c-format  #, c-format
865  msgid ""  msgid ""
866  "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "  "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
# Line 869  msgid "" Line 869  msgid ""
869  "afterwards."  "afterwards."
870  msgstr ""  msgstr ""
871    
872  #: ../bin/draknetprofile:166  #: ../bin/draknetprofile:167
873  #, c-format  #, c-format
874  msgid "The \"%s\" profile already exists!"  msgid "The \"%s\" profile already exists!"
875  msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"  msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"
876    
877  #: ../bin/draknetprofile:172  #: ../bin/draknetprofile:173
878  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
879  msgid "New profile created"  msgid "New profile created"
880  msgstr "Novi profil..."  msgstr "Novi profil..."
881    
882  #: ../bin/draknetprofile:172  #: ../bin/draknetprofile:173
883  #, c-format  #, c-format
884  msgid ""  msgid ""
885  "You are now using network profile %s. You can configure your system as "  "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
# Line 887  msgid "" Line 887  msgid ""
887  "profile."  "profile."
888  msgstr ""  msgstr ""
889    
890  #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34  #: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
891  #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100  #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
892  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
893  #, c-format  #, c-format
894  msgid "Warning"  msgid "Warning"
895  msgstr "Upozorenje"  msgstr "Upozorenje"
896    
897  #: ../bin/draknetprofile:183  #: ../bin/draknetprofile:184
898  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
899  msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"  msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
900  msgstr "Vi ne možete da izbrišete trenutno aktivni profil"  msgstr "Vi ne možete da izbrišete trenutno aktivni profil"
901    
902  #: ../bin/draknetprofile:186  #: ../bin/draknetprofile:187
903  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
904  msgid ""  msgid ""
905  "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "  "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
906  "first."  "first."
907  msgstr "Vi ne možete da izbrišete trenutno aktivni profil"  msgstr "Vi ne možete da izbrišete trenutno aktivni profil"
908    
909  #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356  #: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
910  #, c-format  #, c-format
911  msgid "Advanced"  msgid "Advanced"
912  msgstr "Napredno"  msgstr "Napredno"
913    
914  #: ../bin/draknetprofile:198  #: ../bin/draknetprofile:199
915  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
916  msgid "Select the netprofile modules:"  msgid "Select the netprofile modules:"
917  msgstr "Izaberite mrežni interfejs"  msgstr "Izaberite mrežni interfejs"
918    
919  #: ../bin/draknetprofile:211  #: ../bin/draknetprofile:212
920  #, c-format  #, c-format
921  msgid "This tool allows you to control network profiles."  msgid "This tool allows you to control network profiles."
922  msgstr ""  msgstr ""
923    
924  #: ../bin/draknetprofile:212  #: ../bin/draknetprofile:213
925  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
926  msgid "Select a network profile:"  msgid "Select a network profile:"
927  msgstr "Izaberite Spooler za štampač"  msgstr "Izaberite Spooler za štampač"
928    
929  #: ../bin/draknetprofile:216  #: ../bin/draknetprofile:217
930  #, c-format  #, c-format
931  msgid "Activate"  msgid "Activate"
932  msgstr "Aktiviraj"  msgstr "Aktiviraj"
933    
934  #: ../bin/draknetprofile:217  #: ../bin/draknetprofile:218
935  #, c-format  #, c-format
936  msgid "New"  msgid "New"
937  msgstr "Novi"  msgstr "Novi"
938    
939  #: ../bin/draknetprofile:218  #: ../bin/draknetprofile:219
940  #, c-format  #, c-format
941  msgid "Delete"  msgid "Delete"
942  msgstr "Obriši"  msgstr "Obriši"
# Line 1018  msgstr "" Line 1018  msgstr ""
1018  msgid "Directory selection"  msgid "Directory selection"
1019  msgstr "Obnovi sve backup-ove"  msgstr "Obnovi sve backup-ove"
1020    
1021  #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253  #: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
1022  #, c-format  #, c-format
1023  msgid "Should be a directory."  msgid "Should be a directory."
1024  msgstr "Mora biti direktorijum."  msgstr "Mora biti direktorijum."
1025    
1026  #: ../bin/draknfs:146  #: ../bin/draknfs:147
1027  #, c-format  #, c-format
1028  msgid ""  msgid ""
1029  "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "  "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
# Line 1050  msgid "" Line 1050  msgid ""
1050  "result.\n"  "result.\n"
1051  msgstr ""  msgstr ""
1052    
1053  #: ../bin/draknfs:161  #: ../bin/draknfs:162
1054  #, c-format  #, c-format
1055  msgid ""  msgid ""
1056  "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"  "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
# Line 1076  msgid "" Line 1076  msgid ""
1076  "the uid and gid of the anonymous account.\n"  "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1077  msgstr ""  msgstr ""
1078    
1079  #: ../bin/draknfs:177  #: ../bin/draknfs:178
1080  #, c-format  #, c-format
1081  msgid "Synchronous access:"  msgid "Synchronous access:"
1082  msgstr ""  msgstr ""
1083    
1084  #: ../bin/draknfs:178  #: ../bin/draknfs:179
1085  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1086  msgid "Secured Connection:"  msgid "Secured Connection:"
1087  msgstr "Internet konekcija"  msgstr "Internet konekcija"
1088    
1089  #: ../bin/draknfs:179  #: ../bin/draknfs:180
1090  #, c-format  #, c-format
1091  msgid "Read-Only share:"  msgid "Read-Only share:"
1092  msgstr ""  msgstr ""
1093    
1094  #: ../bin/draknfs:180  #: ../bin/draknfs:181
1095  #, c-format  #, c-format
1096  msgid "Subtree checking:"  msgid "Subtree checking:"
1097  msgstr ""  msgstr ""
1098    
1099  #: ../bin/draknfs:182  #: ../bin/draknfs:183
1100  #, c-format  #, c-format
1101  msgid "Advanced Options"  msgid "Advanced Options"
1102  msgstr ""  msgstr ""
1103    
1104  #: ../bin/draknfs:183  #: ../bin/draknfs:184
1105  #, c-format  #, c-format
1106  msgid ""  msgid ""
1107  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
# Line 1109  msgid "" Line 1109  msgid ""
1109  "is on by default."  "is on by default."
1110  msgstr ""  msgstr ""
1111    
1112  #: ../bin/draknfs:184  #: ../bin/draknfs:185
1113  #, c-format  #, c-format
1114  msgid ""  msgid ""
1115  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
# Line 1118  msgid "" Line 1118  msgid ""
1118  "using this option."  "using this option."
1119  msgstr ""  msgstr ""
1120    
1121  #: ../bin/draknfs:185  #: ../bin/draknfs:186
1122  #, c-format  #, c-format
1123  msgid ""  msgid ""
1124  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
# Line 1126  msgid "" Line 1126  msgid ""
1126  "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."  "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1127  msgstr ""  msgstr ""
1128    
1129  #: ../bin/draknfs:186  #: ../bin/draknfs:187
1130  #, c-format  #, c-format
1131  msgid ""  msgid ""
1132  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
# Line 1134  msgid "" Line 1134  msgid ""
1134  "exports(5) man page for more details."  "exports(5) man page for more details."
1135  msgstr ""  msgstr ""
1136    
1137  #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789  #: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
1138  #, c-format  #, c-format
1139  msgid "Information"  msgid "Information"
1140  msgstr "Informacije"  msgstr "Informacije"
1141    
1142  #: ../bin/draknfs:271  #: ../bin/draknfs:272
1143  #, c-format  #, c-format
1144  msgid "Directory"  msgid "Directory"
1145  msgstr "Direktorijum"  msgstr "Direktorijum"
1146    
1147  #: ../bin/draknfs:282  #: ../bin/draknfs:283
1148  #, c-format  #, c-format
1149  msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."  msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1150  msgstr ""  msgstr ""
1151    
1152  #: ../bin/draknfs:379  #: ../bin/draknfs:380
1153  #, c-format  #, c-format
1154  msgid "NFS directory"  msgid "NFS directory"
1155  msgstr ""  msgstr ""
1156    
1157  #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588  #: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
1158  #: ../bin/draksambashare:766  #: ../bin/draksambashare:767
1159  #, c-format  #, c-format
1160  msgid "Directory:"  msgid "Directory:"
1161  msgstr "Direktorijum:"  msgstr "Direktorijum:"
1162    
1163  #: ../bin/draknfs:381  #: ../bin/draknfs:382
1164  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1165  msgid "Host access"  msgid "Host access"
1166  msgstr "Ime hosta:"  msgstr "Ime hosta:"
1167    
1168  #: ../bin/draknfs:382  #: ../bin/draknfs:383
1169  #, c-format  #, c-format
1170  msgid "Access:"  msgid "Access:"
1171  msgstr "Pristup:"  msgstr "Pristup:"
1172    
1173  #: ../bin/draknfs:383  #: ../bin/draknfs:384
1174  #, c-format  #, c-format
1175  msgid "User ID Mapping"  msgid "User ID Mapping"
1176  msgstr ""  msgstr ""
1177    
1178  #: ../bin/draknfs:384  #: ../bin/draknfs:385
1179  #, c-format  #, c-format
1180  msgid "User ID:"  msgid "User ID:"
1181  msgstr ""  msgstr ""
1182    
1183  #: ../bin/draknfs:385  #: ../bin/draknfs:386
1184  #, c-format  #, c-format
1185  msgid "Anonymous user ID:"  msgid "Anonymous user ID:"
1186  msgstr ""  msgstr ""
1187    
1188  #: ../bin/draknfs:386  #: ../bin/draknfs:387
1189  #, c-format  #, c-format
1190  msgid "Anonymous Group ID:"  msgid "Anonymous Group ID:"
1191  msgstr ""  msgstr ""
1192    
1193  #: ../bin/draknfs:429  #: ../bin/draknfs:430
1194  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1195  msgid "Please specify a directory to share."  msgid "Please specify a directory to share."
1196  msgstr "Molim Vas unesete ime hosta ili IP."  msgstr "Molim Vas unesete ime hosta ili IP."
1197    
1198  #: ../bin/draknfs:431  #: ../bin/draknfs:432
1199  #, c-format  #, c-format
1200  msgid "Can't create this directory."  msgid "Can't create this directory."
1201  msgstr ""  msgstr ""
1202    
1203  #: ../bin/draknfs:434  #: ../bin/draknfs:435
1204  #, c-format  #, c-format
1205  msgid "You must specify hosts access."  msgid "You must specify hosts access."
1206  msgstr ""  msgstr ""
1207    
1208  #: ../bin/draknfs:514  #: ../bin/draknfs:475
1209    #, fuzzy, c-format
1210    msgid "Remove entry?"
1211    msgstr "Ukloni"
1212    
1213    #: ../bin/draknfs:475
1214    #, fuzzy, c-format
1215    msgid "Remove %s"
1216    msgstr "Ukloni"
1217    
1218    #: ../bin/draknfs:515
1219  #, c-format  #, c-format
1220  msgid "Share Directory"  msgid "Share Directory"
1221  msgstr ""  msgstr ""
1222    
1223  #: ../bin/draknfs:514  #: ../bin/draknfs:515
1224  #, c-format  #, c-format
1225  msgid "Hosts Wildcard"  msgid "Hosts Wildcard"
1226  msgstr ""  msgstr ""
1227    
1228  #: ../bin/draknfs:514  #: ../bin/draknfs:515
1229  #, c-format  #, c-format
1230  msgid "General Options"  msgid "General Options"
1231  msgstr ""  msgstr ""
1232    
1233  #: ../bin/draknfs:514  #: ../bin/draknfs:515
1234  #, c-format  #, c-format
1235  msgid "Custom Options"  msgid "Custom Options"
1236  msgstr ""  msgstr ""
1237    
1238  #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625  #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
1239  #: ../bin/draksambashare:791  #: ../bin/draksambashare:792
1240  #, c-format  #, c-format
1241  msgid "Please enter a directory to share."  msgid "Please enter a directory to share."
1242  msgstr ""  msgstr ""
1243    
1244  #: ../bin/draknfs:533  #: ../bin/draknfs:534
1245  #, c-format  #, c-format
1246  msgid "Please use the modify button to set right access."  msgid "Please use the modify button to set right access."
1247  msgstr ""  msgstr ""
1248    
1249  #: ../bin/draknfs:548  #: ../bin/draknfs:549
1250  #, c-format  #, c-format
1251  msgid "Manage NFS shares"  msgid "Manage NFS shares"
1252  msgstr ""  msgstr ""
1253    
1254  #: ../bin/draknfs:584  #: ../bin/draknfs:585
1255  #, c-format  #, c-format
1256  msgid "Starting the NFS-server"  msgid "Starting the NFS-server"
1257  msgstr ""  msgstr ""
1258    
1259  #: ../bin/draknfs:596  #: ../bin/draknfs:597
1260  #, c-format  #, c-format
1261  msgid "DrakNFS manage NFS shares"  msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1262  msgstr ""  msgstr ""
1263    
1264  #: ../bin/draknfs:605  #: ../bin/draknfs:606
1265  #, c-format  #, c-format
1266  msgid "Failed to add NFS share."  msgid "Failed to add NFS share."
1267  msgstr ""  msgstr ""
1268    
1269  #: ../bin/draknfs:612  #: ../bin/draknfs:613
1270  #, c-format  #, c-format
1271  msgid "Failed to Modify NFS share."  msgid "Failed to Modify NFS share."
1272  msgstr ""  msgstr ""
1273    
1274  #: ../bin/draknfs:619  #: ../bin/draknfs:620
1275  #, c-format  #, c-format
1276  msgid "Failed to remove an NFS share."  msgid "Failed to remove an NFS share."
1277  msgstr ""  msgstr ""
# Line 1318  msgid "Read list" Line 1328  msgid "Read list"
1328  msgstr "Pročitana"  msgstr "Pročitana"
1329    
1330  #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126  #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1331  #: ../bin/draksambashare:602  #: ../bin/draksambashare:603
1332  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1333  msgid "Write list"  msgid "Write list"
1334  msgstr "Piši"  msgstr "Piši"
# Line 1378  msgstr "Ime štampača" Line 1388  msgstr "Ime štampača"
1388  msgid "Path"  msgid "Path"
1389  msgstr "Putanja"  msgstr "Putanja"
1390    
1391  #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594  #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
1392  #, c-format  #, c-format
1393  msgid "Printable"  msgid "Printable"
1394  msgstr "Dozvoljena štampa"  msgstr "Dozvoljena štampa"
# Line 1399  msgid "Guest ok" Line 1409  msgid "Guest ok"
1409  msgstr ""  msgstr ""
1410    
1411  #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168  #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1412  #: ../bin/draksambashare:603  #: ../bin/draksambashare:604
1413  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1414  msgid "Inherit permissions"  msgid "Inherit permissions"
1415  msgstr "Dozvole"  msgstr "Dozvole"
# Line 1511  msgstr "" Line 1521  msgstr ""
1521  msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"  msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1522  msgstr ""  msgstr ""
1523    
1524  #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567  #: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
1525  #: ../bin/draksambashare:687  #: ../bin/draksambashare:688
1526  #, c-format  #, c-format
1527  msgid "Open"  msgid "Open"
1528  msgstr "Otvori"  msgstr "Otvori"
1529    
1530  #: ../bin/draksambashare:373  #: ../bin/draksambashare:374
1531  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1532  msgid "DrakSamba add entry"  msgid "DrakSamba add entry"
1533  msgstr "Samba Server"  msgstr "Samba Server"
1534    
1535  #: ../bin/draksambashare:377  #: ../bin/draksambashare:378
1536  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1537  msgid "Add a share"  msgid "Add a share"
1538  msgstr "Samba Server"  msgstr "Samba Server"
1539    
1540  #: ../bin/draksambashare:380  #: ../bin/draksambashare:381
1541  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1542  msgid "Name of the share:"  msgid "Name of the share:"
1543  msgstr "Ime štampača"  msgstr "Ime štampača"
1544    
1545  #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587  #: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1546  #: ../bin/draksambashare:767  #: ../bin/draksambashare:768
1547  #, c-format  #, c-format
1548  msgid "Comment:"  msgid "Comment:"
1549  msgstr "Komnetar:"  msgstr "Komnetar:"
1550    
1551  #: ../bin/draksambashare:393  #: ../bin/draksambashare:394
1552  #, c-format  #, c-format
1553  msgid ""  msgid ""
1554  "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "  "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1555  "another name."  "another name."
1556  msgstr ""  msgstr ""
1557    
1558  #: ../bin/draksambashare:400  #: ../bin/draksambashare:401
1559  #, c-format  #, c-format
1560  msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."  msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1561  msgstr ""  msgstr ""
1562    
1563  #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623  #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
1564  #: ../bin/draksambashare:789  #: ../bin/draksambashare:790
1565  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1566  msgid "Please enter a Comment for this share."  msgid "Please enter a Comment for this share."
1567  msgstr "Molim Vas unesete ime hosta ili IP."  msgstr "Molim Vas unesete ime hosta ili IP."
1568    
1569  #: ../bin/draksambashare:440  #: ../bin/draksambashare:441
1570  #, c-format  #, c-format
1571  msgid "pdf-gen - a PDF generator"  msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1572  msgstr ""  msgstr ""
1573    
1574  #: ../bin/draksambashare:441  #: ../bin/draksambashare:442
1575  #, c-format  #, c-format
1576  msgid "printers - all printers available"  msgid "printers - all printers available"
1577  msgstr ""  msgstr ""
1578    
1579  #: ../bin/draksambashare:445  #: ../bin/draksambashare:446
1580  #, c-format  #, c-format
1581  msgid "Add Special Printer share"  msgid "Add Special Printer share"
1582  msgstr ""  msgstr ""
1583    
1584  #: ../bin/draksambashare:448  #: ../bin/draksambashare:449
1585  #, c-format  #, c-format
1586  msgid ""  msgid ""
1587  "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."  "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1588  msgstr ""  msgstr ""
1589    
1590  #: ../bin/draksambashare:455  #: ../bin/draksambashare:456
1591  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1592  msgid "A PDF generator already exists."  msgid "A PDF generator already exists."
1593  msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"  msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"
1594    
1595  #: ../bin/draksambashare:479  #: ../bin/draksambashare:480
1596  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1597  msgid "Printers and print$ already exist."  msgid "Printers and print$ already exist."
1598  msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"  msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"
1599    
1600  #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198  #: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
1601  #, c-format  #, c-format
1602  msgid "Congratulations"  msgid "Congratulations"
1603  msgstr "Čestitke"  msgstr "Čestitke"
1604    
1605  #: ../bin/draksambashare:530  #: ../bin/draksambashare:531
1606  #, c-format  #, c-format
1607  msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"  msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1608  msgstr ""  msgstr ""
1609    
1610  #: ../bin/draksambashare:552  #: ../bin/draksambashare:553
1611  #, c-format  #, c-format
1612  msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."  msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1613  msgstr ""  msgstr ""
1614    
1615  #: ../bin/draksambashare:570  #: ../bin/draksambashare:571
1616  #, c-format  #, c-format
1617  msgid "DrakSamba Printers entry"  msgid "DrakSamba Printers entry"
1618  msgstr ""  msgstr ""
1619    
1620  #: ../bin/draksambashare:583  #: ../bin/draksambashare:584
1621  #, c-format  #, c-format
1622  msgid "Printer share"  msgid "Printer share"
1623  msgstr ""  msgstr ""
1624    
1625  #: ../bin/draksambashare:586  #: ../bin/draksambashare:587
1626  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1627  msgid "Printer name:"  msgid "Printer name:"
1628  msgstr "Interfejs:"  msgstr "Interfejs:"
1629    
1630  #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772  #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1631  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1632  msgid "Writable:"  msgid "Writable:"
1633  msgstr "Piši"  msgstr "Piši"
1634    
1635  #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773  #: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
1636  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1637  msgid "Browseable:"  msgid "Browseable:"
1638  msgstr "pretraži"  msgstr "pretraži"
1639    
1640  #: ../bin/draksambashare:598  #: ../bin/draksambashare:599
1641  #, c-format  #, c-format
1642  msgid "Advanced options"  msgid "Advanced options"
1643  msgstr "Napredne opcije"  msgstr "Napredne opcije"
1644    
1645  #: ../bin/draksambashare:600  #: ../bin/draksambashare:601
1646  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1647  msgid "Printer access"  msgid "Printer access"
1648  msgstr "Internet pristup"  msgstr "Internet pristup"
1649    
1650  #: ../bin/draksambashare:604  #: ../bin/draksambashare:605
1651  #, c-format  #, c-format
1652  msgid "Guest ok:"  msgid "Guest ok:"
1653  msgstr ""  msgstr ""
1654    
1655  #: ../bin/draksambashare:605  #: ../bin/draksambashare:606
1656  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1657  msgid "Create mode:"  msgid "Create mode:"
1658  msgstr "Model kartice :"  msgstr "Model kartice :"
1659    
1660  #: ../bin/draksambashare:609  #: ../bin/draksambashare:610
1661  #, c-format  #, c-format
1662  msgid "Printer command"  msgid "Printer command"
1663  msgstr ""  msgstr ""
1664    
1665  #: ../bin/draksambashare:611  #: ../bin/draksambashare:612
1666  #, c-format  #, c-format
1667  msgid "Print command:"  msgid "Print command:"
1668  msgstr ""  msgstr ""
1669    
1670  #: ../bin/draksambashare:612  #: ../bin/draksambashare:613
1671  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1672  msgid "LPQ command:"  msgid "LPQ command:"
1673  msgstr "Komanda"  msgstr "Komanda"
1674    
1675  #: ../bin/draksambashare:613  #: ../bin/draksambashare:614
1676  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1677  msgid "Printing:"  msgid "Printing:"
1678  msgstr "Upozorenje"  msgstr "Upozorenje"
1679    
1680  #: ../bin/draksambashare:629  #: ../bin/draksambashare:630
1681  #, c-format  #, c-format
1682  msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."  msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1683  msgstr ""  msgstr ""
1684    
1685  #: ../bin/draksambashare:690  #: ../bin/draksambashare:691
1686  #, c-format  #, c-format
1687  msgid "DrakSamba entry"  msgid "DrakSamba entry"
1688  msgstr ""  msgstr ""
1689    
1690  #: ../bin/draksambashare:695  #: ../bin/draksambashare:696
1691  #, c-format  #, c-format
1692  msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."  msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1693  msgstr ""  msgstr ""
1694    
1695  #: ../bin/draksambashare:718  #: ../bin/draksambashare:719
1696  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1697  msgid "Samba user access"  msgid "Samba user access"
1698  msgstr "Samba Server"  msgstr "Samba Server"
1699    
1700  #: ../bin/draksambashare:726  #: ../bin/draksambashare:727
1701  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1702  msgid "Mask options"  msgid "Mask options"
1703  msgstr "DrakSec Osnovne Opcije"  msgstr "DrakSec Osnovne Opcije"
1704    
1705  #: ../bin/draksambashare:740  #: ../bin/draksambashare:741
1706  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1707  msgid "Display options"  msgid "Display options"
1708  msgstr "Navedite opcije"  msgstr "Navedite opcije"
1709    
1710  #: ../bin/draksambashare:762  #: ../bin/draksambashare:763
1711  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1712  msgid "Samba share directory"  msgid "Samba share directory"
1713  msgstr "Nije direktorijum"  msgstr "Nije direktorijum"
1714    
1715  #: ../bin/draksambashare:765  #: ../bin/draksambashare:766
1716  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1717  msgid "Share name:"  msgid "Share name:"
1718  msgstr "Deljeno (zajedničko)  ime :"  msgstr "Deljeno (zajedničko)  ime :"
1719    
1720  #: ../bin/draksambashare:771  #: ../bin/draksambashare:772
1721  #, c-format  #, c-format
1722  msgid "Public:"  msgid "Public:"
1723  msgstr "Javno:"  msgstr "Javno:"
1724    
1725  #: ../bin/draksambashare:795  #: ../bin/draksambashare:796
1726  #, c-format  #, c-format
1727  msgid ""  msgid ""
1728  "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."  "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1729  msgstr ""  msgstr ""
1730    
1731  #: ../bin/draksambashare:803  #: ../bin/draksambashare:804
1732  #, c-format  #, c-format
1733  msgid "Please create this Samba user: %s"  msgid "Please create this Samba user: %s"
1734  msgstr ""  msgstr ""
1735    
1736  #: ../bin/draksambashare:915  #: ../bin/draksambashare:916
1737  #, c-format  #, c-format
1738  msgid "Add Samba user"  msgid "Add Samba user"
1739  msgstr ""  msgstr ""
1740    
1741  #: ../bin/draksambashare:930  #: ../bin/draksambashare:931
1742  #, c-format  #, c-format
1743  msgid "User information"  msgid "User information"
1744  msgstr "Korisnički podaci"  msgstr "Korisnički podaci"
1745    
1746  #: ../bin/draksambashare:932  #: ../bin/draksambashare:933
1747  #, c-format  #, c-format
1748  msgid "User name:"  msgid "User name:"
1749  msgstr "Korisničko ime:"  msgstr "Korisničko ime:"
1750    
1751  #: ../bin/draksambashare:933  #: ../bin/draksambashare:934
1752  #, c-format  #, c-format
1753  msgid "Password:"  msgid "Password:"
1754  msgstr "Lozinka:"  msgstr "Lozinka:"
1755    
1756  #: ../bin/draksambashare:1047  #: ../bin/draksambashare:1048
1757  #, c-format  #, c-format
1758  msgid "PDC - primary domain controller"  msgid "PDC - primary domain controller"
1759  msgstr ""  msgstr ""
1760    
1761  #: ../bin/draksambashare:1048  #: ../bin/draksambashare:1049
1762  #, c-format  #, c-format
1763  msgid "Standalone - standalone server"  msgid "Standalone - standalone server"
1764  msgstr ""  msgstr ""
1765    
1766  #: ../bin/draksambashare:1054  #: ../bin/draksambashare:1056
1767  #, c-format  #, c-format
1768  msgid "Samba Wizard"  msgid "Samba Wizard"
1769  msgstr ""  msgstr ""
1770    
1771  #: ../bin/draksambashare:1057  #: ../bin/draksambashare:1059
1772  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1773  msgid "Samba server configuration Wizard"  msgid "Samba server configuration Wizard"
1774  msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"  msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
1775    
1776  #: ../bin/draksambashare:1057  #: ../bin/draksambashare:1059
1777  #, c-format  #, c-format
1778  msgid ""  msgid ""
1779  "Samba allows your server to behave as a file and print server for "  "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1780  "workstations running non-Linux systems."  "workstations running non-Linux systems."
1781  msgstr ""  msgstr ""
1782    
1783  #: ../bin/draksambashare:1073  #: ../bin/draksambashare:1075
1784  #, c-format  #, c-format
1785  msgid "PDC server: primary domain controller"  msgid "PDC server: primary domain controller"
1786  msgstr ""  msgstr ""
1787    
1788  #: ../bin/draksambashare:1073  #: ../bin/draksambashare:1075
1789  #, c-format  #, c-format
1790  msgid ""  msgid ""
1791  "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "  "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1792  "throughout the domain."  "throughout the domain."
1793  msgstr ""  msgstr ""
1794    
1795  #: ../bin/draksambashare:1073  #: ../bin/draksambashare:1075
1796  #, c-format  #, c-format
1797  msgid ""  msgid ""
1798  "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"  "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1799  msgstr ""  msgstr ""
1800    
1801  #: ../bin/draksambashare:1073  #: ../bin/draksambashare:1075
1802  #, c-format  #, c-format
1803  msgid ""  msgid ""
1804  "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "  "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1805  "name>. This name will be recognized by other servers."  "name>. This name will be recognized by other servers."
1806  msgstr ""  msgstr ""
1807    
1808  #: ../bin/draksambashare:1090  #: ../bin/draksambashare:1092
1809  #, c-format  #, c-format
1810  msgid "Wins support:"  msgid "Wins support:"
1811  msgstr ""  msgstr ""
1812    
1813  #: ../bin/draksambashare:1091  #: ../bin/draksambashare:1093
1814  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1815  msgid "admin users:"  msgid "admin users:"
1816  msgstr "Dodaj korisnika"  msgstr "Dodaj korisnika"
1817    
1818  #: ../bin/draksambashare:1091  #: ../bin/draksambashare:1093
1819  #, c-format  #, c-format
1820  msgid "root @adm"  msgid "root @adm"
1821  msgstr ""  msgstr ""
1822    
1823  #: ../bin/draksambashare:1092  #: ../bin/draksambashare:1094
1824  #, c-format  #, c-format
1825  msgid "Os level:"  msgid "Os level:"
1826  msgstr ""  msgstr ""
1827    
1828  #: ../bin/draksambashare:1092  #: ../bin/draksambashare:1094
1829  #, c-format  #, c-format
1830  msgid ""  msgid ""
1831  "The global os level option dictates the operating system level at which "  "The global os level option dictates the operating system level at which "
# Line 1825  msgid "" Line 1835  msgid ""
1835  "ie: os level = 34"  "ie: os level = 34"
1836  msgstr ""  msgstr ""
1837    
1838  #: ../bin/draksambashare:1096  #: ../bin/draksambashare:1098
1839  #, c-format  #, c-format
1840  msgid "The domain is wrong."  msgid "The domain is wrong."
1841  msgstr ""  msgstr ""
1842    
1843  #: ../bin/draksambashare:1103  #: ../bin/draksambashare:1105
1844  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1845  msgid "Workgroup"  msgid "Workgroup"
1846  msgstr "Radna grupa(Workgroup):"  msgstr "Radna grupa(Workgroup):"
1847    
1848  #: ../bin/draksambashare:1103  #: ../bin/draksambashare:1105
1849  #, c-format  #, c-format
1850  msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."  msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1851  msgstr ""  msgstr ""
1852    
1853  #: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177  #: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
1854  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1855  msgid "Workgroup:"  msgid "Workgroup:"
1856  msgstr "Radna grupa(Workgroup):"  msgstr "Radna grupa(Workgroup):"
1857    
1858  #: ../bin/draksambashare:1111  #: ../bin/draksambashare:1113
1859  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1860  msgid "Netbios name:"  msgid "Netbios name:"
1861  msgstr "Ime domaćina:"  msgstr "Ime domaćina:"
1862    
1863  #: ../bin/draksambashare:1115  #: ../bin/draksambashare:1117
1864  #, c-format  #, c-format
1865  msgid "The Workgroup is wrong."  msgid "The Workgroup is wrong."
1866  msgstr ""  msgstr ""
1867    
1868  #: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132  #: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
1869  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1870  msgid "Security mode"  msgid "Security mode"
1871  msgstr "Vaš model štampača"  msgstr "Vaš model štampača"
1872    
1873  #: ../bin/draksambashare:1122  #: ../bin/draksambashare:1124
1874  #, c-format  #, c-format
1875  msgid ""  msgid ""
1876  "User level: the client sends a session setup request directly following "  "User level: the client sends a session setup request directly following "
1877  "protocol negotiation. This request provides a username and password."  "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1878  msgstr ""  msgstr ""
1879    
1880  #: ../bin/draksambashare:1122  #: ../bin/draksambashare:1124
1881  #, c-format  #, c-format
1882  msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"  msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1883  msgstr ""  msgstr ""
1884    
1885  #: ../bin/draksambashare:1122  #: ../bin/draksambashare:1124
1886  #, c-format  #, c-format
1887  msgid ""  msgid ""
1888  "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "  "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
# Line 1880  msgid "" Line 1890  msgid ""
1890  "is shared between domain (security) controllers."  "is shared between domain (security) controllers."
1891  msgstr ""  msgstr ""
1892    
1893  #: ../bin/draksambashare:1133  #: ../bin/draksambashare:1135
1894  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1895  msgid "Hosts allow"  msgid "Hosts allow"
1896  msgstr "Ime hosta:"  msgstr "Ime hosta:"
1897    
1898  #: ../bin/draksambashare:1138  #: ../bin/draksambashare:1140
1899  #, c-format  #, c-format
1900  msgid "Server Banner."  msgid "Server Banner."
1901  msgstr ""  msgstr ""
1902    
1903  #: ../bin/draksambashare:1138  #: ../bin/draksambashare:1140
1904  #, c-format  #, c-format
1905  msgid ""  msgid ""
1906  "The banner is the way this server will be described in the Windows "  "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1907  "workstations."  "workstations."
1908  msgstr ""  msgstr ""
1909    
1910  #: ../bin/draksambashare:1143  #: ../bin/draksambashare:1145
1911  #, c-format  #, c-format
1912  msgid "Banner:"  msgid "Banner:"
1913  msgstr ""  msgstr ""
1914    
1915  #: ../bin/draksambashare:1147  #: ../bin/draksambashare:1149
1916  #, c-format  #, c-format
1917  msgid "The Server Banner is incorrect."  msgid "The Server Banner is incorrect."
1918  msgstr ""  msgstr ""
1919    
1920  #: ../bin/draksambashare:1154  #: ../bin/draksambashare:1156
1921  #, c-format  #, c-format
1922  msgid "Samba Log"  msgid "Samba Log"
1923  msgstr ""  msgstr ""
1924    
1925  #: ../bin/draksambashare:1154  #: ../bin/draksambashare:1156
1926  #, c-format  #, c-format
1927  msgid ""  msgid ""
1928  "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "  "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
 "connects"  
1929  msgstr ""  msgstr ""
1930    
1931  #: ../bin/draksambashare:1154  #: ../bin/draksambashare:1156
1932  #, c-format  #, c-format
1933  msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"  msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1934  msgstr ""  msgstr ""
1935    
1936  #: ../bin/draksambashare:1154  #: ../bin/draksambashare:1156
1937  #, c-format  #, c-format
1938  msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."  msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1939  msgstr ""  msgstr ""
1940    
1941  #: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179  #: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
1942  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1943  msgid "Log file:"  msgid "Log file:"
1944  msgstr "Profili"  msgstr "Profili"
1945    
1946  #: ../bin/draksambashare:1162  #: ../bin/draksambashare:1164
1947  #, c-format  #, c-format
1948  msgid "Max log size:"  msgid "Max log size:"
1949  msgstr ""  msgstr ""
1950    
1951  #: ../bin/draksambashare:1163  #: ../bin/draksambashare:1165
1952  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1953  msgid "Log level:"  msgid "Log level:"
1954  msgstr "Nivo"  msgstr "Nivo"
1955    
1956  #: ../bin/draksambashare:1168  #: ../bin/draksambashare:1170
1957  #, c-format  #, c-format
1958  msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."  msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1959  msgstr ""  msgstr ""
1960    
1961  #: ../bin/draksambashare:1168  #: ../bin/draksambashare:1170
1962  #, c-format  #, c-format
1963  msgid ""  msgid ""
1964  "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "  "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1965  "use the Back button to correct them."  "use the Back button to correct them."
1966  msgstr ""  msgstr ""
1967    
1968  #: ../bin/draksambashare:1168  #: ../bin/draksambashare:1170
1969  #, c-format  #, c-format
1970  msgid ""  msgid ""
1971  "If you have previously create some shares, they will appear in this "  "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1972  "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."  "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1973  msgstr ""  msgstr ""
1974    
1975  #: ../bin/draksambashare:1176  #: ../bin/draksambashare:1178
1976  #, c-format  #, c-format
1977  msgid "Samba type:"  msgid "Samba type:"
1978  msgstr ""  msgstr ""
1979    
1980  #: ../bin/draksambashare:1178  #: ../bin/draksambashare:1180
1981  #, c-format  #, c-format
1982  msgid "Server banner:"  msgid "Server banner:"
1983  msgstr ""  msgstr ""
1984    
1985  #: ../bin/draksambashare:1180  #: ../bin/draksambashare:1182
1986  #, c-format  #, c-format
1987  msgid " "  msgid " "
1988  msgstr ""  msgstr ""
1989    
1990  #: ../bin/draksambashare:1181  #: ../bin/draksambashare:1183
1991  #, c-format  #, c-format
1992  msgid "Unix Charset:"  msgid "Unix Charset:"
1993  msgstr ""  msgstr ""
1994    
1995  #: ../bin/draksambashare:1182  #: ../bin/draksambashare:1184
1996  #, c-format  #, c-format
1997  msgid "Dos Charset:"  msgid "Dos Charset:"
1998  msgstr ""  msgstr ""
1999    
2000  #: ../bin/draksambashare:1183  #: ../bin/draksambashare:1185
2001  #, c-format  #, c-format
2002  msgid "Display Charset:"  msgid "Display Charset:"
2003  msgstr ""  msgstr ""
2004    
2005  #: ../bin/draksambashare:1198  #: ../bin/draksambashare:1204
2006  #, c-format  #, c-format
2007  msgid "The wizard successfully configured your Samba server."  msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
2008  msgstr ""  msgstr ""
2009    
2010  #: ../bin/draksambashare:1253  #: ../bin/draksambashare:1276
2011  #, c-format  #, c-format
2012  msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"  msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
2013  msgstr ""  msgstr ""
2014    
2015  #: ../bin/draksambashare:1267  #: ../bin/draksambashare:1290
2016  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2017  msgid "Manage Samba configuration"  msgid "Manage Samba configuration"
2018  msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"  msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
2019    
2020  #: ../bin/draksambashare:1355  #: ../bin/draksambashare:1378
2021  #, c-format  #, c-format
2022  msgid "Failed to Modify Samba share."  msgid "Failed to Modify Samba share."
2023  msgstr ""  msgstr ""
2024    
2025  #: ../bin/draksambashare:1364  #: ../bin/draksambashare:1387
2026  #, c-format  #, c-format
2027  msgid "Failed to remove a Samba share."  msgid "Failed to remove a Samba share."
2028  msgstr ""  msgstr ""
2029    
2030  #: ../bin/draksambashare:1371  #: ../bin/draksambashare:1394
2031  #, c-format  #, c-format
2032  msgid "File share"  msgid "File share"
2033  msgstr ""  msgstr ""
2034    
2035  #: ../bin/draksambashare:1386  #: ../bin/draksambashare:1409
2036  #, c-format  #, c-format
2037  msgid "Failed to Modify."  msgid "Failed to Modify."
2038  msgstr ""  msgstr ""
2039    
2040  #: ../bin/draksambashare:1395  #: ../bin/draksambashare:1418
2041  #, c-format  #, c-format
2042  msgid "Failed to remove."  msgid "Failed to remove."
2043  msgstr ""  msgstr ""
2044    
2045  #: ../bin/draksambashare:1402  #: ../bin/draksambashare:1425
2046  #, c-format  #, c-format
2047  msgid "Printers"  msgid "Printers"
2048  msgstr "Štampači"  msgstr "Štampači"
2049    
2050  #: ../bin/draksambashare:1414  #: ../bin/draksambashare:1437
2051  #, c-format  #, c-format
2052  msgid "Failed to add user."  msgid "Failed to add user."
2053  msgstr ""  msgstr ""
2054    
2055  #: ../bin/draksambashare:1423  #: ../bin/draksambashare:1446
2056  #, c-format  #, c-format
2057  msgid "Failed to change user password."  msgid "Failed to change user password."
2058  msgstr ""  msgstr ""
2059    
2060  #: ../bin/draksambashare:1435  #: ../bin/draksambashare:1458
2061  #, c-format  #, c-format
2062  msgid "Failed to delete user."  msgid "Failed to delete user."
2063  msgstr ""  msgstr ""
2064    
2065  #: ../bin/draksambashare:1440  #: ../bin/draksambashare:1463
2066  #, c-format  #, c-format
2067  msgid "Userdrake"  msgid "Userdrake"
2068  msgstr "Userdrake"  msgstr "Userdrake"
2069    
2070  #: ../bin/draksambashare:1448  #: ../bin/draksambashare:1471
2071  #, c-format  #, c-format
2072  msgid "Samba Users"  msgid "Samba Users"
2073  msgstr ""  msgstr ""
2074    
2075  #: ../bin/draksambashare:1456  #: ../bin/draksambashare:1479
2076  #, c-format  #, c-format
2077  msgid "Please configure your Samba server"  msgid "Please configure your Samba server"
2078  msgstr ""  msgstr ""
2079    
2080  #: ../bin/draksambashare:1456  #: ../bin/draksambashare:1479
2081  #, c-format  #, c-format
2082  msgid ""  msgid ""
2083  "It seems this is the first time you run this tool.\n"  "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2084  "A wizard will appear to configure a basic Samba server"  "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2085  msgstr ""  msgstr ""
2086    
2087  #: ../bin/draksambashare:1465  #: ../bin/draksambashare:1488
2088  #, c-format  #, c-format
2089  msgid "DrakSamba manage Samba shares"  msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2090  msgstr ""  msgstr ""
# Line 2119  msgstr "" Line 2128  msgstr ""
2128  "Ovaj interfejs još uvek nije podešen.\n"  "Ovaj interfejs još uvek nije podešen.\n"
2129  "Pokrenite konfiguracionog čarobnjaka u glavnom prozoru"  "Pokrenite konfiguracionog čarobnjaka u glavnom prozoru"
2130    
2131  #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206  #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
2132  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2133  msgid "Connecting..."  msgid "Connecting..."
2134  msgstr "Konektovanje..."  msgstr "Konektovanje..."
# Line 2174  msgstr "" Line 2183  msgstr ""
2183  msgid "Profiles"  msgid "Profiles"
2184  msgstr "Profili"  msgstr "Profili"
2185    
2186  #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233  #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
2187  #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367  #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2188  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2189  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
# Line 2373  msgstr "Konfiguracija Internet konekcija Line 2382  msgstr "Konfiguracija Internet konekcija
2382  msgid "Unknown connection type"  msgid "Unknown connection type"
2383  msgstr "Nepoznati tip konekcije"  msgstr "Nepoznati tip konekcije"
2384    
2385  #: ../lib/network/connection.pm:166  #: ../lib/network/connection.pm:165
2386  #, c-format  #, c-format
2387  msgid "Network access settings"  msgid "Network access settings"
2388  msgstr ""  msgstr ""
2389    
2390  #: ../lib/network/connection.pm:167  #: ../lib/network/connection.pm:166
2391  #, c-format  #, c-format
2392  msgid "Access settings"  msgid "Access settings"
2393  msgstr ""  msgstr ""
2394    
2395  #: ../lib/network/connection.pm:168  #: ../lib/network/connection.pm:167
2396  #, c-format  #, c-format
2397  msgid "Address settings"  msgid "Address settings"
2398  msgstr ""  msgstr ""
2399    
2400  #: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202  #: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
2401  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
2402  #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588  #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
2403  #: ../lib/network/netconnect.pm:591  #: ../lib/network/netconnect.pm:590
2404  #, c-format  #, c-format
2405  msgid "Unlisted - edit manually"  msgid "Unlisted - edit manually"
2406  msgstr ""  msgstr ""
2407    
2408  #: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41  #: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2409  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2410  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2411  #, c-format  #, c-format
2412  msgid "None"  msgid "None"
2413  msgstr "Neijedan"  msgstr "Neijedan"
2414    
2415  #: ../lib/network/connection.pm:247  #: ../lib/network/connection.pm:246
2416  #, c-format  #, c-format
2417  msgid "Allow users to manage the connection"  msgid "Allow users to manage the connection"
2418  msgstr ""  msgstr ""
2419    
2420  #: ../lib/network/connection.pm:248  #: ../lib/network/connection.pm:247
2421  #, c-format  #, c-format
2422  msgid "Start the connection at boot"  msgid "Start the connection at boot"
2423  msgstr ""  msgstr ""
2424    
2425  #: ../lib/network/connection.pm:249  #: ../lib/network/connection.pm:248
2426  #, c-format  #, c-format
2427  msgid "Enable traffic accounting"  msgid "Enable traffic accounting"
2428  msgstr ""  msgstr ""
2429    
2430  #: ../lib/network/connection.pm:250  #: ../lib/network/connection.pm:249
2431  #, c-format  #, c-format
2432  msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"  msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2433  msgstr ""  msgstr ""
2434    
2435  #: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292  #: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
2436  #, c-format  #, c-format
2437  msgid "Metric"  msgid "Metric"
2438  msgstr "Mere"  msgstr "Mere"
2439    
2440  #: ../lib/network/connection.pm:252  #: ../lib/network/connection.pm:251
2441  #, c-format  #, c-format
2442  msgid "MTU"  msgid "MTU"
2443  msgstr ""  msgstr ""
2444    
2445  #: ../lib/network/connection.pm:253  #: ../lib/network/connection.pm:252
2446  #, c-format  #, c-format
2447  msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."  msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2448  msgstr ""  msgstr ""
2449    
2450  #: ../lib/network/connection.pm:333  #: ../lib/network/connection.pm:332
2451  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2452  msgid "Link detected on interface %s"  msgid "Link detected on interface %s"
2453  msgstr "Detektovano na portu %s"  msgstr "Detektovano na portu %s"
2454    
2455  #: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305  #: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2456  #, c-format  #, c-format
2457  msgid "Link beat lost on interface %s"  msgid "Link beat lost on interface %s"
2458  msgstr ""  msgstr ""
# Line 2464  msgid "Use BPALogin (needed for Telstra) Line 2473  msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)
2473  msgstr ""  msgstr ""
2474    
2475  #: ../lib/network/connection/cable.pm:45  #: ../lib/network/connection/cable.pm:45
2476  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
2477  #, c-format  #, c-format
2478  msgid "Authentication"  msgid "Authentication"
2479  msgstr "Autentifikacija"  msgstr "Autentifikacija"
2480    
2481  #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22  #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
2482  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
2483  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2484  #, c-format  #, c-format
2485  msgid "Account Login (user name)"  msgid "Account Login (user name)"
2486  msgstr "Logovanje za račun (korisničko ime)"  msgstr "Logovanje za račun (korisničko ime)"
2487    
2488  #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23  #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
2489  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
2490  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2491  #, c-format  #, c-format
2492  msgid "Account Password"  msgid "Account Password"
# Line 2604  msgstr "" Line 2613  msgstr ""
2613  "IP adresa (na primer, 123.45.67.89)."  "IP adresa (na primer, 123.45.67.89)."
2614    
2615  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2616  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
2617  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2618  #, c-format  #, c-format
2619  msgid "Gateway"  msgid "Gateway"
# Line 2748  msgstr "" Line 2757  msgstr ""
2757  msgid "ISDN"  msgid "ISDN"
2758  msgstr ""  msgstr ""
2759    
2760  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2761  #, c-format  #, c-format
2762  msgid "ISA / PCMCIA"  msgid "ISA / PCMCIA"
2763  msgstr "ISA / PCMCIA"  msgstr "ISA / PCMCIA"
2764    
2765  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2766  #, c-format  #, c-format
2767  msgid "I do not know"  msgid "I do not know"
2768  msgstr "Ne znam"  msgstr "Ne znam"
2769    
2770  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
2771  #, c-format  #, c-format
2772  msgid "PCI"  msgid "PCI"
2773  msgstr "PCI"  msgstr "PCI"
2774    
2775  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
2776  #, c-format  #, c-format
2777  msgid "USB"  msgid "USB"
2778  msgstr "USB"  msgstr "USB"
# Line 2782  msgstr "" Line 2791  msgstr ""
2791  msgid "Analog telephone modem (POTS)"  msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2792  msgstr ""  msgstr ""
2793    
 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329  
 #: ../lib/network/netconnect.pm:78  
 #, c-format  
 msgid "Script-based"  
 msgstr "Bazirano na skripti"  
   
 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329  
 #: ../lib/network/netconnect.pm:79  
 #, c-format  
 msgid "PAP"  
 msgstr "PAP"  
   
 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329  
 #: ../lib/network/netconnect.pm:80  
 #, c-format  
 msgid "Terminal-based"  
 msgstr "Bazirano na terminalu"  
   
 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329  
 #: ../lib/network/netconnect.pm:81  
 #, c-format  
 msgid "CHAP"  
 msgstr "CHAP"  
   
 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329  
 #: ../lib/network/netconnect.pm:82  
 #, c-format  
 msgid "PAP/CHAP"  
 msgstr "PAP/CHAP"  
   
2794  #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15  #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2795  #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250  #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2796  #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255  #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
# Line 3966  msgstr "" Line 3945  msgstr ""
3945  msgid "WPA/WPA2 Enterprise"  msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3946  msgstr ""  msgstr ""
3947    
3948  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:281  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
3949  #, c-format  #, c-format
3950  msgid "Windows driver"  msgid "Windows driver"
3951  msgstr ""  msgstr ""
3952    
3953  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:369  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3954  #, c-format  #, c-format
3955  msgid ""  msgid ""
3956  "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "  "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3957  "switch) first."  "switch) first."
3958  msgstr ""  msgstr ""
3959    
3960  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:459  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3961  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
3962  msgid "Wireless settings"  msgid "Wireless settings"
3963  msgstr "Kablovska konekcija"  msgstr "Kablovska konekcija"
3964    
3965  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3966  #: ../lib/network/connection_manager.pm:280  #: ../lib/network/connection_manager.pm:281
3967  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
3968  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
3969  msgid "Operating Mode"  msgid "Operating Mode"
3970  msgstr "Ekspert mod"  msgstr "Ekspert mod"
3971    
3972  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3973  #, c-format  #, c-format
3974  msgid "Ad-hoc"  msgid "Ad-hoc"
3975  msgstr ""  msgstr ""
3976    
3977  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3978  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
3979  msgid "Managed"  msgid "Managed"
3980  msgstr "Izaberite jezik"  msgstr "Izaberite jezik"
3981    
3982  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3983  #, c-format  #, c-format
3984  msgid "Master"  msgid "Master"
3985  msgstr "Glavno"  msgstr "Glavno"
3986    
3987  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3988  #, c-format  #, c-format
3989  msgid "Repeater"  msgid "Repeater"
3990  msgstr "Ripiter"  msgstr "Ripiter"
3991    
3992  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3993  #, c-format  #, c-format
3994  msgid "Secondary"  msgid "Secondary"
3995  msgstr "Sekundarni"  msgstr "Sekundarni"
3996    
3997  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3998  #, c-format  #, c-format
3999  msgid "Auto"  msgid "Auto"
4000  msgstr "Automatski"  msgstr "Automatski"
4001    
4002  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4003  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
4004  #, c-format  #, c-format
4005  msgid "Network name (ESSID)"  msgid "Network name (ESSID)"
4006  msgstr ""  msgstr ""
4007    
4008  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:470  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
4009  #, c-format  #, c-format
4010  msgid "Encryption mode"  msgid "Encryption mode"
4011  msgstr ""  msgstr ""
4012    
4013  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
4014  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
4015  #, c-format  #, c-format
4016  msgid "Encryption key"  msgid "Encryption key"
4017  msgstr "Ključ za enkripciju"  msgstr "Ključ za enkripciju"
4018    
4019  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4020  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4021  msgid "Hide password"  msgid "Hide password"
4022  msgstr "Lozinka"  msgstr "Lozinka"
4023    
4024  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:477  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
4025  #, c-format  #, c-format
4026  msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"  msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4027  msgstr ""  msgstr ""
4028    
4029  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
4030  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4031  msgid "EAP Login/Username"  msgid "EAP Login/Username"
4032  msgstr "Logovanje za račun (korisničko ime)"  msgstr "Logovanje za račun (korisničko ime)"
4033    
4034  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
4035  #, c-format  #, c-format
4036  msgid ""  msgid ""
4037  "The login or username. Format is plain text. If you\n"  "The login or username. Format is plain text. If you\n"
# Line 4060  msgid "" Line 4039  msgid ""
4039  "  DOMAIN\\username"  "  DOMAIN\\username"
4040  msgstr ""  msgstr ""
4041    
4042  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4043  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4044  msgid "EAP Password"  msgid "EAP Password"
4045  msgstr "Lozinka"  msgstr "Lozinka"
4046    
4047  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:492  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4048  #, c-format  #, c-format
4049  msgid ""  msgid ""
4050  " Password: A string.\n"  " Password: A string.\n"
# Line 4084  msgid "" Line 4063  msgid ""
4063  "the username and password values specified here."  "the username and password values specified here."
4064  msgstr ""  msgstr ""
4065    
4066  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:506  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4067  #, c-format  #, c-format
4068  msgid "EAP client certificate"  msgid "EAP client certificate"
4069  msgstr ""  msgstr ""
4070    
4071  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:508  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4072  #, c-format  #, c-format
4073  msgid ""  msgid ""
4074  "The complete path and filename of client certificate. This is\n"  "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
# Line 4098  msgid "" Line 4077  msgid ""
4077  " Note: other related settings are shown on the Advanced page."  " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4078  msgstr ""  msgstr ""
4079    
4080  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4081  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
4082  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4083  msgid "Network ID"  msgid "Network ID"
4084  msgstr "Mreža"  msgstr "Mreža"
4085    
4086  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4087  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
4088  #, c-format  #, c-format
4089  msgid "Operating frequency"  msgid "Operating frequency"
4090  msgstr ""  msgstr ""
4091    
4092  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4093  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
4094  #, c-format  #, c-format
4095  msgid "Sensitivity threshold"  msgid "Sensitivity threshold"
4096  msgstr ""  msgstr ""
4097    
4098  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4099  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
4100  #, c-format  #, c-format
4101  msgid "Bitrate (in b/s)"  msgid "Bitrate (in b/s)"
4102  msgstr ""  msgstr ""
4103    
4104  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4105  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
4106  #, c-format  #, c-format
4107  msgid "RTS/CTS"  msgid "RTS/CTS"
4108  msgstr ""  msgstr ""
4109    
4110  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:517  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4111  #, c-format  #, c-format
4112  msgid ""  msgid ""
4113  "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "  "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
# Line 4142  msgid "" Line 4121  msgid ""
4121  "or off."  "or off."
4122  msgstr ""  msgstr ""
4123    
4124  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:524  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4125  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
4126  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4127  msgid "Fragmentation"  msgid "Fragmentation"
4128  msgstr "Stanica za igru"  msgstr "Stanica za igru"
4129    
4130  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:525  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4131  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
4132  #, c-format  #, c-format
4133  msgid "iwconfig command extra arguments"  msgid "iwconfig command extra arguments"
4134  msgstr ""  msgstr ""
4135    
4136  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:526  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4137  #, c-format  #, c-format
4138  msgid ""  msgid ""
4139  "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"  "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
# Line 4165  msgid "" Line 4144  msgid ""
4144  msgstr ""  msgstr ""
4145    
4146  #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one  #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4147  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:533  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4148  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
4149  #, c-format  #, c-format
4150  msgid "iwspy command extra arguments"  msgid "iwspy command extra arguments"
4151  msgstr ""  msgstr ""
4152    
4153  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4154  #, c-format  #, c-format
4155  msgid ""  msgid ""
4156  "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"  "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
# Line 4183  msgid "" Line 4162  msgid ""
4162  "See iwpspy(8) man page for further information."  "See iwpspy(8) man page for further information."
4163  msgstr ""  msgstr ""
4164    
4165  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:542  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4166  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
4167  #, c-format  #, c-format
4168  msgid "iwpriv command extra arguments"  msgid "iwpriv command extra arguments"
4169  msgstr ""  msgstr ""
4170    
4171  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:544  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4172  #, c-format  #, c-format
4173  msgid ""  msgid ""
4174  "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "  "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
# Line 4207  msgid "" Line 4186  msgid ""
4186  "See iwpriv(8) man page for further information."  "See iwpriv(8) man page for further information."
4187  msgstr ""  msgstr ""
4188    
4189  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4190  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4191  msgid "EAP Protocol"  msgid "EAP Protocol"
4192  msgstr "Protokol"  msgstr "Protokol"
4193    
4194  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4195  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4196  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4197  msgid "Auto Detect"  msgid "Auto Detect"
4198  msgstr "Auto-detekcija"  msgstr "Auto-detekcija"
4199    
4200  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4201  #, c-format  #, c-format
4202  msgid "WPA2"  msgid "WPA2"
4203  msgstr ""  msgstr ""
4204    
4205  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4206  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4207  msgid "WPA"  msgid "WPA"
4208  msgstr "PAP"  msgstr "PAP"
4209    
4210  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4211  #, c-format  #, c-format
4212  msgid ""  msgid ""
4213  "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"  "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4214  "a fallback to WPA version 1"  "a fallback to WPA version 1"
4215  msgstr ""  msgstr ""
4216    
4217  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4218  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4219  msgid "EAP Mode"  msgid "EAP Mode"
4220  msgstr "Način rada"  msgstr "Način rada"
4221    
4222  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4223  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4224  msgid "PEAP"  msgid "PEAP"
4225  msgstr "PAP"  msgstr "PAP"
4226    
4227  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4228  #, c-format  #, c-format
4229  msgid "TTLS"  msgid "TTLS"
4230  msgstr ""  msgstr ""
4231    
4232  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4233  #, c-format  #, c-format
4234  msgid "TLS"  msgid "TLS"
4235  msgstr "TLS"  msgstr "TLS"
4236    
4237  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4238  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4239  msgid "MSCHAPV2"  msgid "MSCHAPV2"
4240  msgstr "CHAP"  msgstr "CHAP"
4241    
4242  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4243  #, c-format  #, c-format
4244  msgid "MD5"  msgid "MD5"
4245  msgstr ""  msgstr ""
4246    
4247  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4248  #, c-format  #, c-format
4249  msgid "OTP"  msgid "OTP"
4250  msgstr ""  msgstr ""
4251    
4252  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4253  #, c-format  #, c-format
4254  msgid "GTC"  msgid "GTC"
4255  msgstr ""  msgstr ""
4256    
4257  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4258  #, c-format  #, c-format
4259  msgid "LEAP"  msgid "LEAP"
4260  msgstr ""  msgstr ""
4261    
4262  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4263  #, c-format  #, c-format
4264  msgid "PEAP TTLS"  msgid "PEAP TTLS"
4265  msgstr ""  msgstr ""
4266    
4267  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4268  #, c-format  #, c-format
4269  msgid "TTLS TLS"  msgid "TTLS TLS"
4270  msgstr ""  msgstr ""
4271    
4272  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:563  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4273  #, c-format  #, c-format
4274  msgid "EAP key_mgmt"  msgid "EAP key_mgmt"
4275  msgstr ""  msgstr ""
4276    
4277  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4278  #, c-format  #, c-format
4279  msgid ""  msgid ""
4280  "list of accepted authenticated key management protocols.\n"  "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4281  "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"  "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4282  msgstr ""  msgstr ""
4283    
4284  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:567  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4285  #, c-format  #, c-format
4286  msgid "EAP outer identity"  msgid "EAP outer identity"
4287  msgstr ""  msgstr ""
4288    
4289  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4290  #, c-format  #, c-format
4291  msgid ""  msgid ""
4292  "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"  "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
# Line 4315  msgid "" Line 4294  msgid ""
4294  "tunnelled identity, e.g., TTLS"  "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4295  msgstr ""  msgstr ""
4296    
4297  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:572  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4298  #, c-format  #, c-format
4299  msgid "EAP phase2"  msgid "EAP phase2"
4300  msgstr ""  msgstr ""
4301    
4302  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:574  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4303  #, c-format  #, c-format
4304  msgid ""  msgid ""
4305  "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"  "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
# Line 4329  msgid "" Line 4308  msgid ""
4308  "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"  "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4309  msgstr ""  msgstr ""
4310    
4311  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4312  #, c-format  #, c-format
4313  msgid "EAP CA certificate"  msgid "EAP CA certificate"
4314  msgstr ""  msgstr ""
4315    
4316  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:580  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4317  #, c-format  #, c-format
4318  msgid ""  msgid ""
4319  "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"  "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
# Line 4344  msgid "" Line 4323  msgid ""
4323  "when using TLS or TTLS or PEAP."  "when using TLS or TTLS or PEAP."
4324  msgstr ""  msgstr ""
4325    
4326  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:585  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4327  #, c-format  #, c-format
4328  msgid "EAP certificate subject match"  msgid "EAP certificate subject match"
4329  msgstr ""  msgstr ""
4330    
4331  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:587  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4332  #, c-format  #, c-format
4333  msgid ""  msgid ""
4334  " Substring to be matched against the subject of\n"  " Substring to be matched against the subject of\n"
# Line 4359  msgid "" Line 4338  msgid ""
4338  "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"  "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4339  msgstr ""  msgstr ""
4340    
4341  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:592  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4342  #, c-format  #, c-format
4343  msgid "Extra directives"  msgid "Extra directives"
4344  msgstr ""  msgstr ""
4345    
4346  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:593  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4347  #, c-format  #, c-format
4348  msgid ""  msgid ""
4349  "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"  "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
# Line 4382  msgid "" Line 4361  msgid ""
4361  "\tspecial settings different from the U.I settings."  "\tspecial settings different from the U.I settings."
4362  msgstr ""  msgstr ""
4363    
4364  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:613  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4365  #, c-format  #, c-format
4366  msgid "An encryption key is required."  msgid "An encryption key is required."
4367  msgstr ""  msgstr ""
4368    
4369  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:620  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4370  #, c-format  #, c-format
4371  msgid ""  msgid ""
4372  "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "  "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4373  "hexadecimal characters."  "hexadecimal characters."
4374  msgstr ""  msgstr ""
4375    
4376  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:626  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4377  #, c-format  #, c-format
4378  msgid ""  msgid ""
4379  "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "  "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4380  "characters."  "characters."
4381  msgstr ""  msgstr ""
4382    
4383  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:633  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4384  #, c-format  #, c-format
4385  msgid ""  msgid ""
4386  "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "  "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
# Line 4410  msgstr "" Line 4389  msgstr ""
4389  "Frekvencija treba da ima predznak k, M ili G (na primer, \"2.46G\" za 2.46 "  "Frekvencija treba da ima predznak k, M ili G (na primer, \"2.46G\" za 2.46 "
4390  "GHz frekvenciju), ili dodajte dovoljno '0'(nula)."  "GHz frekvenciju), ili dodajte dovoljno '0'(nula)."
4391    
4392  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:639  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4393  #, c-format  #, c-format
4394  msgid ""  msgid ""
4395  "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "  "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
# Line 4419  msgstr "" Line 4398  msgstr ""
4398  "Raspon treba da ima predznak k, M ili G (na primer, \"11M\" za 11M), ili "  "Raspon treba da ima predznak k, M ili G (na primer, \"11M\" za 11M), ili "
4399  "dodajte dovoljno '0' (nula)."  "dodajte dovoljno '0' (nula)."
4400    
4401  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:651  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4402  #, c-format  #, c-format
4403  msgid "Allow access point roaming"  msgid "Allow access point roaming"
4404  msgstr ""  msgstr ""
4405    
4406  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:776  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4407  #, c-format  #, c-format
4408  msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"  msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4409  msgstr ""  msgstr ""
4410    
4411  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:777  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4412  #, c-format  #, c-format
4413  msgid "Lost association to wireless network on interface %s"  msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4414  msgstr ""  msgstr ""
# Line 4439  msgstr "" Line 4418  msgstr ""
4418  msgid "DSL"  msgid "DSL"
4419  msgstr "SSL"  msgstr "SSL"
4420    
4421  #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789  #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
4422  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4423  msgid "Alcatel speedtouch USB modem"  msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4424  msgstr "Alcatel speedtouch usb"  msgstr "Alcatel speedtouch usb"
# Line 4514  msgid "Configuring device..." Line 4493  msgid "Configuring device..."
4493  msgstr "Konfiguracija u toku..."  msgstr "Konfiguracija u toku..."
4494    
4495  #: ../lib/network/connection_manager.pm:79  #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4496  #: ../lib/network/connection_manager.pm:144  #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4497  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4498  msgid "Network settings"  msgid "Network settings"
4499  msgstr "Adresa Lokalne Mreže"  msgstr "Adresa Lokalne Mreže"
4500    
4501  #: ../lib/network/connection_manager.pm:80  #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4502  #: ../lib/network/connection_manager.pm:145  #: ../lib/network/connection_manager.pm:146
4503  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4504  msgid "Please enter settings for network"  msgid "Please enter settings for network"
4505  msgstr "Detaljne informacije"  msgstr "Detaljne informacije"
4506    
4507  #: ../lib/network/connection_manager.pm:223  #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
4508  #: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100  #: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4509  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4510  msgid "Connection failed."  msgid "Connection failed."
4511  msgstr "Ime konekcije"  msgstr "Ime konekcije"
4512    
4513  #: ../lib/network/connection_manager.pm:235  #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
4514  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4515  msgid "Disconnecting..."  msgid "Disconnecting..."
4516  msgstr "Diskonektovan..."  msgstr "Diskonektovan..."
4517    
4518  #: ../lib/network/connection_manager.pm:277  #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4519  #, c-format  #, c-format
4520  msgid "SSID"  msgid "SSID"
4521  msgstr ""  msgstr ""
4522    
4523  #: ../lib/network/connection_manager.pm:278  #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4524  #, c-format  #, c-format
4525  msgid "Signal strength"  msgid "Signal strength"
4526  msgstr ""  msgstr ""
4527    
4528  #: ../lib/network/connection_manager.pm:279  #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
4529  #, c-format  #, c-format
4530  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
4531  msgstr "Enkripcija"  msgstr "Enkripcija"
4532    
4533  #: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208  #: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
4534  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4535  msgid "Scanning for networks..."  msgid "Scanning for networks..."
4536  msgstr "Skeniram mrežu ..."  msgstr "Skeniram mrežu ..."
4537    
4538  #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91  #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
4539  #, c-format  #, c-format
4540  msgid "Disconnect"  msgid "Disconnect"
4541  msgstr "Prekini vezu"  msgstr "Prekini vezu"
4542    
4543  #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90  #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
4544  #, c-format  #, c-format
4545  msgid "Connect"  msgid "Connect"
4546  msgstr "Poveži se"  msgstr "Poveži se"
4547    
4548  #: ../lib/network/connection_manager.pm:447  #: ../lib/network/connection_manager.pm:448
4549  #, c-format  #, c-format
4550  msgid "Hostname changed to \"%s\""  msgid "Hostname changed to \"%s\""
4551  msgstr ""  msgstr ""
# Line 4654  msgstr "DHCP" Line 4633  msgstr "DHCP"
4633  msgid "Start at boot"  msgid "Start at boot"
4634  msgstr "Pokreni pri startanju"  msgstr "Pokreni pri startanju"
4635    
4636  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
4637  #, c-format  #, c-format
4638  msgid "Dialing mode"  msgid "Dialing mode"
4639  msgstr "Mod za biranje"  msgstr "Mod za biranje"
4640    
4641  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
4642  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
4643  #, c-format  #, c-format
4644  msgid "Connection speed"  msgid "Connection speed"
4645  msgstr "Brzina konekcije "  msgstr "Brzina konekcije "
4646    
4647  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
4648  #, c-format  #, c-format
4649  msgid "Connection timeout (in sec)"  msgid "Connection timeout (in sec)"
4650  msgstr "Vreme pauze konekcije (u sek.)"  msgstr "Vreme pauze konekcije (u sek.)"
4651    
4652  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
4653  #, c-format  #, c-format
4654  msgid "Provider phone number"  msgid "Provider phone number"
4655  msgstr "Broj telefona provajdera"  msgstr "Broj telefona provajdera"
4656    
4657    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
4658    #, c-format
4659    msgid "PAP"
4660    msgstr "PAP"
4661    
4662    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
4663    #, c-format
4664    msgid "Terminal-based"
4665    msgstr "Bazirano na terminalu"
4666    
4667    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
4668    #, c-format
4669    msgid "Script-based"
4670    msgstr "Bazirano na skripti"
4671    
4672    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
4673    #, c-format
4674    msgid "CHAP"
4675    msgstr "CHAP"
4676    
4677    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
4678    #, c-format
4679    msgid "PAP/CHAP"
4680    msgstr "PAP/CHAP"
4681    
4682  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4683  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4684  msgid "Flow control"  msgid "Flow control"
# Line 4710  msgstr "Kuvajt" Line 4714  msgstr "Kuvajt"
4714  msgid "Modem sound"  msgid "Modem sound"
4715  msgstr "Modem"  msgstr "Modem"
4716    
4717  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
4718  #, c-format  #, c-format
4719  msgid "Card IRQ"  msgid "Card IRQ"
4720  msgstr "IRQ kartice"  msgstr "IRQ kartice"
4721    
4722  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
4723  #, c-format  #, c-format
4724  msgid "Card mem (DMA)"  msgid "Card mem (DMA)"
4725  msgstr "(DMA) kartice"  msgstr "(DMA) kartice"
4726    
4727  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
4728  #, c-format  #, c-format
4729  msgid "Card IO"  msgid "Card IO"
4730  msgstr " IO kartice"  msgstr " IO kartice"
4731    
4732  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
4733  #, c-format  #, c-format
4734  msgid "Card IO_0"  msgid "Card IO_0"
4735  msgstr " IO_0 kartice"  msgstr " IO_0 kartice"
# Line 4774  msgstr "Bus" Line 4778  msgstr "Bus"
4778  msgid "Location on the bus"  msgid "Location on the bus"
4779  msgstr "Lokacija na busu"  msgstr "Lokacija na busu"
4780    
4781  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
4782  #, c-format  #, c-format
4783  msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"  msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
4784  msgstr "Gateway adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4"  msgstr "Gateway adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4"
# Line 4808  msgstr "" Line 4812  msgstr ""
4812  msgid "Host name (optional)"  msgid "Host name (optional)"
4813  msgstr "Konfiguracija sistema"  msgstr "Konfiguracija sistema"
4814    
4815  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
4816  #, c-format  #, c-format
4817  msgid "First DNS Server (optional)"  msgid "First DNS Server (optional)"
4818  msgstr "Prvi DNS Server (opcija)"  msgstr "Prvi DNS Server (opcija)"
4819    
4820  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
4821  #, c-format  #, c-format
4822  msgid "Second DNS Server (optional)"  msgid "Second DNS Server (optional)"
4823  msgstr "Drugi DNS Server (opcija)"  msgstr "Drugi DNS Server (opcija)"
# Line 4844  msgid "Status:" Line 4848  msgid "Status:"
4848  msgstr "Status:"  msgstr "Status:"
4849    
4850  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4851  #: ../lib/network/netconnect.pm:733  #: ../lib/network/netconnect.pm:732
4852  #, c-format  #, c-format
4853  msgid "Testing your connection..."  msgid "Testing your connection..."
4854  msgstr "Testiranje konekcije..."  msgstr "Testiranje konekcije..."
# Line 4955  msgid "Port scan detection" Line 4959  msgid "Port scan detection"
4959  msgstr ""  msgstr ""
4960    
4961  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4962  #: ../lib/network/shorewall.pm:75  #: ../lib/network/shorewall.pm:80
4963  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4964  msgid "Firewall configuration"  msgid "Firewall configuration"
4965  msgstr "Ručna konfiguracija"  msgstr "Ručna konfiguracija"
# Line 4982  msgstr "" Line 4986  msgstr ""
4986  "drakconnect pre nego što nastavite."  "drakconnect pre nego što nastavite."
4987    
4988  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
4989  #: ../lib/network/shorewall.pm:167  #: ../lib/network/shorewall.pm:172
4990  #, c-format  #, c-format
4991  msgid "Firewall"  msgid "Firewall"
4992  msgstr "Zaštitni zid (Firewall)"  msgstr "Zaštitni zid (Firewall)"
# Line 5017  msgid "Which services would you like to Line 5021  msgid "Which services would you like to
5021  msgstr "Koji servise želite da budu dostupni preko Inerneta?"  msgstr "Koji servise želite da budu dostupni preko Inerneta?"
5022    
5023  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
5024  #: ../lib/network/network.pm:549  #: ../lib/network/network.pm:552
5025  #, c-format  #, c-format
5026  msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"  msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
5027  msgstr ""  msgstr ""
# Line 5065  msgstr "Podesi" Line 5069  msgstr "Podesi"
5069  msgid "Refresh"  msgid "Refresh"
5070  msgstr "Osveži"  msgstr "Osveži"
5071    
5072  #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795  #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
5073  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5074  msgid "Wireless connection"  msgid "Wireless connection"
5075  msgstr "Kablovska konekcija"  msgstr "Kablovska konekcija"
# Line 5200  msgid "port %d" Line 5204  msgid "port %d"
5204  msgstr "Prijava"  msgstr "Prijava"
5205    
5206  #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43  #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5207  #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632  #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
5208  #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665  #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5209  #, c-format  #, c-format
5210  msgid "Manual"  msgid "Manual"
5211  msgstr "Priručnik"  msgstr "Priručnik"
# Line 5209  msgstr "Priručnik" Line 5213  msgstr "Priručnik"
5213  #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43  #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5214  #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63  #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
5215  #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81  #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
5216  #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627  #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
5217  #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644  #: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
5218  #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665  #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5219  #: ../lib/network/netconnect.pm:667  #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5220  #, c-format  #, c-format
5221  msgid "Automatic"  msgid "Automatic"
5222  msgstr "Prepoznaj po nastavku"  msgstr "Prepoznaj po nastavku"
# Line 5235  msgid "" Line 5239  msgid ""
5239  "supported."  "supported."
5240  msgstr ""  msgstr ""
5241    
5242  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
5243  #, c-format  #, c-format
5244  msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"  msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
5245  msgstr ""  msgstr ""
5246    
5247  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
5248  #, c-format  #, c-format
5249  msgid ""  msgid ""
5250  "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"  "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
5251  "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"  "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
5252  msgstr ""  msgstr ""
5253    
5254  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
5255  #, c-format  #, c-format
5256  msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"  msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
5257  msgstr ""  msgstr ""
5258    
5259  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
5260  #, c-format  #, c-format
5261  msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"  msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
5262  msgstr ""  msgstr ""
5263    
5264  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
5265  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5266  msgid "Choose an ndiswrapper driver"  msgid "Choose an ndiswrapper driver"
5267  msgstr "Biram odgovarajući drajver"  msgstr "Biram odgovarajući drajver"
5268    
5269  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5270  #, c-format  #, c-format
5271  msgid "Use the ndiswrapper driver %s"  msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
5272  msgstr ""  msgstr ""
5273    
5274  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5275  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5276  msgid "Install a new driver"  msgid "Install a new driver"
5277  msgstr "Instaliraj sistem"  msgstr "Instaliraj sistem"
5278    
5279  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
5280  #, c-format  #, c-format
5281  msgid "Select a device:"  msgid "Select a device:"
5282  msgstr ""  msgstr ""
# Line 5401  msgstr "" Line 5405  msgstr ""
5405  msgid "Advanced settings"  msgid "Advanced settings"
5406  msgstr "Napredne opcije"  msgstr "Napredne opcije"
5407    
5408  #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522  #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
5409  #: ../lib/network/netconnect.pm:536  #: ../lib/network/netconnect.pm:535
5410  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5411  msgid "Manual choice"  msgid "Manual choice"
5412  msgstr "upustvo"  msgstr "upustvo"
# Line 5427  msgstr "Podešavanje mreže" Line 5431  msgstr "Podešavanje mreže"
5431  msgid "Choose the connection you want to configure"  msgid "Choose the connection you want to configure"
5432  msgstr "Izaberite tip konekcije koji želite da koristite"  msgstr "Izaberite tip konekcije koji želite da koristite"
5433    
5434  #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377  #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
5435  #: ../lib/network/netconnect.pm:822  #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5436  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5437  msgid "Select the network interface to configure:"  msgid "Select the network interface to configure:"
5438  msgstr "Izaberite mrežni interfejs"  msgstr "Izaberite mrežni interfejs"
# Line 5460  msgid "" Line 5464  msgid ""
5464  "If you do not know it, keep the preselected protocol."  "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5465  msgstr ""  msgstr ""
5466    
5467  #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684  #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
5468  #, c-format  #, c-format
5469  msgid "Connection control"  msgid "Connection control"
5470  msgstr ""  msgstr ""
5471    
5472  #: ../lib/network/netconnect.pm:344  #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5473  #, c-format  #, c-format
5474  msgid "Connection Configuration"  msgid "Connection Configuration"
5475  msgstr "Konfiguracija Internet konekcije"  msgstr "Konfiguracija Internet konekcije"
5476    
5477  #: ../lib/network/netconnect.pm:344  #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5478  #, c-format  #, c-format
5479  msgid "Please fill or check the field below"  msgid "Please fill or check the field below"
5480  msgstr "Molim VAS da popunite ili označite polja ispod"  msgstr "Molim VAS da popunite ili označite polja ispod"
5481    
5482  #: ../lib/network/netconnect.pm:347  #: ../lib/network/netconnect.pm:346
5483  #, c-format  #, c-format
5484  msgid "Your personal phone number"  msgid "Your personal phone number"
5485  msgstr "Vaš lični broj telefona"  msgstr "Vaš lični broj telefona"
5486    
5487  #: ../lib/network/netconnect.pm:348  #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5488  #, c-format  #, c-format
5489  msgid "Provider name (ex provider.net)"  msgid "Provider name (ex provider.net)"
5490  msgstr "Ime provajdera (npr. provider.net)"  msgstr "Ime provajdera (npr. provider.net)"
5491    
5492  #: ../lib/network/netconnect.pm:350  #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5493  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5494  msgid "Provider DNS 1 (optional)"  msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5495  msgstr "Provajderov dns 1 (opciono)"  msgstr "Provajderov dns 1 (opciono)"
5496    
5497  #: ../lib/network/netconnect.pm:351  #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5498  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5499  msgid "Provider DNS 2 (optional)"  msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5500  msgstr "Provajderov dns 2 (opciono)"  msgstr "Provajderov dns 2 (opciono)"
5501    
5502  #: ../lib/network/netconnect.pm:361  #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5503  #, c-format  #, c-format
5504  msgid "Card IO_1"  msgid "Card IO_1"
5505  msgstr "IO_1 kartice"  msgstr "IO_1 kartice"
5506    
5507  #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385  #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
5508  #, c-format  #, c-format
5509  msgid "External ISDN modem"  msgid "External ISDN modem"
5510  msgstr "Eksterni ISDN modem"  msgstr "Eksterni ISDN modem"
5511    
5512  #: ../lib/network/netconnect.pm:413  #: ../lib/network/netconnect.pm:412
5513  #, c-format  #, c-format
5514  msgid "Select a device!"  msgid "Select a device!"
5515  msgstr "Izaberite uređaj !"  msgstr "Izaberite uređaj !"
5516    
5517  #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432  #: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
5518  #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475  #: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
5519  #: ../lib/network/netconnect.pm:489  #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5520  #, c-format  #, c-format
5521  msgid "ISDN Configuration"  msgid "ISDN Configuration"
5522  msgstr "ISDN Konfiguracija"  msgstr "ISDN Konfiguracija"
5523    
5524  #: ../lib/network/netconnect.pm:423  #: ../lib/network/netconnect.pm:422
5525  #, c-format  #, c-format
5526  msgid "What kind of card do you have?"  msgid "What kind of card do you have?"
5527  msgstr "Kakvu vrstu kartice imate?"  msgstr "Kakvu vrstu kartice imate?"
5528    
5529  #: ../lib/network/netconnect.pm:433  #: ../lib/network/netconnect.pm:432
5530  #, c-format  #, c-format
5531  msgid ""  msgid ""
5532  "\n"  "\n"
# Line 5537  msgstr "" Line 5541  msgstr ""
5541  "\n"  "\n"
5542  "Ukoliko imate PCMCIA karticu, morate znati  irq i  io za vašu karticu.\n"  "Ukoliko imate PCMCIA karticu, morate znati  irq i  io za vašu karticu.\n"
5543    
5544  #: ../lib/network/netconnect.pm:437  #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5545  #, c-format  #, c-format
5546  msgid "Continue"  msgid "Continue"
5547  msgstr "Nastavi"  msgstr "Nastavi"
5548    
5549  #: ../lib/network/netconnect.pm:437  #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5550  #, c-format  #, c-format
5551  msgid "Abort"  msgid "Abort"
5552  msgstr "Prekini"  msgstr "Prekini"
5553    
5554  #: ../lib/network/netconnect.pm:443  #: ../lib/network/netconnect.pm:442
5555  #, c-format  #, c-format
5556  msgid "Which of the following is your ISDN card?"  msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5557  msgstr "Koja je od ponuđenih vaša ISDN kartica ?"  msgstr "Koja je od ponuđenih vaša ISDN kartica ?"
5558    
5559  #: ../lib/network/netconnect.pm:461  #: ../lib/network/netconnect.pm:460
5560  #, c-format  #, c-format
5561  msgid ""  msgid ""
5562  "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "  "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
# Line 5560  msgid "" Line 5564  msgid ""
5564  "want to use?"  "want to use?"
5565  msgstr ""  msgstr ""
5566    
5567  #: ../lib/network/netconnect.pm:475  #: ../lib/network/netconnect.pm:474
5568  #, c-format  #, c-format
5569  msgid "Which protocol do you want to use?"  msgid "Which protocol do you want to use?"
5570  msgstr "Koji protokol želite da koristite ?"  msgstr "Koji protokol želite da koristite ?"
5571    
5572  #: ../lib/network/netconnect.pm:489  #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5573  #, c-format  #, c-format
5574  msgid ""  msgid ""
5575  "Select your provider.\n"  "Select your provider.\n"
# Line 5574  msgstr "" Line 5578  msgstr ""
5578  "Izaberite svog provajdera.\n"  "Izaberite svog provajdera.\n"
5579  " Ukoliko nije na listi, izaberite Unlisted"  " Ukoliko nije na listi, izaberite Unlisted"
5580    
5581  #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587  #: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
5582  #, c-format  #, c-format
5583  msgid "Provider:"  msgid "Provider:"
5584  msgstr "Provajder:"  msgstr "Provajder:"
5585    
5586  #: ../lib/network/netconnect.pm:500  #: ../lib/network/netconnect.pm:499
5587  #, c-format  #, c-format
5588  msgid ""  msgid ""
5589  "Your modem is not supported by the system.\n"  "Your modem is not supported by the system.\n"
# Line 5588  msgstr "" Line 5592  msgstr ""
5592  "Sistem ne podržava vaš modem.\n"  "Sistem ne podržava vaš modem.\n"
5593  "Drajver potražite na http://www.linmodems.org"  "Drajver potražite na http://www.linmodems.org"
5594    
5595  #: ../lib/network/netconnect.pm:519  #: ../lib/network/netconnect.pm:518
5596  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5597  msgid "Select the modem to configure:"  msgid "Select the modem to configure:"
5598  msgstr "Izaberite mrežni interfejs"  msgstr "Izaberite mrežni interfejs"
5599    
5600  #: ../lib/network/netconnect.pm:521  #: ../lib/network/netconnect.pm:520
5601  #, c-format  #, c-format
5602  msgid "Modem"  msgid "Modem"
5603  msgstr "Modem"  msgstr "Modem"
5604    
5605  #: ../lib/network/netconnect.pm:556  #: ../lib/network/netconnect.pm:555
5606  #, c-format  #, c-format
5607  msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."  msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5608  msgstr "Izaberite serijski port  na koji je modem povezan."  msgstr "Izaberite serijski port  na koji je modem povezan."
5609    
5610  #: ../lib/network/netconnect.pm:585  #: ../lib/network/netconnect.pm:584
5611  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5612  msgid "Select your provider:"  msgid "Select your provider:"
5613  msgstr "Izaberite Spooler za štampač"  msgstr "Izaberite Spooler za štampač"
5614    
5615  #: ../lib/network/netconnect.pm:609  #: ../lib/network/netconnect.pm:608
5616  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5617  msgid "Dialup: account options"  msgid "Dialup: account options"
5618  msgstr "Dialup opcije"  msgstr "Dialup opcije"
5619    
5620  #: ../lib/network/netconnect.pm:612  #: ../lib/network/netconnect.pm:611
5621  #, c-format  #, c-format
5622  msgid "Connection name"  msgid "Connection name"
5623  msgstr "Ime konekcije"  msgstr "Ime konekcije"
5624    
5625  #: ../lib/network/netconnect.pm:613  #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5626  #, c-format  #, c-format
5627  msgid "Phone number"  msgid "Phone number"
5628  msgstr "Broj telefona"  msgstr "Broj telefona"
5629    
5630  #: ../lib/network/netconnect.pm:614  #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5631  #, c-format  #, c-format
5632  msgid "Login ID"  msgid "Login ID"
5633  msgstr "ID za logovanje"  msgstr "ID za logovanje"
5634    
5635  #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662  #: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
5636  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5637  msgid "Dialup: IP parameters"  msgid "Dialup: IP parameters"
5638  msgstr "Parametri"  msgstr "Parametri"
5639    
5640  #: ../lib/network/netconnect.pm:632  #: ../lib/network/netconnect.pm:631
5641  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5642  msgid "IP parameters"  msgid "IP parameters"
5643  msgstr "Parametri"  msgstr "Parametri"
5644    
5645  #: ../lib/network/netconnect.pm:634  #: ../lib/network/netconnect.pm:633
5646  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5647  msgid "Subnet mask"  msgid "Subnet mask"
5648  msgstr "Subnet maska:"  msgstr "Subnet maska:"
5649    
5650  #: ../lib/network/netconnect.pm:646  #: ../lib/network/netconnect.pm:645
5651  #, c-format  #, c-format
5652  msgid "Dialup: DNS parameters"  msgid "Dialup: DNS parameters"
5653  msgstr ""  msgstr ""
5654    
5655  #: ../lib/network/netconnect.pm:649  #: ../lib/network/netconnect.pm:648
5656  #, c-format  #, c-format
5657  msgid "DNS"  msgid "DNS"
5658  msgstr "DNS"  msgstr "DNS"
5659    
5660  #: ../lib/network/netconnect.pm:650  #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5661  #, c-format  #, c-format
5662  msgid "Domain name"  msgid "Domain name"
5663  msgstr "Ime domena"  msgstr "Ime domena"
5664    
5665  #: ../lib/network/netconnect.pm:653  #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5666  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5667  msgid "Set hostname from IP"  msgid "Set hostname from IP"
5668  msgstr "Ime hosta ili IP za štampač"  msgstr "Ime hosta ili IP za štampač"
5669    
5670  #: ../lib/network/netconnect.pm:666  #: ../lib/network/netconnect.pm:665
5671  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5672  msgid "Gateway IP address"  msgid "Gateway IP address"
5673  msgstr "IP adresa"  msgstr "IP adresa"
5674    
5675  #: ../lib/network/netconnect.pm:699  #: ../lib/network/netconnect.pm:698
5676  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5677  msgid "Automatically at boot"  msgid "Automatically at boot"
5678  msgstr "Pokreni pri startanju"  msgstr "Pokreni pri startanju"
5679    
5680  #: ../lib/network/netconnect.pm:701  #: ../lib/network/netconnect.pm:700
5681  #, c-format  #, c-format
5682  msgid "By using Net Applet in the system tray"  msgid "By using Net Applet in the system tray"
5683  msgstr ""  msgstr ""
5684    
5685  #: ../lib/network/netconnect.pm:703  #: ../lib/network/netconnect.pm:702
5686  #, c-format  #, c-format
5687  msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"  msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5688  msgstr ""  msgstr ""
5689    
5690  #: ../lib/network/netconnect.pm:712  #: ../lib/network/netconnect.pm:711
5691  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5692  msgid "How do you want to dial this connection?"  msgid "How do you want to dial this connection?"
5693  msgstr "Da li želite da startujete konektovanje pri startanju sistema ?"  msgstr "Da li želite da startujete konektovanje pri startanju sistema ?"
5694    
5695  #: ../lib/network/netconnect.pm:725  #: ../lib/network/netconnect.pm:724
5696  #, c-format  #, c-format
5697  msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"  msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5698  msgstr "Da li hoćete da se konektujete na internet sada?"  msgstr "Da li hoćete da se konektujete na internet sada?"
5699    
5700  #: ../lib/network/netconnect.pm:752  #: ../lib/network/netconnect.pm:751
5701  #, c-format  #, c-format
5702  msgid "The system is now connected to the Internet."  msgid "The system is now connected to the Internet."
5703  msgstr "Sistem je trenutno konektovan na Internet."  msgstr "Sistem je trenutno konektovan na Internet."
5704    
5705  #: ../lib/network/netconnect.pm:753  #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5706  #, c-format  #, c-format
5707  msgid "For security reasons, it will be disconnected now."  msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5708  msgstr "Iz sigurnosnih razloga, on će sada biti diskonektovan."  msgstr "Iz sigurnosnih razloga, on će sada biti diskonektovan."
5709    
5710  #: ../lib/network/netconnect.pm:754  #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5711  #, c-format  #, c-format
5712  msgid ""  msgid ""
5713  "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"  "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
# Line 5712  msgstr "" Line 5716  msgstr ""
5716  "Izgleda da sistem nije konektovan na Internet.\n"  "Izgleda da sistem nije konektovan na Internet.\n"
5717  "Probajte da promenite konfiguraciju."  "Probajte da promenite konfiguraciju."
5718    
5719  #: ../lib/network/netconnect.pm:770  #: ../lib/network/netconnect.pm:769
5720  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5721  msgid "Problems occurred during the network connectivity test."  msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5722  msgstr ""  msgstr ""
5723  "Pojavio se problem tokom restartovanja mreže?\n"  "Pojavio se problem tokom restartovanja mreže?\n"
5724  "%s"  "%s"
5725    
5726  #: ../lib/network/netconnect.pm:771  #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5727  #, c-format  #, c-format
5728  msgid ""  msgid ""
5729  "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "  "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5730  "modem or router."  "modem or router."
5731  msgstr ""  msgstr ""
5732    
5733  #: ../lib/network/netconnect.pm:772  #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5734  #, c-format  #, c-format
5735  msgid ""  msgid ""
5736  "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "  "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5737  "settings."  "settings."
5738  msgstr ""  msgstr ""
5739    
5740  #: ../lib/network/netconnect.pm:775  #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5741  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5742  msgid "Congratulations, the network configuration is finished."  msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5743  msgstr ""  msgstr ""
# Line 5741  msgstr "" Line 5745  msgstr ""
5745  "\n"  "\n"
5746  "Konfiguracija se sada može primeniti na sistem.\n"  "Konfiguracija se sada može primeniti na sistem.\n"
5747    
5748  #: ../lib/network/netconnect.pm:775  #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5749  #, c-format  #, c-format
5750  msgid ""  msgid ""
5751  "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "  "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5752  "connection manually, and verify your Internet modem or router."  "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5753  msgstr ""  msgstr ""
5754    
5755  #: ../lib/network/netconnect.pm:776  #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5756  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5757  msgid ""  msgid ""
5758  "If your connection does not work, you might want to relaunch the "  "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
# Line 5758  msgstr "" Line 5762  msgstr ""
5762  "Proverite svoju konekciju preko net_monitor ili mcc. Ukoliko vaša konekcija "  "Proverite svoju konekciju preko net_monitor ili mcc. Ukoliko vaša konekcija "
5763  "ne radi, treba da ponovite konfiguraciju"  "ne radi, treba da ponovite konfiguraciju"
5764    
5765  #: ../lib/network/netconnect.pm:778  #: ../lib/network/netconnect.pm:777
5766  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5767  msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."  msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5768  msgstr ""  msgstr ""
# Line 5766  msgstr "" Line 5770  msgstr ""
5770  "\n"  "\n"
5771  "Konfiguracija se sada može primeniti na sistem.\n"  "Konfiguracija se sada može primeniti na sistem.\n"
5772    
5773  #: ../lib/network/netconnect.pm:779  #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5774  #, c-format  #, c-format
5775  msgid ""  msgid ""
5776  "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "  "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
# Line 5775  msgstr "" Line 5779  msgstr ""
5779  "Kada se to uradi, trebali bi da restartujete X\n"  "Kada se to uradi, trebali bi da restartujete X\n"
5780  "okruženje da bi izbegli probleme sa promenom hostname-a."  "okruženje da bi izbegli probleme sa promenom hostname-a."
5781    
5782  #: ../lib/network/netconnect.pm:790  #: ../lib/network/netconnect.pm:789
5783  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5784  msgid "Sagem USB modem"  msgid "Sagem USB modem"
5785  msgstr "Sistemski mod"  msgstr "Sistemski mod"
5786    
5787  #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792  #: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
5788  #, c-format  #, c-format
5789  msgid "Bewan modem"  msgid "Bewan modem"
5790  msgstr ""  msgstr ""
5791    
5792  #: ../lib/network/netconnect.pm:793  #: ../lib/network/netconnect.pm:792
5793  #, c-format  #, c-format
5794  msgid "ECI Hi-Focus modem"  msgid "ECI Hi-Focus modem"
5795  msgstr ""  msgstr ""
5796    
5797  #: ../lib/network/netconnect.pm:794  #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5798  #, c-format  #, c-format
5799  msgid "LAN connection"  msgid "LAN connection"
5800  msgstr "LAN konekcija"  msgstr "LAN konekcija"
5801    
5802  #: ../lib/network/netconnect.pm:796  #: ../lib/network/netconnect.pm:795
5803  #, c-format  #, c-format
5804  msgid "ADSL connection"  msgid "ADSL connection"
5805  msgstr "ADSL konekcija"  msgstr "ADSL konekcija"
5806    
5807  #: ../lib/network/netconnect.pm:797  #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5808  #, c-format  #, c-format
5809  msgid "Cable connection"  msgid "Cable connection"
5810  msgstr "Kablovska konekcija"  msgstr "Kablovska konekcija"
5811    
5812  #: ../lib/network/netconnect.pm:798  #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5813  #, c-format  #, c-format
5814  msgid "ISDN connection"  msgid "ISDN connection"
5815  msgstr "ISDN konekcija"  msgstr "ISDN konekcija"
5816    
5817  #: ../lib/network/netconnect.pm:799  #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5818  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5819  msgid "Modem connection"  msgid "Modem connection"
5820  msgstr "Winmodem konekcija"  msgstr "Winmodem konekcija"
5821    
5822  #: ../lib/network/netconnect.pm:800  #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5823  #, c-format  #, c-format
5824  msgid "DVB connection"  msgid "DVB connection"
5825  msgstr ""  msgstr ""
5826    
5827  #: ../lib/network/netconnect.pm:802  #: ../lib/network/netconnect.pm:801
5828  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5829  msgid "(detected on port %s)"  msgid "(detected on port %s)"
5830  msgstr "Detektovano na portu %s"  msgstr "Detektovano na portu %s"
5831    
5832  #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"  #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5833  #: ../lib/network/netconnect.pm:804  #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5834  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5835  msgid "(detected %s)"  msgid "(detected %s)"
5836  msgstr "detektovano %s"  msgstr "detektovano %s"
5837    
5838  #: ../lib/network/netconnect.pm:804  #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5839  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5840  msgid "(detected)"  msgid "(detected)"
5841  msgstr "detektovano"  msgstr "detektovano"
5842    
5843  #: ../lib/network/netconnect.pm:805  #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5844  #, c-format  #, c-format
5845  msgid "Network Configuration"  msgid "Network Configuration"
5846  msgstr "Podešavanje mreže"  msgstr "Podešavanje mreže"
5847    
5848  #: ../lib/network/netconnect.pm:806  #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5849  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5850  msgid "Zeroconf hostname resolution"  msgid "Zeroconf hostname resolution"
5851  msgstr "Zeroconf ime domaćina (Host name)"  msgstr "Zeroconf ime domaćina (Host name)"
5852    
5853  #: ../lib/network/netconnect.pm:807  #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5854  #, c-format  #, c-format
5855  msgid ""  msgid ""
5856  "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"  "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
# Line 5855  msgid "" Line 5859  msgid ""
5859  "It is not necessary on most networks."  "It is not necessary on most networks."
5860  msgstr ""  msgstr ""
5861    
5862  #: ../lib/network/netconnect.pm:811  #: ../lib/network/netconnect.pm:810
5863  #, c-format  #, c-format
5864  msgid "Zeroconf Host name"  msgid "Zeroconf Host name"
5865  msgstr "Zeroconf ime domaćina (Host name)"  msgstr "Zeroconf ime domaćina (Host name)"
5866    
5867  #: ../lib/network/netconnect.pm:812  #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5868  #, c-format  #, c-format
5869  msgid "Zeroconf host name must not contain a ."  msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5870  msgstr "Zeroconf ime domaćina (host name) ne sme da sadrži a."  msgstr "Zeroconf ime domaćina (host name) ne sme da sadrži a."
5871    
5872  #: ../lib/network/netconnect.pm:813  #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5873  #, c-format  #, c-format
5874  msgid ""  msgid ""
5875  "Because you are doing a network installation, your network is already "  "Because you are doing a network installation, your network is already "
# Line 5878  msgstr "" Line 5882  msgstr ""
5882  "Kliknite na  OK  zadrdžali konfiguraciju Network/Internet konekcije, ili "  "Kliknite na  OK  zadrdžali konfiguraciju Network/Internet konekcije, ili "
5883  "cancel da bi ponovo uradili kofiguraciju.\n"  "cancel da bi ponovo uradili kofiguraciju.\n"
5884    
5885  #: ../lib/network/netconnect.pm:816  #: ../lib/network/netconnect.pm:815
5886  #, c-format  #, c-format
5887  msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"  msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5888  msgstr "Mreža mora da se restartuje. Da li želite da je restartujete ?"  msgstr "Mreža mora da se restartuje. Da li želite da je restartujete ?"
5889    
5890  #: ../lib/network/netconnect.pm:817  #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5891  #, c-format  #, c-format
5892  msgid ""  msgid ""
5893  "A problem occurred while restarting the network: \n"  "A problem occurred while restarting the network: \n"
# Line 5893  msgstr "" Line 5897  msgstr ""
5897  "Pojavio se problem tokom restartovanja mreže?\n"  "Pojavio se problem tokom restartovanja mreže?\n"
5898  "%s"  "%s"
5899    
5900  #: ../lib/network/netconnect.pm:818  #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5901  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5902  msgid ""  msgid ""
5903  "We are now going to configure the %s connection.\n"  "We are now going to configure the %s connection.\n"
# Line 5909  msgstr "" Line 5913  msgstr ""
5913  "\n"  "\n"
5914  "Pritisnite \"U redu\" za nastavak."  "Pritisnite \"U redu\" za nastavak."
5915    
5916  #: ../lib/network/netconnect.pm:819  #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5917  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5918  msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"  msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5919  msgstr "Koju Xorg konfiguraciju želite da imate ?"  msgstr "Koju Xorg konfiguraciju želite da imate ?"
5920    
5921  #: ../lib/network/netconnect.pm:820  #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5922  #, c-format  #, c-format
5923  msgid ""  msgid ""
5924  "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"  "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
# Line 5925  msgstr "" Line 5929  msgstr ""
5929  "Izaberite jedan od njih koji želite da koristite.\n"  "Izaberite jedan od njih koji želite da koristite.\n"
5930  "\n"  "\n"
5931    
5932  #: ../lib/network/netconnect.pm:821  #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5933  #, c-format  #, c-format
5934  msgid "Internet connection"  msgid "Internet connection"
5935  msgstr "Internet konekcija"  msgstr "Internet konekcija"
5936    
5937  #: ../lib/network/netconnect.pm:823  #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5938  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5939  msgid "Configuring network device %s (driver %s)"  msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5940  msgstr "Podešavanje mrežnog uređaja %s"  msgstr "Podešavanje mrežnog uređaja %s"
5941    
5942  #: ../lib/network/netconnect.pm:824  #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5943  #, c-format  #, c-format
5944  msgid ""  msgid ""
5945  "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "  "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5946  "choose the one you want to use."  "choose the one you want to use."
5947  msgstr ""  msgstr ""
5948    
5949  #: ../lib/network/netconnect.pm:825  #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5950  #, c-format  #, c-format
5951  msgid ""  msgid ""
5952  "Please enter your host name.\n"  "Please enter your host name.\n"
# Line 5955  msgstr "" Line 5959  msgstr ""
5959  "kao na pr.  ``mybox.mylab.myco.com''.\n"  "kao na pr.  ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5960  "Ako nemate dodatnih 'nameserver'-a, ostavite ta polja prazna."  "Ako nemate dodatnih 'nameserver'-a, ostavite ta polja prazna."
5961    
5962  #: ../lib/network/netconnect.pm:830  #: ../lib/network/netconnect.pm:829
5963  #, c-format  #, c-format
5964  msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."  msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5965  msgstr ""  msgstr ""
5966    
5967  #: ../lib/network/netconnect.pm:831  #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5968  #, c-format  #, c-format
5969  msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"  msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5970  msgstr "DNS adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4"  msgstr "DNS adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4"
5971    
5972  #: ../lib/network/netconnect.pm:833  #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5973  #, c-format  #, c-format
5974  msgid "Gateway device"  msgid "Gateway device"
5975  msgstr "Gateway uređaj"  msgstr "Gateway uređaj"
5976    
5977  #: ../lib/network/netconnect.pm:847  #: ../lib/network/netconnect.pm:846
5978  #, c-format  #, c-format
5979  msgid ""  msgid ""
5980  "An unexpected error has happened:\n"  "An unexpected error has happened:\n"
5981  "%s"  "%s"
5982  msgstr ""  msgstr ""
5983    
5984  #: ../lib/network/network.pm:523  #: ../lib/network/network.pm:526
5985  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5986  msgid "Advanced network settings"  msgid "Advanced network settings"
5987  msgstr "Adresa Lokalne Mreže"  msgstr "Adresa Lokalne Mreže"
5988    
5989  #: ../lib/network/network.pm:524  #: ../lib/network/network.pm:527
5990  #, c-format  #, c-format
5991  msgid ""  msgid ""
5992  "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "  "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5993  "to reboot the machine for changes to take effect."  "to reboot the machine for changes to take effect."
5994  msgstr ""  msgstr ""
5995    
5996  #: ../lib/network/network.pm:526  #: ../lib/network/network.pm:529
5997  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5998  msgid "Wireless regulatory domain"  msgid "Wireless regulatory domain"
5999  msgstr "Kablovska konekcija"  msgstr "Kablovska konekcija"
6000    
6001  #: ../lib/network/network.pm:527  #: ../lib/network/network.pm:530
6002  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
6003  msgid "TCP/IP settings"  msgid "TCP/IP settings"
6004  msgstr "PLL opcije :"  msgstr "PLL opcije :"
6005    
6006  #: ../lib/network/network.pm:528  #: ../lib/network/network.pm:531
6007  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
6008  msgid "Disable IPv6"  msgid "Disable IPv6"
6009  msgstr "Isključi"  msgstr "Isključi"
6010    
6011  #: ../lib/network/network.pm:529  #: ../lib/network/network.pm:532
6012  #, c-format  #, c-format
6013  msgid "Disable TCP Window Scaling"  msgid "Disable TCP Window Scaling"
6014  msgstr ""  msgstr ""
6015    
6016  #: ../lib/network/network.pm:530  #: ../lib/network/network.pm:533
6017  #, c-format  #, c-format
6018  msgid "Disable TCP Timestamps"  msgid "Disable TCP Timestamps"
6019  msgstr ""  msgstr ""
6020    
6021  #: ../lib/network/network.pm:531  #: ../lib/network/network.pm:534
6022  #, c-format  #, c-format
6023  msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"  msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
6024  msgstr ""  msgstr ""
6025    
6026  #: ../lib/network/network.pm:532  #: ../lib/network/network.pm:535
6027  #, c-format  #, c-format
6028  msgid "Disable ICMP echo"  msgid "Disable ICMP echo"
6029  msgstr ""  msgstr ""
6030    
6031  #: ../lib/network/network.pm:533  #: ../lib/network/network.pm:536
6032  #, c-format  #, c-format
6033  msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"  msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
6034  msgstr ""  msgstr ""
6035    
6036  #: ../lib/network/network.pm:534  #: ../lib/network/network.pm:537
6037  #, c-format  #, c-format
6038  msgid "Disable invalid ICMP error responses"  msgid "Disable invalid ICMP error responses"
6039  msgstr ""  msgstr ""
6040    
6041  #: ../lib/network/network.pm:535  #: ../lib/network/network.pm:538
6042  #, c-format  #, c-format
6043  msgid "Log strange packets"  msgid "Log strange packets"
6044  msgstr ""  msgstr ""
6045    
6046  #: ../lib/network/network.pm:548  #: ../lib/network/network.pm:551
6047  #, c-format  #, c-format
6048  msgid "Proxies configuration"  msgid "Proxies configuration"
6049  msgstr "Podešavanje proksija"  msgstr "Podešavanje proksija"
6050    
6051  #: ../lib/network/network.pm:549  #: ../lib/network/network.pm:552
6052  #, c-format  #, c-format
6053  msgid ""  msgid ""
6054  "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"  "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
6055  "my_caching_server:8080)"  "my_caching_server:8080)"
6056  msgstr ""  msgstr ""
6057    
6058  #: ../lib/network/network.pm:550  #: ../lib/network/network.pm:553
6059  #, c-format  #, c-format
6060  msgid "HTTP proxy"  msgid "HTTP proxy"
6061  msgstr "HTTP proxy"  msgstr "HTTP proxy"
6062    
6063  #: ../lib/network/network.pm:551  #: ../lib/network/network.pm:554
6064  #, c-format  #, c-format
6065  msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"  msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
6066  msgstr ""  msgstr ""
6067    
6068  #: ../lib/network/network.pm:552  #: ../lib/network/network.pm:555
6069  #, c-format  #, c-format
6070  msgid "HTTPS proxy"  msgid "HTTPS proxy"
6071  msgstr ""  msgstr ""
6072    
6073  #: ../lib/network/network.pm:553  #: ../lib/network/network.pm:556
6074  #, c-format  #, c-format
6075  msgid "FTP proxy"  msgid "FTP proxy"
6076  msgstr "FTP proxy"  msgstr "FTP proxy"
6077    
6078  #: ../lib/network/network.pm:554  #: ../lib/network/network.pm:557
6079  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
6080  msgid "No proxy for (comma separated list):"  msgid "No proxy for (comma separated list):"
6081  msgstr "%d odovojeni stringovi sa zarezom"  msgstr "%d odovojeni stringovi sa zarezom"
6082    
6083  #: ../lib/network/network.pm:559  #: ../lib/network/network.pm:562
6084  #, c-format  #, c-format
6085  msgid "Proxy should be http://..."  msgid "Proxy should be http://..."
6086  msgstr "Proxy treba da bude http://..."  msgstr "Proxy treba da bude http://..."
6087    
6088  #: ../lib/network/network.pm:560  #: ../lib/network/network.pm:563
6089  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
6090  msgid "Proxy should be http://... or https://..."  msgid "Proxy should be http://... or https://..."
6091  msgstr "Proxy treba da bude http://..."  msgstr "Proxy treba da bude http://..."
6092    
6093  #: ../lib/network/network.pm:561  #: ../lib/network/network.pm:564
6094  #, c-format  #, c-format
6095  msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"  msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
6096  msgstr "Url treba da počinje 'ftp:' ili 'http:'"  msgstr "Url treba da počinje 'ftp:' ili 'http:'"
6097    
6098  #: ../lib/network/shorewall.pm:77  #: ../lib/network/shorewall.pm:82
6099  #, c-format  #, c-format
6100  msgid ""  msgid ""
6101  "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"  "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
# Line 6105  msgid "" Line 6109  msgid ""
6109  "Which interfaces should be protected?\n"  "Which interfaces should be protected?\n"
6110  msgstr ""  msgstr ""
6111    
6112  #: ../lib/network/shorewall.pm:158  #: ../lib/network/shorewall.pm:163
6113  #, c-format  #, c-format
6114  msgid "Keep custom rules"  msgid "Keep custom rules"
6115  msgstr ""  msgstr ""
6116    
6117  #: ../lib/network/shorewall.pm:159  #: ../lib/network/shorewall.pm:164
6118  #, c-format  #, c-format
6119  msgid "Drop custom rules"  msgid "Drop custom rules"
6120  msgstr ""  msgstr ""
6121    
6122  #: ../lib/network/shorewall.pm:164  #: ../lib/network/shorewall.pm:169
6123  #, c-format  #, c-format
6124  msgid ""  msgid ""
6125  "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"  "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"

Legend:
Removed from v.7131  
changed lines
  Added in v.7132

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30