/[soft]/drakx-net/trunk/po/sr.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/sr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 6090 - (show annotations) (download)
Thu Sep 27 17:16:56 2012 UTC (11 years, 6 months ago) by tv
File size: 181985 byte(s)
merge translations from drakx
1 # Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla.
2 # Copyright (C) 1997-2003 MandrakeSERBIA.
3 # Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
4 #
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: drakx-net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
11 "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
12 "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
13 "Language: sr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
18
19 #: ../bin/drakconnect-old:45
20 #, c-format
21 msgid "Network configuration (%d adapters)"
22 msgstr "Подешавање мреже (%d адаптера)"
23
24 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
25 #, c-format
26 msgid "Interface"
27 msgstr "Интерфејс"
28
29 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
30 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
31 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
32 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
33 #, c-format
34 msgid "IP address"
35 msgstr "IP адреса"
36
37 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
38 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
39 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
40 #, c-format
41 msgid "Protocol"
42 msgstr "Протокол"
43
44 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
45 #, c-format
46 msgid "Driver"
47 msgstr "Драјвер"
48
49 #: ../bin/drakconnect-old:64
50 #, c-format
51 msgid "State"
52 msgstr "Стање"
53
54 #: ../bin/drakconnect-old:79
55 #, c-format
56 msgid "Hostname: "
57 msgstr "Име хоста:"
58
59 #: ../bin/drakconnect-old:81
60 #, fuzzy, c-format
61 msgid "Configure hostname..."
62 msgstr "Подешавање миша"
63
64 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
65 #, c-format
66 msgid "LAN configuration"
67 msgstr "LAN конфигурација"
68
69 #: ../bin/drakconnect-old:100
70 #, c-format
71 msgid "Configure Local Area Network..."
72 msgstr "Подеси локални мрежу..."
73
74 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
75 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
76 #, c-format
77 msgid "Help"
78 msgstr "Помоћ"
79
80 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
81 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
82 #, c-format
83 msgid "Apply"
84 msgstr "Промени"
85
86 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
87 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
88 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
89 #, c-format
90 msgid "Cancel"
91 msgstr "Поништи"
92
93 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
94 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
95 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
96 #, c-format
97 msgid "Ok"
98 msgstr "У реду"
99
100 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
101 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
102 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
103 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
104 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
105 #: ../lib/network/connection_manager.pm:353
106 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
107 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
108 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
109 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
110 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
111 #, c-format
112 msgid "Please wait"
113 msgstr "Само моменат..."
114
115 #: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
116 #, c-format
117 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
118 msgstr "Само моменат... примена конфигурације"
119
120 #: ../bin/drakconnect-old:141
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "Deactivate now"
123 msgstr "деактивирај сад"
124
125 #: ../bin/drakconnect-old:141
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "Activate now"
128 msgstr "Активирај сад"
129
130 #: ../bin/drakconnect-old:175
131 #, c-format
132 msgid ""
133 "You do not have any configured interface.\n"
134 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
135 msgstr ""
136 "Ви немате ни један интерфејс који је подешен.\n"
137 "Морате их прво подесите кликом на 'Configure'"
138
139 #: ../bin/drakconnect-old:189
140 #, c-format
141 msgid "LAN Configuration"
142 msgstr "LAN конфигурација"
143
144 #: ../bin/drakconnect-old:201
145 #, c-format
146 msgid "Adapter %s: %s"
147 msgstr "Адаптер %s: %s"
148
149 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
150 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
151 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
152 #, c-format
153 msgid "Netmask"
154 msgstr "Мрежна маска"
155
156 #: ../bin/drakconnect-old:210
157 #, c-format
158 msgid "Boot Protocol"
159 msgstr "Стартни(Boot) протокол"
160
161 #: ../bin/drakconnect-old:211
162 #, c-format
163 msgid "Started on boot"
164 msgstr "Покренуто при стартању"
165
166 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
167 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
168 #, c-format
169 msgid "DHCP client"
170 msgstr "DHCP клијент"
171
172 #: ../bin/drakconnect-old:247
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid ""
175 "This interface has not been configured yet.\n"
176 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
177 msgstr ""
178 "Овај интерфејс још увек није подешен.\n"
179 "Покрените конфигурационог чаробњака у главном прозору"
180
181 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
182 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
185 msgstr "Изаберите мрежни интерфејс"
186
187 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
188 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
189 #, c-format
190 msgid "No IP"
191 msgstr ""
192
193 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
194 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "No Mask"
197 msgstr "Лош пакет"
198
199 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
200 #, c-format
201 msgid "up"
202 msgstr ""
203
204 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "down"
207 msgstr "урађено"
208
209 #: ../bin/drakgw:71
210 #, c-format
211 msgid "Internet Connection Sharing"
212 msgstr "Дељење интернет конекције"
213
214 #: ../bin/drakgw:75
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid ""
217 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
218 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
219 "this computer's Internet connection.\n"
220 "\n"
221 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
222 "before going any further.\n"
223 "\n"
224 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
225 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
226 "your LAN connection before proceeding."
227 msgstr ""
228 "Ваш рачунар можете подесити за дељење његове Интернет конекције.\n"
229 "са овом опцијом, други компјутери на вашој локалној мрежи ће моћи да "
230 "користеИнтернет конекцију са овог рачунара.\n"
231 "\n"
232 "Проверите да ли је подешена ваша Мрежни/Интернет приступ преко drakconnect "
233 "пре него што наставимо.\n"
234 "\n"
235 "Напомена: потребана вам је мрежна картица да би подесили локалну мрежу(LAN)."
236
237 #: ../bin/drakgw:91
238 #, c-format
239 msgid ""
240 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
241 "It's currently enabled.\n"
242 "\n"
243 "What would you like to do?"
244 msgstr ""
245 "Подешавање дељења интернет конекције је већ завршено.\n"
246 "Тренутно је омогућено.\n"
247 "\n"
248 "шта желите да урадите?"
249
250 #: ../bin/drakgw:95
251 #, c-format
252 msgid ""
253 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
254 "It's currently disabled.\n"
255 "\n"
256 "What would you like to do?"
257 msgstr ""
258 "Подешавање дељења интернет конекције је већ завршено.\n"
259 "Тренутно је онемогућено.\n"
260 "\n"
261 "шта желите да урадите?"
262
263 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
264 #, c-format
265 msgid "Disable"
266 msgstr "Искључи"
267
268 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
269 #, c-format
270 msgid "Enable"
271 msgstr "Омогући"
272
273 #: ../bin/drakgw:101
274 #, c-format
275 msgid "Reconfigure"
276 msgstr "Промени поставке"
277
278 #: ../bin/drakgw:122
279 #, c-format
280 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
281 msgstr ""
282
283 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
284 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid "Net Device"
287 msgstr "Xinetd Сервис"
288
289 #: ../bin/drakgw:141
290 #, c-format
291 msgid ""
292 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
293 "connections:\n"
294 "\n"
295 "%s\n"
296 "\n"
297 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
298 "\n"
299 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
300 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
301 "configuring Internet Connection sharing."
302 msgstr ""
303
304 #: ../bin/drakgw:156
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
308 "Network."
309 msgstr "Изаберите који ће мрежни адаптер бити кориштен за LAN-мрежу."
310
311 #: ../bin/drakgw:177
312 #, fuzzy, c-format
313 msgid "Local Area Network settings"
314 msgstr "Адреса Локалне Мреже"
315
316 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
317 #, fuzzy, c-format
318 msgid "Local IP address"
319 msgstr "IP адреса"
320
321 #: ../bin/drakgw:182
322 #, c-format
323 msgid "The internal domain name"
324 msgstr "Интерно име домена"
325
326 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
327 #: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
328 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
329 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
330 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
331 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
332 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
333 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
334 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
335 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
336 #: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
337 #: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
338 #: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
339 #: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
340 #: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
341 #: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
342 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
343 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
344 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
345 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
346 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
347 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
348 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
349 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
350 #: ../lib/network/connection_manager.pm:481
351 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
352 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
353 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
354 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
355 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
356 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
357 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
358 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
359 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
360 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
361 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
362 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
363 #, c-format
364 msgid "Error"
365 msgstr "Грешка"
366
367 #: ../bin/drakgw:188
368 #, c-format
369 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
370 msgstr "Потенцијални конфликт LAN адресе у тренутном конфиг. %s!\n"
371
372 #: ../bin/drakgw:204
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
375 msgstr "Конфигурација Терминалног сервера"
376
377 #: ../bin/drakgw:208
378 #, c-format
379 msgid "Use this gateway as domain name server"
380 msgstr ""
381
382 #: ../bin/drakgw:209
383 #, c-format
384 msgid "The DNS Server IP"
385 msgstr "DNS сервер IP"
386
387 #: ../bin/drakgw:236
388 #, fuzzy, c-format
389 msgid ""
390 "DHCP Server Configuration.\n"
391 "\n"
392 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
393 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
394 msgstr ""
395 "DHCP Сервер Конфигурација.\n"
396 "\n"
397 "Овде можете одабрати различите опције за DHCP сервер конфигурацију.\n"
398 "Уколико не знате значење неке опције, једноставно је немојте мењати.\n"
399 "\n"
400
401 #: ../bin/drakgw:243
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
404 msgstr "Аутоматска реконфигурација"
405
406 #: ../bin/drakgw:244
407 #, c-format
408 msgid "The DHCP start range"
409 msgstr "DHCP почетак распона"
410
411 #: ../bin/drakgw:245
412 #, c-format
413 msgid "The DHCP end range"
414 msgstr "DHCP крај распона"
415
416 #: ../bin/drakgw:246
417 #, c-format
418 msgid "The default lease (in seconds)"
419 msgstr "default пуштање (у секундама)"
420
421 #: ../bin/drakgw:247
422 #, c-format
423 msgid "The maximum lease (in seconds)"
424 msgstr "Максимално пуштање (у секундама)"
425
426 #: ../bin/drakgw:270
427 #, c-format
428 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
429 msgstr ""
430
431 #: ../bin/drakgw:274
432 #, c-format
433 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
434 msgstr ""
435
436 #: ../bin/drakgw:275
437 #, c-format
438 msgid "Admin mail"
439 msgstr ""
440
441 #: ../bin/drakgw:276
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid "Visible hostname"
444 msgstr "Име удаљеног host-а"
445
446 #: ../bin/drakgw:277
447 #, fuzzy, c-format
448 msgid "Proxy port"
449 msgstr "Својство"
450
451 #: ../bin/drakgw:278
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid "Cache size (MB)"
454 msgstr "Величина кеша"
455
456 #: ../bin/drakgw:297
457 #, fuzzy, c-format
458 msgid "Broadcast printer information"
459 msgstr "Информације о хард диску"
460
461 #: ../bin/drakgw:308
462 #, c-format
463 msgid ""
464 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
465 "system.\n"
466 "\n"
467 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
468 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
469 "network."
470 msgstr ""
471
472 #: ../bin/drakgw:316
473 #, c-format
474 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
475 msgstr "Дељење интернет конекције је омогућено."
476
477 #: ../bin/drakgw:322
478 #, c-format
479 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
480 msgstr "Дељење интернет конекције је онемогућено."
481
482 #: ../bin/drakgw:328
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid ""
485 "Everything has been configured.\n"
486 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
487 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
488 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
489 msgstr ""
490 "Све је подешено.\n"
491 "Сада можете делити Интернет конекцију са другим компјутерима на вашој "
492 "локалној мрежи (LAN), користећи аутоматску мрежну конфигурацију (DHCP)."
493
494 #: ../bin/drakgw:351
495 #, c-format
496 msgid "Disabling servers..."
497 msgstr "Уклањам сервисе..."
498
499 #: ../bin/drakgw:365
500 #, c-format
501 msgid "Firewalling configuration detected!"
502 msgstr "Детектована Firewalling конфигурација"
503
504 #: ../bin/drakgw:366
505 #, c-format
506 msgid ""
507 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
508 "need some manual fixes after installation."
509 msgstr ""
510 "Упозорење ! Постојећа firewalling конфигурација је детектована. Мождаће бити "
511 "потребно ручно подешавање након инсталације."
512
513 #: ../bin/drakgw:371
514 #, c-format
515 msgid "Configuring..."
516 msgstr "Конфигурација у току..."
517
518 #: ../bin/drakgw:372
519 #, c-format
520 msgid "Configuring firewall..."
521 msgstr ""
522
523 #: ../bin/drakhosts:100
524 #, c-format
525 msgid "Please add an host to be able to modify it."
526 msgstr ""
527
528 #: ../bin/drakhosts:110
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "Please modify information"
531 msgstr "Детаљне информације"
532
533 #: ../bin/drakhosts:111
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "Please delete information"
536 msgstr "Детаљне информације"
537
538 #: ../bin/drakhosts:112
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "Please add information"
541 msgstr "Детаљне информације"
542
543 #: ../bin/drakhosts:116
544 #, c-format
545 msgid "IP address:"
546 msgstr "IP адреса:"
547
548 #: ../bin/drakhosts:117
549 #, c-format
550 msgid "Host name:"
551 msgstr "Име домаћина:"
552
553 #: ../bin/drakhosts:118
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid "Host Aliases:"
556 msgstr "Име хоста:"
557
558 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
559 #: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
560 #: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
561 #, c-format
562 msgid "Error!"
563 msgstr "Грешка!"
564
565 #: ../bin/drakhosts:122
566 #, c-format
567 msgid "Please enter a valid IP address."
568 msgstr "Молим унесите исправну IP адресу."
569
570 #: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
571 #, c-format
572 msgid "Host name"
573 msgstr "Име хоста:"
574
575 #: ../bin/drakhosts:187
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid "Host Aliases"
578 msgstr "Име хоста:"
579
580 #: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "Manage hosts definitions"
583 msgstr "Управљање конекцијама"
584
585 #: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
586 #, c-format
587 msgid "Modify entry"
588 msgstr ""
589
590 #: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
591 #: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
592 #, c-format
593 msgid "Add"
594 msgstr "Додај"
595
596 #: ../bin/drakhosts:233
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "Add entry"
599 msgstr "Штампач"
600
601 #: ../bin/drakhosts:236
602 #, c-format
603 msgid "Failed to add host."
604 msgstr ""
605
606 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
607 #: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
608 #: ../bin/draksambashare:1418
609 #, c-format
610 msgid "Modify"
611 msgstr "Промени"
612
613 #: ../bin/drakhosts:243
614 #, c-format
615 msgid "Failed to Modify host."
616 msgstr ""
617
618 #: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
619 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
620 #: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
621 #, c-format
622 msgid "Remove"
623 msgstr "Уклони"
624
625 #: ../bin/drakhosts:250
626 #, c-format
627 msgid "Failed to remove host."
628 msgstr ""
629
630 #: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
631 #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
632 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
633 #, c-format
634 msgid "Quit"
635 msgstr "Крај"
636
637 #: ../bin/drakids:28
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "Allowed addresses"
640 msgstr "Дозволи све кориснике"
641
642 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
643 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
644 #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
645 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
646 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "Interactive Firewall"
649 msgstr "Заштитни зид (Firewall)"
650
651 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
652 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
653 #: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "Unable to contact daemon"
656 msgstr "Не могу да контактирам мирор %s"
657
658 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
659 #, c-format
660 msgid "Log"
661 msgstr "Дневник"
662
663 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "Allow"
666 msgstr "Све"
667
668 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
669 #, c-format
670 msgid "Block"
671 msgstr ""
672
673 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
674 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
675 #: ../bin/net_monitor:122
676 #, c-format
677 msgid "Close"
678 msgstr "Затвори"
679
680 #: ../bin/drakids:91
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "Allowed services"
683 msgstr "Дозволи све кориснике"
684
685 #: ../bin/drakids:100
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "Blocked services"
688 msgstr "Backup-уј корисничке фајлове"
689
690 #: ../bin/drakids:114
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid "Clear logs"
693 msgstr "Очисти све"
694
695 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
696 #, c-format
697 msgid "Blacklist"
698 msgstr ""
699
700 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
701 #, c-format
702 msgid "Whitelist"
703 msgstr ""
704
705 #: ../bin/drakids:124
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "Remove from blacklist"
708 msgstr "Уклони са LVM-а"
709
710 #: ../bin/drakids:125
711 #, c-format
712 msgid "Move to whitelist"
713 msgstr ""
714
715 #: ../bin/drakids:137
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "Remove from whitelist"
718 msgstr "Уклони са LVM-а"
719
720 #: ../bin/drakids:256
721 #, c-format
722 msgid "Date"
723 msgstr "Датум"
724
725 #: ../bin/drakids:257
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "Remote host"
728 msgstr "Удаљена"
729
730 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
731 #, c-format
732 msgid "Type"
733 msgstr "Тип"
734
735 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
736 #, c-format
737 msgid "Service"
738 msgstr "Сервис"
739
740 #: ../bin/drakids:260
741 #, c-format
742 msgid "Network interface"
743 msgstr "Мрежни интерфејс"
744
745 #: ../bin/drakids:291
746 #, c-format
747 msgid "Application"
748 msgstr "Апликација"
749
750 #: ../bin/drakids:293
751 #, c-format
752 msgid "Status"
753 msgstr "Статус"
754
755 #: ../bin/drakids:295
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "Allowed"
758 msgstr "Све"
759
760 #: ../bin/drakids:296
761 #, c-format
762 msgid "Blocked"
763 msgstr ""
764
765 #: ../bin/drakinvictus:36
766 #, c-format
767 msgid "Invictus Firewall"
768 msgstr "Заштитни зид Invictus"
769
770 #: ../bin/drakinvictus:53
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "Start as master"
773 msgstr "Покренуто при стартању"
774
775 #: ../bin/drakinvictus:72
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "A password is required."
778 msgstr "Потребна је Лозинка"
779
780 #: ../bin/drakinvictus:100
781 #, c-format
782 msgid ""
783 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
784 "replication."
785 msgstr ""
786
787 #: ../bin/drakinvictus:102
788 #, c-format
789 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
790 msgstr ""
791
792 #: ../bin/drakinvictus:105
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "Real address"
795 msgstr "Broadcast Адреса:"
796
797 #: ../bin/drakinvictus:105
798 #, c-format
799 msgid "Virtual shared address"
800 msgstr ""
801
802 #: ../bin/drakinvictus:105
803 #, c-format
804 msgid "Virtual ID"
805 msgstr ""
806
807 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
808 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
809 #, c-format
810 msgid "Password"
811 msgstr "Лозинка"
812
813 #: ../bin/drakinvictus:114
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "Firewall replication"
816 msgstr "коначна резолуција"
817
818 #: ../bin/drakinvictus:116
819 #, c-format
820 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
821 msgstr ""
822
823 #: ../bin/drakinvictus:123
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid "Synchronization network interface"
826 msgstr "Алат за синхронизацију"
827
828 #: ../bin/drakinvictus:132
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid "Connection mark bit"
831 msgstr "Конекција"
832
833 #: ../bin/draknetprofile:37
834 #, fuzzy, c-format
835 msgid "Network profiles"
836 msgstr "Мрежне опције"
837
838 #: ../bin/draknetprofile:66
839 #, c-format
840 msgid "Module"
841 msgstr "Модул"
842
843 #: ../bin/draknetprofile:67
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "Enabled"
846 msgstr "Омогући"
847
848 #: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
849 #, c-format
850 msgid "Description"
851 msgstr "Опис"
852
853 #: ../bin/draknetprofile:84
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "Profile"
856 msgstr "Профили"
857
858 #: ../bin/draknetprofile:152
859 #, c-format
860 msgid "New profile..."
861 msgstr "Нови профил..."
862
863 #: ../bin/draknetprofile:155
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
867 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
868 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
869 "afterwards."
870 msgstr ""
871
872 #: ../bin/draknetprofile:166
873 #, c-format
874 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
875 msgstr "Профил \"%s\" већ постоји!"
876
877 #: ../bin/draknetprofile:172
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "New profile created"
880 msgstr "Нови профил..."
881
882 #: ../bin/draknetprofile:172
883 #, c-format
884 msgid ""
885 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
886 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
887 "profile."
888 msgstr ""
889
890 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
891 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
892 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
893 #, c-format
894 msgid "Warning"
895 msgstr "Упозорење"
896
897 #: ../bin/draknetprofile:183
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
900 msgstr "Ви не можете да избришете тренутно активни профил"
901
902 #: ../bin/draknetprofile:186
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid ""
905 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
906 "first."
907 msgstr "Ви не можете да избришете тренутно активни профил"
908
909 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
910 #, c-format
911 msgid "Advanced"
912 msgstr "Напредно"
913
914 #: ../bin/draknetprofile:198
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "Select the netprofile modules:"
917 msgstr "Изаберите мрежни интерфејс"
918
919 #: ../bin/draknetprofile:211
920 #, c-format
921 msgid "This tool allows you to control network profiles."
922 msgstr ""
923
924 #: ../bin/draknetprofile:212
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "Select a network profile:"
927 msgstr "Изаберите Spooler за штампач"
928
929 #: ../bin/draknetprofile:216
930 #, c-format
931 msgid "Activate"
932 msgstr "Активирај"
933
934 #: ../bin/draknetprofile:217
935 #, c-format
936 msgid "New"
937 msgstr "Нови"
938
939 #: ../bin/draknetprofile:218
940 #, c-format
941 msgid "Delete"
942 msgstr "Обриши"
943
944 #: ../bin/draknfs:49
945 #, c-format
946 msgid "map root user as anonymous"
947 msgstr ""
948
949 #: ../bin/draknfs:50
950 #, c-format
951 msgid "map all users to anonymous user"
952 msgstr ""
953
954 #: ../bin/draknfs:51
955 #, c-format
956 msgid "No user UID mapping"
957 msgstr ""
958
959 #: ../bin/draknfs:52
960 #, c-format
961 msgid "allow real remote root access"
962 msgstr ""
963
964 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
965 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
966 #: ../bin/draksambashare:177
967 #, c-format
968 msgid "/_File"
969 msgstr "/_Фајл"
970
971 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
972 #, c-format
973 msgid "/_Write conf"
974 msgstr ""
975
976 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
977 #, c-format
978 msgid "/_Quit"
979 msgstr "/_Крај"
980
981 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
982 #, c-format
983 msgid "<control>Q"
984 msgstr "<control>Q"
985
986 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid "/_NFS Server"
989 msgstr "DNS сервер"
990
991 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
992 #, c-format
993 msgid "/_Restart"
994 msgstr ""
995
996 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
997 #, c-format
998 msgid "/R_eload"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../bin/draknfs:92
1002 #, c-format
1003 msgid "NFS server"
1004 msgstr "NFS сервер"
1005
1006 #: ../bin/draknfs:92
1007 #, c-format
1008 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../bin/draknfs:93
1012 #, c-format
1013 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "Directory selection"
1019 msgstr "Обнови све backup-ове"
1020
1021 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
1022 #, c-format
1023 msgid "Should be a directory."
1024 msgstr "Мора бити директоријум."
1025
1026 #: ../bin/draknfs:146
1027 #, c-format
1028 msgid ""
1029 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1030 "ways:\n"
1031 "\n"
1032 "\n"
1033 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1034 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1035 "an IP address\n"
1036 "\n"
1037 "\n"
1038 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1039 "as @group.\n"
1040 "\n"
1041 "\n"
1042 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1043 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1044 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1045 "\n"
1046 "\n"
1047 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1048 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1049 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1050 "result.\n"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../bin/draknfs:161
1054 #, c-format
1055 msgid ""
1056 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1057 "\n"
1058 "\n"
1059 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1060 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1061 "\n"
1062 "\n"
1063 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1064 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1065 "(no_root_squash).\n"
1066 "\n"
1067 "\n"
1068 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1069 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1070 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1071 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1072 "setting.\n"
1073 "\n"
1074 "\n"
1075 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1076 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../bin/draknfs:177
1080 #, c-format
1081 msgid "Synchronous access:"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../bin/draknfs:178
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "Secured Connection:"
1087 msgstr "Интернет конекција"
1088
1089 #: ../bin/draknfs:179
1090 #, c-format
1091 msgid "Read-Only share:"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: ../bin/draknfs:180
1095 #, c-format
1096 msgid "Subtree checking:"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../bin/draknfs:182
1100 #, c-format
1101 msgid "Advanced Options"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../bin/draknfs:183
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1108 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1109 "is on by default."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../bin/draknfs:184
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1116 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1117 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1118 "using this option."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../bin/draknfs:185
1122 #, c-format
1123 msgid ""
1124 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1125 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1126 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../bin/draknfs:186
1130 #, c-format
1131 msgid ""
1132 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1133 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1134 "exports(5) man page for more details."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1138 #, c-format
1139 msgid "Information"
1140 msgstr "Информације"
1141
1142 #: ../bin/draknfs:271
1143 #, c-format
1144 msgid "Directory"
1145 msgstr "Директоријум"
1146
1147 #: ../bin/draknfs:282
1148 #, c-format
1149 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../bin/draknfs:379
1153 #, c-format
1154 msgid "NFS directory"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1158 #: ../bin/draksambashare:766
1159 #, c-format
1160 msgid "Directory:"
1161 msgstr "Директоријум:"
1162
1163 #: ../bin/draknfs:381
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "Host access"
1166 msgstr "Име хоста:"
1167
1168 #: ../bin/draknfs:382
1169 #, c-format
1170 msgid "Access:"
1171 msgstr "Приступ:"
1172
1173 #: ../bin/draknfs:383
1174 #, c-format
1175 msgid "User ID Mapping"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../bin/draknfs:384
1179 #, c-format
1180 msgid "User ID:"
1181 msgstr "Кориснички ид.:"
1182
1183 #: ../bin/draknfs:385
1184 #, c-format
1185 msgid "Anonymous user ID:"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../bin/draknfs:386
1189 #, c-format
1190 msgid "Anonymous Group ID:"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../bin/draknfs:429
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "Please specify a directory to share."
1196 msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP."
1197
1198 #: ../bin/draknfs:431
1199 #, c-format
1200 msgid "Can't create this directory."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../bin/draknfs:434
1204 #, c-format
1205 msgid "You must specify hosts access."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../bin/draknfs:514
1209 #, c-format
1210 msgid "Share Directory"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../bin/draknfs:514
1214 #, c-format
1215 msgid "Hosts Wildcard"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../bin/draknfs:514
1219 #, c-format
1220 msgid "General Options"
1221 msgstr "Опште опције"
1222
1223 #: ../bin/draknfs:514
1224 #, c-format
1225 msgid "Custom Options"
1226 msgstr "Посебне опције"
1227
1228 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1229 #: ../bin/draksambashare:791
1230 #, c-format
1231 msgid "Please enter a directory to share."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../bin/draknfs:533
1235 #, c-format
1236 msgid "Please use the modify button to set right access."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../bin/draknfs:548
1240 #, c-format
1241 msgid "Manage NFS shares"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../bin/draknfs:584
1245 #, c-format
1246 msgid "Starting the NFS-server"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../bin/draknfs:596
1250 #, c-format
1251 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../bin/draknfs:605
1255 #, c-format
1256 msgid "Failed to add NFS share."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../bin/draknfs:612
1260 #, c-format
1261 msgid "Failed to Modify NFS share."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../bin/draknfs:619
1265 #, c-format
1266 msgid "Failed to remove an NFS share."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../bin/draksambashare:65
1270 #, c-format
1271 msgid "User name"
1272 msgstr "Корисничко име"
1273
1274 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1275 #, c-format
1276 msgid "Share name"
1277 msgstr "Дељено (заједничко) име :"
1278
1279 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "Share directory"
1282 msgstr "Није директоријум"
1283
1284 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1285 #: ../bin/draksambashare:119
1286 #, c-format
1287 msgid "Comment"
1288 msgstr "Коментар"
1289
1290 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid "Browseable"
1293 msgstr "претражи"
1294
1295 #: ../bin/draksambashare:76
1296 #, c-format
1297 msgid "Public"
1298 msgstr "Јавни"
1299
1300 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1301 #, c-format
1302 msgid "Writable"
1303 msgstr "Уписив"
1304
1305 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "Create mask"
1308 msgstr "Креирај"
1309
1310 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "Directory mask"
1313 msgstr "Обнови све backup-ове"
1314
1315 #: ../bin/draksambashare:80
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "Read list"
1318 msgstr "Прочитана"
1319
1320 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1321 #: ../bin/draksambashare:602
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid "Write list"
1324 msgstr "Пиши"
1325
1326 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "Admin users"
1329 msgstr "Додај корисника"
1330
1331 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "Valid users"
1334 msgstr "Додај корисника"
1335
1336 #: ../bin/draksambashare:84
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid "Inherit Permissions"
1339 msgstr "Дозволе"
1340
1341 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "Hide dot files"
1344 msgstr "Сакриј фајлове"
1345
1346 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1347 #, c-format
1348 msgid "Hide files"
1349 msgstr "Сакриј фајлове"
1350
1351 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid "Preserve case"
1354 msgstr "Опције"
1355
1356 #: ../bin/draksambashare:88
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "Force create mode"
1359 msgstr "Ваш модел штампача"
1360
1361 #: ../bin/draksambashare:89
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "Force group"
1364 msgstr "Радна група(Workgroup):"
1365
1366 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "Default case"
1369 msgstr "Default штампач"
1370
1371 #: ../bin/draksambashare:117
1372 #, c-format
1373 msgid "Printer name"
1374 msgstr "Име штампача"
1375
1376 #: ../bin/draksambashare:118
1377 #, c-format
1378 msgid "Path"
1379 msgstr "Путања"
1380
1381 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1382 #, c-format
1383 msgid "Printable"
1384 msgstr "Дозвољена штампа"
1385
1386 #: ../bin/draksambashare:122
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "Print Command"
1389 msgstr "Команда"
1390
1391 #: ../bin/draksambashare:123
1392 #, fuzzy, c-format
1393 msgid "LPQ command"
1394 msgstr "Команда"
1395
1396 #: ../bin/draksambashare:124
1397 #, c-format
1398 msgid "Guest ok"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1402 #: ../bin/draksambashare:603
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "Inherit permissions"
1405 msgstr "Дозволе"
1406
1407 #: ../bin/draksambashare:128
1408 #, c-format
1409 msgid "Printing"
1410 msgstr "Штампање"
1411
1412 #: ../bin/draksambashare:129
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "Create mode"
1415 msgstr "Модел картице :"
1416
1417 #: ../bin/draksambashare:130
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "Use client driver"
1420 msgstr "X сервер"
1421
1422 #: ../bin/draksambashare:156
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "Read List"
1425 msgstr "Уклони Листу"
1426
1427 #: ../bin/draksambashare:157
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "Write List"
1430 msgstr "Пиши"
1431
1432 #: ../bin/draksambashare:162
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "Force Group"
1435 msgstr "Група"
1436
1437 #: ../bin/draksambashare:163
1438 #, c-format
1439 msgid "Force create group"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1443 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "/_Samba Server"
1446 msgstr "Веб Сервер"
1447
1448 #: ../bin/draksambashare:180
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "/_Configure"
1451 msgstr "Подеси"
1452
1453 #: ../bin/draksambashare:184
1454 #, c-format
1455 msgid "/_Help"
1456 msgstr "/_Помоћ"
1457
1458 #: ../bin/draksambashare:184
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "/_Samba Documentation"
1461 msgstr "Станица за игру"
1462
1463 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1464 #, c-format
1465 msgid "/_About"
1466 msgstr "/_О програму"
1467
1468 #: ../bin/draksambashare:190
1469 #, c-format
1470 msgid "/_Report Bug"
1471 msgstr "/_Пријавите Баг"
1472
1473 #: ../bin/draksambashare:191
1474 #, c-format
1475 msgid "/_About..."
1476 msgstr "/_О..."
1477
1478 #: ../bin/draksambashare:194
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "Draksambashare"
1481 msgstr "Samba Сервер"
1482
1483 #: ../bin/draksambashare:196
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
1486 msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива"
1487
1488 #: ../bin/draksambashare:198
1489 #, c-format
1490 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../bin/draksambashare:200
1494 #, c-format
1495 msgid "Mageia"
1496 msgstr "Mageia"
1497
1498 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1499 #: ../bin/draksambashare:205
1500 #, c-format
1501 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1502 msgstr "Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
1503
1504 #: ../bin/draksambashare:229
1505 #, c-format
1506 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../bin/draksambashare:230
1510 #, c-format
1511 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1515 #: ../bin/draksambashare:687
1516 #, c-format
1517 msgid "Open"
1518 msgstr "Отвори"
1519
1520 #: ../bin/draksambashare:373
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "DrakSamba add entry"
1523 msgstr "Samba Сервер"
1524
1525 #: ../bin/draksambashare:377
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "Add a share"
1528 msgstr "Samba Сервер"
1529
1530 #: ../bin/draksambashare:380
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "Name of the share:"
1533 msgstr "Име штампача"
1534
1535 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1536 #: ../bin/draksambashare:767
1537 #, c-format
1538 msgid "Comment:"
1539 msgstr "Коментар:"
1540
1541 #: ../bin/draksambashare:393
1542 #, c-format
1543 msgid ""
1544 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1545 "another name."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../bin/draksambashare:400
1549 #, c-format
1550 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1554 #: ../bin/draksambashare:789
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "Please enter a Comment for this share."
1557 msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP."
1558
1559 #: ../bin/draksambashare:440
1560 #, c-format
1561 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../bin/draksambashare:441
1565 #, c-format
1566 msgid "printers - all printers available"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../bin/draksambashare:445
1570 #, c-format
1571 msgid "Add Special Printer share"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../bin/draksambashare:448
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../bin/draksambashare:455
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "A PDF generator already exists."
1583 msgstr "Профил \"%s\" већ постоји!"
1584
1585 #: ../bin/draksambashare:479
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "Printers and print$ already exist."
1588 msgstr "Профил \"%s\" већ постоји!"
1589
1590 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
1591 #, c-format
1592 msgid "Congratulations"
1593 msgstr "Честитке"
1594
1595 #: ../bin/draksambashare:530
1596 #, c-format
1597 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../bin/draksambashare:552
1601 #, c-format
1602 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../bin/draksambashare:570
1606 #, c-format
1607 msgid "DrakSamba Printers entry"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../bin/draksambashare:583
1611 #, c-format
1612 msgid "Printer share"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../bin/draksambashare:586
1616 #, c-format
1617 msgid "Printer name:"
1618 msgstr "Име штампача:"
1619
1620 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "Writable:"
1623 msgstr "Пиши"
1624
1625 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "Browseable:"
1628 msgstr "претражи"
1629
1630 #: ../bin/draksambashare:598
1631 #, c-format
1632 msgid "Advanced options"
1633 msgstr "Напредне опције"
1634
1635 #: ../bin/draksambashare:600
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "Printer access"
1638 msgstr "Интернет приступ"
1639
1640 #: ../bin/draksambashare:604
1641 #, c-format
1642 msgid "Guest ok:"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ../bin/draksambashare:605
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "Create mode:"
1648 msgstr "Модел картице :"
1649
1650 #: ../bin/draksambashare:609
1651 #, c-format
1652 msgid "Printer command"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../bin/draksambashare:611
1656 #, c-format
1657 msgid "Print command:"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../bin/draksambashare:612
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "LPQ command:"
1663 msgstr "Команда"
1664
1665 #: ../bin/draksambashare:613
1666 #, c-format
1667 msgid "Printing:"
1668 msgstr "Штампање:"
1669
1670 #: ../bin/draksambashare:629
1671 #, c-format
1672 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../bin/draksambashare:690
1676 #, c-format
1677 msgid "DrakSamba entry"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../bin/draksambashare:695
1681 #, c-format
1682 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../bin/draksambashare:718
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "Samba user access"
1688 msgstr "Samba Сервер"
1689
1690 #: ../bin/draksambashare:726
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "Mask options"
1693 msgstr "DrakSec Основне Опције"
1694
1695 #: ../bin/draksambashare:740
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "Display options"
1698 msgstr "Наведите опције"
1699
1700 #: ../bin/draksambashare:762
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "Samba share directory"
1703 msgstr "Није директоријум"
1704
1705 #: ../bin/draksambashare:765
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "Share name:"
1708 msgstr "Дељено (заједничко) име :"
1709
1710 #: ../bin/draksambashare:771
1711 #, c-format
1712 msgid "Public:"
1713 msgstr "Јавно:"
1714
1715 #: ../bin/draksambashare:795
1716 #, c-format
1717 msgid ""
1718 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../bin/draksambashare:803
1722 #, c-format
1723 msgid "Please create this Samba user: %s"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../bin/draksambashare:915
1727 #, c-format
1728 msgid "Add Samba user"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../bin/draksambashare:930
1732 #, c-format
1733 msgid "User information"
1734 msgstr "Кориснички подаци"
1735
1736 #: ../bin/draksambashare:932
1737 #, c-format
1738 msgid "User name:"
1739 msgstr "Корисничко име:"
1740
1741 #: ../bin/draksambashare:933
1742 #, c-format
1743 msgid "Password:"
1744 msgstr "Лозинка:"
1745
1746 #: ../bin/draksambashare:1047
1747 #, c-format
1748 msgid "PDC - primary domain controller"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../bin/draksambashare:1048
1752 #, c-format
1753 msgid "Standalone - standalone server"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../bin/draksambashare:1054
1757 #, c-format
1758 msgid "Samba Wizard"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../bin/draksambashare:1057
1762 #, fuzzy, c-format
1763 msgid "Samba server configuration Wizard"
1764 msgstr "КОнфигурација аларма за Mail"
1765
1766 #: ../bin/draksambashare:1057
1767 #, c-format
1768 msgid ""
1769 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1770 "workstations running non-Linux systems."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../bin/draksambashare:1073
1774 #, c-format
1775 msgid "PDC server: primary domain controller"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../bin/draksambashare:1073
1779 #, c-format
1780 msgid ""
1781 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1782 "throughout the domain."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../bin/draksambashare:1073
1786 #, c-format
1787 msgid ""
1788 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../bin/draksambashare:1073
1792 #, c-format
1793 msgid ""
1794 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1795 "name>. This name will be recognized by other servers."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../bin/draksambashare:1090
1799 #, c-format
1800 msgid "Wins support:"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../bin/draksambashare:1091
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "admin users:"
1806 msgstr "Додај корисника"
1807
1808 #: ../bin/draksambashare:1091
1809 #, c-format
1810 msgid "root @adm"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../bin/draksambashare:1092
1814 #, c-format
1815 msgid "Os level:"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../bin/draksambashare:1092
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1822 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1823 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1824 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1825 "ie: os level = 34"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../bin/draksambashare:1096
1829 #, c-format
1830 msgid "The domain is wrong."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../bin/draksambashare:1103
1834 #, fuzzy, c-format
1835 msgid "Workgroup"
1836 msgstr "Радна група(Workgroup):"
1837
1838 #: ../bin/draksambashare:1103
1839 #, c-format
1840 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "Workgroup:"
1846 msgstr "Радна група(Workgroup):"
1847
1848 #: ../bin/draksambashare:1111
1849 #, fuzzy, c-format
1850 msgid "Netbios name:"
1851 msgstr "Име домаћина:"
1852
1853 #: ../bin/draksambashare:1115
1854 #, c-format
1855 msgid "The Workgroup is wrong."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "Security mode"
1861 msgstr "Ваш модел штампача"
1862
1863 #: ../bin/draksambashare:1122
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1867 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../bin/draksambashare:1122
1871 #, c-format
1872 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../bin/draksambashare:1122
1876 #, c-format
1877 msgid ""
1878 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1879 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1880 "is shared between domain (security) controllers."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../bin/draksambashare:1133
1884 #, fuzzy, c-format
1885 msgid "Hosts allow"
1886 msgstr "Име хоста:"
1887
1888 #: ../bin/draksambashare:1138
1889 #, c-format
1890 msgid "Server Banner."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../bin/draksambashare:1138
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1897 "workstations."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../bin/draksambashare:1143
1901 #, c-format
1902 msgid "Banner:"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../bin/draksambashare:1147
1906 #, c-format
1907 msgid "The Server Banner is incorrect."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../bin/draksambashare:1154
1911 #, c-format
1912 msgid "Samba Log"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../bin/draksambashare:1154
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1919 "connects"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../bin/draksambashare:1154
1923 #, c-format
1924 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../bin/draksambashare:1154
1928 #, c-format
1929 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "Log file:"
1935 msgstr "Профили"
1936
1937 #: ../bin/draksambashare:1162
1938 #, c-format
1939 msgid "Max log size:"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../bin/draksambashare:1163
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "Log level:"
1945 msgstr "Ниво"
1946
1947 #: ../bin/draksambashare:1168
1948 #, c-format
1949 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../bin/draksambashare:1168
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1956 "use the Back button to correct them."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../bin/draksambashare:1168
1960 #, c-format
1961 msgid ""
1962 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1963 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../bin/draksambashare:1176
1967 #, c-format
1968 msgid "Samba type:"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../bin/draksambashare:1178
1972 #, c-format
1973 msgid "Server banner:"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../bin/draksambashare:1180
1977 #, c-format
1978 msgid " "
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../bin/draksambashare:1181
1982 #, c-format
1983 msgid "Unix Charset:"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../bin/draksambashare:1182
1987 #, c-format
1988 msgid "Dos Charset:"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../bin/draksambashare:1183
1992 #, c-format
1993 msgid "Display Charset:"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../bin/draksambashare:1198
1997 #, c-format
1998 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../bin/draksambashare:1253
2002 #, c-format
2003 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../bin/draksambashare:1267
2007 #, fuzzy, c-format
2008 msgid "Manage Samba configuration"
2009 msgstr "КОнфигурација аларма за Mail"
2010
2011 #: ../bin/draksambashare:1355
2012 #, c-format
2013 msgid "Failed to Modify Samba share."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../bin/draksambashare:1364
2017 #, c-format
2018 msgid "Failed to remove a Samba share."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../bin/draksambashare:1371
2022 #, c-format
2023 msgid "File share"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../bin/draksambashare:1386
2027 #, c-format
2028 msgid "Failed to Modify."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: ../bin/draksambashare:1395
2032 #, c-format
2033 msgid "Failed to remove."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../bin/draksambashare:1402
2037 #, c-format
2038 msgid "Printers"
2039 msgstr "Штампачи"
2040
2041 #: ../bin/draksambashare:1414
2042 #, c-format
2043 msgid "Failed to add user."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../bin/draksambashare:1423
2047 #, c-format
2048 msgid "Failed to change user password."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../bin/draksambashare:1435
2052 #, c-format
2053 msgid "Failed to delete user."
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../bin/draksambashare:1440
2057 #, c-format
2058 msgid "Userdrake"
2059 msgstr "Userdrake"
2060
2061 #: ../bin/draksambashare:1448
2062 #, c-format
2063 msgid "Samba Users"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../bin/draksambashare:1456
2067 #, c-format
2068 msgid "Please configure your Samba server"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../bin/draksambashare:1456
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2075 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../bin/draksambashare:1465
2079 #, c-format
2080 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ../bin/net_applet:96
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid "Network is up on interface %s."
2086 msgstr "Мрежни интерфејс"
2087
2088 #: ../bin/net_applet:97
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "IP address: %s"
2091 msgstr "IP адреса:"
2092
2093 #: ../bin/net_applet:98
2094 #, fuzzy, c-format
2095 msgid "Gateway: %s"
2096 msgstr "Gateway:"
2097
2098 #: ../bin/net_applet:99
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "DNS: %s"
2101 msgstr "ДНС"
2102
2103 #: ../bin/net_applet:100
2104 #, c-format
2105 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../bin/net_applet:102
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "Network is down on interface %s."
2111 msgstr "Мрежни интерфејс"
2112
2113 #: ../bin/net_applet:104
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid ""
2116 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2117 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
2118 msgstr ""
2119 "Овај интерфејс још увек није подешен.\n"
2120 "Покрените конфигурационог чаробњака у главном прозору"
2121
2122 #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2123 #, fuzzy, c-format
2124 msgid "Connecting..."
2125 msgstr "Конектовање..."
2126
2127 #: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
2128 #, c-format
2129 msgid "Connect %s"
2130 msgstr "Конектуј %s"
2131
2132 #: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
2133 #, c-format
2134 msgid "Disconnect %s"
2135 msgstr "Дисконектуј %s"
2136
2137 #: ../bin/net_applet:141
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "Monitor Network"
2140 msgstr "Обнови преко Мреже"
2141
2142 #: ../bin/net_applet:149
2143 #, c-format
2144 msgid "Manage wireless networks"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../bin/net_applet:153
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "Manage VPN connections"
2150 msgstr "Управљање конекцијама"
2151
2152 #: ../bin/net_applet:157
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "Configure Network"
2155 msgstr "Подеси мрежу"
2156
2157 #: ../bin/net_applet:161
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid "Watched interface"
2160 msgstr "Интерфејс"
2161
2162 #: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
2163 #, c-format
2164 msgid "Auto-detect"
2165 msgstr "Ауто-детекција"
2166
2167 #: ../bin/net_applet:173
2168 #, c-format
2169 msgid "Active interfaces"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../bin/net_applet:193
2173 #, c-format
2174 msgid "Profiles"
2175 msgstr "Профили"
2176
2177 #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
2178 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2179 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "VPN connection"
2182 msgstr "LAN конекција"
2183
2184 #: ../bin/net_applet:434
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "Network connection"
2187 msgstr "Мрежне опције"
2188
2189 #: ../bin/net_applet:521
2190 #, c-format
2191 msgid "More networks"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../bin/net_applet:548
2195 #, c-format
2196 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../bin/net_applet:553
2200 #, c-format
2201 msgid "Always launch on startup"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: ../bin/net_applet:558
2205 #, fuzzy, c-format
2206 msgid "Wireless networks"
2207 msgstr "Кабловска конекција"
2208
2209 #: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
2210 #, c-format
2211 msgid "Settings"
2212 msgstr "Опције"
2213
2214 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2215 #, c-format
2216 msgid "Network Monitoring"
2217 msgstr "Праћење стања мреже"
2218
2219 #: ../bin/net_monitor:99
2220 #, fuzzy, c-format
2221 msgid "Default connection: "
2222 msgstr "Кабловска конекција"
2223
2224 #: ../bin/net_monitor:101
2225 #, c-format
2226 msgid "Wait please"
2227 msgstr "Молим Вас сачекајте"
2228
2229 #: ../bin/net_monitor:104
2230 #, fuzzy, c-format
2231 msgid "Global statistics"
2232 msgstr "Статистика"
2233
2234 #: ../bin/net_monitor:107
2235 #, c-format
2236 msgid "Instantaneous"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../bin/net_monitor:107
2240 #, c-format
2241 msgid "Average"
2242 msgstr "Просек"
2243
2244 #: ../bin/net_monitor:108
2245 #, fuzzy, c-format
2246 msgid ""
2247 "Sending\n"
2248 "speed:"
2249 msgstr "Брзина при слању:"
2250
2251 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2252 #, c-format
2253 msgid "unknown"
2254 msgstr "Непознато"
2255
2256 #: ../bin/net_monitor:109
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid ""
2259 "Receiving\n"
2260 "speed:"
2261 msgstr "Брзина при ппријему:"
2262
2263 #: ../bin/net_monitor:113
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "Connection time: "
2266 msgstr "Време конекције: "
2267
2268 #: ../bin/net_monitor:120
2269 #, c-format
2270 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: ../bin/net_monitor:138
2274 #, c-format
2275 msgid "Wait please, testing your connection..."
2276 msgstr "Молим Вас сачекајте, тестирам вашу конекцију..."
2277
2278 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2279 #, fuzzy, c-format
2280 msgid "Disconnecting from Internet "
2281 msgstr "Дисконектовање са Интернета"
2282
2283 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2284 #, fuzzy, c-format
2285 msgid "Connecting to Internet "
2286 msgstr "Повезивање на Интернет"
2287
2288 #: ../bin/net_monitor:254
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "Disconnection from Internet failed."
2291 msgstr "Дисконектовање са Интернета није успело."
2292
2293 #: ../bin/net_monitor:255
2294 #, fuzzy, c-format
2295 msgid "Disconnection from Internet complete."
2296 msgstr "Дисконектовање за Интернета завршено."
2297
2298 #: ../bin/net_monitor:257
2299 #, c-format
2300 msgid "Connection complete."
2301 msgstr "Повезивање завршено."
2302
2303 #: ../bin/net_monitor:258
2304 #, fuzzy, c-format
2305 msgid ""
2306 "Connection failed.\n"
2307 "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
2308 msgstr ""
2309 "повезивање неуспело.\n"
2310 "Проверите вашу конфигурацију у Mageia Контролном Центру."
2311
2312 #: ../bin/net_monitor:360
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid "%s (%s)"
2315 msgstr "ДНС"
2316
2317 #: ../bin/net_monitor:385
2318 #, c-format
2319 msgid "Color configuration"
2320 msgstr "Подешавање боје"
2321
2322 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2323 #, c-format
2324 msgid "sent: "
2325 msgstr "послано: "
2326
2327 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2328 #, c-format
2329 msgid "received: "
2330 msgstr "примљено: "
2331
2332 #: ../bin/net_monitor:450
2333 #, c-format
2334 msgid "average"
2335 msgstr "просек"
2336
2337 #: ../bin/net_monitor:451
2338 #, c-format
2339 msgid "Reset counters"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: ../bin/net_monitor:454
2343 #, c-format
2344 msgid "Local measure"
2345 msgstr "Локална мера"
2346
2347 #: ../bin/net_monitor:512
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2351 "network"
2352 msgstr ""
2353 "Упозорење, детектована је још једна Интернет конекција, можда користи вашу "
2354 "мрежу"
2355
2356 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2357 #, c-format
2358 msgid "Connected"
2359 msgstr "Конектован"
2360
2361 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2362 #, c-format
2363 msgid "Not connected"
2364 msgstr "Није конектован"
2365
2366 #: ../bin/net_monitor:523
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "No internet connection configured"
2369 msgstr "Конфигурација Интернет конекција"
2370
2371 #: ../lib/network/connection.pm:16
2372 #, c-format
2373 msgid "Unknown connection type"
2374 msgstr "Непознати тип конекције"
2375
2376 #: ../lib/network/connection.pm:166
2377 #, c-format
2378 msgid "Network access settings"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../lib/network/connection.pm:167
2382 #, c-format
2383 msgid "Access settings"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../lib/network/connection.pm:168
2387 #, c-format
2388 msgid "Address settings"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
2392 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2393 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2394 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2395 #, c-format
2396 msgid "Unlisted - edit manually"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2400 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2401 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2402 #, c-format
2403 msgid "None"
2404 msgstr "Неиједан"
2405
2406 #: ../lib/network/connection.pm:247
2407 #, c-format
2408 msgid "Allow users to manage the connection"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../lib/network/connection.pm:248
2412 #, c-format
2413 msgid "Start the connection at boot"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../lib/network/connection.pm:249
2417 #, c-format
2418 msgid "Enable traffic accounting"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: ../lib/network/connection.pm:250
2422 #, c-format
2423 msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
2427 #, c-format
2428 msgid "Metric"
2429 msgstr "Мере"
2430
2431 #: ../lib/network/connection.pm:252
2432 #, c-format
2433 msgid "MTU"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../lib/network/connection.pm:253
2437 #, c-format
2438 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../lib/network/connection.pm:333
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "Link detected on interface %s"
2444 msgstr "Детектовано на порту %s"
2445
2446 #: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2447 #, c-format
2448 msgid "Link beat lost on interface %s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2452 #, c-format
2453 msgid "Cable"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "Cable modem"
2459 msgstr "Модел картице :"
2460
2461 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2462 #, c-format
2463 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45
2467 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
2468 #, c-format
2469 msgid "Authentication"
2470 msgstr "Аутентификација"
2471
2472 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2473 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
2474 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2475 #, c-format
2476 msgid "Account Login (user name)"
2477 msgstr "Логовање за рачун (корисничко име)"
2478
2479 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2480 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
2481 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2482 #, c-format
2483 msgid "Account Password"
2484 msgstr "Лозинка за рачун"
2485
2486 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2487 #, c-format
2488 msgid "Access Point Name"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2492 #, c-format
2493 msgid "Bluetooth"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2497 #, c-format
2498 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2502 #, c-format
2503 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2507 #, c-format
2508 msgid "GPRS/Edge/3G"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140
2512 #, c-format
2513 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "Unable to open device %s"
2519 msgstr "Не могу да форкујем: %s"
2520
2521 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2524 msgstr ""
2525 "\n"
2526 "Проверите све опције које вам требају.\n"
2527
2528 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259
2529 #, c-format
2530 msgid ""
2531 "You entered a wrong PIN code.\n"
2532 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2536 #, c-format
2537 msgid "DVB"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2541 #, c-format
2542 msgid "Satellite (DVB)"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2546 #, c-format
2547 msgid "Adapter card"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2551 #, c-format
2552 msgid "Net demux"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2556 #, c-format
2557 msgid "PID"
2558 msgstr "PID"
2559
2560 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2561 #, c-format
2562 msgid "Ethernet"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2566 #, c-format
2567 msgid "Wired (Ethernet)"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "Virtual interface"
2573 msgstr "Мрежни интерфејс"
2574
2575 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2576 #, c-format
2577 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
2581 #, c-format
2582 msgid "Manual configuration"
2583 msgstr "Ручна конфигурација"
2584
2585 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2588 msgstr "Аутоматски IP"
2589
2590 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "IP settings"
2593 msgstr "PLL опције :"
2594
2595 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
2596 #, c-format
2597 msgid ""
2598 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2599 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2600 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2601 msgstr ""
2602 "Молим унесите IP конфигурацију за ову машину.\n"
2603 "Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n"
2604 "IP адреса (на пример, 123.45.67.89)."
2605
2606 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2607 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
2608 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2609 #, c-format
2610 msgid "Gateway"
2611 msgstr "Gateway"
2612
2613 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2614 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2617 msgstr "DNS сервер IP"
2618
2619 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "DNS server 1"
2622 msgstr "DNS сервер"
2623
2624 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "DNS server 2"
2627 msgstr "DNS сервер"
2628
2629 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "Search domain"
2632 msgstr "NIS Домен"
2633
2634 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2635 #, c-format
2636 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2640 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2643 msgstr "Време паузе конекције (у сек.)"
2644
2645 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
2646 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
2647 #, c-format
2648 msgid "Get YP servers from DHCP"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2652 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
2653 #, c-format
2654 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
2658 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
2659 #, c-format
2660 msgid "DHCP host name"
2661 msgstr "DHCP име хоста"
2662
2663 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
2664 #, c-format
2665 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
2669 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
2670 #, c-format
2671 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2672 msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
2673
2674 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
2675 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2678 msgstr "Gateway адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
2679
2680 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
2681 #, c-format
2682 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
2686 #, c-format
2687 msgid ""
2688 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2689 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2690 "or configure them not to start at boot"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
2694 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2697 msgstr "Доделите име хоста за DHCP адресу"
2698
2699 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2700 #, c-format
2701 msgid ""
2702 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2703 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2704 "automatically."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2711 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2712 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
2716 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
2717 #, c-format
2718 msgid "Network Hotplugging"
2719 msgstr "Директно прикључивање на мрежу"
2720
2721 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248
2722 #, c-format
2723 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2727 #, c-format
2728 msgid "Link beat detected on interface %s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
2732 #, c-format
2733 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
2737 #, c-format
2738 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
2742 #, c-format
2743 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2747 #, c-format
2748 msgid "ISDN"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2752 #, c-format
2753 msgid "ISA / PCMCIA"
2754 msgstr "ISA / PCMCIA"
2755
2756 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2757 #, c-format
2758 msgid "I do not know"
2759 msgstr "Не знам"
2760
2761 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2762 #, c-format
2763 msgid "PCI"
2764 msgstr "PCI"
2765
2766 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2767 #, c-format
2768 msgid "USB"
2769 msgstr "USB"
2770
2771 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2772 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2773 #, c-format
2774 msgid "POTS"
2775 msgstr ""
2776
2777 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2778 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2779 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2780 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2781 #, c-format
2782 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2786 #: ../lib/network/netconnect.pm:78
2787 #, c-format
2788 msgid "Script-based"
2789 msgstr "Базирано на скрипти"
2790
2791 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2792 #: ../lib/network/netconnect.pm:79
2793 #, c-format
2794 msgid "PAP"
2795 msgstr "PAP"
2796
2797 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2798 #: ../lib/network/netconnect.pm:80
2799 #, c-format
2800 msgid "Terminal-based"
2801 msgstr "Базирано на терминалу"
2802
2803 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2804 #: ../lib/network/netconnect.pm:81
2805 #, c-format
2806 msgid "CHAP"
2807 msgstr "CHAP"
2808
2809 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2810 #: ../lib/network/netconnect.pm:82
2811 #, c-format
2812 msgid "PAP/CHAP"
2813 msgstr "PAP/CHAP"
2814
2815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2822 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2823 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2824 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2825 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2826 #, c-format
2827 msgid "Brazil"
2828 msgstr "Бразил"
2829
2830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2842 #, c-format
2843 msgid "Estonia"
2844 msgstr "Естонија"
2845
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2861 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2862 #, c-format
2863 msgid "Finland"
2864 msgstr "Финска"
2865
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2890 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2891 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2892 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2893 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2894 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2895 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2896 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2897 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2898 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2899 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2900 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2901 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2902 #, c-format
2903 msgid "France"
2904 msgstr "Француска"
2905
2906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2908 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2909 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2910 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2918 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2919 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2920 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2921 #, c-format
2922 msgid "Germany"
2923 msgstr "Немачка"
2924
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2929 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2937 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2938 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2939 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2940 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2941 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2942 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2943 #, c-format
2944 msgid "Italy"
2945 msgstr "Италија"
2946
2947 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2948 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2949 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2950 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2951 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2952 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2954 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2955 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2956 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2957 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2958 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2959 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2960 #, c-format
2961 msgid "Poland"
2962 msgstr "Пољска"
2963
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2967 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2969 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2970 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2971 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2972 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2973 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2974 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2975 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2976 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2977 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2978 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2979 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2980 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2981 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2982 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2983 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2984 #, c-format
2985 msgid "United Kingdom"
2986 msgstr "Велика Британија"
2987
2988 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2989 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2990 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2991 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2992 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2993 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2994 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2997 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2998 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2999 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
3000 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
3001 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
3002 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
3003 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
3004 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
3005 #, c-format
3006 msgid "United States"
3007 msgstr "САД"
3008
3009 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
3010 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
3011 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
3012 #, c-format
3013 msgid "United Arab Emirates"
3014 msgstr "Уједињени Арапски Емирати"
3015
3016 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
3017 #, c-format
3018 msgid "Albania"
3019 msgstr "Албанија"
3020
3021 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
3022 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
3023 #, c-format
3024 msgid "Angola"
3025 msgstr "Ангола"
3026
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
3028 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
3029 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
3030 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
3031 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
3032 #, c-format
3033 msgid "Argentina"
3034 msgstr "Аргентина"
3035
3036 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
3037 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
3038 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
3039 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
3040 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
3041 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
3042 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
3043 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
3044 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
3045 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3046 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3047 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3048 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3049 #, c-format
3050 msgid "Austria"
3051 msgstr "Аустрија"
3052
3053 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3054 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3055 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3056 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3057 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3058 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3059 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3060 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3061 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3062 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3063 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3064 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3065 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3066 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3067 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3068 #, c-format
3069 msgid "Australia"
3070 msgstr "Аустралија"
3071
3072 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3073 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3074 #, c-format
3075 msgid "Azerbaijan"
3076 msgstr "Азербејџан"
3077
3078 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3079 #, c-format
3080 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3081 msgstr "Босна и Хрецеговина"
3082
3083 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3084 #, c-format
3085 msgid "Bahamas"
3086 msgstr "Бахами"
3087
3088 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3089 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3090 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3091 #, c-format
3092 msgid "Bangladesh"
3093 msgstr "Бангладеш"
3094
3095 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3096 #, c-format
3097 msgid "Barbados"
3098 msgstr "Барбадос"
3099
3100 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3101 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3102 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3103 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3104 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3105 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3106 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3107 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3108 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3109 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3110 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3111 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3112 #, c-format
3113 msgid "Belgium"
3114 msgstr "Белгија"
3115
3116 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3117 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3118 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3119 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3120 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3121 #, c-format
3122 msgid "Bulgaria"
3123 msgstr "Бугарска"
3124
3125 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3126 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3127 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3128 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3129 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3130 #, c-format
3131 msgid "Belarus"
3132 msgstr "Беолорусија"
3133
3134 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3135 #, c-format
3136 msgid "Botswana"
3137 msgstr "Боцвана"
3138
3139 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3140 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3141 #, c-format
3142 msgid "Canada"
3143 msgstr "Канада"
3144
3145 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3146 #, c-format
3147 msgid "Congo (Kinshasa)"
3148 msgstr "Конго (Киншаса)"
3149
3150 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3151 #, c-format
3152 msgid "Congo (Brazzaville)"
3153 msgstr "Конго (Бразавил)"
3154
3155 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3156 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3157 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3158 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3159 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3160 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3161 #, c-format
3162 msgid "Switzerland"
3163 msgstr "Швајцарска"
3164
3165 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3166 #, c-format
3167 msgid "Cote d'Ivoire"
3168 msgstr "Обала слоноваче"
3169
3170 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3171 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3172 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3173 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3174 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3175 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3176 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3177 #, c-format
3178 msgid "Chile"
3179 msgstr "Чиле"
3180
3181 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3182 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3183 #, c-format
3184 msgid "Cameroon"
3185 msgstr "Камерун"
3186
3187 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3188 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3189 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3190 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3191 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3192 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3193 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3194 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3195 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3196 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3197 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3198 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3199 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3200 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3201 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3202 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3203 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3204 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3205 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3206 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3207 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3208 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3209 #, c-format
3210 msgid "China"
3211 msgstr "Кина"
3212
3213 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3214 #, c-format
3215 msgid "Costa Rica"
3216 msgstr "Костарика"
3217
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3219 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3220 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3221 #, c-format
3222 msgid "Colombia"
3223 msgstr "Колумбија"
3224
3225 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3226 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3227 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3228 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3229 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3230 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3231 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3232 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3233 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3234 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3235 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3236 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3237 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3238 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3239 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3240 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3241 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3242 #, c-format
3243 msgid "Czech Republic"
3244 msgstr "Чешка"
3245
3246 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3247 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3248 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3249 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3250 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3251 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3252 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3253 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3254 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3255 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3256 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3257 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3258 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3259 #, c-format
3260 msgid "Denmark"
3261 msgstr "Данска"
3262
3263 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3264 #, c-format
3265 msgid "Dominican Republic"
3266 msgstr "Доминиканска Република"
3267
3268 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3269 #, c-format
3270 msgid "Ecuador"
3271 msgstr "Еквадор"
3272
3273 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3274 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3275 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3276 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3277 #, c-format
3278 msgid "Egypt"
3279 msgstr "Египат"
3280
3281 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3282 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3283 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3284 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3285 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3286 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3287 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3288 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3289 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3290 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3291 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3292 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3293 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3294 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3295 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3296 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3297 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3298 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3299 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3300 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3301 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3302 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3303 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3304 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3305 #, c-format
3306 msgid "Spain"
3307 msgstr "Шпанија"
3308
3309 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3310 #, c-format
3311 msgid "Fiji"
3312 msgstr "Фиџи"
3313
3314 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3315 #, c-format
3316 msgid "Georgia"
3317 msgstr "Грузија"
3318
3319 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3320 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3321 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3322 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3323 #, c-format
3324 msgid "Ghana"
3325 msgstr "Гана"
3326
3327 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3329 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3330 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3331 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3332 #, c-format
3333 msgid "Greece"
3334 msgstr "Грчка"
3335
3336 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3337 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3338 #, c-format
3339 msgid "Guatemala"
3340 msgstr "Гватемала"
3341
3342 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3343 #, c-format
3344 msgid "Guyana"
3345 msgstr "Гвајана"
3346
3347 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3348 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3349 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3350 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3351 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3352 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3353 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3354 #, c-format
3355 msgid "Hong Kong"
3356 msgstr "Хонг Конг"
3357
3358 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3359 #, c-format
3360 msgid "Honduras"
3361 msgstr "Хондурас"
3362
3363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3364 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3365 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3366 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3367 #, c-format
3368 msgid "Croatia"
3369 msgstr "Хрватска"
3370
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3372 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3374 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3375 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3376 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3377 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3378 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3379 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3380 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3381 #, c-format
3382 msgid "Hungary"
3383 msgstr "Мађарска"
3384
3385 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3386 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3387 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3388 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3389 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3390 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3391 #, c-format
3392 msgid "Indonesia"
3393 msgstr "Индонезија"
3394
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3396 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3398 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3399 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3400 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3401 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3402 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3403 #, c-format
3404 msgid "Ireland"
3405 msgstr "Ирска"
3406
3407 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3408 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3409 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3410 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3411 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3412 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3413 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3414 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3415 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3416 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3417 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3418 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3419 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3420 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3421 #, c-format
3422 msgid "Israel"
3423 msgstr "Израел"
3424
3425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3427 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3428 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3429 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3430 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3431 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3432 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3433 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3434 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3435 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3436 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3437 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3438 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3439 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3440 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3441 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3442 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3443 #, c-format
3444 msgid "India"
3445 msgstr "Индија"
3446
3447 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3448 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3449 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3450 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3451 #, c-format
3452 msgid "Iceland"
3453 msgstr "Исланд"
3454
3455 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3456 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3457 #, c-format
3458 msgid "Jamaica"
3459 msgstr "Јамајка"
3460
3461 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3462 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3463 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3464 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3465 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3466 #, c-format
3467 msgid "Japan"
3468 msgstr "Јапан"
3469
3470 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3471 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3472 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3473 #, c-format
3474 msgid "Kenya"
3475 msgstr "Кенија"
3476
3477 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3478 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3479 #, c-format
3480 msgid "Kuwait"
3481 msgstr "Кувајт"
3482
3483 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3484 #, c-format
3485 msgid "Kazakhstan"
3486 msgstr "Казахстан"
3487
3488 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3489 #, c-format
3490 msgid "Laos"
3491 msgstr "Лаос"
3492
3493 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3494 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3495 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3496 #, c-format
3497 msgid "Lebanon"
3498 msgstr "Либан"
3499
3500 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3501 #, c-format
3502 msgid "Saint Lucia"
3503 msgstr "Света Луција"
3504
3505 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3506 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3507 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3508 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3509 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3510 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3511 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3512 #, c-format
3513 msgid "Sri Lanka"
3514 msgstr "Шри Ланка"
3515
3516 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3517 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3518 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3519 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3520 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3521 #, c-format
3522 msgid "Lithuania"
3523 msgstr "Литванија"
3524
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3526 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3527 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3528 #, c-format
3529 msgid "Luxembourg"
3530 msgstr "Луксембург"
3531
3532 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3533 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3534 #, c-format
3535 msgid "Latvia"
3536 msgstr "Летонија"
3537
3538 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3539 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3540 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3541 #, c-format
3542 msgid "Morocco"
3543 msgstr "Мароко"
3544
3545 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3546 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3547 #, c-format
3548 msgid "Moldova"
3549 msgstr "Молдавија"
3550
3551 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3552 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3553 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3555 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3556 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "Montenegro"
3559 msgstr "Србија и Црна Гора"
3560
3561 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3562 #, c-format
3563 msgid "Mongolia"
3564 msgstr "Монголија"
3565
3566 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3567 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3568 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3569 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3570 #, c-format
3571 msgid "Macao"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3575 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3576 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3577 #, c-format
3578 msgid "Malta"
3579 msgstr "Малта"
3580
3581 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3582 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3583 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3584 #, c-format
3585 msgid "Mauritius"
3586 msgstr "Маурицијус"
3587
3588 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3589 #, c-format
3590 msgid "Maldives"
3591 msgstr "Малдиви"
3592
3593 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3594 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3595 #, c-format
3596 msgid "Mexico"
3597 msgstr "Мексико"
3598
3599 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3600 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3601 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3602 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3603 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3604 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3605 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3606 #, c-format
3607 msgid "Malaysia"
3608 msgstr "Малезија"
3609
3610 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3611 #, c-format
3612 msgid "Mozambique"
3613 msgstr "Мозамбик"
3614
3615 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3616 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3617 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3618 #, c-format
3619 msgid "Nigeria"
3620 msgstr "Нигерија"
3621
3622 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3623 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3624 #, c-format
3625 msgid "Nicaragua"
3626 msgstr "Никарагва"
3627
3628 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3629 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3630 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3631 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3632 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3633 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3634 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3635 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3636 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3637 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3638 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3639 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3640 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3641 #, c-format
3642 msgid "Netherlands"
3643 msgstr "Холандија"
3644
3645 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3646 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3647 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3648 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3649 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3650 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3651 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3652 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3653 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3654 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3655 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3656 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3657 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3658 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3659 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3660 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3661 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3662 #, c-format
3663 msgid "Norway"
3664 msgstr "Норвешка"
3665
3666 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3667 #, c-format
3668 msgid "Nepal"
3669 msgstr "Непал"
3670
3671 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3672 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3673 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3674 #, c-format
3675 msgid "New Zealand"
3676 msgstr "НОви Зеланд"
3677
3678 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3679 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3680 #, c-format
3681 msgid "Panama"
3682 msgstr "Панама"
3683
3684 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3685 #, c-format
3686 msgid "Oman"
3687 msgstr "Оман"
3688
3689 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3690 #, c-format
3691 msgid "Peru"
3692 msgstr "Перу"
3693
3694 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3695 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3696 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3697 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3698 #, c-format
3699 msgid "Philippines"
3700 msgstr "Филипини"
3701
3702 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3704 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3705 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3706 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3707 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3708 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3709 #, c-format
3710 msgid "Pakistan"
3711 msgstr "Пакистан"
3712
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3716 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3717 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3718 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3719 #, c-format
3720 msgid "Portugal"
3721 msgstr "Португал"
3722
3723 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3724 #, c-format
3725 msgid "Paraguay"
3726 msgstr "Парагвај"
3727
3728 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3730 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3731 #, c-format
3732 msgid "Romania"
3733 msgstr "Румунија"
3734
3735 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3736 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3737 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3738 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "Serbia"
3741 msgstr "Сервис"
3742
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3745 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3746 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3747 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3749 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3750 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3751 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3752 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3753 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3759 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3763 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3764 #, c-format
3765 msgid "Russian Federation"
3766 msgstr "Русија"
3767
3768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3769 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3770 #, c-format
3771 msgid "Saudi Arabia"
3772 msgstr "Саудијска Арабија"
3773
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3777 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3783 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3784 #, c-format
3785 msgid "Sweden"
3786 msgstr "Шведска"
3787
3788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3791 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3792 #, c-format
3793 msgid "Singapore"
3794 msgstr "Сингапур"
3795
3796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3799 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3800 #, c-format
3801 msgid "Slovenia"
3802 msgstr "Словенија"
3803
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3808 #, c-format
3809 msgid "Slovakia"
3810 msgstr "Славачка"
3811
3812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3813 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3814 #, c-format
3815 msgid "Senegal"
3816 msgstr "Сенегал"
3817
3818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3819 #, c-format
3820 msgid "El Salvador"
3821 msgstr "Ел Салвадор"
3822
3823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3826 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3827 #, c-format
3828 msgid "Thailand"
3829 msgstr "Тајланд"
3830
3831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3836 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3837 #, c-format
3838 msgid "Turkey"
3839 msgstr "Турска"
3840
3841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3843 #, c-format
3844 msgid "Trinidad and Tobago"
3845 msgstr "Тринидад и Тобаго"
3846
3847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3852 #, c-format
3853 msgid "Taiwan"
3854 msgstr "Тајван"
3855
3856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3861 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3868 #, c-format
3869 msgid "Ukraine"
3870 msgstr "Украјина"
3871
3872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3873 #, c-format
3874 msgid "Uganda"
3875 msgstr "Уганда"
3876
3877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3880 #, c-format
3881 msgid "Uruguay"
3882 msgstr "Уругвај"
3883
3884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3885 #, c-format
3886 msgid "Uzbekistan"
3887 msgstr "Узбекистан"
3888
3889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3890 #, c-format
3891 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3892 msgstr "Свети Винсент и Гренандини"
3893
3894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3895 #, c-format
3896 msgid "Venezuela"
3897 msgstr "Венецуела"
3898
3899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3904 #, c-format
3905 msgid "South Africa"
3906 msgstr "Јужна Африка"
3907
3908 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3909 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3910 #, c-format
3911 msgid "Algeria"
3912 msgstr "Алжир"
3913
3914 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3915 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3916 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3917 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3918 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3919 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3920 #, c-format
3921 msgid "Any"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3925 #, c-format
3926 msgid "Russia"
3927 msgstr "Русија"
3928
3929 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3930 #, c-format
3931 msgid "Tunisia"
3932 msgstr "Тунис"
3933
3934 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3935 #, c-format
3936 msgid "Wireless"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3942 msgstr "Кабловска конекција"
3943
3944 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3945 #, c-format
3946 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3950 #, c-format
3951 msgid "Open WEP"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3955 #, c-format
3956 msgid "Restricted WEP"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3960 #, c-format
3961 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3965 #, c-format
3966 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
3970 #, c-format
3971 msgid "Windows driver"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
3975 #, c-format
3976 msgid ""
3977 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3978 "switch) first."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "Wireless settings"
3984 msgstr "Кабловска конекција"
3985
3986 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
3987 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3988 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "Operating Mode"
3991 msgstr "Експерт мод"
3992
3993 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3994 #, c-format
3995 msgid "Ad-hoc"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3999 #, c-format
4000 msgid "Managed"
4001 msgstr "Уређен"
4002
4003 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4004 #, c-format
4005 msgid "Master"
4006 msgstr "Главно"
4007
4008 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4009 #, c-format
4010 msgid "Repeater"
4011 msgstr "Рипитер"
4012
4013 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4014 #, c-format
4015 msgid "Secondary"
4016 msgstr "Секундарни"
4017
4018 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4019 #, c-format
4020 msgid "Auto"
4021 msgstr "Аутоматски"
4022
4023 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
4024 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
4025 #, c-format
4026 msgid "Network name (ESSID)"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
4030 #, c-format
4031 msgid "Encryption mode"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4035 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
4036 #, c-format
4037 msgid "Encryption key"
4038 msgstr "Кључ за енкрипцију"
4039
4040 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "Hide password"
4043 msgstr "Лозинка"
4044
4045 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
4046 #, c-format
4047 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "EAP Login/Username"
4053 msgstr "Логовање за рачун (корисничко име)"
4054
4055 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4056 #, c-format
4057 msgid ""
4058 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4059 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4060 " DOMAIN\\username"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "EAP Password"
4066 msgstr "Лозинка"
4067
4068 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
4069 #, c-format
4070 msgid ""
4071 " Password: A string.\n"
4072 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4073 "____________________________________________________\n"
4074 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4075 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4076 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4077 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4078 "\n"
4079 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4080 "Note:\n"
4081 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4082 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4083 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4084 "the username and password values specified here."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
4088 #, c-format
4089 msgid "EAP client certificate"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
4093 #, c-format
4094 msgid ""
4095 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4096 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4097 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4098 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4102 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Network ID"
4105 msgstr "Мрежа"
4106
4107 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4108 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
4109 #, c-format
4110 msgid "Operating frequency"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4114 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
4115 #, c-format
4116 msgid "Sensitivity threshold"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
4120 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
4121 #, c-format
4122 msgid "Bitrate (in b/s)"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
4126 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
4127 #, c-format
4128 msgid "RTS/CTS"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
4132 #, c-format
4133 msgid ""
4134 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4135 "the\n"
4136 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4137 "hidden\n"
4138 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4139 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4140 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4141 "fixed\n"
4142 "or off."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
4146 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "Fragmentation"
4149 msgstr "Станица за игру"
4150
4151 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
4152 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
4153 #, c-format
4154 msgid "iwconfig command extra arguments"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
4158 #, c-format
4159 msgid ""
4160 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4161 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4162 "as the hostname).\n"
4163 "\n"
4164 "See iwconfig(8) man page for further information."
4165 msgstr ""
4166
4167 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4168 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
4169 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
4170 #, c-format
4171 msgid "iwspy command extra arguments"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
4175 #, c-format
4176 msgid ""
4177 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4178 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4179 "\n"
4180 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4181 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4182 "\n"
4183 "See iwpspy(8) man page for further information."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
4187 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
4188 #, c-format
4189 msgid "iwpriv command extra arguments"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
4193 #, c-format
4194 msgid ""
4195 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4196 "network\n"
4197 "interface.\n"
4198 "\n"
4199 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4200 "to\n"
4201 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4202 "\n"
4203 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4204 "use\n"
4205 "those interface specific commands and their effect.\n"
4206 "\n"
4207 "See iwpriv(8) man page for further information."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "EAP Protocol"
4213 msgstr "Протокол"
4214
4215 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4216 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Auto Detect"
4219 msgstr "Ауто-детекција"
4220
4221 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4222 #, c-format
4223 msgid "WPA2"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4227 #, fuzzy, c-format
4228 msgid "WPA"
4229 msgstr "PAP"
4230
4231 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4232 #, c-format
4233 msgid ""
4234 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4235 "a fallback to WPA version 1"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "EAP Mode"
4241 msgstr "Начин рада"
4242
4243 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "PEAP"
4246 msgstr "PAP"
4247
4248 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4249 #, c-format
4250 msgid "TTLS"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4254 #, c-format
4255 msgid "TLS"
4256 msgstr "TLS"
4257
4258 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "MSCHAPV2"
4261 msgstr "CHAP"
4262
4263 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4264 #, c-format
4265 msgid "MD5"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4269 #, c-format
4270 msgid "OTP"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4274 #, c-format
4275 msgid "GTC"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4279 #, c-format
4280 msgid "LEAP"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4284 #, c-format
4285 msgid "PEAP TTLS"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4289 #, c-format
4290 msgid "TTLS TLS"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
4294 #, c-format
4295 msgid "EAP key_mgmt"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
4299 #, c-format
4300 msgid ""
4301 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4302 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
4306 #, c-format
4307 msgid "EAP outer identity"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4311 #, c-format
4312 msgid ""
4313 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4314 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4315 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
4319 #, c-format
4320 msgid "EAP phase2"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
4324 #, c-format
4325 msgid ""
4326 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4327 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4328 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4329 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
4333 #, c-format
4334 msgid "EAP CA certificate"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
4338 #, c-format
4339 msgid ""
4340 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4341 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4342 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4343 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4344 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
4348 #, c-format
4349 msgid "EAP certificate subject match"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
4353 #, c-format
4354 msgid ""
4355 " Substring to be matched against the subject of\n"
4356 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4357 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4358 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4359 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
4363 #, c-format
4364 msgid "Extra directives"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
4368 #, c-format
4369 msgid ""
4370 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4371 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4372 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4373 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4374 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4375 "across editing.\n"
4376 "Supported directives are :\n"
4377 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4378 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4379 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4380 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4381 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4382 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
4386 #, c-format
4387 msgid "An encryption key is required."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
4391 #, c-format
4392 msgid ""
4393 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4394 "hexadecimal characters."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4401 "characters."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
4405 #, c-format
4406 msgid ""
4407 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4408 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4409 msgstr ""
4410 "Фреквенција треба да има предзнак k, M или G (на пример, \"2.46G\" за 2.46 "
4411 "GHz фреквенцију), или додајте довољно '0'(нула)."
4412
4413 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
4414 #, c-format
4415 msgid ""
4416 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4417 "enough '0' (zeroes)."
4418 msgstr ""
4419 "Распон треба да има предзнак k, M или G (на пример, \"11M\" за 11M), или "
4420 "додајте довољно '0' (нула)."
4421
4422 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
4423 #, c-format
4424 msgid "Allow access point roaming"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
4428 #, c-format
4429 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
4433 #, c-format
4434 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "DSL"
4440 msgstr "SSL"
4441
4442 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4445 msgstr "Alcatel speedtouch usb"
4446
4447 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4448 #, c-format
4449 msgid ""
4450 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4451 "problem.\n"
4452 "\n"
4453 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4457 #, c-format
4458 msgid ""
4459 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4460 "binary firmware distribution problem."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4464 #, c-format
4465 msgid "DSL over CAPI"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4469 #, c-format
4470 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4476 msgstr "Ручна конфигурација"
4477
4478 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4479 #, c-format
4480 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4484 #, c-format
4485 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4489 #, c-format
4490 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4494 #, c-format
4495 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4499 #, c-format
4500 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4504 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4505 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4508 msgstr "Инсталирам пакет %s"
4509
4510 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4511 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "Configuring device..."
4514 msgstr "Конфигурација у току..."
4515
4516 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4517 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "Network settings"
4520 msgstr "Адреса Локалне Мреже"
4521
4522 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4523 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "Please enter settings for network"
4526 msgstr "Детаљне информације"
4527
4528 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4529 #: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Connection failed."
4532 msgstr "Име конекције"
4533
4534 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "Disconnecting..."
4537 msgstr "Дисконектован..."
4538
4539 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4540 #, c-format
4541 msgid "SSID"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4545 #, c-format
4546 msgid "Signal strength"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4550 #, c-format
4551 msgid "Encryption"
4552 msgstr "Енкрипција"
4553
4554 #: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "Scanning for networks..."
4557 msgstr "Скенирам мрежу ..."
4558
4559 #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
4560 #, c-format
4561 msgid "Disconnect"
4562 msgstr "Прекини везу"
4563
4564 #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
4565 #, c-format
4566 msgid "Connect"
4567 msgstr "Повежи се"
4568
4569 #: ../lib/network/connection_manager.pm:447
4570 #, c-format
4571 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4572 msgstr ""
4573
4574 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
4575 #, c-format
4576 msgid ""
4577 "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
4578 "hardware configuration tool."
4579 msgstr ""
4580 "Није детектована ниједна мрежна картица. Покрените алат за конфигурисање "
4581 "хардвера."
4582
4583 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "Remove a network interface"
4586 msgstr "Изаберите мрежни интерфејс"
4587
4588 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Select the network interface to remove:"
4591 msgstr "Изаберите мрежни интерфејс"
4592
4593 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid ""
4596 "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
4597 "\n"
4598 "%s"
4599 msgstr ""
4600 "Појавио се проблем током рестартовања мреже?\n"
4601 "%s"
4602
4603 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
4604 #, fuzzy, c-format
4605 msgid ""
4606 "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
4607 msgstr ""
4608 "честитамо, мрежна и интернет конфигурација је завршена.\n"
4609 "\n"
4610 "Конфигурација се сада може применити на систем.\n"
4611
4612 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
4613 #, c-format
4614 msgid "Manage connections"
4615 msgstr "Управљање конекцијама"
4616
4617 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
4618 #, c-format
4619 msgid "Device: "
4620 msgstr "Уређај: "
4621
4622 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "IP configuration"
4625 msgstr "CUPS конфигурација"
4626
4627 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "DNS servers"
4630 msgstr "DNS сервер"
4631
4632 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
4633 #, c-format
4634 msgid "Search Domain"
4635 msgstr "Домен за претрагу"
4636
4637 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4638 #, c-format
4639 msgid "none"
4640 msgstr "ниједан"
4641
4642 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4643 #, c-format
4644 msgid "static"
4645 msgstr "статички"
4646
4647 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4648 #, c-format
4649 msgid "DHCP"
4650 msgstr "DHCP"
4651
4652 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
4653 #, c-format
4654 msgid "Start at boot"
4655 msgstr "Покрени при стартању"
4656
4657 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
4658 #, c-format
4659 msgid "Dialing mode"
4660 msgstr "Мод за бирање"
4661
4662 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
4663 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
4664 #, c-format
4665 msgid "Connection speed"
4666 msgstr "Брзина конекције "
4667
4668 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
4669 #, c-format
4670 msgid "Connection timeout (in sec)"
4671 msgstr "Време паузе конекције (у сек.)"
4672
4673 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
4674 #, c-format
4675 msgid "Provider phone number"
4676 msgstr "Број телефона провајдера"
4677
4678 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "Flow control"
4681 msgstr "<control>S"
4682
4683 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "Line termination"
4686 msgstr "Интернет станица"
4687
4688 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "Modem timeout"
4691 msgstr "Пауза при стартању кернела"
4692
4693 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "Use lock file"
4696 msgstr "Изаберите датотеку"
4697
4698 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
4699 #, c-format
4700 msgid "Wait for dialup tone before dialing"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Busy wait"
4706 msgstr "Кувајт"
4707
4708 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "Modem sound"
4711 msgstr "Модем"
4712
4713 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
4714 #, c-format
4715 msgid "Card IRQ"
4716 msgstr "IRQ картице"
4717
4718 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
4719 #, c-format
4720 msgid "Card mem (DMA)"
4721 msgstr "(DMA) картице"
4722
4723 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
4724 #, c-format
4725 msgid "Card IO"
4726 msgstr " IO картице"
4727
4728 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
4729 #, c-format
4730 msgid "Card IO_0"
4731 msgstr " IO_0 картице"
4732
4733 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
4734 #, c-format
4735 msgid "European protocol (EDSS1)"
4736 msgstr "Европски протокол (EDSS1)"
4737
4738 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
4739 #, c-format
4740 msgid ""
4741 "Protocol for the rest of the world\n"
4742 "No D-Channel (leased lines)"
4743 msgstr ""
4744 "Протокол за Остатак света \n"
4745 " без Д-канала (закупљене линије)"
4746
4747 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
4748 #, c-format
4749 msgid "Vendor"
4750 msgstr "Произвођач"
4751
4752 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
4753 #, c-format
4754 msgid "Media class"
4755 msgstr "Класа Медија"
4756
4757 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
4758 #, c-format
4759 msgid "Module name"
4760 msgstr "Име модула"
4761
4762 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Mac Address"
4765 msgstr "Broadcast Адреса:"
4766
4767 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
4768 #, c-format
4769 msgid "Bus"
4770 msgstr "Бус"
4771
4772 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
4773 #, c-format
4774 msgid "Location on the bus"
4775 msgstr "Локација на бусу"
4776
4777 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
4778 #, c-format
4779 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
4780 msgstr "Gateway адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
4781
4782 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4783 #, c-format
4784 msgid "Gateway:"
4785 msgstr "Gateway:"
4786
4787 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4788 #, c-format
4789 msgid "Interface:"
4790 msgstr "Интерфејс:"
4791
4792 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
4793 #, c-format
4794 msgid "Internet connection configuration"
4795 msgstr "Конфигурација Интернет конекција"
4796
4797 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
4798 #, fuzzy, c-format
4799 msgid ""
4800 "You do not have any configured Internet connection.\n"
4801 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
4802 msgstr ""
4803 "Овај интерфејс још увек није подешен.\n"
4804 "Покрените конфигурационог чаробњака у главном прозору"
4805
4806 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Host name (optional)"
4809 msgstr "Конфигурација система"
4810
4811 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
4812 #, c-format
4813 msgid "First DNS Server (optional)"
4814 msgstr "Први DNS Сервер (опција)"
4815
4816 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
4817 #, c-format
4818 msgid "Second DNS Server (optional)"
4819 msgstr "Други DNS Сервер (опција)"
4820
4821 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "Third DNS server (optional)"
4824 msgstr "Први DNS Сервер (опција)"
4825
4826 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
4827 #, c-format
4828 msgid "Internet Connection Configuration"
4829 msgstr "Конфигурација Интернет Конекција"
4830
4831 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
4832 #, c-format
4833 msgid "Internet access"
4834 msgstr "Интернет приступ"
4835
4836 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
4837 #, c-format
4838 msgid "Connection type: "
4839 msgstr "Тип конекције: "
4840
4841 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
4842 #, c-format
4843 msgid "Status:"
4844 msgstr "Статус:"
4845
4846 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4847 #: ../lib/network/netconnect.pm:733
4848 #, c-format
4849 msgid "Testing your connection..."
4850 msgstr "Тестирање конекције..."
4851
4852 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
4853 #, c-format
4854 msgid "Parameters"
4855 msgstr "Параметри"
4856
4857 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4858 #, c-format
4859 msgid "Web Server"
4860 msgstr "Веб Сервер"
4861
4862 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4863 #, c-format
4864 msgid "Domain Name Server"
4865 msgstr "Domain Name Сервер"
4866
4867 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "SSH server"
4870 msgstr "SSH Сервер"
4871
4872 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4873 #, c-format
4874 msgid "FTP server"
4875 msgstr "FTP сервер"
4876
4877 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "DHCP Server"
4880 msgstr "CUPS сервер"
4881
4882 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4883 #, c-format
4884 msgid "Mail Server"
4885 msgstr "Сервер за ел.пошту"
4886
4887 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4888 #, c-format
4889 msgid "POP and IMAP Server"
4890 msgstr "POP и IMAP Сервер"
4891
4892 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "Telnet server"
4895 msgstr "X сервер"
4896
4897 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "NFS Server"
4900 msgstr "DNS сервер"
4901
4902 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4903 #, c-format
4904 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4908 #, c-format
4909 msgid "Bacula backup"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Syslog network logging"
4915 msgstr "Директно прикључивање на мрежу"
4916
4917 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4918 #, c-format
4919 msgid "CUPS server"
4920 msgstr "CUPS сервер"
4921
4922 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "MySQL server"
4925 msgstr "NFS сервер"
4926
4927 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "PostgreSQL server"
4930 msgstr "CUPS сервер"
4931
4932 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4933 #, c-format
4934 msgid "Echo request (ping)"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4938 #, c-format
4939 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4943 #, c-format
4944 msgid "BitTorrent"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4948 #, c-format
4949 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4953 #, c-format
4954 msgid "Port scan detection"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4958 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Firewall configuration"
4961 msgstr "Ручна конфигурација"
4962
4963 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4964 #, c-format
4965 msgid ""
4966 "drakfirewall configurator\n"
4967 "\n"
4968 "This configures a personal firewall for this Mageia machine."
4969 msgstr ""
4970
4971 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4972 #, c-format
4973 msgid ""
4974 "drakfirewall configurator\n"
4975 "\n"
4976 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4977 "drakconnect before going any further."
4978 msgstr ""
4979 "drakfirewall конфигурација\n"
4980 "\n"
4981 "Проерите да ли сте подесили ваш Мрежни/Интернет приступ са \n"
4982 "drakconnect пре него што наставите."
4983
4984 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
4985 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4986 #, c-format
4987 msgid "Firewall"
4988 msgstr "Заштитни зид (Firewall)"
4989
4990 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
4991 #, c-format
4992 msgid ""
4993 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4994 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4995 "Have a look at /etc/services for information."
4996 msgstr ""
4997 "Можете унети различите портове. \n"
4998 "Исправни примери су: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4999 "Погледајте /etc/services за информацију."
5000
5001 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid ""
5004 "Invalid port given: %s.\n"
5005 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
5006 "where port is between 1 and 65535.\n"
5007 "\n"
5008 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
5009 msgstr ""
5010 "Дат је погрешан порт: %s.\n"
5011 "Правилан формат је \"port/tcp\" или \"port/udp\", \n"
5012 "где је порт између 1 и 65535."
5013
5014 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
5015 #, c-format
5016 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
5017 msgstr "Који сервисе желите да буду доступни преко Инернета?"
5018
5019 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
5020 #: ../lib/network/network.pm:549
5021 #, c-format
5022 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
5026 #, c-format
5027 msgid "Everything (no firewall)"
5028 msgstr "Све (без firewall-а)"
5029
5030 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
5031 #, c-format
5032 msgid "Other ports"
5033 msgstr "Остали портови"
5034
5035 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
5036 #, c-format
5037 msgid "Log firewall messages in system logs"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
5041 #, c-format
5042 msgid ""
5043 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
5044 "into your computer.\n"
5045 "Please select which network activities should be watched."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
5049 #, c-format
5050 msgid "Use Interactive Firewall"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
5054 #, c-format
5055 msgid "No device found"
5056 msgstr "Нисам нашао уређај"
5057
5058 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
5059 #, c-format
5060 msgid "Configure"
5061 msgstr "Подеси"
5062
5063 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
5064 #, c-format
5065 msgid "Refresh"
5066 msgstr "Освежи"
5067
5068 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "Wireless connection"
5071 msgstr "Кабловска конекција"
5072
5073 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "VPN configuration"
5076 msgstr "CUPS конфигурација"
5077
5078 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "Choose the VPN type"
5081 msgstr "Изаберите нову величину"
5082
5083 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
5084 #, c-format
5085 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
5091 msgstr "Непознати тип конекције"
5092
5093 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
5094 #, c-format
5095 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "Configure a new connection..."
5101 msgstr "Тестирање конекције..."
5102
5103 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "New name"
5106 msgstr "Право име"
5107
5108 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
5109 #, c-format
5110 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "Please enter the required key(s)"
5116 msgstr "Унесите URL WebDAV сервера"
5117
5118 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
5121 msgstr "Не могу да контактирам мирор %s"
5122
5123 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
5124 #, c-format
5125 msgid "Do you want to start the connection now?"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
5129 #, c-format
5130 msgid ""
5131 "The VPN connection is now configured.\n"
5132 "\n"
5133 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
5134 "connection.\n"
5135 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
5136 "VPN connection.\n"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: ../lib/network/ifw.pm:132
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "Port scanning"
5142 msgstr "Нема заједничког дељења"
5143
5144 #: ../lib/network/ifw.pm:133
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "Service attack"
5147 msgstr "\tИме сервера: %s\n"
5148
5149 #: ../lib/network/ifw.pm:134
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "Password cracking"
5152 msgstr "Лозинка (поновите)"
5153
5154 #: ../lib/network/ifw.pm:135
5155 #, c-format
5156 msgid "New connection"
5157 msgstr "Нова конекција"
5158
5159 #: ../lib/network/ifw.pm:136
5160 #, c-format
5161 msgid "\"%s\" attack"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: ../lib/network/ifw.pm:138
5165 #, c-format
5166 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
5167 msgstr ""
5168
5169 #: ../lib/network/ifw.pm:139
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "The %s service has been attacked by %s."
5172 msgstr "Овај догађај је измењен."
5173
5174 #: ../lib/network/ifw.pm:140
5175 #, c-format
5176 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../lib/network/ifw.pm:141
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "%s is connecting on the %s service."
5182 msgstr "Дисконектовање са Интернета"
5183
5184 #: ../lib/network/ifw.pm:142
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
5187 msgstr "Овај догађај је измењен."
5188
5189 #: ../lib/network/ifw.pm:151
5190 #, c-format
5191 msgid ""
5192 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
5193 "network."
5194 msgstr ""
5195
5196 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
5197 #: ../lib/network/ifw.pm:155
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "port %d"
5200 msgstr "Пријава"
5201
5202 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5203 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
5204 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
5205 #, c-format
5206 msgid "Manual"
5207 msgstr "Приручник"
5208
5209 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5210 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
5211 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
5212 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
5213 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
5214 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
5215 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
5216 #, c-format
5217 msgid "Automatic"
5218 msgstr "Препознај по наставку"
5219
5220 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
5221 #, c-format
5222 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5226 #, c-format
5227 msgid "Please select the correct driver"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5231 #, c-format
5232 msgid ""
5233 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
5234 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
5235 "supported."
5236 msgstr ""
5237
5238 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
5239 #, c-format
5240 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
5244 #, c-format
5245 msgid ""
5246 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
5247 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
5251 #, c-format
5252 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
5256 #, c-format
5257 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
5263 msgstr "Бирам одговарајући драјвер"
5264
5265 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
5266 #, c-format
5267 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "Install a new driver"
5273 msgstr "Инсталирај систем"
5274
5275 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
5276 #, c-format
5277 msgid "Select a device:"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. -PO: "Process" is a verb
5281 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "Process attack"
5284 msgstr "\tИме сервера: %s\n"
5285
5286 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
5289 msgstr "Детектована Firewalling конфигурација"
5290
5291 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "What do you want to do with this attacker?"
5294 msgstr "Желите ли да завршите игру?"
5295
5296 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "Attack details"
5299 msgstr "Без детаља"
5300
5301 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "Attack time: %s"
5304 msgstr "Акција: %s"
5305
5306 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "Network interface: %s"
5309 msgstr "Мрежни интерфејси"
5310
5311 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "Attack type: %s"
5314 msgstr "Врста приступа: %s\n"
5315
5316 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "Protocol: %s"
5319 msgstr "Протоколи"
5320
5321 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "Attacker IP address: %s"
5324 msgstr "IP адреса:\t%s\n"
5325
5326 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "Attacker hostname: %s"
5329 msgstr "Подешавам hostname %s: "
5330
5331 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "Service attacked: %s"
5334 msgstr "\tИме сервера: %s\n"
5335
5336 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "Port attacked: %s"
5339 msgstr "Порт: %s"
5340
5341 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "Type of ICMP attack: %s"
5344 msgstr "Порт: %s"
5345
5346 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
5347 #, c-format
5348 msgid "Always blacklist (do not ask again)"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
5352 #, c-format
5353 msgid "Ignore"
5354 msgstr "Zанемари"
5355
5356 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "Interactive Firewall: new service"
5359 msgstr "Детектована Firewalling конфигурација"
5360
5361 #. -PO: "Process" is a verb
5362 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Process connection"
5365 msgstr "Кабловска конекција"
5366
5367 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "Do you want to open this service?"
5370 msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?"
5371
5372 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "Remember this answer"
5375 msgstr "Запамти ову лозинку"
5376
5377 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
5378 #, c-format
5379 msgid "Please select your network:"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid ""
5385 "_: This is a verb\n"
5386 "Monitor"
5387 msgstr "Обнови преко Мреже"
5388
5389 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "Network Center"
5392 msgstr "Мрежа & Интернет"
5393
5394 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
5395 #, c-format
5396 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "Advanced settings"
5402 msgstr "Напредне опције"
5403
5404 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
5405 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "Manual choice"
5408 msgstr "упуство"
5409
5410 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
5411 #, c-format
5412 msgid "Internal ISDN card"
5413 msgstr "Интерна ISDN картица"
5414
5415 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
5416 #, c-format
5417 msgid "Protocol for the rest of the world"
5418 msgstr "Протокол за статак света"
5419
5420 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "Network & Internet Configuration"
5423 msgstr "Подешавање мреже"
5424
5425 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5426 #, c-format
5427 msgid "Choose the connection you want to configure"
5428 msgstr "Изаберите тип конекције који желите да користите"
5429
5430 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
5431 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "Select the network interface to configure:"
5434 msgstr "Изаберите мрежни интерфејс"
5435
5436 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "%s: %s"
5439 msgstr "ДНС"
5440
5441 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5442 #, c-format
5443 msgid "No device can be found for this connection type."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "Hardware Configuration"
5449 msgstr "Подешавање мреже"
5450
5451 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5452 #, c-format
5453 msgid "Please select your provider:"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5457 #, c-format
5458 msgid ""
5459 "Please select your connection protocol.\n"
5460 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5464 #, c-format
5465 msgid "Connection control"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5469 #, c-format
5470 msgid "Connection Configuration"
5471 msgstr "Конфигурација Интернет конекције"
5472
5473 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5474 #, c-format
5475 msgid "Please fill or check the field below"
5476 msgstr "Молим ВАС да попуните или означите поља испод"
5477
5478 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5479 #, c-format
5480 msgid "Your personal phone number"
5481 msgstr "Ваш лични број телефона"
5482
5483 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5484 #, c-format
5485 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5486 msgstr "Име провајдера (нпр. provider.net)"
5487
5488 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5491 msgstr "Провајдеров dns 1 (опционо)"
5492
5493 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5496 msgstr "Провајдеров dns 2 (опционо)"
5497
5498 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5499 #, c-format
5500 msgid "Card IO_1"
5501 msgstr "IO_1 картице"
5502
5503 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5504 #, c-format
5505 msgid "External ISDN modem"
5506 msgstr "Екстерни ISDN модем"
5507
5508 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5509 #, c-format
5510 msgid "Select a device!"
5511 msgstr "Изаберите уређај !"
5512
5513 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5514 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5515 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5516 #, c-format
5517 msgid "ISDN Configuration"
5518 msgstr "ISDN Конфигурација"
5519
5520 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5521 #, c-format
5522 msgid "What kind of card do you have?"
5523 msgstr "Какву врсту картице имате?"
5524
5525 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5526 #, c-format
5527 msgid ""
5528 "\n"
5529 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5530 "\n"
5531 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5532 "card.\n"
5533 msgstr ""
5534 "\n"
5535 "Уколико имате ISA картицу, вредности на следећем екрану би требале бити "
5536 "исправне.\n"
5537 "\n"
5538 "Уколико имате PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вашу картицу.\n"
5539
5540 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5541 #, c-format
5542 msgid "Continue"
5543 msgstr "Настави"
5544
5545 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5546 #, c-format
5547 msgid "Abort"
5548 msgstr "Прекини"
5549
5550 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5551 #, c-format
5552 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5553 msgstr "Која је од понуђених ваша ISDN картица ?"
5554
5555 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5556 #, c-format
5557 msgid ""
5558 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5559 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5560 "want to use?"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5564 #, c-format
5565 msgid "Which protocol do you want to use?"
5566 msgstr "Који протокол желите да користите ?"
5567
5568 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5569 #, c-format
5570 msgid ""
5571 "Select your provider.\n"
5572 "If it is not listed, choose Unlisted."
5573 msgstr ""
5574 "Изаберите свог провајдера.\n"
5575 " Уколико није на листи, изаберите Unlisted"
5576
5577 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "Provider:"
5580 msgstr "Профил: "
5581
5582 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5583 #, c-format
5584 msgid ""
5585 "Your modem is not supported by the system.\n"
5586 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5587 msgstr ""
5588 "Систем не подржава ваш модем.\n"
5589 "Драјвер потражите на http://www.linmodems.org"
5590
5591 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "Select the modem to configure:"
5594 msgstr "Изаберите мрежни интерфејс"
5595
5596 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5597 #, c-format
5598 msgid "Modem"
5599 msgstr "Модем"
5600
5601 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5602 #, c-format
5603 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5604 msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан."
5605
5606 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "Select your provider:"
5609 msgstr "Изаберите Spooler за штампач"
5610
5611 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "Dialup: account options"
5614 msgstr "Dialup опције"
5615
5616 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5617 #, c-format
5618 msgid "Connection name"
5619 msgstr "Име конекције"
5620
5621 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5622 #, c-format
5623 msgid "Phone number"
5624 msgstr "Број телефона"
5625
5626 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5627 #, c-format
5628 msgid "Login ID"
5629 msgstr "ID за логовање"
5630
5631 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "Dialup: IP parameters"
5634 msgstr "Параметри"
5635
5636 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "IP parameters"
5639 msgstr "Параметри"
5640
5641 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "Subnet mask"
5644 msgstr "Subnet маска:"
5645
5646 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5647 #, c-format
5648 msgid "Dialup: DNS parameters"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5652 #, c-format
5653 msgid "DNS"
5654 msgstr "ДНС"
5655
5656 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5657 #, c-format
5658 msgid "Domain name"
5659 msgstr "Име домена"
5660
5661 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "Set hostname from IP"
5664 msgstr "Име хоста или IP за штампач"
5665
5666 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "Gateway IP address"
5669 msgstr "IP адреса"
5670
5671 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "Automatically at boot"
5674 msgstr "Покрени при стартању"
5675
5676 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5677 #, c-format
5678 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5682 #, c-format
5683 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "How do you want to dial this connection?"
5689 msgstr "Да ли желите да стартујете конектовање при стартању система ?"
5690
5691 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5692 #, c-format
5693 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5694 msgstr "Да ли хоћете да се конектујете на интернет сада?"
5695
5696 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5697 #, c-format
5698 msgid "The system is now connected to the Internet."
5699 msgstr "Систем је тренутно конектован на Интернет."
5700
5701 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5702 #, c-format
5703 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5704 msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован."
5705
5706 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5707 #, c-format
5708 msgid ""
5709 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5710 "Try to reconfigure your connection."
5711 msgstr ""
5712 "Изгледа да систем није конектован на Интернет.\n"
5713 "Пробајте да промените конфигурацију."
5714
5715 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5718 msgstr ""
5719 "Појавио се проблем током рестартовања мреже?\n"
5720 "%s"
5721
5722 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5723 #, c-format
5724 msgid ""
5725 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5726 "modem or router."
5727 msgstr ""
5728
5729 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5730 #, c-format
5731 msgid ""
5732 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5733 "settings."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5739 msgstr ""
5740 "честитамо, мрежна и интернет конфигурација је завршена.\n"
5741 "\n"
5742 "Конфигурација се сада може применити на систем.\n"
5743
5744 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5745 #, c-format
5746 msgid ""
5747 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5748 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5749 msgstr ""
5750
5751 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid ""
5754 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5755 "configuration."
5756 msgstr ""
5757 "Појавили су се проблеми током конфигурације.\n"
5758 "Проверите своју конекцију преко net_monitor или mcc. Уколико ваша конекција "
5759 "не ради, треба да поновите конфигурацију"
5760
5761 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5764 msgstr ""
5765 "честитамо, мрежна и интернет конфигурација је завршена.\n"
5766 "\n"
5767 "Конфигурација се сада може применити на систем.\n"
5768
5769 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5770 #, c-format
5771 msgid ""
5772 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5773 "avoid any hostname-related problems."
5774 msgstr ""
5775 "Када се то уради, требали би да рестартујете X\n"
5776 "окружење да би избегли проблеме са променом hostname-а."
5777
5778 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "Sagem USB modem"
5781 msgstr "Системски мод"
5782
5783 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5784 #, c-format
5785 msgid "Bewan modem"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5789 #, c-format
5790 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5794 #, c-format
5795 msgid "LAN connection"
5796 msgstr "LAN конекција"
5797
5798 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5799 #, c-format
5800 msgid "ADSL connection"
5801 msgstr "ADSL конекција"
5802
5803 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5804 #, c-format
5805 msgid "Cable connection"
5806 msgstr "Кабловска конекција"
5807
5808 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5809 #, c-format
5810 msgid "ISDN connection"
5811 msgstr "ISDN конекција"
5812
5813 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "Modem connection"
5816 msgstr "Winmodem конекција"
5817
5818 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5819 #, c-format
5820 msgid "DVB connection"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid "(detected on port %s)"
5826 msgstr "Детектовано на порту %s"
5827
5828 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5829 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "(detected %s)"
5832 msgstr "детектовано %s"
5833
5834 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "(detected)"
5837 msgstr "детектовано"
5838
5839 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5840 #, c-format
5841 msgid "Network Configuration"
5842 msgstr "Подешавање мреже"
5843
5844 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5845 #, fuzzy, c-format
5846 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5847 msgstr "Zeroconf име домаћина (Host name)"
5848
5849 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5850 #, c-format
5851 msgid ""
5852 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5853 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5854 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5855 "It is not necessary on most networks."
5856 msgstr ""
5857
5858 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5859 #, c-format
5860 msgid "Zeroconf Host name"
5861 msgstr "Zeroconf име домаћина (Host name)"
5862
5863 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5864 #, c-format
5865 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5866 msgstr "Zeroconf име домаћина (host name) не сме да садржи а."
5867
5868 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5869 #, c-format
5870 msgid ""
5871 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5872 "configured.\n"
5873 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5874 "Internet & Network connection.\n"
5875 msgstr ""
5876 "Због тога што радите мрежну инсталацију, ваша мрежа је већ подешена "
5877 "подешена.\n"
5878 "Кликните на ОК задрджали конфигурацију Network/Internet конекције, или "
5879 "cancel да би поново урадили кофигурацију.\n"
5880
5881 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5882 #, c-format
5883 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5884 msgstr "Мрежа мора да се рестартује. Да ли желите да је рестартујете ?"
5885
5886 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5887 #, c-format
5888 msgid ""
5889 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5890 "\n"
5891 "%s"
5892 msgstr ""
5893 "Појавио се проблем током рестартовања мреже?\n"
5894 "%s"
5895
5896 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid ""
5899 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5900 "\n"
5901 "\n"
5902 "Press \"%s\" to continue."
5903 msgstr ""
5904 "\n"
5905 "\n"
5906 "\n"
5907 "Сада треба да подесимо %s конекцију.\n"
5908 "\n"
5909 "\n"
5910 "Притисните \"У реду\" за наставак."
5911
5912 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5915 msgstr "Коју Xorg конфигурацију желите да имате ?"
5916
5917 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5918 #, c-format
5919 msgid ""
5920 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5921 "Choose the one you want to use.\n"
5922 "\n"
5923 msgstr ""
5924 "Ви сте подесили више начина за конектовање на Интернет.\n"
5925 "Изаберите један од њих који желите да користите.\n"
5926 "\n"
5927
5928 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5929 #, c-format
5930 msgid "Internet connection"
5931 msgstr "Интернет конекција"
5932
5933 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5936 msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s"
5937
5938 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5939 #, c-format
5940 msgid ""
5941 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5942 "choose the one you want to use."
5943 msgstr ""
5944
5945 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5946 #, c-format
5947 msgid ""
5948 "Please enter your host name.\n"
5949 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5950 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5951 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5952 msgstr ""
5953 "Молим унесите име вашег домена, име хоста, као IP адресе додатних\n"
5954 "'nameserver'-а. Име вашег хоста треба да буде пуно квалификовано име хоста,\n"
5955 "као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5956 "Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."
5957
5958 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5959 #, c-format
5960 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5961 msgstr ""
5962
5963 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5964 #, c-format
5965 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5966 msgstr "DNS адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
5967
5968 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5969 #, c-format
5970 msgid "Gateway device"
5971 msgstr "Gateway уређај"
5972
5973 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5974 #, c-format
5975 msgid ""
5976 "An unexpected error has happened:\n"
5977 "%s"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: ../lib/network/network.pm:523
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "Advanced network settings"
5983 msgstr "Адреса Локалне Мреже"
5984
5985 #: ../lib/network/network.pm:524
5986 #, c-format
5987 msgid ""
5988 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5989 "to reboot the machine for changes to take effect."
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../lib/network/network.pm:526
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Wireless regulatory domain"
5995 msgstr "Кабловска конекција"
5996
5997 #: ../lib/network/network.pm:527
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "TCP/IP settings"
6000 msgstr "PLL опције :"
6001
6002 #: ../lib/network/network.pm:528
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "Disable IPv6"
6005 msgstr "Искључи"
6006
6007 #: ../lib/network/network.pm:529
6008 #, c-format
6009 msgid "Disable TCP Window Scaling"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: ../lib/network/network.pm:530
6013 #, c-format
6014 msgid "Disable TCP Timestamps"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: ../lib/network/network.pm:531
6018 #, c-format
6019 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: ../lib/network/network.pm:532
6023 #, c-format
6024 msgid "Disable ICMP echo"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: ../lib/network/network.pm:533
6028 #, c-format
6029 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: ../lib/network/network.pm:534
6033 #, c-format
6034 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: ../lib/network/network.pm:535
6038 #, c-format
6039 msgid "Log strange packets"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: ../lib/network/network.pm:548
6043 #, c-format
6044 msgid "Proxies configuration"
6045 msgstr "Подешавање проксија"
6046
6047 #: ../lib/network/network.pm:549
6048 #, c-format
6049 msgid ""
6050 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
6051 "my_caching_server:8080)"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: ../lib/network/network.pm:550
6055 #, c-format
6056 msgid "HTTP proxy"
6057 msgstr "HTTP proxy"
6058
6059 #: ../lib/network/network.pm:551
6060 #, c-format
6061 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: ../lib/network/network.pm:552
6065 #, c-format
6066 msgid "HTTPS proxy"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: ../lib/network/network.pm:553
6070 #, c-format
6071 msgid "FTP proxy"
6072 msgstr "FTP proxy"
6073
6074 #: ../lib/network/network.pm:554
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "No proxy for (comma separated list):"
6077 msgstr "%d одовојени стрингови са зарезом"
6078
6079 #: ../lib/network/network.pm:559
6080 #, c-format
6081 msgid "Proxy should be http://..."
6082 msgstr "Proxy треба да буде http://..."
6083
6084 #: ../lib/network/network.pm:560
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
6087 msgstr "Proxy треба да буде http://..."
6088
6089 #: ../lib/network/network.pm:561
6090 #, c-format
6091 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
6092 msgstr "Url треба да почиње 'ftp:' или 'http:'"
6093
6094 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
6095 #, c-format
6096 msgid ""
6097 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
6098 "\n"
6099 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
6100 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
6101 "\n"
6102 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
6103 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
6104 "\n"
6105 "Which interfaces should be protected?\n"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
6109 #, c-format
6110 msgid "Keep custom rules"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
6114 #, c-format
6115 msgid "Drop custom rules"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
6119 #, c-format
6120 msgid ""
6121 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
6122 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
6123 "What do you want to do?"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
6127 #, c-format
6128 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
6129 msgstr ""
6130
6131 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
6132 #, c-format
6133 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
6134 msgstr ""
6135
6136 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
6137 #. -PO: second argument is a package media name
6138 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
6139 #, c-format
6140 msgid ""
6141 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: ../lib/network/thirdparty.pm:152
6145 #, c-format
6146 msgid "The following component is missing: %s"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
6150 #, c-format
6151 msgid ""
6152 "The required files can also be installed from this URL:\n"
6153 "%s"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: ../lib/network/thirdparty.pm:190
6157 #, c-format
6158 msgid "Firmware files are required for this device."
6159 msgstr ""
6160
6161 #: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Use a floppy"
6164 msgstr "Сними на дискету"
6165
6166 #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Use my Windows partition"
6169 msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система"
6170
6171 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195
6172 #, c-format
6173 msgid "Select file"
6174 msgstr "Изаберите датотеку"
6175
6176 #: ../lib/network/thirdparty.pm:206
6177 #, c-format
6178 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
6184 msgstr "Уклони фонтове из система"
6185
6186 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
6187 #, c-format
6188 msgid "No Windows system has been detected!"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: ../lib/network/thirdparty.pm:242
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "Insert floppy"
6194 msgstr "Убаците дискету у уређај %s"
6195
6196 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid ""
6199 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
6200 "press %s"
6201 msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s"
6202
6203 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6204 #, c-format
6205 msgid "Next"
6206 msgstr "Следећи "
6207
6208 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
6211 msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?"
6212
6213 #: ../lib/network/thirdparty.pm:352
6214 #, c-format
6215 msgid "Looking for required software and drivers..."
6216 msgstr ""
6217
6218 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
6221 msgstr "Само моменат, подешавам ниво сигурности..."
6222
6223 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
6224 #, c-format
6225 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
6229 #, c-format
6230 msgid "Static Key"
6231 msgstr ""
6232
6233 #. -PO: please don't translate the CA acronym
6234 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144
6235 #, c-format
6236 msgid "Certificate Authority (CA)"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150
6240 #, c-format
6241 msgid "Certificate"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "Key"
6247 msgstr "Кенија"
6248
6249 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "TLS control channel key"
6252 msgstr "Удаљена контрола"
6253
6254 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169
6255 #, c-format
6256 msgid "Key direction"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "Authenticate using username and password"
6262 msgstr "Не могу да улогујем корисничко име %s (неисправна лозинка?)"
6263
6264 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183
6265 #, c-format
6266 msgid "Check server certificate"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "Cipher algorithm"
6272 msgstr "Аутентификација"
6273
6274 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193
6275 #, c-format
6276 msgid "Default"
6277 msgstr "Подразумевано"
6278
6279 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197
6280 #, c-format
6281 msgid "Size of cipher key"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "Get from server"
6287 msgstr "X сервер"
6288
6289 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218
6290 #, fuzzy, c-format
6291 msgid "Gateway port"
6292 msgstr "Gateway"
6293
6294 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "Remote IP address"
6297 msgstr "IP адреса"
6298
6299 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "Use TCP protocol"
6302 msgstr "Протокол"
6303
6304 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245
6305 #, c-format
6306 msgid "Virtual network device type"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252
6310 #, c-format
6311 msgid "Virtual network device number (optional)"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
6315 #, c-format
6316 msgid "Starting connection.."
6317 msgstr ""
6318
6319 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
6320 #, c-format
6321 msgid "Please insert your token"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
6325 #, c-format
6326 msgid "PIN number"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
6330 #, c-format
6331 msgid "Cisco VPN Concentrator"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Group name"
6337 msgstr "Групни ID"
6338
6339 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
6340 #, c-format
6341 msgid "Group secret"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
6345 #, c-format
6346 msgid "Username"
6347 msgstr "Корисничко име"
6348
6349 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "NAT Mode"
6352 msgstr "Начин рада"
6353
6354 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
6355 #, c-format
6356 msgid "Use specific UDP port"
6357 msgstr ""
6358
6359 #~ msgid ""
6360 #~ "drakfirewall configurator\n"
6361 #~ "\n"
6362 #~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
6363 #~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
6364 #~ "specialized Mageia Security Firewall distribution."
6365 #~ msgstr ""
6366 #~ "drakfirewall конфигуратор\n"
6367 #~ "\n"
6368 #~ "Он конфигурише лични firewall за ову Mageia машину.\n"
6369 #~ "За моћно firewall решење, погледајте\n"
6370 #~ "специјализовану Mageia Security Firewall дистрибуцију."
6371
6372 #, fuzzy
6373 #~ msgid "Connecting.."
6374 #~ msgstr "Конектовање..."
6375
6376 #, fuzzy
6377 #~ msgid "Account network traffic"
6378 #~ msgstr "Алат за синхронизацију"
6379
6380 #~ msgid ""
6381 #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
6382 #~ "the current one):"
6383 #~ msgstr ""
6384 #~ "Име профила који треба да се креира (нови профил је креиран као копија "
6385 #~ "постојећег):"
6386
6387 #, fuzzy
6388 #~ msgid "Clone"
6389 #~ msgstr "Повежи се"
6390
6391 #~ msgid ""
6392 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
6393 #~ "\n"
6394 #~ "%s\n"
6395 #~ "\n"
6396 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
6397 #~ msgstr ""
6398 #~ "Постоји само један конфигурисан мрежни адаптер на вашем систему:\n"
6399 #~ "\n"
6400 #~ "%s\n"
6401 #~ "\n"
6402 #~ "Сада подеавам вашу локалну мрежу са овим адаптером."
6403
6404 #~ msgid "Edit"
6405 #~ msgstr "Измени"
6406
6407 #~ msgid "remote"
6408 #~ msgstr "удаљено"
6409
6410 #~ msgid "Congratulations!"
6411 #~ msgstr "Честитамо !"
6412
6413 #, fuzzy
6414 #~ msgid "Encryption algorithm"
6415 #~ msgstr "Аутентификација"
6416
6417 #~ msgid "Remote"
6418 #~ msgstr "Удаљена"
6419
6420 #, fuzzy
6421 #~ msgid "Authentication method"
6422 #~ msgstr "Аутентификација"
6423
6424 #~ msgid "Command"
6425 #~ msgstr "Команда"
6426
6427 #~ msgid "Flag"
6428 #~ msgstr "Застава"
6429
6430 #~ msgid "Level"
6431 #~ msgstr "Ниво"
6432
6433 #~ msgid "Disconnect..."
6434 #~ msgstr "Дисконектован..."
6435
6436 #~ msgid "Connect..."
6437 #~ msgstr "Конектовање..."
6438
6439 #, fuzzy
6440 #~ msgid "Attacker"
6441 #~ msgstr "Без детаља"
6442
6443 #, fuzzy
6444 #~ msgid "Attack type"
6445 #~ msgstr "Врста приступа: %s\n"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30