/[soft]/drakx-net/trunk/po/th.po
ViewVC logotype

Diff of /drakx-net/trunk/po/th.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 7131 by tv, Thu Sep 27 17:16:56 2012 UTC revision 7132 by tv, Fri Jan 18 20:55:05 2013 UTC
# Line 5  Line 5 
5  msgid ""  msgid ""
6  msgstr ""  msgstr ""
7  "Project-Id-Version: drakx-net\n"  "Project-Id-Version: drakx-net\n"
8  "POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
9  "PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n"  "PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n"
10  "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"  "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
11  "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"  "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
# Line 25  msgstr "การคอนฟิกร Line 25  msgstr "การคอนฟิกร
25  msgid "Interface"  msgid "Interface"
26  msgstr "Interface"  msgstr "Interface"
27    
28  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
29  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
30  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
31  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
32  #, c-format  #, c-format
33  msgid "IP address"  msgid "IP address"
# Line 35  msgstr "ค่า IP" Line 35  msgstr "ค่า IP"
35    
36  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
37  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
38  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
39  #, c-format  #, c-format
40  msgid "Protocol"  msgid "Protocol"
41  msgstr "Protocol"  msgstr "Protocol"
42    
43  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
44  #, c-format  #, c-format
45  msgid "Driver"  msgid "Driver"
46  msgstr "Driver"  msgstr "Driver"
# Line 70  msgstr "การปรับแต่ Line 70  msgstr "การปรับแต่
70  msgid "Configure Local Area Network..."  msgid "Configure Local Area Network..."
71  msgstr "ปรับแต่งระบบเน็ตเวิร์กภายใน..."  msgstr "ปรับแต่งระบบเน็ตเวิร์กภายใน..."
72    
73  #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217  #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
74  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
75  #, c-format  #, c-format
76  msgid "Help"  msgid "Help"
# Line 83  msgid "Apply" Line 83  msgid "Apply"
83  msgstr "มีผลทันที"  msgstr "มีผลทันที"
84    
85  #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263  #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
86  #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388  #: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
87  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
88  #, c-format  #, c-format
89  msgid "Cancel"  msgid "Cancel"
90  msgstr "ยกเลิก"  msgstr "ยกเลิก"
91    
92  #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178  #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
93  #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389  #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
94  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
95  #, c-format  #, c-format
96  msgid "Ok"  msgid "Ok"
97  msgstr "ตกลง"  msgstr "ตกลง"
98    
99  #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584  #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
100  #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74  #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
101  #: ../lib/network/connection_manager.pm:89  #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
102  #: ../lib/network/connection_manager.pm:206  #: ../lib/network/connection_manager.pm:207
103  #: ../lib/network/connection_manager.pm:235  #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
104  #: ../lib/network/connection_manager.pm:353  #: ../lib/network/connection_manager.pm:354
105  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
106  #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186  #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
107  #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305  #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
108  #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352  #: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
109  #: ../lib/network/thirdparty.pm:367  #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
110  #, c-format  #, c-format
111  msgid "Please wait"  msgid "Please wait"
# Line 265  msgid "Please select the network interfa Line 265  msgid "Please select the network interfa
265  msgstr ""  msgstr ""
266    
267  #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26  #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
268  #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414  #: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
269  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
270  msgid "Net Device"  msgid "Net Device"
271  msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"  msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
# Line 307  msgstr "ค่า IP" Line 307  msgstr "ค่า IP"
307  msgid "The internal domain name"  msgid "The internal domain name"
308  msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"  msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"
309    
310  #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236  #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
311  #: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72  #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
312  #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93  #: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
313  #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434  #: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
314  #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612  #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
315  #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400  #: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
316  #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455  #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
317  #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552  #: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
318  #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695  #: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
319  #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803  #: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
320  #: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096  #: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
321  #: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147  #: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
322  #: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355  #: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
323  #: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386  #: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
324  #: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414  #: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
325  #: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435  #: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
326  #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361  #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
327  #: ../lib/network/connection_manager.pm:62  #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
328  #: ../lib/network/connection_manager.pm:68  #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
329  #: ../lib/network/connection_manager.pm:84  #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
330  #: ../lib/network/connection_manager.pm:92  #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
331  #: ../lib/network/connection_manager.pm:177  #: ../lib/network/connection_manager.pm:178
332  #: ../lib/network/connection_manager.pm:181  #: ../lib/network/connection_manager.pm:182
333  #: ../lib/network/connection_manager.pm:223  #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
334  #: ../lib/network/connection_manager.pm:481  #: ../lib/network/connection_manager.pm:482
335  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
336  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
337  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
338  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
339  #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30  #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
340  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
341  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
342  #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234  #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
343  #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847  #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
344  #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141  #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
345  #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232  #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
346  #: ../lib/network/thirdparty.pm:253  #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
# Line 496  msgstr "กำลังทำการ Line 496  msgstr "กำลังทำการ
496  msgid "Configuring firewall..."  msgid "Configuring firewall..."
497  msgstr ""  msgstr ""
498    
499  #: ../bin/drakhosts:100  #: ../bin/drakhosts:98
500  #, c-format  #, c-format
501  msgid "Please add an host to be able to modify it."  msgid "Please add an host to be able to modify it."
502  msgstr ""  msgstr ""
503    
504  #: ../bin/drakhosts:110  #: ../bin/drakhosts:107
505  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
506  msgid "Please modify information"  msgid "Please modify information"
507  msgstr "แสดงข้อมูล"  msgstr "แสดงข้อมูล"
508    
509  #: ../bin/drakhosts:111  #: ../bin/drakhosts:108
510  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
511  msgid "Please delete information"  msgid "Please delete information"
512  msgstr "แสดงข้อมูล"  msgstr "แสดงข้อมูล"
513    
514  #: ../bin/drakhosts:112  #: ../bin/drakhosts:109
515  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
516  msgid "Please add information"  msgid "Please add information"
517  msgstr "แสดงข้อมูล"  msgstr "แสดงข้อมูล"
518    
519  #: ../bin/drakhosts:116  #: ../bin/drakhosts:113
520  #, c-format  #, c-format
521  msgid "IP address:"  msgid "IP address:"
522  msgstr "หมายเลขไอพี:"  msgstr "หมายเลขไอพี:"
523    
524  #: ../bin/drakhosts:117  #: ../bin/drakhosts:114
525  #, c-format  #, c-format
526  msgid "Host name:"  msgid "Host name:"
527  msgstr "ชื่อโฮสต์"  msgstr "ชื่อโฮสต์"
528    
529  #: ../bin/drakhosts:118  #: ../bin/drakhosts:115
530  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
531  msgid "Host Aliases:"  msgid "Host Aliases:"
532  msgstr "ชื่อโฮสต์:"  msgstr "ชื่อโฮสต์:"
533    
534  #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230  #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
535  #: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397  #: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
536  #: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791  #: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
537  #, c-format  #, c-format
538  msgid "Error!"  msgid "Error!"
539  msgstr "ผิดพลาด!"  msgstr "ผิดพลาด!"
540    
541  #: ../bin/drakhosts:122  #: ../bin/drakhosts:119
542  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
543  msgid "Please enter a valid IP address."  msgid "Please enter a valid IP address."
544  msgstr "ค่า IP"  msgstr "ค่า IP"
545    
546  #: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225  #: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
547  #, c-format  #, c-format
548  msgid "Host name"  msgid "Host name"
549  msgstr "ชื่อโฮสต์:"  msgstr "ชื่อโฮสต์:"
550    
551  #: ../bin/drakhosts:187  #: ../bin/drakhosts:183
552  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
553  msgid "Host Aliases"  msgid "Host Aliases"
554  msgstr "ชื่อโฮสต์:"  msgstr "ชื่อโฮสต์:"
555    
556  #: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227  #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
557  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
558  msgid "Manage hosts definitions"  msgid "Manage hosts definitions"
559  msgstr "cable connection"  msgstr "cable connection"
560    
561  #: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369  #: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
562  #, c-format  #, c-format
563  msgid "Modify entry"  msgid "Modify entry"
564  msgstr ""  msgstr ""
565    
566  #: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348  #: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
567  #: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410  #: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
568  #, c-format  #, c-format
569  msgid "Add"  msgid "Add"
570  msgstr "เพิ่ม"  msgstr "เพิ่ม"
571    
572  #: ../bin/drakhosts:233  #: ../bin/drakhosts:229
573  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
574  msgid "Add entry"  msgid "Add entry"
575  msgstr "เครื่องพิมพ์"  msgstr "เครื่องพิมพ์"
576    
577  #: ../bin/drakhosts:236  #: ../bin/drakhosts:232
578  #, c-format  #, c-format
579  msgid "Failed to add host."  msgid "Failed to add host."
580  msgstr ""  msgstr ""
581    
582  #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305  #: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
583  #: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381  #: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
584  #: ../bin/draksambashare:1418  #: ../bin/draksambashare:1441
585  #, c-format  #, c-format
586  msgid "Modify"  msgid "Modify"
587  msgstr "แก้ไข"  msgstr "แก้ไข"
588    
589  #: ../bin/drakhosts:243  #: ../bin/drakhosts:239
590  #, c-format  #, c-format
591  msgid "Failed to Modify host."  msgid "Failed to Modify host."
592  msgstr ""  msgstr ""
593    
594  #: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104  #: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
595  #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358  #: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
596  #: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426  #: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
597  #, c-format  #, c-format
598  msgid "Remove"  msgid "Remove"
599  msgstr "เอาออก"  msgstr "เอาออก"
600    
601  #: ../bin/drakhosts:250  #: ../bin/drakhosts:246
602  #, c-format  #, c-format
603  msgid "Failed to remove host."  msgid "Failed to remove host."
604  msgstr ""  msgstr ""
605    
606  #: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219  #: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
607  #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93  #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
608  #: ../lib/network/netcenter.pm:178  #: ../lib/network/netcenter.pm:178
609  #, c-format  #, c-format
# Line 647  msgid "Block" Line 647  msgid "Block"
647  msgstr ""  msgstr ""
648    
649  #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117  #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
650  #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197  #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
651  #: ../bin/net_monitor:122  #: ../bin/net_monitor:122
652  #, c-format  #, c-format
653  msgid "Close"  msgid "Close"
# Line 780  msgstr "" Line 780  msgstr ""
780  msgid "Virtual ID"  msgid "Virtual ID"
781  msgstr ""  msgstr ""
782    
783  #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615  #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
784  #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56  #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
785  #, c-format  #, c-format
786  msgid "Password"  msgid "Password"
# Line 831  msgstr "รายละเอียด" Line 831  msgstr "รายละเอียด"
831  msgid "Profile"  msgid "Profile"
832  msgstr "โปรไฟล์"  msgstr "โปรไฟล์"
833    
834  #: ../bin/draknetprofile:152  #: ../bin/draknetprofile:153
835  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
836  msgid "New profile..."  msgid "New profile..."
837  msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น"  msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น"
838    
839  #: ../bin/draknetprofile:155  #: ../bin/draknetprofile:156
840  #, c-format  #, c-format
841  msgid ""  msgid ""
842  "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "  "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
# Line 845  msgid "" Line 845  msgid ""
845  "afterwards."  "afterwards."
846  msgstr ""  msgstr ""
847    
848  #: ../bin/draknetprofile:166  #: ../bin/draknetprofile:167
849  #, c-format  #, c-format
850  msgid "The \"%s\" profile already exists!"  msgid "The \"%s\" profile already exists!"
851  msgstr ""  msgstr ""
852    
853  #: ../bin/draknetprofile:172  #: ../bin/draknetprofile:173
854  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
855  msgid "New profile created"  msgid "New profile created"
856  msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น"  msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น"
857    
858  #: ../bin/draknetprofile:172  #: ../bin/draknetprofile:173
859  #, c-format  #, c-format
860  msgid ""  msgid ""
861  "You are now using network profile %s. You can configure your system as "  "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
# Line 863  msgid "" Line 863  msgid ""
863  "profile."  "profile."
864  msgstr ""  msgstr ""
865    
866  #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34  #: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
867  #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100  #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
868  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
869  #, c-format  #, c-format
870  msgid "Warning"  msgid "Warning"
871  msgstr "คำเตือน"  msgstr "คำเตือน"
872    
873  #: ../bin/draknetprofile:183  #: ../bin/draknetprofile:184
874  #, c-format  #, c-format
875  msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"  msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
876  msgstr ""  msgstr ""
877    
878  #: ../bin/draknetprofile:186  #: ../bin/draknetprofile:187
879  #, c-format  #, c-format
880  msgid ""  msgid ""
881  "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "  "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
882  "first."  "first."
883  msgstr ""  msgstr ""
884    
885  #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356  #: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
886  #, c-format  #, c-format
887  msgid "Advanced"  msgid "Advanced"
888  msgstr "Advanced"  msgstr "Advanced"
889    
890  #: ../bin/draknetprofile:198  #: ../bin/draknetprofile:199
891  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
892  msgid "Select the netprofile modules:"  msgid "Select the netprofile modules:"
893  msgstr "เลือก network interface"  msgstr "เลือก network interface"
894    
895  #: ../bin/draknetprofile:211  #: ../bin/draknetprofile:212
896  #, c-format  #, c-format
897  msgid "This tool allows you to control network profiles."  msgid "This tool allows you to control network profiles."
898  msgstr ""  msgstr ""
899    
900  #: ../bin/draknetprofile:212  #: ../bin/draknetprofile:213
901  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
902  msgid "Select a network profile:"  msgid "Select a network profile:"
903  msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"  msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"
904    
905  #: ../bin/draknetprofile:216  #: ../bin/draknetprofile:217
906  #, c-format  #, c-format
907  msgid "Activate"  msgid "Activate"
908  msgstr "เริ่มทำงาน"  msgstr "เริ่มทำงาน"
909    
910  #: ../bin/draknetprofile:217  #: ../bin/draknetprofile:218
911  #, c-format  #, c-format
912  msgid "New"  msgid "New"
913  msgstr "ใหม่"  msgstr "ใหม่"
914    
915  #: ../bin/draknetprofile:218  #: ../bin/draknetprofile:219
916  #, c-format  #, c-format
917  msgid "Delete"  msgid "Delete"
918  msgstr "ลบ"  msgstr "ลบ"
# Line 994  msgstr "" Line 994  msgstr ""
994  msgid "Directory selection"  msgid "Directory selection"
995  msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้"  msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้"
996    
997  #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253  #: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
998  #, c-format  #, c-format
999  msgid "Should be a directory."  msgid "Should be a directory."
1000  msgstr ""  msgstr ""
1001    
1002  #: ../bin/draknfs:146  #: ../bin/draknfs:147
1003  #, c-format  #, c-format
1004  msgid ""  msgid ""
1005  "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "  "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
# Line 1026  msgid "" Line 1026  msgid ""
1026  "result.\n"  "result.\n"
1027  msgstr ""  msgstr ""
1028    
1029  #: ../bin/draknfs:161  #: ../bin/draknfs:162
1030  #, c-format  #, c-format
1031  msgid ""  msgid ""
1032  "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"  "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
# Line 1052  msgid "" Line 1052  msgid ""
1052  "the uid and gid of the anonymous account.\n"  "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1053  msgstr ""  msgstr ""
1054    
1055  #: ../bin/draknfs:177  #: ../bin/draknfs:178
1056  #, c-format  #, c-format
1057  msgid "Synchronous access:"  msgid "Synchronous access:"
1058  msgstr ""  msgstr ""
1059    
1060  #: ../bin/draknfs:178  #: ../bin/draknfs:179
1061  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1062  msgid "Secured Connection:"  msgid "Secured Connection:"
1063  msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"  msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"
1064    
1065  #: ../bin/draknfs:179  #: ../bin/draknfs:180
1066  #, c-format  #, c-format
1067  msgid "Read-Only share:"  msgid "Read-Only share:"
1068  msgstr ""  msgstr ""
1069    
1070  #: ../bin/draknfs:180  #: ../bin/draknfs:181
1071  #, c-format  #, c-format
1072  msgid "Subtree checking:"  msgid "Subtree checking:"
1073  msgstr ""  msgstr ""
1074    
1075  #: ../bin/draknfs:182  #: ../bin/draknfs:183
1076  #, c-format  #, c-format
1077  msgid "Advanced Options"  msgid "Advanced Options"
1078  msgstr ""  msgstr ""
1079    
1080  #: ../bin/draknfs:183  #: ../bin/draknfs:184
1081  #, c-format  #, c-format
1082  msgid ""  msgid ""
1083  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
# Line 1085  msgid "" Line 1085  msgid ""
1085  "is on by default."  "is on by default."
1086  msgstr ""  msgstr ""
1087    
1088  #: ../bin/draknfs:184  #: ../bin/draknfs:185
1089  #, c-format  #, c-format
1090  msgid ""  msgid ""
1091  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
# Line 1094  msgid "" Line 1094  msgid ""
1094  "using this option."  "using this option."
1095  msgstr ""  msgstr ""
1096    
1097  #: ../bin/draknfs:185  #: ../bin/draknfs:186
1098  #, c-format  #, c-format
1099  msgid ""  msgid ""
1100  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
# Line 1102  msgid "" Line 1102  msgid ""
1102  "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."  "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1103  msgstr ""  msgstr ""
1104    
1105  #: ../bin/draknfs:186  #: ../bin/draknfs:187
1106  #, c-format  #, c-format
1107  msgid ""  msgid ""
1108  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
# Line 1110  msgid "" Line 1110  msgid ""
1110  "exports(5) man page for more details."  "exports(5) man page for more details."
1111  msgstr ""  msgstr ""
1112    
1113  #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789  #: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
1114  #, c-format  #, c-format
1115  msgid "Information"  msgid "Information"
1116  msgstr "ข้อมูล"  msgstr "ข้อมูล"
1117    
1118  #: ../bin/draknfs:271  #: ../bin/draknfs:272
1119  #, c-format  #, c-format
1120  msgid "Directory"  msgid "Directory"
1121  msgstr "สารบัญ"  msgstr "สารบัญ"
1122    
1123  #: ../bin/draknfs:282  #: ../bin/draknfs:283
1124  #, c-format  #, c-format
1125  msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."  msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1126  msgstr ""  msgstr ""
1127    
1128  #: ../bin/draknfs:379  #: ../bin/draknfs:380
1129  #, c-format  #, c-format
1130  msgid "NFS directory"  msgid "NFS directory"
1131  msgstr ""  msgstr ""
1132    
1133  #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588  #: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
1134  #: ../bin/draksambashare:766  #: ../bin/draksambashare:767
1135  #, c-format  #, c-format
1136  msgid "Directory:"  msgid "Directory:"
1137  msgstr "ไดเรกทอรี:"  msgstr "ไดเรกทอรี:"
1138    
1139  #: ../bin/draknfs:381  #: ../bin/draknfs:382
1140  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1141  msgid "Host access"  msgid "Host access"
1142  msgstr "ชื่อโฮสต์:"  msgstr "ชื่อโฮสต์:"
1143    
1144  #: ../bin/draknfs:382  #: ../bin/draknfs:383
1145  #, c-format  #, c-format
1146  msgid "Access:"  msgid "Access:"
1147  msgstr ""  msgstr ""
1148    
1149  #: ../bin/draknfs:383  #: ../bin/draknfs:384
1150  #, c-format  #, c-format
1151  msgid "User ID Mapping"  msgid "User ID Mapping"
1152  msgstr ""  msgstr ""
1153    
1154  #: ../bin/draknfs:384  #: ../bin/draknfs:385
1155  #, c-format  #, c-format
1156  msgid "User ID:"  msgid "User ID:"
1157  msgstr ""  msgstr ""
1158    
1159  #: ../bin/draknfs:385  #: ../bin/draknfs:386
1160  #, c-format  #, c-format
1161  msgid "Anonymous user ID:"  msgid "Anonymous user ID:"
1162  msgstr ""  msgstr ""
1163    
1164  #: ../bin/draknfs:386  #: ../bin/draknfs:387
1165  #, c-format  #, c-format
1166  msgid "Anonymous Group ID:"  msgid "Anonymous Group ID:"
1167  msgstr ""  msgstr ""
1168    
1169  #: ../bin/draknfs:429  #: ../bin/draknfs:430
1170  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1171  msgid "Please specify a directory to share."  msgid "Please specify a directory to share."
1172  msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้"  msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้"
1173    
1174  #: ../bin/draknfs:431  #: ../bin/draknfs:432
1175  #, c-format  #, c-format
1176  msgid "Can't create this directory."  msgid "Can't create this directory."
1177  msgstr ""  msgstr ""
1178    
1179  #: ../bin/draknfs:434  #: ../bin/draknfs:435
1180  #, c-format  #, c-format
1181  msgid "You must specify hosts access."  msgid "You must specify hosts access."
1182  msgstr ""  msgstr ""
1183    
1184  #: ../bin/draknfs:514  #: ../bin/draknfs:475
1185    #, fuzzy, c-format
1186    msgid "Remove entry?"
1187    msgstr "เอาออก"
1188    
1189    #: ../bin/draknfs:475
1190    #, fuzzy, c-format
1191    msgid "Remove %s"
1192    msgstr "เอาออก"
1193    
1194    #: ../bin/draknfs:515
1195  #, c-format  #, c-format
1196  msgid "Share Directory"  msgid "Share Directory"
1197  msgstr ""  msgstr ""
1198    
1199  #: ../bin/draknfs:514  #: ../bin/draknfs:515
1200  #, c-format  #, c-format
1201  msgid "Hosts Wildcard"  msgid "Hosts Wildcard"
1202  msgstr ""  msgstr ""
1203    
1204  #: ../bin/draknfs:514  #: ../bin/draknfs:515
1205  #, c-format  #, c-format
1206  msgid "General Options"  msgid "General Options"
1207  msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"  msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"
1208    
1209  #: ../bin/draknfs:514  #: ../bin/draknfs:515
1210  #, c-format  #, c-format
1211  msgid "Custom Options"  msgid "Custom Options"
1212  msgstr ""  msgstr ""
1213    
1214  #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625  #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
1215  #: ../bin/draksambashare:791  #: ../bin/draksambashare:792
1216  #, c-format  #, c-format
1217  msgid "Please enter a directory to share."  msgid "Please enter a directory to share."
1218  msgstr ""  msgstr ""
1219    
1220  #: ../bin/draknfs:533  #: ../bin/draknfs:534
1221  #, c-format  #, c-format
1222  msgid "Please use the modify button to set right access."  msgid "Please use the modify button to set right access."
1223  msgstr ""  msgstr ""
1224    
1225  #: ../bin/draknfs:548  #: ../bin/draknfs:549
1226  #, c-format  #, c-format
1227  msgid "Manage NFS shares"  msgid "Manage NFS shares"
1228  msgstr ""  msgstr ""
1229    
1230  #: ../bin/draknfs:584  #: ../bin/draknfs:585
1231  #, c-format  #, c-format
1232  msgid "Starting the NFS-server"  msgid "Starting the NFS-server"
1233  msgstr ""  msgstr ""
1234    
1235  #: ../bin/draknfs:596  #: ../bin/draknfs:597
1236  #, c-format  #, c-format
1237  msgid "DrakNFS manage NFS shares"  msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1238  msgstr ""  msgstr ""
1239    
1240  #: ../bin/draknfs:605  #: ../bin/draknfs:606
1241  #, c-format  #, c-format
1242  msgid "Failed to add NFS share."  msgid "Failed to add NFS share."
1243  msgstr ""  msgstr ""
1244    
1245  #: ../bin/draknfs:612  #: ../bin/draknfs:613
1246  #, c-format  #, c-format
1247  msgid "Failed to Modify NFS share."  msgid "Failed to Modify NFS share."
1248  msgstr ""  msgstr ""
1249    
1250  #: ../bin/draknfs:619  #: ../bin/draknfs:620
1251  #, c-format  #, c-format
1252  msgid "Failed to remove an NFS share."  msgid "Failed to remove an NFS share."
1253  msgstr ""  msgstr ""
# Line 1294  msgid "Read list" Line 1304  msgid "Read list"
1304  msgstr "อ่าน"  msgstr "อ่าน"
1305    
1306  #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126  #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1307  #: ../bin/draksambashare:602  #: ../bin/draksambashare:603
1308  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1309  msgid "Write list"  msgid "Write list"
1310  msgstr "เขียน"  msgstr "เขียน"
# Line 1354  msgstr "ชื่อเครื่อ Line 1364  msgstr "ชื่อเครื่อ
1364  msgid "Path"  msgid "Path"
1365  msgstr "พาธ"  msgstr "พาธ"
1366    
1367  #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594  #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
1368  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1369  msgid "Printable"  msgid "Printable"
1370  msgstr "เปิดใช้งาน"  msgstr "เปิดใช้งาน"
# Line 1375  msgid "Guest ok" Line 1385  msgid "Guest ok"
1385  msgstr ""  msgstr ""
1386    
1387  #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168  #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1388  #: ../bin/draksambashare:603  #: ../bin/draksambashare:604
1389  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1390  msgid "Inherit permissions"  msgid "Inherit permissions"
1391  msgstr "สิทธิ์"  msgstr "สิทธิ์"
# Line 1487  msgstr "" Line 1497  msgstr ""
1497  msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"  msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1498  msgstr ""  msgstr ""
1499    
1500  #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567  #: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
1501  #: ../bin/draksambashare:687  #: ../bin/draksambashare:688
1502  #, c-format  #, c-format
1503  msgid "Open"  msgid "Open"
1504  msgstr "เปิด"  msgstr "เปิด"
1505    
1506  #: ../bin/draksambashare:373  #: ../bin/draksambashare:374
1507  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1508  msgid "DrakSamba add entry"  msgid "DrakSamba add entry"
1509  msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"  msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
1510    
1511  #: ../bin/draksambashare:377  #: ../bin/draksambashare:378
1512  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1513  msgid "Add a share"  msgid "Add a share"
1514  msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"  msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
1515    
1516  #: ../bin/draksambashare:380  #: ../bin/draksambashare:381
1517  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1518  msgid "Name of the share:"  msgid "Name of the share:"
1519  msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์"  msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์"
1520    
1521  #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587  #: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1522  #: ../bin/draksambashare:767  #: ../bin/draksambashare:768
1523  #, c-format  #, c-format
1524  msgid "Comment:"  msgid "Comment:"
1525  msgstr "คำอธิบาย:"  msgstr "คำอธิบาย:"
1526    
1527  #: ../bin/draksambashare:393  #: ../bin/draksambashare:394
1528  #, c-format  #, c-format
1529  msgid ""  msgid ""
1530  "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "  "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1531  "another name."  "another name."
1532  msgstr ""  msgstr ""
1533    
1534  #: ../bin/draksambashare:400  #: ../bin/draksambashare:401
1535  #, c-format  #, c-format
1536  msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."  msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1537  msgstr ""  msgstr ""
1538    
1539  #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623  #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
1540  #: ../bin/draksambashare:789  #: ../bin/draksambashare:790
1541  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1542  msgid "Please enter a Comment for this share."  msgid "Please enter a Comment for this share."
1543  msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้"  msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้"
1544    
1545  #: ../bin/draksambashare:440  #: ../bin/draksambashare:441
1546  #, c-format  #, c-format
1547  msgid "pdf-gen - a PDF generator"  msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1548  msgstr ""  msgstr ""
1549    
1550  #: ../bin/draksambashare:441  #: ../bin/draksambashare:442
1551  #, c-format  #, c-format
1552  msgid "printers - all printers available"  msgid "printers - all printers available"
1553  msgstr ""  msgstr ""
1554    
1555  #: ../bin/draksambashare:445  #: ../bin/draksambashare:446
1556  #, c-format  #, c-format
1557  msgid "Add Special Printer share"  msgid "Add Special Printer share"
1558  msgstr ""  msgstr ""
1559    
1560  #: ../bin/draksambashare:448  #: ../bin/draksambashare:449
1561  #, c-format  #, c-format
1562  msgid ""  msgid ""
1563  "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."  "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1564  msgstr ""  msgstr ""
1565    
1566  #: ../bin/draksambashare:455  #: ../bin/draksambashare:456
1567  #, c-format  #, c-format
1568  msgid "A PDF generator already exists."  msgid "A PDF generator already exists."
1569  msgstr ""  msgstr ""
1570    
1571  #: ../bin/draksambashare:479  #: ../bin/draksambashare:480
1572  #, c-format  #, c-format
1573  msgid "Printers and print$ already exist."  msgid "Printers and print$ already exist."
1574  msgstr ""  msgstr ""
1575    
1576  #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198  #: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
1577  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1578  msgid "Congratulations"  msgid "Congratulations"
1579  msgstr "ขอแสดงความยินดี"  msgstr "ขอแสดงความยินดี"
1580    
1581  #: ../bin/draksambashare:530  #: ../bin/draksambashare:531
1582  #, c-format  #, c-format
1583  msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"  msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1584  msgstr ""  msgstr ""
1585    
1586  #: ../bin/draksambashare:552  #: ../bin/draksambashare:553
1587  #, c-format  #, c-format
1588  msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."  msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1589  msgstr ""  msgstr ""
1590    
1591  #: ../bin/draksambashare:570  #: ../bin/draksambashare:571
1592  #, c-format  #, c-format
1593  msgid "DrakSamba Printers entry"  msgid "DrakSamba Printers entry"
1594  msgstr ""  msgstr ""
1595    
1596  #: ../bin/draksambashare:583  #: ../bin/draksambashare:584
1597  #, c-format  #, c-format
1598  msgid "Printer share"  msgid "Printer share"
1599  msgstr ""  msgstr ""
1600    
1601  #: ../bin/draksambashare:586  #: ../bin/draksambashare:587
1602  #, c-format  #, c-format
1603  msgid "Printer name:"  msgid "Printer name:"
1604  msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์:"  msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์:"
1605    
1606  #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772  #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1607  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1608  msgid "Writable:"  msgid "Writable:"
1609  msgstr "เขียน"  msgstr "เขียน"
1610    
1611  #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773  #: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
1612  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1613  msgid "Browseable:"  msgid "Browseable:"
1614  msgstr "ค้นหา"  msgstr "ค้นหา"
1615    
1616  #: ../bin/draksambashare:598  #: ../bin/draksambashare:599
1617  #, c-format  #, c-format
1618  msgid "Advanced options"  msgid "Advanced options"
1619  msgstr ""  msgstr ""
1620    
1621  #: ../bin/draksambashare:600  #: ../bin/draksambashare:601
1622  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1623  msgid "Printer access"  msgid "Printer access"
1624  msgstr "การติดต่อ internet"  msgstr "การติดต่อ internet"
1625    
1626  #: ../bin/draksambashare:604  #: ../bin/draksambashare:605
1627  #, c-format  #, c-format
1628  msgid "Guest ok:"  msgid "Guest ok:"
1629  msgstr ""  msgstr ""
1630    
1631  #: ../bin/draksambashare:605  #: ../bin/draksambashare:606
1632  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1633  msgid "Create mode:"  msgid "Create mode:"
1634  msgstr "Card mem (DMA)"  msgstr "Card mem (DMA)"
1635    
1636  #: ../bin/draksambashare:609  #: ../bin/draksambashare:610
1637  #, c-format  #, c-format
1638  msgid "Printer command"  msgid "Printer command"
1639  msgstr ""  msgstr ""
1640    
1641  #: ../bin/draksambashare:611  #: ../bin/draksambashare:612
1642  #, c-format  #, c-format
1643  msgid "Print command:"  msgid "Print command:"
1644  msgstr ""  msgstr ""
1645    
1646  #: ../bin/draksambashare:612  #: ../bin/draksambashare:613
1647  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1648  msgid "LPQ command:"  msgid "LPQ command:"
1649  msgstr "คำสั่ง"  msgstr "คำสั่ง"
1650    
1651  #: ../bin/draksambashare:613  #: ../bin/draksambashare:614
1652  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1653  msgid "Printing:"  msgid "Printing:"
1654  msgstr "คำเตือน"  msgstr "คำเตือน"
1655    
1656  #: ../bin/draksambashare:629  #: ../bin/draksambashare:630
1657  #, c-format  #, c-format
1658  msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."  msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1659  msgstr ""  msgstr ""
1660    
1661  #: ../bin/draksambashare:690  #: ../bin/draksambashare:691
1662  #, c-format  #, c-format
1663  msgid "DrakSamba entry"  msgid "DrakSamba entry"
1664  msgstr ""  msgstr ""
1665    
1666  #: ../bin/draksambashare:695  #: ../bin/draksambashare:696
1667  #, c-format  #, c-format
1668  msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."  msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1669  msgstr ""  msgstr ""
1670    
1671  #: ../bin/draksambashare:718  #: ../bin/draksambashare:719
1672  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1673  msgid "Samba user access"  msgid "Samba user access"
1674  msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"  msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
1675    
1676  #: ../bin/draksambashare:726  #: ../bin/draksambashare:727
1677  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1678  msgid "Mask options"  msgid "Mask options"
1679  msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"  msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"
1680    
1681  #: ../bin/draksambashare:740  #: ../bin/draksambashare:741
1682  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1683  msgid "Display options"  msgid "Display options"
1684  msgstr "ระบุอ๊อปชั่น"  msgstr "ระบุอ๊อปชั่น"
1685    
1686  #: ../bin/draksambashare:762  #: ../bin/draksambashare:763
1687  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1688  msgid "Samba share directory"  msgid "Samba share directory"
1689  msgstr "ไม่ใช่โฟลเดอร์"  msgstr "ไม่ใช่โฟลเดอร์"
1690    
1691  #: ../bin/draksambashare:765  #: ../bin/draksambashare:766
1692  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1693  msgid "Share name:"  msgid "Share name:"
1694  msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)"  msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)"
1695    
1696  #: ../bin/draksambashare:771  #: ../bin/draksambashare:772
1697  #, c-format  #, c-format
1698  msgid "Public:"  msgid "Public:"
1699  msgstr ""  msgstr ""
1700    
1701  #: ../bin/draksambashare:795  #: ../bin/draksambashare:796
1702  #, c-format  #, c-format
1703  msgid ""  msgid ""
1704  "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."  "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1705  msgstr ""  msgstr ""
1706    
1707  #: ../bin/draksambashare:803  #: ../bin/draksambashare:804
1708  #, c-format  #, c-format
1709  msgid "Please create this Samba user: %s"  msgid "Please create this Samba user: %s"
1710  msgstr ""  msgstr ""
1711    
1712  #: ../bin/draksambashare:915  #: ../bin/draksambashare:916
1713  #, c-format  #, c-format
1714  msgid "Add Samba user"  msgid "Add Samba user"
1715  msgstr ""  msgstr ""
1716    
1717  #: ../bin/draksambashare:930  #: ../bin/draksambashare:931
1718  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1719  msgid "User information"  msgid "User information"
1720  msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows"  msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows"
1721    
1722  #: ../bin/draksambashare:932  #: ../bin/draksambashare:933
1723  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1724  msgid "User name:"  msgid "User name:"
1725  msgstr "ชื่อผู้ใช้"  msgstr "ชื่อผู้ใช้"
1726    
1727  #: ../bin/draksambashare:933  #: ../bin/draksambashare:934
1728  #, c-format  #, c-format
1729  msgid "Password:"  msgid "Password:"
1730  msgstr "รหัสผ่าน:"  msgstr "รหัสผ่าน:"
1731    
1732  #: ../bin/draksambashare:1047  #: ../bin/draksambashare:1048
1733  #, c-format  #, c-format
1734  msgid "PDC - primary domain controller"  msgid "PDC - primary domain controller"
1735  msgstr ""  msgstr ""
1736    
1737  #: ../bin/draksambashare:1048  #: ../bin/draksambashare:1049
1738  #, c-format  #, c-format
1739  msgid "Standalone - standalone server"  msgid "Standalone - standalone server"
1740  msgstr ""  msgstr ""
1741    
1742  #: ../bin/draksambashare:1054  #: ../bin/draksambashare:1056
1743  #, c-format  #, c-format
1744  msgid "Samba Wizard"  msgid "Samba Wizard"
1745  msgstr ""  msgstr ""
1746    
1747  #: ../bin/draksambashare:1057  #: ../bin/draksambashare:1059
1748  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1749  msgid "Samba server configuration Wizard"  msgid "Samba server configuration Wizard"
1750  msgstr "การปรับแต่ง LAN"  msgstr "การปรับแต่ง LAN"
1751    
1752  #: ../bin/draksambashare:1057  #: ../bin/draksambashare:1059
1753  #, c-format  #, c-format
1754  msgid ""  msgid ""
1755  "Samba allows your server to behave as a file and print server for "  "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1756  "workstations running non-Linux systems."  "workstations running non-Linux systems."
1757  msgstr ""  msgstr ""
1758    
1759  #: ../bin/draksambashare:1073  #: ../bin/draksambashare:1075
1760  #, c-format  #, c-format
1761  msgid "PDC server: primary domain controller"  msgid "PDC server: primary domain controller"
1762  msgstr ""  msgstr ""
1763    
1764  #: ../bin/draksambashare:1073  #: ../bin/draksambashare:1075
1765  #, c-format  #, c-format
1766  msgid ""  msgid ""
1767  "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "  "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1768  "throughout the domain."  "throughout the domain."
1769  msgstr ""  msgstr ""
1770    
1771  #: ../bin/draksambashare:1073  #: ../bin/draksambashare:1075
1772  #, c-format  #, c-format
1773  msgid ""  msgid ""
1774  "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"  "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1775  msgstr ""  msgstr ""
1776    
1777  #: ../bin/draksambashare:1073  #: ../bin/draksambashare:1075
1778  #, c-format  #, c-format
1779  msgid ""  msgid ""
1780  "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "  "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1781  "name>. This name will be recognized by other servers."  "name>. This name will be recognized by other servers."
1782  msgstr ""  msgstr ""
1783    
1784  #: ../bin/draksambashare:1090  #: ../bin/draksambashare:1092
1785  #, c-format  #, c-format
1786  msgid "Wins support:"  msgid "Wins support:"
1787  msgstr ""  msgstr ""
1788    
1789  #: ../bin/draksambashare:1091  #: ../bin/draksambashare:1093
1790  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1791  msgid "admin users:"  msgid "admin users:"
1792  msgstr "เพิ่มผู้ใช้"  msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
1793    
1794  #: ../bin/draksambashare:1091  #: ../bin/draksambashare:1093
1795  #, c-format  #, c-format
1796  msgid "root @adm"  msgid "root @adm"
1797  msgstr ""  msgstr ""
1798    
1799  #: ../bin/draksambashare:1092  #: ../bin/draksambashare:1094
1800  #, c-format  #, c-format
1801  msgid "Os level:"  msgid "Os level:"
1802  msgstr ""  msgstr ""
1803    
1804  #: ../bin/draksambashare:1092  #: ../bin/draksambashare:1094
1805  #, c-format  #, c-format
1806  msgid ""  msgid ""
1807  "The global os level option dictates the operating system level at which "  "The global os level option dictates the operating system level at which "
# Line 1801  msgid "" Line 1811  msgid ""
1811  "ie: os level = 34"  "ie: os level = 34"
1812  msgstr ""  msgstr ""
1813    
1814  #: ../bin/draksambashare:1096  #: ../bin/draksambashare:1098
1815  #, c-format  #, c-format
1816  msgid "The domain is wrong."  msgid "The domain is wrong."
1817  msgstr ""  msgstr ""
1818    
1819  #: ../bin/draksambashare:1103  #: ../bin/draksambashare:1105
1820  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1821  msgid "Workgroup"  msgid "Workgroup"
1822  msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"  msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"
1823    
1824  #: ../bin/draksambashare:1103  #: ../bin/draksambashare:1105
1825  #, c-format  #, c-format
1826  msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."  msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1827  msgstr ""  msgstr ""
1828    
1829  #: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177  #: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
1830  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1831  msgid "Workgroup:"  msgid "Workgroup:"
1832  msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"  msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"
1833    
1834  #: ../bin/draksambashare:1111  #: ../bin/draksambashare:1113
1835  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1836  msgid "Netbios name:"  msgid "Netbios name:"
1837  msgstr "ชื่อโฮสต์"  msgstr "ชื่อโฮสต์"
1838    
1839  #: ../bin/draksambashare:1115  #: ../bin/draksambashare:1117
1840  #, c-format  #, c-format
1841  msgid "The Workgroup is wrong."  msgid "The Workgroup is wrong."
1842  msgstr ""  msgstr ""
1843    
1844  #: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132  #: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
1845  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1846  msgid "Security mode"  msgid "Security mode"
1847  msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"  msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"
1848    
1849  #: ../bin/draksambashare:1122  #: ../bin/draksambashare:1124
1850  #, c-format  #, c-format
1851  msgid ""  msgid ""
1852  "User level: the client sends a session setup request directly following "  "User level: the client sends a session setup request directly following "
1853  "protocol negotiation. This request provides a username and password."  "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1854  msgstr ""  msgstr ""
1855    
1856  #: ../bin/draksambashare:1122  #: ../bin/draksambashare:1124
1857  #, c-format  #, c-format
1858  msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"  msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1859  msgstr ""  msgstr ""
1860    
1861  #: ../bin/draksambashare:1122  #: ../bin/draksambashare:1124
1862  #, c-format  #, c-format
1863  msgid ""  msgid ""
1864  "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "  "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
# Line 1856  msgid "" Line 1866  msgid ""
1866  "is shared between domain (security) controllers."  "is shared between domain (security) controllers."
1867  msgstr ""  msgstr ""
1868    
1869  #: ../bin/draksambashare:1133  #: ../bin/draksambashare:1135
1870  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1871  msgid "Hosts allow"  msgid "Hosts allow"
1872  msgstr "ชื่อโฮสต์:"  msgstr "ชื่อโฮสต์:"
1873    
1874  #: ../bin/draksambashare:1138  #: ../bin/draksambashare:1140
1875  #, c-format  #, c-format
1876  msgid "Server Banner."  msgid "Server Banner."
1877  msgstr ""  msgstr ""
1878    
1879  #: ../bin/draksambashare:1138  #: ../bin/draksambashare:1140
1880  #, c-format  #, c-format
1881  msgid ""  msgid ""
1882  "The banner is the way this server will be described in the Windows "  "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1883  "workstations."  "workstations."
1884  msgstr ""  msgstr ""
1885    
1886  #: ../bin/draksambashare:1143  #: ../bin/draksambashare:1145
1887  #, c-format  #, c-format
1888  msgid "Banner:"  msgid "Banner:"
1889  msgstr ""  msgstr ""
1890    
1891  #: ../bin/draksambashare:1147  #: ../bin/draksambashare:1149
1892  #, c-format  #, c-format
1893  msgid "The Server Banner is incorrect."  msgid "The Server Banner is incorrect."
1894  msgstr ""  msgstr ""
1895    
1896  #: ../bin/draksambashare:1154  #: ../bin/draksambashare:1156
1897  #, c-format  #, c-format
1898  msgid "Samba Log"  msgid "Samba Log"
1899  msgstr ""  msgstr ""
1900    
1901  #: ../bin/draksambashare:1154  #: ../bin/draksambashare:1156
1902  #, c-format  #, c-format
1903  msgid ""  msgid ""
1904  "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "  "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
 "connects"  
1905  msgstr ""  msgstr ""
1906    
1907  #: ../bin/draksambashare:1154  #: ../bin/draksambashare:1156
1908  #, c-format  #, c-format
1909  msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"  msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1910  msgstr ""  msgstr ""
1911    
1912  #: ../bin/draksambashare:1154  #: ../bin/draksambashare:1156
1913  #, c-format  #, c-format
1914  msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."  msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1915  msgstr ""  msgstr ""
1916    
1917  #: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179  #: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
1918  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1919  msgid "Log file:"  msgid "Log file:"
1920  msgstr "โปรไฟล์"  msgstr "โปรไฟล์"
1921    
1922  #: ../bin/draksambashare:1162  #: ../bin/draksambashare:1164
1923  #, c-format  #, c-format
1924  msgid "Max log size:"  msgid "Max log size:"
1925  msgstr ""  msgstr ""
1926    
1927  #: ../bin/draksambashare:1163  #: ../bin/draksambashare:1165
1928  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1929  msgid "Log level:"  msgid "Log level:"
1930  msgstr "ระดับ"  msgstr "ระดับ"
1931    
1932  #: ../bin/draksambashare:1168  #: ../bin/draksambashare:1170
1933  #, c-format  #, c-format
1934  msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."  msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1935  msgstr ""  msgstr ""
1936    
1937  #: ../bin/draksambashare:1168  #: ../bin/draksambashare:1170
1938  #, c-format  #, c-format
1939  msgid ""  msgid ""
1940  "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "  "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1941  "use the Back button to correct them."  "use the Back button to correct them."
1942  msgstr ""  msgstr ""
1943    
1944  #: ../bin/draksambashare:1168  #: ../bin/draksambashare:1170
1945  #, c-format  #, c-format
1946  msgid ""  msgid ""
1947  "If you have previously create some shares, they will appear in this "  "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1948  "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."  "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1949  msgstr ""  msgstr ""
1950    
1951  #: ../bin/draksambashare:1176  #: ../bin/draksambashare:1178
1952  #, c-format  #, c-format
1953  msgid "Samba type:"  msgid "Samba type:"
1954  msgstr ""  msgstr ""
1955    
1956  #: ../bin/draksambashare:1178  #: ../bin/draksambashare:1180
1957  #, c-format  #, c-format
1958  msgid "Server banner:"  msgid "Server banner:"
1959  msgstr ""  msgstr ""
1960    
1961  #: ../bin/draksambashare:1180  #: ../bin/draksambashare:1182
1962  #, c-format  #, c-format
1963  msgid " "  msgid " "
1964  msgstr ""  msgstr ""
1965    
1966  #: ../bin/draksambashare:1181  #: ../bin/draksambashare:1183
1967  #, c-format  #, c-format
1968  msgid "Unix Charset:"  msgid "Unix Charset:"
1969  msgstr ""  msgstr ""
1970    
1971  #: ../bin/draksambashare:1182  #: ../bin/draksambashare:1184
1972  #, c-format  #, c-format
1973  msgid "Dos Charset:"  msgid "Dos Charset:"
1974  msgstr ""  msgstr ""
1975    
1976  #: ../bin/draksambashare:1183  #: ../bin/draksambashare:1185
1977  #, c-format  #, c-format
1978  msgid "Display Charset:"  msgid "Display Charset:"
1979  msgstr ""  msgstr ""
1980    
1981  #: ../bin/draksambashare:1198  #: ../bin/draksambashare:1204
1982  #, c-format  #, c-format
1983  msgid "The wizard successfully configured your Samba server."  msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1984  msgstr ""  msgstr ""
1985    
1986  #: ../bin/draksambashare:1253  #: ../bin/draksambashare:1276
1987  #, c-format  #, c-format
1988  msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"  msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1989  msgstr ""  msgstr ""
1990    
1991  #: ../bin/draksambashare:1267  #: ../bin/draksambashare:1290
1992  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1993  msgid "Manage Samba configuration"  msgid "Manage Samba configuration"
1994  msgstr "การปรับแต่ง LAN"  msgstr "การปรับแต่ง LAN"
1995    
1996  #: ../bin/draksambashare:1355  #: ../bin/draksambashare:1378
1997  #, c-format  #, c-format
1998  msgid "Failed to Modify Samba share."  msgid "Failed to Modify Samba share."
1999  msgstr ""  msgstr ""
2000    
2001  #: ../bin/draksambashare:1364  #: ../bin/draksambashare:1387
2002  #, c-format  #, c-format
2003  msgid "Failed to remove a Samba share."  msgid "Failed to remove a Samba share."
2004  msgstr ""  msgstr ""
2005    
2006  #: ../bin/draksambashare:1371  #: ../bin/draksambashare:1394
2007  #, c-format  #, c-format
2008  msgid "File share"  msgid "File share"
2009  msgstr ""  msgstr ""
2010    
2011  #: ../bin/draksambashare:1386  #: ../bin/draksambashare:1409
2012  #, c-format  #, c-format
2013  msgid "Failed to Modify."  msgid "Failed to Modify."
2014  msgstr ""  msgstr ""
2015    
2016  #: ../bin/draksambashare:1395  #: ../bin/draksambashare:1418
2017  #, c-format  #, c-format
2018  msgid "Failed to remove."  msgid "Failed to remove."
2019  msgstr ""  msgstr ""
2020    
2021  #: ../bin/draksambashare:1402  #: ../bin/draksambashare:1425
2022  #, c-format  #, c-format
2023  msgid "Printers"  msgid "Printers"
2024  msgstr "เครื่องพิมพ์"  msgstr "เครื่องพิมพ์"
2025    
2026  #: ../bin/draksambashare:1414  #: ../bin/draksambashare:1437
2027  #, c-format  #, c-format
2028  msgid "Failed to add user."  msgid "Failed to add user."
2029  msgstr ""  msgstr ""
2030    
2031  #: ../bin/draksambashare:1423  #: ../bin/draksambashare:1446
2032  #, c-format  #, c-format
2033  msgid "Failed to change user password."  msgid "Failed to change user password."
2034  msgstr ""  msgstr ""
2035    
2036  #: ../bin/draksambashare:1435  #: ../bin/draksambashare:1458
2037  #, c-format  #, c-format
2038  msgid "Failed to delete user."  msgid "Failed to delete user."
2039  msgstr ""  msgstr ""
2040    
2041  #: ../bin/draksambashare:1440  #: ../bin/draksambashare:1463
2042  #, c-format  #, c-format
2043  msgid "Userdrake"  msgid "Userdrake"
2044  msgstr "Userdrake"  msgstr "Userdrake"
2045    
2046  #: ../bin/draksambashare:1448  #: ../bin/draksambashare:1471
2047  #, c-format  #, c-format
2048  msgid "Samba Users"  msgid "Samba Users"
2049  msgstr ""  msgstr ""
2050    
2051  #: ../bin/draksambashare:1456  #: ../bin/draksambashare:1479
2052  #, c-format  #, c-format
2053  msgid "Please configure your Samba server"  msgid "Please configure your Samba server"
2054  msgstr ""  msgstr ""
2055    
2056  #: ../bin/draksambashare:1456  #: ../bin/draksambashare:1479
2057  #, c-format  #, c-format
2058  msgid ""  msgid ""
2059  "It seems this is the first time you run this tool.\n"  "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2060  "A wizard will appear to configure a basic Samba server"  "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2061  msgstr ""  msgstr ""
2062    
2063  #: ../bin/draksambashare:1465  #: ../bin/draksambashare:1488
2064  #, c-format  #, c-format
2065  msgid "DrakSamba manage Samba shares"  msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2066  msgstr ""  msgstr ""
# Line 2093  msgid "" Line 2102  msgid ""
2102  "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"  "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
2103  msgstr ""  msgstr ""
2104    
2105  #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206  #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
2106  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2107  msgid "Connecting..."  msgid "Connecting..."
2108  msgstr "ติดต่อ"  msgstr "ติดต่อ"
# Line 2148  msgstr "" Line 2157  msgstr ""
2157  msgid "Profiles"  msgid "Profiles"
2158  msgstr "โปรไฟล์"  msgstr "โปรไฟล์"
2159    
2160  #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233  #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
2161  #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367  #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2162  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2163  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
# Line 2343  msgstr "การปรับแต่ Line 2352  msgstr "การปรับแต่
2352  msgid "Unknown connection type"  msgid "Unknown connection type"
2353  msgstr "ประเภทของการต่อเข้าไม่รูจัก"  msgstr "ประเภทของการต่อเข้าไม่รูจัก"
2354    
2355  #: ../lib/network/connection.pm:166  #: ../lib/network/connection.pm:165
2356  #, c-format  #, c-format
2357  msgid "Network access settings"  msgid "Network access settings"
2358  msgstr ""  msgstr ""
2359    
2360  #: ../lib/network/connection.pm:167  #: ../lib/network/connection.pm:166
2361  #, c-format  #, c-format
2362  msgid "Access settings"  msgid "Access settings"
2363  msgstr ""  msgstr ""
2364    
2365  #: ../lib/network/connection.pm:168  #: ../lib/network/connection.pm:167
2366  #, c-format  #, c-format
2367  msgid "Address settings"  msgid "Address settings"
2368  msgstr ""  msgstr ""
2369    
2370  #: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202  #: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
2371  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
2372  #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588  #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
2373  #: ../lib/network/netconnect.pm:591  #: ../lib/network/netconnect.pm:590
2374  #, c-format  #, c-format
2375  msgid "Unlisted - edit manually"  msgid "Unlisted - edit manually"
2376  msgstr ""  msgstr ""
2377    
2378  #: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41  #: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2379  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2380  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2381  #, c-format  #, c-format
2382  msgid "None"  msgid "None"
2383  msgstr "ไม่มี"  msgstr "ไม่มี"
2384    
2385  #: ../lib/network/connection.pm:247  #: ../lib/network/connection.pm:246
2386  #, c-format  #, c-format
2387  msgid "Allow users to manage the connection"  msgid "Allow users to manage the connection"
2388  msgstr ""  msgstr ""
2389    
2390  #: ../lib/network/connection.pm:248  #: ../lib/network/connection.pm:247
2391  #, c-format  #, c-format
2392  msgid "Start the connection at boot"  msgid "Start the connection at boot"
2393  msgstr ""  msgstr ""
2394    
2395  #: ../lib/network/connection.pm:249  #: ../lib/network/connection.pm:248
2396  #, c-format  #, c-format
2397  msgid "Enable traffic accounting"  msgid "Enable traffic accounting"
2398  msgstr ""  msgstr ""
2399    
2400  #: ../lib/network/connection.pm:250  #: ../lib/network/connection.pm:249
2401  #, c-format  #, c-format
2402  msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"  msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2403  msgstr ""  msgstr ""
2404    
2405  #: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292  #: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
2406  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2407  msgid "Metric"  msgid "Metric"
2408  msgstr "จำเพาะ"  msgstr "จำเพาะ"
2409    
2410  #: ../lib/network/connection.pm:252  #: ../lib/network/connection.pm:251
2411  #, c-format  #, c-format
2412  msgid "MTU"  msgid "MTU"
2413  msgstr ""  msgstr ""
2414    
2415  #: ../lib/network/connection.pm:253  #: ../lib/network/connection.pm:252
2416  #, c-format  #, c-format
2417  msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."  msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2418  msgstr ""  msgstr ""
2419    
2420  #: ../lib/network/connection.pm:333  #: ../lib/network/connection.pm:332
2421  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2422  msgid "Link detected on interface %s"  msgid "Link detected on interface %s"
2423  msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"  msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"
2424    
2425  #: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305  #: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2426  #, c-format  #, c-format
2427  msgid "Link beat lost on interface %s"  msgid "Link beat lost on interface %s"
2428  msgstr ""  msgstr ""
# Line 2434  msgid "Use BPALogin (needed for Telstra) Line 2443  msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)
2443  msgstr ""  msgstr ""
2444    
2445  #: ../lib/network/connection/cable.pm:45  #: ../lib/network/connection/cable.pm:45
2446  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
2447  #, c-format  #, c-format
2448  msgid "Authentication"  msgid "Authentication"
2449  msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"  msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
2450    
2451  #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22  #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
2452  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
2453  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2454  #, c-format  #, c-format
2455  msgid "Account Login (user name)"  msgid "Account Login (user name)"
2456  msgstr "Account Login (user name)"  msgstr "Account Login (user name)"
2457    
2458  #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23  #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
2459  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
2460  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2461  #, c-format  #, c-format
2462  msgid "Account Password"  msgid "Account Password"
# Line 2572  msgstr "" Line 2581  msgstr ""
2581  "(dotted-decimal notation) ตัวอย่างเช่น 1.2.3.4"  "(dotted-decimal notation) ตัวอย่างเช่น 1.2.3.4"
2582    
2583  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2584  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
2585  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2586  #, c-format  #, c-format
2587  msgid "Gateway"  msgid "Gateway"
# Line 2716  msgstr "" Line 2725  msgstr ""
2725  msgid "ISDN"  msgid "ISDN"
2726  msgstr ""  msgstr ""
2727    
2728  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2729  #, c-format  #, c-format
2730  msgid "ISA / PCMCIA"  msgid "ISA / PCMCIA"
2731  msgstr "ISA / PCMCIA"  msgstr "ISA / PCMCIA"
2732    
2733  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2734  #, c-format  #, c-format
2735  msgid "I do not know"  msgid "I do not know"
2736  msgstr "ผมไม่ทราบ"  msgstr "ผมไม่ทราบ"
2737    
2738  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
2739  #, c-format  #, c-format
2740  msgid "PCI"  msgid "PCI"
2741  msgstr "PCI"  msgstr "PCI"
2742    
2743  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
2744  #, c-format  #, c-format
2745  msgid "USB"  msgid "USB"
2746  msgstr "USB"  msgstr "USB"
# Line 2750  msgstr "" Line 2759  msgstr ""
2759  msgid "Analog telephone modem (POTS)"  msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2760  msgstr ""  msgstr ""
2761    
 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329  
 #: ../lib/network/netconnect.pm:78  
 #, c-format  
 msgid "Script-based"  
 msgstr "รูปแบบสคริปต์"  
   
 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329  
 #: ../lib/network/netconnect.pm:79  
 #, c-format  
 msgid "PAP"  
 msgstr "PAP"  
   
 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329  
 #: ../lib/network/netconnect.pm:80  
 #, c-format  
 msgid "Terminal-based"  
 msgstr "รูปแบบเทอร์มินอล"  
   
 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329  
 #: ../lib/network/netconnect.pm:81  
 #, c-format  
 msgid "CHAP"  
 msgstr "CHAP"  
   
 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329  
 #: ../lib/network/netconnect.pm:82  
 #, c-format  
 msgid "PAP/CHAP"  
 msgstr "PAP/CHAP"  
   
2762  #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15  #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2763  #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250  #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2764  #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255  #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
# Line 3934  msgstr "" Line 3913  msgstr ""
3913  msgid "WPA/WPA2 Enterprise"  msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3914  msgstr ""  msgstr ""
3915    
3916  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:281  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
3917  #, c-format  #, c-format
3918  msgid "Windows driver"  msgid "Windows driver"
3919  msgstr ""  msgstr ""
3920    
3921  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:369  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3922  #, c-format  #, c-format
3923  msgid ""  msgid ""
3924  "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "  "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3925  "switch) first."  "switch) first."
3926  msgstr ""  msgstr ""
3927    
3928  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:459  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3929  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
3930  msgid "Wireless settings"  msgid "Wireless settings"
3931  msgstr "ไร้สาย"  msgstr "ไร้สาย"
3932    
3933  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3934  #: ../lib/network/connection_manager.pm:280  #: ../lib/network/connection_manager.pm:281
3935  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
3936  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
3937  msgid "Operating Mode"  msgid "Operating Mode"
3938  msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ"  msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ"
3939    
3940  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3941  #, c-format  #, c-format
3942  msgid "Ad-hoc"  msgid "Ad-hoc"
3943  msgstr ""  msgstr ""
3944    
3945  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3946  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
3947  msgid "Managed"  msgid "Managed"
3948  msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"  msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"
3949    
3950  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3951  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
3952  msgid "Master"  msgid "Master"
3953  msgstr "Mouse"  msgstr "Mouse"
3954    
3955  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3956  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
3957  msgid "Repeater"  msgid "Repeater"
3958  msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"  msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"
3959    
3960  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3961  #, c-format  #, c-format
3962  msgid "Secondary"  msgid "Secondary"
3963  msgstr "รอง (Secondary)"  msgstr "รอง (Secondary)"
3964    
3965  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3966  #, c-format  #, c-format
3967  msgid "Auto"  msgid "Auto"
3968  msgstr "อัตโนมัติ"  msgstr "อัตโนมัติ"
3969    
3970  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3971  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
3972  #, c-format  #, c-format
3973  msgid "Network name (ESSID)"  msgid "Network name (ESSID)"
3974  msgstr ""  msgstr ""
3975    
3976  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:470  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
3977  #, c-format  #, c-format
3978  msgid "Encryption mode"  msgid "Encryption mode"
3979  msgstr ""  msgstr ""
3980    
3981  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
3982  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
3983  #, c-format  #, c-format
3984  msgid "Encryption key"  msgid "Encryption key"
3985  msgstr ""  msgstr ""
3986    
3987  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
3988  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
3989  msgid "Hide password"  msgid "Hide password"
3990  msgstr "รหัสผ่าน"  msgstr "รหัสผ่าน"
3991    
3992  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:477  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
3993  #, c-format  #, c-format
3994  msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"  msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
3995  msgstr ""  msgstr ""
3996    
3997  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
3998  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
3999  msgid "EAP Login/Username"  msgid "EAP Login/Username"
4000  msgstr "Account Login (user name)"  msgstr "Account Login (user name)"
4001    
4002  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
4003  #, c-format  #, c-format
4004  msgid ""  msgid ""
4005  "The login or username. Format is plain text. If you\n"  "The login or username. Format is plain text. If you\n"
# Line 4028  msgid "" Line 4007  msgid ""
4007  "  DOMAIN\\username"  "  DOMAIN\\username"
4008  msgstr ""  msgstr ""
4009    
4010  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4011  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4012  msgid "EAP Password"  msgid "EAP Password"
4013  msgstr "รหัสผ่าน"  msgstr "รหัสผ่าน"
4014    
4015  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:492  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4016  #, c-format  #, c-format
4017  msgid ""  msgid ""
4018  " Password: A string.\n"  " Password: A string.\n"
# Line 4052  msgid "" Line 4031  msgid ""
4031  "the username and password values specified here."  "the username and password values specified here."
4032  msgstr ""  msgstr ""
4033    
4034  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:506  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4035  #, c-format  #, c-format
4036  msgid "EAP client certificate"  msgid "EAP client certificate"
4037  msgstr ""  msgstr ""
4038    
4039  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:508  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4040  #, c-format  #, c-format
4041  msgid ""  msgid ""
4042  "The complete path and filename of client certificate. This is\n"  "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
# Line 4066  msgid "" Line 4045  msgid ""
4045  " Note: other related settings are shown on the Advanced page."  " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4046  msgstr ""  msgstr ""
4047    
4048  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4049  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
4050  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4051  msgid "Network ID"  msgid "Network ID"
4052  msgstr "Network interface"  msgstr "Network interface"
4053    
4054  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4055  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
4056  #, c-format  #, c-format
4057  msgid "Operating frequency"  msgid "Operating frequency"
4058  msgstr ""  msgstr ""
4059    
4060  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4061  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
4062  #, c-format  #, c-format
4063  msgid "Sensitivity threshold"  msgid "Sensitivity threshold"
4064  msgstr ""  msgstr ""
4065    
4066  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4067  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
4068  #, c-format  #, c-format
4069  msgid "Bitrate (in b/s)"  msgid "Bitrate (in b/s)"
4070  msgstr ""  msgstr ""
4071    
4072  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4073  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
4074  #, c-format  #, c-format
4075  msgid "RTS/CTS"  msgid "RTS/CTS"
4076  msgstr ""  msgstr ""
4077    
4078  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:517  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4079  #, c-format  #, c-format
4080  msgid ""  msgid ""
4081  "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "  "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
# Line 4110  msgid "" Line 4089  msgid ""
4089  "or off."  "or off."
4090  msgstr ""  msgstr ""
4091    
4092  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:524  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4093  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
4094  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4095  msgid "Fragmentation"  msgid "Fragmentation"
4096  msgstr "Workstation ที่ทำงาน"  msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
4097    
4098  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:525  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4099  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
4100  #, c-format  #, c-format
4101  msgid "iwconfig command extra arguments"  msgid "iwconfig command extra arguments"
4102  msgstr ""  msgstr ""
4103    
4104  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:526  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4105  #, c-format  #, c-format
4106  msgid ""  msgid ""
4107  "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"  "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
# Line 4133  msgid "" Line 4112  msgid ""
4112  msgstr ""  msgstr ""
4113    
4114  #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one  #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4115  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:533  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4116  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
4117  #, c-format  #, c-format
4118  msgid "iwspy command extra arguments"  msgid "iwspy command extra arguments"
4119  msgstr ""  msgstr ""
4120    
4121  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4122  #, c-format  #, c-format
4123  msgid ""  msgid ""
4124  "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"  "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
# Line 4151  msgid "" Line 4130  msgid ""
4130  "See iwpspy(8) man page for further information."  "See iwpspy(8) man page for further information."
4131  msgstr ""  msgstr ""
4132    
4133  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:542  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4134  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
4135  #, c-format  #, c-format
4136  msgid "iwpriv command extra arguments"  msgid "iwpriv command extra arguments"
4137  msgstr ""  msgstr ""
4138    
4139  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:544  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4140  #, c-format  #, c-format
4141  msgid ""  msgid ""
4142  "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "  "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
# Line 4175  msgid "" Line 4154  msgid ""
4154  "See iwpriv(8) man page for further information."  "See iwpriv(8) man page for further information."
4155  msgstr ""  msgstr ""
4156    
4157  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4158  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4159  msgid "EAP Protocol"  msgid "EAP Protocol"
4160  msgstr "Protocol"  msgstr "Protocol"
4161    
4162  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4163  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4164  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4165  msgid "Auto Detect"  msgid "Auto Detect"
4166  msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ"  msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ"
4167    
4168  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4169  #, c-format  #, c-format
4170  msgid "WPA2"  msgid "WPA2"
4171  msgstr ""  msgstr ""
4172    
4173  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4174  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4175  msgid "WPA"  msgid "WPA"
4176  msgstr "PAP"  msgstr "PAP"
4177    
4178  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4179  #, c-format  #, c-format
4180  msgid ""  msgid ""
4181  "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"  "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4182  "a fallback to WPA version 1"  "a fallback to WPA version 1"
4183  msgstr ""  msgstr ""
4184    
4185  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4186  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4187  msgid "EAP Mode"  msgid "EAP Mode"
4188  msgstr "โมเด็ม"  msgstr "โมเด็ม"
4189    
4190  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4191  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4192  msgid "PEAP"  msgid "PEAP"
4193  msgstr "PAP"  msgstr "PAP"
4194    
4195  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4196  #, c-format  #, c-format
4197  msgid "TTLS"  msgid "TTLS"
4198  msgstr ""  msgstr ""
4199    
4200  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4201  #, c-format  #, c-format
4202  msgid "TLS"  msgid "TLS"
4203  msgstr "TLS"  msgstr "TLS"
4204    
4205  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4206  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4207  msgid "MSCHAPV2"  msgid "MSCHAPV2"
4208  msgstr "CHAP"  msgstr "CHAP"
4209    
4210  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4211  #, c-format  #, c-format
4212  msgid "MD5"  msgid "MD5"
4213  msgstr ""  msgstr ""
4214    
4215  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4216  #, c-format  #, c-format
4217  msgid "OTP"  msgid "OTP"
4218  msgstr ""  msgstr ""
4219    
4220  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4221  #, c-format  #, c-format
4222  msgid "GTC"  msgid "GTC"
4223  msgstr ""  msgstr ""
4224    
4225  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4226  #, c-format  #, c-format
4227  msgid "LEAP"  msgid "LEAP"
4228  msgstr ""  msgstr ""
4229    
4230  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4231  #, c-format  #, c-format
4232  msgid "PEAP TTLS"  msgid "PEAP TTLS"
4233  msgstr ""  msgstr ""
4234    
4235  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4236  #, c-format  #, c-format
4237  msgid "TTLS TLS"  msgid "TTLS TLS"
4238  msgstr ""  msgstr ""
4239    
4240  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:563  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4241  #, c-format  #, c-format
4242  msgid "EAP key_mgmt"  msgid "EAP key_mgmt"
4243  msgstr ""  msgstr ""
4244    
4245  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4246  #, c-format  #, c-format
4247  msgid ""  msgid ""
4248  "list of accepted authenticated key management protocols.\n"  "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4249  "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"  "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4250  msgstr ""  msgstr ""
4251    
4252  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:567  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4253  #, c-format  #, c-format
4254  msgid "EAP outer identity"  msgid "EAP outer identity"
4255  msgstr ""  msgstr ""
4256    
4257  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4258  #, c-format  #, c-format
4259  msgid ""  msgid ""
4260  "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"  "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
# Line 4283  msgid "" Line 4262  msgid ""
4262  "tunnelled identity, e.g., TTLS"  "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4263  msgstr ""  msgstr ""
4264    
4265  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:572  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4266  #, c-format  #, c-format
4267  msgid "EAP phase2"  msgid "EAP phase2"
4268  msgstr ""  msgstr ""
4269    
4270  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:574  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4271  #, c-format  #, c-format
4272  msgid ""  msgid ""
4273  "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"  "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
# Line 4297  msgid "" Line 4276  msgid ""
4276  "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"  "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4277  msgstr ""  msgstr ""
4278    
4279  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4280  #, c-format  #, c-format
4281  msgid "EAP CA certificate"  msgid "EAP CA certificate"
4282  msgstr ""  msgstr ""
4283    
4284  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:580  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4285  #, c-format  #, c-format
4286  msgid ""  msgid ""
4287  "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"  "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
# Line 4312  msgid "" Line 4291  msgid ""
4291  "when using TLS or TTLS or PEAP."  "when using TLS or TTLS or PEAP."
4292  msgstr ""  msgstr ""
4293    
4294  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:585  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4295  #, c-format  #, c-format
4296  msgid "EAP certificate subject match"  msgid "EAP certificate subject match"
4297  msgstr ""  msgstr ""
4298    
4299  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:587  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4300  #, c-format  #, c-format
4301  msgid ""  msgid ""
4302  " Substring to be matched against the subject of\n"  " Substring to be matched against the subject of\n"
# Line 4327  msgid "" Line 4306  msgid ""
4306  "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"  "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4307  msgstr ""  msgstr ""
4308    
4309  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:592  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4310  #, c-format  #, c-format
4311  msgid "Extra directives"  msgid "Extra directives"
4312  msgstr ""  msgstr ""
4313    
4314  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:593  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4315  #, c-format  #, c-format
4316  msgid ""  msgid ""
4317  "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"  "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
# Line 4350  msgid "" Line 4329  msgid ""
4329  "\tspecial settings different from the U.I settings."  "\tspecial settings different from the U.I settings."
4330  msgstr ""  msgstr ""
4331    
4332  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:613  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4333  #, c-format  #, c-format
4334  msgid "An encryption key is required."  msgid "An encryption key is required."
4335  msgstr ""  msgstr ""
4336    
4337  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:620  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4338  #, c-format  #, c-format
4339  msgid ""  msgid ""
4340  "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "  "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4341  "hexadecimal characters."  "hexadecimal characters."
4342  msgstr ""  msgstr ""
4343    
4344  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:626  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4345  #, c-format  #, c-format
4346  msgid ""  msgid ""
4347  "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "  "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4348  "characters."  "characters."
4349  msgstr ""  msgstr ""
4350    
4351  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:633  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4352  #, c-format  #, c-format
4353  msgid ""  msgid ""
4354  "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "  "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4355  "frequency), or add enough '0' (zeroes)."  "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4356  msgstr ""  msgstr ""
4357    
4358  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:639  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4359  #, c-format  #, c-format
4360  msgid ""  msgid ""
4361  "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "  "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4362  "enough '0' (zeroes)."  "enough '0' (zeroes)."
4363  msgstr ""  msgstr ""
4364    
4365  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:651  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4366  #, c-format  #, c-format
4367  msgid "Allow access point roaming"  msgid "Allow access point roaming"
4368  msgstr ""  msgstr ""
4369    
4370  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:776  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4371  #, c-format  #, c-format
4372  msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"  msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4373  msgstr ""  msgstr ""
4374    
4375  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:777  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4376  #, c-format  #, c-format
4377  msgid "Lost association to wireless network on interface %s"  msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4378  msgstr ""  msgstr ""
# Line 4403  msgstr "" Line 4382  msgstr ""
4382  msgid "DSL"  msgid "DSL"
4383  msgstr "SSL"  msgstr "SSL"
4384    
4385  #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789  #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
4386  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4387  msgid "Alcatel speedtouch USB modem"  msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4388  msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"  msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"
# Line 4478  msgid "Configuring device..." Line 4457  msgid "Configuring device..."
4457  msgstr "กำลังทำการคอนฟิก"  msgstr "กำลังทำการคอนฟิก"
4458    
4459  #: ../lib/network/connection_manager.pm:79  #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4460  #: ../lib/network/connection_manager.pm:144  #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4461  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4462  msgid "Network settings"  msgid "Network settings"
4463  msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก"  msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก"
4464    
4465  #: ../lib/network/connection_manager.pm:80  #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4466  #: ../lib/network/connection_manager.pm:145  #: ../lib/network/connection_manager.pm:146
4467  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4468  msgid "Please enter settings for network"  msgid "Please enter settings for network"
4469  msgstr "แสดงข้อมูล"  msgstr "แสดงข้อมูล"
4470    
4471  #: ../lib/network/connection_manager.pm:223  #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
4472  #: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100  #: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4473  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4474  msgid "Connection failed."  msgid "Connection failed."
4475  msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ"  msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ"
4476    
4477  #: ../lib/network/connection_manager.pm:235  #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
4478  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4479  msgid "Disconnecting..."  msgid "Disconnecting..."
4480  msgstr "ยกเลิกติดต่อ..."  msgstr "ยกเลิกติดต่อ..."
4481    
4482  #: ../lib/network/connection_manager.pm:277  #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4483  #, c-format  #, c-format
4484  msgid "SSID"  msgid "SSID"
4485  msgstr ""  msgstr ""
4486    
4487  #: ../lib/network/connection_manager.pm:278  #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4488  #, c-format  #, c-format
4489  msgid "Signal strength"  msgid "Signal strength"
4490  msgstr ""  msgstr ""
4491    
4492  #: ../lib/network/connection_manager.pm:279  #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
4493  #, c-format  #, c-format
4494  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
4495  msgstr "การเช้ารหัส"  msgstr "การเช้ารหัส"
4496    
4497  #: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208  #: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
4498  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4499  msgid "Scanning for networks..."  msgid "Scanning for networks..."
4500  msgstr "ทดสอบ connection..."  msgstr "ทดสอบ connection..."
4501    
4502  #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91  #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
4503  #, c-format  #, c-format
4504  msgid "Disconnect"  msgid "Disconnect"
4505  msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ"  msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ"
4506    
4507  #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90  #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
4508  #, c-format  #, c-format
4509  msgid "Connect"  msgid "Connect"
4510  msgstr "เชื่อมต่อ"  msgstr "เชื่อมต่อ"
4511    
4512  #: ../lib/network/connection_manager.pm:447  #: ../lib/network/connection_manager.pm:448
4513  #, c-format  #, c-format
4514  msgid "Hostname changed to \"%s\""  msgid "Hostname changed to \"%s\""
4515  msgstr ""  msgstr ""
# Line 4614  msgstr "DHCP" Line 4593  msgstr "DHCP"
4593  msgid "Start at boot"  msgid "Start at boot"
4594  msgstr "เริ่มทำงานตอน boot"  msgstr "เริ่มทำงานตอน boot"
4595    
4596  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
4597  #, c-format  #, c-format
4598  msgid "Dialing mode"  msgid "Dialing mode"
4599  msgstr "การหมุนโทรศัพท์ด้วยโมเด็ม"  msgstr "การหมุนโทรศัพท์ด้วยโมเด็ม"
4600    
4601  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
4602  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
4603  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4604  msgid "Connection speed"  msgid "Connection speed"
4605  msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"  msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"
4606    
4607  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
4608  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4609  msgid "Connection timeout (in sec)"  msgid "Connection timeout (in sec)"
4610  msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"  msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"
4611    
4612  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
4613  #, c-format  #, c-format
4614  msgid "Provider phone number"  msgid "Provider phone number"
4615  msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"  msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
4616    
4617    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
4618    #, c-format
4619    msgid "PAP"
4620    msgstr "PAP"
4621    
4622    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
4623    #, c-format
4624    msgid "Terminal-based"
4625    msgstr "รูปแบบเทอร์มินอล"
4626    
4627    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
4628    #, c-format
4629    msgid "Script-based"
4630    msgstr "รูปแบบสคริปต์"
4631    
4632    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
4633    #, c-format
4634    msgid "CHAP"
4635    msgstr "CHAP"
4636    
4637    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
4638    #, c-format
4639    msgid "PAP/CHAP"
4640    msgstr "PAP/CHAP"
4641    
4642  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4643  #, c-format  #, c-format
4644  msgid "Flow control"  msgid "Flow control"
# Line 4670  msgstr "ออก" Line 4674  msgstr "ออก"
4674  msgid "Modem sound"  msgid "Modem sound"
4675  msgstr "Mouse"  msgstr "Mouse"
4676    
4677  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
4678  #, c-format  #, c-format
4679  msgid "Card IRQ"  msgid "Card IRQ"
4680  msgstr "Card IRQ"  msgstr "Card IRQ"
4681    
4682  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
4683  #, c-format  #, c-format
4684  msgid "Card mem (DMA)"  msgid "Card mem (DMA)"
4685  msgstr "Card mem (DMA)"  msgstr "Card mem (DMA)"
4686    
4687  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
4688  #, c-format  #, c-format
4689  msgid "Card IO"  msgid "Card IO"
4690  msgstr "Card IO"  msgstr "Card IO"
4691    
4692  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
4693  #, c-format  #, c-format
4694  msgid "Card IO_0"  msgid "Card IO_0"
4695  msgstr "Card IO_0"  msgstr "Card IO_0"
# Line 4734  msgstr "เบลารัส" Line 4738  msgstr "เบลารัส"
4738  msgid "Location on the bus"  msgid "Location on the bus"
4739  msgstr ""  msgstr ""
4740    
4741  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
4742  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4743  msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"  msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
4744  msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4"  msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4"
# Line 4766  msgstr "" Line 4770  msgstr ""
4770  msgid "Host name (optional)"  msgid "Host name (optional)"
4771  msgstr "การคอนฟิก"  msgstr "การคอนฟิก"
4772    
4773  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
4774  #, c-format  #, c-format
4775  msgid "First DNS Server (optional)"  msgid "First DNS Server (optional)"
4776  msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องแรก (optional)"  msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องแรก (optional)"
4777    
4778  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
4779  #, c-format  #, c-format
4780  msgid "Second DNS Server (optional)"  msgid "Second DNS Server (optional)"
4781  msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องที่สอง (optional)"  msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องที่สอง (optional)"
# Line 4802  msgid "Status:" Line 4806  msgid "Status:"
4806  msgstr "สถานะ:"  msgstr "สถานะ:"
4807    
4808  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4809  #: ../lib/network/netconnect.pm:733  #: ../lib/network/netconnect.pm:732
4810  #, c-format  #, c-format
4811  msgid "Testing your connection..."  msgid "Testing your connection..."
4812  msgstr "ทดสอบ connection..."  msgstr "ทดสอบ connection..."
# Line 4913  msgid "Port scan detection" Line 4917  msgid "Port scan detection"
4917  msgstr ""  msgstr ""
4918    
4919  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4920  #: ../lib/network/shorewall.pm:75  #: ../lib/network/shorewall.pm:80
4921  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4922  msgid "Firewall configuration"  msgid "Firewall configuration"
4923  msgstr "การคอนฟิก"  msgstr "การคอนฟิก"
# Line 4936  msgid "" Line 4940  msgid ""
4940  msgstr ""  msgstr ""
4941    
4942  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
4943  #: ../lib/network/shorewall.pm:167  #: ../lib/network/shorewall.pm:172
4944  #, c-format  #, c-format
4945  msgid "Firewall"  msgid "Firewall"
4946  msgstr ""  msgstr ""
# Line 4965  msgid "Which services would you like to Line 4969  msgid "Which services would you like to
4969  msgstr ""  msgstr ""
4970    
4971  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
4972  #: ../lib/network/network.pm:549  #: ../lib/network/network.pm:552
4973  #, c-format  #, c-format
4974  msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"  msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4975  msgstr ""  msgstr ""
# Line 5013  msgstr "การปรับแต่ Line 5017  msgstr "การปรับแต่
5017  msgid "Refresh"  msgid "Refresh"
5018  msgstr "อ่านค่าใหม่"  msgstr "อ่านค่าใหม่"
5019    
5020  #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795  #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
5021  #, c-format  #, c-format
5022  msgid "Wireless connection"  msgid "Wireless connection"
5023  msgstr "ไร้สาย"  msgstr "ไร้สาย"
# Line 5148  msgid "port %d" Line 5152  msgid "port %d"
5152  msgstr "Port"  msgstr "Port"
5153    
5154  #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43  #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5155  #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632  #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
5156  #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665  #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5157  #, c-format  #, c-format
5158  msgid "Manual"  msgid "Manual"
5159  msgstr "_ระบุค่า"  msgstr "_ระบุค่า"
# Line 5157  msgstr "_ระบุค่า" Line 5161  msgstr "_ระบุค่า"
5161  #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43  #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5162  #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63  #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
5163  #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81  #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
5164  #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627  #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
5165  #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644  #: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
5166  #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665  #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5167  #: ../lib/network/netconnect.pm:667  #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5168  #, c-format  #, c-format
5169  msgid "Automatic"  msgid "Automatic"
5170  msgstr "อัตโนมัติ"  msgstr "อัตโนมัติ"
# Line 5183  msgid "" Line 5187  msgid ""
5187  "supported."  "supported."
5188  msgstr ""  msgstr ""
5189    
5190  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
5191  #, c-format  #, c-format
5192  msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"  msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
5193  msgstr ""  msgstr ""
5194    
5195  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
5196  #, c-format  #, c-format
5197  msgid ""  msgid ""
5198  "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"  "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
5199  "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"  "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
5200  msgstr ""  msgstr ""
5201    
5202  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
5203  #, c-format  #, c-format
5204  msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"  msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
5205  msgstr ""  msgstr ""
5206    
5207  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
5208  #, c-format  #, c-format
5209  msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"  msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
5210  msgstr ""  msgstr ""
5211    
5212  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
5213  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5214  msgid "Choose an ndiswrapper driver"  msgid "Choose an ndiswrapper driver"
5215  msgstr "เลือก X เซิร์ฟเวอร์"  msgstr "เลือก X เซิร์ฟเวอร์"
5216    
5217  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5218  #, c-format  #, c-format
5219  msgid "Use the ndiswrapper driver %s"  msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
5220  msgstr ""  msgstr ""
5221    
5222  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5223  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5224  msgid "Install a new driver"  msgid "Install a new driver"
5225  msgstr "ติดตั้งระบบ"  msgstr "ติดตั้งระบบ"
5226    
5227  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
5228  #, c-format  #, c-format
5229  msgid "Select a device:"  msgid "Select a device:"
5230  msgstr ""  msgstr ""
# Line 5349  msgstr "" Line 5353  msgstr ""
5353  msgid "Advanced settings"  msgid "Advanced settings"
5354  msgstr "ฟอร์แมต"  msgstr "ฟอร์แมต"
5355    
5356  #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522  #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
5357  #: ../lib/network/netconnect.pm:536  #: ../lib/network/netconnect.pm:535
5358  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5359  msgid "Manual choice"  msgid "Manual choice"
5360  msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"  msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"
# Line 5375  msgstr "การคอนฟิกร Line 5379  msgstr "การคอนฟิกร
5379  msgid "Choose the connection you want to configure"  msgid "Choose the connection you want to configure"
5380  msgstr "เลือกเครื่องมือที่คุณต้องการใช้"  msgstr "เลือกเครื่องมือที่คุณต้องการใช้"
5381    
5382  #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377  #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
5383  #: ../lib/network/netconnect.pm:822  #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5384  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5385  msgid "Select the network interface to configure:"  msgid "Select the network interface to configure:"
5386  msgstr "เลือก network interface"  msgstr "เลือก network interface"
# Line 5408  msgid "" Line 5412  msgid ""
5412  "If you do not know it, keep the preselected protocol."  "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5413  msgstr ""  msgstr ""
5414    
5415  #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684  #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
5416  #, c-format  #, c-format
5417  msgid "Connection control"  msgid "Connection control"
5418  msgstr ""  msgstr ""
5419    
5420  #: ../lib/network/netconnect.pm:344  #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5421  #, c-format  #, c-format
5422  msgid "Connection Configuration"  msgid "Connection Configuration"
5423  msgstr "การคอนฟิก Connection"  msgstr "การคอนฟิก Connection"
5424    
5425  #: ../lib/network/netconnect.pm:344  #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5426  #, c-format  #, c-format
5427  msgid "Please fill or check the field below"  msgid "Please fill or check the field below"
5428  msgstr "กรุณาเลือกช่องข้างล่างนี้"  msgstr "กรุณาเลือกช่องข้างล่างนี้"
5429    
5430  #: ../lib/network/netconnect.pm:347  #: ../lib/network/netconnect.pm:346
5431  #, c-format  #, c-format
5432  msgid "Your personal phone number"  msgid "Your personal phone number"
5433  msgstr "เบอร์โทรศัพท์ส่วนตัว"  msgstr "เบอร์โทรศัพท์ส่วนตัว"
5434    
5435  #: ../lib/network/netconnect.pm:348  #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5436  #, c-format  #, c-format
5437  msgid "Provider name (ex provider.net)"  msgid "Provider name (ex provider.net)"
5438  msgstr "ชื่อผู้ให้บริการ (ex KSC)"  msgstr "ชื่อผู้ให้บริการ (ex KSC)"
5439    
5440  #: ../lib/network/netconnect.pm:350  #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5441  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5442  msgid "Provider DNS 1 (optional)"  msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5443  msgstr "ผู้ให้บริการ dns 1 (optional)"  msgstr "ผู้ให้บริการ dns 1 (optional)"
5444    
5445  #: ../lib/network/netconnect.pm:351  #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5446  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5447  msgid "Provider DNS 2 (optional)"  msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5448  msgstr "ผู้ให้บริการ dns 2 (optional)"  msgstr "ผู้ให้บริการ dns 2 (optional)"
5449    
5450  #: ../lib/network/netconnect.pm:361  #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5451  #, c-format  #, c-format
5452  msgid "Card IO_1"  msgid "Card IO_1"
5453  msgstr "Card IO_1"  msgstr "Card IO_1"
5454    
5455  #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385  #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
5456  #, c-format  #, c-format
5457  msgid "External ISDN modem"  msgid "External ISDN modem"
5458  msgstr "External ISDN modem"  msgstr "External ISDN modem"
5459    
5460  #: ../lib/network/netconnect.pm:413  #: ../lib/network/netconnect.pm:412
5461  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5462  msgid "Select a device!"  msgid "Select a device!"
5463  msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด"  msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด"
5464    
5465  #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432  #: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
5466  #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475  #: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
5467  #: ../lib/network/netconnect.pm:489  #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5468  #, c-format  #, c-format
5469  msgid "ISDN Configuration"  msgid "ISDN Configuration"
5470  msgstr "การคอนฟิก ISDN"  msgstr "การคอนฟิก ISDN"
5471    
5472  #: ../lib/network/netconnect.pm:423  #: ../lib/network/netconnect.pm:422
5473  #, c-format  #, c-format
5474  msgid "What kind of card do you have?"  msgid "What kind of card do you have?"
5475  msgstr "คุณมีการ์ดชนิดใด?"  msgstr "คุณมีการ์ดชนิดใด?"
5476    
5477  #: ../lib/network/netconnect.pm:433  #: ../lib/network/netconnect.pm:432
5478  #, c-format  #, c-format
5479  msgid ""  msgid ""
5480  "\n"  "\n"
# Line 5484  msgstr "" Line 5488  msgstr ""
5488  "\n"  "\n"
5489  "ถ้าคุณมีการ์ด PCMCIA คุณต้องรู้ irq และ io ของการ์ดของคุณ\n"  "ถ้าคุณมีการ์ด PCMCIA คุณต้องรู้ irq และ io ของการ์ดของคุณ\n"
5490    
5491  #: ../lib/network/netconnect.pm:437  #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5492  #, c-format  #, c-format
5493  msgid "Continue"  msgid "Continue"
5494  msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?"  msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?"
5495    
5496  #: ../lib/network/netconnect.pm:437  #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5497  #, c-format  #, c-format
5498  msgid "Abort"  msgid "Abort"
5499  msgstr "เลิก"  msgstr "เลิก"
5500    
5501  #: ../lib/network/netconnect.pm:443  #: ../lib/network/netconnect.pm:442
5502  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5503  msgid "Which of the following is your ISDN card?"  msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5504  msgstr "คุณใช้การ์ด ISDN ใด?"  msgstr "คุณใช้การ์ด ISDN ใด?"
5505    
5506  #: ../lib/network/netconnect.pm:461  #: ../lib/network/netconnect.pm:460
5507  #, c-format  #, c-format
5508  msgid ""  msgid ""
5509  "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "  "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
# Line 5507  msgid "" Line 5511  msgid ""
5511  "want to use?"  "want to use?"
5512  msgstr ""  msgstr ""
5513    
5514  #: ../lib/network/netconnect.pm:475  #: ../lib/network/netconnect.pm:474
5515  #, c-format  #, c-format
5516  msgid "Which protocol do you want to use?"  msgid "Which protocol do you want to use?"
5517  msgstr "Protocol ไหนที่คุณต้องการ"  msgstr "Protocol ไหนที่คุณต้องการ"
5518    
5519  #: ../lib/network/netconnect.pm:489  #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5520  #, c-format  #, c-format
5521  msgid ""  msgid ""
5522  "Select your provider.\n"  "Select your provider.\n"
# Line 5521  msgstr "" Line 5525  msgstr ""
5525  "เลือกผู้ให้บริการ\n"  "เลือกผู้ให้บริการ\n"
5526  "ถ้าไม่มีเลือก ไม่มี (unlisted)"  "ถ้าไม่มีเลือก ไม่มี (unlisted)"
5527    
5528  #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587  #: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
5529  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5530  msgid "Provider:"  msgid "Provider:"
5531  msgstr "Profile: "  msgstr "Profile: "
5532    
5533  #: ../lib/network/netconnect.pm:500  #: ../lib/network/netconnect.pm:499
5534  #, c-format  #, c-format
5535  msgid ""  msgid ""
5536  "Your modem is not supported by the system.\n"  "Your modem is not supported by the system.\n"
5537  "Take a look at http://www.linmodems.org"  "Take a look at http://www.linmodems.org"
5538  msgstr ""  msgstr ""
5539    
5540  #: ../lib/network/netconnect.pm:519  #: ../lib/network/netconnect.pm:518
5541  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5542  msgid "Select the modem to configure:"  msgid "Select the modem to configure:"
5543  msgstr "เลือก network interface"  msgstr "เลือก network interface"
5544    
5545  #: ../lib/network/netconnect.pm:521  #: ../lib/network/netconnect.pm:520
5546  #, c-format  #, c-format
5547  msgid "Modem"  msgid "Modem"
5548  msgstr "โมเด็ม"  msgstr "โมเด็ม"
5549    
5550  #: ../lib/network/netconnect.pm:556  #: ../lib/network/netconnect.pm:555
5551  #, c-format  #, c-format
5552  msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."  msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5553  msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?"  msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?"
5554    
5555  #: ../lib/network/netconnect.pm:585  #: ../lib/network/netconnect.pm:584
5556  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5557  msgid "Select your provider:"  msgid "Select your provider:"
5558  msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"  msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"
5559    
5560  #: ../lib/network/netconnect.pm:609  #: ../lib/network/netconnect.pm:608
5561  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5562  msgid "Dialup: account options"  msgid "Dialup: account options"
5563  msgstr "อ็อปชั่นของการหมุนโทรศัพท์"  msgstr "อ็อปชั่นของการหมุนโทรศัพท์"
5564    
5565  #: ../lib/network/netconnect.pm:612  #: ../lib/network/netconnect.pm:611
5566  #, c-format  #, c-format
5567  msgid "Connection name"  msgid "Connection name"
5568  msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ"  msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ"
5569    
5570  #: ../lib/network/netconnect.pm:613  #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5571  #, c-format  #, c-format
5572  msgid "Phone number"  msgid "Phone number"
5573  msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"  msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
5574    
5575  #: ../lib/network/netconnect.pm:614  #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5576  #, c-format  #, c-format
5577  msgid "Login ID"  msgid "Login ID"
5578  msgstr "หมายเลขประจำตัวการล็อกอิน"  msgstr "หมายเลขประจำตัวการล็อกอิน"
5579    
5580  #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662  #: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
5581  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5582  msgid "Dialup: IP parameters"  msgid "Dialup: IP parameters"
5583  msgstr "Parameters"  msgstr "Parameters"
5584    
5585  #: ../lib/network/netconnect.pm:632  #: ../lib/network/netconnect.pm:631
5586  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5587  msgid "IP parameters"  msgid "IP parameters"
5588  msgstr "Parameters"  msgstr "Parameters"
5589    
5590  #: ../lib/network/netconnect.pm:634  #: ../lib/network/netconnect.pm:633
5591  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5592  msgid "Subnet mask"  msgid "Subnet mask"
5593  msgstr "เน็ตมาสก์"  msgstr "เน็ตมาสก์"
5594    
5595  #: ../lib/network/netconnect.pm:646  #: ../lib/network/netconnect.pm:645
5596  #, c-format  #, c-format
5597  msgid "Dialup: DNS parameters"  msgid "Dialup: DNS parameters"
5598  msgstr ""  msgstr ""
5599    
5600  #: ../lib/network/netconnect.pm:649  #: ../lib/network/netconnect.pm:648
5601  #, c-format  #, c-format
5602  msgid "DNS"  msgid "DNS"
5603  msgstr "DNS"  msgstr "DNS"
5604    
5605  #: ../lib/network/netconnect.pm:650  #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5606  #, c-format  #, c-format
5607  msgid "Domain name"  msgid "Domain name"
5608  msgstr "ชื่อโดเมน"  msgstr "ชื่อโดเมน"
5609    
5610  #: ../lib/network/netconnect.pm:653  #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5611  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5612  msgid "Set hostname from IP"  msgid "Set hostname from IP"
5613  msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์"  msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์"
5614    
5615  #: ../lib/network/netconnect.pm:666  #: ../lib/network/netconnect.pm:665
5616  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5617  msgid "Gateway IP address"  msgid "Gateway IP address"
5618  msgstr "ค่า IP"  msgstr "ค่า IP"
5619    
5620  #: ../lib/network/netconnect.pm:699  #: ../lib/network/netconnect.pm:698
5621  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5622  msgid "Automatically at boot"  msgid "Automatically at boot"
5623  msgstr "เริ่มทำงานตอน boot"  msgstr "เริ่มทำงานตอน boot"
5624    
5625  #: ../lib/network/netconnect.pm:701  #: ../lib/network/netconnect.pm:700
5626  #, c-format  #, c-format
5627  msgid "By using Net Applet in the system tray"  msgid "By using Net Applet in the system tray"
5628  msgstr ""  msgstr ""
5629    
5630  #: ../lib/network/netconnect.pm:703  #: ../lib/network/netconnect.pm:702
5631  #, c-format  #, c-format
5632  msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"  msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5633  msgstr ""  msgstr ""
5634    
5635  #: ../lib/network/netconnect.pm:712  #: ../lib/network/netconnect.pm:711
5636  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5637  msgid "How do you want to dial this connection?"  msgid "How do you want to dial this connection?"
5638  msgstr "คุณต้องการต่อตอน boot หรือไม่"  msgstr "คุณต้องการต่อตอน boot หรือไม่"
5639    
5640  #: ../lib/network/netconnect.pm:725  #: ../lib/network/netconnect.pm:724
5641  #, c-format  #, c-format
5642  msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"  msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5643  msgstr "คุณต้องการทดสอบต่อเข้า Internet เดี๋ยวนี้หรือไม่"  msgstr "คุณต้องการทดสอบต่อเข้า Internet เดี๋ยวนี้หรือไม่"
5644    
5645  #: ../lib/network/netconnect.pm:752  #: ../lib/network/netconnect.pm:751
5646  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5647  msgid "The system is now connected to the Internet."  msgid "The system is now connected to the Internet."
5648  msgstr "ติดต่อเข้า Internet เรียบร้อย"  msgstr "ติดต่อเข้า Internet เรียบร้อย"
5649    
5650  #: ../lib/network/netconnect.pm:753  #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5651  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5652  msgid "For security reasons, it will be disconnected now."  msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5653  msgstr "เพื่อความปลอดภัย มันจะหยุดการติดต่อเดี๋ยวนี้"  msgstr "เพื่อความปลอดภัย มันจะหยุดการติดต่อเดี๋ยวนี้"
5654    
5655  #: ../lib/network/netconnect.pm:754  #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5656  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5657  msgid ""  msgid ""
5658  "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"  "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
# Line 5657  msgstr "" Line 5661  msgstr ""
5661  "ไม่สามารถต่อเข้า Internet \n"  "ไม่สามารถต่อเข้า Internet \n"
5662  "ลองทำการคอนฟิกใหม่อีกครั้ง"  "ลองทำการคอนฟิกใหม่อีกครั้ง"
5663    
5664  #: ../lib/network/netconnect.pm:770  #: ../lib/network/netconnect.pm:769
5665  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5666  msgid "Problems occurred during the network connectivity test."  msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5667  msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่"  msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่"
5668    
5669  #: ../lib/network/netconnect.pm:771  #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5670  #, c-format  #, c-format
5671  msgid ""  msgid ""
5672  "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "  "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5673  "modem or router."  "modem or router."
5674  msgstr ""  msgstr ""
5675    
5676  #: ../lib/network/netconnect.pm:772  #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5677  #, c-format  #, c-format
5678  msgid ""  msgid ""
5679  "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "  "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5680  "settings."  "settings."
5681  msgstr ""  msgstr ""
5682    
5683  #: ../lib/network/netconnect.pm:775  #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5684  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5685  msgid "Congratulations, the network configuration is finished."  msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5686  msgstr ""  msgstr ""
# Line 5684  msgstr "" Line 5688  msgstr ""
5688  "\n"  "\n"
5689  "ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n"  "ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n"
5690    
5691  #: ../lib/network/netconnect.pm:775  #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5692  #, c-format  #, c-format
5693  msgid ""  msgid ""
5694  "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "  "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5695  "connection manually, and verify your Internet modem or router."  "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5696  msgstr ""  msgstr ""
5697    
5698  #: ../lib/network/netconnect.pm:776  #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5699  #, c-format  #, c-format
5700  msgid ""  msgid ""
5701  "If your connection does not work, you might want to relaunch the "  "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5702  "configuration."  "configuration."
5703  msgstr ""  msgstr ""
5704    
5705  #: ../lib/network/netconnect.pm:778  #: ../lib/network/netconnect.pm:777
5706  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5707  msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."  msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5708  msgstr ""  msgstr ""
# Line 5706  msgstr "" Line 5710  msgstr ""
5710  "\n"  "\n"
5711  "ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n"  "ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n"
5712    
5713  #: ../lib/network/netconnect.pm:779  #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5714  #, c-format  #, c-format
5715  msgid ""  msgid ""
5716  "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "  "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
# Line 5715  msgstr "" Line 5719  msgstr ""
5719  "เมื่อทุกอย่างเสร็จสิ้น ผมแนะนำให้ท่านเริ่มทำงาน X windows ใหม่\n"  "เมื่อทุกอย่างเสร็จสิ้น ผมแนะนำให้ท่านเริ่มทำงาน X windows ใหม่\n"
5720  "เพื่อป้องกันปัญหา hostname ที่อาจเกิดขึ้นได้"  "เพื่อป้องกันปัญหา hostname ที่อาจเกิดขึ้นได้"
5721    
5722  #: ../lib/network/netconnect.pm:790  #: ../lib/network/netconnect.pm:789
5723  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5724  msgid "Sagem USB modem"  msgid "Sagem USB modem"
5725  msgstr "System mode"  msgstr "System mode"
5726    
5727  #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792  #: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
5728  #, c-format  #, c-format
5729  msgid "Bewan modem"  msgid "Bewan modem"
5730  msgstr ""  msgstr ""
5731    
5732  #: ../lib/network/netconnect.pm:793  #: ../lib/network/netconnect.pm:792
5733  #, c-format  #, c-format
5734  msgid "ECI Hi-Focus modem"  msgid "ECI Hi-Focus modem"
5735  msgstr ""  msgstr ""
5736    
5737  #: ../lib/network/netconnect.pm:794  #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5738  #, c-format  #, c-format
5739  msgid "LAN connection"  msgid "LAN connection"
5740  msgstr "LAN connection"  msgstr "LAN connection"
5741    
5742  #: ../lib/network/netconnect.pm:796  #: ../lib/network/netconnect.pm:795
5743  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5744  msgid "ADSL connection"  msgid "ADSL connection"
5745  msgstr "LAN connection"  msgstr "LAN connection"
5746    
5747  #: ../lib/network/netconnect.pm:797  #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5748  #, c-format  #, c-format
5749  msgid "Cable connection"  msgid "Cable connection"
5750  msgstr "cable connection"  msgstr "cable connection"
5751    
5752  #: ../lib/network/netconnect.pm:798  #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5753  #, c-format  #, c-format
5754  msgid "ISDN connection"  msgid "ISDN connection"
5755  msgstr "การติดต่อโดยใช้ ISDN"  msgstr "การติดต่อโดยใช้ ISDN"
5756    
5757  #: ../lib/network/netconnect.pm:799  #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5758  #, c-format  #, c-format
5759  msgid "Modem connection"  msgid "Modem connection"
5760  msgstr "โมเด็ม"  msgstr "โมเด็ม"
5761    
5762  #: ../lib/network/netconnect.pm:800  #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5763  #, c-format  #, c-format
5764  msgid "DVB connection"  msgid "DVB connection"
5765  msgstr ""  msgstr ""
5766    
5767  #: ../lib/network/netconnect.pm:802  #: ../lib/network/netconnect.pm:801
5768  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5769  msgid "(detected on port %s)"  msgid "(detected on port %s)"
5770  msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"  msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"
5771    
5772  #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"  #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5773  #: ../lib/network/netconnect.pm:804  #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5774  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5775  msgid "(detected %s)"  msgid "(detected %s)"
5776  msgstr "ค้นพบ %s"  msgstr "ค้นพบ %s"
5777    
5778  #: ../lib/network/netconnect.pm:804  #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5779  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5780  msgid "(detected)"  msgid "(detected)"
5781  msgstr "ค้นพบ %s"  msgstr "ค้นพบ %s"
5782    
5783  #: ../lib/network/netconnect.pm:805  #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5784  #, c-format  #, c-format
5785  msgid "Network Configuration"  msgid "Network Configuration"
5786  msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"  msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
5787    
5788  #: ../lib/network/netconnect.pm:806  #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5789  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5790  msgid "Zeroconf hostname resolution"  msgid "Zeroconf hostname resolution"
5791  msgstr "ชื่อโฮสต์:"  msgstr "ชื่อโฮสต์:"
5792    
5793  #: ../lib/network/netconnect.pm:807  #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5794  #, c-format  #, c-format
5795  msgid ""  msgid ""
5796  "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"  "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
# Line 5795  msgid "" Line 5799  msgid ""
5799  "It is not necessary on most networks."  "It is not necessary on most networks."
5800  msgstr ""  msgstr ""
5801    
5802  #: ../lib/network/netconnect.pm:811  #: ../lib/network/netconnect.pm:810
5803  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5804  msgid "Zeroconf Host name"  msgid "Zeroconf Host name"
5805  msgstr "ชื่อโฮสต์:"  msgstr "ชื่อโฮสต์:"
5806    
5807  #: ../lib/network/netconnect.pm:812  #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5808  #, c-format  #, c-format
5809  msgid "Zeroconf host name must not contain a ."  msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5810  msgstr ""  msgstr ""
5811    
5812  #: ../lib/network/netconnect.pm:813  #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5813  #, c-format  #, c-format
5814  msgid ""  msgid ""
5815  "Because you are doing a network installation, your network is already "  "Because you are doing a network installation, your network is already "
# Line 5816  msgstr "" Line 5820  msgstr ""
5820  "เนื่องจากคุณใช้การติดตั้งแบบ network ระบบ network จึงใช้ได้อยู่แล้ว\n"  "เนื่องจากคุณใช้การติดตั้งแบบ network ระบบ network จึงใช้ได้อยู่แล้ว\n"
5821  "กด OK เพื่อรักษาค่าคอนฟิกเดิมไว้ หรือเลือก ยกเลิกเพื่อปรับแต่งใหม่\n"  "กด OK เพื่อรักษาค่าคอนฟิกเดิมไว้ หรือเลือก ยกเลิกเพื่อปรับแต่งใหม่\n"
5822    
5823  #: ../lib/network/netconnect.pm:816  #: ../lib/network/netconnect.pm:815
5824  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5825  msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"  msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5826  msgstr ""  msgstr ""
5827  "แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n"  "แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n"
5828  "คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ"  "คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ"
5829    
5830  #: ../lib/network/netconnect.pm:817  #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5831  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5832  msgid ""  msgid ""
5833  "A problem occurred while restarting the network: \n"  "A problem occurred while restarting the network: \n"
# Line 5831  msgid "" Line 5835  msgid ""
5835  "%s"  "%s"
5836  msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่"  msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่"
5837    
5838  #: ../lib/network/netconnect.pm:818  #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5839  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5840  msgid ""  msgid ""
5841  "We are now going to configure the %s connection.\n"  "We are now going to configure the %s connection.\n"
# Line 5842  msgstr "" Line 5846  msgstr ""
5846  "\n"  "\n"
5847  "คุณสามารถเลิกติดต่อหรือทำการปรับแต่งการติดต่อของคุณใหม่"  "คุณสามารถเลิกติดต่อหรือทำการปรับแต่งการติดต่อของคุณใหม่"
5848    
5849  #: ../lib/network/netconnect.pm:819  #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5850  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5851  msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"  msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5852  msgstr "Xorg ชนิดใหนที่คุณต้องการมี"  msgstr "Xorg ชนิดใหนที่คุณต้องการมี"
5853    
5854  #: ../lib/network/netconnect.pm:820  #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5855  #, c-format  #, c-format
5856  msgid ""  msgid ""
5857  "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"  "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
# Line 5855  msgid "" Line 5859  msgid ""
5859  "\n"  "\n"
5860  msgstr ""  msgstr ""
5861    
5862  #: ../lib/network/netconnect.pm:821  #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5863  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5864  msgid "Internet connection"  msgid "Internet connection"
5865  msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"  msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"
5866    
5867  #: ../lib/network/netconnect.pm:823  #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5868  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5869  msgid "Configuring network device %s (driver %s)"  msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5870  msgstr "กำลังคอนฟิกอุปกรณ์เน็ตเวิร์ก %s"  msgstr "กำลังคอนฟิกอุปกรณ์เน็ตเวิร์ก %s"
5871    
5872  #: ../lib/network/netconnect.pm:824  #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5873  #, c-format  #, c-format
5874  msgid ""  msgid ""
5875  "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "  "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5876  "choose the one you want to use."  "choose the one you want to use."
5877  msgstr ""  msgstr ""
5878    
5879  #: ../lib/network/netconnect.pm:825  #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5880  #, c-format  #, c-format
5881  msgid ""  msgid ""
5882  "Please enter your host name.\n"  "Please enter your host name.\n"
# Line 5885  msgstr "" Line 5889  msgstr ""
5889  "ตัวอย่างเช่น ``mybox.mylab.yco.com''\n"  "ตัวอย่างเช่น ``mybox.mylab.yco.com''\n"
5890  "คุณอาจจะใส่ค่า IP ของเกตเวย์ด้วยถ้าคุณมีเครื่องที่ทำหน้าที่เป็นเกตเวย์อยู่"  "คุณอาจจะใส่ค่า IP ของเกตเวย์ด้วยถ้าคุณมีเครื่องที่ทำหน้าที่เป็นเกตเวย์อยู่"
5891    
5892  #: ../lib/network/netconnect.pm:830  #: ../lib/network/netconnect.pm:829
5893  #, c-format  #, c-format
5894  msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."  msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5895  msgstr ""  msgstr ""
5896    
5897  #: ../lib/network/netconnect.pm:831  #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5898  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5899  msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"  msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5900  msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4"  msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4"
5901    
5902  #: ../lib/network/netconnect.pm:833  #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5903  #, c-format  #, c-format
5904  msgid "Gateway device"  msgid "Gateway device"
5905  msgstr "อุปกรณ์เกตเวย์"  msgstr "อุปกรณ์เกตเวย์"
5906    
5907  #: ../lib/network/netconnect.pm:847  #: ../lib/network/netconnect.pm:846
5908  #, c-format  #, c-format
5909  msgid ""  msgid ""
5910  "An unexpected error has happened:\n"  "An unexpected error has happened:\n"
5911  "%s"  "%s"
5912  msgstr ""  msgstr ""
5913    
5914  #: ../lib/network/network.pm:523  #: ../lib/network/network.pm:526
5915  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5916  msgid "Advanced network settings"  msgid "Advanced network settings"
5917  msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก"  msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก"
5918    
5919  #: ../lib/network/network.pm:524  #: ../lib/network/network.pm:527
5920  #, c-format  #, c-format
5921  msgid ""  msgid ""
5922  "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "  "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5923  "to reboot the machine for changes to take effect."  "to reboot the machine for changes to take effect."
5924  msgstr ""  msgstr ""
5925    
5926  #: ../lib/network/network.pm:526  #: ../lib/network/network.pm:529
5927  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5928  msgid "Wireless regulatory domain"  msgid "Wireless regulatory domain"
5929  msgstr "ไร้สาย"  msgstr "ไร้สาย"
5930    
5931  #: ../lib/network/network.pm:527  #: ../lib/network/network.pm:530
5932  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5933  msgid "TCP/IP settings"  msgid "TCP/IP settings"
5934  msgstr "ฟอร์แมต"  msgstr "ฟอร์แมต"
5935    
5936  #: ../lib/network/network.pm:528  #: ../lib/network/network.pm:531
5937  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5938  msgid "Disable IPv6"  msgid "Disable IPv6"
5939  msgstr "ปิดการใช้งาน"  msgstr "ปิดการใช้งาน"
5940    
5941  #: ../lib/network/network.pm:529  #: ../lib/network/network.pm:532
5942  #, c-format  #, c-format
5943  msgid "Disable TCP Window Scaling"  msgid "Disable TCP Window Scaling"
5944  msgstr ""  msgstr ""
5945    
5946  #: ../lib/network/network.pm:530  #: ../lib/network/network.pm:533
5947  #, c-format  #, c-format
5948  msgid "Disable TCP Timestamps"  msgid "Disable TCP Timestamps"
5949  msgstr ""  msgstr ""
5950    
5951  #: ../lib/network/network.pm:531  #: ../lib/network/network.pm:534
5952  #, c-format  #, c-format
5953  msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"  msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5954  msgstr ""  msgstr ""
5955    
5956  #: ../lib/network/network.pm:532  #: ../lib/network/network.pm:535
5957  #, c-format  #, c-format
5958  msgid "Disable ICMP echo"  msgid "Disable ICMP echo"
5959  msgstr ""  msgstr ""
5960    
5961  #: ../lib/network/network.pm:533  #: ../lib/network/network.pm:536
5962  #, c-format  #, c-format
5963  msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"  msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5964  msgstr ""  msgstr ""
5965    
5966  #: ../lib/network/network.pm:534  #: ../lib/network/network.pm:537
5967  #, c-format  #, c-format
5968  msgid "Disable invalid ICMP error responses"  msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5969  msgstr ""  msgstr ""
5970    
5971  #: ../lib/network/network.pm:535  #: ../lib/network/network.pm:538
5972  #, c-format  #, c-format
5973  msgid "Log strange packets"  msgid "Log strange packets"
5974  msgstr ""  msgstr ""
5975    
5976  #: ../lib/network/network.pm:548  #: ../lib/network/network.pm:551
5977  #, c-format  #, c-format
5978  msgid "Proxies configuration"  msgid "Proxies configuration"
5979  msgstr "การคอนฟิก Proxies"  msgstr "การคอนฟิก Proxies"
5980    
5981  #: ../lib/network/network.pm:549  #: ../lib/network/network.pm:552
5982  #, c-format  #, c-format
5983  msgid ""  msgid ""
5984  "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"  "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5985  "my_caching_server:8080)"  "my_caching_server:8080)"
5986  msgstr ""  msgstr ""
5987    
5988  #: ../lib/network/network.pm:550  #: ../lib/network/network.pm:553
5989  #, c-format  #, c-format
5990  msgid "HTTP proxy"  msgid "HTTP proxy"
5991  msgstr "HTTP proxy"  msgstr "HTTP proxy"
5992    
5993  #: ../lib/network/network.pm:551  #: ../lib/network/network.pm:554
5994  #, c-format  #, c-format
5995  msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"  msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5996  msgstr ""  msgstr ""
5997    
5998  #: ../lib/network/network.pm:552  #: ../lib/network/network.pm:555
5999  #, c-format  #, c-format
6000  msgid "HTTPS proxy"  msgid "HTTPS proxy"
6001  msgstr ""  msgstr ""
6002    
6003  #: ../lib/network/network.pm:553  #: ../lib/network/network.pm:556
6004  #, c-format  #, c-format
6005  msgid "FTP proxy"  msgid "FTP proxy"
6006  msgstr "FTP proxy"  msgstr "FTP proxy"
6007    
6008  #: ../lib/network/network.pm:554  #: ../lib/network/network.pm:557
6009  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
6010  msgid "No proxy for (comma separated list):"  msgid "No proxy for (comma separated list):"
6011  msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น"  msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น"
6012    
6013  #: ../lib/network/network.pm:559  #: ../lib/network/network.pm:562
6014  #, c-format  #, c-format
6015  msgid "Proxy should be http://..."  msgid "Proxy should be http://..."
6016  msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..."  msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..."
6017    
6018  #: ../lib/network/network.pm:560  #: ../lib/network/network.pm:563
6019  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
6020  msgid "Proxy should be http://... or https://..."  msgid "Proxy should be http://... or https://..."
6021  msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..."  msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..."
6022    
6023  #: ../lib/network/network.pm:561  #: ../lib/network/network.pm:564
6024  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
6025  msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"  msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
6026  msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..."  msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..."
6027    
6028  #: ../lib/network/shorewall.pm:77  #: ../lib/network/shorewall.pm:82
6029  #, c-format  #, c-format
6030  msgid ""  msgid ""
6031  "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"  "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
# Line 6035  msgid "" Line 6039  msgid ""
6039  "Which interfaces should be protected?\n"  "Which interfaces should be protected?\n"
6040  msgstr ""  msgstr ""
6041    
6042  #: ../lib/network/shorewall.pm:158  #: ../lib/network/shorewall.pm:163
6043  #, c-format  #, c-format
6044  msgid "Keep custom rules"  msgid "Keep custom rules"
6045  msgstr ""  msgstr ""
6046    
6047  #: ../lib/network/shorewall.pm:159  #: ../lib/network/shorewall.pm:164
6048  #, c-format  #, c-format
6049  msgid "Drop custom rules"  msgid "Drop custom rules"
6050  msgstr ""  msgstr ""
6051    
6052  #: ../lib/network/shorewall.pm:164  #: ../lib/network/shorewall.pm:169
6053  #, c-format  #, c-format
6054  msgid ""  msgid ""
6055  "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"  "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"

Legend:
Removed from v.7131  
changed lines
  Added in v.7132

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30