5 |
msgid "" |
msgid "" |
6 |
msgstr "" |
msgstr "" |
7 |
"Project-Id-Version: drakx-net\n" |
"Project-Id-Version: drakx-net\n" |
8 |
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n" |
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n" |
9 |
"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" |
"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" |
10 |
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" |
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" |
11 |
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" |
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" |
25 |
msgid "Interface" |
msgid "Interface" |
26 |
msgstr "Interface" |
msgstr "Interface" |
27 |
|
|
28 |
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187 |
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183 |
29 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 |
30 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632 |
31 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223 |
32 |
#, c-format |
#, c-format |
33 |
msgid "IP address" |
msgid "IP address" |
35 |
|
|
36 |
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 |
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 |
37 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135 |
38 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476 |
39 |
#, c-format |
#, c-format |
40 |
msgid "Protocol" |
msgid "Protocol" |
41 |
msgstr "Protocol" |
msgstr "Protocol" |
42 |
|
|
43 |
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463 |
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462 |
44 |
#, c-format |
#, c-format |
45 |
msgid "Driver" |
msgid "Driver" |
46 |
msgstr "Driver" |
msgstr "Driver" |
70 |
msgid "Configure Local Area Network..." |
msgid "Configure Local Area Network..." |
71 |
msgstr "ปรับแต่งระบบเน็ตเวิร์กภายใน..." |
msgstr "ปรับแต่งระบบเน็ตเวิร์กภายใน..." |
72 |
|
|
73 |
#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217 |
#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217 |
74 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71 |
75 |
#, c-format |
#, c-format |
76 |
msgid "Help" |
msgid "Help" |
83 |
msgstr "มีผลทันที" |
msgstr "มีผลทันที" |
84 |
|
|
85 |
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 |
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 |
86 |
#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388 |
#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388 |
87 |
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88 |
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88 |
88 |
#, c-format |
#, c-format |
89 |
msgid "Cancel" |
msgid "Cancel" |
90 |
msgstr "ยกเลิก" |
msgstr "ยกเลิก" |
91 |
|
|
92 |
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 |
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 |
93 |
#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389 |
#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389 |
94 |
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89 |
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89 |
95 |
#, c-format |
#, c-format |
96 |
msgid "Ok" |
msgid "Ok" |
97 |
msgstr "ตกลง" |
msgstr "ตกลง" |
98 |
|
|
99 |
#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584 |
#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585 |
100 |
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74 |
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74 |
101 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 |
102 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207 |
103 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:235 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:236 |
104 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 |
105 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49 |
106 |
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186 |
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186 |
107 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 |
108 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352 |
109 |
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367 |
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367 |
110 |
#, c-format |
#, c-format |
111 |
msgid "Please wait" |
msgid "Please wait" |
265 |
msgstr "" |
msgstr "" |
266 |
|
|
267 |
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 |
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 |
268 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413 |
269 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
270 |
msgid "Net Device" |
msgid "Net Device" |
271 |
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" |
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" |
307 |
msgid "The internal domain name" |
msgid "The internal domain name" |
308 |
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" |
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" |
309 |
|
|
310 |
#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236 |
#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232 |
311 |
#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72 |
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72 |
312 |
#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93 |
#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93 |
313 |
#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434 |
#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435 |
314 |
#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612 |
#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613 |
315 |
#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400 |
#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401 |
316 |
#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455 |
#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456 |
317 |
#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552 |
#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553 |
318 |
#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695 |
#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696 |
319 |
#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803 |
#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804 |
320 |
#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096 |
#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098 |
321 |
#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147 |
#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149 |
322 |
#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355 |
#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378 |
323 |
#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386 |
#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409 |
324 |
#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414 |
#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437 |
325 |
#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435 |
#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458 |
326 |
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 |
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 |
327 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 |
328 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68 |
329 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84 |
330 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92 |
331 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:177 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:178 |
332 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:181 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:182 |
333 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:223 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:224 |
334 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 |
335 |
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 |
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 |
336 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506 |
337 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 |
338 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45 |
339 |
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 |
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 |
340 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120 |
341 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135 |
342 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234 |
343 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846 |
344 |
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 |
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 |
345 |
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232 |
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232 |
346 |
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253 |
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253 |
496 |
msgid "Configuring firewall..." |
msgid "Configuring firewall..." |
497 |
msgstr "" |
msgstr "" |
498 |
|
|
499 |
#: ../bin/drakhosts:100 |
#: ../bin/drakhosts:98 |
500 |
#, c-format |
#, c-format |
501 |
msgid "Please add an host to be able to modify it." |
msgid "Please add an host to be able to modify it." |
502 |
msgstr "" |
msgstr "" |
503 |
|
|
504 |
#: ../bin/drakhosts:110 |
#: ../bin/drakhosts:107 |
505 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
506 |
msgid "Please modify information" |
msgid "Please modify information" |
507 |
msgstr "แสดงข้อมูล" |
msgstr "แสดงข้อมูล" |
508 |
|
|
509 |
#: ../bin/drakhosts:111 |
#: ../bin/drakhosts:108 |
510 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
511 |
msgid "Please delete information" |
msgid "Please delete information" |
512 |
msgstr "แสดงข้อมูล" |
msgstr "แสดงข้อมูล" |
513 |
|
|
514 |
#: ../bin/drakhosts:112 |
#: ../bin/drakhosts:109 |
515 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
516 |
msgid "Please add information" |
msgid "Please add information" |
517 |
msgstr "แสดงข้อมูล" |
msgstr "แสดงข้อมูล" |
518 |
|
|
519 |
#: ../bin/drakhosts:116 |
#: ../bin/drakhosts:113 |
520 |
#, c-format |
#, c-format |
521 |
msgid "IP address:" |
msgid "IP address:" |
522 |
msgstr "หมายเลขไอพี:" |
msgstr "หมายเลขไอพี:" |
523 |
|
|
524 |
#: ../bin/drakhosts:117 |
#: ../bin/drakhosts:114 |
525 |
#, c-format |
#, c-format |
526 |
msgid "Host name:" |
msgid "Host name:" |
527 |
msgstr "ชื่อโฮสต์" |
msgstr "ชื่อโฮสต์" |
528 |
|
|
529 |
#: ../bin/drakhosts:118 |
#: ../bin/drakhosts:115 |
530 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
531 |
msgid "Host Aliases:" |
msgid "Host Aliases:" |
532 |
msgstr "ชื่อโฮสต์:" |
msgstr "ชื่อโฮสต์:" |
533 |
|
|
534 |
#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230 |
#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230 |
535 |
#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397 |
#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398 |
536 |
#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791 |
#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792 |
537 |
#, c-format |
#, c-format |
538 |
msgid "Error!" |
msgid "Error!" |
539 |
msgstr "ผิดพลาด!" |
msgstr "ผิดพลาด!" |
540 |
|
|
541 |
#: ../bin/drakhosts:122 |
#: ../bin/drakhosts:119 |
542 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
543 |
msgid "Please enter a valid IP address." |
msgid "Please enter a valid IP address." |
544 |
msgstr "ค่า IP" |
msgstr "ค่า IP" |
545 |
|
|
546 |
#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225 |
#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225 |
547 |
#, c-format |
#, c-format |
548 |
msgid "Host name" |
msgid "Host name" |
549 |
msgstr "ชื่อโฮสต์:" |
msgstr "ชื่อโฮสต์:" |
550 |
|
|
551 |
#: ../bin/drakhosts:187 |
#: ../bin/drakhosts:183 |
552 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
553 |
msgid "Host Aliases" |
msgid "Host Aliases" |
554 |
msgstr "ชื่อโฮสต์:" |
msgstr "ชื่อโฮสต์:" |
555 |
|
|
556 |
#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227 |
#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223 |
557 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
558 |
msgid "Manage hosts definitions" |
msgid "Manage hosts definitions" |
559 |
msgstr "cable connection" |
msgstr "cable connection" |
560 |
|
|
561 |
#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369 |
#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370 |
562 |
#, c-format |
#, c-format |
563 |
msgid "Modify entry" |
msgid "Modify entry" |
564 |
msgstr "" |
msgstr "" |
565 |
|
|
566 |
#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348 |
#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371 |
567 |
#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410 |
#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433 |
568 |
#, c-format |
#, c-format |
569 |
msgid "Add" |
msgid "Add" |
570 |
msgstr "เพิ่ม" |
msgstr "เพิ่ม" |
571 |
|
|
572 |
#: ../bin/drakhosts:233 |
#: ../bin/drakhosts:229 |
573 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
574 |
msgid "Add entry" |
msgid "Add entry" |
575 |
msgstr "เครื่องพิมพ์" |
msgstr "เครื่องพิมพ์" |
576 |
|
|
577 |
#: ../bin/drakhosts:236 |
#: ../bin/drakhosts:232 |
578 |
#, c-format |
#, c-format |
579 |
msgid "Failed to add host." |
msgid "Failed to add host." |
580 |
msgstr "" |
msgstr "" |
581 |
|
|
582 |
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305 |
#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328 |
583 |
#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381 |
#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404 |
584 |
#: ../bin/draksambashare:1418 |
#: ../bin/draksambashare:1441 |
585 |
#, c-format |
#, c-format |
586 |
msgid "Modify" |
msgid "Modify" |
587 |
msgstr "แก้ไข" |
msgstr "แก้ไข" |
588 |
|
|
589 |
#: ../bin/drakhosts:243 |
#: ../bin/drakhosts:239 |
590 |
#, c-format |
#, c-format |
591 |
msgid "Failed to Modify host." |
msgid "Failed to Modify host." |
592 |
msgstr "" |
msgstr "" |
593 |
|
|
594 |
#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 |
#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 |
595 |
#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358 |
#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381 |
596 |
#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426 |
#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449 |
597 |
#, c-format |
#, c-format |
598 |
msgid "Remove" |
msgid "Remove" |
599 |
msgstr "เอาออก" |
msgstr "เอาออก" |
600 |
|
|
601 |
#: ../bin/drakhosts:250 |
#: ../bin/drakhosts:246 |
602 |
#, c-format |
#, c-format |
603 |
msgid "Failed to remove host." |
msgid "Failed to remove host." |
604 |
msgstr "" |
msgstr "" |
605 |
|
|
606 |
#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219 |
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220 |
607 |
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93 |
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93 |
608 |
#: ../lib/network/netcenter.pm:178 |
#: ../lib/network/netcenter.pm:178 |
609 |
#, c-format |
#, c-format |
647 |
msgstr "" |
msgstr "" |
648 |
|
|
649 |
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117 |
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117 |
650 |
#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197 |
#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198 |
651 |
#: ../bin/net_monitor:122 |
#: ../bin/net_monitor:122 |
652 |
#, c-format |
#, c-format |
653 |
msgid "Close" |
msgid "Close" |
780 |
msgid "Virtual ID" |
msgid "Virtual ID" |
781 |
msgstr "" |
msgstr "" |
782 |
|
|
783 |
#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615 |
#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614 |
784 |
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 |
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 |
785 |
#, c-format |
#, c-format |
786 |
msgid "Password" |
msgid "Password" |
831 |
msgid "Profile" |
msgid "Profile" |
832 |
msgstr "โปรไฟล์" |
msgstr "โปรไฟล์" |
833 |
|
|
834 |
#: ../bin/draknetprofile:152 |
#: ../bin/draknetprofile:153 |
835 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
836 |
msgid "New profile..." |
msgid "New profile..." |
837 |
msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น" |
msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น" |
838 |
|
|
839 |
#: ../bin/draknetprofile:155 |
#: ../bin/draknetprofile:156 |
840 |
#, c-format |
#, c-format |
841 |
msgid "" |
msgid "" |
842 |
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., " |
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., " |
845 |
"afterwards." |
"afterwards." |
846 |
msgstr "" |
msgstr "" |
847 |
|
|
848 |
#: ../bin/draknetprofile:166 |
#: ../bin/draknetprofile:167 |
849 |
#, c-format |
#, c-format |
850 |
msgid "The \"%s\" profile already exists!" |
msgid "The \"%s\" profile already exists!" |
851 |
msgstr "" |
msgstr "" |
852 |
|
|
853 |
#: ../bin/draknetprofile:172 |
#: ../bin/draknetprofile:173 |
854 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
855 |
msgid "New profile created" |
msgid "New profile created" |
856 |
msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น" |
msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น" |
857 |
|
|
858 |
#: ../bin/draknetprofile:172 |
#: ../bin/draknetprofile:173 |
859 |
#, c-format |
#, c-format |
860 |
msgid "" |
msgid "" |
861 |
"You are now using network profile %s. You can configure your system as " |
"You are now using network profile %s. You can configure your system as " |
863 |
"profile." |
"profile." |
864 |
msgstr "" |
msgstr "" |
865 |
|
|
866 |
#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 |
#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 |
867 |
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 |
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 |
868 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499 |
869 |
#, c-format |
#, c-format |
870 |
msgid "Warning" |
msgid "Warning" |
871 |
msgstr "คำเตือน" |
msgstr "คำเตือน" |
872 |
|
|
873 |
#: ../bin/draknetprofile:183 |
#: ../bin/draknetprofile:184 |
874 |
#, c-format |
#, c-format |
875 |
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" |
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" |
876 |
msgstr "" |
msgstr "" |
877 |
|
|
878 |
#: ../bin/draknetprofile:186 |
#: ../bin/draknetprofile:187 |
879 |
#, c-format |
#, c-format |
880 |
msgid "" |
msgid "" |
881 |
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " |
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " |
882 |
"first." |
"first." |
883 |
msgstr "" |
msgstr "" |
884 |
|
|
885 |
#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356 |
#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357 |
886 |
#, c-format |
#, c-format |
887 |
msgid "Advanced" |
msgid "Advanced" |
888 |
msgstr "Advanced" |
msgstr "Advanced" |
889 |
|
|
890 |
#: ../bin/draknetprofile:198 |
#: ../bin/draknetprofile:199 |
891 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
892 |
msgid "Select the netprofile modules:" |
msgid "Select the netprofile modules:" |
893 |
msgstr "เลือก network interface" |
msgstr "เลือก network interface" |
894 |
|
|
895 |
#: ../bin/draknetprofile:211 |
#: ../bin/draknetprofile:212 |
896 |
#, c-format |
#, c-format |
897 |
msgid "This tool allows you to control network profiles." |
msgid "This tool allows you to control network profiles." |
898 |
msgstr "" |
msgstr "" |
899 |
|
|
900 |
#: ../bin/draknetprofile:212 |
#: ../bin/draknetprofile:213 |
901 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
902 |
msgid "Select a network profile:" |
msgid "Select a network profile:" |
903 |
msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" |
msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" |
904 |
|
|
905 |
#: ../bin/draknetprofile:216 |
#: ../bin/draknetprofile:217 |
906 |
#, c-format |
#, c-format |
907 |
msgid "Activate" |
msgid "Activate" |
908 |
msgstr "เริ่มทำงาน" |
msgstr "เริ่มทำงาน" |
909 |
|
|
910 |
#: ../bin/draknetprofile:217 |
#: ../bin/draknetprofile:218 |
911 |
#, c-format |
#, c-format |
912 |
msgid "New" |
msgid "New" |
913 |
msgstr "ใหม่" |
msgstr "ใหม่" |
914 |
|
|
915 |
#: ../bin/draknetprofile:218 |
#: ../bin/draknetprofile:219 |
916 |
#, c-format |
#, c-format |
917 |
msgid "Delete" |
msgid "Delete" |
918 |
msgstr "ลบ" |
msgstr "ลบ" |
994 |
msgid "Directory selection" |
msgid "Directory selection" |
995 |
msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้" |
msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้" |
996 |
|
|
997 |
#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253 |
#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254 |
998 |
#, c-format |
#, c-format |
999 |
msgid "Should be a directory." |
msgid "Should be a directory." |
1000 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1001 |
|
|
1002 |
#: ../bin/draknfs:146 |
#: ../bin/draknfs:147 |
1003 |
#, c-format |
#, c-format |
1004 |
msgid "" |
msgid "" |
1005 |
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of " |
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of " |
1026 |
"result.\n" |
"result.\n" |
1027 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1028 |
|
|
1029 |
#: ../bin/draknfs:161 |
#: ../bin/draknfs:162 |
1030 |
#, c-format |
#, c-format |
1031 |
msgid "" |
msgid "" |
1032 |
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n" |
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n" |
1052 |
"the uid and gid of the anonymous account.\n" |
"the uid and gid of the anonymous account.\n" |
1053 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1054 |
|
|
1055 |
#: ../bin/draknfs:177 |
#: ../bin/draknfs:178 |
1056 |
#, c-format |
#, c-format |
1057 |
msgid "Synchronous access:" |
msgid "Synchronous access:" |
1058 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1059 |
|
|
1060 |
#: ../bin/draknfs:178 |
#: ../bin/draknfs:179 |
1061 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1062 |
msgid "Secured Connection:" |
msgid "Secured Connection:" |
1063 |
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" |
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" |
1064 |
|
|
1065 |
#: ../bin/draknfs:179 |
#: ../bin/draknfs:180 |
1066 |
#, c-format |
#, c-format |
1067 |
msgid "Read-Only share:" |
msgid "Read-Only share:" |
1068 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1069 |
|
|
1070 |
#: ../bin/draknfs:180 |
#: ../bin/draknfs:181 |
1071 |
#, c-format |
#, c-format |
1072 |
msgid "Subtree checking:" |
msgid "Subtree checking:" |
1073 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1074 |
|
|
1075 |
#: ../bin/draknfs:182 |
#: ../bin/draknfs:183 |
1076 |
#, c-format |
#, c-format |
1077 |
msgid "Advanced Options" |
msgid "Advanced Options" |
1078 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1079 |
|
|
1080 |
#: ../bin/draknfs:183 |
#: ../bin/draknfs:184 |
1081 |
#, c-format |
#, c-format |
1082 |
msgid "" |
msgid "" |
1083 |
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests " |
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests " |
1085 |
"is on by default." |
"is on by default." |
1086 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1087 |
|
|
1088 |
#: ../bin/draknfs:184 |
#: ../bin/draknfs:185 |
1089 |
#, c-format |
#, c-format |
1090 |
msgid "" |
msgid "" |
1091 |
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both " |
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both " |
1094 |
"using this option." |
"using this option." |
1095 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1096 |
|
|
1097 |
#: ../bin/draknfs:185 |
#: ../bin/draknfs:186 |
1098 |
#, c-format |
#, c-format |
1099 |
msgid "" |
msgid "" |
1100 |
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to " |
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to " |
1102 |
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." |
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." |
1103 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1104 |
|
|
1105 |
#: ../bin/draknfs:186 |
#: ../bin/draknfs:187 |
1106 |
#, c-format |
#, c-format |
1107 |
msgid "" |
msgid "" |
1108 |
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can " |
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can " |
1110 |
"exports(5) man page for more details." |
"exports(5) man page for more details." |
1111 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1112 |
|
|
1113 |
#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789 |
#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790 |
1114 |
#, c-format |
#, c-format |
1115 |
msgid "Information" |
msgid "Information" |
1116 |
msgstr "ข้อมูล" |
msgstr "ข้อมูล" |
1117 |
|
|
1118 |
#: ../bin/draknfs:271 |
#: ../bin/draknfs:272 |
1119 |
#, c-format |
#, c-format |
1120 |
msgid "Directory" |
msgid "Directory" |
1121 |
msgstr "สารบัญ" |
msgstr "สารบัญ" |
1122 |
|
|
1123 |
#: ../bin/draknfs:282 |
#: ../bin/draknfs:283 |
1124 |
#, c-format |
#, c-format |
1125 |
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." |
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." |
1126 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1127 |
|
|
1128 |
#: ../bin/draknfs:379 |
#: ../bin/draknfs:380 |
1129 |
#, c-format |
#, c-format |
1130 |
msgid "NFS directory" |
msgid "NFS directory" |
1131 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1132 |
|
|
1133 |
#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588 |
#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589 |
1134 |
#: ../bin/draksambashare:766 |
#: ../bin/draksambashare:767 |
1135 |
#, c-format |
#, c-format |
1136 |
msgid "Directory:" |
msgid "Directory:" |
1137 |
msgstr "ไดเรกทอรี:" |
msgstr "ไดเรกทอรี:" |
1138 |
|
|
1139 |
#: ../bin/draknfs:381 |
#: ../bin/draknfs:382 |
1140 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1141 |
msgid "Host access" |
msgid "Host access" |
1142 |
msgstr "ชื่อโฮสต์:" |
msgstr "ชื่อโฮสต์:" |
1143 |
|
|
1144 |
#: ../bin/draknfs:382 |
#: ../bin/draknfs:383 |
1145 |
#, c-format |
#, c-format |
1146 |
msgid "Access:" |
msgid "Access:" |
1147 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1148 |
|
|
1149 |
#: ../bin/draknfs:383 |
#: ../bin/draknfs:384 |
1150 |
#, c-format |
#, c-format |
1151 |
msgid "User ID Mapping" |
msgid "User ID Mapping" |
1152 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1153 |
|
|
1154 |
#: ../bin/draknfs:384 |
#: ../bin/draknfs:385 |
1155 |
#, c-format |
#, c-format |
1156 |
msgid "User ID:" |
msgid "User ID:" |
1157 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1158 |
|
|
1159 |
#: ../bin/draknfs:385 |
#: ../bin/draknfs:386 |
1160 |
#, c-format |
#, c-format |
1161 |
msgid "Anonymous user ID:" |
msgid "Anonymous user ID:" |
1162 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1163 |
|
|
1164 |
#: ../bin/draknfs:386 |
#: ../bin/draknfs:387 |
1165 |
#, c-format |
#, c-format |
1166 |
msgid "Anonymous Group ID:" |
msgid "Anonymous Group ID:" |
1167 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1168 |
|
|
1169 |
#: ../bin/draknfs:429 |
#: ../bin/draknfs:430 |
1170 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1171 |
msgid "Please specify a directory to share." |
msgid "Please specify a directory to share." |
1172 |
msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้" |
msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้" |
1173 |
|
|
1174 |
#: ../bin/draknfs:431 |
#: ../bin/draknfs:432 |
1175 |
#, c-format |
#, c-format |
1176 |
msgid "Can't create this directory." |
msgid "Can't create this directory." |
1177 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1178 |
|
|
1179 |
#: ../bin/draknfs:434 |
#: ../bin/draknfs:435 |
1180 |
#, c-format |
#, c-format |
1181 |
msgid "You must specify hosts access." |
msgid "You must specify hosts access." |
1182 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1183 |
|
|
1184 |
#: ../bin/draknfs:514 |
#: ../bin/draknfs:475 |
1185 |
|
#, fuzzy, c-format |
1186 |
|
msgid "Remove entry?" |
1187 |
|
msgstr "เอาออก" |
1188 |
|
|
1189 |
|
#: ../bin/draknfs:475 |
1190 |
|
#, fuzzy, c-format |
1191 |
|
msgid "Remove %s" |
1192 |
|
msgstr "เอาออก" |
1193 |
|
|
1194 |
|
#: ../bin/draknfs:515 |
1195 |
#, c-format |
#, c-format |
1196 |
msgid "Share Directory" |
msgid "Share Directory" |
1197 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1198 |
|
|
1199 |
#: ../bin/draknfs:514 |
#: ../bin/draknfs:515 |
1200 |
#, c-format |
#, c-format |
1201 |
msgid "Hosts Wildcard" |
msgid "Hosts Wildcard" |
1202 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1203 |
|
|
1204 |
#: ../bin/draknfs:514 |
#: ../bin/draknfs:515 |
1205 |
#, c-format |
#, c-format |
1206 |
msgid "General Options" |
msgid "General Options" |
1207 |
msgstr "ตัวเลือกทั่วไป" |
msgstr "ตัวเลือกทั่วไป" |
1208 |
|
|
1209 |
#: ../bin/draknfs:514 |
#: ../bin/draknfs:515 |
1210 |
#, c-format |
#, c-format |
1211 |
msgid "Custom Options" |
msgid "Custom Options" |
1212 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1213 |
|
|
1214 |
#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625 |
#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626 |
1215 |
#: ../bin/draksambashare:791 |
#: ../bin/draksambashare:792 |
1216 |
#, c-format |
#, c-format |
1217 |
msgid "Please enter a directory to share." |
msgid "Please enter a directory to share." |
1218 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1219 |
|
|
1220 |
#: ../bin/draknfs:533 |
#: ../bin/draknfs:534 |
1221 |
#, c-format |
#, c-format |
1222 |
msgid "Please use the modify button to set right access." |
msgid "Please use the modify button to set right access." |
1223 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1224 |
|
|
1225 |
#: ../bin/draknfs:548 |
#: ../bin/draknfs:549 |
1226 |
#, c-format |
#, c-format |
1227 |
msgid "Manage NFS shares" |
msgid "Manage NFS shares" |
1228 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1229 |
|
|
1230 |
#: ../bin/draknfs:584 |
#: ../bin/draknfs:585 |
1231 |
#, c-format |
#, c-format |
1232 |
msgid "Starting the NFS-server" |
msgid "Starting the NFS-server" |
1233 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1234 |
|
|
1235 |
#: ../bin/draknfs:596 |
#: ../bin/draknfs:597 |
1236 |
#, c-format |
#, c-format |
1237 |
msgid "DrakNFS manage NFS shares" |
msgid "DrakNFS manage NFS shares" |
1238 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1239 |
|
|
1240 |
#: ../bin/draknfs:605 |
#: ../bin/draknfs:606 |
1241 |
#, c-format |
#, c-format |
1242 |
msgid "Failed to add NFS share." |
msgid "Failed to add NFS share." |
1243 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1244 |
|
|
1245 |
#: ../bin/draknfs:612 |
#: ../bin/draknfs:613 |
1246 |
#, c-format |
#, c-format |
1247 |
msgid "Failed to Modify NFS share." |
msgid "Failed to Modify NFS share." |
1248 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1249 |
|
|
1250 |
#: ../bin/draknfs:619 |
#: ../bin/draknfs:620 |
1251 |
#, c-format |
#, c-format |
1252 |
msgid "Failed to remove an NFS share." |
msgid "Failed to remove an NFS share." |
1253 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1304 |
msgstr "อ่าน" |
msgstr "อ่าน" |
1305 |
|
|
1306 |
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126 |
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126 |
1307 |
#: ../bin/draksambashare:602 |
#: ../bin/draksambashare:603 |
1308 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1309 |
msgid "Write list" |
msgid "Write list" |
1310 |
msgstr "เขียน" |
msgstr "เขียน" |
1364 |
msgid "Path" |
msgid "Path" |
1365 |
msgstr "พาธ" |
msgstr "พาธ" |
1366 |
|
|
1367 |
#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594 |
#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595 |
1368 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1369 |
msgid "Printable" |
msgid "Printable" |
1370 |
msgstr "เปิดใช้งาน" |
msgstr "เปิดใช้งาน" |
1385 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1386 |
|
|
1387 |
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168 |
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168 |
1388 |
#: ../bin/draksambashare:603 |
#: ../bin/draksambashare:604 |
1389 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1390 |
msgid "Inherit permissions" |
msgid "Inherit permissions" |
1391 |
msgstr "สิทธิ์" |
msgstr "สิทธิ์" |
1497 |
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" |
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" |
1498 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1499 |
|
|
1500 |
#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567 |
#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568 |
1501 |
#: ../bin/draksambashare:687 |
#: ../bin/draksambashare:688 |
1502 |
#, c-format |
#, c-format |
1503 |
msgid "Open" |
msgid "Open" |
1504 |
msgstr "เปิด" |
msgstr "เปิด" |
1505 |
|
|
1506 |
#: ../bin/draksambashare:373 |
#: ../bin/draksambashare:374 |
1507 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1508 |
msgid "DrakSamba add entry" |
msgid "DrakSamba add entry" |
1509 |
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" |
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" |
1510 |
|
|
1511 |
#: ../bin/draksambashare:377 |
#: ../bin/draksambashare:378 |
1512 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1513 |
msgid "Add a share" |
msgid "Add a share" |
1514 |
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" |
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" |
1515 |
|
|
1516 |
#: ../bin/draksambashare:380 |
#: ../bin/draksambashare:381 |
1517 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1518 |
msgid "Name of the share:" |
msgid "Name of the share:" |
1519 |
msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์" |
msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์" |
1520 |
|
|
1521 |
#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587 |
#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588 |
1522 |
#: ../bin/draksambashare:767 |
#: ../bin/draksambashare:768 |
1523 |
#, c-format |
#, c-format |
1524 |
msgid "Comment:" |
msgid "Comment:" |
1525 |
msgstr "คำอธิบาย:" |
msgstr "คำอธิบาย:" |
1526 |
|
|
1527 |
#: ../bin/draksambashare:393 |
#: ../bin/draksambashare:394 |
1528 |
#, c-format |
#, c-format |
1529 |
msgid "" |
msgid "" |
1530 |
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " |
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " |
1531 |
"another name." |
"another name." |
1532 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1533 |
|
|
1534 |
#: ../bin/draksambashare:400 |
#: ../bin/draksambashare:401 |
1535 |
#, c-format |
#, c-format |
1536 |
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." |
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." |
1537 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1538 |
|
|
1539 |
#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623 |
#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624 |
1540 |
#: ../bin/draksambashare:789 |
#: ../bin/draksambashare:790 |
1541 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1542 |
msgid "Please enter a Comment for this share." |
msgid "Please enter a Comment for this share." |
1543 |
msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้" |
msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้" |
1544 |
|
|
1545 |
#: ../bin/draksambashare:440 |
#: ../bin/draksambashare:441 |
1546 |
#, c-format |
#, c-format |
1547 |
msgid "pdf-gen - a PDF generator" |
msgid "pdf-gen - a PDF generator" |
1548 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1549 |
|
|
1550 |
#: ../bin/draksambashare:441 |
#: ../bin/draksambashare:442 |
1551 |
#, c-format |
#, c-format |
1552 |
msgid "printers - all printers available" |
msgid "printers - all printers available" |
1553 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1554 |
|
|
1555 |
#: ../bin/draksambashare:445 |
#: ../bin/draksambashare:446 |
1556 |
#, c-format |
#, c-format |
1557 |
msgid "Add Special Printer share" |
msgid "Add Special Printer share" |
1558 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1559 |
|
|
1560 |
#: ../bin/draksambashare:448 |
#: ../bin/draksambashare:449 |
1561 |
#, c-format |
#, c-format |
1562 |
msgid "" |
msgid "" |
1563 |
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." |
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." |
1564 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1565 |
|
|
1566 |
#: ../bin/draksambashare:455 |
#: ../bin/draksambashare:456 |
1567 |
#, c-format |
#, c-format |
1568 |
msgid "A PDF generator already exists." |
msgid "A PDF generator already exists." |
1569 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1570 |
|
|
1571 |
#: ../bin/draksambashare:479 |
#: ../bin/draksambashare:480 |
1572 |
#, c-format |
#, c-format |
1573 |
msgid "Printers and print$ already exist." |
msgid "Printers and print$ already exist." |
1574 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1575 |
|
|
1576 |
#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198 |
#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204 |
1577 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1578 |
msgid "Congratulations" |
msgid "Congratulations" |
1579 |
msgstr "ขอแสดงความยินดี" |
msgstr "ขอแสดงความยินดี" |
1580 |
|
|
1581 |
#: ../bin/draksambashare:530 |
#: ../bin/draksambashare:531 |
1582 |
#, c-format |
#, c-format |
1583 |
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" |
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" |
1584 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1585 |
|
|
1586 |
#: ../bin/draksambashare:552 |
#: ../bin/draksambashare:553 |
1587 |
#, c-format |
#, c-format |
1588 |
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." |
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." |
1589 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1590 |
|
|
1591 |
#: ../bin/draksambashare:570 |
#: ../bin/draksambashare:571 |
1592 |
#, c-format |
#, c-format |
1593 |
msgid "DrakSamba Printers entry" |
msgid "DrakSamba Printers entry" |
1594 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1595 |
|
|
1596 |
#: ../bin/draksambashare:583 |
#: ../bin/draksambashare:584 |
1597 |
#, c-format |
#, c-format |
1598 |
msgid "Printer share" |
msgid "Printer share" |
1599 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1600 |
|
|
1601 |
#: ../bin/draksambashare:586 |
#: ../bin/draksambashare:587 |
1602 |
#, c-format |
#, c-format |
1603 |
msgid "Printer name:" |
msgid "Printer name:" |
1604 |
msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์:" |
msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์:" |
1605 |
|
|
1606 |
#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772 |
#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773 |
1607 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1608 |
msgid "Writable:" |
msgid "Writable:" |
1609 |
msgstr "เขียน" |
msgstr "เขียน" |
1610 |
|
|
1611 |
#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773 |
#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774 |
1612 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1613 |
msgid "Browseable:" |
msgid "Browseable:" |
1614 |
msgstr "ค้นหา" |
msgstr "ค้นหา" |
1615 |
|
|
1616 |
#: ../bin/draksambashare:598 |
#: ../bin/draksambashare:599 |
1617 |
#, c-format |
#, c-format |
1618 |
msgid "Advanced options" |
msgid "Advanced options" |
1619 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1620 |
|
|
1621 |
#: ../bin/draksambashare:600 |
#: ../bin/draksambashare:601 |
1622 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1623 |
msgid "Printer access" |
msgid "Printer access" |
1624 |
msgstr "การติดต่อ internet" |
msgstr "การติดต่อ internet" |
1625 |
|
|
1626 |
#: ../bin/draksambashare:604 |
#: ../bin/draksambashare:605 |
1627 |
#, c-format |
#, c-format |
1628 |
msgid "Guest ok:" |
msgid "Guest ok:" |
1629 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1630 |
|
|
1631 |
#: ../bin/draksambashare:605 |
#: ../bin/draksambashare:606 |
1632 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1633 |
msgid "Create mode:" |
msgid "Create mode:" |
1634 |
msgstr "Card mem (DMA)" |
msgstr "Card mem (DMA)" |
1635 |
|
|
1636 |
#: ../bin/draksambashare:609 |
#: ../bin/draksambashare:610 |
1637 |
#, c-format |
#, c-format |
1638 |
msgid "Printer command" |
msgid "Printer command" |
1639 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1640 |
|
|
1641 |
#: ../bin/draksambashare:611 |
#: ../bin/draksambashare:612 |
1642 |
#, c-format |
#, c-format |
1643 |
msgid "Print command:" |
msgid "Print command:" |
1644 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1645 |
|
|
1646 |
#: ../bin/draksambashare:612 |
#: ../bin/draksambashare:613 |
1647 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1648 |
msgid "LPQ command:" |
msgid "LPQ command:" |
1649 |
msgstr "คำสั่ง" |
msgstr "คำสั่ง" |
1650 |
|
|
1651 |
#: ../bin/draksambashare:613 |
#: ../bin/draksambashare:614 |
1652 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1653 |
msgid "Printing:" |
msgid "Printing:" |
1654 |
msgstr "คำเตือน" |
msgstr "คำเตือน" |
1655 |
|
|
1656 |
#: ../bin/draksambashare:629 |
#: ../bin/draksambashare:630 |
1657 |
#, c-format |
#, c-format |
1658 |
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." |
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." |
1659 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1660 |
|
|
1661 |
#: ../bin/draksambashare:690 |
#: ../bin/draksambashare:691 |
1662 |
#, c-format |
#, c-format |
1663 |
msgid "DrakSamba entry" |
msgid "DrakSamba entry" |
1664 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1665 |
|
|
1666 |
#: ../bin/draksambashare:695 |
#: ../bin/draksambashare:696 |
1667 |
#, c-format |
#, c-format |
1668 |
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." |
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." |
1669 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1670 |
|
|
1671 |
#: ../bin/draksambashare:718 |
#: ../bin/draksambashare:719 |
1672 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1673 |
msgid "Samba user access" |
msgid "Samba user access" |
1674 |
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" |
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" |
1675 |
|
|
1676 |
#: ../bin/draksambashare:726 |
#: ../bin/draksambashare:727 |
1677 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1678 |
msgid "Mask options" |
msgid "Mask options" |
1679 |
msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" |
msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" |
1680 |
|
|
1681 |
#: ../bin/draksambashare:740 |
#: ../bin/draksambashare:741 |
1682 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1683 |
msgid "Display options" |
msgid "Display options" |
1684 |
msgstr "ระบุอ๊อปชั่น" |
msgstr "ระบุอ๊อปชั่น" |
1685 |
|
|
1686 |
#: ../bin/draksambashare:762 |
#: ../bin/draksambashare:763 |
1687 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1688 |
msgid "Samba share directory" |
msgid "Samba share directory" |
1689 |
msgstr "ไม่ใช่โฟลเดอร์" |
msgstr "ไม่ใช่โฟลเดอร์" |
1690 |
|
|
1691 |
#: ../bin/draksambashare:765 |
#: ../bin/draksambashare:766 |
1692 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1693 |
msgid "Share name:" |
msgid "Share name:" |
1694 |
msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)" |
msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)" |
1695 |
|
|
1696 |
#: ../bin/draksambashare:771 |
#: ../bin/draksambashare:772 |
1697 |
#, c-format |
#, c-format |
1698 |
msgid "Public:" |
msgid "Public:" |
1699 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1700 |
|
|
1701 |
#: ../bin/draksambashare:795 |
#: ../bin/draksambashare:796 |
1702 |
#, c-format |
#, c-format |
1703 |
msgid "" |
msgid "" |
1704 |
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." |
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." |
1705 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1706 |
|
|
1707 |
#: ../bin/draksambashare:803 |
#: ../bin/draksambashare:804 |
1708 |
#, c-format |
#, c-format |
1709 |
msgid "Please create this Samba user: %s" |
msgid "Please create this Samba user: %s" |
1710 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1711 |
|
|
1712 |
#: ../bin/draksambashare:915 |
#: ../bin/draksambashare:916 |
1713 |
#, c-format |
#, c-format |
1714 |
msgid "Add Samba user" |
msgid "Add Samba user" |
1715 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1716 |
|
|
1717 |
#: ../bin/draksambashare:930 |
#: ../bin/draksambashare:931 |
1718 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1719 |
msgid "User information" |
msgid "User information" |
1720 |
msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows" |
msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows" |
1721 |
|
|
1722 |
#: ../bin/draksambashare:932 |
#: ../bin/draksambashare:933 |
1723 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1724 |
msgid "User name:" |
msgid "User name:" |
1725 |
msgstr "ชื่อผู้ใช้" |
msgstr "ชื่อผู้ใช้" |
1726 |
|
|
1727 |
#: ../bin/draksambashare:933 |
#: ../bin/draksambashare:934 |
1728 |
#, c-format |
#, c-format |
1729 |
msgid "Password:" |
msgid "Password:" |
1730 |
msgstr "รหัสผ่าน:" |
msgstr "รหัสผ่าน:" |
1731 |
|
|
1732 |
#: ../bin/draksambashare:1047 |
#: ../bin/draksambashare:1048 |
1733 |
#, c-format |
#, c-format |
1734 |
msgid "PDC - primary domain controller" |
msgid "PDC - primary domain controller" |
1735 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1736 |
|
|
1737 |
#: ../bin/draksambashare:1048 |
#: ../bin/draksambashare:1049 |
1738 |
#, c-format |
#, c-format |
1739 |
msgid "Standalone - standalone server" |
msgid "Standalone - standalone server" |
1740 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1741 |
|
|
1742 |
#: ../bin/draksambashare:1054 |
#: ../bin/draksambashare:1056 |
1743 |
#, c-format |
#, c-format |
1744 |
msgid "Samba Wizard" |
msgid "Samba Wizard" |
1745 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1746 |
|
|
1747 |
#: ../bin/draksambashare:1057 |
#: ../bin/draksambashare:1059 |
1748 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1749 |
msgid "Samba server configuration Wizard" |
msgid "Samba server configuration Wizard" |
1750 |
msgstr "การปรับแต่ง LAN" |
msgstr "การปรับแต่ง LAN" |
1751 |
|
|
1752 |
#: ../bin/draksambashare:1057 |
#: ../bin/draksambashare:1059 |
1753 |
#, c-format |
#, c-format |
1754 |
msgid "" |
msgid "" |
1755 |
"Samba allows your server to behave as a file and print server for " |
"Samba allows your server to behave as a file and print server for " |
1756 |
"workstations running non-Linux systems." |
"workstations running non-Linux systems." |
1757 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1758 |
|
|
1759 |
#: ../bin/draksambashare:1073 |
#: ../bin/draksambashare:1075 |
1760 |
#, c-format |
#, c-format |
1761 |
msgid "PDC server: primary domain controller" |
msgid "PDC server: primary domain controller" |
1762 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1763 |
|
|
1764 |
#: ../bin/draksambashare:1073 |
#: ../bin/draksambashare:1075 |
1765 |
#, c-format |
#, c-format |
1766 |
msgid "" |
msgid "" |
1767 |
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " |
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " |
1768 |
"throughout the domain." |
"throughout the domain." |
1769 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1770 |
|
|
1771 |
#: ../bin/draksambashare:1073 |
#: ../bin/draksambashare:1075 |
1772 |
#, c-format |
#, c-format |
1773 |
msgid "" |
msgid "" |
1774 |
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" |
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" |
1775 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1776 |
|
|
1777 |
#: ../bin/draksambashare:1073 |
#: ../bin/draksambashare:1075 |
1778 |
#, c-format |
#, c-format |
1779 |
msgid "" |
msgid "" |
1780 |
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc " |
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc " |
1781 |
"name>. This name will be recognized by other servers." |
"name>. This name will be recognized by other servers." |
1782 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1783 |
|
|
1784 |
#: ../bin/draksambashare:1090 |
#: ../bin/draksambashare:1092 |
1785 |
#, c-format |
#, c-format |
1786 |
msgid "Wins support:" |
msgid "Wins support:" |
1787 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1788 |
|
|
1789 |
#: ../bin/draksambashare:1091 |
#: ../bin/draksambashare:1093 |
1790 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1791 |
msgid "admin users:" |
msgid "admin users:" |
1792 |
msgstr "เพิ่มผู้ใช้" |
msgstr "เพิ่มผู้ใช้" |
1793 |
|
|
1794 |
#: ../bin/draksambashare:1091 |
#: ../bin/draksambashare:1093 |
1795 |
#, c-format |
#, c-format |
1796 |
msgid "root @adm" |
msgid "root @adm" |
1797 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1798 |
|
|
1799 |
#: ../bin/draksambashare:1092 |
#: ../bin/draksambashare:1094 |
1800 |
#, c-format |
#, c-format |
1801 |
msgid "Os level:" |
msgid "Os level:" |
1802 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1803 |
|
|
1804 |
#: ../bin/draksambashare:1092 |
#: ../bin/draksambashare:1094 |
1805 |
#, c-format |
#, c-format |
1806 |
msgid "" |
msgid "" |
1807 |
"The global os level option dictates the operating system level at which " |
"The global os level option dictates the operating system level at which " |
1811 |
"ie: os level = 34" |
"ie: os level = 34" |
1812 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1813 |
|
|
1814 |
#: ../bin/draksambashare:1096 |
#: ../bin/draksambashare:1098 |
1815 |
#, c-format |
#, c-format |
1816 |
msgid "The domain is wrong." |
msgid "The domain is wrong." |
1817 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1818 |
|
|
1819 |
#: ../bin/draksambashare:1103 |
#: ../bin/draksambashare:1105 |
1820 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1821 |
msgid "Workgroup" |
msgid "Workgroup" |
1822 |
msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" |
msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" |
1823 |
|
|
1824 |
#: ../bin/draksambashare:1103 |
#: ../bin/draksambashare:1105 |
1825 |
#, c-format |
#, c-format |
1826 |
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." |
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." |
1827 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1828 |
|
|
1829 |
#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177 |
#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179 |
1830 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1831 |
msgid "Workgroup:" |
msgid "Workgroup:" |
1832 |
msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" |
msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" |
1833 |
|
|
1834 |
#: ../bin/draksambashare:1111 |
#: ../bin/draksambashare:1113 |
1835 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1836 |
msgid "Netbios name:" |
msgid "Netbios name:" |
1837 |
msgstr "ชื่อโฮสต์" |
msgstr "ชื่อโฮสต์" |
1838 |
|
|
1839 |
#: ../bin/draksambashare:1115 |
#: ../bin/draksambashare:1117 |
1840 |
#, c-format |
#, c-format |
1841 |
msgid "The Workgroup is wrong." |
msgid "The Workgroup is wrong." |
1842 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1843 |
|
|
1844 |
#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132 |
#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134 |
1845 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1846 |
msgid "Security mode" |
msgid "Security mode" |
1847 |
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" |
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" |
1848 |
|
|
1849 |
#: ../bin/draksambashare:1122 |
#: ../bin/draksambashare:1124 |
1850 |
#, c-format |
#, c-format |
1851 |
msgid "" |
msgid "" |
1852 |
"User level: the client sends a session setup request directly following " |
"User level: the client sends a session setup request directly following " |
1853 |
"protocol negotiation. This request provides a username and password." |
"protocol negotiation. This request provides a username and password." |
1854 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1855 |
|
|
1856 |
#: ../bin/draksambashare:1122 |
#: ../bin/draksambashare:1124 |
1857 |
#, c-format |
#, c-format |
1858 |
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" |
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" |
1859 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1860 |
|
|
1861 |
#: ../bin/draksambashare:1122 |
#: ../bin/draksambashare:1124 |
1862 |
#, c-format |
#, c-format |
1863 |
msgid "" |
msgid "" |
1864 |
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts " |
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts " |
1866 |
"is shared between domain (security) controllers." |
"is shared between domain (security) controllers." |
1867 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1868 |
|
|
1869 |
#: ../bin/draksambashare:1133 |
#: ../bin/draksambashare:1135 |
1870 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1871 |
msgid "Hosts allow" |
msgid "Hosts allow" |
1872 |
msgstr "ชื่อโฮสต์:" |
msgstr "ชื่อโฮสต์:" |
1873 |
|
|
1874 |
#: ../bin/draksambashare:1138 |
#: ../bin/draksambashare:1140 |
1875 |
#, c-format |
#, c-format |
1876 |
msgid "Server Banner." |
msgid "Server Banner." |
1877 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1878 |
|
|
1879 |
#: ../bin/draksambashare:1138 |
#: ../bin/draksambashare:1140 |
1880 |
#, c-format |
#, c-format |
1881 |
msgid "" |
msgid "" |
1882 |
"The banner is the way this server will be described in the Windows " |
"The banner is the way this server will be described in the Windows " |
1883 |
"workstations." |
"workstations." |
1884 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1885 |
|
|
1886 |
#: ../bin/draksambashare:1143 |
#: ../bin/draksambashare:1145 |
1887 |
#, c-format |
#, c-format |
1888 |
msgid "Banner:" |
msgid "Banner:" |
1889 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1890 |
|
|
1891 |
#: ../bin/draksambashare:1147 |
#: ../bin/draksambashare:1149 |
1892 |
#, c-format |
#, c-format |
1893 |
msgid "The Server Banner is incorrect." |
msgid "The Server Banner is incorrect." |
1894 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1895 |
|
|
1896 |
#: ../bin/draksambashare:1154 |
#: ../bin/draksambashare:1156 |
1897 |
#, c-format |
#, c-format |
1898 |
msgid "Samba Log" |
msgid "Samba Log" |
1899 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1900 |
|
|
1901 |
#: ../bin/draksambashare:1154 |
#: ../bin/draksambashare:1156 |
1902 |
#, c-format |
#, c-format |
1903 |
msgid "" |
msgid "" |
1904 |
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that " |
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects" |
|
"connects" |
|
1905 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1906 |
|
|
1907 |
#: ../bin/draksambashare:1154 |
#: ../bin/draksambashare:1156 |
1908 |
#, c-format |
#, c-format |
1909 |
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" |
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" |
1910 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1911 |
|
|
1912 |
#: ../bin/draksambashare:1154 |
#: ../bin/draksambashare:1156 |
1913 |
#, c-format |
#, c-format |
1914 |
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." |
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." |
1915 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1916 |
|
|
1917 |
#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179 |
#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181 |
1918 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1919 |
msgid "Log file:" |
msgid "Log file:" |
1920 |
msgstr "โปรไฟล์" |
msgstr "โปรไฟล์" |
1921 |
|
|
1922 |
#: ../bin/draksambashare:1162 |
#: ../bin/draksambashare:1164 |
1923 |
#, c-format |
#, c-format |
1924 |
msgid "Max log size:" |
msgid "Max log size:" |
1925 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1926 |
|
|
1927 |
#: ../bin/draksambashare:1163 |
#: ../bin/draksambashare:1165 |
1928 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1929 |
msgid "Log level:" |
msgid "Log level:" |
1930 |
msgstr "ระดับ" |
msgstr "ระดับ" |
1931 |
|
|
1932 |
#: ../bin/draksambashare:1168 |
#: ../bin/draksambashare:1170 |
1933 |
#, c-format |
#, c-format |
1934 |
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." |
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." |
1935 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1936 |
|
|
1937 |
#: ../bin/draksambashare:1168 |
#: ../bin/draksambashare:1170 |
1938 |
#, c-format |
#, c-format |
1939 |
msgid "" |
msgid "" |
1940 |
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or " |
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or " |
1941 |
"use the Back button to correct them." |
"use the Back button to correct them." |
1942 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1943 |
|
|
1944 |
#: ../bin/draksambashare:1168 |
#: ../bin/draksambashare:1170 |
1945 |
#, c-format |
#, c-format |
1946 |
msgid "" |
msgid "" |
1947 |
"If you have previously create some shares, they will appear in this " |
"If you have previously create some shares, they will appear in this " |
1948 |
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." |
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." |
1949 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1950 |
|
|
1951 |
#: ../bin/draksambashare:1176 |
#: ../bin/draksambashare:1178 |
1952 |
#, c-format |
#, c-format |
1953 |
msgid "Samba type:" |
msgid "Samba type:" |
1954 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1955 |
|
|
1956 |
#: ../bin/draksambashare:1178 |
#: ../bin/draksambashare:1180 |
1957 |
#, c-format |
#, c-format |
1958 |
msgid "Server banner:" |
msgid "Server banner:" |
1959 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1960 |
|
|
1961 |
#: ../bin/draksambashare:1180 |
#: ../bin/draksambashare:1182 |
1962 |
#, c-format |
#, c-format |
1963 |
msgid " " |
msgid " " |
1964 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1965 |
|
|
1966 |
#: ../bin/draksambashare:1181 |
#: ../bin/draksambashare:1183 |
1967 |
#, c-format |
#, c-format |
1968 |
msgid "Unix Charset:" |
msgid "Unix Charset:" |
1969 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1970 |
|
|
1971 |
#: ../bin/draksambashare:1182 |
#: ../bin/draksambashare:1184 |
1972 |
#, c-format |
#, c-format |
1973 |
msgid "Dos Charset:" |
msgid "Dos Charset:" |
1974 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1975 |
|
|
1976 |
#: ../bin/draksambashare:1183 |
#: ../bin/draksambashare:1185 |
1977 |
#, c-format |
#, c-format |
1978 |
msgid "Display Charset:" |
msgid "Display Charset:" |
1979 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1980 |
|
|
1981 |
#: ../bin/draksambashare:1198 |
#: ../bin/draksambashare:1204 |
1982 |
#, c-format |
#, c-format |
1983 |
msgid "The wizard successfully configured your Samba server." |
msgid "The wizard successfully configured your Samba server." |
1984 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1985 |
|
|
1986 |
#: ../bin/draksambashare:1253 |
#: ../bin/draksambashare:1276 |
1987 |
#, c-format |
#, c-format |
1988 |
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" |
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" |
1989 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1990 |
|
|
1991 |
#: ../bin/draksambashare:1267 |
#: ../bin/draksambashare:1290 |
1992 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
1993 |
msgid "Manage Samba configuration" |
msgid "Manage Samba configuration" |
1994 |
msgstr "การปรับแต่ง LAN" |
msgstr "การปรับแต่ง LAN" |
1995 |
|
|
1996 |
#: ../bin/draksambashare:1355 |
#: ../bin/draksambashare:1378 |
1997 |
#, c-format |
#, c-format |
1998 |
msgid "Failed to Modify Samba share." |
msgid "Failed to Modify Samba share." |
1999 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2000 |
|
|
2001 |
#: ../bin/draksambashare:1364 |
#: ../bin/draksambashare:1387 |
2002 |
#, c-format |
#, c-format |
2003 |
msgid "Failed to remove a Samba share." |
msgid "Failed to remove a Samba share." |
2004 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2005 |
|
|
2006 |
#: ../bin/draksambashare:1371 |
#: ../bin/draksambashare:1394 |
2007 |
#, c-format |
#, c-format |
2008 |
msgid "File share" |
msgid "File share" |
2009 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2010 |
|
|
2011 |
#: ../bin/draksambashare:1386 |
#: ../bin/draksambashare:1409 |
2012 |
#, c-format |
#, c-format |
2013 |
msgid "Failed to Modify." |
msgid "Failed to Modify." |
2014 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2015 |
|
|
2016 |
#: ../bin/draksambashare:1395 |
#: ../bin/draksambashare:1418 |
2017 |
#, c-format |
#, c-format |
2018 |
msgid "Failed to remove." |
msgid "Failed to remove." |
2019 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2020 |
|
|
2021 |
#: ../bin/draksambashare:1402 |
#: ../bin/draksambashare:1425 |
2022 |
#, c-format |
#, c-format |
2023 |
msgid "Printers" |
msgid "Printers" |
2024 |
msgstr "เครื่องพิมพ์" |
msgstr "เครื่องพิมพ์" |
2025 |
|
|
2026 |
#: ../bin/draksambashare:1414 |
#: ../bin/draksambashare:1437 |
2027 |
#, c-format |
#, c-format |
2028 |
msgid "Failed to add user." |
msgid "Failed to add user." |
2029 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2030 |
|
|
2031 |
#: ../bin/draksambashare:1423 |
#: ../bin/draksambashare:1446 |
2032 |
#, c-format |
#, c-format |
2033 |
msgid "Failed to change user password." |
msgid "Failed to change user password." |
2034 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2035 |
|
|
2036 |
#: ../bin/draksambashare:1435 |
#: ../bin/draksambashare:1458 |
2037 |
#, c-format |
#, c-format |
2038 |
msgid "Failed to delete user." |
msgid "Failed to delete user." |
2039 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2040 |
|
|
2041 |
#: ../bin/draksambashare:1440 |
#: ../bin/draksambashare:1463 |
2042 |
#, c-format |
#, c-format |
2043 |
msgid "Userdrake" |
msgid "Userdrake" |
2044 |
msgstr "Userdrake" |
msgstr "Userdrake" |
2045 |
|
|
2046 |
#: ../bin/draksambashare:1448 |
#: ../bin/draksambashare:1471 |
2047 |
#, c-format |
#, c-format |
2048 |
msgid "Samba Users" |
msgid "Samba Users" |
2049 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2050 |
|
|
2051 |
#: ../bin/draksambashare:1456 |
#: ../bin/draksambashare:1479 |
2052 |
#, c-format |
#, c-format |
2053 |
msgid "Please configure your Samba server" |
msgid "Please configure your Samba server" |
2054 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2055 |
|
|
2056 |
#: ../bin/draksambashare:1456 |
#: ../bin/draksambashare:1479 |
2057 |
#, c-format |
#, c-format |
2058 |
msgid "" |
msgid "" |
2059 |
"It seems this is the first time you run this tool.\n" |
"It seems this is the first time you run this tool.\n" |
2060 |
"A wizard will appear to configure a basic Samba server" |
"A wizard will appear to configure a basic Samba server" |
2061 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2062 |
|
|
2063 |
#: ../bin/draksambashare:1465 |
#: ../bin/draksambashare:1488 |
2064 |
#, c-format |
#, c-format |
2065 |
msgid "DrakSamba manage Samba shares" |
msgid "DrakSamba manage Samba shares" |
2066 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2102 |
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" |
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" |
2103 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2104 |
|
|
2105 |
#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206 |
#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207 |
2106 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
2107 |
msgid "Connecting..." |
msgid "Connecting..." |
2108 |
msgstr "ติดต่อ" |
msgstr "ติดต่อ" |
2157 |
msgid "Profiles" |
msgid "Profiles" |
2158 |
msgstr "โปรไฟล์" |
msgstr "โปรไฟล์" |
2159 |
|
|
2160 |
#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233 |
#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232 |
2161 |
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 |
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 |
2162 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392 |
2163 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
2352 |
msgid "Unknown connection type" |
msgid "Unknown connection type" |
2353 |
msgstr "ประเภทของการต่อเข้าไม่รูจัก" |
msgstr "ประเภทของการต่อเข้าไม่รูจัก" |
2354 |
|
|
2355 |
#: ../lib/network/connection.pm:166 |
#: ../lib/network/connection.pm:165 |
2356 |
#, c-format |
#, c-format |
2357 |
msgid "Network access settings" |
msgid "Network access settings" |
2358 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2359 |
|
|
2360 |
#: ../lib/network/connection.pm:167 |
#: ../lib/network/connection.pm:166 |
2361 |
#, c-format |
#, c-format |
2362 |
msgid "Access settings" |
msgid "Access settings" |
2363 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2364 |
|
|
2365 |
#: ../lib/network/connection.pm:168 |
#: ../lib/network/connection.pm:167 |
2366 |
#, c-format |
#, c-format |
2367 |
msgid "Address settings" |
msgid "Address settings" |
2368 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2369 |
|
|
2370 |
#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202 |
#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201 |
2371 |
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217 |
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217 |
2372 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 |
2373 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:591 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:590 |
2374 |
#, c-format |
#, c-format |
2375 |
msgid "Unlisted - edit manually" |
msgid "Unlisted - edit manually" |
2376 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2377 |
|
|
2378 |
#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41 |
#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41 |
2379 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129 |
2380 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341 |
2381 |
#, c-format |
#, c-format |
2382 |
msgid "None" |
msgid "None" |
2383 |
msgstr "ไม่มี" |
msgstr "ไม่มี" |
2384 |
|
|
2385 |
#: ../lib/network/connection.pm:247 |
#: ../lib/network/connection.pm:246 |
2386 |
#, c-format |
#, c-format |
2387 |
msgid "Allow users to manage the connection" |
msgid "Allow users to manage the connection" |
2388 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2389 |
|
|
2390 |
#: ../lib/network/connection.pm:248 |
#: ../lib/network/connection.pm:247 |
2391 |
#, c-format |
#, c-format |
2392 |
msgid "Start the connection at boot" |
msgid "Start the connection at boot" |
2393 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2394 |
|
|
2395 |
#: ../lib/network/connection.pm:249 |
#: ../lib/network/connection.pm:248 |
2396 |
#, c-format |
#, c-format |
2397 |
msgid "Enable traffic accounting" |
msgid "Enable traffic accounting" |
2398 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2399 |
|
|
2400 |
#: ../lib/network/connection.pm:250 |
#: ../lib/network/connection.pm:249 |
2401 |
#, c-format |
#, c-format |
2402 |
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" |
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" |
2403 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2404 |
|
|
2405 |
#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292 |
#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292 |
2406 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
2407 |
msgid "Metric" |
msgid "Metric" |
2408 |
msgstr "จำเพาะ" |
msgstr "จำเพาะ" |
2409 |
|
|
2410 |
#: ../lib/network/connection.pm:252 |
#: ../lib/network/connection.pm:251 |
2411 |
#, c-format |
#, c-format |
2412 |
msgid "MTU" |
msgid "MTU" |
2413 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2414 |
|
|
2415 |
#: ../lib/network/connection.pm:253 |
#: ../lib/network/connection.pm:252 |
2416 |
#, c-format |
#, c-format |
2417 |
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." |
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." |
2418 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2419 |
|
|
2420 |
#: ../lib/network/connection.pm:333 |
#: ../lib/network/connection.pm:332 |
2421 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
2422 |
msgid "Link detected on interface %s" |
msgid "Link detected on interface %s" |
2423 |
msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" |
msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" |
2424 |
|
|
2425 |
#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305 |
#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305 |
2426 |
#, c-format |
#, c-format |
2427 |
msgid "Link beat lost on interface %s" |
msgid "Link beat lost on interface %s" |
2428 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2443 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2444 |
|
|
2445 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 |
2446 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615 |
2447 |
#, c-format |
#, c-format |
2448 |
msgid "Authentication" |
msgid "Authentication" |
2449 |
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" |
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" |
2450 |
|
|
2451 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13 |
2452 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354 |
2453 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395 |
2454 |
#, c-format |
#, c-format |
2455 |
msgid "Account Login (user name)" |
msgid "Account Login (user name)" |
2456 |
msgstr "Account Login (user name)" |
msgstr "Account Login (user name)" |
2457 |
|
|
2458 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 |
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14 |
2459 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355 |
2460 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 |
2461 |
#, c-format |
#, c-format |
2462 |
msgid "Account Password" |
msgid "Account Password" |
2581 |
"(dotted-decimal notation) ตัวอย่างเช่น 1.2.3.4" |
"(dotted-decimal notation) ตัวอย่างเช่น 1.2.3.4" |
2582 |
|
|
2583 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 |
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 |
2584 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664 |
2585 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 |
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 |
2586 |
#, c-format |
#, c-format |
2587 |
msgid "Gateway" |
msgid "Gateway" |
2725 |
msgid "ISDN" |
msgid "ISDN" |
2726 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2727 |
|
|
2728 |
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424 |
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423 |
2729 |
#, c-format |
#, c-format |
2730 |
msgid "ISA / PCMCIA" |
msgid "ISA / PCMCIA" |
2731 |
msgstr "ISA / PCMCIA" |
msgstr "ISA / PCMCIA" |
2732 |
|
|
2733 |
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424 |
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423 |
2734 |
#, c-format |
#, c-format |
2735 |
msgid "I do not know" |
msgid "I do not know" |
2736 |
msgstr "ผมไม่ทราบ" |
msgstr "ผมไม่ทราบ" |
2737 |
|
|
2738 |
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424 |
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423 |
2739 |
#, c-format |
#, c-format |
2740 |
msgid "PCI" |
msgid "PCI" |
2741 |
msgstr "PCI" |
msgstr "PCI" |
2742 |
|
|
2743 |
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424 |
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423 |
2744 |
#, c-format |
#, c-format |
2745 |
msgid "USB" |
msgid "USB" |
2746 |
msgstr "USB" |
msgstr "USB" |
2759 |
msgid "Analog telephone modem (POTS)" |
msgid "Analog telephone modem (POTS)" |
2760 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2761 |
|
|
|
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 |
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:78 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Script-based" |
|
|
msgstr "รูปแบบสคริปต์" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 |
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:79 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "PAP" |
|
|
msgstr "PAP" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 |
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:80 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "Terminal-based" |
|
|
msgstr "รูปแบบเทอร์มินอล" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 |
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:81 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "CHAP" |
|
|
msgstr "CHAP" |
|
|
|
|
|
#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 |
|
|
#: ../lib/network/netconnect.pm:82 |
|
|
#, c-format |
|
|
msgid "PAP/CHAP" |
|
|
msgstr "PAP/CHAP" |
|
|
|
|
2762 |
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15 |
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15 |
2763 |
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250 |
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250 |
2764 |
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255 |
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255 |
3913 |
msgid "WPA/WPA2 Enterprise" |
msgid "WPA/WPA2 Enterprise" |
3914 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3915 |
|
|
3916 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 |
3917 |
#, c-format |
#, c-format |
3918 |
msgid "Windows driver" |
msgid "Windows driver" |
3919 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3920 |
|
|
3921 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 |
3922 |
#, c-format |
#, c-format |
3923 |
msgid "" |
msgid "" |
3924 |
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " |
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " |
3925 |
"switch) first." |
"switch) first." |
3926 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3927 |
|
|
3928 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 |
3929 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
3930 |
msgid "Wireless settings" |
msgid "Wireless settings" |
3931 |
msgstr "ไร้สาย" |
msgstr "ไร้สาย" |
3932 |
|
|
3933 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 |
3934 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:280 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 |
3935 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 |
3936 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
3937 |
msgid "Operating Mode" |
msgid "Operating Mode" |
3938 |
msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ" |
msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ" |
3939 |
|
|
3940 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 |
3941 |
#, c-format |
#, c-format |
3942 |
msgid "Ad-hoc" |
msgid "Ad-hoc" |
3943 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3944 |
|
|
3945 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 |
3946 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
3947 |
msgid "Managed" |
msgid "Managed" |
3948 |
msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" |
msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" |
3949 |
|
|
3950 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 |
3951 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
3952 |
msgid "Master" |
msgid "Master" |
3953 |
msgstr "Mouse" |
msgstr "Mouse" |
3954 |
|
|
3955 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 |
3956 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
3957 |
msgid "Repeater" |
msgid "Repeater" |
3958 |
msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" |
msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" |
3959 |
|
|
3960 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 |
3961 |
#, c-format |
#, c-format |
3962 |
msgid "Secondary" |
msgid "Secondary" |
3963 |
msgstr "รอง (Secondary)" |
msgstr "รอง (Secondary)" |
3964 |
|
|
3965 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 |
3966 |
#, c-format |
#, c-format |
3967 |
msgid "Auto" |
msgid "Auto" |
3968 |
msgstr "อัตโนมัติ" |
msgstr "อัตโนมัติ" |
3969 |
|
|
3970 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 |
3971 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 |
3972 |
#, c-format |
#, c-format |
3973 |
msgid "Network name (ESSID)" |
msgid "Network name (ESSID)" |
3974 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3975 |
|
|
3976 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 |
3977 |
#, c-format |
#, c-format |
3978 |
msgid "Encryption mode" |
msgid "Encryption mode" |
3979 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3980 |
|
|
3981 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 |
3982 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 |
3983 |
#, c-format |
#, c-format |
3984 |
msgid "Encryption key" |
msgid "Encryption key" |
3985 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3986 |
|
|
3987 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 |
3988 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
3989 |
msgid "Hide password" |
msgid "Hide password" |
3990 |
msgstr "รหัสผ่าน" |
msgstr "รหัสผ่าน" |
3991 |
|
|
3992 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 |
3993 |
#, c-format |
#, c-format |
3994 |
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" |
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" |
3995 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3996 |
|
|
3997 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 |
3998 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
3999 |
msgid "EAP Login/Username" |
msgid "EAP Login/Username" |
4000 |
msgstr "Account Login (user name)" |
msgstr "Account Login (user name)" |
4001 |
|
|
4002 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 |
4003 |
#, c-format |
#, c-format |
4004 |
msgid "" |
msgid "" |
4005 |
"The login or username. Format is plain text. If you\n" |
"The login or username. Format is plain text. If you\n" |
4007 |
" DOMAIN\\username" |
" DOMAIN\\username" |
4008 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4009 |
|
|
4010 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 |
4011 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4012 |
msgid "EAP Password" |
msgid "EAP Password" |
4013 |
msgstr "รหัสผ่าน" |
msgstr "รหัสผ่าน" |
4014 |
|
|
4015 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 |
4016 |
#, c-format |
#, c-format |
4017 |
msgid "" |
msgid "" |
4018 |
" Password: A string.\n" |
" Password: A string.\n" |
4031 |
"the username and password values specified here." |
"the username and password values specified here." |
4032 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4033 |
|
|
4034 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 |
4035 |
#, c-format |
#, c-format |
4036 |
msgid "EAP client certificate" |
msgid "EAP client certificate" |
4037 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4038 |
|
|
4039 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 |
4040 |
#, c-format |
#, c-format |
4041 |
msgid "" |
msgid "" |
4042 |
"The complete path and filename of client certificate. This is\n" |
"The complete path and filename of client certificate. This is\n" |
4045 |
" Note: other related settings are shown on the Advanced page." |
" Note: other related settings are shown on the Advanced page." |
4046 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4047 |
|
|
4048 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 |
4049 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 |
4050 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4051 |
msgid "Network ID" |
msgid "Network ID" |
4052 |
msgstr "Network interface" |
msgstr "Network interface" |
4053 |
|
|
4054 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 |
4055 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 |
4056 |
#, c-format |
#, c-format |
4057 |
msgid "Operating frequency" |
msgid "Operating frequency" |
4058 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4059 |
|
|
4060 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 |
4061 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 |
4062 |
#, c-format |
#, c-format |
4063 |
msgid "Sensitivity threshold" |
msgid "Sensitivity threshold" |
4064 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4065 |
|
|
4066 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 |
4067 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 |
4068 |
#, c-format |
#, c-format |
4069 |
msgid "Bitrate (in b/s)" |
msgid "Bitrate (in b/s)" |
4070 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4071 |
|
|
4072 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 |
4073 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 |
4074 |
#, c-format |
#, c-format |
4075 |
msgid "RTS/CTS" |
msgid "RTS/CTS" |
4076 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4077 |
|
|
4078 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 |
4079 |
#, c-format |
#, c-format |
4080 |
msgid "" |
msgid "" |
4081 |
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " |
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " |
4089 |
"or off." |
"or off." |
4090 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4091 |
|
|
4092 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 |
4093 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 |
4094 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4095 |
msgid "Fragmentation" |
msgid "Fragmentation" |
4096 |
msgstr "Workstation ที่ทำงาน" |
msgstr "Workstation ที่ทำงาน" |
4097 |
|
|
4098 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 |
4099 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 |
4100 |
#, c-format |
#, c-format |
4101 |
msgid "iwconfig command extra arguments" |
msgid "iwconfig command extra arguments" |
4102 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4103 |
|
|
4104 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 |
4105 |
#, c-format |
#, c-format |
4106 |
msgid "" |
msgid "" |
4107 |
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" |
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" |
4112 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4113 |
|
|
4114 |
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one |
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one |
4115 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 |
4116 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 |
4117 |
#, c-format |
#, c-format |
4118 |
msgid "iwspy command extra arguments" |
msgid "iwspy command extra arguments" |
4119 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4120 |
|
|
4121 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 |
4122 |
#, c-format |
#, c-format |
4123 |
msgid "" |
msgid "" |
4124 |
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" |
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" |
4130 |
"See iwpspy(8) man page for further information." |
"See iwpspy(8) man page for further information." |
4131 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4132 |
|
|
4133 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 |
4134 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 |
4135 |
#, c-format |
#, c-format |
4136 |
msgid "iwpriv command extra arguments" |
msgid "iwpriv command extra arguments" |
4137 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4138 |
|
|
4139 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 |
4140 |
#, c-format |
#, c-format |
4141 |
msgid "" |
msgid "" |
4142 |
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " |
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " |
4154 |
"See iwpriv(8) man page for further information." |
"See iwpriv(8) man page for further information." |
4155 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4156 |
|
|
4157 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 |
4158 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4159 |
msgid "EAP Protocol" |
msgid "EAP Protocol" |
4160 |
msgstr "Protocol" |
msgstr "Protocol" |
4161 |
|
|
4162 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 |
4163 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 |
4164 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4165 |
msgid "Auto Detect" |
msgid "Auto Detect" |
4166 |
msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ" |
msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ" |
4167 |
|
|
4168 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 |
4169 |
#, c-format |
#, c-format |
4170 |
msgid "WPA2" |
msgid "WPA2" |
4171 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4172 |
|
|
4173 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 |
4174 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4175 |
msgid "WPA" |
msgid "WPA" |
4176 |
msgstr "PAP" |
msgstr "PAP" |
4177 |
|
|
4178 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 |
4179 |
#, c-format |
#, c-format |
4180 |
msgid "" |
msgid "" |
4181 |
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" |
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" |
4182 |
"a fallback to WPA version 1" |
"a fallback to WPA version 1" |
4183 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4184 |
|
|
4185 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 |
4186 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4187 |
msgid "EAP Mode" |
msgid "EAP Mode" |
4188 |
msgstr "โมเด็ม" |
msgstr "โมเด็ม" |
4189 |
|
|
4190 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 |
4191 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4192 |
msgid "PEAP" |
msgid "PEAP" |
4193 |
msgstr "PAP" |
msgstr "PAP" |
4194 |
|
|
4195 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 |
4196 |
#, c-format |
#, c-format |
4197 |
msgid "TTLS" |
msgid "TTLS" |
4198 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4199 |
|
|
4200 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 |
4201 |
#, c-format |
#, c-format |
4202 |
msgid "TLS" |
msgid "TLS" |
4203 |
msgstr "TLS" |
msgstr "TLS" |
4204 |
|
|
4205 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 |
4206 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4207 |
msgid "MSCHAPV2" |
msgid "MSCHAPV2" |
4208 |
msgstr "CHAP" |
msgstr "CHAP" |
4209 |
|
|
4210 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 |
4211 |
#, c-format |
#, c-format |
4212 |
msgid "MD5" |
msgid "MD5" |
4213 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4214 |
|
|
4215 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 |
4216 |
#, c-format |
#, c-format |
4217 |
msgid "OTP" |
msgid "OTP" |
4218 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4219 |
|
|
4220 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 |
4221 |
#, c-format |
#, c-format |
4222 |
msgid "GTC" |
msgid "GTC" |
4223 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4224 |
|
|
4225 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 |
4226 |
#, c-format |
#, c-format |
4227 |
msgid "LEAP" |
msgid "LEAP" |
4228 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4229 |
|
|
4230 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 |
4231 |
#, c-format |
#, c-format |
4232 |
msgid "PEAP TTLS" |
msgid "PEAP TTLS" |
4233 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4234 |
|
|
4235 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 |
4236 |
#, c-format |
#, c-format |
4237 |
msgid "TTLS TLS" |
msgid "TTLS TLS" |
4238 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4239 |
|
|
4240 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 |
4241 |
#, c-format |
#, c-format |
4242 |
msgid "EAP key_mgmt" |
msgid "EAP key_mgmt" |
4243 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4244 |
|
|
4245 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 |
4246 |
#, c-format |
#, c-format |
4247 |
msgid "" |
msgid "" |
4248 |
"list of accepted authenticated key management protocols.\n" |
"list of accepted authenticated key management protocols.\n" |
4249 |
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" |
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" |
4250 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4251 |
|
|
4252 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 |
4253 |
#, c-format |
#, c-format |
4254 |
msgid "EAP outer identity" |
msgid "EAP outer identity" |
4255 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4256 |
|
|
4257 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 |
4258 |
#, c-format |
#, c-format |
4259 |
msgid "" |
msgid "" |
4260 |
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" |
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" |
4262 |
"tunnelled identity, e.g., TTLS" |
"tunnelled identity, e.g., TTLS" |
4263 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4264 |
|
|
4265 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 |
4266 |
#, c-format |
#, c-format |
4267 |
msgid "EAP phase2" |
msgid "EAP phase2" |
4268 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4269 |
|
|
4270 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 |
4271 |
#, c-format |
#, c-format |
4272 |
msgid "" |
msgid "" |
4273 |
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" |
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" |
4276 |
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" |
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" |
4277 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4278 |
|
|
4279 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 |
4280 |
#, c-format |
#, c-format |
4281 |
msgid "EAP CA certificate" |
msgid "EAP CA certificate" |
4282 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4283 |
|
|
4284 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 |
4285 |
#, c-format |
#, c-format |
4286 |
msgid "" |
msgid "" |
4287 |
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" |
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" |
4291 |
"when using TLS or TTLS or PEAP." |
"when using TLS or TTLS or PEAP." |
4292 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4293 |
|
|
4294 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 |
4295 |
#, c-format |
#, c-format |
4296 |
msgid "EAP certificate subject match" |
msgid "EAP certificate subject match" |
4297 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4298 |
|
|
4299 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 |
4300 |
#, c-format |
#, c-format |
4301 |
msgid "" |
msgid "" |
4302 |
" Substring to be matched against the subject of\n" |
" Substring to be matched against the subject of\n" |
4306 |
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" |
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" |
4307 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4308 |
|
|
4309 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 |
4310 |
#, c-format |
#, c-format |
4311 |
msgid "Extra directives" |
msgid "Extra directives" |
4312 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4313 |
|
|
4314 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 |
4315 |
#, c-format |
#, c-format |
4316 |
msgid "" |
msgid "" |
4317 |
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" |
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" |
4329 |
"\tspecial settings different from the U.I settings." |
"\tspecial settings different from the U.I settings." |
4330 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4331 |
|
|
4332 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 |
4333 |
#, c-format |
#, c-format |
4334 |
msgid "An encryption key is required." |
msgid "An encryption key is required." |
4335 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4336 |
|
|
4337 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 |
4338 |
#, c-format |
#, c-format |
4339 |
msgid "" |
msgid "" |
4340 |
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " |
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " |
4341 |
"hexadecimal characters." |
"hexadecimal characters." |
4342 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4343 |
|
|
4344 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 |
4345 |
#, c-format |
#, c-format |
4346 |
msgid "" |
msgid "" |
4347 |
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " |
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " |
4348 |
"characters." |
"characters." |
4349 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4350 |
|
|
4351 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 |
4352 |
#, c-format |
#, c-format |
4353 |
msgid "" |
msgid "" |
4354 |
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " |
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " |
4355 |
"frequency), or add enough '0' (zeroes)." |
"frequency), or add enough '0' (zeroes)." |
4356 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4357 |
|
|
4358 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 |
4359 |
#, c-format |
#, c-format |
4360 |
msgid "" |
msgid "" |
4361 |
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " |
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " |
4362 |
"enough '0' (zeroes)." |
"enough '0' (zeroes)." |
4363 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4364 |
|
|
4365 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 |
4366 |
#, c-format |
#, c-format |
4367 |
msgid "Allow access point roaming" |
msgid "Allow access point roaming" |
4368 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4369 |
|
|
4370 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 |
4371 |
#, c-format |
#, c-format |
4372 |
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" |
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" |
4373 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4374 |
|
|
4375 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 |
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 |
4376 |
#, c-format |
#, c-format |
4377 |
msgid "Lost association to wireless network on interface %s" |
msgid "Lost association to wireless network on interface %s" |
4378 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4382 |
msgid "DSL" |
msgid "DSL" |
4383 |
msgstr "SSL" |
msgstr "SSL" |
4384 |
|
|
4385 |
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789 |
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788 |
4386 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4387 |
msgid "Alcatel speedtouch USB modem" |
msgid "Alcatel speedtouch USB modem" |
4388 |
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" |
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" |
4457 |
msgstr "กำลังทำการคอนฟิก" |
msgstr "กำลังทำการคอนฟิก" |
4458 |
|
|
4459 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79 |
4460 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:144 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:145 |
4461 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4462 |
msgid "Network settings" |
msgid "Network settings" |
4463 |
msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก" |
msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก" |
4464 |
|
|
4465 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80 |
4466 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:145 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:146 |
4467 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4468 |
msgid "Please enter settings for network" |
msgid "Please enter settings for network" |
4469 |
msgstr "แสดงข้อมูล" |
msgstr "แสดงข้อมูล" |
4470 |
|
|
4471 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:223 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:224 |
4472 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100 |
4473 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4474 |
msgid "Connection failed." |
msgid "Connection failed." |
4475 |
msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ" |
msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ" |
4476 |
|
|
4477 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:235 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:236 |
4478 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4479 |
msgid "Disconnecting..." |
msgid "Disconnecting..." |
4480 |
msgstr "ยกเลิกติดต่อ..." |
msgstr "ยกเลิกติดต่อ..." |
4481 |
|
|
4482 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:277 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:278 |
4483 |
#, c-format |
#, c-format |
4484 |
msgid "SSID" |
msgid "SSID" |
4485 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4486 |
|
|
4487 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:278 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:279 |
4488 |
#, c-format |
#, c-format |
4489 |
msgid "Signal strength" |
msgid "Signal strength" |
4490 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4491 |
|
|
4492 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:279 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:280 |
4493 |
#, c-format |
#, c-format |
4494 |
msgid "Encryption" |
msgid "Encryption" |
4495 |
msgstr "การเช้ารหัส" |
msgstr "การเช้ารหัส" |
4496 |
|
|
4497 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208 |
4498 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4499 |
msgid "Scanning for networks..." |
msgid "Scanning for networks..." |
4500 |
msgstr "ทดสอบ connection..." |
msgstr "ทดสอบ connection..." |
4501 |
|
|
4502 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91 |
4503 |
#, c-format |
#, c-format |
4504 |
msgid "Disconnect" |
msgid "Disconnect" |
4505 |
msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ" |
msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ" |
4506 |
|
|
4507 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90 |
4508 |
#, c-format |
#, c-format |
4509 |
msgid "Connect" |
msgid "Connect" |
4510 |
msgstr "เชื่อมต่อ" |
msgstr "เชื่อมต่อ" |
4511 |
|
|
4512 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:447 |
#: ../lib/network/connection_manager.pm:448 |
4513 |
#, c-format |
#, c-format |
4514 |
msgid "Hostname changed to \"%s\"" |
msgid "Hostname changed to \"%s\"" |
4515 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4593 |
msgid "Start at boot" |
msgid "Start at boot" |
4594 |
msgstr "เริ่มทำงานตอน boot" |
msgstr "เริ่มทำงานตอน boot" |
4595 |
|
|
4596 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351 |
4597 |
#, c-format |
#, c-format |
4598 |
msgid "Dialing mode" |
msgid "Dialing mode" |
4599 |
msgstr "การหมุนโทรศัพท์ด้วยโมเด็ม" |
msgstr "การหมุนโทรศัพท์ด้วยโมเด็ม" |
4600 |
|
|
4601 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281 |
4602 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352 |
4603 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4604 |
msgid "Connection speed" |
msgid "Connection speed" |
4605 |
msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" |
msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" |
4606 |
|
|
4607 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353 |
4608 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4609 |
msgid "Connection timeout (in sec)" |
msgid "Connection timeout (in sec)" |
4610 |
msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" |
msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" |
4611 |
|
|
4612 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348 |
4613 |
#, c-format |
#, c-format |
4614 |
msgid "Provider phone number" |
msgid "Provider phone number" |
4615 |
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์" |
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์" |
4616 |
|
|
4617 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79 |
4618 |
|
#, c-format |
4619 |
|
msgid "PAP" |
4620 |
|
msgstr "PAP" |
4621 |
|
|
4622 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80 |
4623 |
|
#, c-format |
4624 |
|
msgid "Terminal-based" |
4625 |
|
msgstr "รูปแบบเทอร์มินอล" |
4626 |
|
|
4627 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78 |
4628 |
|
#, c-format |
4629 |
|
msgid "Script-based" |
4630 |
|
msgstr "รูปแบบสคริปต์" |
4631 |
|
|
4632 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81 |
4633 |
|
#, c-format |
4634 |
|
msgid "CHAP" |
4635 |
|
msgstr "CHAP" |
4636 |
|
|
4637 |
|
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82 |
4638 |
|
#, c-format |
4639 |
|
msgid "PAP/CHAP" |
4640 |
|
msgstr "PAP/CHAP" |
4641 |
|
|
4642 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346 |
4643 |
#, c-format |
#, c-format |
4644 |
msgid "Flow control" |
msgid "Flow control" |
4674 |
msgid "Modem sound" |
msgid "Modem sound" |
4675 |
msgstr "Mouse" |
msgstr "Mouse" |
4676 |
|
|
4677 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356 |
4678 |
#, c-format |
#, c-format |
4679 |
msgid "Card IRQ" |
msgid "Card IRQ" |
4680 |
msgstr "Card IRQ" |
msgstr "Card IRQ" |
4681 |
|
|
4682 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357 |
4683 |
#, c-format |
#, c-format |
4684 |
msgid "Card mem (DMA)" |
msgid "Card mem (DMA)" |
4685 |
msgstr "Card mem (DMA)" |
msgstr "Card mem (DMA)" |
4686 |
|
|
4687 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358 |
4688 |
#, c-format |
#, c-format |
4689 |
msgid "Card IO" |
msgid "Card IO" |
4690 |
msgstr "Card IO" |
msgstr "Card IO" |
4691 |
|
|
4692 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359 |
4693 |
#, c-format |
#, c-format |
4694 |
msgid "Card IO_0" |
msgid "Card IO_0" |
4695 |
msgstr "Card IO_0" |
msgstr "Card IO_0" |
4738 |
msgid "Location on the bus" |
msgid "Location on the bus" |
4739 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4740 |
|
|
4741 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832 |
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831 |
4742 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4743 |
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" |
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" |
4744 |
msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4" |
msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4" |
4770 |
msgid "Host name (optional)" |
msgid "Host name (optional)" |
4771 |
msgstr "การคอนฟิก" |
msgstr "การคอนฟิก" |
4772 |
|
|
4773 |
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651 |
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650 |
4774 |
#, c-format |
#, c-format |
4775 |
msgid "First DNS Server (optional)" |
msgid "First DNS Server (optional)" |
4776 |
msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องแรก (optional)" |
msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องแรก (optional)" |
4777 |
|
|
4778 |
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652 |
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651 |
4779 |
#, c-format |
#, c-format |
4780 |
msgid "Second DNS Server (optional)" |
msgid "Second DNS Server (optional)" |
4781 |
msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องที่สอง (optional)" |
msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องที่สอง (optional)" |
4806 |
msgstr "สถานะ:" |
msgstr "สถานะ:" |
4807 |
|
|
4808 |
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305 |
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305 |
4809 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:732 |
4810 |
#, c-format |
#, c-format |
4811 |
msgid "Testing your connection..." |
msgid "Testing your connection..." |
4812 |
msgstr "ทดสอบ connection..." |
msgstr "ทดสอบ connection..." |
4917 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4918 |
|
|
4919 |
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 |
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 |
4920 |
#: ../lib/network/shorewall.pm:75 |
#: ../lib/network/shorewall.pm:80 |
4921 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
4922 |
msgid "Firewall configuration" |
msgid "Firewall configuration" |
4923 |
msgstr "การคอนฟิก" |
msgstr "การคอนฟิก" |
4940 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4941 |
|
|
4942 |
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247 |
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247 |
4943 |
#: ../lib/network/shorewall.pm:167 |
#: ../lib/network/shorewall.pm:172 |
4944 |
#, c-format |
#, c-format |
4945 |
msgid "Firewall" |
msgid "Firewall" |
4946 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4969 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4970 |
|
|
4971 |
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127 |
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127 |
4972 |
#: ../lib/network/network.pm:549 |
#: ../lib/network/network.pm:552 |
4973 |
#, c-format |
#, c-format |
4974 |
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>" |
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>" |
4975 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5017 |
msgid "Refresh" |
msgid "Refresh" |
5018 |
msgstr "อ่านค่าใหม่" |
msgstr "อ่านค่าใหม่" |
5019 |
|
|
5020 |
#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795 |
#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794 |
5021 |
#, c-format |
#, c-format |
5022 |
msgid "Wireless connection" |
msgid "Wireless connection" |
5023 |
msgstr "ไร้สาย" |
msgstr "ไร้สาย" |
5152 |
msgstr "Port" |
msgstr "Port" |
5153 |
|
|
5154 |
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 |
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 |
5155 |
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632 |
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631 |
5156 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664 |
5157 |
#, c-format |
#, c-format |
5158 |
msgid "Manual" |
msgid "Manual" |
5159 |
msgstr "_ระบุค่า" |
msgstr "_ระบุค่า" |
5161 |
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 |
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 |
5162 |
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 |
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 |
5163 |
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 |
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 |
5164 |
#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627 |
#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626 |
5165 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643 |
5166 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664 |
5167 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:667 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:666 |
5168 |
#, c-format |
#, c-format |
5169 |
msgid "Automatic" |
msgid "Automatic" |
5170 |
msgstr "อัตโนมัติ" |
msgstr "อัตโนมัติ" |
5187 |
"supported." |
"supported." |
5188 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5189 |
|
|
5190 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 |
5191 |
#, c-format |
#, c-format |
5192 |
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" |
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" |
5193 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5194 |
|
|
5195 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 |
5196 |
#, c-format |
#, c-format |
5197 |
msgid "" |
msgid "" |
5198 |
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" |
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" |
5199 |
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" |
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" |
5200 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5201 |
|
|
5202 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120 |
5203 |
#, c-format |
#, c-format |
5204 |
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" |
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" |
5205 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5206 |
|
|
5207 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 |
5208 |
#, c-format |
#, c-format |
5209 |
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" |
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" |
5210 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5211 |
|
|
5212 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139 |
5213 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5214 |
msgid "Choose an ndiswrapper driver" |
msgid "Choose an ndiswrapper driver" |
5215 |
msgstr "เลือก X เซิร์ฟเวอร์" |
msgstr "เลือก X เซิร์ฟเวอร์" |
5216 |
|
|
5217 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142 |
5218 |
#, c-format |
#, c-format |
5219 |
msgid "Use the ndiswrapper driver %s" |
msgid "Use the ndiswrapper driver %s" |
5220 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5221 |
|
|
5222 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142 |
5223 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5224 |
msgid "Install a new driver" |
msgid "Install a new driver" |
5225 |
msgstr "ติดตั้งระบบ" |
msgstr "ติดตั้งระบบ" |
5226 |
|
|
5227 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151 |
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153 |
5228 |
#, c-format |
#, c-format |
5229 |
msgid "Select a device:" |
msgid "Select a device:" |
5230 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5353 |
msgid "Advanced settings" |
msgid "Advanced settings" |
5354 |
msgstr "ฟอร์แมต" |
msgstr "ฟอร์แมต" |
5355 |
|
|
5356 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521 |
5357 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:536 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:535 |
5358 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5359 |
msgid "Manual choice" |
msgid "Manual choice" |
5360 |
msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" |
msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" |
5379 |
msgid "Choose the connection you want to configure" |
msgid "Choose the connection you want to configure" |
5380 |
msgstr "เลือกเครื่องมือที่คุณต้องการใช้" |
msgstr "เลือกเครื่องมือที่คุณต้องการใช้" |
5381 |
|
|
5382 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376 |
5383 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:822 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:821 |
5384 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5385 |
msgid "Select the network interface to configure:" |
msgid "Select the network interface to configure:" |
5386 |
msgstr "เลือก network interface" |
msgstr "เลือก network interface" |
5412 |
"If you do not know it, keep the preselected protocol." |
"If you do not know it, keep the preselected protocol." |
5413 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5414 |
|
|
5415 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683 |
5416 |
#, c-format |
#, c-format |
5417 |
msgid "Connection control" |
msgid "Connection control" |
5418 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5419 |
|
|
5420 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:344 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:343 |
5421 |
#, c-format |
#, c-format |
5422 |
msgid "Connection Configuration" |
msgid "Connection Configuration" |
5423 |
msgstr "การคอนฟิก Connection" |
msgstr "การคอนฟิก Connection" |
5424 |
|
|
5425 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:344 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:343 |
5426 |
#, c-format |
#, c-format |
5427 |
msgid "Please fill or check the field below" |
msgid "Please fill or check the field below" |
5428 |
msgstr "กรุณาเลือกช่องข้างล่างนี้" |
msgstr "กรุณาเลือกช่องข้างล่างนี้" |
5429 |
|
|
5430 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:347 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:346 |
5431 |
#, c-format |
#, c-format |
5432 |
msgid "Your personal phone number" |
msgid "Your personal phone number" |
5433 |
msgstr "เบอร์โทรศัพท์ส่วนตัว" |
msgstr "เบอร์โทรศัพท์ส่วนตัว" |
5434 |
|
|
5435 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:348 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:347 |
5436 |
#, c-format |
#, c-format |
5437 |
msgid "Provider name (ex provider.net)" |
msgid "Provider name (ex provider.net)" |
5438 |
msgstr "ชื่อผู้ให้บริการ (ex KSC)" |
msgstr "ชื่อผู้ให้บริการ (ex KSC)" |
5439 |
|
|
5440 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:350 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:349 |
5441 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5442 |
msgid "Provider DNS 1 (optional)" |
msgid "Provider DNS 1 (optional)" |
5443 |
msgstr "ผู้ให้บริการ dns 1 (optional)" |
msgstr "ผู้ให้บริการ dns 1 (optional)" |
5444 |
|
|
5445 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:351 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:350 |
5446 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5447 |
msgid "Provider DNS 2 (optional)" |
msgid "Provider DNS 2 (optional)" |
5448 |
msgstr "ผู้ให้บริการ dns 2 (optional)" |
msgstr "ผู้ให้บริการ dns 2 (optional)" |
5449 |
|
|
5450 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:361 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:360 |
5451 |
#, c-format |
#, c-format |
5452 |
msgid "Card IO_1" |
msgid "Card IO_1" |
5453 |
msgstr "Card IO_1" |
msgstr "Card IO_1" |
5454 |
|
|
5455 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384 |
5456 |
#, c-format |
#, c-format |
5457 |
msgid "External ISDN modem" |
msgid "External ISDN modem" |
5458 |
msgstr "External ISDN modem" |
msgstr "External ISDN modem" |
5459 |
|
|
5460 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:413 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:412 |
5461 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5462 |
msgid "Select a device!" |
msgid "Select a device!" |
5463 |
msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด" |
msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด" |
5464 |
|
|
5465 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431 |
5466 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474 |
5467 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:489 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:488 |
5468 |
#, c-format |
#, c-format |
5469 |
msgid "ISDN Configuration" |
msgid "ISDN Configuration" |
5470 |
msgstr "การคอนฟิก ISDN" |
msgstr "การคอนฟิก ISDN" |
5471 |
|
|
5472 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:423 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:422 |
5473 |
#, c-format |
#, c-format |
5474 |
msgid "What kind of card do you have?" |
msgid "What kind of card do you have?" |
5475 |
msgstr "คุณมีการ์ดชนิดใด?" |
msgstr "คุณมีการ์ดชนิดใด?" |
5476 |
|
|
5477 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:433 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:432 |
5478 |
#, c-format |
#, c-format |
5479 |
msgid "" |
msgid "" |
5480 |
"\n" |
"\n" |
5488 |
"\n" |
"\n" |
5489 |
"ถ้าคุณมีการ์ด PCMCIA คุณต้องรู้ irq และ io ของการ์ดของคุณ\n" |
"ถ้าคุณมีการ์ด PCMCIA คุณต้องรู้ irq และ io ของการ์ดของคุณ\n" |
5490 |
|
|
5491 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:437 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:436 |
5492 |
#, c-format |
#, c-format |
5493 |
msgid "Continue" |
msgid "Continue" |
5494 |
msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?" |
msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?" |
5495 |
|
|
5496 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:437 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:436 |
5497 |
#, c-format |
#, c-format |
5498 |
msgid "Abort" |
msgid "Abort" |
5499 |
msgstr "เลิก" |
msgstr "เลิก" |
5500 |
|
|
5501 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:443 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:442 |
5502 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5503 |
msgid "Which of the following is your ISDN card?" |
msgid "Which of the following is your ISDN card?" |
5504 |
msgstr "คุณใช้การ์ด ISDN ใด?" |
msgstr "คุณใช้การ์ด ISDN ใด?" |
5505 |
|
|
5506 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:461 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:460 |
5507 |
#, c-format |
#, c-format |
5508 |
msgid "" |
msgid "" |
5509 |
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " |
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " |
5511 |
"want to use?" |
"want to use?" |
5512 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5513 |
|
|
5514 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:475 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:474 |
5515 |
#, c-format |
#, c-format |
5516 |
msgid "Which protocol do you want to use?" |
msgid "Which protocol do you want to use?" |
5517 |
msgstr "Protocol ไหนที่คุณต้องการ" |
msgstr "Protocol ไหนที่คุณต้องการ" |
5518 |
|
|
5519 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:489 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:488 |
5520 |
#, c-format |
#, c-format |
5521 |
msgid "" |
msgid "" |
5522 |
"Select your provider.\n" |
"Select your provider.\n" |
5525 |
"เลือกผู้ให้บริการ\n" |
"เลือกผู้ให้บริการ\n" |
5526 |
"ถ้าไม่มีเลือก ไม่มี (unlisted)" |
"ถ้าไม่มีเลือก ไม่มี (unlisted)" |
5527 |
|
|
5528 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586 |
5529 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5530 |
msgid "Provider:" |
msgid "Provider:" |
5531 |
msgstr "Profile: " |
msgstr "Profile: " |
5532 |
|
|
5533 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:500 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:499 |
5534 |
#, c-format |
#, c-format |
5535 |
msgid "" |
msgid "" |
5536 |
"Your modem is not supported by the system.\n" |
"Your modem is not supported by the system.\n" |
5537 |
"Take a look at http://www.linmodems.org" |
"Take a look at http://www.linmodems.org" |
5538 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5539 |
|
|
5540 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:519 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:518 |
5541 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5542 |
msgid "Select the modem to configure:" |
msgid "Select the modem to configure:" |
5543 |
msgstr "เลือก network interface" |
msgstr "เลือก network interface" |
5544 |
|
|
5545 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:521 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:520 |
5546 |
#, c-format |
#, c-format |
5547 |
msgid "Modem" |
msgid "Modem" |
5548 |
msgstr "โมเด็ม" |
msgstr "โมเด็ม" |
5549 |
|
|
5550 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:556 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:555 |
5551 |
#, c-format |
#, c-format |
5552 |
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." |
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." |
5553 |
msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?" |
msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?" |
5554 |
|
|
5555 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:585 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:584 |
5556 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5557 |
msgid "Select your provider:" |
msgid "Select your provider:" |
5558 |
msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" |
msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" |
5559 |
|
|
5560 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:609 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:608 |
5561 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5562 |
msgid "Dialup: account options" |
msgid "Dialup: account options" |
5563 |
msgstr "อ็อปชั่นของการหมุนโทรศัพท์" |
msgstr "อ็อปชั่นของการหมุนโทรศัพท์" |
5564 |
|
|
5565 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:612 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:611 |
5566 |
#, c-format |
#, c-format |
5567 |
msgid "Connection name" |
msgid "Connection name" |
5568 |
msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ" |
msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ" |
5569 |
|
|
5570 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:613 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:612 |
5571 |
#, c-format |
#, c-format |
5572 |
msgid "Phone number" |
msgid "Phone number" |
5573 |
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์" |
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์" |
5574 |
|
|
5575 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:614 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:613 |
5576 |
#, c-format |
#, c-format |
5577 |
msgid "Login ID" |
msgid "Login ID" |
5578 |
msgstr "หมายเลขประจำตัวการล็อกอิน" |
msgstr "หมายเลขประจำตัวการล็อกอิน" |
5579 |
|
|
5580 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661 |
5581 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5582 |
msgid "Dialup: IP parameters" |
msgid "Dialup: IP parameters" |
5583 |
msgstr "Parameters" |
msgstr "Parameters" |
5584 |
|
|
5585 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:632 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:631 |
5586 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5587 |
msgid "IP parameters" |
msgid "IP parameters" |
5588 |
msgstr "Parameters" |
msgstr "Parameters" |
5589 |
|
|
5590 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:634 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:633 |
5591 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5592 |
msgid "Subnet mask" |
msgid "Subnet mask" |
5593 |
msgstr "เน็ตมาสก์" |
msgstr "เน็ตมาสก์" |
5594 |
|
|
5595 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:646 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:645 |
5596 |
#, c-format |
#, c-format |
5597 |
msgid "Dialup: DNS parameters" |
msgid "Dialup: DNS parameters" |
5598 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5599 |
|
|
5600 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:649 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:648 |
5601 |
#, c-format |
#, c-format |
5602 |
msgid "DNS" |
msgid "DNS" |
5603 |
msgstr "DNS" |
msgstr "DNS" |
5604 |
|
|
5605 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:650 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:649 |
5606 |
#, c-format |
#, c-format |
5607 |
msgid "Domain name" |
msgid "Domain name" |
5608 |
msgstr "ชื่อโดเมน" |
msgstr "ชื่อโดเมน" |
5609 |
|
|
5610 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:653 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:652 |
5611 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5612 |
msgid "Set hostname from IP" |
msgid "Set hostname from IP" |
5613 |
msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์" |
msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์" |
5614 |
|
|
5615 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:666 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:665 |
5616 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5617 |
msgid "Gateway IP address" |
msgid "Gateway IP address" |
5618 |
msgstr "ค่า IP" |
msgstr "ค่า IP" |
5619 |
|
|
5620 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:699 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:698 |
5621 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5622 |
msgid "Automatically at boot" |
msgid "Automatically at boot" |
5623 |
msgstr "เริ่มทำงานตอน boot" |
msgstr "เริ่มทำงานตอน boot" |
5624 |
|
|
5625 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:701 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:700 |
5626 |
#, c-format |
#, c-format |
5627 |
msgid "By using Net Applet in the system tray" |
msgid "By using Net Applet in the system tray" |
5628 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5629 |
|
|
5630 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:703 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:702 |
5631 |
#, c-format |
#, c-format |
5632 |
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" |
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" |
5633 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5634 |
|
|
5635 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:712 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:711 |
5636 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5637 |
msgid "How do you want to dial this connection?" |
msgid "How do you want to dial this connection?" |
5638 |
msgstr "คุณต้องการต่อตอน boot หรือไม่" |
msgstr "คุณต้องการต่อตอน boot หรือไม่" |
5639 |
|
|
5640 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:725 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:724 |
5641 |
#, c-format |
#, c-format |
5642 |
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" |
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" |
5643 |
msgstr "คุณต้องการทดสอบต่อเข้า Internet เดี๋ยวนี้หรือไม่" |
msgstr "คุณต้องการทดสอบต่อเข้า Internet เดี๋ยวนี้หรือไม่" |
5644 |
|
|
5645 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:752 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:751 |
5646 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5647 |
msgid "The system is now connected to the Internet." |
msgid "The system is now connected to the Internet." |
5648 |
msgstr "ติดต่อเข้า Internet เรียบร้อย" |
msgstr "ติดต่อเข้า Internet เรียบร้อย" |
5649 |
|
|
5650 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:753 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:752 |
5651 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5652 |
msgid "For security reasons, it will be disconnected now." |
msgid "For security reasons, it will be disconnected now." |
5653 |
msgstr "เพื่อความปลอดภัย มันจะหยุดการติดต่อเดี๋ยวนี้" |
msgstr "เพื่อความปลอดภัย มันจะหยุดการติดต่อเดี๋ยวนี้" |
5654 |
|
|
5655 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:754 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:753 |
5656 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5657 |
msgid "" |
msgid "" |
5658 |
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" |
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" |
5661 |
"ไม่สามารถต่อเข้า Internet \n" |
"ไม่สามารถต่อเข้า Internet \n" |
5662 |
"ลองทำการคอนฟิกใหม่อีกครั้ง" |
"ลองทำการคอนฟิกใหม่อีกครั้ง" |
5663 |
|
|
5664 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:770 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:769 |
5665 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5666 |
msgid "Problems occurred during the network connectivity test." |
msgid "Problems occurred during the network connectivity test." |
5667 |
msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่" |
msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่" |
5668 |
|
|
5669 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:771 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:770 |
5670 |
#, c-format |
#, c-format |
5671 |
msgid "" |
msgid "" |
5672 |
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your " |
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your " |
5673 |
"modem or router." |
"modem or router." |
5674 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5675 |
|
|
5676 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:772 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:771 |
5677 |
#, c-format |
#, c-format |
5678 |
msgid "" |
msgid "" |
5679 |
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection " |
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection " |
5680 |
"settings." |
"settings." |
5681 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5682 |
|
|
5683 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:775 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:774 |
5684 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5685 |
msgid "Congratulations, the network configuration is finished." |
msgid "Congratulations, the network configuration is finished." |
5686 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5688 |
"\n" |
"\n" |
5689 |
"ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n" |
"ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n" |
5690 |
|
|
5691 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:775 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:774 |
5692 |
#, c-format |
#, c-format |
5693 |
msgid "" |
msgid "" |
5694 |
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your " |
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your " |
5695 |
"connection manually, and verify your Internet modem or router." |
"connection manually, and verify your Internet modem or router." |
5696 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5697 |
|
|
5698 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:776 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:775 |
5699 |
#, c-format |
#, c-format |
5700 |
msgid "" |
msgid "" |
5701 |
"If your connection does not work, you might want to relaunch the " |
"If your connection does not work, you might want to relaunch the " |
5702 |
"configuration." |
"configuration." |
5703 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5704 |
|
|
5705 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:778 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:777 |
5706 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5707 |
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." |
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." |
5708 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5710 |
"\n" |
"\n" |
5711 |
"ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n" |
"ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n" |
5712 |
|
|
5713 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:779 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:778 |
5714 |
#, c-format |
#, c-format |
5715 |
msgid "" |
msgid "" |
5716 |
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " |
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " |
5719 |
"เมื่อทุกอย่างเสร็จสิ้น ผมแนะนำให้ท่านเริ่มทำงาน X windows ใหม่\n" |
"เมื่อทุกอย่างเสร็จสิ้น ผมแนะนำให้ท่านเริ่มทำงาน X windows ใหม่\n" |
5720 |
"เพื่อป้องกันปัญหา hostname ที่อาจเกิดขึ้นได้" |
"เพื่อป้องกันปัญหา hostname ที่อาจเกิดขึ้นได้" |
5721 |
|
|
5722 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:790 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:789 |
5723 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5724 |
msgid "Sagem USB modem" |
msgid "Sagem USB modem" |
5725 |
msgstr "System mode" |
msgstr "System mode" |
5726 |
|
|
5727 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791 |
5728 |
#, c-format |
#, c-format |
5729 |
msgid "Bewan modem" |
msgid "Bewan modem" |
5730 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5731 |
|
|
5732 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:793 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:792 |
5733 |
#, c-format |
#, c-format |
5734 |
msgid "ECI Hi-Focus modem" |
msgid "ECI Hi-Focus modem" |
5735 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5736 |
|
|
5737 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:794 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:793 |
5738 |
#, c-format |
#, c-format |
5739 |
msgid "LAN connection" |
msgid "LAN connection" |
5740 |
msgstr "LAN connection" |
msgstr "LAN connection" |
5741 |
|
|
5742 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:796 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:795 |
5743 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5744 |
msgid "ADSL connection" |
msgid "ADSL connection" |
5745 |
msgstr "LAN connection" |
msgstr "LAN connection" |
5746 |
|
|
5747 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:797 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:796 |
5748 |
#, c-format |
#, c-format |
5749 |
msgid "Cable connection" |
msgid "Cable connection" |
5750 |
msgstr "cable connection" |
msgstr "cable connection" |
5751 |
|
|
5752 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:798 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:797 |
5753 |
#, c-format |
#, c-format |
5754 |
msgid "ISDN connection" |
msgid "ISDN connection" |
5755 |
msgstr "การติดต่อโดยใช้ ISDN" |
msgstr "การติดต่อโดยใช้ ISDN" |
5756 |
|
|
5757 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:799 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:798 |
5758 |
#, c-format |
#, c-format |
5759 |
msgid "Modem connection" |
msgid "Modem connection" |
5760 |
msgstr "โมเด็ม" |
msgstr "โมเด็ม" |
5761 |
|
|
5762 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:800 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:799 |
5763 |
#, c-format |
#, c-format |
5764 |
msgid "DVB connection" |
msgid "DVB connection" |
5765 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5766 |
|
|
5767 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:802 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:801 |
5768 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5769 |
msgid "(detected on port %s)" |
msgid "(detected on port %s)" |
5770 |
msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" |
msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" |
5771 |
|
|
5772 |
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" |
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" |
5773 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:804 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:803 |
5774 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5775 |
msgid "(detected %s)" |
msgid "(detected %s)" |
5776 |
msgstr "ค้นพบ %s" |
msgstr "ค้นพบ %s" |
5777 |
|
|
5778 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:804 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:803 |
5779 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5780 |
msgid "(detected)" |
msgid "(detected)" |
5781 |
msgstr "ค้นพบ %s" |
msgstr "ค้นพบ %s" |
5782 |
|
|
5783 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:805 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:804 |
5784 |
#, c-format |
#, c-format |
5785 |
msgid "Network Configuration" |
msgid "Network Configuration" |
5786 |
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" |
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" |
5787 |
|
|
5788 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:806 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:805 |
5789 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5790 |
msgid "Zeroconf hostname resolution" |
msgid "Zeroconf hostname resolution" |
5791 |
msgstr "ชื่อโฮสต์:" |
msgstr "ชื่อโฮสต์:" |
5792 |
|
|
5793 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:807 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:806 |
5794 |
#, c-format |
#, c-format |
5795 |
msgid "" |
msgid "" |
5796 |
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" |
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" |
5799 |
"It is not necessary on most networks." |
"It is not necessary on most networks." |
5800 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5801 |
|
|
5802 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:811 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:810 |
5803 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5804 |
msgid "Zeroconf Host name" |
msgid "Zeroconf Host name" |
5805 |
msgstr "ชื่อโฮสต์:" |
msgstr "ชื่อโฮสต์:" |
5806 |
|
|
5807 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:812 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:811 |
5808 |
#, c-format |
#, c-format |
5809 |
msgid "Zeroconf host name must not contain a ." |
msgid "Zeroconf host name must not contain a ." |
5810 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5811 |
|
|
5812 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:813 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:812 |
5813 |
#, c-format |
#, c-format |
5814 |
msgid "" |
msgid "" |
5815 |
"Because you are doing a network installation, your network is already " |
"Because you are doing a network installation, your network is already " |
5820 |
"เนื่องจากคุณใช้การติดตั้งแบบ network ระบบ network จึงใช้ได้อยู่แล้ว\n" |
"เนื่องจากคุณใช้การติดตั้งแบบ network ระบบ network จึงใช้ได้อยู่แล้ว\n" |
5821 |
"กด OK เพื่อรักษาค่าคอนฟิกเดิมไว้ หรือเลือก ยกเลิกเพื่อปรับแต่งใหม่\n" |
"กด OK เพื่อรักษาค่าคอนฟิกเดิมไว้ หรือเลือก ยกเลิกเพื่อปรับแต่งใหม่\n" |
5822 |
|
|
5823 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:816 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:815 |
5824 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5825 |
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" |
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" |
5826 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5827 |
"แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n" |
"แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n" |
5828 |
"คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ" |
"คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ" |
5829 |
|
|
5830 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:817 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:816 |
5831 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5832 |
msgid "" |
msgid "" |
5833 |
"A problem occurred while restarting the network: \n" |
"A problem occurred while restarting the network: \n" |
5835 |
"%s" |
"%s" |
5836 |
msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่" |
msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่" |
5837 |
|
|
5838 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:818 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:817 |
5839 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5840 |
msgid "" |
msgid "" |
5841 |
"We are now going to configure the %s connection.\n" |
"We are now going to configure the %s connection.\n" |
5846 |
"\n" |
"\n" |
5847 |
"คุณสามารถเลิกติดต่อหรือทำการปรับแต่งการติดต่อของคุณใหม่" |
"คุณสามารถเลิกติดต่อหรือทำการปรับแต่งการติดต่อของคุณใหม่" |
5848 |
|
|
5849 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:819 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:818 |
5850 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5851 |
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" |
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" |
5852 |
msgstr "Xorg ชนิดใหนที่คุณต้องการมี" |
msgstr "Xorg ชนิดใหนที่คุณต้องการมี" |
5853 |
|
|
5854 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:820 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:819 |
5855 |
#, c-format |
#, c-format |
5856 |
msgid "" |
msgid "" |
5857 |
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" |
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" |
5859 |
"\n" |
"\n" |
5860 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5861 |
|
|
5862 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:821 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:820 |
5863 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5864 |
msgid "Internet connection" |
msgid "Internet connection" |
5865 |
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" |
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" |
5866 |
|
|
5867 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:823 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:822 |
5868 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5869 |
msgid "Configuring network device %s (driver %s)" |
msgid "Configuring network device %s (driver %s)" |
5870 |
msgstr "กำลังคอนฟิกอุปกรณ์เน็ตเวิร์ก %s" |
msgstr "กำลังคอนฟิกอุปกรณ์เน็ตเวิร์ก %s" |
5871 |
|
|
5872 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:824 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:823 |
5873 |
#, c-format |
#, c-format |
5874 |
msgid "" |
msgid "" |
5875 |
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " |
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " |
5876 |
"choose the one you want to use." |
"choose the one you want to use." |
5877 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5878 |
|
|
5879 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:825 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:824 |
5880 |
#, c-format |
#, c-format |
5881 |
msgid "" |
msgid "" |
5882 |
"Please enter your host name.\n" |
"Please enter your host name.\n" |
5889 |
"ตัวอย่างเช่น ``mybox.mylab.yco.com''\n" |
"ตัวอย่างเช่น ``mybox.mylab.yco.com''\n" |
5890 |
"คุณอาจจะใส่ค่า IP ของเกตเวย์ด้วยถ้าคุณมีเครื่องที่ทำหน้าที่เป็นเกตเวย์อยู่" |
"คุณอาจจะใส่ค่า IP ของเกตเวย์ด้วยถ้าคุณมีเครื่องที่ทำหน้าที่เป็นเกตเวย์อยู่" |
5891 |
|
|
5892 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:830 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:829 |
5893 |
#, c-format |
#, c-format |
5894 |
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." |
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." |
5895 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5896 |
|
|
5897 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:831 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:830 |
5898 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5899 |
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" |
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" |
5900 |
msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4" |
msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4" |
5901 |
|
|
5902 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:833 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:832 |
5903 |
#, c-format |
#, c-format |
5904 |
msgid "Gateway device" |
msgid "Gateway device" |
5905 |
msgstr "อุปกรณ์เกตเวย์" |
msgstr "อุปกรณ์เกตเวย์" |
5906 |
|
|
5907 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:847 |
#: ../lib/network/netconnect.pm:846 |
5908 |
#, c-format |
#, c-format |
5909 |
msgid "" |
msgid "" |
5910 |
"An unexpected error has happened:\n" |
"An unexpected error has happened:\n" |
5911 |
"%s" |
"%s" |
5912 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5913 |
|
|
5914 |
#: ../lib/network/network.pm:523 |
#: ../lib/network/network.pm:526 |
5915 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5916 |
msgid "Advanced network settings" |
msgid "Advanced network settings" |
5917 |
msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก" |
msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก" |
5918 |
|
|
5919 |
#: ../lib/network/network.pm:524 |
#: ../lib/network/network.pm:527 |
5920 |
#, c-format |
#, c-format |
5921 |
msgid "" |
msgid "" |
5922 |
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have " |
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have " |
5923 |
"to reboot the machine for changes to take effect." |
"to reboot the machine for changes to take effect." |
5924 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5925 |
|
|
5926 |
#: ../lib/network/network.pm:526 |
#: ../lib/network/network.pm:529 |
5927 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5928 |
msgid "Wireless regulatory domain" |
msgid "Wireless regulatory domain" |
5929 |
msgstr "ไร้สาย" |
msgstr "ไร้สาย" |
5930 |
|
|
5931 |
#: ../lib/network/network.pm:527 |
#: ../lib/network/network.pm:530 |
5932 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5933 |
msgid "TCP/IP settings" |
msgid "TCP/IP settings" |
5934 |
msgstr "ฟอร์แมต" |
msgstr "ฟอร์แมต" |
5935 |
|
|
5936 |
#: ../lib/network/network.pm:528 |
#: ../lib/network/network.pm:531 |
5937 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
5938 |
msgid "Disable IPv6" |
msgid "Disable IPv6" |
5939 |
msgstr "ปิดการใช้งาน" |
msgstr "ปิดการใช้งาน" |
5940 |
|
|
5941 |
#: ../lib/network/network.pm:529 |
#: ../lib/network/network.pm:532 |
5942 |
#, c-format |
#, c-format |
5943 |
msgid "Disable TCP Window Scaling" |
msgid "Disable TCP Window Scaling" |
5944 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5945 |
|
|
5946 |
#: ../lib/network/network.pm:530 |
#: ../lib/network/network.pm:533 |
5947 |
#, c-format |
#, c-format |
5948 |
msgid "Disable TCP Timestamps" |
msgid "Disable TCP Timestamps" |
5949 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5950 |
|
|
5951 |
#: ../lib/network/network.pm:531 |
#: ../lib/network/network.pm:534 |
5952 |
#, c-format |
#, c-format |
5953 |
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)" |
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)" |
5954 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5955 |
|
|
5956 |
#: ../lib/network/network.pm:532 |
#: ../lib/network/network.pm:535 |
5957 |
#, c-format |
#, c-format |
5958 |
msgid "Disable ICMP echo" |
msgid "Disable ICMP echo" |
5959 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5960 |
|
|
5961 |
#: ../lib/network/network.pm:533 |
#: ../lib/network/network.pm:536 |
5962 |
#, c-format |
#, c-format |
5963 |
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages" |
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages" |
5964 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5965 |
|
|
5966 |
#: ../lib/network/network.pm:534 |
#: ../lib/network/network.pm:537 |
5967 |
#, c-format |
#, c-format |
5968 |
msgid "Disable invalid ICMP error responses" |
msgid "Disable invalid ICMP error responses" |
5969 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5970 |
|
|
5971 |
#: ../lib/network/network.pm:535 |
#: ../lib/network/network.pm:538 |
5972 |
#, c-format |
#, c-format |
5973 |
msgid "Log strange packets" |
msgid "Log strange packets" |
5974 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5975 |
|
|
5976 |
#: ../lib/network/network.pm:548 |
#: ../lib/network/network.pm:551 |
5977 |
#, c-format |
#, c-format |
5978 |
msgid "Proxies configuration" |
msgid "Proxies configuration" |
5979 |
msgstr "การคอนฟิก Proxies" |
msgstr "การคอนฟิก Proxies" |
5980 |
|
|
5981 |
#: ../lib/network/network.pm:549 |
#: ../lib/network/network.pm:552 |
5982 |
#, c-format |
#, c-format |
5983 |
msgid "" |
msgid "" |
5984 |
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" |
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" |
5985 |
"my_caching_server:8080)" |
"my_caching_server:8080)" |
5986 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5987 |
|
|
5988 |
#: ../lib/network/network.pm:550 |
#: ../lib/network/network.pm:553 |
5989 |
#, c-format |
#, c-format |
5990 |
msgid "HTTP proxy" |
msgid "HTTP proxy" |
5991 |
msgstr "HTTP proxy" |
msgstr "HTTP proxy" |
5992 |
|
|
5993 |
#: ../lib/network/network.pm:551 |
#: ../lib/network/network.pm:554 |
5994 |
#, c-format |
#, c-format |
5995 |
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" |
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" |
5996 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5997 |
|
|
5998 |
#: ../lib/network/network.pm:552 |
#: ../lib/network/network.pm:555 |
5999 |
#, c-format |
#, c-format |
6000 |
msgid "HTTPS proxy" |
msgid "HTTPS proxy" |
6001 |
msgstr "" |
msgstr "" |
6002 |
|
|
6003 |
#: ../lib/network/network.pm:553 |
#: ../lib/network/network.pm:556 |
6004 |
#, c-format |
#, c-format |
6005 |
msgid "FTP proxy" |
msgid "FTP proxy" |
6006 |
msgstr "FTP proxy" |
msgstr "FTP proxy" |
6007 |
|
|
6008 |
#: ../lib/network/network.pm:554 |
#: ../lib/network/network.pm:557 |
6009 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
6010 |
msgid "No proxy for (comma separated list):" |
msgid "No proxy for (comma separated list):" |
6011 |
msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น" |
msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น" |
6012 |
|
|
6013 |
#: ../lib/network/network.pm:559 |
#: ../lib/network/network.pm:562 |
6014 |
#, c-format |
#, c-format |
6015 |
msgid "Proxy should be http://..." |
msgid "Proxy should be http://..." |
6016 |
msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..." |
msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..." |
6017 |
|
|
6018 |
#: ../lib/network/network.pm:560 |
#: ../lib/network/network.pm:563 |
6019 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
6020 |
msgid "Proxy should be http://... or https://..." |
msgid "Proxy should be http://... or https://..." |
6021 |
msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..." |
msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..." |
6022 |
|
|
6023 |
#: ../lib/network/network.pm:561 |
#: ../lib/network/network.pm:564 |
6024 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
6025 |
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" |
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" |
6026 |
msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..." |
msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..." |
6027 |
|
|
6028 |
#: ../lib/network/shorewall.pm:77 |
#: ../lib/network/shorewall.pm:82 |
6029 |
#, c-format |
#, c-format |
6030 |
msgid "" |
msgid "" |
6031 |
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" |
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" |
6039 |
"Which interfaces should be protected?\n" |
"Which interfaces should be protected?\n" |
6040 |
msgstr "" |
msgstr "" |
6041 |
|
|
6042 |
#: ../lib/network/shorewall.pm:158 |
#: ../lib/network/shorewall.pm:163 |
6043 |
#, c-format |
#, c-format |
6044 |
msgid "Keep custom rules" |
msgid "Keep custom rules" |
6045 |
msgstr "" |
msgstr "" |
6046 |
|
|
6047 |
#: ../lib/network/shorewall.pm:159 |
#: ../lib/network/shorewall.pm:164 |
6048 |
#, c-format |
#, c-format |
6049 |
msgid "Drop custom rules" |
msgid "Drop custom rules" |
6050 |
msgstr "" |
msgstr "" |
6051 |
|
|
6052 |
#: ../lib/network/shorewall.pm:164 |
#: ../lib/network/shorewall.pm:169 |
6053 |
#, c-format |
#, c-format |
6054 |
msgid "" |
msgid "" |
6055 |
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" |
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" |