/[soft]/drakx-net/trunk/po/tl.po
ViewVC logotype

Diff of /drakx-net/trunk/po/tl.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 7131 by tv, Thu Sep 27 17:16:56 2012 UTC revision 7132 by tv, Fri Jan 18 20:55:05 2013 UTC
# Line 6  Line 6 
6  msgid ""  msgid ""
7  msgstr ""  msgstr ""
8  "Project-Id-Version: drakx-net-tl\n"  "Project-Id-Version: drakx-net-tl\n"
9  "POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
10  "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
11  "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"  "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
12  "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"  "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
# Line 26  msgstr "Network configuration (mga %d ad Line 26  msgstr "Network configuration (mga %d ad
26  msgid "Interface"  msgid "Interface"
27  msgstr "Interface"  msgstr "Interface"
28    
29  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
30  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
31  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
32  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
33  #, c-format  #, c-format
34  msgid "IP address"  msgid "IP address"
# Line 36  msgstr "IP address" Line 36  msgstr "IP address"
36    
37  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
38  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
39  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
40  #, c-format  #, c-format
41  msgid "Protocol"  msgid "Protocol"
42  msgstr "Protocol"  msgstr "Protocol"
43    
44  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463  #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
45  #, c-format  #, c-format
46  msgid "Driver"  msgid "Driver"
47  msgstr "Driver"  msgstr "Driver"
# Line 71  msgstr "LAN configuration" Line 71  msgstr "LAN configuration"
71  msgid "Configure Local Area Network..."  msgid "Configure Local Area Network..."
72  msgstr "I-configure ang Local Area Network (LAN)..."  msgstr "I-configure ang Local Area Network (LAN)..."
73    
74  #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217  #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
75  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
76  #, c-format  #, c-format
77  msgid "Help"  msgid "Help"
# Line 84  msgid "Apply" Line 84  msgid "Apply"
84  msgstr "I-apply"  msgstr "I-apply"
85    
86  #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263  #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
87  #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388  #: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
88  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
89  #, c-format  #, c-format
90  msgid "Cancel"  msgid "Cancel"
91  msgstr "Cancel"  msgstr "Cancel"
92    
93  #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178  #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
94  #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389  #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
95  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
96  #, c-format  #, c-format
97  msgid "Ok"  msgid "Ok"
98  msgstr "Ok"  msgstr "Ok"
99    
100  #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584  #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
101  #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74  #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
102  #: ../lib/network/connection_manager.pm:89  #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
103  #: ../lib/network/connection_manager.pm:206  #: ../lib/network/connection_manager.pm:207
104  #: ../lib/network/connection_manager.pm:235  #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
105  #: ../lib/network/connection_manager.pm:353  #: ../lib/network/connection_manager.pm:354
106  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
107  #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186  #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
108  #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305  #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
109  #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352  #: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
110  #: ../lib/network/thirdparty.pm:367  #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
111  #, c-format  #, c-format
112  msgid "Please wait"  msgid "Please wait"
# Line 284  msgid "Please select the network interfa Line 284  msgid "Please select the network interfa
284  msgstr ""  msgstr ""
285    
286  #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26  #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
287  #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414  #: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
288  #, c-format  #, c-format
289  msgid "Net Device"  msgid "Net Device"
290  msgstr "Net Device"  msgstr "Net Device"
# Line 328  msgstr "IP address" Line 328  msgstr "IP address"
328  msgid "The internal domain name"  msgid "The internal domain name"
329  msgstr "Ang internal domain name"  msgstr "Ang internal domain name"
330    
331  #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236  #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
332  #: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72  #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
333  #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93  #: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
334  #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434  #: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
335  #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612  #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
336  #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400  #: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
337  #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455  #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
338  #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552  #: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
339  #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695  #: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
340  #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803  #: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
341  #: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096  #: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
342  #: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147  #: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
343  #: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355  #: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
344  #: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386  #: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
345  #: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414  #: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
346  #: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435  #: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
347  #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361  #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
348  #: ../lib/network/connection_manager.pm:62  #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
349  #: ../lib/network/connection_manager.pm:68  #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
350  #: ../lib/network/connection_manager.pm:84  #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
351  #: ../lib/network/connection_manager.pm:92  #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
352  #: ../lib/network/connection_manager.pm:177  #: ../lib/network/connection_manager.pm:178
353  #: ../lib/network/connection_manager.pm:181  #: ../lib/network/connection_manager.pm:182
354  #: ../lib/network/connection_manager.pm:223  #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
355  #: ../lib/network/connection_manager.pm:481  #: ../lib/network/connection_manager.pm:482
356  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
357  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
358  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
359  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
360  #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30  #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
361  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
362  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
363  #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234  #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
364  #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847  #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
365  #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141  #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
366  #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232  #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
367  #: ../lib/network/thirdparty.pm:253  #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
# Line 528  msgstr "Nagco-configure..." Line 528  msgstr "Nagco-configure..."
528  msgid "Configuring firewall..."  msgid "Configuring firewall..."
529  msgstr ""  msgstr ""
530    
531  #: ../bin/drakhosts:100  #: ../bin/drakhosts:98
532  #, c-format  #, c-format
533  msgid "Please add an host to be able to modify it."  msgid "Please add an host to be able to modify it."
534  msgstr ""  msgstr ""
535    
536  #: ../bin/drakhosts:110  #: ../bin/drakhosts:107
537  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
538  msgid "Please modify information"  msgid "Please modify information"
539  msgstr "Detalyadong inpormasyon"  msgstr "Detalyadong inpormasyon"
540    
541  #: ../bin/drakhosts:111  #: ../bin/drakhosts:108
542  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
543  msgid "Please delete information"  msgid "Please delete information"
544  msgstr "Detalyadong inpormasyon"  msgstr "Detalyadong inpormasyon"
545    
546  #: ../bin/drakhosts:112  #: ../bin/drakhosts:109
547  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
548  msgid "Please add information"  msgid "Please add information"
549  msgstr "Detalyadong inpormasyon"  msgstr "Detalyadong inpormasyon"
550    
551  #: ../bin/drakhosts:116  #: ../bin/drakhosts:113
552  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
553  msgid "IP address:"  msgid "IP address:"
554  msgstr "IP address"  msgstr "IP address"
555    
556  #: ../bin/drakhosts:117  #: ../bin/drakhosts:114
557  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
558  msgid "Host name:"  msgid "Host name:"
559  msgstr "Host name"  msgstr "Host name"
560    
561  #: ../bin/drakhosts:118  #: ../bin/drakhosts:115
562  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
563  msgid "Host Aliases:"  msgid "Host Aliases:"
564  msgstr "Host name"  msgstr "Host name"
565    
566  #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230  #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
567  #: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397  #: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
568  #: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791  #: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
569  #, c-format  #, c-format
570  msgid "Error!"  msgid "Error!"
571  msgstr "Error!"  msgstr "Error!"
572    
573  #: ../bin/drakhosts:122  #: ../bin/drakhosts:119
574  #, c-format  #, c-format
575  msgid "Please enter a valid IP address."  msgid "Please enter a valid IP address."
576  msgstr "Magpasok ng tamang IP address."  msgstr "Magpasok ng tamang IP address."
577    
578  #: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225  #: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
579  #, c-format  #, c-format
580  msgid "Host name"  msgid "Host name"
581  msgstr "Host name"  msgstr "Host name"
582    
583  #: ../bin/drakhosts:187  #: ../bin/drakhosts:183
584  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
585  msgid "Host Aliases"  msgid "Host Aliases"
586  msgstr "Host name"  msgstr "Host name"
587    
588  #: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227  #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
589  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
590  msgid "Manage hosts definitions"  msgid "Manage hosts definitions"
591  msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon"  msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon"
592    
593  #: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369  #: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
594  #, c-format  #, c-format
595  msgid "Modify entry"  msgid "Modify entry"
596  msgstr ""  msgstr ""
597    
598  #: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348  #: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
599  #: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410  #: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
600  #, c-format  #, c-format
601  msgid "Add"  msgid "Add"
602  msgstr "Magdagdag"  msgstr "Magdagdag"
603    
604  #: ../bin/drakhosts:233  #: ../bin/drakhosts:229
605  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
606  msgid "Add entry"  msgid "Add entry"
607  msgstr "Magdagdag ng Printer"  msgstr "Magdagdag ng Printer"
608    
609  #: ../bin/drakhosts:236  #: ../bin/drakhosts:232
610  #, c-format  #, c-format
611  msgid "Failed to add host."  msgid "Failed to add host."
612  msgstr ""  msgstr ""
613    
614  #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305  #: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
615  #: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381  #: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
616  #: ../bin/draksambashare:1418  #: ../bin/draksambashare:1441
617  #, c-format  #, c-format
618  msgid "Modify"  msgid "Modify"
619  msgstr "Baguhin"  msgstr "Baguhin"
620    
621  #: ../bin/drakhosts:243  #: ../bin/drakhosts:239
622  #, c-format  #, c-format
623  msgid "Failed to Modify host."  msgid "Failed to Modify host."
624  msgstr ""  msgstr ""
625    
626  #: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104  #: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
627  #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358  #: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
628  #: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426  #: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
629  #, c-format  #, c-format
630  msgid "Remove"  msgid "Remove"
631  msgstr "Tanggalin"  msgstr "Tanggalin"
632    
633  #: ../bin/drakhosts:250  #: ../bin/drakhosts:246
634  #, c-format  #, c-format
635  msgid "Failed to remove host."  msgid "Failed to remove host."
636  msgstr ""  msgstr ""
637    
638  #: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219  #: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
639  #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93  #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
640  #: ../lib/network/netcenter.pm:178  #: ../lib/network/netcenter.pm:178
641  #, c-format  #, c-format
# Line 679  msgid "Block" Line 679  msgid "Block"
679  msgstr ""  msgstr ""
680    
681  #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117  #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
682  #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197  #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
683  #: ../bin/net_monitor:122  #: ../bin/net_monitor:122
684  #, c-format  #, c-format
685  msgid "Close"  msgid "Close"
# Line 812  msgstr "Sainfo source address" Line 812  msgstr "Sainfo source address"
812  msgid "Virtual ID"  msgid "Virtual ID"
813  msgstr ""  msgstr ""
814    
815  #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615  #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
816  #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56  #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
817  #, c-format  #, c-format
818  msgid "Password"  msgid "Password"
# Line 863  msgstr "Paglalarawan" Line 863  msgstr "Paglalarawan"
863  msgid "Profile"  msgid "Profile"
864  msgstr "Mga Proxy"  msgstr "Mga Proxy"
865    
866  #: ../bin/draknetprofile:152  #: ../bin/draknetprofile:153
867  #, c-format  #, c-format
868  msgid "New profile..."  msgid "New profile..."
869  msgstr "Bagong profile..."  msgstr "Bagong profile..."
870    
871  #: ../bin/draknetprofile:155  #: ../bin/draknetprofile:156
872  #, c-format  #, c-format
873  msgid ""  msgid ""
874  "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "  "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
# Line 877  msgid "" Line 877  msgid ""
877  "afterwards."  "afterwards."
878  msgstr ""  msgstr ""
879    
880  #: ../bin/draknetprofile:166  #: ../bin/draknetprofile:167
881  #, c-format  #, c-format
882  msgid "The \"%s\" profile already exists!"  msgid "The \"%s\" profile already exists!"
883  msgstr "Mayroon nang profile na \"%s\"!"  msgstr "Mayroon nang profile na \"%s\"!"
884    
885  #: ../bin/draknetprofile:172  #: ../bin/draknetprofile:173
886  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
887  msgid "New profile created"  msgid "New profile created"
888  msgstr "Bagong profile..."  msgstr "Bagong profile..."
889    
890  #: ../bin/draknetprofile:172  #: ../bin/draknetprofile:173
891  #, c-format  #, c-format
892  msgid ""  msgid ""
893  "You are now using network profile %s. You can configure your system as "  "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
# Line 895  msgid "" Line 895  msgid ""
895  "profile."  "profile."
896  msgstr ""  msgstr ""
897    
898  #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34  #: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
899  #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100  #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
900  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
901  #, c-format  #, c-format
902  msgid "Warning"  msgid "Warning"
903  msgstr "Babala"  msgstr "Babala"
904    
905  #: ../bin/draknetprofile:183  #: ../bin/draknetprofile:184
906  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
907  msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"  msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
908  msgstr "Hindi mo matatanggal ang kasalukuyang profile"  msgstr "Hindi mo matatanggal ang kasalukuyang profile"
909    
910  #: ../bin/draknetprofile:186  #: ../bin/draknetprofile:187
911  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
912  msgid ""  msgid ""
913  "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "  "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
914  "first."  "first."
915  msgstr "Hindi mo matatanggal ang kasalukuyang profile"  msgstr "Hindi mo matatanggal ang kasalukuyang profile"
916    
917  #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356  #: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
918  #, c-format  #, c-format
919  msgid "Advanced"  msgid "Advanced"
920  msgstr "Advanced"  msgstr "Advanced"
921    
922  #: ../bin/draknetprofile:198  #: ../bin/draknetprofile:199
923  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
924  msgid "Select the netprofile modules:"  msgid "Select the netprofile modules:"
925  msgstr "Piliin ang network interface na aalisin:"  msgstr "Piliin ang network interface na aalisin:"
926    
927  #: ../bin/draknetprofile:211  #: ../bin/draknetprofile:212
928  #, c-format  #, c-format
929  msgid "This tool allows you to control network profiles."  msgid "This tool allows you to control network profiles."
930  msgstr ""  msgstr ""
931    
932  #: ../bin/draknetprofile:212  #: ../bin/draknetprofile:213
933  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
934  msgid "Select a network profile:"  msgid "Select a network profile:"
935  msgstr "Piliin ang inyong provider:"  msgstr "Piliin ang inyong provider:"
936    
937  #: ../bin/draknetprofile:216  #: ../bin/draknetprofile:217
938  #, c-format  #, c-format
939  msgid "Activate"  msgid "Activate"
940  msgstr "I-activate"  msgstr "I-activate"
941    
942  #: ../bin/draknetprofile:217  #: ../bin/draknetprofile:218
943  #, c-format  #, c-format
944  msgid "New"  msgid "New"
945  msgstr "New"  msgstr "New"
946    
947  #: ../bin/draknetprofile:218  #: ../bin/draknetprofile:219
948  #, c-format  #, c-format
949  msgid "Delete"  msgid "Delete"
950  msgstr "Tanggalin"  msgstr "Tanggalin"
# Line 1026  msgstr "" Line 1026  msgstr ""
1026  msgid "Directory selection"  msgid "Directory selection"
1027  msgstr "Direction"  msgstr "Direction"
1028    
1029  #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253  #: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
1030  #, c-format  #, c-format
1031  msgid "Should be a directory."  msgid "Should be a directory."
1032  msgstr "Dapat ay talaan."  msgstr "Dapat ay talaan."
1033    
1034  #: ../bin/draknfs:146  #: ../bin/draknfs:147
1035  #, c-format  #, c-format
1036  msgid ""  msgid ""
1037  "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "  "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
# Line 1058  msgid "" Line 1058  msgid ""
1058  "result.\n"  "result.\n"
1059  msgstr ""  msgstr ""
1060    
1061  #: ../bin/draknfs:161  #: ../bin/draknfs:162
1062  #, c-format  #, c-format
1063  msgid ""  msgid ""
1064  "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"  "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
# Line 1084  msgid "" Line 1084  msgid ""
1084  "the uid and gid of the anonymous account.\n"  "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1085  msgstr ""  msgstr ""
1086    
1087  #: ../bin/draknfs:177  #: ../bin/draknfs:178
1088  #, c-format  #, c-format
1089  msgid "Synchronous access:"  msgid "Synchronous access:"
1090  msgstr ""  msgstr ""
1091    
1092  #: ../bin/draknfs:178  #: ../bin/draknfs:179
1093  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1094  msgid "Secured Connection:"  msgid "Secured Connection:"
1095  msgstr "Internet connection"  msgstr "Internet connection"
1096    
1097  #: ../bin/draknfs:179  #: ../bin/draknfs:180
1098  #, c-format  #, c-format
1099  msgid "Read-Only share:"  msgid "Read-Only share:"
1100  msgstr ""  msgstr ""
1101    
1102  #: ../bin/draknfs:180  #: ../bin/draknfs:181
1103  #, c-format  #, c-format
1104  msgid "Subtree checking:"  msgid "Subtree checking:"
1105  msgstr ""  msgstr ""
1106    
1107  #: ../bin/draknfs:182  #: ../bin/draknfs:183
1108  #, c-format  #, c-format
1109  msgid "Advanced Options"  msgid "Advanced Options"
1110  msgstr ""  msgstr ""
1111    
1112  #: ../bin/draknfs:183  #: ../bin/draknfs:184
1113  #, c-format  #, c-format
1114  msgid ""  msgid ""
1115  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
# Line 1117  msgid "" Line 1117  msgid ""
1117  "is on by default."  "is on by default."
1118  msgstr ""  msgstr ""
1119    
1120  #: ../bin/draknfs:184  #: ../bin/draknfs:185
1121  #, c-format  #, c-format
1122  msgid ""  msgid ""
1123  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
# Line 1126  msgid "" Line 1126  msgid ""
1126  "using this option."  "using this option."
1127  msgstr ""  msgstr ""
1128    
1129  #: ../bin/draknfs:185  #: ../bin/draknfs:186
1130  #, c-format  #, c-format
1131  msgid ""  msgid ""
1132  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
# Line 1134  msgid "" Line 1134  msgid ""
1134  "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."  "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1135  msgstr ""  msgstr ""
1136    
1137  #: ../bin/draknfs:186  #: ../bin/draknfs:187
1138  #, c-format  #, c-format
1139  msgid ""  msgid ""
1140  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "  "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
# Line 1142  msgid "" Line 1142  msgid ""
1142  "exports(5) man page for more details."  "exports(5) man page for more details."
1143  msgstr ""  msgstr ""
1144    
1145  #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789  #: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
1146  #, c-format  #, c-format
1147  msgid "Information"  msgid "Information"
1148  msgstr "Inpormasyon"  msgstr "Inpormasyon"
1149    
1150  #: ../bin/draknfs:271  #: ../bin/draknfs:272
1151  #, c-format  #, c-format
1152  msgid "Directory"  msgid "Directory"
1153  msgstr "Directory"  msgstr "Directory"
1154    
1155  #: ../bin/draknfs:282  #: ../bin/draknfs:283
1156  #, c-format  #, c-format
1157  msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."  msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1158  msgstr ""  msgstr ""
1159    
1160  #: ../bin/draknfs:379  #: ../bin/draknfs:380
1161  #, c-format  #, c-format
1162  msgid "NFS directory"  msgid "NFS directory"
1163  msgstr ""  msgstr ""
1164    
1165  #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588  #: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
1166  #: ../bin/draksambashare:766  #: ../bin/draksambashare:767
1167  #, c-format  #, c-format
1168  msgid "Directory:"  msgid "Directory:"
1169  msgstr "Directory:"  msgstr "Directory:"
1170    
1171  #: ../bin/draknfs:381  #: ../bin/draknfs:382
1172  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1173  msgid "Host access"  msgid "Host access"
1174  msgstr "Host name"  msgstr "Host name"
1175    
1176  #: ../bin/draknfs:382  #: ../bin/draknfs:383
1177  #, c-format  #, c-format
1178  msgid "Access:"  msgid "Access:"
1179  msgstr "Access:"  msgstr "Access:"
1180    
1181  #: ../bin/draknfs:383  #: ../bin/draknfs:384
1182  #, c-format  #, c-format
1183  msgid "User ID Mapping"  msgid "User ID Mapping"
1184  msgstr ""  msgstr ""
1185    
1186  #: ../bin/draknfs:384  #: ../bin/draknfs:385
1187  #, c-format  #, c-format
1188  msgid "User ID:"  msgid "User ID:"
1189  msgstr ""  msgstr ""
1190    
1191  #: ../bin/draknfs:385  #: ../bin/draknfs:386
1192  #, c-format  #, c-format
1193  msgid "Anonymous user ID:"  msgid "Anonymous user ID:"
1194  msgstr ""  msgstr ""
1195    
1196  #: ../bin/draknfs:386  #: ../bin/draknfs:387
1197  #, c-format  #, c-format
1198  msgid "Anonymous Group ID:"  msgid "Anonymous Group ID:"
1199  msgstr ""  msgstr ""
1200    
1201  #: ../bin/draknfs:429  #: ../bin/draknfs:430
1202  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1203  msgid "Please specify a directory to share."  msgid "Please specify a directory to share."
1204  msgstr "Pakipasok ang mga wireless parameter para sa card na ito:"  msgstr "Pakipasok ang mga wireless parameter para sa card na ito:"
1205    
1206  #: ../bin/draknfs:431  #: ../bin/draknfs:432
1207  #, c-format  #, c-format
1208  msgid "Can't create this directory."  msgid "Can't create this directory."
1209  msgstr ""  msgstr ""
1210    
1211  #: ../bin/draknfs:434  #: ../bin/draknfs:435
1212  #, c-format  #, c-format
1213  msgid "You must specify hosts access."  msgid "You must specify hosts access."
1214  msgstr ""  msgstr ""
1215    
1216  #: ../bin/draknfs:514  #: ../bin/draknfs:475
1217    #, fuzzy, c-format
1218    msgid "Remove entry?"
1219    msgstr "Alisin ang section"
1220    
1221    #: ../bin/draknfs:475
1222    #, fuzzy, c-format
1223    msgid "Remove %s"
1224    msgstr "Tanggalin"
1225    
1226    #: ../bin/draknfs:515
1227  #, c-format  #, c-format
1228  msgid "Share Directory"  msgid "Share Directory"
1229  msgstr ""  msgstr ""
1230    
1231  #: ../bin/draknfs:514  #: ../bin/draknfs:515
1232  #, c-format  #, c-format
1233  msgid "Hosts Wildcard"  msgid "Hosts Wildcard"
1234  msgstr ""  msgstr ""
1235    
1236  #: ../bin/draknfs:514  #: ../bin/draknfs:515
1237  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1238  msgid "General Options"  msgid "General Options"
1239  msgstr "Gumawa ng policy"  msgstr "Gumawa ng policy"
1240    
1241  #: ../bin/draknfs:514  #: ../bin/draknfs:515
1242  #, c-format  #, c-format
1243  msgid "Custom Options"  msgid "Custom Options"
1244  msgstr ""  msgstr ""
1245    
1246  #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625  #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
1247  #: ../bin/draksambashare:791  #: ../bin/draksambashare:792
1248  #, c-format  #, c-format
1249  msgid "Please enter a directory to share."  msgid "Please enter a directory to share."
1250  msgstr ""  msgstr ""
1251    
1252  #: ../bin/draknfs:533  #: ../bin/draknfs:534
1253  #, c-format  #, c-format
1254  msgid "Please use the modify button to set right access."  msgid "Please use the modify button to set right access."
1255  msgstr ""  msgstr ""
1256    
1257  #: ../bin/draknfs:548  #: ../bin/draknfs:549
1258  #, c-format  #, c-format
1259  msgid "Manage NFS shares"  msgid "Manage NFS shares"
1260  msgstr ""  msgstr ""
1261    
1262  #: ../bin/draknfs:584  #: ../bin/draknfs:585
1263  #, c-format  #, c-format
1264  msgid "Starting the NFS-server"  msgid "Starting the NFS-server"
1265  msgstr ""  msgstr ""
1266    
1267  #: ../bin/draknfs:596  #: ../bin/draknfs:597
1268  #, c-format  #, c-format
1269  msgid "DrakNFS manage NFS shares"  msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1270  msgstr ""  msgstr ""
1271    
1272  #: ../bin/draknfs:605  #: ../bin/draknfs:606
1273  #, c-format  #, c-format
1274  msgid "Failed to add NFS share."  msgid "Failed to add NFS share."
1275  msgstr ""  msgstr ""
1276    
1277  #: ../bin/draknfs:612  #: ../bin/draknfs:613
1278  #, c-format  #, c-format
1279  msgid "Failed to Modify NFS share."  msgid "Failed to Modify NFS share."
1280  msgstr ""  msgstr ""
1281    
1282  #: ../bin/draknfs:619  #: ../bin/draknfs:620
1283  #, c-format  #, c-format
1284  msgid "Failed to remove an NFS share."  msgid "Failed to remove an NFS share."
1285  msgstr ""  msgstr ""
# Line 1326  msgid "Read list" Line 1336  msgid "Read list"
1336  msgstr "Read"  msgstr "Read"
1337    
1338  #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126  #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1339  #: ../bin/draksambashare:602  #: ../bin/draksambashare:603
1340  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1341  msgid "Write list"  msgid "Write list"
1342  msgstr "Write"  msgstr "Write"
# Line 1386  msgstr "Domain name" Line 1396  msgstr "Domain name"
1396  msgid "Path"  msgid "Path"
1397  msgstr "Path"  msgstr "Path"
1398    
1399  #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594  #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
1400  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1401  msgid "Printable"  msgid "Printable"
1402  msgstr "Paganahin"  msgstr "Paganahin"
# Line 1407  msgid "Guest ok" Line 1417  msgid "Guest ok"
1417  msgstr ""  msgstr ""
1418    
1419  #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168  #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1420  #: ../bin/draksambashare:603  #: ../bin/draksambashare:604
1421  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1422  msgid "Inherit permissions"  msgid "Inherit permissions"
1423  msgstr "Mga Permission"  msgstr "Mga Permission"
# Line 1519  msgstr "" Line 1529  msgstr ""
1529  msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"  msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1530  msgstr ""  msgstr ""
1531    
1532  #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567  #: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
1533  #: ../bin/draksambashare:687  #: ../bin/draksambashare:688
1534  #, c-format  #, c-format
1535  msgid "Open"  msgid "Open"
1536  msgstr ""  msgstr ""
1537    
1538  #: ../bin/draksambashare:373  #: ../bin/draksambashare:374
1539  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1540  msgid "DrakSamba add entry"  msgid "DrakSamba add entry"
1541  msgstr "Samba server"  msgstr "Samba server"
1542    
1543  #: ../bin/draksambashare:377  #: ../bin/draksambashare:378
1544  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1545  msgid "Add a share"  msgid "Add a share"
1546  msgstr "Samba server"  msgstr "Samba server"
1547    
1548  #: ../bin/draksambashare:380  #: ../bin/draksambashare:381
1549  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1550  msgid "Name of the share:"  msgid "Name of the share:"
1551  msgstr "Pangalan ng certificate"  msgstr "Pangalan ng certificate"
1552    
1553  #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587  #: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1554  #: ../bin/draksambashare:767  #: ../bin/draksambashare:768
1555  #, c-format  #, c-format
1556  msgid "Comment:"  msgid "Comment:"
1557  msgstr "Komentaryo:"  msgstr "Komentaryo:"
1558    
1559  #: ../bin/draksambashare:393  #: ../bin/draksambashare:394
1560  #, c-format  #, c-format
1561  msgid ""  msgid ""
1562  "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "  "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1563  "another name."  "another name."
1564  msgstr ""  msgstr ""
1565    
1566  #: ../bin/draksambashare:400  #: ../bin/draksambashare:401
1567  #, c-format  #, c-format
1568  msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."  msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1569  msgstr ""  msgstr ""
1570    
1571  #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623  #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
1572  #: ../bin/draksambashare:789  #: ../bin/draksambashare:790
1573  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1574  msgid "Please enter a Comment for this share."  msgid "Please enter a Comment for this share."
1575  msgstr "Pakipasok ang mga wireless parameter para sa card na ito:"  msgstr "Pakipasok ang mga wireless parameter para sa card na ito:"
1576    
1577  #: ../bin/draksambashare:440  #: ../bin/draksambashare:441
1578  #, c-format  #, c-format
1579  msgid "pdf-gen - a PDF generator"  msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1580  msgstr ""  msgstr ""
1581    
1582  #: ../bin/draksambashare:441  #: ../bin/draksambashare:442
1583  #, c-format  #, c-format
1584  msgid "printers - all printers available"  msgid "printers - all printers available"
1585  msgstr ""  msgstr ""
1586    
1587  #: ../bin/draksambashare:445  #: ../bin/draksambashare:446
1588  #, c-format  #, c-format
1589  msgid "Add Special Printer share"  msgid "Add Special Printer share"
1590  msgstr ""  msgstr ""
1591    
1592  #: ../bin/draksambashare:448  #: ../bin/draksambashare:449
1593  #, c-format  #, c-format
1594  msgid ""  msgid ""
1595  "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."  "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1596  msgstr ""  msgstr ""
1597    
1598  #: ../bin/draksambashare:455  #: ../bin/draksambashare:456
1599  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1600  msgid "A PDF generator already exists."  msgid "A PDF generator already exists."
1601  msgstr "Mayroon nang profile na \"%s\"!"  msgstr "Mayroon nang profile na \"%s\"!"
1602    
1603  #: ../bin/draksambashare:479  #: ../bin/draksambashare:480
1604  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1605  msgid "Printers and print$ already exist."  msgid "Printers and print$ already exist."
1606  msgstr "Mayroon nang profile na \"%s\"!"  msgstr "Mayroon nang profile na \"%s\"!"
1607    
1608  #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198  #: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
1609  #, c-format  #, c-format
1610  msgid "Congratulations"  msgid "Congratulations"
1611  msgstr "Maligayang bati"  msgstr "Maligayang bati"
1612    
1613  #: ../bin/draksambashare:530  #: ../bin/draksambashare:531
1614  #, c-format  #, c-format
1615  msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"  msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1616  msgstr ""  msgstr ""
1617    
1618  #: ../bin/draksambashare:552  #: ../bin/draksambashare:553
1619  #, c-format  #, c-format
1620  msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."  msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1621  msgstr ""  msgstr ""
1622    
1623  #: ../bin/draksambashare:570  #: ../bin/draksambashare:571
1624  #, c-format  #, c-format
1625  msgid "DrakSamba Printers entry"  msgid "DrakSamba Printers entry"
1626  msgstr ""  msgstr ""
1627    
1628  #: ../bin/draksambashare:583  #: ../bin/draksambashare:584
1629  #, c-format  #, c-format
1630  msgid "Printer share"  msgid "Printer share"
1631  msgstr ""  msgstr ""
1632    
1633  #: ../bin/draksambashare:586  #: ../bin/draksambashare:587
1634  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1635  msgid "Printer name:"  msgid "Printer name:"
1636  msgstr "Interface:"  msgstr "Interface:"
1637    
1638  #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772  #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1639  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1640  msgid "Writable:"  msgid "Writable:"
1641  msgstr "Write"  msgstr "Write"
1642    
1643  #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773  #: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
1644  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1645  msgid "Browseable:"  msgid "Browseable:"
1646  msgstr "Mag-browse"  msgstr "Mag-browse"
1647    
1648  #: ../bin/draksambashare:598  #: ../bin/draksambashare:599
1649  #, c-format  #, c-format
1650  msgid "Advanced options"  msgid "Advanced options"
1651  msgstr ""  msgstr ""
1652    
1653  #: ../bin/draksambashare:600  #: ../bin/draksambashare:601
1654  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1655  msgid "Printer access"  msgid "Printer access"
1656  msgstr "Internet access"  msgstr "Internet access"
1657    
1658  #: ../bin/draksambashare:604  #: ../bin/draksambashare:605
1659  #, c-format  #, c-format
1660  msgid "Guest ok:"  msgid "Guest ok:"
1661  msgstr ""  msgstr ""
1662    
1663  #: ../bin/draksambashare:605  #: ../bin/draksambashare:606
1664  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1665  msgid "Create mode:"  msgid "Create mode:"
1666  msgstr "Modelo ng Card:"  msgstr "Modelo ng Card:"
1667    
1668  #: ../bin/draksambashare:609  #: ../bin/draksambashare:610
1669  #, c-format  #, c-format
1670  msgid "Printer command"  msgid "Printer command"
1671  msgstr ""  msgstr ""
1672    
1673  #: ../bin/draksambashare:611  #: ../bin/draksambashare:612
1674  #, c-format  #, c-format
1675  msgid "Print command:"  msgid "Print command:"
1676  msgstr ""  msgstr ""
1677    
1678  #: ../bin/draksambashare:612  #: ../bin/draksambashare:613
1679  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1680  msgid "LPQ command:"  msgid "LPQ command:"
1681  msgstr "Command"  msgstr "Command"
1682    
1683  #: ../bin/draksambashare:613  #: ../bin/draksambashare:614
1684  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1685  msgid "Printing:"  msgid "Printing:"
1686  msgstr "Babala"  msgstr "Babala"
1687    
1688  #: ../bin/draksambashare:629  #: ../bin/draksambashare:630
1689  #, c-format  #, c-format
1690  msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."  msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1691  msgstr ""  msgstr ""
1692    
1693  #: ../bin/draksambashare:690  #: ../bin/draksambashare:691
1694  #, c-format  #, c-format
1695  msgid "DrakSamba entry"  msgid "DrakSamba entry"
1696  msgstr ""  msgstr ""
1697    
1698  #: ../bin/draksambashare:695  #: ../bin/draksambashare:696
1699  #, c-format  #, c-format
1700  msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."  msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1701  msgstr ""  msgstr ""
1702    
1703  #: ../bin/draksambashare:718  #: ../bin/draksambashare:719
1704  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1705  msgid "Samba user access"  msgid "Samba user access"
1706  msgstr "Samba server"  msgstr "Samba server"
1707    
1708  #: ../bin/draksambashare:726  #: ../bin/draksambashare:727
1709  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1710  msgid "Mask options"  msgid "Mask options"
1711  msgstr "Mga Basic Option"  msgstr "Mga Basic Option"
1712    
1713  #: ../bin/draksambashare:740  #: ../bin/draksambashare:741
1714  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1715  msgid "Display options"  msgid "Display options"
1716  msgstr "Magbanggit ng mga option"  msgstr "Magbanggit ng mga option"
1717    
1718  #: ../bin/draksambashare:762  #: ../bin/draksambashare:763
1719  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1720  msgid "Samba share directory"  msgid "Samba share directory"
1721  msgstr "Local directory"  msgstr "Local directory"
1722    
1723  #: ../bin/draksambashare:765  #: ../bin/draksambashare:766
1724  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1725  msgid "Share name:"  msgid "Share name:"
1726  msgstr "Share name"  msgstr "Share name"
1727    
1728  #: ../bin/draksambashare:771  #: ../bin/draksambashare:772
1729  #, c-format  #, c-format
1730  msgid "Public:"  msgid "Public:"
1731  msgstr ""  msgstr ""
1732    
1733  #: ../bin/draksambashare:795  #: ../bin/draksambashare:796
1734  #, c-format  #, c-format
1735  msgid ""  msgid ""
1736  "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."  "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1737  msgstr ""  msgstr ""
1738    
1739  #: ../bin/draksambashare:803  #: ../bin/draksambashare:804
1740  #, c-format  #, c-format
1741  msgid "Please create this Samba user: %s"  msgid "Please create this Samba user: %s"
1742  msgstr ""  msgstr ""
1743    
1744  #: ../bin/draksambashare:915  #: ../bin/draksambashare:916
1745  #, c-format  #, c-format
1746  msgid "Add Samba user"  msgid "Add Samba user"
1747  msgstr ""  msgstr ""
1748    
1749  #: ../bin/draksambashare:930  #: ../bin/draksambashare:931
1750  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1751  msgid "User information"  msgid "User information"
1752  msgstr "Gamitin ang partisyon ko ng Windows"  msgstr "Gamitin ang partisyon ko ng Windows"
1753    
1754  #: ../bin/draksambashare:932  #: ../bin/draksambashare:933
1755  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1756  msgid "User name:"  msgid "User name:"
1757  msgstr "Username"  msgstr "Username"
1758    
1759  #: ../bin/draksambashare:933  #: ../bin/draksambashare:934
1760  #, c-format  #, c-format
1761  msgid "Password:"  msgid "Password:"
1762  msgstr "Password:"  msgstr "Password:"
1763    
1764  #: ../bin/draksambashare:1047  #: ../bin/draksambashare:1048
1765  #, c-format  #, c-format
1766  msgid "PDC - primary domain controller"  msgid "PDC - primary domain controller"
1767  msgstr ""  msgstr ""
1768    
1769  #: ../bin/draksambashare:1048  #: ../bin/draksambashare:1049
1770  #, c-format  #, c-format
1771  msgid "Standalone - standalone server"  msgid "Standalone - standalone server"
1772  msgstr ""  msgstr ""
1773    
1774  #: ../bin/draksambashare:1054  #: ../bin/draksambashare:1056
1775  #, c-format  #, c-format
1776  msgid "Samba Wizard"  msgid "Samba Wizard"
1777  msgstr ""  msgstr ""
1778    
1779  #: ../bin/draksambashare:1057  #: ../bin/draksambashare:1059
1780  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1781  msgid "Samba server configuration Wizard"  msgid "Samba server configuration Wizard"
1782  msgstr "Mail alert configuration"  msgstr "Mail alert configuration"
1783    
1784  #: ../bin/draksambashare:1057  #: ../bin/draksambashare:1059
1785  #, c-format  #, c-format
1786  msgid ""  msgid ""
1787  "Samba allows your server to behave as a file and print server for "  "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1788  "workstations running non-Linux systems."  "workstations running non-Linux systems."
1789  msgstr ""  msgstr ""
1790    
1791  #: ../bin/draksambashare:1073  #: ../bin/draksambashare:1075
1792  #, c-format  #, c-format
1793  msgid "PDC server: primary domain controller"  msgid "PDC server: primary domain controller"
1794  msgstr ""  msgstr ""
1795    
1796  #: ../bin/draksambashare:1073  #: ../bin/draksambashare:1075
1797  #, c-format  #, c-format
1798  msgid ""  msgid ""
1799  "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "  "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1800  "throughout the domain."  "throughout the domain."
1801  msgstr ""  msgstr ""
1802    
1803  #: ../bin/draksambashare:1073  #: ../bin/draksambashare:1075
1804  #, c-format  #, c-format
1805  msgid ""  msgid ""
1806  "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"  "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1807  msgstr ""  msgstr ""
1808    
1809  #: ../bin/draksambashare:1073  #: ../bin/draksambashare:1075
1810  #, c-format  #, c-format
1811  msgid ""  msgid ""
1812  "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "  "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1813  "name>. This name will be recognized by other servers."  "name>. This name will be recognized by other servers."
1814  msgstr ""  msgstr ""
1815    
1816  #: ../bin/draksambashare:1090  #: ../bin/draksambashare:1092
1817  #, c-format  #, c-format
1818  msgid "Wins support:"  msgid "Wins support:"
1819  msgstr ""  msgstr ""
1820    
1821  #: ../bin/draksambashare:1091  #: ../bin/draksambashare:1093
1822  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1823  msgid "admin users:"  msgid "admin users:"
1824  msgstr "Magdagdag ng \"user\""  msgstr "Magdagdag ng \"user\""
1825    
1826  #: ../bin/draksambashare:1091  #: ../bin/draksambashare:1093
1827  #, c-format  #, c-format
1828  msgid "root @adm"  msgid "root @adm"
1829  msgstr ""  msgstr ""
1830    
1831  #: ../bin/draksambashare:1092  #: ../bin/draksambashare:1094
1832  #, c-format  #, c-format
1833  msgid "Os level:"  msgid "Os level:"
1834  msgstr ""  msgstr ""
1835    
1836  #: ../bin/draksambashare:1092  #: ../bin/draksambashare:1094
1837  #, c-format  #, c-format
1838  msgid ""  msgid ""
1839  "The global os level option dictates the operating system level at which "  "The global os level option dictates the operating system level at which "
# Line 1833  msgid "" Line 1843  msgid ""
1843  "ie: os level = 34"  "ie: os level = 34"
1844  msgstr ""  msgstr ""
1845    
1846  #: ../bin/draksambashare:1096  #: ../bin/draksambashare:1098
1847  #, c-format  #, c-format
1848  msgid "The domain is wrong."  msgid "The domain is wrong."
1849  msgstr ""  msgstr ""
1850    
1851  #: ../bin/draksambashare:1103  #: ../bin/draksambashare:1105
1852  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1853  msgid "Workgroup"  msgid "Workgroup"
1854  msgstr "PFS group"  msgstr "PFS group"
1855    
1856  #: ../bin/draksambashare:1103  #: ../bin/draksambashare:1105
1857  #, c-format  #, c-format
1858  msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."  msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1859  msgstr ""  msgstr ""
1860    
1861  #: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177  #: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
1862  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1863  msgid "Workgroup:"  msgid "Workgroup:"
1864  msgstr "PFS group"  msgstr "PFS group"
1865    
1866  #: ../bin/draksambashare:1111  #: ../bin/draksambashare:1113
1867  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1868  msgid "Netbios name:"  msgid "Netbios name:"
1869  msgstr "Host name"  msgstr "Host name"
1870    
1871  #: ../bin/draksambashare:1115  #: ../bin/draksambashare:1117
1872  #, c-format  #, c-format
1873  msgid "The Workgroup is wrong."  msgid "The Workgroup is wrong."
1874  msgstr ""  msgstr ""
1875    
1876  #: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132  #: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
1877  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1878  msgid "Security mode"  msgid "Security mode"
1879  msgstr "Mga Security Policy"  msgstr "Mga Security Policy"
1880    
1881  #: ../bin/draksambashare:1122  #: ../bin/draksambashare:1124
1882  #, c-format  #, c-format
1883  msgid ""  msgid ""
1884  "User level: the client sends a session setup request directly following "  "User level: the client sends a session setup request directly following "
1885  "protocol negotiation. This request provides a username and password."  "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1886  msgstr ""  msgstr ""
1887    
1888  #: ../bin/draksambashare:1122  #: ../bin/draksambashare:1124
1889  #, c-format  #, c-format
1890  msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"  msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1891  msgstr ""  msgstr ""
1892    
1893  #: ../bin/draksambashare:1122  #: ../bin/draksambashare:1124
1894  #, c-format  #, c-format
1895  msgid ""  msgid ""
1896  "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "  "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
# Line 1888  msgid "" Line 1898  msgid ""
1898  "is shared between domain (security) controllers."  "is shared between domain (security) controllers."
1899  msgstr ""  msgstr ""
1900    
1901  #: ../bin/draksambashare:1133  #: ../bin/draksambashare:1135
1902  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1903  msgid "Hosts allow"  msgid "Hosts allow"
1904  msgstr "Host name"  msgstr "Host name"
1905    
1906  #: ../bin/draksambashare:1138  #: ../bin/draksambashare:1140
1907  #, c-format  #, c-format
1908  msgid "Server Banner."  msgid "Server Banner."
1909  msgstr ""  msgstr ""
1910    
1911  #: ../bin/draksambashare:1138  #: ../bin/draksambashare:1140
1912  #, c-format  #, c-format
1913  msgid ""  msgid ""
1914  "The banner is the way this server will be described in the Windows "  "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1915  "workstations."  "workstations."
1916  msgstr ""  msgstr ""
1917    
1918  #: ../bin/draksambashare:1143  #: ../bin/draksambashare:1145
1919  #, c-format  #, c-format
1920  msgid "Banner:"  msgid "Banner:"
1921  msgstr ""  msgstr ""
1922    
1923  #: ../bin/draksambashare:1147  #: ../bin/draksambashare:1149
1924  #, c-format  #, c-format
1925  msgid "The Server Banner is incorrect."  msgid "The Server Banner is incorrect."
1926  msgstr ""  msgstr ""
1927    
1928  #: ../bin/draksambashare:1154  #: ../bin/draksambashare:1156
1929  #, c-format  #, c-format
1930  msgid "Samba Log"  msgid "Samba Log"
1931  msgstr ""  msgstr ""
1932    
1933  #: ../bin/draksambashare:1154  #: ../bin/draksambashare:1156
1934  #, c-format  #, c-format
1935  msgid ""  msgid ""
1936  "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "  "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
 "connects"  
1937  msgstr ""  msgstr ""
1938    
1939  #: ../bin/draksambashare:1154  #: ../bin/draksambashare:1156
1940  #, c-format  #, c-format
1941  msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"  msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1942  msgstr ""  msgstr ""
1943    
1944  #: ../bin/draksambashare:1154  #: ../bin/draksambashare:1156
1945  #, c-format  #, c-format
1946  msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."  msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1947  msgstr ""  msgstr ""
1948    
1949  #: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179  #: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
1950  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1951  msgid "Log file:"  msgid "Log file:"
1952  msgstr "Mga Proxy"  msgstr "Mga Proxy"
1953    
1954  #: ../bin/draksambashare:1162  #: ../bin/draksambashare:1164
1955  #, c-format  #, c-format
1956  msgid "Max log size:"  msgid "Max log size:"
1957  msgstr ""  msgstr ""
1958    
1959  #: ../bin/draksambashare:1163  #: ../bin/draksambashare:1165
1960  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1961  msgid "Log level:"  msgid "Log level:"
1962  msgstr "Level"  msgstr "Level"
1963    
1964  #: ../bin/draksambashare:1168  #: ../bin/draksambashare:1170
1965  #, c-format  #, c-format
1966  msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."  msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1967  msgstr ""  msgstr ""
1968    
1969  #: ../bin/draksambashare:1168  #: ../bin/draksambashare:1170
1970  #, c-format  #, c-format
1971  msgid ""  msgid ""
1972  "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "  "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1973  "use the Back button to correct them."  "use the Back button to correct them."
1974  msgstr ""  msgstr ""
1975    
1976  #: ../bin/draksambashare:1168  #: ../bin/draksambashare:1170
1977  #, c-format  #, c-format
1978  msgid ""  msgid ""
1979  "If you have previously create some shares, they will appear in this "  "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1980  "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."  "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1981  msgstr ""  msgstr ""
1982    
1983  #: ../bin/draksambashare:1176  #: ../bin/draksambashare:1178
1984  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
1985  msgid "Samba type:"  msgid "Samba type:"
1986  msgstr "path type"  msgstr "path type"
1987    
1988  #: ../bin/draksambashare:1178  #: ../bin/draksambashare:1180
1989  #, c-format  #, c-format
1990  msgid "Server banner:"  msgid "Server banner:"
1991  msgstr ""  msgstr ""
1992    
1993  #: ../bin/draksambashare:1180  #: ../bin/draksambashare:1182
1994  #, c-format  #, c-format
1995  msgid " "  msgid " "
1996  msgstr ""  msgstr ""
1997    
1998  #: ../bin/draksambashare:1181  #: ../bin/draksambashare:1183
1999  #, c-format  #, c-format
2000  msgid "Unix Charset:"  msgid "Unix Charset:"
2001  msgstr ""  msgstr ""
2002    
2003  #: ../bin/draksambashare:1182  #: ../bin/draksambashare:1184
2004  #, c-format  #, c-format
2005  msgid "Dos Charset:"  msgid "Dos Charset:"
2006  msgstr ""  msgstr ""
2007    
2008  #: ../bin/draksambashare:1183  #: ../bin/draksambashare:1185
2009  #, c-format  #, c-format
2010  msgid "Display Charset:"  msgid "Display Charset:"
2011  msgstr ""  msgstr ""
2012    
2013  #: ../bin/draksambashare:1198  #: ../bin/draksambashare:1204
2014  #, c-format  #, c-format
2015  msgid "The wizard successfully configured your Samba server."  msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
2016  msgstr ""  msgstr ""
2017    
2018  #: ../bin/draksambashare:1253  #: ../bin/draksambashare:1276
2019  #, c-format  #, c-format
2020  msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"  msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
2021  msgstr ""  msgstr ""
2022    
2023  #: ../bin/draksambashare:1267  #: ../bin/draksambashare:1290
2024  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2025  msgid "Manage Samba configuration"  msgid "Manage Samba configuration"
2026  msgstr "Mail alert configuration"  msgstr "Mail alert configuration"
2027    
2028  #: ../bin/draksambashare:1355  #: ../bin/draksambashare:1378
2029  #, c-format  #, c-format
2030  msgid "Failed to Modify Samba share."  msgid "Failed to Modify Samba share."
2031  msgstr ""  msgstr ""
2032    
2033  #: ../bin/draksambashare:1364  #: ../bin/draksambashare:1387
2034  #, c-format  #, c-format
2035  msgid "Failed to remove a Samba share."  msgid "Failed to remove a Samba share."
2036  msgstr ""  msgstr ""
2037    
2038  #: ../bin/draksambashare:1371  #: ../bin/draksambashare:1394
2039  #, c-format  #, c-format
2040  msgid "File share"  msgid "File share"
2041  msgstr ""  msgstr ""
2042    
2043  #: ../bin/draksambashare:1386  #: ../bin/draksambashare:1409
2044  #, c-format  #, c-format
2045  msgid "Failed to Modify."  msgid "Failed to Modify."
2046  msgstr ""  msgstr ""
2047    
2048  #: ../bin/draksambashare:1395  #: ../bin/draksambashare:1418
2049  #, c-format  #, c-format
2050  msgid "Failed to remove."  msgid "Failed to remove."
2051  msgstr ""  msgstr ""
2052    
2053  #: ../bin/draksambashare:1402  #: ../bin/draksambashare:1425
2054  #, c-format  #, c-format
2055  msgid "Printers"  msgid "Printers"
2056  msgstr "Mga printer"  msgstr "Mga printer"
2057    
2058  #: ../bin/draksambashare:1414  #: ../bin/draksambashare:1437
2059  #, c-format  #, c-format
2060  msgid "Failed to add user."  msgid "Failed to add user."
2061  msgstr ""  msgstr ""
2062    
2063  #: ../bin/draksambashare:1423  #: ../bin/draksambashare:1446
2064  #, c-format  #, c-format
2065  msgid "Failed to change user password."  msgid "Failed to change user password."
2066  msgstr ""  msgstr ""
2067    
2068  #: ../bin/draksambashare:1435  #: ../bin/draksambashare:1458
2069  #, c-format  #, c-format
2070  msgid "Failed to delete user."  msgid "Failed to delete user."
2071  msgstr ""  msgstr ""
2072    
2073  #: ../bin/draksambashare:1440  #: ../bin/draksambashare:1463
2074  #, c-format  #, c-format
2075  msgid "Userdrake"  msgid "Userdrake"
2076  msgstr "Userdrake"  msgstr "Userdrake"
2077    
2078  #: ../bin/draksambashare:1448  #: ../bin/draksambashare:1471
2079  #, c-format  #, c-format
2080  msgid "Samba Users"  msgid "Samba Users"
2081  msgstr ""  msgstr ""
2082    
2083  #: ../bin/draksambashare:1456  #: ../bin/draksambashare:1479
2084  #, c-format  #, c-format
2085  msgid "Please configure your Samba server"  msgid "Please configure your Samba server"
2086  msgstr ""  msgstr ""
2087    
2088  #: ../bin/draksambashare:1456  #: ../bin/draksambashare:1479
2089  #, c-format  #, c-format
2090  msgid ""  msgid ""
2091  "It seems this is the first time you run this tool.\n"  "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2092  "A wizard will appear to configure a basic Samba server"  "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2093  msgstr ""  msgstr ""
2094    
2095  #: ../bin/draksambashare:1465  #: ../bin/draksambashare:1488
2096  #, c-format  #, c-format
2097  msgid "DrakSamba manage Samba shares"  msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2098  msgstr ""  msgstr ""
# Line 2127  msgstr "" Line 2136  msgstr ""
2136  "Ang interface na ito ay hindi pa na-configure.\n"  "Ang interface na ito ay hindi pa na-configure.\n"
2137  "Patakbuhin ang \"%s\" na assistant mula sa Mageia Control Center"  "Patakbuhin ang \"%s\" na assistant mula sa Mageia Control Center"
2138    
2139  #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206  #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
2140  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2141  msgid "Connecting..."  msgid "Connecting..."
2142  msgstr "I-connect..."  msgstr "I-connect..."
# Line 2182  msgstr "" Line 2191  msgstr ""
2191  msgid "Profiles"  msgid "Profiles"
2192  msgstr "Mga Proxy"  msgstr "Mga Proxy"
2193    
2194  #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233  #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
2195  #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367  #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2196  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2197  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
# Line 2387  msgstr "Wala naka-configure na internet Line 2396  msgstr "Wala naka-configure na internet
2396  msgid "Unknown connection type"  msgid "Unknown connection type"
2397  msgstr "Hindi kilalang uri ng koneksyon"  msgstr "Hindi kilalang uri ng koneksyon"
2398    
2399  #: ../lib/network/connection.pm:166  #: ../lib/network/connection.pm:165
2400  #, c-format  #, c-format
2401  msgid "Network access settings"  msgid "Network access settings"
2402  msgstr ""  msgstr ""
2403    
2404  #: ../lib/network/connection.pm:167  #: ../lib/network/connection.pm:166
2405  #, c-format  #, c-format
2406  msgid "Access settings"  msgid "Access settings"
2407  msgstr ""  msgstr ""
2408    
2409  #: ../lib/network/connection.pm:168  #: ../lib/network/connection.pm:167
2410  #, c-format  #, c-format
2411  msgid "Address settings"  msgid "Address settings"
2412  msgstr ""  msgstr ""
2413    
2414  #: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202  #: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
2415  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
2416  #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588  #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
2417  #: ../lib/network/netconnect.pm:591  #: ../lib/network/netconnect.pm:590
2418  #, c-format  #, c-format
2419  msgid "Unlisted - edit manually"  msgid "Unlisted - edit manually"
2420  msgstr "Hindi nakatala - i-edit ng mano-mano"  msgstr "Hindi nakatala - i-edit ng mano-mano"
2421    
2422  #: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41  #: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2423  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2424  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2425  #, c-format  #, c-format
2426  msgid "None"  msgid "None"
2427  msgstr "Wala"  msgstr "Wala"
2428    
2429  #: ../lib/network/connection.pm:247  #: ../lib/network/connection.pm:246
2430  #, c-format  #, c-format
2431  msgid "Allow users to manage the connection"  msgid "Allow users to manage the connection"
2432  msgstr ""  msgstr ""
2433    
2434  #: ../lib/network/connection.pm:248  #: ../lib/network/connection.pm:247
2435  #, c-format  #, c-format
2436  msgid "Start the connection at boot"  msgid "Start the connection at boot"
2437  msgstr ""  msgstr ""
2438    
2439  #: ../lib/network/connection.pm:249  #: ../lib/network/connection.pm:248
2440  #, c-format  #, c-format
2441  msgid "Enable traffic accounting"  msgid "Enable traffic accounting"
2442  msgstr ""  msgstr ""
2443    
2444  #: ../lib/network/connection.pm:250  #: ../lib/network/connection.pm:249
2445  #, c-format  #, c-format
2446  msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"  msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2447  msgstr ""  msgstr ""
2448    
2449  #: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292  #: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
2450  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2451  msgid "Metric"  msgid "Metric"
2452  msgstr "i-restrict"  msgstr "i-restrict"
2453    
2454  #: ../lib/network/connection.pm:252  #: ../lib/network/connection.pm:251
2455  #, c-format  #, c-format
2456  msgid "MTU"  msgid "MTU"
2457  msgstr ""  msgstr ""
2458    
2459  #: ../lib/network/connection.pm:253  #: ../lib/network/connection.pm:252
2460  #, c-format  #, c-format
2461  msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."  msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2462  msgstr ""  msgstr ""
2463    
2464  #: ../lib/network/connection.pm:333  #: ../lib/network/connection.pm:332
2465  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2466  msgid "Link detected on interface %s"  msgid "Link detected on interface %s"
2467  msgstr "(natiktikan sa port na %s)"  msgstr "(natiktikan sa port na %s)"
2468    
2469  #: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305  #: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2470  #, c-format  #, c-format
2471  msgid "Link beat lost on interface %s"  msgid "Link beat lost on interface %s"
2472  msgstr ""  msgstr ""
# Line 2478  msgid "Use BPALogin (needed for Telstra) Line 2487  msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)
2487  msgstr ""  msgstr ""
2488    
2489  #: ../lib/network/connection/cable.pm:45  #: ../lib/network/connection/cable.pm:45
2490  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
2491  #, c-format  #, c-format
2492  msgid "Authentication"  msgid "Authentication"
2493  msgstr "Authentication"  msgstr "Authentication"
2494    
2495  #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22  #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
2496  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
2497  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2498  #, c-format  #, c-format
2499  msgid "Account Login (user name)"  msgid "Account Login (user name)"
2500  msgstr "Account Login (user name)"  msgstr "Account Login (user name)"
2501    
2502  #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23  #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
2503  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
2504  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2505  #, c-format  #, c-format
2506  msgid "Account Password"  msgid "Account Password"
# Line 2618  msgstr "" Line 2627  msgstr ""
2627  "na notation (halimbawa, 1.2.3.4)."  "na notation (halimbawa, 1.2.3.4)."
2628    
2629  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149  #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2630  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
2631  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39  #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2632  #, c-format  #, c-format
2633  msgid "Gateway"  msgid "Gateway"
# Line 2764  msgstr "" Line 2773  msgstr ""
2773  msgid "ISDN"  msgid "ISDN"
2774  msgstr ""  msgstr ""
2775    
2776  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2777  #, c-format  #, c-format
2778  msgid "ISA / PCMCIA"  msgid "ISA / PCMCIA"
2779  msgstr "ISA / PCMCIA"  msgstr "ISA / PCMCIA"
2780    
2781  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2782  #, c-format  #, c-format
2783  msgid "I do not know"  msgid "I do not know"
2784  msgstr "Hindi ko alam"  msgstr "Hindi ko alam"
2785    
2786  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
2787  #, c-format  #, c-format
2788  msgid "PCI"  msgid "PCI"
2789  msgstr "PCI"  msgstr "PCI"
2790    
2791  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424  #: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
2792  #, c-format  #, c-format
2793  msgid "USB"  msgid "USB"
2794  msgstr "USB"  msgstr "USB"
# Line 2798  msgstr "" Line 2807  msgstr ""
2807  msgid "Analog telephone modem (POTS)"  msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2808  msgstr ""  msgstr ""
2809    
 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329  
 #: ../lib/network/netconnect.pm:78  
 #, c-format  
 msgid "Script-based"  
 msgstr "Script-based"  
   
 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329  
 #: ../lib/network/netconnect.pm:79  
 #, c-format  
 msgid "PAP"  
 msgstr "PAP"  
   
 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329  
 #: ../lib/network/netconnect.pm:80  
 #, c-format  
 msgid "Terminal-based"  
 msgstr "Terminal-based"  
   
 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329  
 #: ../lib/network/netconnect.pm:81  
 #, c-format  
 msgid "CHAP"  
 msgstr "CHAP"  
   
 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329  
 #: ../lib/network/netconnect.pm:82  
 #, c-format  
 msgid "PAP/CHAP"  
 msgstr "PAP/CHAP"  
   
2810  #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15  #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2811  #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250  #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2812  #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255  #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
# Line 3982  msgstr "" Line 3961  msgstr ""
3961  msgid "WPA/WPA2 Enterprise"  msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3962  msgstr ""  msgstr ""
3963    
3964  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:281  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
3965  #, c-format  #, c-format
3966  msgid "Windows driver"  msgid "Windows driver"
3967  msgstr ""  msgstr ""
3968    
3969  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:369  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3970  #, c-format  #, c-format
3971  msgid ""  msgid ""
3972  "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "  "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3973  "switch) first."  "switch) first."
3974  msgstr ""  msgstr ""
3975    
3976  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:459  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3977  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
3978  msgid "Wireless settings"  msgid "Wireless settings"
3979  msgstr "Wireless na koneksyon"  msgstr "Wireless na koneksyon"
3980    
3981  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3982  #: ../lib/network/connection_manager.pm:280  #: ../lib/network/connection_manager.pm:281
3983  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
3984  #, c-format  #, c-format
3985  msgid "Operating Mode"  msgid "Operating Mode"
3986  msgstr "Mode ng Operasyon"  msgstr "Mode ng Operasyon"
3987    
3988  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3989  #, c-format  #, c-format
3990  msgid "Ad-hoc"  msgid "Ad-hoc"
3991  msgstr "Ad-hoc"  msgstr "Ad-hoc"
3992    
3993  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3994  #, c-format  #, c-format
3995  msgid "Managed"  msgid "Managed"
3996  msgstr "Managed"  msgstr "Managed"
3997    
3998  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3999  #, c-format  #, c-format
4000  msgid "Master"  msgid "Master"
4001  msgstr "Master"  msgstr "Master"
4002    
4003  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4004  #, c-format  #, c-format
4005  msgid "Repeater"  msgid "Repeater"
4006  msgstr "Repeater"  msgstr "Repeater"
4007    
4008  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4009  #, c-format  #, c-format
4010  msgid "Secondary"  msgid "Secondary"
4011  msgstr "Secondary"  msgstr "Secondary"
4012    
4013  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4014  #, c-format  #, c-format
4015  msgid "Auto"  msgid "Auto"
4016  msgstr "Auto"  msgstr "Auto"
4017    
4018  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4019  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
4020  #, c-format  #, c-format
4021  msgid "Network name (ESSID)"  msgid "Network name (ESSID)"
4022  msgstr "Pangalan ng Network (ESSID)"  msgstr "Pangalan ng Network (ESSID)"
4023    
4024  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:470  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
4025  #, c-format  #, c-format
4026  msgid "Encryption mode"  msgid "Encryption mode"
4027  msgstr ""  msgstr ""
4028    
4029  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
4030  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
4031  #, c-format  #, c-format
4032  msgid "Encryption key"  msgid "Encryption key"
4033  msgstr "\"Encryption key\""  msgstr "\"Encryption key\""
4034    
4035  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4036  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4037  msgid "Hide password"  msgid "Hide password"
4038  msgstr "Password"  msgstr "Password"
4039    
4040  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:477  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
4041  #, c-format  #, c-format
4042  msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"  msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4043  msgstr ""  msgstr ""
4044    
4045  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
4046  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4047  msgid "EAP Login/Username"  msgid "EAP Login/Username"
4048  msgstr "Account Login (user name)"  msgstr "Account Login (user name)"
4049    
4050  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
4051  #, c-format  #, c-format
4052  msgid ""  msgid ""
4053  "The login or username. Format is plain text. If you\n"  "The login or username. Format is plain text. If you\n"
# Line 4076  msgid "" Line 4055  msgid ""
4055  "  DOMAIN\\username"  "  DOMAIN\\username"
4056  msgstr ""  msgstr ""
4057    
4058  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4059  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4060  msgid "EAP Password"  msgid "EAP Password"
4061  msgstr "Password"  msgstr "Password"
4062    
4063  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:492  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4064  #, c-format  #, c-format
4065  msgid ""  msgid ""
4066  " Password: A string.\n"  " Password: A string.\n"
# Line 4100  msgid "" Line 4079  msgid ""
4079  "the username and password values specified here."  "the username and password values specified here."
4080  msgstr ""  msgstr ""
4081    
4082  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:506  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4083  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4084  msgid "EAP client certificate"  msgid "EAP client certificate"
4085  msgstr "Pangalan ng certificate"  msgstr "Pangalan ng certificate"
4086    
4087  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:508  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4088  #, c-format  #, c-format
4089  msgid ""  msgid ""
4090  "The complete path and filename of client certificate. This is\n"  "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
# Line 4114  msgid "" Line 4093  msgid ""
4093  " Note: other related settings are shown on the Advanced page."  " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4094  msgstr ""  msgstr ""
4095    
4096  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4097  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
4098  #, c-format  #, c-format
4099  msgid "Network ID"  msgid "Network ID"
4100  msgstr "ID ng Network"  msgstr "ID ng Network"
4101    
4102  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4103  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
4104  #, c-format  #, c-format
4105  msgid "Operating frequency"  msgid "Operating frequency"
4106  msgstr "Operating frequency"  msgstr "Operating frequency"
4107    
4108  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4109  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
4110  #, c-format  #, c-format
4111  msgid "Sensitivity threshold"  msgid "Sensitivity threshold"
4112  msgstr "Sensitivity threshold"  msgstr "Sensitivity threshold"
4113    
4114  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4115  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
4116  #, c-format  #, c-format
4117  msgid "Bitrate (in b/s)"  msgid "Bitrate (in b/s)"
4118  msgstr "Bitrate (sa b/s)"  msgstr "Bitrate (sa b/s)"
4119    
4120  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4121  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
4122  #, c-format  #, c-format
4123  msgid "RTS/CTS"  msgid "RTS/CTS"
4124  msgstr "RTS/CTS"  msgstr "RTS/CTS"
4125    
4126  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:517  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4127  #, c-format  #, c-format
4128  msgid ""  msgid ""
4129  "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "  "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
# Line 4171  msgstr "" Line 4150  msgstr ""
4150  "ito\n"  "ito\n"
4151  "sa auto, fixed, o off."  "sa auto, fixed, o off."
4152    
4153  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:524  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4154  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
4155  #, c-format  #, c-format
4156  msgid "Fragmentation"  msgid "Fragmentation"
4157  msgstr "Fragmentation"  msgstr "Fragmentation"
4158    
4159  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:525  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4160  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
4161  #, c-format  #, c-format
4162  msgid "iwconfig command extra arguments"  msgid "iwconfig command extra arguments"
4163  msgstr "Mga extrang argument ng iwconfig na command"  msgstr "Mga extrang argument ng iwconfig na command"
4164    
4165  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:526  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4166  #, c-format  #, c-format
4167  msgid ""  msgid ""
4168  "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"  "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
# Line 4199  msgstr "" Line 4178  msgstr ""
4178  "Tingnan ang man page ng iwconfig(8) para sa karagdagang inpormasyon."  "Tingnan ang man page ng iwconfig(8) para sa karagdagang inpormasyon."
4179    
4180  #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one  #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4181  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:533  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4182  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
4183  #, c-format  #, c-format
4184  msgid "iwspy command extra arguments"  msgid "iwspy command extra arguments"
4185  msgstr "Mga extrang argument ng iwspy na command"  msgstr "Mga extrang argument ng iwspy na command"
4186    
4187  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4188  #, c-format  #, c-format
4189  msgid ""  msgid ""
4190  "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"  "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
# Line 4225  msgstr "" Line 4204  msgstr ""
4204  "\n"  "\n"
4205  "Tingnan ang man page ng iwpspy(8) para sa karagdagang inpormasyon."  "Tingnan ang man page ng iwpspy(8) para sa karagdagang inpormasyon."
4206    
4207  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:542  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4208  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
4209  #, c-format  #, c-format
4210  msgid "iwpriv command extra arguments"  msgid "iwpriv command extra arguments"
4211  msgstr "Mga extrang argument ng iwpriv na command"  msgstr "Mga extrang argument ng iwpriv na command"
4212    
4213  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:544  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4214  #, c-format  #, c-format
4215  msgid ""  msgid ""
4216  "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "  "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
# Line 4260  msgstr "" Line 4239  msgstr ""
4239  "\n"  "\n"
4240  "Tingnan ang man page ng iwpriv(8) para sa karagdagang inpormasyon."  "Tingnan ang man page ng iwpriv(8) para sa karagdagang inpormasyon."
4241    
4242  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4243  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4244  msgid "EAP Protocol"  msgid "EAP Protocol"
4245  msgstr "Protocol"  msgstr "Protocol"
4246    
4247  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4248  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4249  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4250  msgid "Auto Detect"  msgid "Auto Detect"
4251  msgstr "Auto na pagtiktik"  msgstr "Auto na pagtiktik"
4252    
4253  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4254  #, c-format  #, c-format
4255  msgid "WPA2"  msgid "WPA2"
4256  msgstr ""  msgstr ""
4257    
4258  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4259  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4260  msgid "WPA"  msgid "WPA"
4261  msgstr "PAP"  msgstr "PAP"
4262    
4263  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4264  #, c-format  #, c-format
4265  msgid ""  msgid ""
4266  "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"  "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4267  "a fallback to WPA version 1"  "a fallback to WPA version 1"
4268  msgstr ""  msgstr ""
4269    
4270  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4271  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4272  msgid "EAP Mode"  msgid "EAP Mode"
4273  msgstr "Mode"  msgstr "Mode"
4274    
4275  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4276  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4277  msgid "PEAP"  msgid "PEAP"
4278  msgstr "PAP"  msgstr "PAP"
4279    
4280  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4281  #, c-format  #, c-format
4282  msgid "TTLS"  msgid "TTLS"
4283  msgstr ""  msgstr ""
4284    
4285  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4286  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4287  msgid "TLS"  msgid "TLS"
4288  msgstr "LSB"  msgstr "LSB"
4289    
4290  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4291  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4292  msgid "MSCHAPV2"  msgid "MSCHAPV2"
4293  msgstr "CHAP"  msgstr "CHAP"
4294    
4295  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4296  #, c-format  #, c-format
4297  msgid "MD5"  msgid "MD5"
4298  msgstr ""  msgstr ""
4299    
4300  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4301  #, c-format  #, c-format
4302  msgid "OTP"  msgid "OTP"
4303  msgstr ""  msgstr ""
4304    
4305  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4306  #, c-format  #, c-format
4307  msgid "GTC"  msgid "GTC"
4308  msgstr ""  msgstr ""
4309    
4310  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4311  #, c-format  #, c-format
4312  msgid "LEAP"  msgid "LEAP"
4313  msgstr ""  msgstr ""
4314    
4315  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4316  #, c-format  #, c-format
4317  msgid "PEAP TTLS"  msgid "PEAP TTLS"
4318  msgstr ""  msgstr ""
4319    
4320  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4321  #, c-format  #, c-format
4322  msgid "TTLS TLS"  msgid "TTLS TLS"
4323  msgstr ""  msgstr ""
4324    
4325  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:563  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4326  #, c-format  #, c-format
4327  msgid "EAP key_mgmt"  msgid "EAP key_mgmt"
4328  msgstr ""  msgstr ""
4329    
4330  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4331  #, c-format  #, c-format
4332  msgid ""  msgid ""
4333  "list of accepted authenticated key management protocols.\n"  "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4334  "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"  "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4335  msgstr ""  msgstr ""
4336    
4337  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:567  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4338  #, c-format  #, c-format
4339  msgid "EAP outer identity"  msgid "EAP outer identity"
4340  msgstr ""  msgstr ""
4341    
4342  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4343  #, c-format  #, c-format
4344  msgid ""  msgid ""
4345  "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"  "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
# Line 4368  msgid "" Line 4347  msgid ""
4347  "tunnelled identity, e.g., TTLS"  "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4348  msgstr ""  msgstr ""
4349    
4350  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:572  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4351  #, c-format  #, c-format
4352  msgid "EAP phase2"  msgid "EAP phase2"
4353  msgstr ""  msgstr ""
4354    
4355  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:574  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4356  #, c-format  #, c-format
4357  msgid ""  msgid ""
4358  "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"  "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
# Line 4382  msgid "" Line 4361  msgid ""
4361  "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"  "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4362  msgstr ""  msgstr ""
4363    
4364  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4365  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4366  msgid "EAP CA certificate"  msgid "EAP CA certificate"
4367  msgstr "Uri ng certificate"  msgstr "Uri ng certificate"
4368    
4369  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:580  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4370  #, c-format  #, c-format
4371  msgid ""  msgid ""
4372  "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"  "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
# Line 4397  msgid "" Line 4376  msgid ""
4376  "when using TLS or TTLS or PEAP."  "when using TLS or TTLS or PEAP."
4377  msgstr ""  msgstr ""
4378    
4379  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:585  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4380  #, c-format  #, c-format
4381  msgid "EAP certificate subject match"  msgid "EAP certificate subject match"
4382  msgstr ""  msgstr ""
4383    
4384  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:587  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4385  #, c-format  #, c-format
4386  msgid ""  msgid ""
4387  " Substring to be matched against the subject of\n"  " Substring to be matched against the subject of\n"
# Line 4412  msgid "" Line 4391  msgid ""
4391  "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"  "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4392  msgstr ""  msgstr ""
4393    
4394  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:592  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4395  #, c-format  #, c-format
4396  msgid "Extra directives"  msgid "Extra directives"
4397  msgstr ""  msgstr ""
4398    
4399  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:593  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4400  #, c-format  #, c-format
4401  msgid ""  msgid ""
4402  "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"  "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
# Line 4435  msgid "" Line 4414  msgid ""
4414  "\tspecial settings different from the U.I settings."  "\tspecial settings different from the U.I settings."
4415  msgstr ""  msgstr ""
4416    
4417  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:613  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4418  #, c-format  #, c-format
4419  msgid "An encryption key is required."  msgid "An encryption key is required."
4420  msgstr ""  msgstr ""
4421    
4422  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:620  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4423  #, c-format  #, c-format
4424  msgid ""  msgid ""
4425  "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "  "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4426  "hexadecimal characters."  "hexadecimal characters."
4427  msgstr ""  msgstr ""
4428    
4429  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:626  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4430  #, c-format  #, c-format
4431  msgid ""  msgid ""
4432  "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "  "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4433  "characters."  "characters."
4434  msgstr ""  msgstr ""
4435    
4436  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:633  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4437  #, c-format  #, c-format
4438  msgid ""  msgid ""
4439  "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "  "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
# Line 4463  msgstr "" Line 4442  msgstr ""
4442  "Ang Freq ay dapat may suffix na k, M or G (halimbawa, \"2.46G\" for 2.46 GHz "  "Ang Freq ay dapat may suffix na k, M or G (halimbawa, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4443  "frequency), o magdagdag ng sapat na '0' (zero)."  "frequency), o magdagdag ng sapat na '0' (zero)."
4444    
4445  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:639  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4446  #, c-format  #, c-format
4447  msgid ""  msgid ""
4448  "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "  "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
# Line 4472  msgstr "" Line 4451  msgstr ""
4451  "Ang Rate ay dapat may suffix na k, M or G (halimbawa, \"11M\" for 11M), o "  "Ang Rate ay dapat may suffix na k, M or G (halimbawa, \"11M\" for 11M), o "
4452  "magdagdag ng sapat na '0' (zero)."  "magdagdag ng sapat na '0' (zero)."
4453    
4454  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:651  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4455  #, c-format  #, c-format
4456  msgid "Allow access point roaming"  msgid "Allow access point roaming"
4457  msgstr ""  msgstr ""
4458    
4459  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:776  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4460  #, c-format  #, c-format
4461  msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"  msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4462  msgstr ""  msgstr ""
4463    
4464  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:777  #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4465  #, c-format  #, c-format
4466  msgid "Lost association to wireless network on interface %s"  msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4467  msgstr ""  msgstr ""
# Line 4492  msgstr "" Line 4471  msgstr ""
4471  msgid "DSL"  msgid "DSL"
4472  msgstr "DNS"  msgstr "DNS"
4473    
4474  #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789  #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
4475  #, c-format  #, c-format
4476  msgid "Alcatel speedtouch USB modem"  msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4477  msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"  msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
# Line 4571  msgid "Configuring device..." Line 4550  msgid "Configuring device..."
4550  msgstr "Nagco-configure..."  msgstr "Nagco-configure..."
4551    
4552  #: ../lib/network/connection_manager.pm:79  #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4553  #: ../lib/network/connection_manager.pm:144  #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4554  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4555  msgid "Network settings"  msgid "Network settings"
4556  msgstr "Local Network adress"  msgstr "Local Network adress"
4557    
4558  #: ../lib/network/connection_manager.pm:80  #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4559  #: ../lib/network/connection_manager.pm:145  #: ../lib/network/connection_manager.pm:146
4560  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4561  msgid "Please enter settings for network"  msgid "Please enter settings for network"
4562  msgstr "Detalyadong inpormasyon"  msgstr "Detalyadong inpormasyon"
4563    
4564  #: ../lib/network/connection_manager.pm:223  #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
4565  #: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100  #: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4566  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4567  msgid "Connection failed."  msgid "Connection failed."
4568  msgstr "Pangalan ng koneksyon"  msgstr "Pangalan ng koneksyon"
4569    
4570  #: ../lib/network/connection_manager.pm:235  #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
4571  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4572  msgid "Disconnecting..."  msgid "Disconnecting..."
4573  msgstr "I-disconnect..."  msgstr "I-disconnect..."
4574    
4575  #: ../lib/network/connection_manager.pm:277  #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4576  #, c-format  #, c-format
4577  msgid "SSID"  msgid "SSID"
4578  msgstr ""  msgstr ""
4579    
4580  #: ../lib/network/connection_manager.pm:278  #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4581  #, c-format  #, c-format
4582  msgid "Signal strength"  msgid "Signal strength"
4583  msgstr ""  msgstr ""
4584    
4585  #: ../lib/network/connection_manager.pm:279  #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
4586  #, c-format  #, c-format
4587  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
4588  msgstr "Encryption"  msgstr "Encryption"
4589    
4590  #: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208  #: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
4591  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4592  msgid "Scanning for networks..."  msgid "Scanning for networks..."
4593  msgstr "Ini-scan ang network..."  msgstr "Ini-scan ang network..."
4594    
4595  #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91  #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
4596  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
4597  msgid "Disconnect"  msgid "Disconnect"
4598  msgstr "I-disconnect..."  msgstr "I-disconnect..."
4599    
4600  #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90  #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
4601  #, c-format  #, c-format
4602  msgid "Connect"  msgid "Connect"
4603  msgstr ""  msgstr ""
4604    
4605  #: ../lib/network/connection_manager.pm:447  #: ../lib/network/connection_manager.pm:448
4606  #, c-format  #, c-format
4607  msgid "Hostname changed to \"%s\""  msgid "Hostname changed to \"%s\""
4608  msgstr ""  msgstr ""
# Line 4710  msgstr "DHCP" Line 4689  msgstr "DHCP"
4689  msgid "Start at boot"  msgid "Start at boot"
4690  msgstr "Simulan sa boot"  msgstr "Simulan sa boot"
4691    
4692  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
4693  #, c-format  #, c-format
4694  msgid "Dialing mode"  msgid "Dialing mode"
4695  msgstr "Dialing mode"  msgstr "Dialing mode"
4696    
4697  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
4698  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
4699  #, c-format  #, c-format
4700  msgid "Connection speed"  msgid "Connection speed"
4701  msgstr "Tulin ng koneksyon"  msgstr "Tulin ng koneksyon"
4702    
4703  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
4704  #, c-format  #, c-format
4705  msgid "Connection timeout (in sec)"  msgid "Connection timeout (in sec)"
4706  msgstr "Timeout ng koneksyon (segundo)"  msgstr "Timeout ng koneksyon (segundo)"
4707    
4708  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
4709  #, c-format  #, c-format
4710  msgid "Provider phone number"  msgid "Provider phone number"
4711  msgstr "Numero ng telepono ng provider"  msgstr "Numero ng telepono ng provider"
4712    
4713    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
4714    #, c-format
4715    msgid "PAP"
4716    msgstr "PAP"
4717    
4718    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
4719    #, c-format
4720    msgid "Terminal-based"
4721    msgstr "Terminal-based"
4722    
4723    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
4724    #, c-format
4725    msgid "Script-based"
4726    msgstr "Script-based"
4727    
4728    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
4729    #, c-format
4730    msgid "CHAP"
4731    msgstr "CHAP"
4732    
4733    #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
4734    #, c-format
4735    msgid "PAP/CHAP"
4736    msgstr "PAP/CHAP"
4737    
4738  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4739  #, c-format  #, c-format
4740  msgid "Flow control"  msgid "Flow control"
# Line 4766  msgstr "Busy wait" Line 4770  msgstr "Busy wait"
4770  msgid "Modem sound"  msgid "Modem sound"
4771  msgstr "Tunog ng modem"  msgstr "Tunog ng modem"
4772    
4773  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
4774  #, c-format  #, c-format
4775  msgid "Card IRQ"  msgid "Card IRQ"
4776  msgstr "Card IRQ"  msgstr "Card IRQ"
4777    
4778  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
4779  #, c-format  #, c-format
4780  msgid "Card mem (DMA)"  msgid "Card mem (DMA)"
4781  msgstr "Card mem (DMA)"  msgstr "Card mem (DMA)"
4782    
4783  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
4784  #, c-format  #, c-format
4785  msgid "Card IO"  msgid "Card IO"
4786  msgstr "Card IO"  msgstr "Card IO"
4787    
4788  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
4789  #, c-format  #, c-format
4790  msgid "Card IO_0"  msgid "Card IO_0"
4791  msgstr "Card IO_0"  msgstr "Card IO_0"
# Line 4830  msgstr "Bus" Line 4834  msgstr "Bus"
4834  msgid "Location on the bus"  msgid "Location on the bus"
4835  msgstr "Kinaroroonan sa bus"  msgstr "Kinaroroonan sa bus"
4836    
4837  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
4838  #, c-format  #, c-format
4839  msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"  msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
4840  msgstr "Ang Gateway address ay dapat naka-format na 1.2.3.4"  msgstr "Ang Gateway address ay dapat naka-format na 1.2.3.4"
# Line 4864  msgstr "" Line 4868  msgstr ""
4868  msgid "Host name (optional)"  msgid "Host name (optional)"
4869  msgstr "Host name (hindi obligado)"  msgstr "Host name (hindi obligado)"
4870    
4871  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
4872  #, c-format  #, c-format
4873  msgid "First DNS Server (optional)"  msgid "First DNS Server (optional)"
4874  msgstr "Unang DNS Server (hindi obligado)"  msgstr "Unang DNS Server (hindi obligado)"
4875    
4876  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
4877  #, c-format  #, c-format
4878  msgid "Second DNS Server (optional)"  msgid "Second DNS Server (optional)"
4879  msgstr "Pangalawang DNS Server (hindi obligado)"  msgstr "Pangalawang DNS Server (hindi obligado)"
# Line 4900  msgid "Status:" Line 4904  msgid "Status:"
4904  msgstr "Status:"  msgstr "Status:"
4905    
4906  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4907  #: ../lib/network/netconnect.pm:733  #: ../lib/network/netconnect.pm:732
4908  #, c-format  #, c-format
4909  msgid "Testing your connection..."  msgid "Testing your connection..."
4910  msgstr "Sinusubukan ang inyong koneksyon..."  msgstr "Sinusubukan ang inyong koneksyon..."
# Line 5011  msgid "Port scan detection" Line 5015  msgid "Port scan detection"
5015  msgstr ""  msgstr ""
5016    
5017  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
5018  #: ../lib/network/shorewall.pm:75  #: ../lib/network/shorewall.pm:80
5019  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5020  msgid "Firewall configuration"  msgid "Firewall configuration"
5021  msgstr "Mano-manong pag-configure"  msgstr "Mano-manong pag-configure"
# Line 5038  msgstr "" Line 5042  msgstr ""
5042  "drakconnect bago magpatuloy."  "drakconnect bago magpatuloy."
5043    
5044  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
5045  #: ../lib/network/shorewall.pm:167  #: ../lib/network/shorewall.pm:172
5046  #, c-format  #, c-format
5047  msgid "Firewall"  msgid "Firewall"
5048  msgstr "Firewall"  msgstr "Firewall"
# Line 5075  msgid "Which services would you like to Line 5079  msgid "Which services would you like to
5079  msgstr "Aling mga service ang gusto ninyong hayaang kabitan ng Internet?"  msgstr "Aling mga service ang gusto ninyong hayaang kabitan ng Internet?"
5080    
5081  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
5082  #: ../lib/network/network.pm:549  #: ../lib/network/network.pm:552
5083  #, c-format  #, c-format
5084  msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"  msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
5085  msgstr ""  msgstr ""
# Line 5123  msgstr "Configure" Line 5127  msgstr "Configure"
5127  msgid "Refresh"  msgid "Refresh"
5128  msgstr "Sariwain muli"  msgstr "Sariwain muli"
5129    
5130  #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795  #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
5131  #, c-format  #, c-format
5132  msgid "Wireless connection"  msgid "Wireless connection"
5133  msgstr "Wireless na koneksyon"  msgstr "Wireless na koneksyon"
# Line 5258  msgid "port %d" Line 5262  msgid "port %d"
5262  msgstr "Mag-ulat"  msgstr "Mag-ulat"
5263    
5264  #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43  #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5265  #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632  #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
5266  #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665  #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5267  #, c-format  #, c-format
5268  msgid "Manual"  msgid "Manual"
5269  msgstr "Mano-mano"  msgstr "Mano-mano"
# Line 5267  msgstr "Mano-mano" Line 5271  msgstr "Mano-mano"
5271  #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43  #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5272  #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63  #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
5273  #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81  #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
5274  #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627  #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
5275  #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644  #: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
5276  #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665  #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5277  #: ../lib/network/netconnect.pm:667  #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5278  #, c-format  #, c-format
5279  msgid "Automatic"  msgid "Automatic"
5280  msgstr "Automatic"  msgstr "Automatic"
# Line 5293  msgid "" Line 5297  msgid ""
5297  "supported."  "supported."
5298  msgstr ""  msgstr ""
5299    
5300  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
5301  #, c-format  #, c-format
5302  msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"  msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
5303  msgstr ""  msgstr ""
5304    
5305  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
5306  #, c-format  #, c-format
5307  msgid ""  msgid ""
5308  "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"  "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
5309  "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"  "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
5310  msgstr ""  msgstr ""
5311    
5312  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
5313  #, c-format  #, c-format
5314  msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"  msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
5315  msgstr ""  msgstr ""
5316    
5317  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
5318  #, c-format  #, c-format
5319  msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"  msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
5320  msgstr ""  msgstr ""
5321    
5322  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
5323  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5324  msgid "Choose an ndiswrapper driver"  msgid "Choose an ndiswrapper driver"
5325  msgstr "Pumipili na lang basta ng driver"  msgstr "Pumipili na lang basta ng driver"
5326    
5327  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5328  #, c-format  #, c-format
5329  msgid "Use the ndiswrapper driver %s"  msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
5330  msgstr ""  msgstr ""
5331    
5332  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5333  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5334  msgid "Install a new driver"  msgid "Install a new driver"
5335  msgstr "Pangloob na mail server"  msgstr "Pangloob na mail server"
5336    
5337  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151  #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
5338  #, c-format  #, c-format
5339  msgid "Select a device:"  msgid "Select a device:"
5340  msgstr ""  msgstr ""
# Line 5459  msgstr "" Line 5463  msgstr ""
5463  msgid "Advanced settings"  msgid "Advanced settings"
5464  msgstr "Setting ng PLL:"  msgstr "Setting ng PLL:"
5465    
5466  #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522  #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
5467  #: ../lib/network/netconnect.pm:536  #: ../lib/network/netconnect.pm:535
5468  #, c-format  #, c-format
5469  msgid "Manual choice"  msgid "Manual choice"
5470  msgstr "Mano-manong pili"  msgstr "Mano-manong pili"
# Line 5485  msgstr "Pagko-configure ng Network & Int Line 5489  msgstr "Pagko-configure ng Network & Int
5489  msgid "Choose the connection you want to configure"  msgid "Choose the connection you want to configure"
5490  msgstr "Piliin ang koneksyon na gusto ninyong i-configure"  msgstr "Piliin ang koneksyon na gusto ninyong i-configure"
5491    
5492  #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377  #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
5493  #: ../lib/network/netconnect.pm:822  #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5494  #, c-format  #, c-format
5495  msgid "Select the network interface to configure:"  msgid "Select the network interface to configure:"
5496  msgstr "Piliin ang network interface na iko-configure:"  msgstr "Piliin ang network interface na iko-configure:"
# Line 5518  msgid "" Line 5522  msgid ""
5522  "If you do not know it, keep the preselected protocol."  "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5523  msgstr ""  msgstr ""
5524    
5525  #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684  #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
5526  #, c-format  #, c-format
5527  msgid "Connection control"  msgid "Connection control"
5528  msgstr ""  msgstr ""
5529    
5530  #: ../lib/network/netconnect.pm:344  #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5531  #, c-format  #, c-format
5532  msgid "Connection Configuration"  msgid "Connection Configuration"
5533  msgstr "Pagko-configure ng koneksyon"  msgstr "Pagko-configure ng koneksyon"
5534    
5535  #: ../lib/network/netconnect.pm:344  #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5536  #, c-format  #, c-format
5537  msgid "Please fill or check the field below"  msgid "Please fill or check the field below"
5538  msgstr "Pakipunuan o paki-check ang field sa ilalim"  msgstr "Pakipunuan o paki-check ang field sa ilalim"
5539    
5540  #: ../lib/network/netconnect.pm:347  #: ../lib/network/netconnect.pm:346
5541  #, c-format  #, c-format
5542  msgid "Your personal phone number"  msgid "Your personal phone number"
5543  msgstr "Ang inyong personal na numero ng telepono"  msgstr "Ang inyong personal na numero ng telepono"
5544    
5545  #: ../lib/network/netconnect.pm:348  #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5546  #, c-format  #, c-format
5547  msgid "Provider name (ex provider.net)"  msgid "Provider name (ex provider.net)"
5548  msgstr "Pangalan ng provider (e.g. provider.net)"  msgstr "Pangalan ng provider (e.g. provider.net)"
5549    
5550  #: ../lib/network/netconnect.pm:350  #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5551  #, c-format  #, c-format
5552  msgid "Provider DNS 1 (optional)"  msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5553  msgstr "Provider DNS 1 (hindi obligado)"  msgstr "Provider DNS 1 (hindi obligado)"
5554    
5555  #: ../lib/network/netconnect.pm:351  #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5556  #, c-format  #, c-format
5557  msgid "Provider DNS 2 (optional)"  msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5558  msgstr "Provider DNS 2 (hindi obligado)"  msgstr "Provider DNS 2 (hindi obligado)"
5559    
5560  #: ../lib/network/netconnect.pm:361  #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5561  #, c-format  #, c-format
5562  msgid "Card IO_1"  msgid "Card IO_1"
5563  msgstr "Card IO_1"  msgstr "Card IO_1"
5564    
5565  #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385  #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
5566  #, c-format  #, c-format
5567  msgid "External ISDN modem"  msgid "External ISDN modem"
5568  msgstr "External ISDN modem"  msgstr "External ISDN modem"
5569    
5570  #: ../lib/network/netconnect.pm:413  #: ../lib/network/netconnect.pm:412
5571  #, c-format  #, c-format
5572  msgid "Select a device!"  msgid "Select a device!"
5573  msgstr "Pumili ng device !"  msgstr "Pumili ng device !"
5574    
5575  #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432  #: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
5576  #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475  #: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
5577  #: ../lib/network/netconnect.pm:489  #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5578  #, c-format  #, c-format
5579  msgid "ISDN Configuration"  msgid "ISDN Configuration"
5580  msgstr "Configuration ng ISDN"  msgstr "Configuration ng ISDN"
5581    
5582  #: ../lib/network/netconnect.pm:423  #: ../lib/network/netconnect.pm:422
5583  #, c-format  #, c-format
5584  msgid "What kind of card do you have?"  msgid "What kind of card do you have?"
5585  msgstr "Anong klase ng card mayroon kayo?"  msgstr "Anong klase ng card mayroon kayo?"
5586    
5587  #: ../lib/network/netconnect.pm:433  #: ../lib/network/netconnect.pm:432
5588  #, c-format  #, c-format
5589  msgid ""  msgid ""
5590  "\n"  "\n"
# Line 5596  msgstr "" Line 5600  msgstr ""
5600  "Kung mayroon kayong PCMCIA card, dapat ninyong alamin ang \"irq\" at \"io\" "  "Kung mayroon kayong PCMCIA card, dapat ninyong alamin ang \"irq\" at \"io\" "
5601  "ng inyong card.\n"  "ng inyong card.\n"
5602    
5603  #: ../lib/network/netconnect.pm:437  #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5604  #, c-format  #, c-format
5605  msgid "Continue"  msgid "Continue"
5606  msgstr "Magpatuloy"  msgstr "Magpatuloy"
5607    
5608  #: ../lib/network/netconnect.pm:437  #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5609  #, c-format  #, c-format
5610  msgid "Abort"  msgid "Abort"
5611  msgstr "Hindi ituloy"  msgstr "Hindi ituloy"
5612    
5613  #: ../lib/network/netconnect.pm:443  #: ../lib/network/netconnect.pm:442
5614  #, c-format  #, c-format
5615  msgid "Which of the following is your ISDN card?"  msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5616  msgstr "Alin sa mga sumusunod ang inyong ISDN card?"  msgstr "Alin sa mga sumusunod ang inyong ISDN card?"
5617    
5618  #: ../lib/network/netconnect.pm:461  #: ../lib/network/netconnect.pm:460
5619  #, c-format  #, c-format
5620  msgid ""  msgid ""
5621  "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "  "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
# Line 5619  msgid "" Line 5623  msgid ""
5623  "want to use?"  "want to use?"
5624  msgstr ""  msgstr ""
5625    
5626  #: ../lib/network/netconnect.pm:475  #: ../lib/network/netconnect.pm:474
5627  #, c-format  #, c-format
5628  msgid "Which protocol do you want to use?"  msgid "Which protocol do you want to use?"
5629  msgstr "Aling protocol ang gusto ninyong gamitin?"  msgstr "Aling protocol ang gusto ninyong gamitin?"
5630    
5631  #: ../lib/network/netconnect.pm:489  #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5632  #, c-format  #, c-format
5633  msgid ""  msgid ""
5634  "Select your provider.\n"  "Select your provider.\n"
# Line 5633  msgstr "" Line 5637  msgstr ""
5637  "Piliin ang inyong provider.\n"  "Piliin ang inyong provider.\n"
5638  "Kung hindi nakalista, piliin ang Hindi Nakatala (\"Unlisted\")."  "Kung hindi nakalista, piliin ang Hindi Nakatala (\"Unlisted\")."
5639    
5640  #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587  #: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
5641  #, c-format  #, c-format
5642  msgid "Provider:"  msgid "Provider:"
5643  msgstr "Provider:"  msgstr "Provider:"
5644    
5645  #: ../lib/network/netconnect.pm:500  #: ../lib/network/netconnect.pm:499
5646  #, c-format  #, c-format
5647  msgid ""  msgid ""
5648  "Your modem is not supported by the system.\n"  "Your modem is not supported by the system.\n"
# Line 5647  msgstr "" Line 5651  msgstr ""
5651  "Ang inyong modem ay hindi suportado ng sistema.\n"  "Ang inyong modem ay hindi suportado ng sistema.\n"
5652  "Tingnan ang http://www.linmodems.org"  "Tingnan ang http://www.linmodems.org"
5653    
5654  #: ../lib/network/netconnect.pm:519  #: ../lib/network/netconnect.pm:518
5655  #, c-format  #, c-format
5656  msgid "Select the modem to configure:"  msgid "Select the modem to configure:"
5657  msgstr "Piliin ang modem na iko-configure"  msgstr "Piliin ang modem na iko-configure"
5658    
5659  #: ../lib/network/netconnect.pm:521  #: ../lib/network/netconnect.pm:520
5660  #, c-format  #, c-format
5661  msgid "Modem"  msgid "Modem"
5662  msgstr "Modem"  msgstr "Modem"
5663    
5664  #: ../lib/network/netconnect.pm:556  #: ../lib/network/netconnect.pm:555
5665  #, c-format  #, c-format
5666  msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."  msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5667  msgstr "Pakipili kung sa aling serial port nakakabit ang inyong modem."  msgstr "Pakipili kung sa aling serial port nakakabit ang inyong modem."
5668    
5669  #: ../lib/network/netconnect.pm:585  #: ../lib/network/netconnect.pm:584
5670  #, c-format  #, c-format
5671  msgid "Select your provider:"  msgid "Select your provider:"
5672  msgstr "Piliin ang inyong provider:"  msgstr "Piliin ang inyong provider:"
5673    
5674  #: ../lib/network/netconnect.pm:609  #: ../lib/network/netconnect.pm:608
5675  #, c-format  #, c-format
5676  msgid "Dialup: account options"  msgid "Dialup: account options"
5677  msgstr "Dialup: mga account option"  msgstr "Dialup: mga account option"
5678    
5679  #: ../lib/network/netconnect.pm:612  #: ../lib/network/netconnect.pm:611
5680  #, c-format  #, c-format
5681  msgid "Connection name"  msgid "Connection name"
5682  msgstr "Pangalan ng koneksyon"  msgstr "Pangalan ng koneksyon"
5683    
5684  #: ../lib/network/netconnect.pm:613  #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5685  #, c-format  #, c-format
5686  msgid "Phone number"  msgid "Phone number"
5687  msgstr "Numero ng telepono"  msgstr "Numero ng telepono"
5688    
5689  #: ../lib/network/netconnect.pm:614  #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5690  #, c-format  #, c-format
5691  msgid "Login ID"  msgid "Login ID"
5692  msgstr "Login ID"  msgstr "Login ID"
5693    
5694  #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662  #: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
5695  #, c-format  #, c-format
5696  msgid "Dialup: IP parameters"  msgid "Dialup: IP parameters"
5697  msgstr "Dialup: mga IP parameter"  msgstr "Dialup: mga IP parameter"
5698    
5699  #: ../lib/network/netconnect.pm:632  #: ../lib/network/netconnect.pm:631
5700  #, c-format  #, c-format
5701  msgid "IP parameters"  msgid "IP parameters"
5702  msgstr "Mga IP parameter"  msgstr "Mga IP parameter"
5703    
5704  #: ../lib/network/netconnect.pm:634  #: ../lib/network/netconnect.pm:633
5705  #, c-format  #, c-format
5706  msgid "Subnet mask"  msgid "Subnet mask"
5707  msgstr "Subnet mask"  msgstr "Subnet mask"
5708    
5709  #: ../lib/network/netconnect.pm:646  #: ../lib/network/netconnect.pm:645
5710  #, c-format  #, c-format
5711  msgid "Dialup: DNS parameters"  msgid "Dialup: DNS parameters"
5712  msgstr "Dialup: mga DNS parameter"  msgstr "Dialup: mga DNS parameter"
5713    
5714  #: ../lib/network/netconnect.pm:649  #: ../lib/network/netconnect.pm:648
5715  #, c-format  #, c-format
5716  msgid "DNS"  msgid "DNS"
5717  msgstr "DNS"  msgstr "DNS"
5718    
5719  #: ../lib/network/netconnect.pm:650  #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5720  #, c-format  #, c-format
5721  msgid "Domain name"  msgid "Domain name"
5722  msgstr "Domain name"  msgstr "Domain name"
5723    
5724  #: ../lib/network/netconnect.pm:653  #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5725  #, c-format  #, c-format
5726  msgid "Set hostname from IP"  msgid "Set hostname from IP"
5727  msgstr "I-set hostname mula sa IP"  msgstr "I-set hostname mula sa IP"
5728    
5729  #: ../lib/network/netconnect.pm:666  #: ../lib/network/netconnect.pm:665
5730  #, c-format  #, c-format
5731  msgid "Gateway IP address"  msgid "Gateway IP address"
5732  msgstr "Gateway IP address"  msgstr "Gateway IP address"
5733    
5734  #: ../lib/network/netconnect.pm:699  #: ../lib/network/netconnect.pm:698
5735  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5736  msgid "Automatically at boot"  msgid "Automatically at boot"
5737  msgstr "Simulan sa boot"  msgstr "Simulan sa boot"
5738    
5739  #: ../lib/network/netconnect.pm:701  #: ../lib/network/netconnect.pm:700
5740  #, c-format  #, c-format
5741  msgid "By using Net Applet in the system tray"  msgid "By using Net Applet in the system tray"
5742  msgstr ""  msgstr ""
5743    
5744  #: ../lib/network/netconnect.pm:703  #: ../lib/network/netconnect.pm:702
5745  #, c-format  #, c-format
5746  msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"  msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5747  msgstr ""  msgstr ""
5748    
5749  #: ../lib/network/netconnect.pm:712  #: ../lib/network/netconnect.pm:711
5750  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5751  msgid "How do you want to dial this connection?"  msgid "How do you want to dial this connection?"
5752  msgstr "Gusto ninyong simulan ang koneksyon pag-boot?"  msgstr "Gusto ninyong simulan ang koneksyon pag-boot?"
5753    
5754  #: ../lib/network/netconnect.pm:725  #: ../lib/network/netconnect.pm:724
5755  #, c-format  #, c-format
5756  msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"  msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5757  msgstr "Gusto ninyong subukang kumabit sa Internet ngayon?"  msgstr "Gusto ninyong subukang kumabit sa Internet ngayon?"
5758    
5759  #: ../lib/network/netconnect.pm:752  #: ../lib/network/netconnect.pm:751
5760  #, c-format  #, c-format
5761  msgid "The system is now connected to the Internet."  msgid "The system is now connected to the Internet."
5762  msgstr "Ang sistema ay nakakabit na ngayon sa Internet."  msgstr "Ang sistema ay nakakabit na ngayon sa Internet."
5763    
5764  #: ../lib/network/netconnect.pm:753  #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5765  #, c-format  #, c-format
5766  msgid "For security reasons, it will be disconnected now."  msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5767  msgstr "Sa mga dahilang pang-seguridad, puputulin na ito ngayon."  msgstr "Sa mga dahilang pang-seguridad, puputulin na ito ngayon."
5768    
5769  #: ../lib/network/netconnect.pm:754  #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5770  #, c-format  #, c-format
5771  msgid ""  msgid ""
5772  "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"  "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
# Line 5771  msgstr "" Line 5775  msgstr ""
5775  "Ang sistema ay mukhang hindi nakakabit sa Internet.\n"  "Ang sistema ay mukhang hindi nakakabit sa Internet.\n"
5776  "Subukang i-configure ulit ang inyong koneksyon."  "Subukang i-configure ulit ang inyong koneksyon."
5777    
5778  #: ../lib/network/netconnect.pm:770  #: ../lib/network/netconnect.pm:769
5779  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5780  msgid "Problems occurred during the network connectivity test."  msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5781  msgstr ""  msgstr ""
# Line 5779  msgstr "" Line 5783  msgstr ""
5783  "\n"  "\n"
5784  "%s"  "%s"
5785    
5786  #: ../lib/network/netconnect.pm:771  #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5787  #, c-format  #, c-format
5788  msgid ""  msgid ""
5789  "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "  "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5790  "modem or router."  "modem or router."
5791  msgstr ""  msgstr ""
5792    
5793  #: ../lib/network/netconnect.pm:772  #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5794  #, c-format  #, c-format
5795  msgid ""  msgid ""
5796  "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "  "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5797  "settings."  "settings."
5798  msgstr ""  msgstr ""
5799    
5800  #: ../lib/network/netconnect.pm:775  #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5801  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5802  msgid "Congratulations, the network configuration is finished."  msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5803  msgstr ""  msgstr ""
5804  "Maligayang bati, ang pagko-configure ng network at Internet ay tapos na.\n"  "Maligayang bati, ang pagko-configure ng network at Internet ay tapos na.\n"
5805  "\n"  "\n"
5806    
5807  #: ../lib/network/netconnect.pm:775  #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5808  #, c-format  #, c-format
5809  msgid ""  msgid ""
5810  "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "  "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5811  "connection manually, and verify your Internet modem or router."  "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5812  msgstr ""  msgstr ""
5813    
5814  #: ../lib/network/netconnect.pm:776  #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5815  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5816  msgid ""  msgid ""
5817  "If your connection does not work, you might want to relaunch the "  "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
# Line 5817  msgstr "" Line 5821  msgstr ""
5821  "Subukan ang inyong koneksyon via net_monitor o mcc. Kung hindi gumana ang "  "Subukan ang inyong koneksyon via net_monitor o mcc. Kung hindi gumana ang "
5822  "inyong koneksyon, maaari ninyong i-launch ulit ang configuration."  "inyong koneksyon, maaari ninyong i-launch ulit ang configuration."
5823    
5824  #: ../lib/network/netconnect.pm:778  #: ../lib/network/netconnect.pm:777
5825  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
5826  msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."  msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5827  msgstr ""  msgstr ""
5828  "Maligayang bati, ang pagko-configure ng network at Internet ay tapos na.\n"  "Maligayang bati, ang pagko-configure ng network at Internet ay tapos na.\n"
5829  "\n"  "\n"
5830    
5831  #: ../lib/network/netconnect.pm:779  #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5832  #, c-format  #, c-format
5833  msgid ""  msgid ""
5834  "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "  "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
# Line 5833  msgstr "" Line 5837  msgstr ""
5837  "Pagkatapos itong magawa, inirerekomenda namin na i-restart ninyo ang X "  "Pagkatapos itong magawa, inirerekomenda namin na i-restart ninyo ang X "
5838  "environment para makaiwas sa mga problema kaugnay ng hostname."  "environment para makaiwas sa mga problema kaugnay ng hostname."
5839    
5840  #: ../lib/network/netconnect.pm:790  #: ../lib/network/netconnect.pm:789
5841  #, c-format  #, c-format
5842  msgid "Sagem USB modem"  msgid "Sagem USB modem"
5843  msgstr "Sagem USB modem"  msgstr "Sagem USB modem"
5844    
5845  #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792  #: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
5846  #, c-format  #, c-format
5847  msgid "Bewan modem"  msgid "Bewan modem"
5848  msgstr "Bewan modem"  msgstr "Bewan modem"
5849    
5850  #: ../lib/network/netconnect.pm:793  #: ../lib/network/netconnect.pm:792
5851  #, c-format  #, c-format
5852  msgid "ECI Hi-Focus modem"  msgid "ECI Hi-Focus modem"
5853  msgstr "ECI Hi-Focus modem"  msgstr "ECI Hi-Focus modem"
5854    
5855  #: ../lib/network/netconnect.pm:794  #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5856  #, c-format  #, c-format
5857  msgid "LAN connection"  msgid "LAN connection"
5858  msgstr "LAN na koneksyon"  msgstr "LAN na koneksyon"
5859    
5860  #: ../lib/network/netconnect.pm:796  #: ../lib/network/netconnect.pm:795
5861  #, c-format  #, c-format
5862  msgid "ADSL connection"  msgid "ADSL connection"
5863  msgstr "ADSL na koneksyon"  msgstr "ADSL na koneksyon"
5864    
5865  #: ../lib/network/netconnect.pm:797  #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5866  #, c-format  #, c-format
5867  msgid "Cable connection"  msgid "Cable connection"
5868  msgstr "Cable na koneksyon"  msgstr "Cable na koneksyon"
5869    
5870  #: ../lib/network/netconnect.pm:798  #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5871  #, c-format  #, c-format
5872  msgid "ISDN connection"  msgid "ISDN connection"
5873  msgstr "ISDN na koneksyon"  msgstr "ISDN na koneksyon"
5874    
5875  #: ../lib/network/netconnect.pm:799  #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5876  #, c-format  #, c-format
5877  msgid "Modem connection"  msgid "Modem connection"
5878  msgstr "Modem na koneksyon"  msgstr "Modem na koneksyon"
5879    
5880  #: ../lib/network/netconnect.pm:800  #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5881  #, c-format  #, c-format
5882  msgid "DVB connection"  msgid "DVB connection"
5883  msgstr ""  msgstr ""
5884    
5885  #: ../lib/network/netconnect.pm:802  #: ../lib/network/netconnect.pm:801
5886  #, c-format  #, c-format
5887  msgid "(detected on port %s)"  msgid "(detected on port %s)"
5888  msgstr "(natiktikan sa port na %s)"  msgstr "(natiktikan sa port na %s)"
5889    
5890  #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"  #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5891  #: ../lib/network/netconnect.pm:804  #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5892  #, c-format  #, c-format
5893  msgid "(detected %s)"  msgid "(detected %s)"
5894  msgstr "(natiktikan ang %s)"  msgstr "(natiktikan ang %s)"
5895    
5896  #: ../lib/network/netconnect.pm:804  #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5897  #, c-format  #, c-format
5898  msgid "(detected)"  msgid "(detected)"
5899  msgstr "(natiktikan)"  msgstr "(natiktikan)"
5900    
5901  #: ../lib/network/netconnect.pm:805  #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5902  #, c-format  #, c-format
5903  msgid "Network Configuration"  msgid "Network Configuration"
5904  msgstr "Configuration ng Network"  msgstr "Configuration ng Network"
5905    
5906  #: ../lib/network/netconnect.pm:806  #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5907  #, c-format  #, c-format
5908  msgid "Zeroconf hostname resolution"  msgid "Zeroconf hostname resolution"
5909  msgstr "Zeroconf hostname resolution"  msgstr "Zeroconf hostname resolution"
5910    
5911  #: ../lib/network/netconnect.pm:807  #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5912  #, c-format  #, c-format
5913  msgid ""  msgid ""
5914  "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"  "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
# Line 5913  msgid "" Line 5917  msgid ""
5917  "It is not necessary on most networks."  "It is not necessary on most networks."
5918  msgstr ""  msgstr ""
5919    
5920  #: ../lib/network/netconnect.pm:811  #: ../lib/network/netconnect.pm:810
5921  #, c-format  #, c-format
5922  msgid "Zeroconf Host name"  msgid "Zeroconf Host name"
5923  msgstr "Zeroconf Host name"  msgstr "Zeroconf Host name"
5924    
5925  #: ../lib/network/netconnect.pm:812  #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5926  #, c-format  #, c-format
5927  msgid "Zeroconf host name must not contain a ."  msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5928  msgstr "Ang Zeroconf host name ay hindi dapat maglaman ng '.'"  msgstr "Ang Zeroconf host name ay hindi dapat maglaman ng '.'"
5929    
5930  #: ../lib/network/netconnect.pm:813  #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5931  #, c-format  #, c-format
5932  msgid ""  msgid ""
5933  "Because you are doing a network installation, your network is already "  "Because you are doing a network installation, your network is already "
# Line 5937  msgstr "" Line 5941  msgstr ""
5941  "configure ulit ang inyong\n"  "configure ulit ang inyong\n"
5942  "koneksyon sa Internet & Network.\n"  "koneksyon sa Internet & Network.\n"
5943    
5944  #: ../lib/network/netconnect.pm:816  #: ../lib/network/netconnect.pm:815
5945  #, c-format  #, c-format
5946  msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"  msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5947  msgstr ""  msgstr ""
5948  "Ang network ay kailangang simulan ulit. Gusto ninyo itong simulan ulit?"  "Ang network ay kailangang simulan ulit. Gusto ninyo itong simulan ulit?"
5949    
5950  #: ../lib/network/netconnect.pm:817  #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5951  #, c-format  #, c-format
5952  msgid ""  msgid ""
5953  "A problem occurred while restarting the network: \n"  "A problem occurred while restarting the network: \n"
# Line 5954  msgstr "" Line 5958  msgstr ""
5958  "\n"  "\n"
5959  "%s"  "%s"
5960    
5961  #: ../lib/network/netconnect.pm:818  #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5962  #, c-format  #, c-format
5963  msgid ""  msgid ""
5964  "We are now going to configure the %s connection.\n"  "We are now going to configure the %s connection.\n"
# Line 5967  msgstr "" Line 5971  msgstr ""
5971  "\n"  "\n"
5972  "Pindutin ang \"%s\" para magpatuloy."  "Pindutin ang \"%s\" para magpatuloy."
5973    
5974  #: ../lib/network/netconnect.pm:819  #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5975  #, c-format  #, c-format
5976  msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"  msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5977  msgstr "Tapos na ang pagko-configure, gusto ninyong i-apply ang mga setting?"  msgstr "Tapos na ang pagko-configure, gusto ninyong i-apply ang mga setting?"
5978    
5979  #: ../lib/network/netconnect.pm:820  #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5980  #, c-format  #, c-format
5981  msgid ""  msgid ""
5982  "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"  "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
# Line 5983  msgstr "" Line 5987  msgstr ""
5987  "Pumili ng isang gagamitin ninyo.\n"  "Pumili ng isang gagamitin ninyo.\n"
5988  "\n"  "\n"
5989    
5990  #: ../lib/network/netconnect.pm:821  #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5991  #, c-format  #, c-format
5992  msgid "Internet connection"  msgid "Internet connection"
5993  msgstr "Internet connection"  msgstr "Internet connection"
5994    
5995  #: ../lib/network/netconnect.pm:823  #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5996  #, c-format  #, c-format
5997  msgid "Configuring network device %s (driver %s)"  msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5998  msgstr "Kino-configure ang network device na %s (driver na %s)"  msgstr "Kino-configure ang network device na %s (driver na %s)"
5999    
6000  #: ../lib/network/netconnect.pm:824  #: ../lib/network/netconnect.pm:823
6001  #, c-format  #, c-format
6002  msgid ""  msgid ""
6003  "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "  "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
# Line 6002  msgstr "" Line 6006  msgstr ""
6006  "Ang mga sumusunod na protocol ay magagamit para mag-configure ng koneksyon "  "Ang mga sumusunod na protocol ay magagamit para mag-configure ng koneksyon "
6007  "ng LAN. Pakipili ang gusto ninyong gamitin."  "ng LAN. Pakipili ang gusto ninyong gamitin."
6008    
6009  #: ../lib/network/netconnect.pm:825  #: ../lib/network/netconnect.pm:824
6010  #, c-format  #, c-format
6011  msgid ""  msgid ""
6012  "Please enter your host name.\n"  "Please enter your host name.\n"
# Line 6015  msgstr "" Line 6019  msgstr ""
6019  "gaya ng ``boxko.labko.kumpanyako.com''.\n"  "gaya ng ``boxko.labko.kumpanyako.com''.\n"
6020  "Maaari ninyo ring ipasok ang IP address ng inyong gateway kung mayroon."  "Maaari ninyo ring ipasok ang IP address ng inyong gateway kung mayroon."
6021    
6022  #: ../lib/network/netconnect.pm:830  #: ../lib/network/netconnect.pm:829
6023  #, c-format  #, c-format
6024  msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."  msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
6025  msgstr ""  msgstr ""
6026  "At pinakahuli, maaari rin ninyong i-type ang mga IP address ng inyong DNS "  "At pinakahuli, maaari rin ninyong i-type ang mga IP address ng inyong DNS "
6027  "server."  "server."
6028    
6029  #: ../lib/network/netconnect.pm:831  #: ../lib/network/netconnect.pm:830
6030  #, c-format  #, c-format
6031  msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"  msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
6032  msgstr "Ang DNS server address ay dapat naka-format na 1.2.3.4"  msgstr "Ang DNS server address ay dapat naka-format na 1.2.3.4"
6033    
6034  #: ../lib/network/netconnect.pm:833  #: ../lib/network/netconnect.pm:832
6035  #, c-format  #, c-format
6036  msgid "Gateway device"  msgid "Gateway device"
6037  msgstr "Gateway device"  msgstr "Gateway device"
6038    
6039  #: ../lib/network/netconnect.pm:847  #: ../lib/network/netconnect.pm:846
6040  #, c-format  #, c-format
6041  msgid ""  msgid ""
6042  "An unexpected error has happened:\n"  "An unexpected error has happened:\n"
# Line 6041  msgstr "" Line 6045  msgstr ""
6045  "May nangyaring hindi inaasahang error:\n"  "May nangyaring hindi inaasahang error:\n"
6046  "%s"  "%s"
6047    
6048  #: ../lib/network/network.pm:523  #: ../lib/network/network.pm:526
6049  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
6050  msgid "Advanced network settings"  msgid "Advanced network settings"
6051  msgstr "Local Network adress"  msgstr "Local Network adress"
6052    
6053  #: ../lib/network/network.pm:524  #: ../lib/network/network.pm:527
6054  #, c-format  #, c-format
6055  msgid ""  msgid ""
6056  "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "  "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
6057  "to reboot the machine for changes to take effect."  "to reboot the machine for changes to take effect."
6058  msgstr ""  msgstr ""
6059    
6060  #: ../lib/network/network.pm:526  #: ../lib/network/network.pm:529
6061  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
6062  msgid "Wireless regulatory domain"  msgid "Wireless regulatory domain"
6063  msgstr "Wireless na koneksyon"  msgstr "Wireless na koneksyon"
6064    
6065  #: ../lib/network/network.pm:527  #: ../lib/network/network.pm:530
6066  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
6067  msgid "TCP/IP settings"  msgid "TCP/IP settings"
6068  msgstr "Setting ng PLL:"  msgstr "Setting ng PLL:"
6069    
6070  #: ../lib/network/network.pm:528  #: ../lib/network/network.pm:531
6071  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
6072  msgid "Disable IPv6"  msgid "Disable IPv6"
6073  msgstr "I-disable"  msgstr "I-disable"
6074    
6075  #: ../lib/network/network.pm:529  #: ../lib/network/network.pm:532
6076  #, c-format  #, c-format
6077  msgid "Disable TCP Window Scaling"  msgid "Disable TCP Window Scaling"
6078  msgstr ""  msgstr ""
6079    
6080  #: ../lib/network/network.pm:530  #: ../lib/network/network.pm:533
6081  #, c-format  #, c-format
6082  msgid "Disable TCP Timestamps"  msgid "Disable TCP Timestamps"
6083  msgstr ""  msgstr ""
6084    
6085  #: ../lib/network/network.pm:531  #: ../lib/network/network.pm:534
6086  #, c-format  #, c-format
6087  msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"  msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
6088  msgstr ""  msgstr ""
6089    
6090  #: ../lib/network/network.pm:532  #: ../lib/network/network.pm:535
6091  #, c-format  #, c-format
6092  msgid "Disable ICMP echo"  msgid "Disable ICMP echo"
6093  msgstr ""  msgstr ""
6094    
6095  #: ../lib/network/network.pm:533  #: ../lib/network/network.pm:536
6096  #, c-format  #, c-format
6097  msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"  msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
6098  msgstr ""  msgstr ""
6099    
6100  #: ../lib/network/network.pm:534  #: ../lib/network/network.pm:537
6101  #, c-format  #, c-format
6102  msgid "Disable invalid ICMP error responses"  msgid "Disable invalid ICMP error responses"
6103  msgstr ""  msgstr ""
6104    
6105  #: ../lib/network/network.pm:535  #: ../lib/network/network.pm:538
6106  #, c-format  #, c-format
6107  msgid "Log strange packets"  msgid "Log strange packets"
6108  msgstr ""  msgstr ""
6109    
6110  #: ../lib/network/network.pm:548  #: ../lib/network/network.pm:551
6111  #, c-format  #, c-format
6112  msgid "Proxies configuration"  msgid "Proxies configuration"
6113  msgstr "Configuration ng mga Proxy"  msgstr "Configuration ng mga Proxy"
6114    
6115  #: ../lib/network/network.pm:549  #: ../lib/network/network.pm:552
6116  #, c-format  #, c-format
6117  msgid ""  msgid ""
6118  "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"  "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
6119  "my_caching_server:8080)"  "my_caching_server:8080)"
6120  msgstr ""  msgstr ""
6121    
6122  #: ../lib/network/network.pm:550  #: ../lib/network/network.pm:553
6123  #, c-format  #, c-format
6124  msgid "HTTP proxy"  msgid "HTTP proxy"
6125  msgstr "HTTP proxy"  msgstr "HTTP proxy"
6126    
6127  #: ../lib/network/network.pm:551  #: ../lib/network/network.pm:554
6128  #, c-format  #, c-format
6129  msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"  msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
6130  msgstr ""  msgstr ""
6131    
6132  #: ../lib/network/network.pm:552  #: ../lib/network/network.pm:555
6133  #, c-format  #, c-format
6134  msgid "HTTPS proxy"  msgid "HTTPS proxy"
6135  msgstr ""  msgstr ""
6136    
6137  #: ../lib/network/network.pm:553  #: ../lib/network/network.pm:556
6138  #, c-format  #, c-format
6139  msgid "FTP proxy"  msgid "FTP proxy"
6140  msgstr "FTP proxy"  msgstr "FTP proxy"
6141    
6142  #: ../lib/network/network.pm:554  #: ../lib/network/network.pm:557
6143  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
6144  msgid "No proxy for (comma separated list):"  msgid "No proxy for (comma separated list):"
6145  msgstr "%d mga string na hiniwalay ng kuwit"  msgstr "%d mga string na hiniwalay ng kuwit"
6146    
6147  #: ../lib/network/network.pm:559  #: ../lib/network/network.pm:562
6148  #, c-format  #, c-format
6149  msgid "Proxy should be http://..."  msgid "Proxy should be http://..."
6150  msgstr "Ang proxy ay dapat http://..."  msgstr "Ang proxy ay dapat http://..."
6151    
6152  #: ../lib/network/network.pm:560  #: ../lib/network/network.pm:563
6153  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
6154  msgid "Proxy should be http://... or https://..."  msgid "Proxy should be http://... or https://..."
6155  msgstr "Ang proxy ay dapat http://..."  msgstr "Ang proxy ay dapat http://..."
6156    
6157  #: ../lib/network/network.pm:561  #: ../lib/network/network.pm:564
6158  #, c-format  #, c-format
6159  msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"  msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
6160  msgstr "Ang URL ay dapat magsimula sa 'ftp:' o 'http:'"  msgstr "Ang URL ay dapat magsimula sa 'ftp:' o 'http:'"
6161    
6162  #: ../lib/network/shorewall.pm:77  #: ../lib/network/shorewall.pm:82
6163  #, c-format  #, c-format
6164  msgid ""  msgid ""
6165  "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"  "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
# Line 6169  msgid "" Line 6173  msgid ""
6173  "Which interfaces should be protected?\n"  "Which interfaces should be protected?\n"
6174  msgstr ""  msgstr ""
6175    
6176  #: ../lib/network/shorewall.pm:158  #: ../lib/network/shorewall.pm:163
6177  #, c-format  #, c-format
6178  msgid "Keep custom rules"  msgid "Keep custom rules"
6179  msgstr ""  msgstr ""
6180    
6181  #: ../lib/network/shorewall.pm:159  #: ../lib/network/shorewall.pm:164
6182  #, c-format  #, c-format
6183  msgid "Drop custom rules"  msgid "Drop custom rules"
6184  msgstr ""  msgstr ""
6185    
6186  #: ../lib/network/shorewall.pm:164  #: ../lib/network/shorewall.pm:169
6187  #, c-format  #, c-format
6188  msgid ""  msgid ""
6189  "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"  "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
# Line 6719  msgstr "" Line 6723  msgstr ""
6723  #~ "\n"  #~ "\n"
6724  #~ "Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data.\n"  #~ "Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data.\n"
6725    
 #~ msgid "Remove section"  
 #~ msgstr "Alisin ang section"  
   
6726  #~ msgid ""  #~ msgid ""
6727  #~ "Your %s file has several sections or connections.\n"  #~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
6728  #~ "\n"  #~ "\n"

Legend:
Removed from v.7131  
changed lines
  Added in v.7132

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30