/[soft]/drakx-net/trunk/po/uz@cyrillic.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/uz@cyrillic.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 7132 - (show annotations) (download)
Fri Jan 18 20:55:05 2013 UTC (11 years, 3 months ago) by tv
File size: 182234 byte(s)
sync with code
1 # translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # Copyright (C) 2003 Mageia.
4 #
5 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008.
6 # Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2009, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-12 19:12+0500\n"
12 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: American English <mavnur@gmail.com>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: ../bin/drakconnect-old:45
22 #, c-format
23 msgid "Network configuration (%d adapters)"
24 msgstr "Тармоқни созлаш (%d адаптер)"
25
26 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
27 #, c-format
28 msgid "Interface"
29 msgstr "Интерфейс"
30
31 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
32 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
33 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
34 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
35 #, c-format
36 msgid "IP address"
37 msgstr "IP рақами"
38
39 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
40 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
41 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
42 #, c-format
43 msgid "Protocol"
44 msgstr "Протокол"
45
46 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
47 #, c-format
48 msgid "Driver"
49 msgstr "Драйвер"
50
51 #: ../bin/drakconnect-old:64
52 #, c-format
53 msgid "State"
54 msgstr "Ҳолати"
55
56 #: ../bin/drakconnect-old:79
57 #, c-format
58 msgid "Hostname: "
59 msgstr "Компьютернинг номи: "
60
61 #: ../bin/drakconnect-old:81
62 #, c-format
63 msgid "Configure hostname..."
64 msgstr "Компьютер номини мослаш..."
65
66 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
67 #, c-format
68 msgid "LAN configuration"
69 msgstr "Локал тармоқни созлаш"
70
71 #: ../bin/drakconnect-old:100
72 #, c-format
73 msgid "Configure Local Area Network..."
74 msgstr "Локал тармоқни созлаш..."
75
76 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
77 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
78 #, c-format
79 msgid "Help"
80 msgstr "Ёрдам"
81
82 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
83 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
84 #, c-format
85 msgid "Apply"
86 msgstr "Қўллаш"
87
88 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
89 #: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
90 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
91 #, c-format
92 msgid "Cancel"
93 msgstr "Бекор қилиш"
94
95 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
96 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
97 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
98 #, c-format
99 msgid "Ok"
100 msgstr "Ок"
101
102 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
103 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
104 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
105 #: ../lib/network/connection_manager.pm:207
106 #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
107 #: ../lib/network/connection_manager.pm:354
108 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
109 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
110 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
111 #: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
112 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
113 #, c-format
114 msgid "Please wait"
115 msgstr "Илтимос кутиб туринг"
116
117 #: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
118 #, c-format
119 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
120 msgstr "Илтимос кутиб туринг... Мосламалар қўлланилмоқда"
121
122 #: ../bin/drakconnect-old:141
123 #, c-format
124 msgid "Deactivate now"
125 msgstr "Ўчириш"
126
127 #: ../bin/drakconnect-old:141
128 #, c-format
129 msgid "Activate now"
130 msgstr "Ёқиш"
131
132 #: ../bin/drakconnect-old:175
133 #, c-format
134 msgid ""
135 "You do not have any configured interface.\n"
136 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
137 msgstr ""
138 "Сизда созланган интерфейс йўқ.\n"
139 "Аввало, уларни \"Созлаш\"ни босиб созланг."
140
141 #: ../bin/drakconnect-old:189
142 #, c-format
143 msgid "LAN Configuration"
144 msgstr "Локал тармоқни созлаш"
145
146 #: ../bin/drakconnect-old:201
147 #, c-format
148 msgid "Adapter %s: %s"
149 msgstr "Адаптер %s: %s"
150
151 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
152 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
153 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
154 #, c-format
155 msgid "Netmask"
156 msgstr "Тармоқ маскаси"
157
158 #: ../bin/drakconnect-old:210
159 #, c-format
160 msgid "Boot Protocol"
161 msgstr "Юклаш протоколи"
162
163 #: ../bin/drakconnect-old:211
164 #, c-format
165 msgid "Started on boot"
166 msgstr "Тизим юкланганда ишга туширилган"
167
168 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
169 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
170 #, c-format
171 msgid "DHCP client"
172 msgstr "DHCP клиенти"
173
174 #: ../bin/drakconnect-old:247
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid ""
177 "This interface has not been configured yet.\n"
178 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
179 msgstr ""
180 "Бу интерфейс ҳали мослангани йўқ.\n"
181 "Mageia бошқарув марказидан \"%s\" ёрдамчини ишга туширинг"
182
183 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
184 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
185 #, c-format
186 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
187 msgstr "Янги тармоқ интерфейсини ўрнатиш ва мослаш (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
188
189 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
190 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
191 #, c-format
192 msgid "No IP"
193 msgstr "IP рақами кўрсатилмаган"
194
195 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
196 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
197 #, c-format
198 msgid "No Mask"
199 msgstr "Маскасиз"
200
201 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
202 #, c-format
203 msgid "up"
204 msgstr "ишлаяпти"
205
206 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
207 #, c-format
208 msgid "down"
209 msgstr "ишламаяпти"
210
211 #: ../bin/drakgw:71
212 #, c-format
213 msgid "Internet Connection Sharing"
214 msgstr "Интернет билан бўлишиш"
215
216 #: ../bin/drakgw:75
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
220 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
221 "this computer's Internet connection.\n"
222 "\n"
223 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
224 "before going any further.\n"
225 "\n"
226 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
227 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
228 "your LAN connection before proceeding."
229 msgstr ""
230 "Сиз ушбу компьютер интернет уланиши бўлишишга мосламоқчисиз.\n"
231 "Ушбу имконият ёрдамида локал тармоқдаги бошқа компьютерлар ушбу компьютер "
232 "интернетидан фойдаланишлари мумкин.\n"
233 "\n"
234 "Аввало drakconnect ёрдамида локал тармоқ ва интернет созланганлигини "
235 "текшириб кўринг.\n"
236 "\n"
237 "Изоҳ: локал тармоққ уланиш учун алоҳида тармоқ картаси керак бўлади. "
238 "Созлашдан аввал локал тармоққа уланган карта учун ўрнатилган Mageia "
239 "файерволини ўчиринг."
240
241 #: ../bin/drakgw:91
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
245 "It's currently enabled.\n"
246 "\n"
247 "What would you like to do?"
248 msgstr ""
249 "Интернет билан бўлишишни созлаш аллқачон бажарилган.\n"
250 "У ҳозир ишламоқда.\n"
251 "\n"
252 "Нима қилмоқчисиз?"
253
254 #: ../bin/drakgw:95
255 #, c-format
256 msgid ""
257 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
258 "It's currently disabled.\n"
259 "\n"
260 "What would you like to do?"
261 msgstr ""
262 "Интернет билан бўлишишни созлаш аллқачон бажарилган.\n"
263 "Аммо у ҳозир ишламаяпти.\n"
264 "\n"
265 "Нима қилмоқчисиз?"
266
267 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
268 #, c-format
269 msgid "Disable"
270 msgstr "Ўчириш"
271
272 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
273 #, c-format
274 msgid "Enable"
275 msgstr "Ёқиш"
276
277 #: ../bin/drakgw:101
278 #, c-format
279 msgid "Reconfigure"
280 msgstr "Қайта созлаш"
281
282 #: ../bin/drakgw:122
283 #, c-format
284 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
285 msgstr ""
286 "Илтимос Интернетга тўғридан-тўғри уланган тармоқ интерфейсини кўрсатинг."
287
288 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
289 #: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
290 #, c-format
291 msgid "Net Device"
292 msgstr "Тармоқ ускунаси"
293
294 #: ../bin/drakgw:141
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
298 "connections:\n"
299 "\n"
300 "%s\n"
301 "\n"
302 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
303 "\n"
304 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
305 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
306 "configuring Internet Connection sharing."
307 msgstr ""
308 "Локал тармоқ учун сизда фақат битта адаптер созланган:\n"
309 "\n"
310 "%s\n"
311 "\n"
312 "Локал тармоқни созлаш ушбу адаптер орқали амалга оширилади.\n"
313 "\n"
314 "Агар сизда локал тармоққа уланган бошқа адаптер бўлса, интернет\n"
315 "алоқасини бўлишишни созлашдан аввал drakfirewall ёрдамида у адаптер\n"
316 "учун мосланган файерволни ўчириб қўйинг."
317
318 #: ../bin/drakgw:156
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
322 "Network."
323 msgstr "Илтимос локал тармоғингизга уланадиган тармоқ адаптерини танланг."
324
325 #: ../bin/drakgw:177
326 #, c-format
327 msgid "Local Area Network settings"
328 msgstr "Локал тармоқнинг мосламалари"
329
330 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
331 #, c-format
332 msgid "Local IP address"
333 msgstr "Локал IP рақами"
334
335 #: ../bin/drakgw:182
336 #, c-format
337 msgid "The internal domain name"
338 msgstr "Ички домен номи"
339
340 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
341 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
342 #: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
343 #: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
344 #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
345 #: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
346 #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
347 #: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
348 #: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
349 #: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
350 #: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
351 #: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
352 #: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
353 #: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
354 #: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
355 #: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
356 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
357 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
358 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
359 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
360 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
361 #: ../lib/network/connection_manager.pm:178
362 #: ../lib/network/connection_manager.pm:182
363 #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
364 #: ../lib/network/connection_manager.pm:482
365 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
366 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
367 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
368 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
369 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
370 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
371 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
372 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
373 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
374 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
375 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
376 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
377 #, c-format
378 msgid "Error"
379 msgstr "Хато"
380
381 #: ../bin/drakgw:188
382 #, c-format
383 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
384 msgstr ""
385 "%s нинг жорий мослама файлида локал тармоқ манзили номутаносиблиги "
386 "аниқланди!\n"
387
388 #: ../bin/drakgw:204
389 #, c-format
390 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
391 msgstr "Domain Name Server (DNS) мосламаси"
392
393 #: ../bin/drakgw:208
394 #, c-format
395 msgid "Use this gateway as domain name server"
396 msgstr "Ушбу гэйтвэйдан домен номи сервери сифатида фойдаланиш"
397
398 #: ../bin/drakgw:209
399 #, c-format
400 msgid "The DNS Server IP"
401 msgstr "DNS серверининг IP рақами"
402
403 #: ../bin/drakgw:236
404 #, c-format
405 msgid ""
406 "DHCP Server Configuration.\n"
407 "\n"
408 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
409 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
410 msgstr ""
411 "DHCP серверни мослаш.\n"
412 "\n"
413 "Бу ерда DHCP серверини мослаш учун турли мосламаларни танлашингиз мумкин.\n"
414 "Агар бирор мосламанинг маъносини билмасангиз, уни шундай қолдиринг."
415
416 #: ../bin/drakgw:243
417 #, c-format
418 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
419 msgstr "Авто-мослашдан фойдаланиш (DHCP)"
420
421 #: ../bin/drakgw:244
422 #, c-format
423 msgid "The DHCP start range"
424 msgstr "DHCP бошланғич чегараси"
425
426 #: ../bin/drakgw:245
427 #, c-format
428 msgid "The DHCP end range"
429 msgstr "DHCP қуйи чегараси"
430
431 #: ../bin/drakgw:246
432 #, c-format
433 msgid "The default lease (in seconds)"
434 msgstr ""
435
436 #: ../bin/drakgw:247
437 #, c-format
438 msgid "The maximum lease (in seconds)"
439 msgstr ""
440
441 #: ../bin/drakgw:270
442 #, c-format
443 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
444 msgstr "Кэшловчи прокси сервер (SQUID)"
445
446 #: ../bin/drakgw:274
447 #, c-format
448 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
449 msgstr "Ушбу гэйтвэйтдан кэшловчи прокси сервер сифатида фойдаланиш"
450
451 #: ../bin/drakgw:275
452 #, c-format
453 msgid "Admin mail"
454 msgstr "Администратор почтаси"
455
456 #: ../bin/drakgw:276
457 #, c-format
458 msgid "Visible hostname"
459 msgstr "Кўринадиган хост номи"
460
461 #: ../bin/drakgw:277
462 #, c-format
463 msgid "Proxy port"
464 msgstr "Прокси порти"
465
466 #: ../bin/drakgw:278
467 #, c-format
468 msgid "Cache size (MB)"
469 msgstr "Кэшнинг ҳажми (Мб)"
470
471 #: ../bin/drakgw:297
472 #, c-format
473 msgid "Broadcast printer information"
474 msgstr ""
475
476 #: ../bin/drakgw:308
477 #, c-format
478 msgid ""
479 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
480 "system.\n"
481 "\n"
482 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
483 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
484 "network."
485 msgstr ""
486 "Тизимда локал тармоқ учун созланган тармоқ адаптери топилмади.\n"
487 "\n"
488 "Илтимос ускуналарни созлаш воситасидан фойдаланиб уни созланг ва Mageia "
489 "файерволи ушбу адаптер учун ўчирилганлигини текширинг."
490
491 #: ../bin/drakgw:316
492 #, c-format
493 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
494 msgstr "Интернет билан бўлишиш ёқилди."
495
496 #: ../bin/drakgw:322
497 #, c-format
498 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
499 msgstr "Интернет билан бўлишиш ўчирилди."
500
501 #: ../bin/drakgw:328
502 #, c-format
503 msgid ""
504 "Everything has been configured.\n"
505 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
506 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
507 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
508 msgstr ""
509
510 #: ../bin/drakgw:351
511 #, c-format
512 msgid "Disabling servers..."
513 msgstr "Серверлар ўчирилмоқда..."
514
515 #: ../bin/drakgw:365
516 #, c-format
517 msgid "Firewalling configuration detected!"
518 msgstr ""
519
520 #: ../bin/drakgw:366
521 #, c-format
522 msgid ""
523 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
524 "need some manual fixes after installation."
525 msgstr ""
526
527 #: ../bin/drakgw:371
528 #, c-format
529 msgid "Configuring..."
530 msgstr "Мосланмоқда..."
531
532 #: ../bin/drakgw:372
533 #, c-format
534 msgid "Configuring firewall..."
535 msgstr "Файервол мосланмоқда..."
536
537 #: ../bin/drakhosts:98
538 #, c-format
539 msgid "Please add an host to be able to modify it."
540 msgstr ""
541
542 #: ../bin/drakhosts:107
543 #, c-format
544 msgid "Please modify information"
545 msgstr "Илтимос маълумотни ўзгартиринг"
546
547 #: ../bin/drakhosts:108
548 #, c-format
549 msgid "Please delete information"
550 msgstr "Илтимос маълумотни олиб ташланг"
551
552 #: ../bin/drakhosts:109
553 #, c-format
554 msgid "Please add information"
555 msgstr "Илтимос маълумотни қўшинг"
556
557 #: ../bin/drakhosts:113
558 #, c-format
559 msgid "IP address:"
560 msgstr "IP рақами:"
561
562 #: ../bin/drakhosts:114
563 #, c-format
564 msgid "Host name:"
565 msgstr "Компьютер номи:"
566
567 #: ../bin/drakhosts:115
568 #, c-format
569 msgid "Host Aliases:"
570 msgstr ""
571
572 #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
573 #: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
574 #: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
575 #, c-format
576 msgid "Error!"
577 msgstr "Хато!"
578
579 #: ../bin/drakhosts:119
580 #, c-format
581 msgid "Please enter a valid IP address."
582 msgstr "Илтимос тўғри IP рақамни киритинг."
583
584 #: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
585 #, c-format
586 msgid "Host name"
587 msgstr "Компьютернинг номи"
588
589 #: ../bin/drakhosts:183
590 #, c-format
591 msgid "Host Aliases"
592 msgstr ""
593
594 #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
595 #, c-format
596 msgid "Manage hosts definitions"
597 msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш"
598
599 #: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
600 #, c-format
601 msgid "Modify entry"
602 msgstr "Ўзгартириш"
603
604 #: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
605 #: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
606 #, c-format
607 msgid "Add"
608 msgstr "Қўшиш"
609
610 #: ../bin/drakhosts:229
611 #, c-format
612 msgid "Add entry"
613 msgstr "Қўшиш"
614
615 #: ../bin/drakhosts:232
616 #, c-format
617 msgid "Failed to add host."
618 msgstr ""
619
620 #: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
621 #: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
622 #: ../bin/draksambashare:1441
623 #, c-format
624 msgid "Modify"
625 msgstr "Ўзгартириш"
626
627 #: ../bin/drakhosts:239
628 #, c-format
629 msgid "Failed to Modify host."
630 msgstr ""
631
632 #: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
633 #: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
634 #: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
635 #, c-format
636 msgid "Remove"
637 msgstr "Олиб ташлаш"
638
639 #: ../bin/drakhosts:246
640 #, c-format
641 msgid "Failed to remove host."
642 msgstr ""
643
644 #: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
645 #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
646 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
647 #, c-format
648 msgid "Quit"
649 msgstr "Чиқиш"
650
651 #: ../bin/drakids:28
652 #, c-format
653 msgid "Allowed addresses"
654 msgstr "Рухсат этилган манзиллар"
655
656 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
657 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
658 #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
659 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
660 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
661 #, c-format
662 msgid "Interactive Firewall"
663 msgstr "Интерактив файервол"
664
665 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
666 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
667 #: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
668 #, c-format
669 msgid "Unable to contact daemon"
670 msgstr "Демон билан алоқа ўрнатиб бўлмади"
671
672 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
673 #, c-format
674 msgid "Log"
675 msgstr ""
676
677 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
678 #, c-format
679 msgid "Allow"
680 msgstr "Рухсат бериш"
681
682 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
683 #, c-format
684 msgid "Block"
685 msgstr ""
686
687 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
688 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
689 #: ../bin/net_monitor:122
690 #, c-format
691 msgid "Close"
692 msgstr "Ёпиш"
693
694 #: ../bin/drakids:91
695 #, c-format
696 msgid "Allowed services"
697 msgstr "Рухсат этилган хизматлар"
698
699 #: ../bin/drakids:100
700 #, c-format
701 msgid "Blocked services"
702 msgstr "Ман этилган хизматлар"
703
704 #: ../bin/drakids:114
705 #, c-format
706 msgid "Clear logs"
707 msgstr "Логларни тозалаш"
708
709 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
710 #, c-format
711 msgid "Blacklist"
712 msgstr ""
713
714 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
715 #, c-format
716 msgid "Whitelist"
717 msgstr ""
718
719 #: ../bin/drakids:124
720 #, c-format
721 msgid "Remove from blacklist"
722 msgstr "Қора рўйхатдан олиб ташлаш"
723
724 #: ../bin/drakids:125
725 #, c-format
726 msgid "Move to whitelist"
727 msgstr ""
728
729 #: ../bin/drakids:137
730 #, c-format
731 msgid "Remove from whitelist"
732 msgstr "Оқ рўйхатдан олиб ташлаш"
733
734 #: ../bin/drakids:256
735 #, c-format
736 msgid "Date"
737 msgstr "Сана"
738
739 #: ../bin/drakids:257
740 #, c-format
741 msgid "Remote host"
742 msgstr "Масофадаги компьютер"
743
744 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
745 #, c-format
746 msgid "Type"
747 msgstr "Тури"
748
749 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
750 #, c-format
751 msgid "Service"
752 msgstr "Хизмат"
753
754 #: ../bin/drakids:260
755 #, c-format
756 msgid "Network interface"
757 msgstr "Тармоқнинг интерфейси"
758
759 #: ../bin/drakids:291
760 #, c-format
761 msgid "Application"
762 msgstr "Дастур"
763
764 #: ../bin/drakids:293
765 #, c-format
766 msgid "Status"
767 msgstr "Ҳолати"
768
769 #: ../bin/drakids:295
770 #, c-format
771 msgid "Allowed"
772 msgstr "Рухсат берилган"
773
774 #: ../bin/drakids:296
775 #, c-format
776 msgid "Blocked"
777 msgstr ""
778
779 #: ../bin/drakinvictus:36
780 #, c-format
781 msgid "Invictus Firewall"
782 msgstr ""
783
784 #: ../bin/drakinvictus:53
785 #, c-format
786 msgid "Start as master"
787 msgstr ""
788
789 #: ../bin/drakinvictus:72
790 #, c-format
791 msgid "A password is required."
792 msgstr "Махфий сўз талаб этилади."
793
794 #: ../bin/drakinvictus:100
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
798 "replication."
799 msgstr ""
800
801 #: ../bin/drakinvictus:102
802 #, c-format
803 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
804 msgstr ""
805
806 #: ../bin/drakinvictus:105
807 #, c-format
808 msgid "Real address"
809 msgstr ""
810
811 #: ../bin/drakinvictus:105
812 #, c-format
813 msgid "Virtual shared address"
814 msgstr ""
815
816 #: ../bin/drakinvictus:105
817 #, c-format
818 msgid "Virtual ID"
819 msgstr ""
820
821 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
822 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
823 #, c-format
824 msgid "Password"
825 msgstr "Махфий сўз"
826
827 #: ../bin/drakinvictus:114
828 #, c-format
829 msgid "Firewall replication"
830 msgstr ""
831
832 #: ../bin/drakinvictus:116
833 #, c-format
834 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
835 msgstr ""
836
837 #: ../bin/drakinvictus:123
838 #, c-format
839 msgid "Synchronization network interface"
840 msgstr ""
841
842 #: ../bin/drakinvictus:132
843 #, c-format
844 msgid "Connection mark bit"
845 msgstr ""
846
847 #: ../bin/draknetprofile:37
848 #, c-format
849 msgid "Network profiles"
850 msgstr "Тармоқ профиллари"
851
852 #: ../bin/draknetprofile:66
853 #, c-format
854 msgid "Module"
855 msgstr "Модул"
856
857 #: ../bin/draknetprofile:67
858 #, fuzzy, c-format
859 msgid "Enabled"
860 msgstr "Ёқиш"
861
862 #: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
863 #, c-format
864 msgid "Description"
865 msgstr "Таърифи"
866
867 #: ../bin/draknetprofile:84
868 #, c-format
869 msgid "Profile"
870 msgstr "Профил"
871
872 #: ../bin/draknetprofile:153
873 #, c-format
874 msgid "New profile..."
875 msgstr "Янги профил..."
876
877 #: ../bin/draknetprofile:156
878 #, c-format
879 msgid ""
880 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
881 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
882 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
883 "afterwards."
884 msgstr ""
885
886 #: ../bin/draknetprofile:167
887 #, c-format
888 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
889 msgstr "\"%s\" номли профил аллақачон мавжуд!"
890
891 #: ../bin/draknetprofile:173
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "New profile created"
894 msgstr "Янги профил..."
895
896 #: ../bin/draknetprofile:173
897 #, c-format
898 msgid ""
899 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
900 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
901 "profile."
902 msgstr ""
903
904 #: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
905 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
906 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
907 #, c-format
908 msgid "Warning"
909 msgstr "Диққат"
910
911 #: ../bin/draknetprofile:184
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
914 msgstr "Андоза профилни олиб ташлаш мумкин эмас"
915
916 #: ../bin/draknetprofile:187
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid ""
919 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
920 "first."
921 msgstr "Жорий профилни ўчириб бўлмайди"
922
923 #: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
924 #, c-format
925 msgid "Advanced"
926 msgstr "Қўшимча"
927
928 #: ../bin/draknetprofile:199
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "Select the netprofile modules:"
931 msgstr "Олиб ташлаш учун тармоқ интерфейсини танланг:"
932
933 #: ../bin/draknetprofile:212
934 #, c-format
935 msgid "This tool allows you to control network profiles."
936 msgstr ""
937
938 #: ../bin/draknetprofile:213
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "Select a network profile:"
941 msgstr "Провайдерингизни танланг:"
942
943 #: ../bin/draknetprofile:217
944 #, c-format
945 msgid "Activate"
946 msgstr "Активлаштириш"
947
948 #: ../bin/draknetprofile:218
949 #, c-format
950 msgid "New"
951 msgstr "Янги"
952
953 #: ../bin/draknetprofile:219
954 #, c-format
955 msgid "Delete"
956 msgstr "Ўчириш"
957
958 #: ../bin/draknfs:49
959 #, c-format
960 msgid "map root user as anonymous"
961 msgstr ""
962
963 #: ../bin/draknfs:50
964 #, c-format
965 msgid "map all users to anonymous user"
966 msgstr ""
967
968 #: ../bin/draknfs:51
969 #, c-format
970 msgid "No user UID mapping"
971 msgstr ""
972
973 #: ../bin/draknfs:52
974 #, c-format
975 msgid "allow real remote root access"
976 msgstr ""
977
978 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
979 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
980 #: ../bin/draksambashare:177
981 #, c-format
982 msgid "/_File"
983 msgstr "/_Файл"
984
985 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
986 #, c-format
987 msgid "/_Write conf"
988 msgstr "/_Мосламани ёзиш"
989
990 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
991 #, c-format
992 msgid "/_Quit"
993 msgstr "/_Чиқиш"
994
995 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
996 #, c-format
997 msgid "<control>Q"
998 msgstr "<control>Q"
999
1000 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
1001 #, c-format
1002 msgid "/_NFS Server"
1003 msgstr "/NFS с_ервери"
1004
1005 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
1006 #, c-format
1007 msgid "/_Restart"
1008 msgstr "/Қай_тадан ишга тушириш"
1009
1010 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
1011 #, c-format
1012 msgid "/R_eload"
1013 msgstr "/Қайтадан ю_клаш"
1014
1015 #: ../bin/draknfs:92
1016 #, c-format
1017 msgid "NFS server"
1018 msgstr "NFS сервери"
1019
1020 #: ../bin/draknfs:92
1021 #, c-format
1022 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
1023 msgstr "NFS сервери қайтадан ишга туширилмоқда..."
1024
1025 #: ../bin/draknfs:93
1026 #, c-format
1027 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "Directory selection"
1033 msgstr "Директорияни танлаш"
1034
1035 #: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
1036 #, c-format
1037 msgid "Should be a directory."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../bin/draknfs:147
1041 #, c-format
1042 msgid ""
1043 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1044 "ways:\n"
1045 "\n"
1046 "\n"
1047 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1048 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1049 "an IP address\n"
1050 "\n"
1051 "\n"
1052 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1053 "as @group.\n"
1054 "\n"
1055 "\n"
1056 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1057 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1058 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1059 "\n"
1060 "\n"
1061 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1062 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1063 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1064 "result.\n"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../bin/draknfs:162
1068 #, c-format
1069 msgid ""
1070 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1071 "\n"
1072 "\n"
1073 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1074 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1075 "\n"
1076 "\n"
1077 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1078 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1079 "(no_root_squash).\n"
1080 "\n"
1081 "\n"
1082 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1083 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1084 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1085 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1086 "setting.\n"
1087 "\n"
1088 "\n"
1089 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1090 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../bin/draknfs:178
1094 #, c-format
1095 msgid "Synchronous access:"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../bin/draknfs:179
1099 #, c-format
1100 msgid "Secured Connection:"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../bin/draknfs:180
1104 #, c-format
1105 msgid "Read-Only share:"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../bin/draknfs:181
1109 #, c-format
1110 msgid "Subtree checking:"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../bin/draknfs:183
1114 #, c-format
1115 msgid "Advanced Options"
1116 msgstr "Қўшимча мосламалар"
1117
1118 #: ../bin/draknfs:184
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1122 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1123 "is on by default."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../bin/draknfs:185
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1130 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1131 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1132 "using this option."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../bin/draknfs:186
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1139 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1140 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../bin/draknfs:187
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1147 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1148 "exports(5) man page for more details."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
1152 #, c-format
1153 msgid "Information"
1154 msgstr "Маълумот"
1155
1156 #: ../bin/draknfs:272
1157 #, c-format
1158 msgid "Directory"
1159 msgstr "Директория"
1160
1161 #: ../bin/draknfs:283
1162 #, c-format
1163 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../bin/draknfs:380
1167 #, c-format
1168 msgid "NFS directory"
1169 msgstr "NFS директория"
1170
1171 #: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
1172 #: ../bin/draksambashare:767
1173 #, c-format
1174 msgid "Directory:"
1175 msgstr "Директория:"
1176
1177 #: ../bin/draknfs:382
1178 #, c-format
1179 msgid "Host access"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../bin/draknfs:383
1183 #, c-format
1184 msgid "Access:"
1185 msgstr "Мурожаат:"
1186
1187 #: ../bin/draknfs:384
1188 #, c-format
1189 msgid "User ID Mapping"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../bin/draknfs:385
1193 #, c-format
1194 msgid "User ID:"
1195 msgstr "Фойдаланувчи ID:"
1196
1197 #: ../bin/draknfs:386
1198 #, c-format
1199 msgid "Anonymous user ID:"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../bin/draknfs:387
1203 #, c-format
1204 msgid "Anonymous Group ID:"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../bin/draknfs:430
1208 #, c-format
1209 msgid "Please specify a directory to share."
1210 msgstr "Илтимос бўлишиш учун жилдни кўрсатинг."
1211
1212 #: ../bin/draknfs:432
1213 #, c-format
1214 msgid "Can't create this directory."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../bin/draknfs:435
1218 #, c-format
1219 msgid "You must specify hosts access."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../bin/draknfs:475
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "Remove entry?"
1225 msgstr "Олиб ташлаш"
1226
1227 #: ../bin/draknfs:475
1228 #, fuzzy, c-format
1229 msgid "Remove %s"
1230 msgstr "Олиб ташлаш"
1231
1232 #: ../bin/draknfs:515
1233 #, c-format
1234 msgid "Share Directory"
1235 msgstr "Директорияни бўлишиш"
1236
1237 #: ../bin/draknfs:515
1238 #, c-format
1239 msgid "Hosts Wildcard"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../bin/draknfs:515
1243 #, c-format
1244 msgid "General Options"
1245 msgstr "Умумий мосламалар"
1246
1247 #: ../bin/draknfs:515
1248 #, c-format
1249 msgid "Custom Options"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
1253 #: ../bin/draksambashare:792
1254 #, c-format
1255 msgid "Please enter a directory to share."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../bin/draknfs:534
1259 #, c-format
1260 msgid "Please use the modify button to set right access."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../bin/draknfs:549
1264 #, c-format
1265 msgid "Manage NFS shares"
1266 msgstr "NFS орқали бўлишилган файлларни мослаш"
1267
1268 #: ../bin/draknfs:585
1269 #, fuzzy, c-format
1270 msgid "Starting the NFS-server"
1271 msgstr "NFS сервери қайтадан ишга туширилмоқда..."
1272
1273 #: ../bin/draknfs:597
1274 #, c-format
1275 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../bin/draknfs:606
1279 #, c-format
1280 msgid "Failed to add NFS share."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../bin/draknfs:613
1284 #, c-format
1285 msgid "Failed to Modify NFS share."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../bin/draknfs:620
1289 #, c-format
1290 msgid "Failed to remove an NFS share."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../bin/draksambashare:65
1294 #, c-format
1295 msgid "User name"
1296 msgstr "Фойдаланувчи"
1297
1298 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1299 #, c-format
1300 msgid "Share name"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1304 #, c-format
1305 msgid "Share directory"
1306 msgstr "Жилдни бўлишиш"
1307
1308 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1309 #: ../bin/draksambashare:119
1310 #, c-format
1311 msgid "Comment"
1312 msgstr "Изоҳ"
1313
1314 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1315 #, c-format
1316 msgid "Browseable"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../bin/draksambashare:76
1320 #, c-format
1321 msgid "Public"
1322 msgstr "Оммавий"
1323
1324 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1325 #, c-format
1326 msgid "Writable"
1327 msgstr "Ёзиб бўладиган"
1328
1329 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1330 #, c-format
1331 msgid "Create mask"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1335 #, c-format
1336 msgid "Directory mask"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../bin/draksambashare:80
1340 #, c-format
1341 msgid "Read list"
1342 msgstr "Ўқиш рўйхати"
1343
1344 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1345 #: ../bin/draksambashare:603
1346 #, c-format
1347 msgid "Write list"
1348 msgstr "Ёзиш рўйхати"
1349
1350 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1351 #, c-format
1352 msgid "Admin users"
1353 msgstr "Бошқарувчи фойдаланувчилар"
1354
1355 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1356 #, c-format
1357 msgid "Valid users"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../bin/draksambashare:84
1361 #, c-format
1362 msgid "Inherit Permissions"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1366 #, c-format
1367 msgid "Hide dot files"
1368 msgstr "Нуқта билан бошланган файлларни бекитиш"
1369
1370 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1371 #, c-format
1372 msgid "Hide files"
1373 msgstr "Файлларни яшириш"
1374
1375 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1376 #, c-format
1377 msgid "Preserve case"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../bin/draksambashare:88
1381 #, c-format
1382 msgid "Force create mode"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../bin/draksambashare:89
1386 #, c-format
1387 msgid "Force group"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1391 #, c-format
1392 msgid "Default case"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../bin/draksambashare:117
1396 #, c-format
1397 msgid "Printer name"
1398 msgstr "Принтернинг номи"
1399
1400 #: ../bin/draksambashare:118
1401 #, c-format
1402 msgid "Path"
1403 msgstr "Йўл"
1404
1405 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
1406 #, c-format
1407 msgid "Printable"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../bin/draksambashare:122
1411 #, c-format
1412 msgid "Print Command"
1413 msgstr "Босиб чиқариш буйруғи"
1414
1415 #: ../bin/draksambashare:123
1416 #, c-format
1417 msgid "LPQ command"
1418 msgstr "LPQ буйруғи"
1419
1420 #: ../bin/draksambashare:124
1421 #, c-format
1422 msgid "Guest ok"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1426 #: ../bin/draksambashare:604
1427 #, c-format
1428 msgid "Inherit permissions"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../bin/draksambashare:128
1432 #, c-format
1433 msgid "Printing"
1434 msgstr "Босиб чиқариш"
1435
1436 #: ../bin/draksambashare:129
1437 #, c-format
1438 msgid "Create mode"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ../bin/draksambashare:130
1442 #, c-format
1443 msgid "Use client driver"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../bin/draksambashare:156
1447 #, c-format
1448 msgid "Read List"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: ../bin/draksambashare:157
1452 #, c-format
1453 msgid "Write List"
1454 msgstr "Ёзиш рўйхати"
1455
1456 #: ../bin/draksambashare:162
1457 #, c-format
1458 msgid "Force Group"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../bin/draksambashare:163
1462 #, c-format
1463 msgid "Force create group"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1467 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1468 #, c-format
1469 msgid "/_Samba Server"
1470 msgstr "/_Samba сервери"
1471
1472 #: ../bin/draksambashare:180
1473 #, c-format
1474 msgid "/_Configure"
1475 msgstr "/_Мослаш"
1476
1477 #: ../bin/draksambashare:184
1478 #, c-format
1479 msgid "/_Help"
1480 msgstr "/_Ёрдам"
1481
1482 #: ../bin/draksambashare:184
1483 #, c-format
1484 msgid "/_Samba Documentation"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1488 #, c-format
1489 msgid "/_About"
1490 msgstr "/Ҳақ_ида"
1491
1492 #: ../bin/draksambashare:190
1493 #, c-format
1494 msgid "/_Report Bug"
1495 msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш"
1496
1497 #: ../bin/draksambashare:191
1498 #, c-format
1499 msgid "/_About..."
1500 msgstr "/_Ҳақида"
1501
1502 #: ../bin/draksambashare:194
1503 #, c-format
1504 msgid "Draksambashare"
1505 msgstr "Draksambashare"
1506
1507 #: ../bin/draksambashare:196
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
1510 msgstr "Copyright (C) %s by Mageia"
1511
1512 #: ../bin/draksambashare:198
1513 #, c-format
1514 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../bin/draksambashare:200
1518 #, c-format
1519 msgid "Mageia"
1520 msgstr "Mageia"
1521
1522 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1523 #: ../bin/draksambashare:205
1524 #, c-format
1525 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1526 msgstr "Машраб Қуватов <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
1527
1528 #: ../bin/draksambashare:229
1529 #, c-format
1530 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../bin/draksambashare:230
1534 #, c-format
1535 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
1539 #: ../bin/draksambashare:688
1540 #, c-format
1541 msgid "Open"
1542 msgstr "Очиш"
1543
1544 #: ../bin/draksambashare:374
1545 #, c-format
1546 msgid "DrakSamba add entry"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../bin/draksambashare:378
1550 #, c-format
1551 msgid "Add a share"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../bin/draksambashare:381
1555 #, c-format
1556 msgid "Name of the share:"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1560 #: ../bin/draksambashare:768
1561 #, c-format
1562 msgid "Comment:"
1563 msgstr "Изоҳ:"
1564
1565 #: ../bin/draksambashare:394
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1569 "another name."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../bin/draksambashare:401
1573 #, c-format
1574 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
1578 #: ../bin/draksambashare:790
1579 #, c-format
1580 msgid "Please enter a Comment for this share."
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../bin/draksambashare:441
1584 #, c-format
1585 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../bin/draksambashare:442
1589 #, c-format
1590 msgid "printers - all printers available"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../bin/draksambashare:446
1594 #, c-format
1595 msgid "Add Special Printer share"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../bin/draksambashare:449
1599 #, c-format
1600 msgid ""
1601 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../bin/draksambashare:456
1605 #, c-format
1606 msgid "A PDF generator already exists."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../bin/draksambashare:480
1610 #, c-format
1611 msgid "Printers and print$ already exist."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
1615 #, c-format
1616 msgid "Congratulations"
1617 msgstr "Табриклаймиз"
1618
1619 #: ../bin/draksambashare:531
1620 #, c-format
1621 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../bin/draksambashare:553
1625 #, c-format
1626 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../bin/draksambashare:571
1630 #, c-format
1631 msgid "DrakSamba Printers entry"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../bin/draksambashare:584
1635 #, c-format
1636 msgid "Printer share"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../bin/draksambashare:587
1640 #, c-format
1641 msgid "Printer name:"
1642 msgstr "Принтернинг номи:"
1643
1644 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1645 #, c-format
1646 msgid "Writable:"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
1650 #, c-format
1651 msgid "Browseable:"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../bin/draksambashare:599
1655 #, c-format
1656 msgid "Advanced options"
1657 msgstr "Қўшимча мосламалар"
1658
1659 #: ../bin/draksambashare:601
1660 #, c-format
1661 msgid "Printer access"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../bin/draksambashare:605
1665 #, c-format
1666 msgid "Guest ok:"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../bin/draksambashare:606
1670 #, c-format
1671 msgid "Create mode:"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../bin/draksambashare:610
1675 #, c-format
1676 msgid "Printer command"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../bin/draksambashare:612
1680 #, c-format
1681 msgid "Print command:"
1682 msgstr "Босиб чиқариш буйруғи:"
1683
1684 #: ../bin/draksambashare:613
1685 #, c-format
1686 msgid "LPQ command:"
1687 msgstr "LPQ буйруғи:"
1688
1689 #: ../bin/draksambashare:614
1690 #, c-format
1691 msgid "Printing:"
1692 msgstr "Босиб чиқариш:"
1693
1694 #: ../bin/draksambashare:630
1695 #, c-format
1696 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../bin/draksambashare:691
1700 #, c-format
1701 msgid "DrakSamba entry"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../bin/draksambashare:696
1705 #, c-format
1706 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../bin/draksambashare:719
1710 #, c-format
1711 msgid "Samba user access"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../bin/draksambashare:727
1715 #, c-format
1716 msgid "Mask options"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../bin/draksambashare:741
1720 #, c-format
1721 msgid "Display options"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../bin/draksambashare:763
1725 #, c-format
1726 msgid "Samba share directory"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../bin/draksambashare:766
1730 #, c-format
1731 msgid "Share name:"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../bin/draksambashare:772
1735 #, c-format
1736 msgid "Public:"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../bin/draksambashare:796
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../bin/draksambashare:804
1746 #, c-format
1747 msgid "Please create this Samba user: %s"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../bin/draksambashare:916
1751 #, c-format
1752 msgid "Add Samba user"
1753 msgstr "Samba фойдаланувчини қўшиш"
1754
1755 #: ../bin/draksambashare:931
1756 #, c-format
1757 msgid "User information"
1758 msgstr "Фойдаланувчи ҳақида маълумот"
1759
1760 #: ../bin/draksambashare:933
1761 #, c-format
1762 msgid "User name:"
1763 msgstr "Фойдаланувчи:"
1764
1765 #: ../bin/draksambashare:934
1766 #, c-format
1767 msgid "Password:"
1768 msgstr "Махфий сўз:"
1769
1770 #: ../bin/draksambashare:1048
1771 #, c-format
1772 msgid "PDC - primary domain controller"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../bin/draksambashare:1049
1776 #, c-format
1777 msgid "Standalone - standalone server"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../bin/draksambashare:1056
1781 #, c-format
1782 msgid "Samba Wizard"
1783 msgstr "Samba ёрдамчиси"
1784
1785 #: ../bin/draksambashare:1059
1786 #, c-format
1787 msgid "Samba server configuration Wizard"
1788 msgstr "Samba серверини мослаш ёрдамчиси"
1789
1790 #: ../bin/draksambashare:1059
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1794 "workstations running non-Linux systems."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../bin/draksambashare:1075
1798 #, c-format
1799 msgid "PDC server: primary domain controller"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../bin/draksambashare:1075
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1806 "throughout the domain."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../bin/draksambashare:1075
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../bin/draksambashare:1075
1816 #, c-format
1817 msgid ""
1818 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1819 "name>. This name will be recognized by other servers."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../bin/draksambashare:1092
1823 #, c-format
1824 msgid "Wins support:"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../bin/draksambashare:1093
1828 #, c-format
1829 msgid "admin users:"
1830 msgstr "Бошқарувчи фойдаланувчилар:"
1831
1832 #: ../bin/draksambashare:1093
1833 #, c-format
1834 msgid "root @adm"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../bin/draksambashare:1094
1838 #, c-format
1839 msgid "Os level:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../bin/draksambashare:1094
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1846 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1847 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1848 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1849 "ie: os level = 34"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../bin/draksambashare:1098
1853 #, c-format
1854 msgid "The domain is wrong."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../bin/draksambashare:1105
1858 #, c-format
1859 msgid "Workgroup"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../bin/draksambashare:1105
1863 #, c-format
1864 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
1868 #, c-format
1869 msgid "Workgroup:"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../bin/draksambashare:1113
1873 #, c-format
1874 msgid "Netbios name:"
1875 msgstr "Netbios номи:"
1876
1877 #: ../bin/draksambashare:1117
1878 #, c-format
1879 msgid "The Workgroup is wrong."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
1883 #, c-format
1884 msgid "Security mode"
1885 msgstr "Хавфсизлик усули"
1886
1887 #: ../bin/draksambashare:1124
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1891 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../bin/draksambashare:1124
1895 #, c-format
1896 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../bin/draksambashare:1124
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1903 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1904 "is shared between domain (security) controllers."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../bin/draksambashare:1135
1908 #, fuzzy, c-format
1909 msgid "Hosts allow"
1910 msgstr "Компьютернинг номи"
1911
1912 #: ../bin/draksambashare:1140
1913 #, c-format
1914 msgid "Server Banner."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../bin/draksambashare:1140
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1921 "workstations."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../bin/draksambashare:1145
1925 #, c-format
1926 msgid "Banner:"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../bin/draksambashare:1149
1930 #, c-format
1931 msgid "The Server Banner is incorrect."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../bin/draksambashare:1156
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "Samba Log"
1937 msgstr "Samba фойдаланувчилари"
1938
1939 #: ../bin/draksambashare:1156
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../bin/draksambashare:1156
1946 #, c-format
1947 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../bin/draksambashare:1156
1951 #, c-format
1952 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
1956 #, c-format
1957 msgid "Log file:"
1958 msgstr "Лог файли:"
1959
1960 #: ../bin/draksambashare:1164
1961 #, c-format
1962 msgid "Max log size:"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../bin/draksambashare:1165
1966 #, c-format
1967 msgid "Log level:"
1968 msgstr "Лог даражаси:"
1969
1970 #: ../bin/draksambashare:1170
1971 #, c-format
1972 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../bin/draksambashare:1170
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1979 "use the Back button to correct them."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../bin/draksambashare:1170
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1986 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../bin/draksambashare:1178
1990 #, c-format
1991 msgid "Samba type:"
1992 msgstr "Samba тури:"
1993
1994 #: ../bin/draksambashare:1180
1995 #, c-format
1996 msgid "Server banner:"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../bin/draksambashare:1182
2000 #, c-format
2001 msgid " "
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../bin/draksambashare:1183
2005 #, c-format
2006 msgid "Unix Charset:"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../bin/draksambashare:1184
2010 #, c-format
2011 msgid "Dos Charset:"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../bin/draksambashare:1185
2015 #, c-format
2016 msgid "Display Charset:"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../bin/draksambashare:1204
2020 #, c-format
2021 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../bin/draksambashare:1276
2025 #, c-format
2026 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../bin/draksambashare:1290
2030 #, c-format
2031 msgid "Manage Samba configuration"
2032 msgstr "Samba серверини ўрнатиш ва мослаш"
2033
2034 #: ../bin/draksambashare:1378
2035 #, c-format
2036 msgid "Failed to Modify Samba share."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../bin/draksambashare:1387
2040 #, c-format
2041 msgid "Failed to remove a Samba share."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../bin/draksambashare:1394
2045 #, c-format
2046 msgid "File share"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: ../bin/draksambashare:1409
2050 #, c-format
2051 msgid "Failed to Modify."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../bin/draksambashare:1418
2055 #, c-format
2056 msgid "Failed to remove."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: ../bin/draksambashare:1425
2060 #, c-format
2061 msgid "Printers"
2062 msgstr "Принтерлар"
2063
2064 #: ../bin/draksambashare:1437
2065 #, c-format
2066 msgid "Failed to add user."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../bin/draksambashare:1446
2070 #, c-format
2071 msgid "Failed to change user password."
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../bin/draksambashare:1458
2075 #, c-format
2076 msgid "Failed to delete user."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../bin/draksambashare:1463
2080 #, c-format
2081 msgid "Userdrake"
2082 msgstr "Userdrake"
2083
2084 #: ../bin/draksambashare:1471
2085 #, c-format
2086 msgid "Samba Users"
2087 msgstr "Samba фойдаланувчилари"
2088
2089 #: ../bin/draksambashare:1479
2090 #, c-format
2091 msgid "Please configure your Samba server"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: ../bin/draksambashare:1479
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2098 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../bin/draksambashare:1488
2102 #, c-format
2103 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../bin/net_applet:96
2107 #, c-format
2108 msgid "Network is up on interface %s."
2109 msgstr "Алоқа ишга тушган: %s"
2110
2111 #: ../bin/net_applet:97
2112 #, c-format
2113 msgid "IP address: %s"
2114 msgstr "IP рақами: %s"
2115
2116 #: ../bin/net_applet:98
2117 #, c-format
2118 msgid "Gateway: %s"
2119 msgstr "Гейтвэй: %s"
2120
2121 #: ../bin/net_applet:99
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "DNS: %s"
2124 msgstr "DNS"
2125
2126 #: ../bin/net_applet:100
2127 #, c-format
2128 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2129 msgstr "Уланган: %s (алоқа даражаси: %d %%)"
2130
2131 #: ../bin/net_applet:102
2132 #, c-format
2133 msgid "Network is down on interface %s."
2134 msgstr "Алоқа ишга тушмаган: %s"
2135
2136 #: ../bin/net_applet:104
2137 #, fuzzy, c-format
2138 msgid ""
2139 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2140 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
2141 msgstr ""
2142 "Интернет билан алоқа мосланмаган.\n"
2143 "Mageia бошқарув марказидан \"%s\" ёрдамчини ишга туширинг"
2144
2145 #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
2146 #, c-format
2147 msgid "Connecting..."
2148 msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда..."
2149
2150 #: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
2151 #, c-format
2152 msgid "Connect %s"
2153 msgstr "Улаш: %s"
2154
2155 #: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
2156 #, c-format
2157 msgid "Disconnect %s"
2158 msgstr "Узиш: %s"
2159
2160 #: ../bin/net_applet:141
2161 #, c-format
2162 msgid "Monitor Network"
2163 msgstr "Тармоқни назорат қилиш"
2164
2165 #: ../bin/net_applet:149
2166 #, c-format
2167 msgid "Manage wireless networks"
2168 msgstr "Симсиз алоқаларни бошқариш"
2169
2170 #: ../bin/net_applet:153
2171 #, c-format
2172 msgid "Manage VPN connections"
2173 msgstr "VPN алоқаларни бошқариш"
2174
2175 #: ../bin/net_applet:157
2176 #, c-format
2177 msgid "Configure Network"
2178 msgstr "Тармоқни мослаш"
2179
2180 #: ../bin/net_applet:161
2181 #, c-format
2182 msgid "Watched interface"
2183 msgstr "Назорат остидаги интерфейс"
2184
2185 #: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
2186 #, c-format
2187 msgid "Auto-detect"
2188 msgstr "Авто-аниқлаш"
2189
2190 #: ../bin/net_applet:173
2191 #, c-format
2192 msgid "Active interfaces"
2193 msgstr "Актив интерфейслар"
2194
2195 #: ../bin/net_applet:193
2196 #, c-format
2197 msgid "Profiles"
2198 msgstr "Профиллар"
2199
2200 #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
2201 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2202 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2203 #, c-format
2204 msgid "VPN connection"
2205 msgstr "VPN орқали уланиш"
2206
2207 #: ../bin/net_applet:434
2208 #, c-format
2209 msgid "Network connection"
2210 msgstr "Тармоқ алоқаси"
2211
2212 #: ../bin/net_applet:521
2213 #, c-format
2214 msgid "More networks"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../bin/net_applet:548
2218 #, c-format
2219 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../bin/net_applet:553
2223 #, c-format
2224 msgid "Always launch on startup"
2225 msgstr "Тизимга кирганда ишга тушириш"
2226
2227 #: ../bin/net_applet:558
2228 #, c-format
2229 msgid "Wireless networks"
2230 msgstr "Симсиз тармоқлар"
2231
2232 #: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
2233 #, c-format
2234 msgid "Settings"
2235 msgstr "Мосламалар"
2236
2237 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2238 #, c-format
2239 msgid "Network Monitoring"
2240 msgstr "Тармоқни назорат қилиш"
2241
2242 #: ../bin/net_monitor:99
2243 #, fuzzy, c-format
2244 msgid "Default connection: "
2245 msgstr "Кабел орқали уланиш"
2246
2247 #: ../bin/net_monitor:101
2248 #, c-format
2249 msgid "Wait please"
2250 msgstr "Илтимос кутиб туринг"
2251
2252 #: ../bin/net_monitor:104
2253 #, c-format
2254 msgid "Global statistics"
2255 msgstr "Умумий статистика"
2256
2257 #: ../bin/net_monitor:107
2258 #, c-format
2259 msgid "Instantaneous"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../bin/net_monitor:107
2263 #, c-format
2264 msgid "Average"
2265 msgstr "Ўртача"
2266
2267 #: ../bin/net_monitor:108
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "Sending\n"
2271 "speed:"
2272 msgstr ""
2273 "Жўнатиш\n"
2274 "тезлиги:"
2275
2276 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2277 #, c-format
2278 msgid "unknown"
2279 msgstr "номаълум"
2280
2281 #: ../bin/net_monitor:109
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "Receiving\n"
2285 "speed:"
2286 msgstr ""
2287 "Қабул қилиш\n"
2288 "тезлиги:"
2289
2290 #: ../bin/net_monitor:113
2291 #, fuzzy, c-format
2292 msgid "Connection time: "
2293 msgstr ""
2294 "Уланиш\n"
2295 "вақти: "
2296
2297 #: ../bin/net_monitor:120
2298 #, c-format
2299 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../bin/net_monitor:138
2303 #, c-format
2304 msgid "Wait please, testing your connection..."
2305 msgstr "Илтимос кутиб туринг, алоқа синаб кўрилмоқда..."
2306
2307 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2308 #, c-format
2309 msgid "Disconnecting from Internet "
2310 msgstr "Интернет билан алоқа узилмоқда"
2311
2312 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2313 #, c-format
2314 msgid "Connecting to Internet "
2315 msgstr "Интернетга уланилмоқда "
2316
2317 #: ../bin/net_monitor:254
2318 #, c-format
2319 msgid "Disconnection from Internet failed."
2320 msgstr "Интернетдан узилиш муваффақиятсиз тугади."
2321
2322 #: ../bin/net_monitor:255
2323 #, c-format
2324 msgid "Disconnection from Internet complete."
2325 msgstr "Интернетдан узилиш бажарилди."
2326
2327 #: ../bin/net_monitor:257
2328 #, c-format
2329 msgid "Connection complete."
2330 msgstr "Алоқа ўрнатилди."
2331
2332 #: ../bin/net_monitor:258
2333 #, fuzzy, c-format
2334 msgid ""
2335 "Connection failed.\n"
2336 "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
2337 msgstr ""
2338 "Алоқа ўрнатиш муваффақиятсиз тугади.\n"
2339 "Мосламани Mageia бошқарув марказида текширинг."
2340
2341 #: ../bin/net_monitor:360
2342 #, fuzzy, c-format
2343 msgid "%s (%s)"
2344 msgstr "DNS"
2345
2346 #: ../bin/net_monitor:385
2347 #, c-format
2348 msgid "Color configuration"
2349 msgstr "Рангни мослаш"
2350
2351 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2352 #, c-format
2353 msgid "sent: "
2354 msgstr "жўнатилган: "
2355
2356 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2357 #, c-format
2358 msgid "received: "
2359 msgstr "қабул қилинган: "
2360
2361 #: ../bin/net_monitor:450
2362 #, c-format
2363 msgid "average"
2364 msgstr "ўртачаси"
2365
2366 #: ../bin/net_monitor:451
2367 #, c-format
2368 msgid "Reset counters"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../bin/net_monitor:454
2372 #, c-format
2373 msgid "Local measure"
2374 msgstr "Локал кўрсатгич"
2375
2376 #: ../bin/net_monitor:512
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2380 "network"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2384 #, c-format
2385 msgid "Connected"
2386 msgstr "Уланган"
2387
2388 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2389 #, c-format
2390 msgid "Not connected"
2391 msgstr "Уланмаган"
2392
2393 #: ../bin/net_monitor:523
2394 #, c-format
2395 msgid "No internet connection configured"
2396 msgstr "Интернетга уланиш мосланмаган"
2397
2398 #: ../lib/network/connection.pm:16
2399 #, c-format
2400 msgid "Unknown connection type"
2401 msgstr "Уланишнинг тури номаълум"
2402
2403 #: ../lib/network/connection.pm:165
2404 #, c-format
2405 msgid "Network access settings"
2406 msgstr "Тармоқ мурожаат мосламалари"
2407
2408 #: ../lib/network/connection.pm:166
2409 #, c-format
2410 msgid "Access settings"
2411 msgstr "Мурожаат мосламалари"
2412
2413 #: ../lib/network/connection.pm:167
2414 #, c-format
2415 msgid "Address settings"
2416 msgstr "Манзил мосламалари"
2417
2418 #: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
2419 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
2420 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
2421 #: ../lib/network/netconnect.pm:590
2422 #, c-format
2423 msgid "Unlisted - edit manually"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2427 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2428 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2429 #, c-format
2430 msgid "None"
2431 msgstr "Йўқ"
2432
2433 #: ../lib/network/connection.pm:246
2434 #, c-format
2435 msgid "Allow users to manage the connection"
2436 msgstr "Алоқани бошқариш учун фойдаланувчиларга рухсат бериш"
2437
2438 #: ../lib/network/connection.pm:247
2439 #, c-format
2440 msgid "Start the connection at boot"
2441 msgstr "Тизим юкланаётганда ишга тушириш"
2442
2443 #: ../lib/network/connection.pm:248
2444 #, c-format
2445 msgid "Enable traffic accounting"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../lib/network/connection.pm:249
2449 #, c-format
2450 msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
2454 #, c-format
2455 msgid "Metric"
2456 msgstr "Метрик"
2457
2458 #: ../lib/network/connection.pm:251
2459 #, c-format
2460 msgid "MTU"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../lib/network/connection.pm:252
2464 #, c-format
2465 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: ../lib/network/connection.pm:332
2469 #, c-format
2470 msgid "Link detected on interface %s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2474 #, c-format
2475 msgid "Link beat lost on interface %s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2479 #, c-format
2480 msgid "Cable"
2481 msgstr "Кабел"
2482
2483 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2484 #, c-format
2485 msgid "Cable modem"
2486 msgstr "Кабел модем"
2487
2488 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2489 #, c-format
2490 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45
2494 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
2495 #, c-format
2496 msgid "Authentication"
2497 msgstr "Тасдиқлаш"
2498
2499 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
2500 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
2501 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2502 #, c-format
2503 msgid "Account Login (user name)"
2504 msgstr "Фойдаланувчи"
2505
2506 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
2507 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
2508 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2509 #, c-format
2510 msgid "Account Password"
2511 msgstr "Махфий сўз"
2512
2513 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2514 #, c-format
2515 msgid "Access Point Name"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2519 #, c-format
2520 msgid "Bluetooth"
2521 msgstr "Bluetooth"
2522
2523 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2524 #, c-format
2525 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2529 #, c-format
2530 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2534 #, c-format
2535 msgid "GPRS/Edge/3G"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140
2539 #, c-format
2540 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216
2544 #, c-format
2545 msgid "Unable to open device %s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248
2549 #, c-format
2550 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "You entered a wrong PIN code.\n"
2557 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2561 #, c-format
2562 msgid "DVB"
2563 msgstr "DVB"
2564
2565 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2566 #, c-format
2567 msgid "Satellite (DVB)"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2571 #, c-format
2572 msgid "Adapter card"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2576 #, c-format
2577 msgid "Net demux"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2581 #, c-format
2582 msgid "PID"
2583 msgstr "PID"
2584
2585 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2586 #, c-format
2587 msgid "Ethernet"
2588 msgstr "Ethernet"
2589
2590 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "Wired (Ethernet)"
2593 msgstr "Ethernet"
2594
2595 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2596 #, c-format
2597 msgid "Virtual interface"
2598 msgstr "Виртуал интерфейс"
2599
2600 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2601 #, c-format
2602 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2603 msgstr ""
2604 "Танланган ускуна учун тармоқ интерфейсини топилмади (%s драйвери ишлатилди)"
2605
2606 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
2607 #, c-format
2608 msgid "Manual configuration"
2609 msgstr "Қўлбола мослаш"
2610
2611 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2612 #, c-format
2613 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2614 msgstr "Автоматик IP (BOOTP/DHCP)"
2615
2616 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
2617 #, c-format
2618 msgid "IP settings"
2619 msgstr "IP мосламалари"
2620
2621 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2625 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2626 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2627 msgstr ""
2628 "Илтимос компьютернинг IP мосламасини киритинг.\n"
2629 "Ёзувнинг ҳар қайси нуқта билан ажратилган ўнлик сон шаклида\n"
2630 "IP рақам бўлиши керак (м-н 1.2.3.4)."
2631
2632 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2633 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
2634 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2635 #, c-format
2636 msgid "Gateway"
2637 msgstr "Гейтвэй"
2638
2639 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2640 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
2641 #, c-format
2642 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2643 msgstr "DNS серверини DHCP'дан аниқлаш"
2644
2645 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2646 #, c-format
2647 msgid "DNS server 1"
2648 msgstr "DNS сервери 1"
2649
2650 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
2651 #, c-format
2652 msgid "DNS server 2"
2653 msgstr "DNS сервери 2"
2654
2655 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
2656 #, c-format
2657 msgid "Search domain"
2658 msgstr "Қидириш домени"
2659
2660 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2661 #, c-format
2662 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2666 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
2667 #, c-format
2668 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2669 msgstr "DHCP таймаути (сонияда)"
2670
2671 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
2672 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
2673 #, c-format
2674 msgid "Get YP servers from DHCP"
2675 msgstr "YP серверини DHCP'дан аниқлаш"
2676
2677 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2678 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
2679 #, c-format
2680 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2681 msgstr "NTPD серверни DHCP'дан аниқлаш"
2682
2683 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
2684 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
2685 #, c-format
2686 msgid "DHCP host name"
2687 msgstr "DHCP хостнинг номи"
2688
2689 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
2690 #, c-format
2691 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
2695 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
2696 #, c-format
2697 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2698 msgstr "IP рақами қуйидаги форматда бўлиши шарт: 1.2.3.4"
2699
2700 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
2701 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
2702 #, c-format
2703 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2704 msgstr "Тармоқ маскаси қуйидаги кўринишда бўлиши шарт: 255.255.224.0"
2705
2706 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
2707 #, c-format
2708 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
2712 #, c-format
2713 msgid ""
2714 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2715 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2716 "or configure them not to start at boot"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
2720 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2723 msgstr "Компьютернинг номини DHCP'дан аниқлаш"
2724
2725 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2726 #, c-format
2727 msgid ""
2728 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2729 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2730 "automatically."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
2734 #, c-format
2735 msgid ""
2736 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2737 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2738 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
2742 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
2743 #, c-format
2744 msgid "Network Hotplugging"
2745 msgstr "Тармоқ хотплагинг"
2746
2747 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248
2748 #, c-format
2749 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2753 #, c-format
2754 msgid "Link beat detected on interface %s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
2758 #, c-format
2759 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
2763 #, c-format
2764 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
2768 #, c-format
2769 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2773 #, c-format
2774 msgid "ISDN"
2775 msgstr "ISDN"
2776
2777 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2778 #, c-format
2779 msgid "ISA / PCMCIA"
2780 msgstr "ISA / PCMCIA"
2781
2782 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2783 #, c-format
2784 msgid "I do not know"
2785 msgstr "Мен билмайман"
2786
2787 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
2788 #, c-format
2789 msgid "PCI"
2790 msgstr "PCI"
2791
2792 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
2793 #, c-format
2794 msgid "USB"
2795 msgstr "USB"
2796
2797 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2798 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2799 #, c-format
2800 msgid "POTS"
2801 msgstr "Аналог телефон модеми"
2802
2803 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2804 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2805 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2806 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2807 #, c-format
2808 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2809 msgstr "Аналог телефон модеми"
2810
2811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2818 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2819 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2820 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2821 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2822 #, c-format
2823 msgid "Brazil"
2824 msgstr "Бразилия"
2825
2826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2838 #, c-format
2839 msgid "Estonia"
2840 msgstr "Эстония"
2841
2842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2857 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2858 #, c-format
2859 msgid "Finland"
2860 msgstr "Финляндия"
2861
2862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2886 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2887 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2888 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2889 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2890 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2891 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2892 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2893 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2894 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2895 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2896 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2897 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2898 #, c-format
2899 msgid "France"
2900 msgstr "Франция"
2901
2902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2904 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2908 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2909 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2910 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2914 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2915 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2916 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2917 #, c-format
2918 msgid "Germany"
2919 msgstr "Олмония"
2920
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2924 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2929 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2934 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2935 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2936 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2937 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2938 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2939 #, c-format
2940 msgid "Italy"
2941 msgstr "Италия"
2942
2943 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2944 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2945 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2947 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2948 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2949 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2950 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2951 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2952 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2954 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2955 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2956 #, c-format
2957 msgid "Poland"
2958 msgstr "Польша"
2959
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2967 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2969 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2970 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2971 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2972 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2973 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2974 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2975 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2976 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2977 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2978 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2979 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2980 #, c-format
2981 msgid "United Kingdom"
2982 msgstr "Буюк Британия"
2983
2984 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2985 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2987 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2988 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2989 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2990 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2991 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2992 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2993 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2994 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2997 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2998 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2999 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
3000 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
3001 #, c-format
3002 msgid "United States"
3003 msgstr "Қўшма Штатлар"
3004
3005 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
3006 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
3007 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
3008 #, c-format
3009 msgid "United Arab Emirates"
3010 msgstr "Бирлашган Араб Амирликлари"
3011
3012 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
3013 #, c-format
3014 msgid "Albania"
3015 msgstr "Албания"
3016
3017 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
3018 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
3019 #, c-format
3020 msgid "Angola"
3021 msgstr "Ангола"
3022
3023 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
3024 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
3025 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
3026 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
3027 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
3028 #, c-format
3029 msgid "Argentina"
3030 msgstr "Аргентина"
3031
3032 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
3033 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
3034 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
3035 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
3036 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
3037 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
3038 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
3039 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
3040 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
3041 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3042 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3043 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3044 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3045 #, c-format
3046 msgid "Austria"
3047 msgstr "Австрия"
3048
3049 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3050 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3051 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3052 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3053 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3054 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3055 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3056 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3057 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3058 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3059 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3060 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3061 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3062 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3063 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3064 #, c-format
3065 msgid "Australia"
3066 msgstr "Австралия"
3067
3068 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3069 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3070 #, c-format
3071 msgid "Azerbaijan"
3072 msgstr "Озарбайжон"
3073
3074 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3075 #, c-format
3076 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3077 msgstr "Босния ва Герцоговина"
3078
3079 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3080 #, c-format
3081 msgid "Bahamas"
3082 msgstr "Багама Ороллари"
3083
3084 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3085 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3086 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3087 #, c-format
3088 msgid "Bangladesh"
3089 msgstr "Бангладеш"
3090
3091 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3092 #, c-format
3093 msgid "Barbados"
3094 msgstr "Барбадос"
3095
3096 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3097 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3098 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3099 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3100 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3101 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3102 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3103 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3104 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3105 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3106 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3107 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3108 #, c-format
3109 msgid "Belgium"
3110 msgstr "Белгия"
3111
3112 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3113 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3114 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3115 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3116 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3117 #, c-format
3118 msgid "Bulgaria"
3119 msgstr "Болгария"
3120
3121 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3122 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3123 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3124 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3125 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3126 #, c-format
3127 msgid "Belarus"
3128 msgstr "Белорус"
3129
3130 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3131 #, c-format
3132 msgid "Botswana"
3133 msgstr "Боцвана"
3134
3135 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3136 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3137 #, c-format
3138 msgid "Canada"
3139 msgstr "Канада"
3140
3141 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3142 #, c-format
3143 msgid "Congo (Kinshasa)"
3144 msgstr "Конго (Киншаса)"
3145
3146 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3147 #, c-format
3148 msgid "Congo (Brazzaville)"
3149 msgstr "Конго (Браззавиль)"
3150
3151 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3152 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3153 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3154 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3155 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3156 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3157 #, c-format
3158 msgid "Switzerland"
3159 msgstr "Швейцария"
3160
3161 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3162 #, c-format
3163 msgid "Cote d'Ivoire"
3164 msgstr "Кот д'Ивуар"
3165
3166 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3167 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3168 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3169 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3170 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3171 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3172 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3173 #, c-format
3174 msgid "Chile"
3175 msgstr "Чили"
3176
3177 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3178 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3179 #, c-format
3180 msgid "Cameroon"
3181 msgstr "Камерун"
3182
3183 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3184 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3185 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3186 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3187 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3188 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3189 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3190 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3191 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3192 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3193 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3194 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3195 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3196 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3197 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3198 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3199 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3200 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3201 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3202 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3203 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3204 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3205 #, c-format
3206 msgid "China"
3207 msgstr "Хитой"
3208
3209 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3210 #, c-format
3211 msgid "Costa Rica"
3212 msgstr "Коста Рика"
3213
3214 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3215 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3216 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3217 #, c-format
3218 msgid "Colombia"
3219 msgstr "Колумбия"
3220
3221 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3222 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3223 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3224 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3225 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3226 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3227 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3228 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3229 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3230 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3231 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3232 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3233 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3234 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3235 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3236 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3237 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3238 #, c-format
3239 msgid "Czech Republic"
3240 msgstr "Чех Республикаси"
3241
3242 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3243 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3244 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3245 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3246 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3247 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3248 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3249 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3250 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3251 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3252 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3253 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3254 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3255 #, c-format
3256 msgid "Denmark"
3257 msgstr "Дания"
3258
3259 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3260 #, c-format
3261 msgid "Dominican Republic"
3262 msgstr "Доминикана Республикаси"
3263
3264 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3265 #, c-format
3266 msgid "Ecuador"
3267 msgstr "Эквадор"
3268
3269 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3270 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3271 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3272 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3273 #, c-format
3274 msgid "Egypt"
3275 msgstr "Миср"
3276
3277 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3278 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3279 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3280 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3281 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3282 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3283 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3284 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3285 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3286 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3287 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3288 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3289 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3290 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3291 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3292 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3293 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3294 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3295 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3296 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3297 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3298 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3299 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3300 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3301 #, c-format
3302 msgid "Spain"
3303 msgstr "Испания"
3304
3305 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3306 #, c-format
3307 msgid "Fiji"
3308 msgstr "Фижи"
3309
3310 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3311 #, c-format
3312 msgid "Georgia"
3313 msgstr "Гуржистон"
3314
3315 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3316 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3317 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3318 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3319 #, c-format
3320 msgid "Ghana"
3321 msgstr "Гана"
3322
3323 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3324 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3325 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3326 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3327 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3328 #, c-format
3329 msgid "Greece"
3330 msgstr "Греция"
3331
3332 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3333 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3334 #, c-format
3335 msgid "Guatemala"
3336 msgstr "Гватемала"
3337
3338 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3339 #, c-format
3340 msgid "Guyana"
3341 msgstr "Гвиана"
3342
3343 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3344 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3345 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3346 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3347 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3348 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3349 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3350 #, c-format
3351 msgid "Hong Kong"
3352 msgstr "Гонконг"
3353
3354 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3355 #, c-format
3356 msgid "Honduras"
3357 msgstr "Гондурас"
3358
3359 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3360 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3361 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3362 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3363 #, c-format
3364 msgid "Croatia"
3365 msgstr "Хорватия"
3366
3367 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3368 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3369 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3370 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3372 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3374 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3375 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3376 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3377 #, c-format
3378 msgid "Hungary"
3379 msgstr "Венгрия"
3380
3381 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3382 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3383 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3384 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3385 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3386 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3387 #, c-format
3388 msgid "Indonesia"
3389 msgstr "Индонезия"
3390
3391 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3392 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3393 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3394 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3396 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3398 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3399 #, c-format
3400 msgid "Ireland"
3401 msgstr "Ирландия"
3402
3403 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3404 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3405 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3406 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3407 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3408 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3409 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3410 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3411 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3412 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3413 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3414 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3415 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3416 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3417 #, c-format
3418 msgid "Israel"
3419 msgstr "Исроил"
3420
3421 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3422 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3423 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3424 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3427 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3428 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3429 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3430 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3431 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3432 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3433 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3434 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3435 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3436 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3437 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3438 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3439 #, c-format
3440 msgid "India"
3441 msgstr "Ҳиндистон"
3442
3443 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3444 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3445 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3446 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3447 #, c-format
3448 msgid "Iceland"
3449 msgstr "Исландия"
3450
3451 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3452 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3453 #, c-format
3454 msgid "Jamaica"
3455 msgstr "Ямайка"
3456
3457 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3458 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3459 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3460 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3461 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3462 #, c-format
3463 msgid "Japan"
3464 msgstr "Япония"
3465
3466 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3467 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3468 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3469 #, c-format
3470 msgid "Kenya"
3471 msgstr "Кения"
3472
3473 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3474 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3475 #, c-format
3476 msgid "Kuwait"
3477 msgstr "Кувайт"
3478
3479 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3480 #, c-format
3481 msgid "Kazakhstan"
3482 msgstr "Қозоғистон"
3483
3484 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3485 #, c-format
3486 msgid "Laos"
3487 msgstr "Лаос"
3488
3489 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3490 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3491 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3492 #, c-format
3493 msgid "Lebanon"
3494 msgstr "Лебанон"
3495
3496 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3497 #, c-format
3498 msgid "Saint Lucia"
3499 msgstr "Сент-Люсия"
3500
3501 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3502 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3503 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3504 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3505 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3506 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3507 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3508 #, c-format
3509 msgid "Sri Lanka"
3510 msgstr "Шри Ланка"
3511
3512 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3513 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3514 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3515 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3516 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3517 #, c-format
3518 msgid "Lithuania"
3519 msgstr "Литва"
3520
3521 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3522 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3523 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3524 #, c-format
3525 msgid "Luxembourg"
3526 msgstr "Люксембург"
3527
3528 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3529 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3530 #, c-format
3531 msgid "Latvia"
3532 msgstr "Латвия"
3533
3534 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3535 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3536 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3537 #, c-format
3538 msgid "Morocco"
3539 msgstr "Марокаш"
3540
3541 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3542 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3543 #, c-format
3544 msgid "Moldova"
3545 msgstr "Молдова"
3546
3547 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3548 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3549 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3550 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3551 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3552 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "Montenegro"
3555 msgstr "Сербия ва Монтенегро"
3556
3557 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3558 #, c-format
3559 msgid "Mongolia"
3560 msgstr "Муғилистон"
3561
3562 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3563 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3564 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3565 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3566 #, c-format
3567 msgid "Macao"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3571 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3572 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3573 #, c-format
3574 msgid "Malta"
3575 msgstr "Малта"
3576
3577 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3578 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3579 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3580 #, c-format
3581 msgid "Mauritius"
3582 msgstr "Маврикий"
3583
3584 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3585 #, c-format
3586 msgid "Maldives"
3587 msgstr "Малдив Ороллари"
3588
3589 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3590 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3591 #, c-format
3592 msgid "Mexico"
3593 msgstr "Мексика"
3594
3595 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3596 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3597 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3598 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3599 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3600 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3601 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3602 #, c-format
3603 msgid "Malaysia"
3604 msgstr "Малайзия"
3605
3606 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3607 #, c-format
3608 msgid "Mozambique"
3609 msgstr "Мозамбик"
3610
3611 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3612 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3613 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3614 #, c-format
3615 msgid "Nigeria"
3616 msgstr "Нигерия"
3617
3618 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3619 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3620 #, c-format
3621 msgid "Nicaragua"
3622 msgstr "Никарагуа"
3623
3624 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3625 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3626 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3627 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3628 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3629 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3630 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3631 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3632 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3633 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3634 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3635 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3636 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3637 #, c-format
3638 msgid "Netherlands"
3639 msgstr "Нидерландлар"
3640
3641 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3642 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3643 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3644 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3645 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3646 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3647 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3648 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3649 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3650 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3651 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3652 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3653 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3654 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3655 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3656 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3657 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3658 #, c-format
3659 msgid "Norway"
3660 msgstr "Норвегия"
3661
3662 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3663 #, c-format
3664 msgid "Nepal"
3665 msgstr "Непал"
3666
3667 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3668 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3669 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3670 #, c-format
3671 msgid "New Zealand"
3672 msgstr "Янги Зеландия"
3673
3674 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3675 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3676 #, c-format
3677 msgid "Panama"
3678 msgstr "Панама"
3679
3680 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3681 #, c-format
3682 msgid "Oman"
3683 msgstr "Уммон"
3684
3685 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3686 #, c-format
3687 msgid "Peru"
3688 msgstr "Перу"
3689
3690 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3691 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3694 #, c-format
3695 msgid "Philippines"
3696 msgstr "Филиппин"
3697
3698 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3699 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3702 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3704 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3705 #, c-format
3706 msgid "Pakistan"
3707 msgstr "Покистон"
3708
3709 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3710 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3711 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3712 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3714 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3715 #, c-format
3716 msgid "Portugal"
3717 msgstr "Португалия"
3718
3719 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3720 #, c-format
3721 msgid "Paraguay"
3722 msgstr "Парагвай"
3723
3724 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3725 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3726 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3727 #, c-format
3728 msgid "Romania"
3729 msgstr "Руминия"
3730
3731 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3732 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3733 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3734 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Serbia"
3737 msgstr "Хизмат"
3738
3739 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3740 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3742 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3745 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3746 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3747 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3749 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3750 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3751 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3752 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3753 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3759 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3760 #, c-format
3761 msgid "Russian Federation"
3762 msgstr "Россия Федерацияси"
3763
3764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3765 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3766 #, c-format
3767 msgid "Saudi Arabia"
3768 msgstr "Саудия Арабистони"
3769
3770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3777 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3779 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3780 #, c-format
3781 msgid "Sweden"
3782 msgstr "Швеция"
3783
3784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3787 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3788 #, c-format
3789 msgid "Singapore"
3790 msgstr "Сингапур"
3791
3792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3795 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3796 #, c-format
3797 msgid "Slovenia"
3798 msgstr "Словения"
3799
3800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3804 #, c-format
3805 msgid "Slovakia"
3806 msgstr "Словакия"
3807
3808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3809 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3810 #, c-format
3811 msgid "Senegal"
3812 msgstr "Сенегал"
3813
3814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3815 #, c-format
3816 msgid "El Salvador"
3817 msgstr "Салвадор"
3818
3819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3822 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3823 #, c-format
3824 msgid "Thailand"
3825 msgstr "Таиланд"
3826
3827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3832 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3833 #, c-format
3834 msgid "Turkey"
3835 msgstr "Туркия"
3836
3837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3839 #, c-format
3840 msgid "Trinidad and Tobago"
3841 msgstr "Тринидад ва Тобаго"
3842
3843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3848 #, c-format
3849 msgid "Taiwan"
3850 msgstr "Тайван"
3851
3852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3861 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3864 #, c-format
3865 msgid "Ukraine"
3866 msgstr "Украина"
3867
3868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3869 #, c-format
3870 msgid "Uganda"
3871 msgstr "Уганда"
3872
3873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3876 #, c-format
3877 msgid "Uruguay"
3878 msgstr "Уругвай"
3879
3880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3881 #, c-format
3882 msgid "Uzbekistan"
3883 msgstr "Ўзбекистон"
3884
3885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3886 #, c-format
3887 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3888 msgstr "Сент-Винсент ва Гренадина"
3889
3890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3891 #, c-format
3892 msgid "Venezuela"
3893 msgstr "Венесуэла"
3894
3895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3900 #, c-format
3901 msgid "South Africa"
3902 msgstr "Жанубий Африка"
3903
3904 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3905 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3906 #, c-format
3907 msgid "Algeria"
3908 msgstr "Жазоир"
3909
3910 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3911 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3912 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3913 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3914 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3915 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3916 #, c-format
3917 msgid "Any"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3921 #, c-format
3922 msgid "Russia"
3923 msgstr "Россия"
3924
3925 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3926 #, c-format
3927 msgid "Tunisia"
3928 msgstr "Тунис"
3929
3930 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3931 #, c-format
3932 msgid "Wireless"
3933 msgstr "Симсиз алоқа"
3934
3935 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3936 #, c-format
3937 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3938 msgstr "Симсиз алоқа (Wi-Fi)"
3939
3940 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3941 #, c-format
3942 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3943 msgstr "Windows драйверидан фойдаланиш (ndiswrapper ёрдамида)"
3944
3945 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3946 #, c-format
3947 msgid "Open WEP"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3951 #, c-format
3952 msgid "Restricted WEP"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3956 #, c-format
3957 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3961 #, c-format
3962 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
3966 #, c-format
3967 msgid "Windows driver"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3971 #, c-format
3972 msgid ""
3973 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3974 "switch) first."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3978 #, c-format
3979 msgid "Wireless settings"
3980 msgstr "Симсиз тармоқ мосламалари"
3981
3982 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3983 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281
3984 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
3985 #, c-format
3986 msgid "Operating Mode"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3990 #, c-format
3991 msgid "Ad-hoc"
3992 msgstr "Ad-hoc"
3993
3994 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3995 #, c-format
3996 msgid "Managed"
3997 msgstr "Managed"
3998
3999 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4000 #, c-format
4001 msgid "Master"
4002 msgstr "Master"
4003
4004 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4005 #, c-format
4006 msgid "Repeater"
4007 msgstr "Репитер"
4008
4009 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4010 #, c-format
4011 msgid "Secondary"
4012 msgstr "Иккиламчи"
4013
4014 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4015 #, c-format
4016 msgid "Auto"
4017 msgstr "Авто"
4018
4019 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4020 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
4021 #, c-format
4022 msgid "Network name (ESSID)"
4023 msgstr "Тармоқнинг номи (ESSID)"
4024
4025 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
4026 #, c-format
4027 msgid "Encryption mode"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
4031 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
4032 #, c-format
4033 msgid "Encryption key"
4034 msgstr "Кодлаш калити"
4035
4036 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Hide password"
4039 msgstr "Махфий сўз"
4040
4041 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
4042 #, c-format
4043 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
4047 #, c-format
4048 msgid "EAP Login/Username"
4049 msgstr "EAP фойдаланувчи/махфий сўз"
4050
4051 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
4052 #, c-format
4053 msgid ""
4054 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4055 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4056 " DOMAIN\\username"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4060 #, c-format
4061 msgid "EAP Password"
4062 msgstr "EAP махфий сўз"
4063
4064 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4065 #, c-format
4066 msgid ""
4067 " Password: A string.\n"
4068 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4069 "____________________________________________________\n"
4070 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4071 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4072 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4073 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4074 "\n"
4075 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4076 "Note:\n"
4077 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4078 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4079 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4080 "the username and password values specified here."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4084 #, c-format
4085 msgid "EAP client certificate"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4089 #, c-format
4090 msgid ""
4091 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4092 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4093 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4094 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4098 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
4099 #, c-format
4100 msgid "Network ID"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4104 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
4105 #, c-format
4106 msgid "Operating frequency"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4110 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
4111 #, c-format
4112 msgid "Sensitivity threshold"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4116 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
4117 #, c-format
4118 msgid "Bitrate (in b/s)"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4122 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
4123 #, c-format
4124 msgid "RTS/CTS"
4125 msgstr "RTS/CTS"
4126
4127 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4128 #, c-format
4129 msgid ""
4130 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4131 "the\n"
4132 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4133 "hidden\n"
4134 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4135 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4136 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4137 "fixed\n"
4138 "or off."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4142 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
4143 #, c-format
4144 msgid "Fragmentation"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4148 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
4149 #, c-format
4150 msgid "iwconfig command extra arguments"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4154 #, c-format
4155 msgid ""
4156 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4157 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4158 "as the hostname).\n"
4159 "\n"
4160 "See iwconfig(8) man page for further information."
4161 msgstr ""
4162
4163 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4164 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4165 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
4166 #, c-format
4167 msgid "iwspy command extra arguments"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4171 #, c-format
4172 msgid ""
4173 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4174 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4175 "\n"
4176 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4177 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4178 "\n"
4179 "See iwpspy(8) man page for further information."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4183 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
4184 #, c-format
4185 msgid "iwpriv command extra arguments"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4189 #, c-format
4190 msgid ""
4191 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4192 "network\n"
4193 "interface.\n"
4194 "\n"
4195 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4196 "to\n"
4197 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4198 "\n"
4199 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4200 "use\n"
4201 "those interface specific commands and their effect.\n"
4202 "\n"
4203 "See iwpriv(8) man page for further information."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4207 #, c-format
4208 msgid "EAP Protocol"
4209 msgstr "EAP протокол"
4210
4211 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4212 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4213 #, c-format
4214 msgid "Auto Detect"
4215 msgstr "Авто-аниқлаш"
4216
4217 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4218 #, c-format
4219 msgid "WPA2"
4220 msgstr "WPA2"
4221
4222 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4223 #, c-format
4224 msgid "WPA"
4225 msgstr "WPA"
4226
4227 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4228 #, c-format
4229 msgid ""
4230 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4231 "a fallback to WPA version 1"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4235 #, c-format
4236 msgid "EAP Mode"
4237 msgstr "EAP усули"
4238
4239 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4240 #, c-format
4241 msgid "PEAP"
4242 msgstr "PEAP"
4243
4244 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4245 #, c-format
4246 msgid "TTLS"
4247 msgstr "TTLS"
4248
4249 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4250 #, c-format
4251 msgid "TLS"
4252 msgstr "TLS"
4253
4254 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4255 #, c-format
4256 msgid "MSCHAPV2"
4257 msgstr "MSCHAPV2"
4258
4259 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4260 #, c-format
4261 msgid "MD5"
4262 msgstr "MD5"
4263
4264 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4265 #, c-format
4266 msgid "OTP"
4267 msgstr "OTP"
4268
4269 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4270 #, c-format
4271 msgid "GTC"
4272 msgstr "GTC"
4273
4274 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4275 #, c-format
4276 msgid "LEAP"
4277 msgstr "LEAP"
4278
4279 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4280 #, c-format
4281 msgid "PEAP TTLS"
4282 msgstr "PEAP TTLS"
4283
4284 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4285 #, c-format
4286 msgid "TTLS TLS"
4287 msgstr "TTLS TLS"
4288
4289 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4290 #, c-format
4291 msgid "EAP key_mgmt"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4295 #, c-format
4296 msgid ""
4297 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4298 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4302 #, c-format
4303 msgid "EAP outer identity"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4307 #, c-format
4308 msgid ""
4309 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4310 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4311 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4315 #, c-format
4316 msgid "EAP phase2"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4320 #, c-format
4321 msgid ""
4322 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4323 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4324 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4325 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4329 #, c-format
4330 msgid "EAP CA certificate"
4331 msgstr "EAP CA сертификат"
4332
4333 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4334 #, c-format
4335 msgid ""
4336 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4337 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4338 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4339 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4340 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4344 #, c-format
4345 msgid "EAP certificate subject match"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4349 #, c-format
4350 msgid ""
4351 " Substring to be matched against the subject of\n"
4352 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4353 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4354 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4355 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4359 #, c-format
4360 msgid "Extra directives"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4364 #, c-format
4365 msgid ""
4366 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4367 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4368 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4369 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4370 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4371 "across editing.\n"
4372 "Supported directives are :\n"
4373 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4374 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4375 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4376 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4377 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4378 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4382 #, c-format
4383 msgid "An encryption key is required."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4387 #, c-format
4388 msgid ""
4389 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4390 "hexadecimal characters."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4394 #, c-format
4395 msgid ""
4396 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4397 "characters."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4401 #, c-format
4402 msgid ""
4403 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4404 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4405 msgstr ""
4406 "Частота \"M\" ёки \"G\" билан тугаши керак (масалан, 2.46 GHz учун\n"
4407 "\"2.46G\"), ёки етарлича \"0\" (нол) қўшинг."
4408
4409 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4410 #, c-format
4411 msgid ""
4412 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4413 "enough '0' (zeroes)."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4417 #, c-format
4418 msgid "Allow access point roaming"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4422 #, c-format
4423 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4427 #, c-format
4428 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4432 #, c-format
4433 msgid "DSL"
4434 msgstr "DSL"
4435
4436 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
4437 #, c-format
4438 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4439 msgstr "Alcatel speedtouch USB модеми"
4440
4441 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4442 #, c-format
4443 msgid ""
4444 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4445 "problem.\n"
4446 "\n"
4447 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4451 #, c-format
4452 msgid ""
4453 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4454 "binary firmware distribution problem."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4458 #, c-format
4459 msgid "DSL over CAPI"
4460 msgstr "CAPI орқали DSL"
4461
4462 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4463 #, c-format
4464 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4468 #, c-format
4469 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4470 msgstr "TCP/IP мосламарини қўлбола мослаш"
4471
4472 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4473 #, c-format
4474 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4478 #, c-format
4479 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4480 msgstr "Ethernet орқали PPP (PPPoE)"
4481
4482 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4483 #, c-format
4484 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4485 msgstr "ATM орқали PPP (PPPoA)"
4486
4487 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4488 #, c-format
4489 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4493 #, c-format
4494 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4498 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4499 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4500 #, c-format
4501 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4502 msgstr "Қуйидаги пакетларини ўрнатиб бўлмади: %s"
4503
4504 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4505 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4506 #, c-format
4507 msgid "Configuring device..."
4508 msgstr "Ускуна мосланмоқда..."
4509
4510 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4511 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4512 #, c-format
4513 msgid "Network settings"
4514 msgstr "Тармоқ мосламалари"
4515
4516 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4517 #: ../lib/network/connection_manager.pm:146
4518 #, c-format
4519 msgid "Please enter settings for network"
4520 msgstr "Тармоқ мосламаларини киритинг"
4521
4522 #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
4523 #: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4524 #, c-format
4525 msgid "Connection failed."
4526 msgstr "Алоқа ўрнатиш муваффақиятсиз тугади."
4527
4528 #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
4529 #, c-format
4530 msgid "Disconnecting..."
4531 msgstr "Узилмоқда..."
4532
4533 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4534 #, c-format
4535 msgid "SSID"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4539 #, c-format
4540 msgid "Signal strength"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
4544 #, c-format
4545 msgid "Encryption"
4546 msgstr "Кодлаш"
4547
4548 #: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
4549 #, c-format
4550 msgid "Scanning for networks..."
4551 msgstr "Тармоқ қидирилмоқда..."
4552
4553 #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
4554 #, c-format
4555 msgid "Disconnect"
4556 msgstr "Узиш"
4557
4558 #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
4559 #, c-format
4560 msgid "Connect"
4561 msgstr "Улаш"
4562
4563 #: ../lib/network/connection_manager.pm:448
4564 #, c-format
4565 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4566 msgstr ""
4567
4568 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
4569 #, c-format
4570 msgid ""
4571 "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
4572 "hardware configuration tool."
4573 msgstr ""
4574 "Тизимда тармоқ адаптери аниқланмади. Илтимос асбоб-ускунани мословчи "
4575 "воситани ишга туширинг."
4576
4577 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
4578 #, c-format
4579 msgid "Remove a network interface"
4580 msgstr "Тармоқ интерфейсини олиб ташлаш"
4581
4582 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Select the network interface to remove:"
4585 msgstr "Мослаш учун тармоқ интерфейсини танланг:"
4586
4587 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
4588 #, c-format
4589 msgid ""
4590 "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
4591 "\n"
4592 "%s"
4593 msgstr ""
4594 "\"%s\" тармоқ интерфейсини олиб ташлашда хато рўй берди:\n"
4595 "\n"
4596 "%s"
4597
4598 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
4599 #, c-format
4600 msgid ""
4601 "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
4602 msgstr "Табриклаймиз. \"%s\" тармоқ интерфейси муваффақиятли олиб ташланди."
4603
4604 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
4605 #, c-format
4606 msgid "Manage connections"
4607 msgstr "Алоқаларни бошқариш"
4608
4609 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
4610 #, c-format
4611 msgid "Device: "
4612 msgstr "Ускуна: "
4613
4614 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
4615 #, c-format
4616 msgid "IP configuration"
4617 msgstr "IP мосламаси"
4618
4619 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
4620 #, c-format
4621 msgid "DNS servers"
4622 msgstr "DNS серверлари"
4623
4624 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
4625 #, c-format
4626 msgid "Search Domain"
4627 msgstr "Қидириш домени"
4628
4629 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4630 #, c-format
4631 msgid "none"
4632 msgstr "йўқ"
4633
4634 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4635 #, c-format
4636 msgid "static"
4637 msgstr "статик"
4638
4639 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4640 #, c-format
4641 msgid "DHCP"
4642 msgstr "DHCP"
4643
4644 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
4645 #, c-format
4646 msgid "Start at boot"
4647 msgstr "Тизим юкланаётганда ишга тушириш"
4648
4649 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
4650 #, c-format
4651 msgid "Dialing mode"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
4655 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
4656 #, c-format
4657 msgid "Connection speed"
4658 msgstr "Алоқанинг тезлиги"
4659
4660 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
4661 #, c-format
4662 msgid "Connection timeout (in sec)"
4663 msgstr "Алоқа таймаути (сонияда)"
4664
4665 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
4666 #, c-format
4667 msgid "Provider phone number"
4668 msgstr "Провайдернинг телефон рақами"
4669
4670 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
4671 #, c-format
4672 msgid "PAP"
4673 msgstr "PAP"
4674
4675 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
4676 #, c-format
4677 msgid "Terminal-based"
4678 msgstr "Терминалда асосланган"
4679
4680 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
4681 #, c-format
4682 msgid "Script-based"
4683 msgstr "Скриптда асосланган"
4684
4685 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
4686 #, c-format
4687 msgid "CHAP"
4688 msgstr "CHAP"
4689
4690 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
4691 #, c-format
4692 msgid "PAP/CHAP"
4693 msgstr "PAP/CHAP"
4694
4695 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Flow control"
4698 msgstr "<control>Q"
4699
4700 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
4701 #, c-format
4702 msgid "Line termination"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
4706 #, c-format
4707 msgid "Modem timeout"
4708 msgstr "Модем учун таймаут"
4709
4710 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "Use lock file"
4713 msgstr "Файлни танлаш"
4714
4715 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
4716 #, c-format
4717 msgid "Wait for dialup tone before dialing"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "Busy wait"
4723 msgstr "Кувайт"
4724
4725 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
4726 #, c-format
4727 msgid "Modem sound"
4728 msgstr "Модем товуши"
4729
4730 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
4731 #, c-format
4732 msgid "Card IRQ"
4733 msgstr "Картанинг IRQ'си"
4734
4735 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
4736 #, c-format
4737 msgid "Card mem (DMA)"
4738 msgstr "Картанинг хотираси (DMA)"
4739
4740 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
4741 #, c-format
4742 msgid "Card IO"
4743 msgstr "Картанинг IO'си"
4744
4745 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
4746 #, c-format
4747 msgid "Card IO_0"
4748 msgstr "Картанинг IO_0'си"
4749
4750 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
4751 #, c-format
4752 msgid "European protocol (EDSS1)"
4753 msgstr "Ойропа протоколи (EDSS1)"
4754
4755 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
4756 #, c-format
4757 msgid ""
4758 "Protocol for the rest of the world\n"
4759 "No D-Channel (leased lines)"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
4763 #, c-format
4764 msgid "Vendor"
4765 msgstr "Ишлаб чиқарувчи"
4766
4767 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
4768 #, c-format
4769 msgid "Media class"
4770 msgstr "Маълумот ташувчининг синфи"
4771
4772 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
4773 #, c-format
4774 msgid "Module name"
4775 msgstr "Модулнинг номи"
4776
4777 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
4778 #, c-format
4779 msgid "Mac Address"
4780 msgstr "Mac рақами"
4781
4782 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
4783 #, fuzzy, c-format
4784 msgid "Bus"
4785 msgstr "Белорус"
4786
4787 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
4788 #, c-format
4789 msgid "Location on the bus"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
4793 #, c-format
4794 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
4795 msgstr "Гейтвей манзили қуйидаги шаклда бўлиши шарт: 1.2.3.5"
4796
4797 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4798 #, c-format
4799 msgid "Gateway:"
4800 msgstr "Гейтвэй:"
4801
4802 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4803 #, c-format
4804 msgid "Interface:"
4805 msgstr "Интерфейс:"
4806
4807 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
4808 #, c-format
4809 msgid "Internet connection configuration"
4810 msgstr "Интернетга уланишни мослаш"
4811
4812 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid ""
4815 "You do not have any configured Internet connection.\n"
4816 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
4817 msgstr ""
4818 "Интернет билан алоқа мосланмаган.\n"
4819 "Mageia бошқарув марказидан \"%s\" ёрдамчини ишга туширинг"
4820
4821 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
4822 #, c-format
4823 msgid "Host name (optional)"
4824 msgstr "Хостнинг номи (танлаб бўлади)"
4825
4826 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
4827 #, c-format
4828 msgid "First DNS Server (optional)"
4829 msgstr "Биринчи DNS сервери (танлаб бўлади)"
4830
4831 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
4832 #, c-format
4833 msgid "Second DNS Server (optional)"
4834 msgstr "Иккинчи DNS сервери (танлаб бўлади)"
4835
4836 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
4837 #, c-format
4838 msgid "Third DNS server (optional)"
4839 msgstr "Учинчи DNS сервери (танлаб бўлади)"
4840
4841 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
4842 #, c-format
4843 msgid "Internet Connection Configuration"
4844 msgstr "Интернетга уланишни мослаш"
4845
4846 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
4847 #, c-format
4848 msgid "Internet access"
4849 msgstr "Интернетга уланиш"
4850
4851 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
4852 #, c-format
4853 msgid "Connection type: "
4854 msgstr "Уланишнинг тури: "
4855
4856 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
4857 #, c-format
4858 msgid "Status:"
4859 msgstr "Ҳолати:"
4860
4861 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4862 #: ../lib/network/netconnect.pm:732
4863 #, c-format
4864 msgid "Testing your connection..."
4865 msgstr "Алоқа синаб кўрилмоқда..."
4866
4867 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
4868 #, c-format
4869 msgid "Parameters"
4870 msgstr "Мосламалар"
4871
4872 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4873 #, c-format
4874 msgid "Web Server"
4875 msgstr "Веб сервери"
4876
4877 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4878 #, c-format
4879 msgid "Domain Name Server"
4880 msgstr "DNS сервери"
4881
4882 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4883 #, c-format
4884 msgid "SSH server"
4885 msgstr "SSH сервери"
4886
4887 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4888 #, c-format
4889 msgid "FTP server"
4890 msgstr "FTP сервери"
4891
4892 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "DHCP Server"
4895 msgstr "CUPS сервери"
4896
4897 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4898 #, c-format
4899 msgid "Mail Server"
4900 msgstr "Хат-хабар сервери"
4901
4902 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4903 #, c-format
4904 msgid "POP and IMAP Server"
4905 msgstr "POP ва IMAP серверлари"
4906
4907 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4908 #, c-format
4909 msgid "Telnet server"
4910 msgstr "Telnet сервери"
4911
4912 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "NFS Server"
4915 msgstr "/NFS с_ервери"
4916
4917 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4918 #, c-format
4919 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4920 msgstr "Windows тармоғи (SMB)"
4921
4922 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4923 #, c-format
4924 msgid "Bacula backup"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "Syslog network logging"
4930 msgstr "Тармоқ хотплагинг"
4931
4932 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4933 #, c-format
4934 msgid "CUPS server"
4935 msgstr "CUPS сервери"
4936
4937 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "MySQL server"
4940 msgstr "NFS сервери"
4941
4942 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "PostgreSQL server"
4945 msgstr "CUPS сервери"
4946
4947 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4948 #, c-format
4949 msgid "Echo request (ping)"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4953 #, c-format
4954 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4958 #, c-format
4959 msgid "BitTorrent"
4960 msgstr "BitTorrent"
4961
4962 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4963 #, c-format
4964 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4968 #, c-format
4969 msgid "Port scan detection"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4973 #: ../lib/network/shorewall.pm:80
4974 #, c-format
4975 msgid "Firewall configuration"
4976 msgstr "Файервол мосламалари"
4977
4978 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4979 #, c-format
4980 msgid ""
4981 "drakfirewall configurator\n"
4982 "\n"
4983 "This configures a personal firewall for this Mageia machine."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4987 #, c-format
4988 msgid ""
4989 "drakfirewall configurator\n"
4990 "\n"
4991 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4992 "drakconnect before going any further."
4993 msgstr ""
4994 "drakfirewall мослагич\n"
4995 "\n"
4996 "Давом этишдан олдин тармоқни/Интернетни drakconnect\n"
4997 "билан мослаганингизга ишонч ҳосил қилинг."
4998
4999 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
5000 #: ../lib/network/shorewall.pm:172
5001 #, c-format
5002 msgid "Firewall"
5003 msgstr "Файервол"
5004
5005 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
5006 #, c-format
5007 msgid ""
5008 "You can enter miscellaneous ports. \n"
5009 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
5010 "Have a look at /etc/services for information."
5011 msgstr ""
5012 "Ҳар хил портларни киритишингиз мумкин.\n"
5013 "Масалан: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
5014 "Маълумот учун /etc/services файлига қаранг."
5015
5016 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
5017 #, c-format
5018 msgid ""
5019 "Invalid port given: %s.\n"
5020 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
5021 "where port is between 1 and 65535.\n"
5022 "\n"
5023 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
5024 msgstr ""
5025 "Нотўғри порт киритилган: %s\n"
5026 "Портнинг тўғри формати \"порт/tcp\" ёки \"порт/udp\",\n"
5027 "бу ерда порт 1-65535 оралиғидаги рақам.\n"
5028 "\n"
5029 "Портларнинг чегарасини (м-н: 24300:24350/udp) ҳам киритиш мумкин"
5030
5031 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
5032 #, c-format
5033 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
5034 msgstr "Интернетдан қайси хизматларга уланишга рухсат берасиз?"
5035
5036 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
5037 #: ../lib/network/network.pm:552
5038 #, c-format
5039 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
5043 #, c-format
5044 msgid "Everything (no firewall)"
5045 msgstr "Ҳаммаси (файервол йўқ)"
5046
5047 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
5048 #, c-format
5049 msgid "Other ports"
5050 msgstr "Бошқа портлар"
5051
5052 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
5053 #, c-format
5054 msgid "Log firewall messages in system logs"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
5058 #, c-format
5059 msgid ""
5060 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
5061 "into your computer.\n"
5062 "Please select which network activities should be watched."
5063 msgstr ""
5064
5065 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
5066 #, c-format
5067 msgid "Use Interactive Firewall"
5068 msgstr "Интерактив файерволдан фойдаланиш"
5069
5070 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
5071 #, c-format
5072 msgid "No device found"
5073 msgstr "Ҳеч қандай ускуна топилмади"
5074
5075 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
5076 #, c-format
5077 msgid "Configure"
5078 msgstr "Мослаш"
5079
5080 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
5081 #, c-format
5082 msgid "Refresh"
5083 msgstr "Янгилаш"
5084
5085 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
5086 #, c-format
5087 msgid "Wireless connection"
5088 msgstr "Симсиз уланиш"
5089
5090 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
5091 #, c-format
5092 msgid "VPN configuration"
5093 msgstr "VPN мосламаси"
5094
5095 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
5096 #, c-format
5097 msgid "Choose the VPN type"
5098 msgstr "VPN турини танлаш"
5099
5100 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
5101 #, c-format
5102 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
5103 msgstr ""
5104
5105 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
5106 #, c-format
5107 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
5111 #, c-format
5112 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
5113 msgstr ""
5114
5115 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
5116 #, c-format
5117 msgid "Configure a new connection..."
5118 msgstr "Янги алоқани мослаш..."
5119
5120 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
5121 #, c-format
5122 msgid "New name"
5123 msgstr "Янги номи"
5124
5125 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
5126 #, c-format
5127 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
5131 #, c-format
5132 msgid "Please enter the required key(s)"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
5136 #, c-format
5137 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
5141 #, c-format
5142 msgid "Do you want to start the connection now?"
5143 msgstr "Алоқани ишга туширишни истайсизми?"
5144
5145 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
5146 #, c-format
5147 msgid ""
5148 "The VPN connection is now configured.\n"
5149 "\n"
5150 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
5151 "connection.\n"
5152 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
5153 "VPN connection.\n"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: ../lib/network/ifw.pm:132
5157 #, c-format
5158 msgid "Port scanning"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: ../lib/network/ifw.pm:133
5162 #, c-format
5163 msgid "Service attack"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: ../lib/network/ifw.pm:134
5167 #, c-format
5168 msgid "Password cracking"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: ../lib/network/ifw.pm:135
5172 #, c-format
5173 msgid "New connection"
5174 msgstr "Янги алоқа"
5175
5176 #: ../lib/network/ifw.pm:136
5177 #, c-format
5178 msgid "\"%s\" attack"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: ../lib/network/ifw.pm:138
5182 #, c-format
5183 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
5184 msgstr ""
5185
5186 #: ../lib/network/ifw.pm:139
5187 #, c-format
5188 msgid "The %s service has been attacked by %s."
5189 msgstr ""
5190
5191 #: ../lib/network/ifw.pm:140
5192 #, c-format
5193 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
5194 msgstr ""
5195
5196 #: ../lib/network/ifw.pm:141
5197 #, c-format
5198 msgid "%s is connecting on the %s service."
5199 msgstr ""
5200
5201 #: ../lib/network/ifw.pm:142
5202 #, c-format
5203 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: ../lib/network/ifw.pm:151
5207 #, c-format
5208 msgid ""
5209 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
5210 "network."
5211 msgstr ""
5212
5213 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
5214 #: ../lib/network/ifw.pm:155
5215 #, c-format
5216 msgid "port %d"
5217 msgstr "порт %d"
5218
5219 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5220 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
5221 #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5222 #, c-format
5223 msgid "Manual"
5224 msgstr "Қўлбола"
5225
5226 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5227 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
5228 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
5229 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
5230 #: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
5231 #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5232 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5233 #, c-format
5234 msgid "Automatic"
5235 msgstr "Автоматик"
5236
5237 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
5238 #, c-format
5239 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "Please select the correct driver"
5245 msgstr "Провайдерни танланг:"
5246
5247 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5248 #, c-format
5249 msgid ""
5250 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
5251 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
5252 "supported."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
5256 #, c-format
5257 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
5258 msgstr "%s ndiswrapper драйверини ўрнатиб бўлмади."
5259
5260 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
5261 #, c-format
5262 msgid ""
5263 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
5264 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
5268 #, c-format
5269 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
5270 msgstr "ndiswrapper модулини юклаб бўлмади."
5271
5272 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
5273 #, c-format
5274 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
5278 #, c-format
5279 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
5280 msgstr "Ndiswrapper драйверини танлаш"
5281
5282 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5283 #, c-format
5284 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5288 #, c-format
5289 msgid "Install a new driver"
5290 msgstr "Янги драйверни ўрнатиш"
5291
5292 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
5293 #, c-format
5294 msgid "Select a device:"
5295 msgstr "Ускунани танланг:"
5296
5297 #. -PO: "Process" is a verb
5298 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
5299 #, c-format
5300 msgid "Process attack"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
5306 msgstr "Интерактив файервол"
5307
5308 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
5309 #, c-format
5310 msgid "What do you want to do with this attacker?"
5311 msgstr "Ушбу ҳужумчини нима қилишни истайсиз?"
5312
5313 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
5314 #, c-format
5315 msgid "Attack details"
5316 msgstr "Ҳужум тафсилотлари"
5317
5318 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
5319 #, c-format
5320 msgid "Attack time: %s"
5321 msgstr "Ҳужум вақти: %s"
5322
5323 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
5324 #, c-format
5325 msgid "Network interface: %s"
5326 msgstr "Тармоқ интерфейси: %s"
5327
5328 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
5329 #, c-format
5330 msgid "Attack type: %s"
5331 msgstr "Ҳужумнинг тури: %s"
5332
5333 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
5334 #, c-format
5335 msgid "Protocol: %s"
5336 msgstr "Протокол: %s"
5337
5338 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
5339 #, c-format
5340 msgid "Attacker IP address: %s"
5341 msgstr "Ҳужумчининг IP рақами: %s"
5342
5343 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
5344 #, c-format
5345 msgid "Attacker hostname: %s"
5346 msgstr "Ҳужумчининг хости: %s"
5347
5348 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
5349 #, c-format
5350 msgid "Service attacked: %s"
5351 msgstr "Ҳужум қилинган хизмат: %s"
5352
5353 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
5354 #, c-format
5355 msgid "Port attacked: %s"
5356 msgstr "Ҳужум қилинган порт: %s"
5357
5358 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "Type of ICMP attack: %s"
5361 msgstr "Ҳужум қилинган порт: %s"
5362
5363 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
5364 #, c-format
5365 msgid "Always blacklist (do not ask again)"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
5369 #, c-format
5370 msgid "Ignore"
5371 msgstr "Эътибор бермаш"
5372
5373 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
5374 #, fuzzy, c-format
5375 msgid "Interactive Firewall: new service"
5376 msgstr "Интерактив файервол"
5377
5378 #. -PO: "Process" is a verb
5379 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "Process connection"
5382 msgstr "Симсиз уланиш"
5383
5384 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
5385 #, c-format
5386 msgid "Do you want to open this service?"
5387 msgstr "Ушбу хизматни очишни истайсизми?"
5388
5389 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
5390 #, c-format
5391 msgid "Remember this answer"
5392 msgstr "Ушбу жавобни эслаб қолиш"
5393
5394 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
5395 #, c-format
5396 msgid "Please select your network:"
5397 msgstr "Тармоқни танланг:"
5398
5399 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
5400 #, c-format
5401 msgid ""
5402 "_: This is a verb\n"
5403 "Monitor"
5404 msgstr "Назорат қилиш"
5405
5406 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
5407 #, c-format
5408 msgid "Network Center"
5409 msgstr "Тармоқ маркази"
5410
5411 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
5412 #, c-format
5413 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "Advanced settings"
5419 msgstr "Қўшимча мосламалар"
5420
5421 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
5422 #: ../lib/network/netconnect.pm:535
5423 #, c-format
5424 msgid "Manual choice"
5425 msgstr "Қўлбола танлаш"
5426
5427 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
5428 #, c-format
5429 msgid "Internal ISDN card"
5430 msgstr "Ички ISDN карта"
5431
5432 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
5433 #, c-format
5434 msgid "Protocol for the rest of the world"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5438 #, c-format
5439 msgid "Network & Internet Configuration"
5440 msgstr "Тармоқ ва Интернетни мослаш"
5441
5442 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5443 #, c-format
5444 msgid "Choose the connection you want to configure"
5445 msgstr "Сиз мосламоқчи бўлган уланишни танланг"
5446
5447 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
5448 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5449 #, c-format
5450 msgid "Select the network interface to configure:"
5451 msgstr "Мослаш учун тармоқ интерфейсини танланг:"
5452
5453 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "%s: %s"
5456 msgstr "DNS"
5457
5458 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5459 #, c-format
5460 msgid "No device can be found for this connection type."
5461 msgstr "Бу алоқа тури учун ҳеч қандай ускуна топилмади."
5462
5463 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5464 #, c-format
5465 msgid "Hardware Configuration"
5466 msgstr "Ускунани мослаш"
5467
5468 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5469 #, c-format
5470 msgid "Please select your provider:"
5471 msgstr "Провайдерни танланг:"
5472
5473 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5474 #, c-format
5475 msgid ""
5476 "Please select your connection protocol.\n"
5477 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5478 msgstr ""
5479 "Илтимос алоқа учун протоколни танланг.\n"
5480 "Агар уни билмасангиз, танланган протоколни қолдиринг."
5481
5482 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
5483 #, c-format
5484 msgid "Connection control"
5485 msgstr "Алоқа бошқаруви"
5486
5487 #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5488 #, c-format
5489 msgid "Connection Configuration"
5490 msgstr "Алоқани мослаш"
5491
5492 #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5493 #, c-format
5494 msgid "Please fill or check the field below"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: ../lib/network/netconnect.pm:346
5498 #, c-format
5499 msgid "Your personal phone number"
5500 msgstr "Шахсий телефон рақамингиз"
5501
5502 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5503 #, c-format
5504 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5505 msgstr "Провайдернинг номи (м-н provider.net)"
5506
5507 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5508 #, c-format
5509 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5510 msgstr "Провайдернинг DNS 1 (танласа бўлади)"
5511
5512 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5513 #, c-format
5514 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5515 msgstr "Провайдернинг DNS 2 (танласа бўлади)"
5516
5517 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5518 #, c-format
5519 msgid "Card IO_1"
5520 msgstr "Картанинг IO_1'си"
5521
5522 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
5523 #, c-format
5524 msgid "External ISDN modem"
5525 msgstr "Ташқи ISDN модем"
5526
5527 #: ../lib/network/netconnect.pm:412
5528 #, c-format
5529 msgid "Select a device!"
5530 msgstr "Ускунани танланг!"
5531
5532 #: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
5533 #: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
5534 #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5535 #, c-format
5536 msgid "ISDN Configuration"
5537 msgstr "ISDN'ни мослаш"
5538
5539 #: ../lib/network/netconnect.pm:422
5540 #, c-format
5541 msgid "What kind of card do you have?"
5542 msgstr "Сизда қандай карта бор?"
5543
5544 #: ../lib/network/netconnect.pm:432
5545 #, c-format
5546 msgid ""
5547 "\n"
5548 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5549 "\n"
5550 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5551 "card.\n"
5552 msgstr ""
5553 "\n"
5554 "Агар сизда ISA картаси бўлса, кейинги ойнадаги қийматлар тўғри бўлиши "
5555 "керак.\n"
5556 "\n"
5557 "Агар сизда PCMCIA картаси бўлса, картангизнинг \"irq\" ва \"io\" "
5558 "қийматларини билишингиз керак.\n"
5559
5560 #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5561 #, c-format
5562 msgid "Continue"
5563 msgstr "Давом этиш"
5564
5565 #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5566 #, c-format
5567 msgid "Abort"
5568 msgstr "Тўхтатиш"
5569
5570 #: ../lib/network/netconnect.pm:442
5571 #, c-format
5572 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5573 msgstr "Қуйидагиларнинг қайи бири сизнинг ISDN картангиз?"
5574
5575 #: ../lib/network/netconnect.pm:460
5576 #, c-format
5577 msgid ""
5578 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5579 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5580 "want to use?"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: ../lib/network/netconnect.pm:474
5584 #, c-format
5585 msgid "Which protocol do you want to use?"
5586 msgstr "Қайси протоколдан фойдаланмоқчисиз?"
5587
5588 #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5589 #, c-format
5590 msgid ""
5591 "Select your provider.\n"
5592 "If it is not listed, choose Unlisted."
5593 msgstr ""
5594 "Провайдерингизни танланг.\n"
5595 "Агар рўйхатда йўқ бўлса, \"Рўйхатда йўқ\"ни танланг."
5596
5597 #: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
5598 #, c-format
5599 msgid "Provider:"
5600 msgstr "Провайдер:"
5601
5602 #: ../lib/network/netconnect.pm:499
5603 #, c-format
5604 msgid ""
5605 "Your modem is not supported by the system.\n"
5606 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5607 msgstr ""
5608 "Модемингизни бу тизимда ишлатиб бўлмайди.\n"
5609 "http://www.linmodem.org веб-сайтига қаранг."
5610
5611 #: ../lib/network/netconnect.pm:518
5612 #, c-format
5613 msgid "Select the modem to configure:"
5614 msgstr "Мослаш учун модемни танланг:"
5615
5616 #: ../lib/network/netconnect.pm:520
5617 #, c-format
5618 msgid "Modem"
5619 msgstr "Модем"
5620
5621 #: ../lib/network/netconnect.pm:555
5622 #, c-format
5623 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5624 msgstr "Илтимос, модем уланган кетма-кет портини танланг."
5625
5626 #: ../lib/network/netconnect.pm:584
5627 #, c-format
5628 msgid "Select your provider:"
5629 msgstr "Провайдерингизни танланг:"
5630
5631 #: ../lib/network/netconnect.pm:608
5632 #, c-format
5633 msgid "Dialup: account options"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: ../lib/network/netconnect.pm:611
5637 #, c-format
5638 msgid "Connection name"
5639 msgstr "Уланишнинг номи"
5640
5641 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5642 #, c-format
5643 msgid "Phone number"
5644 msgstr "Телефон рақами"
5645
5646 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5647 #, c-format
5648 msgid "Login ID"
5649 msgstr "Фойдаланувчи"
5650
5651 #: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
5652 #, c-format
5653 msgid "Dialup: IP parameters"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: ../lib/network/netconnect.pm:631
5657 #, c-format
5658 msgid "IP parameters"
5659 msgstr "IP мосламалари"
5660
5661 #: ../lib/network/netconnect.pm:633
5662 #, c-format
5663 msgid "Subnet mask"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: ../lib/network/netconnect.pm:645
5667 #, c-format
5668 msgid "Dialup: DNS parameters"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: ../lib/network/netconnect.pm:648
5672 #, c-format
5673 msgid "DNS"
5674 msgstr "DNS"
5675
5676 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5677 #, c-format
5678 msgid "Domain name"
5679 msgstr "Доменнинг номи"
5680
5681 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5682 #, c-format
5683 msgid "Set hostname from IP"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: ../lib/network/netconnect.pm:665
5687 #, c-format
5688 msgid "Gateway IP address"
5689 msgstr "Гейтвэйнинг IP рақами"
5690
5691 #: ../lib/network/netconnect.pm:698
5692 #, c-format
5693 msgid "Automatically at boot"
5694 msgstr "Тизим юкланаётганда ишга тушириш"
5695
5696 #: ../lib/network/netconnect.pm:700
5697 #, c-format
5698 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: ../lib/network/netconnect.pm:702
5702 #, c-format
5703 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: ../lib/network/netconnect.pm:711
5707 #, c-format
5708 msgid "How do you want to dial this connection?"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: ../lib/network/netconnect.pm:724
5712 #, c-format
5713 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5714 msgstr "Интернетга уланишга уриниб кўришни истайсизми?"
5715
5716 #: ../lib/network/netconnect.pm:751
5717 #, c-format
5718 msgid "The system is now connected to the Internet."
5719 msgstr "Тизим Интернетга уланган."
5720
5721 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5722 #, c-format
5723 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5727 #, c-format
5728 msgid ""
5729 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5730 "Try to reconfigure your connection."
5731 msgstr ""
5732 "Тизим Интернетга уланмаганга ўхшайди.\n"
5733 "Алоқани бошқадан мослашга уриниб кўринг."
5734
5735 #: ../lib/network/netconnect.pm:769
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5738 msgstr ""
5739 "Тармоқни бошқадан ишга туширишда қуйидаги хато рўй берди: \n"
5740 "\n"
5741 "%s"
5742
5743 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5744 #, c-format
5745 msgid ""
5746 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5747 "modem or router."
5748 msgstr ""
5749
5750 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5751 #, c-format
5752 msgid ""
5753 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5754 "settings."
5755 msgstr ""
5756
5757 #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5760 msgstr ""
5761 "Табриклаймиз, тармоқни ва Интернетни мослаш тугади.\n"
5762 "\n"
5763
5764 #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5765 #, c-format
5766 msgid ""
5767 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5768 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5772 #, c-format
5773 msgid ""
5774 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5775 "configuration."
5776 msgstr ""
5777
5778 #: ../lib/network/netconnect.pm:777
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5781 msgstr ""
5782 "Табриклаймиз, тармоқни ва Интернетни мослаш тугади.\n"
5783 "\n"
5784
5785 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5786 #, c-format
5787 msgid ""
5788 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5789 "avoid any hostname-related problems."
5790 msgstr ""
5791 "Бу тугаганидан сўнг, компьютернинг номи билан боғлиқ бўлган муаммоларни "
5792 "олдини олиш учун X муҳитингизни бошқадан ишга туширишни биз тавсия қиламиз."
5793
5794 #: ../lib/network/netconnect.pm:789
5795 #, c-format
5796 msgid "Sagem USB modem"
5797 msgstr "Sagem USB модеми"
5798
5799 #: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
5800 #, c-format
5801 msgid "Bewan modem"
5802 msgstr "Bewan модеми"
5803
5804 #: ../lib/network/netconnect.pm:792
5805 #, c-format
5806 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5807 msgstr "ECI Hi-Focus модеми"
5808
5809 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5810 #, c-format
5811 msgid "LAN connection"
5812 msgstr "LAN орқали уланиш"
5813
5814 #: ../lib/network/netconnect.pm:795
5815 #, c-format
5816 msgid "ADSL connection"
5817 msgstr "ADSL орқали уланиш"
5818
5819 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5820 #, c-format
5821 msgid "Cable connection"
5822 msgstr "Кабел орқали уланиш"
5823
5824 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5825 #, c-format
5826 msgid "ISDN connection"
5827 msgstr "ISDN орқали уланиш"
5828
5829 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5830 #, c-format
5831 msgid "Modem connection"
5832 msgstr "Вин-модем орқали уланиш"
5833
5834 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5835 #, c-format
5836 msgid "DVB connection"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: ../lib/network/netconnect.pm:801
5840 #, c-format
5841 msgid "(detected on port %s)"
5842 msgstr "(%s портида топилди)"
5843
5844 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5845 #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5846 #, c-format
5847 msgid "(detected %s)"
5848 msgstr "(%s топилди)"
5849
5850 #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5851 #, c-format
5852 msgid "(detected)"
5853 msgstr "(топилди)"
5854
5855 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5856 #, c-format
5857 msgid "Network Configuration"
5858 msgstr "Тармоқни мослаш"
5859
5860 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5861 #, c-format
5862 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5866 #, c-format
5867 msgid ""
5868 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5869 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5870 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5871 "It is not necessary on most networks."
5872 msgstr ""
5873
5874 #: ../lib/network/netconnect.pm:810
5875 #, c-format
5876 msgid "Zeroconf Host name"
5877 msgstr "Zeroconf компьютернинг номи"
5878
5879 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5880 #, c-format
5881 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5882 msgstr "Zeroconf компьютернинг номида \".\" белгиси бўлмаши керак"
5883
5884 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5885 #, c-format
5886 msgid ""
5887 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5888 "configured.\n"
5889 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5890 "Internet & Network connection.\n"
5891 msgstr ""
5892 "Тармоқдан ўрнатаётганингиз учун тармоқ аллақачон мосланган.\n"
5893 "Тармоқни мосламаларини сақлаб қолиш учун \"Ок\" тугмасини босинг, Интернетга "
5894 "ва тармоқга уланишни бошқадан мослаш учун \"Бекор қилиш\" тугмасини босинг.\n"
5895
5896 #: ../lib/network/netconnect.pm:815
5897 #, c-format
5898 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5899 msgstr ""
5900 "Тармоқни бошқадан ишга тушириш керак. Уни бошқадан ишга туширишни истайсизми?"
5901
5902 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5903 #, c-format
5904 msgid ""
5905 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5906 "\n"
5907 "%s"
5908 msgstr ""
5909 "Тармоқни бошқадан ишга туширишда қуйидаги хато рўй берди: \n"
5910 "\n"
5911 "%s"
5912
5913 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5914 #, c-format
5915 msgid ""
5916 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5917 "\n"
5918 "\n"
5919 "Press \"%s\" to continue."
5920 msgstr ""
5921 "Энди биз %s уланишни мослаш арафасидамиз.\n"
5922 "\n"
5923 "\n"
5924 "Давом этиш учун \"%s\" тугмасини босинг."
5925
5926 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5927 #, c-format
5928 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5929 msgstr "Мослаш бажарилди, мосламаларни қўллашни истайсизми?"
5930
5931 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5932 #, c-format
5933 msgid ""
5934 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5935 "Choose the one you want to use.\n"
5936 "\n"
5937 msgstr ""
5938 "Интернетга уланиш учун сиз бир неча усулларни мосладингиз.\n"
5939 "Фойдаланиш учун биттасини танланг.\n"
5940 "\n"
5941
5942 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5943 #, c-format
5944 msgid "Internet connection"
5945 msgstr "Интернетга уланиш"
5946
5947 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5948 #, c-format
5949 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5950 msgstr "Тармоқ ускунаси %s (%s драйвери) мосланмоқда"
5951
5952 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5953 #, c-format
5954 msgid ""
5955 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5956 "choose the one you want to use."
5957 msgstr ""
5958
5959 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5960 #, c-format
5961 msgid ""
5962 "Please enter your host name.\n"
5963 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5964 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5965 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5966 msgstr ""
5967
5968 #: ../lib/network/netconnect.pm:829
5969 #, c-format
5970 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5971 msgstr ""
5972
5973 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5974 #, c-format
5975 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5976 msgstr "DNS сервернинг манзили қуйидаги форматда бўлиши шарт: 1.2.3.4"
5977
5978 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5979 #, c-format
5980 msgid "Gateway device"
5981 msgstr "Гейтвэй ускунаси"
5982
5983 #: ../lib/network/netconnect.pm:846
5984 #, c-format
5985 msgid ""
5986 "An unexpected error has happened:\n"
5987 "%s"
5988 msgstr ""
5989 "Кутилмаган хато рўй берди:\n"
5990 "%s"
5991
5992 #: ../lib/network/network.pm:526
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Advanced network settings"
5995 msgstr "Тармоқ мосламалари"
5996
5997 #: ../lib/network/network.pm:527
5998 #, c-format
5999 msgid ""
6000 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
6001 "to reboot the machine for changes to take effect."
6002 msgstr ""
6003
6004 #: ../lib/network/network.pm:529
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Wireless regulatory domain"
6007 msgstr "Симсиз тармоқлар"
6008
6009 #: ../lib/network/network.pm:530
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "TCP/IP settings"
6012 msgstr "IP мосламалари"
6013
6014 #: ../lib/network/network.pm:531
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Disable IPv6"
6017 msgstr "Ўчириш"
6018
6019 #: ../lib/network/network.pm:532
6020 #, c-format
6021 msgid "Disable TCP Window Scaling"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: ../lib/network/network.pm:533
6025 #, c-format
6026 msgid "Disable TCP Timestamps"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: ../lib/network/network.pm:534
6030 #, c-format
6031 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: ../lib/network/network.pm:535
6035 #, c-format
6036 msgid "Disable ICMP echo"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: ../lib/network/network.pm:536
6040 #, c-format
6041 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: ../lib/network/network.pm:537
6045 #, c-format
6046 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: ../lib/network/network.pm:538
6050 #, c-format
6051 msgid "Log strange packets"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: ../lib/network/network.pm:551
6055 #, c-format
6056 msgid "Proxies configuration"
6057 msgstr "Проксиларни мослаш"
6058
6059 #: ../lib/network/network.pm:552
6060 #, c-format
6061 msgid ""
6062 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
6063 "my_caching_server:8080)"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: ../lib/network/network.pm:553
6067 #, c-format
6068 msgid "HTTP proxy"
6069 msgstr "HTTP прокси"
6070
6071 #: ../lib/network/network.pm:554
6072 #, c-format
6073 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: ../lib/network/network.pm:555
6077 #, c-format
6078 msgid "HTTPS proxy"
6079 msgstr "HTTPS прокси"
6080
6081 #: ../lib/network/network.pm:556
6082 #, c-format
6083 msgid "FTP proxy"
6084 msgstr "FTP прокси"
6085
6086 #: ../lib/network/network.pm:557
6087 #, c-format
6088 msgid "No proxy for (comma separated list):"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: ../lib/network/network.pm:562
6092 #, c-format
6093 msgid "Proxy should be http://..."
6094 msgstr "Прокси \"http://...\" бўлиши керак"
6095
6096 #: ../lib/network/network.pm:563
6097 #, c-format
6098 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
6099 msgstr "Прокси http:// ёки https:// билан бошланиши шарт"
6100
6101 #: ../lib/network/network.pm:564
6102 #, c-format
6103 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
6104 msgstr "URL \"'ftp:\" ёки \"http:\" билан бошланиши шарт"
6105
6106 #: ../lib/network/shorewall.pm:82
6107 #, c-format
6108 msgid ""
6109 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
6110 "\n"
6111 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
6112 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
6113 "\n"
6114 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
6115 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
6116 "\n"
6117 "Which interfaces should be protected?\n"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: ../lib/network/shorewall.pm:163
6121 #, c-format
6122 msgid "Keep custom rules"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
6126 #, c-format
6127 msgid "Drop custom rules"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: ../lib/network/shorewall.pm:169
6131 #, c-format
6132 msgid ""
6133 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
6134 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
6135 "What do you want to do?"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
6139 #, c-format
6140 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
6141 msgstr ""
6142
6143 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
6144 #, c-format
6145 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
6146 msgstr ""
6147
6148 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
6149 #. -PO: second argument is a package media name
6150 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
6151 #, c-format
6152 msgid ""
6153 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
6154 msgstr ""
6155
6156 #: ../lib/network/thirdparty.pm:152
6157 #, c-format
6158 msgid "The following component is missing: %s"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
6162 #, c-format
6163 msgid ""
6164 "The required files can also be installed from this URL:\n"
6165 "%s"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: ../lib/network/thirdparty.pm:190
6169 #, c-format
6170 msgid "Firmware files are required for this device."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
6174 #, c-format
6175 msgid "Use a floppy"
6176 msgstr "Дискетдан фойдаланиш"
6177
6178 #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
6179 #, c-format
6180 msgid "Use my Windows partition"
6181 msgstr "Дискнинг Windows қисмини ишлатиш"
6182
6183 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195
6184 #, c-format
6185 msgid "Select file"
6186 msgstr "Файлни танлаш"
6187
6188 #: ../lib/network/thirdparty.pm:206
6189 #, c-format
6190 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230
6194 #, c-format
6195 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
6196 msgstr "Windows  тизимдан \"%s\"и топиб бўлмади."
6197
6198 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
6199 #, c-format
6200 msgid "No Windows system has been detected!"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: ../lib/network/thirdparty.pm:242
6204 #, c-format
6205 msgid "Insert floppy"
6206 msgstr "Дискетни қўйинг"
6207
6208 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6209 #, c-format
6210 msgid ""
6211 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
6212 "press %s"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6216 #, c-format
6217 msgid "Next"
6218 msgstr "Кейинги"
6219
6220 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
6221 #, c-format
6222 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: ../lib/network/thirdparty.pm:352
6226 #, c-format
6227 msgid "Looking for required software and drivers..."
6228 msgstr "Керакли дастур ва драйверлар қидирилмоқда..."
6229
6230 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
6231 #, c-format
6232 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
6233 msgstr "Илтимос кутиб туринг, ускуна мосланмоқда..."
6234
6235 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
6236 #, c-format
6237 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
6241 #, c-format
6242 msgid "Static Key"
6243 msgstr ""
6244
6245 #. -PO: please don't translate the CA acronym
6246 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144
6247 #, c-format
6248 msgid "Certificate Authority (CA)"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150
6252 #, c-format
6253 msgid "Certificate"
6254 msgstr "Сертификат"
6255
6256 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156
6257 #, c-format
6258 msgid "Key"
6259 msgstr "Калит"
6260
6261 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162
6262 #, c-format
6263 msgid "TLS control channel key"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169
6267 #, c-format
6268 msgid "Key direction"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177
6272 #, c-format
6273 msgid "Authenticate using username and password"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183
6277 #, c-format
6278 msgid "Check server certificate"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189
6282 #, c-format
6283 msgid "Cipher algorithm"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193
6287 #, c-format
6288 msgid "Default"
6289 msgstr "Андоза"
6290
6291 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197
6292 #, c-format
6293 msgid "Size of cipher key"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208
6297 #, c-format
6298 msgid "Get from server"
6299 msgstr "Сервердан олиш"
6300
6301 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218
6302 #, c-format
6303 msgid "Gateway port"
6304 msgstr "Гейтвэй порти"
6305
6306 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234
6307 #, c-format
6308 msgid "Remote IP address"
6309 msgstr "Масофадаги IP рақами"
6310
6311 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239
6312 #, c-format
6313 msgid "Use TCP protocol"
6314 msgstr "TCP протоколидан фойдаланиш"
6315
6316 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245
6317 #, c-format
6318 msgid "Virtual network device type"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252
6322 #, c-format
6323 msgid "Virtual network device number (optional)"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
6327 #, c-format
6328 msgid "Starting connection.."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
6332 #, c-format
6333 msgid "Please insert your token"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
6337 #, c-format
6338 msgid "PIN number"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
6342 #, c-format
6343 msgid "Cisco VPN Concentrator"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
6347 #, c-format
6348 msgid "Group name"
6349 msgstr "Гуруҳнинг номи"
6350
6351 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
6352 #, c-format
6353 msgid "Group secret"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
6357 #, c-format
6358 msgid "Username"
6359 msgstr "Фойдаланувчи"
6360
6361 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "NAT Mode"
6364 msgstr "Модем"
6365
6366 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
6367 #, c-format
6368 msgid "Use specific UDP port"
6369 msgstr ""
6370
6371 #~ msgid "Same IP is already in %s file."
6372 #~ msgstr "Ҳудди шундай IP рақам %s файлида аллақачон кўрсатилган."
6373
6374 #, fuzzy
6375 #~ msgid "Do you want to apply new wireless regulation settings now?"
6376 #~ msgstr "Алоқани ишга туширишни истайсизми?"
6377
6378 #, fuzzy
6379 #~ msgid "Connecting.."
6380 #~ msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда..."
6381
6382 #~ msgid ""
6383 #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
6384 #~ "the current one):"
6385 #~ msgstr "Янги профилнинг номи (янги профил жорий профилнинг нусхаси бўлади):"
6386
6387 #~ msgid "Clone"
6388 #~ msgstr "Нусха олиш"
6389
6390 #~ msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
6391 #~ msgstr "Илтимос Windows драйверини танланг (INF-файли)"
6392
6393 #~ msgid ""
6394 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
6395 #~ "\n"
6396 #~ "%s\n"
6397 #~ "\n"
6398 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
6399 #~ msgstr ""
6400 #~ "Тизимда фақат битта мосланган тармоқ адаптери бор:\n"
6401 #~ "\n"
6402 #~ "%s\n"
6403 #~ "\n"
6404 #~ "Мен шу адаптер билан локал тармоғингизни ўрнатаман."
6405
6406 #~ msgid "%s already in use\n"
6407 #~ msgstr "%s'дан аллақачон фойдаланилмоқда\n"
6408
6409 #~ msgid "Security Policies"
6410 #~ msgstr "Хавфсизлик қоидалари"
6411
6412 #~ msgid "Configuration file"
6413 #~ msgstr "Мослама файли"
6414
6415 #~ msgid ""
6416 #~ "_:display here is a verb\n"
6417 #~ "Display"
6418 #~ msgstr "Кўрсатиш"
6419
6420 #~ msgid "Edit"
6421 #~ msgstr "Таҳрирлаш"
6422
6423 #~ msgid ""
6424 #~ "_:display here is a verb\n"
6425 #~ "Display configuration"
6426 #~ msgstr "Кўрсатишни мослаш"
6427
6428 #~ msgid "remote"
6429 #~ msgstr "масофадаги"
6430
6431 #~ msgid "Congratulations!"
6432 #~ msgstr "Табриклаймиз!"
6433
6434 #~ msgid "Remote"
6435 #~ msgstr "Масофадаги"
6436
6437 #~ msgid "Authentication method"
6438 #~ msgstr "Тасдиқлаш усули"
6439
6440 #~ msgid "Command"
6441 #~ msgstr "Буйруқ"
6442
6443 #~ msgid "Flag"
6444 #~ msgstr "Байроқ"
6445
6446 #~ msgid "Level"
6447 #~ msgstr "Даража"
6448
6449 #~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
6450 #~ msgstr "Ўзгаришлар тўлиқ қўлланилиши учун тизимга бошқадан киришингиз керак"
6451
6452 #~ msgid "Disconnect..."
6453 #~ msgstr "Узиш..."
6454
6455 #~ msgid "Connect..."
6456 #~ msgstr "Уланиш..."
6457
6458 #~ msgid "Attacker"
6459 #~ msgstr "Ҳужумчи"
6460
6461 #~ msgid "Attack type"
6462 #~ msgstr "Ҳужумнинг тури"
6463
6464 #~ msgid "Failed to add printers."
6465 #~ msgstr "Принтерни қўшиш муваффақиятсиз тугади."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30