/[soft]/drakx-net/trunk/po/uz.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/uz.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 6090 - (show annotations) (download)
Thu Sep 27 17:16:56 2012 UTC (11 years, 6 months ago) by tv
File size: 171115 byte(s)
merge translations from drakx
1 # translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # Copyright (C) 2003 Mageia.
4 #
5 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008.
6 # Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2009, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-12 19:12+0500\n"
12 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: American English <mavnur@gmail.com>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: ../bin/drakconnect-old:45
22 #, c-format
23 msgid "Network configuration (%d adapters)"
24 msgstr "Tarmoqni sozlash (%d adapter)"
25
26 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
27 #, c-format
28 msgid "Interface"
29 msgstr "Interfeys"
30
31 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
32 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
33 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
34 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
35 #, c-format
36 msgid "IP address"
37 msgstr "IP raqami"
38
39 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
40 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
41 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
42 #, c-format
43 msgid "Protocol"
44 msgstr "Protokol"
45
46 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
47 #, c-format
48 msgid "Driver"
49 msgstr "Drayver"
50
51 #: ../bin/drakconnect-old:64
52 #, c-format
53 msgid "State"
54 msgstr "Holati"
55
56 #: ../bin/drakconnect-old:79
57 #, c-format
58 msgid "Hostname: "
59 msgstr "Kompyuterning nomi: "
60
61 #: ../bin/drakconnect-old:81
62 #, c-format
63 msgid "Configure hostname..."
64 msgstr "Kompyuter nomini moslash..."
65
66 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
67 #, c-format
68 msgid "LAN configuration"
69 msgstr "Lokal tarmoqni sozlash"
70
71 #: ../bin/drakconnect-old:100
72 #, c-format
73 msgid "Configure Local Area Network..."
74 msgstr "Lokal tarmoqni sozlash..."
75
76 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
77 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
78 #, c-format
79 msgid "Help"
80 msgstr "Yordam"
81
82 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
83 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
84 #, c-format
85 msgid "Apply"
86 msgstr "Qoʻllash"
87
88 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
89 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
90 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
91 #, c-format
92 msgid "Cancel"
93 msgstr "Bekor qilish"
94
95 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
96 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
97 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
98 #, c-format
99 msgid "Ok"
100 msgstr "Ok"
101
102 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
103 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
104 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
105 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
106 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
107 #: ../lib/network/connection_manager.pm:353
108 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
109 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
110 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
111 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
112 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
113 #, c-format
114 msgid "Please wait"
115 msgstr "Iltimos kutib turing"
116
117 #: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
118 #, c-format
119 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
120 msgstr "Iltimos kutib turing... Moslamalar qoʻllanilmoqda"
121
122 #: ../bin/drakconnect-old:141
123 #, c-format
124 msgid "Deactivate now"
125 msgstr "Oʻchirish"
126
127 #: ../bin/drakconnect-old:141
128 #, c-format
129 msgid "Activate now"
130 msgstr "Yoqish"
131
132 #: ../bin/drakconnect-old:175
133 #, c-format
134 msgid ""
135 "You do not have any configured interface.\n"
136 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
137 msgstr ""
138 "Sizda sozlangan interfeys yoʻq.\n"
139 "Avvalo, ularni \"Sozlash\"ni bosib sozlang."
140
141 #: ../bin/drakconnect-old:189
142 #, c-format
143 msgid "LAN Configuration"
144 msgstr "Lokal tarmoqni sozlash"
145
146 #: ../bin/drakconnect-old:201
147 #, c-format
148 msgid "Adapter %s: %s"
149 msgstr "Adapter %s: %s"
150
151 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
152 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
153 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
154 #, c-format
155 msgid "Netmask"
156 msgstr "Tarmoq maskasi"
157
158 #: ../bin/drakconnect-old:210
159 #, c-format
160 msgid "Boot Protocol"
161 msgstr "Yuklash protokoli"
162
163 #: ../bin/drakconnect-old:211
164 #, c-format
165 msgid "Started on boot"
166 msgstr "Tizim yuklanganda ishga tushirilgan"
167
168 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
169 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
170 #, c-format
171 msgid "DHCP client"
172 msgstr "DHCP klienti"
173
174 #: ../bin/drakconnect-old:247
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid ""
177 "This interface has not been configured yet.\n"
178 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
179 msgstr ""
180 "Bu interfeys hali moslangani yoʻq.\n"
181 "Mageia boshqaruv markazidan \"%s\" yordamchini ishga tushiring"
182
183 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
184 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
185 #, c-format
186 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
187 msgstr "Yangi tarmoq interfeysini oʻrnatish va moslash (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
188
189 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
190 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
191 #, c-format
192 msgid "No IP"
193 msgstr "IP raqami koʻrsatilmagan"
194
195 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
196 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
197 #, c-format
198 msgid "No Mask"
199 msgstr "Maskasiz"
200
201 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
202 #, c-format
203 msgid "up"
204 msgstr "ishlayapti"
205
206 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
207 #, c-format
208 msgid "down"
209 msgstr "ishlamayapti"
210
211 #: ../bin/drakgw:71
212 #, c-format
213 msgid "Internet Connection Sharing"
214 msgstr "Internet bilan boʻlishish"
215
216 #: ../bin/drakgw:75
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
220 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
221 "this computer's Internet connection.\n"
222 "\n"
223 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
224 "before going any further.\n"
225 "\n"
226 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
227 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
228 "your LAN connection before proceeding."
229 msgstr ""
230 "Siz ushbu kompyuter internet ulanishi boʻlishishga moslamoqchisiz.\n"
231 "Ushbu imkoniyat yordamida lokal tarmoqdagi boshqa kompyuterlar ushbu "
232 "kompyuter internetidan foydalanishlari mumkin.\n"
233 "\n"
234 "Avvalo drakconnect yordamida lokal tarmoq va internet sozlanganligini "
235 "tekshirib koʻring.\n"
236 "\n"
237 "Izoh: lokal tarmoqq ulanish uchun alohida tarmoq kartasi kerak boʻladi. "
238 "Sozlashdan avval lokal tarmoqqa ulangan karta uchun oʻrnatilgan Mageia "
239 "fayervolini oʻchiring."
240
241 #: ../bin/drakgw:91
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
245 "It's currently enabled.\n"
246 "\n"
247 "What would you like to do?"
248 msgstr ""
249 "Internet bilan boʻlishishni sozlash allqachon bajarilgan.\n"
250 "U hozir ishlamoqda.\n"
251 "\n"
252 "Nima qilmoqchisiz?"
253
254 #: ../bin/drakgw:95
255 #, c-format
256 msgid ""
257 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
258 "It's currently disabled.\n"
259 "\n"
260 "What would you like to do?"
261 msgstr ""
262 "Internet bilan boʻlishishni sozlash allqachon bajarilgan.\n"
263 "Ammo u hozir ishlamayapti.\n"
264 "\n"
265 "Nima qilmoqchisiz?"
266
267 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
268 #, c-format
269 msgid "Disable"
270 msgstr "Oʻchirish"
271
272 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
273 #, c-format
274 msgid "Enable"
275 msgstr "Yoqish"
276
277 #: ../bin/drakgw:101
278 #, c-format
279 msgid "Reconfigure"
280 msgstr "Qayta sozlash"
281
282 #: ../bin/drakgw:122
283 #, c-format
284 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
285 msgstr ""
286 "Iltimos Internetga toʻgʻridan-toʻgʻri ulangan tarmoq interfeysini koʻrsating."
287
288 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
289 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
290 #, c-format
291 msgid "Net Device"
292 msgstr "Tarmoq uskunasi"
293
294 #: ../bin/drakgw:141
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
298 "connections:\n"
299 "\n"
300 "%s\n"
301 "\n"
302 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
303 "\n"
304 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
305 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
306 "configuring Internet Connection sharing."
307 msgstr ""
308 "Lokal tarmoq uchun sizda faqat bitta adapter sozlangan:\n"
309 "\n"
310 "%s\n"
311 "\n"
312 "Lokal tarmoqni sozlash ushbu adapter orqali amalga oshiriladi.\n"
313 "\n"
314 "Agar sizda lokal tarmoqqa ulangan boshqa adapter boʻlsa, internet\n"
315 "aloqasini boʻlishishni sozlashdan avval drakfirewall yordamida u adapter\n"
316 "uchun moslangan fayervolni oʻchirib qoʻying."
317
318 #: ../bin/drakgw:156
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
322 "Network."
323 msgstr "Iltimos lokal tarmogʻingizga ulanadigan tarmoq adapterini tanlang."
324
325 #: ../bin/drakgw:177
326 #, c-format
327 msgid "Local Area Network settings"
328 msgstr "Lokal tarmoqning moslamalari"
329
330 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
331 #, c-format
332 msgid "Local IP address"
333 msgstr "Lokal IP raqami"
334
335 #: ../bin/drakgw:182
336 #, c-format
337 msgid "The internal domain name"
338 msgstr "Ichki domen nomi"
339
340 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
341 #: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
342 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
343 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
344 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
345 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
346 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
347 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
348 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
349 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
350 #: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
351 #: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
352 #: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
353 #: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
354 #: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
355 #: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
356 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
357 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
358 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
359 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
360 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
361 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
362 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
363 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
364 #: ../lib/network/connection_manager.pm:481
365 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
366 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
367 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
368 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
369 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
370 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
371 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
372 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
373 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
374 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
375 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
376 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
377 #, c-format
378 msgid "Error"
379 msgstr "Xato"
380
381 #: ../bin/drakgw:188
382 #, c-format
383 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
384 msgstr ""
385 "%s ning joriy moslama faylida lokal tarmoq manzili nomutanosibligi "
386 "aniqlandi!\n"
387
388 #: ../bin/drakgw:204
389 #, c-format
390 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
391 msgstr "Domain Name Server (DNS) moslamasi"
392
393 #: ../bin/drakgw:208
394 #, c-format
395 msgid "Use this gateway as domain name server"
396 msgstr "Ushbu geytveydan domen nomi serveri sifatida foydalanish"
397
398 #: ../bin/drakgw:209
399 #, c-format
400 msgid "The DNS Server IP"
401 msgstr "DNS serverining IP raqami"
402
403 #: ../bin/drakgw:236
404 #, c-format
405 msgid ""
406 "DHCP Server Configuration.\n"
407 "\n"
408 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
409 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
410 msgstr ""
411 "DHCP serverni moslash.\n"
412 "\n"
413 "Bu yerda DHCP serverini moslash uchun turli moslamalarni tanlashingiz "
414 "mumkin.\n"
415 "Agar biror moslamaning maʼnosini bilmasangiz, uni shunday qoldiring."
416
417 #: ../bin/drakgw:243
418 #, c-format
419 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
420 msgstr "Avto-moslashdan foydalanish (DHCP)"
421
422 #: ../bin/drakgw:244
423 #, c-format
424 msgid "The DHCP start range"
425 msgstr "DHCP boshlangʻich chegarasi"
426
427 #: ../bin/drakgw:245
428 #, c-format
429 msgid "The DHCP end range"
430 msgstr "DHCP quyi chegarasi"
431
432 #: ../bin/drakgw:246
433 #, c-format
434 msgid "The default lease (in seconds)"
435 msgstr ""
436
437 #: ../bin/drakgw:247
438 #, c-format
439 msgid "The maximum lease (in seconds)"
440 msgstr ""
441
442 #: ../bin/drakgw:270
443 #, c-format
444 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
445 msgstr "Keshlovchi proksi server (SQUID)"
446
447 #: ../bin/drakgw:274
448 #, c-format
449 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
450 msgstr "Ushbu geytveytdan keshlovchi proksi server sifatida foydalanish"
451
452 #: ../bin/drakgw:275
453 #, c-format
454 msgid "Admin mail"
455 msgstr "Administrator pochtasi"
456
457 #: ../bin/drakgw:276
458 #, c-format
459 msgid "Visible hostname"
460 msgstr "Koʻrinadigan xost nomi"
461
462 #: ../bin/drakgw:277
463 #, c-format
464 msgid "Proxy port"
465 msgstr "Proksi porti"
466
467 #: ../bin/drakgw:278
468 #, c-format
469 msgid "Cache size (MB)"
470 msgstr "Keshning hajmi (Mb)"
471
472 #: ../bin/drakgw:297
473 #, c-format
474 msgid "Broadcast printer information"
475 msgstr ""
476
477 #: ../bin/drakgw:308
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
481 "system.\n"
482 "\n"
483 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
484 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
485 "network."
486 msgstr ""
487 "Tizimda lokal tarmoq uchun sozlangan tarmoq adapteri topilmadi.\n"
488 "\n"
489 "Iltimos uskunalarni sozlash vositasidan foydalanib uni sozlang va Mageia "
490 "fayervoli ushbu adapter uchun oʻchirilganligini tekshiring."
491
492 #: ../bin/drakgw:316
493 #, c-format
494 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
495 msgstr "Internet bilan boʻlishish yoqildi."
496
497 #: ../bin/drakgw:322
498 #, c-format
499 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
500 msgstr "Internet bilan boʻlishish oʻchirildi."
501
502 #: ../bin/drakgw:328
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "Everything has been configured.\n"
506 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
507 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
508 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
509 msgstr ""
510
511 #: ../bin/drakgw:351
512 #, c-format
513 msgid "Disabling servers..."
514 msgstr "Serverlar oʻchirilmoqda..."
515
516 #: ../bin/drakgw:365
517 #, c-format
518 msgid "Firewalling configuration detected!"
519 msgstr ""
520
521 #: ../bin/drakgw:366
522 #, c-format
523 msgid ""
524 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
525 "need some manual fixes after installation."
526 msgstr ""
527
528 #: ../bin/drakgw:371
529 #, c-format
530 msgid "Configuring..."
531 msgstr "Moslanmoqda..."
532
533 #: ../bin/drakgw:372
534 #, c-format
535 msgid "Configuring firewall..."
536 msgstr "Fayervol moslanmoqda..."
537
538 #: ../bin/drakhosts:100
539 #, c-format
540 msgid "Please add an host to be able to modify it."
541 msgstr ""
542
543 #: ../bin/drakhosts:110
544 #, c-format
545 msgid "Please modify information"
546 msgstr "Iltimos maʼlumotni oʻzgartiring"
547
548 #: ../bin/drakhosts:111
549 #, c-format
550 msgid "Please delete information"
551 msgstr "Iltimos maʼlumotni olib tashlang"
552
553 #: ../bin/drakhosts:112
554 #, c-format
555 msgid "Please add information"
556 msgstr "Iltimos maʼlumotni qoʻshing"
557
558 #: ../bin/drakhosts:116
559 #, c-format
560 msgid "IP address:"
561 msgstr "IP raqami:"
562
563 #: ../bin/drakhosts:117
564 #, c-format
565 msgid "Host name:"
566 msgstr "Kompyuter nomi:"
567
568 #: ../bin/drakhosts:118
569 #, c-format
570 msgid "Host Aliases:"
571 msgstr ""
572
573 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
574 #: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
575 #: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
576 #, c-format
577 msgid "Error!"
578 msgstr "Xato!"
579
580 #: ../bin/drakhosts:122
581 #, c-format
582 msgid "Please enter a valid IP address."
583 msgstr "Iltimos toʻgʻri IP raqamni kiriting."
584
585 #: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
586 #, c-format
587 msgid "Host name"
588 msgstr "Kompyuterning nomi"
589
590 #: ../bin/drakhosts:187
591 #, c-format
592 msgid "Host Aliases"
593 msgstr ""
594
595 #: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
596 #, c-format
597 msgid "Manage hosts definitions"
598 msgstr "Shu kompyuterga maʼlum boʻlgan xost nomlarini moslash"
599
600 #: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
601 #, c-format
602 msgid "Modify entry"
603 msgstr "Oʻzgartirish"
604
605 #: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
606 #: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
607 #, c-format
608 msgid "Add"
609 msgstr "Qoʻshish"
610
611 #: ../bin/drakhosts:233
612 #, c-format
613 msgid "Add entry"
614 msgstr "Qoʻshish"
615
616 #: ../bin/drakhosts:236
617 #, c-format
618 msgid "Failed to add host."
619 msgstr ""
620
621 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
622 #: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
623 #: ../bin/draksambashare:1418
624 #, c-format
625 msgid "Modify"
626 msgstr "Oʻzgartirish"
627
628 #: ../bin/drakhosts:243
629 #, c-format
630 msgid "Failed to Modify host."
631 msgstr ""
632
633 #: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
634 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
635 #: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
636 #, c-format
637 msgid "Remove"
638 msgstr "Olib tashlash"
639
640 #: ../bin/drakhosts:250
641 #, c-format
642 msgid "Failed to remove host."
643 msgstr ""
644
645 #: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
646 #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
647 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
648 #, c-format
649 msgid "Quit"
650 msgstr "Chiqish"
651
652 #: ../bin/drakids:28
653 #, c-format
654 msgid "Allowed addresses"
655 msgstr "Ruxsat etilgan manzillar"
656
657 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
658 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
659 #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
660 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
661 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
662 #, c-format
663 msgid "Interactive Firewall"
664 msgstr "Interaktiv fayervol"
665
666 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
667 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
668 #: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
669 #, c-format
670 msgid "Unable to contact daemon"
671 msgstr "Demon bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi"
672
673 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
674 #, c-format
675 msgid "Log"
676 msgstr ""
677
678 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
679 #, c-format
680 msgid "Allow"
681 msgstr "Ruxsat berish"
682
683 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
684 #, c-format
685 msgid "Block"
686 msgstr ""
687
688 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
689 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
690 #: ../bin/net_monitor:122
691 #, c-format
692 msgid "Close"
693 msgstr "Yopish"
694
695 #: ../bin/drakids:91
696 #, c-format
697 msgid "Allowed services"
698 msgstr "Ruxsat etilgan xizmatlar"
699
700 #: ../bin/drakids:100
701 #, c-format
702 msgid "Blocked services"
703 msgstr "Man etilgan xizmatlar"
704
705 #: ../bin/drakids:114
706 #, c-format
707 msgid "Clear logs"
708 msgstr "Loglarni tozalash"
709
710 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
711 #, c-format
712 msgid "Blacklist"
713 msgstr ""
714
715 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
716 #, c-format
717 msgid "Whitelist"
718 msgstr ""
719
720 #: ../bin/drakids:124
721 #, c-format
722 msgid "Remove from blacklist"
723 msgstr "Qora roʻyxatdan olib tashlash"
724
725 #: ../bin/drakids:125
726 #, c-format
727 msgid "Move to whitelist"
728 msgstr ""
729
730 #: ../bin/drakids:137
731 #, c-format
732 msgid "Remove from whitelist"
733 msgstr "Oq roʻyxatdan olib tashlash"
734
735 #: ../bin/drakids:256
736 #, c-format
737 msgid "Date"
738 msgstr "Sana"
739
740 #: ../bin/drakids:257
741 #, c-format
742 msgid "Remote host"
743 msgstr "Masofadagi kompyuter"
744
745 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
746 #, c-format
747 msgid "Type"
748 msgstr "Turi"
749
750 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
751 #, c-format
752 msgid "Service"
753 msgstr "Xizmat"
754
755 #: ../bin/drakids:260
756 #, c-format
757 msgid "Network interface"
758 msgstr "Tarmoqning interfeysi"
759
760 #: ../bin/drakids:291
761 #, c-format
762 msgid "Application"
763 msgstr "Dastur"
764
765 #: ../bin/drakids:293
766 #, c-format
767 msgid "Status"
768 msgstr "Holati"
769
770 #: ../bin/drakids:295
771 #, c-format
772 msgid "Allowed"
773 msgstr "Ruxsat berilgan"
774
775 #: ../bin/drakids:296
776 #, c-format
777 msgid "Blocked"
778 msgstr ""
779
780 #: ../bin/drakinvictus:36
781 #, c-format
782 msgid "Invictus Firewall"
783 msgstr ""
784
785 #: ../bin/drakinvictus:53
786 #, c-format
787 msgid "Start as master"
788 msgstr ""
789
790 #: ../bin/drakinvictus:72
791 #, c-format
792 msgid "A password is required."
793 msgstr "Maxfiy soʻz talab etiladi."
794
795 #: ../bin/drakinvictus:100
796 #, c-format
797 msgid ""
798 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
799 "replication."
800 msgstr ""
801
802 #: ../bin/drakinvictus:102
803 #, c-format
804 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
805 msgstr ""
806
807 #: ../bin/drakinvictus:105
808 #, c-format
809 msgid "Real address"
810 msgstr ""
811
812 #: ../bin/drakinvictus:105
813 #, c-format
814 msgid "Virtual shared address"
815 msgstr ""
816
817 #: ../bin/drakinvictus:105
818 #, c-format
819 msgid "Virtual ID"
820 msgstr ""
821
822 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
823 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
824 #, c-format
825 msgid "Password"
826 msgstr "Maxfiy soʻz"
827
828 #: ../bin/drakinvictus:114
829 #, c-format
830 msgid "Firewall replication"
831 msgstr ""
832
833 #: ../bin/drakinvictus:116
834 #, c-format
835 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
836 msgstr ""
837
838 #: ../bin/drakinvictus:123
839 #, c-format
840 msgid "Synchronization network interface"
841 msgstr ""
842
843 #: ../bin/drakinvictus:132
844 #, c-format
845 msgid "Connection mark bit"
846 msgstr ""
847
848 #: ../bin/draknetprofile:37
849 #, c-format
850 msgid "Network profiles"
851 msgstr "Tarmoq profillari"
852
853 #: ../bin/draknetprofile:66
854 #, c-format
855 msgid "Module"
856 msgstr "Modul"
857
858 #: ../bin/draknetprofile:67
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "Enabled"
861 msgstr "Yoqish"
862
863 #: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
864 #, c-format
865 msgid "Description"
866 msgstr "Taʼrifi"
867
868 #: ../bin/draknetprofile:84
869 #, c-format
870 msgid "Profile"
871 msgstr "Profil"
872
873 #: ../bin/draknetprofile:152
874 #, c-format
875 msgid "New profile..."
876 msgstr "Yangi profil..."
877
878 #: ../bin/draknetprofile:155
879 #, c-format
880 msgid ""
881 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
882 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
883 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
884 "afterwards."
885 msgstr ""
886
887 #: ../bin/draknetprofile:166
888 #, c-format
889 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
890 msgstr "\"%s\" nomli profil allaqachon mavjud!"
891
892 #: ../bin/draknetprofile:172
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "New profile created"
895 msgstr "Yangi profil..."
896
897 #: ../bin/draknetprofile:172
898 #, c-format
899 msgid ""
900 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
901 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
902 "profile."
903 msgstr ""
904
905 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
906 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
907 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
908 #, c-format
909 msgid "Warning"
910 msgstr "Diqqat"
911
912 #: ../bin/draknetprofile:183
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
915 msgstr "Andoza profilni olib tashlash mumkin emas"
916
917 #: ../bin/draknetprofile:186
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid ""
920 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
921 "first."
922 msgstr "Joriy profilni oʻchirib boʻlmaydi"
923
924 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
925 #, c-format
926 msgid "Advanced"
927 msgstr "Qoʻshimcha"
928
929 #: ../bin/draknetprofile:198
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "Select the netprofile modules:"
932 msgstr "Olib tashlash uchun tarmoq interfeysini tanlang:"
933
934 #: ../bin/draknetprofile:211
935 #, c-format
936 msgid "This tool allows you to control network profiles."
937 msgstr ""
938
939 #: ../bin/draknetprofile:212
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "Select a network profile:"
942 msgstr "Provayderingizni tanlang:"
943
944 #: ../bin/draknetprofile:216
945 #, c-format
946 msgid "Activate"
947 msgstr "Aktivlashtirish"
948
949 #: ../bin/draknetprofile:217
950 #, c-format
951 msgid "New"
952 msgstr "Yangi"
953
954 #: ../bin/draknetprofile:218
955 #, c-format
956 msgid "Delete"
957 msgstr "Oʻchirish"
958
959 #: ../bin/draknfs:49
960 #, c-format
961 msgid "map root user as anonymous"
962 msgstr ""
963
964 #: ../bin/draknfs:50
965 #, c-format
966 msgid "map all users to anonymous user"
967 msgstr ""
968
969 #: ../bin/draknfs:51
970 #, c-format
971 msgid "No user UID mapping"
972 msgstr ""
973
974 #: ../bin/draknfs:52
975 #, c-format
976 msgid "allow real remote root access"
977 msgstr ""
978
979 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
980 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
981 #: ../bin/draksambashare:177
982 #, c-format
983 msgid "/_File"
984 msgstr "/_Fayl"
985
986 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
987 #, c-format
988 msgid "/_Write conf"
989 msgstr "/_Moslamani yozish"
990
991 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
992 #, c-format
993 msgid "/_Quit"
994 msgstr "/_Chiqish"
995
996 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
997 #, c-format
998 msgid "<control>Q"
999 msgstr "<control>Q"
1000
1001 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
1002 #, c-format
1003 msgid "/_NFS Server"
1004 msgstr "/NFS s_yerveri"
1005
1006 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
1007 #, c-format
1008 msgid "/_Restart"
1009 msgstr "/Qay_tadan ishga tushirish"
1010
1011 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
1012 #, c-format
1013 msgid "/R_eload"
1014 msgstr "/Qaytadan yu_klash"
1015
1016 #: ../bin/draknfs:92
1017 #, c-format
1018 msgid "NFS server"
1019 msgstr "NFS serveri"
1020
1021 #: ../bin/draknfs:92
1022 #, c-format
1023 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
1024 msgstr "NFS serveri qaytadan ishga tushirilmoqda..."
1025
1026 #: ../bin/draknfs:93
1027 #, c-format
1028 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "Directory selection"
1034 msgstr "Direktoriyani tanlash"
1035
1036 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
1037 #, c-format
1038 msgid "Should be a directory."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../bin/draknfs:146
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1045 "ways:\n"
1046 "\n"
1047 "\n"
1048 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1049 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1050 "an IP address\n"
1051 "\n"
1052 "\n"
1053 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1054 "as @group.\n"
1055 "\n"
1056 "\n"
1057 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1058 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1059 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1060 "\n"
1061 "\n"
1062 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1063 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1064 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1065 "result.\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../bin/draknfs:161
1069 #, c-format
1070 msgid ""
1071 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1072 "\n"
1073 "\n"
1074 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1075 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1076 "\n"
1077 "\n"
1078 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1079 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1080 "(no_root_squash).\n"
1081 "\n"
1082 "\n"
1083 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1084 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1085 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1086 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1087 "setting.\n"
1088 "\n"
1089 "\n"
1090 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1091 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: ../bin/draknfs:177
1095 #, c-format
1096 msgid "Synchronous access:"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../bin/draknfs:178
1100 #, c-format
1101 msgid "Secured Connection:"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../bin/draknfs:179
1105 #, c-format
1106 msgid "Read-Only share:"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../bin/draknfs:180
1110 #, c-format
1111 msgid "Subtree checking:"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../bin/draknfs:182
1115 #, c-format
1116 msgid "Advanced Options"
1117 msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
1118
1119 #: ../bin/draknfs:183
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1123 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1124 "is on by default."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../bin/draknfs:184
1128 #, c-format
1129 msgid ""
1130 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1131 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1132 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1133 "using this option."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../bin/draknfs:185
1137 #, c-format
1138 msgid ""
1139 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1140 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1141 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../bin/draknfs:186
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1148 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1149 "exports(5) man page for more details."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1153 #, c-format
1154 msgid "Information"
1155 msgstr "Maʼlumot"
1156
1157 #: ../bin/draknfs:271
1158 #, c-format
1159 msgid "Directory"
1160 msgstr "Direktoriya"
1161
1162 #: ../bin/draknfs:282
1163 #, c-format
1164 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../bin/draknfs:379
1168 #, c-format
1169 msgid "NFS directory"
1170 msgstr "NFS direktoriya"
1171
1172 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1173 #: ../bin/draksambashare:766
1174 #, c-format
1175 msgid "Directory:"
1176 msgstr "Direktoriya:"
1177
1178 #: ../bin/draknfs:381
1179 #, c-format
1180 msgid "Host access"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../bin/draknfs:382
1184 #, c-format
1185 msgid "Access:"
1186 msgstr "Murojaat:"
1187
1188 #: ../bin/draknfs:383
1189 #, c-format
1190 msgid "User ID Mapping"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../bin/draknfs:384
1194 #, c-format
1195 msgid "User ID:"
1196 msgstr "Foydalanuvchi ID:"
1197
1198 #: ../bin/draknfs:385
1199 #, c-format
1200 msgid "Anonymous user ID:"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../bin/draknfs:386
1204 #, c-format
1205 msgid "Anonymous Group ID:"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../bin/draknfs:429
1209 #, c-format
1210 msgid "Please specify a directory to share."
1211 msgstr "Iltimos boʻlishish uchun jildni koʻrsating."
1212
1213 #: ../bin/draknfs:431
1214 #, c-format
1215 msgid "Can't create this directory."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../bin/draknfs:434
1219 #, c-format
1220 msgid "You must specify hosts access."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../bin/draknfs:514
1224 #, c-format
1225 msgid "Share Directory"
1226 msgstr "Direktoriyani boʻlishish"
1227
1228 #: ../bin/draknfs:514
1229 #, c-format
1230 msgid "Hosts Wildcard"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../bin/draknfs:514
1234 #, c-format
1235 msgid "General Options"
1236 msgstr "Umumiy moslamalar"
1237
1238 #: ../bin/draknfs:514
1239 #, c-format
1240 msgid "Custom Options"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1244 #: ../bin/draksambashare:791
1245 #, c-format
1246 msgid "Please enter a directory to share."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../bin/draknfs:533
1250 #, c-format
1251 msgid "Please use the modify button to set right access."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../bin/draknfs:548
1255 #, c-format
1256 msgid "Manage NFS shares"
1257 msgstr "NFS orqali boʻlishilgan fayllarni moslash"
1258
1259 #: ../bin/draknfs:584
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "Starting the NFS-server"
1262 msgstr "NFS serveri qaytadan ishga tushirilmoqda..."
1263
1264 #: ../bin/draknfs:596
1265 #, c-format
1266 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../bin/draknfs:605
1270 #, c-format
1271 msgid "Failed to add NFS share."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../bin/draknfs:612
1275 #, c-format
1276 msgid "Failed to Modify NFS share."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../bin/draknfs:619
1280 #, c-format
1281 msgid "Failed to remove an NFS share."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../bin/draksambashare:65
1285 #, c-format
1286 msgid "User name"
1287 msgstr "Foydalanuvchi"
1288
1289 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1290 #, c-format
1291 msgid "Share name"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1295 #, c-format
1296 msgid "Share directory"
1297 msgstr "Jildni boʻlishish"
1298
1299 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1300 #: ../bin/draksambashare:119
1301 #, c-format
1302 msgid "Comment"
1303 msgstr "Izoh"
1304
1305 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1306 #, c-format
1307 msgid "Browseable"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../bin/draksambashare:76
1311 #, c-format
1312 msgid "Public"
1313 msgstr "Ommaviy"
1314
1315 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1316 #, c-format
1317 msgid "Writable"
1318 msgstr "Yozib boʻladigan"
1319
1320 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1321 #, c-format
1322 msgid "Create mask"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1326 #, c-format
1327 msgid "Directory mask"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../bin/draksambashare:80
1331 #, c-format
1332 msgid "Read list"
1333 msgstr "Oʻqish roʻyxati"
1334
1335 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1336 #: ../bin/draksambashare:602
1337 #, c-format
1338 msgid "Write list"
1339 msgstr "Yozish roʻyxati"
1340
1341 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1342 #, c-format
1343 msgid "Admin users"
1344 msgstr "Boshqaruvchi foydalanuvchilar"
1345
1346 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1347 #, c-format
1348 msgid "Valid users"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../bin/draksambashare:84
1352 #, c-format
1353 msgid "Inherit Permissions"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1357 #, c-format
1358 msgid "Hide dot files"
1359 msgstr "Nuqta bilan boshlangan fayllarni bekitish"
1360
1361 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1362 #, c-format
1363 msgid "Hide files"
1364 msgstr "Fayllarni yashirish"
1365
1366 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1367 #, c-format
1368 msgid "Preserve case"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../bin/draksambashare:88
1372 #, c-format
1373 msgid "Force create mode"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../bin/draksambashare:89
1377 #, c-format
1378 msgid "Force group"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1382 #, c-format
1383 msgid "Default case"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../bin/draksambashare:117
1387 #, c-format
1388 msgid "Printer name"
1389 msgstr "Printerning nomi"
1390
1391 #: ../bin/draksambashare:118
1392 #, c-format
1393 msgid "Path"
1394 msgstr "Yoʻl"
1395
1396 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1397 #, c-format
1398 msgid "Printable"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../bin/draksambashare:122
1402 #, c-format
1403 msgid "Print Command"
1404 msgstr "Bosib chiqarish buyrugʻi"
1405
1406 #: ../bin/draksambashare:123
1407 #, c-format
1408 msgid "LPQ command"
1409 msgstr "LPQ buyrugʻi"
1410
1411 #: ../bin/draksambashare:124
1412 #, c-format
1413 msgid "Guest ok"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1417 #: ../bin/draksambashare:603
1418 #, c-format
1419 msgid "Inherit permissions"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../bin/draksambashare:128
1423 #, c-format
1424 msgid "Printing"
1425 msgstr "Bosib chiqarish"
1426
1427 #: ../bin/draksambashare:129
1428 #, c-format
1429 msgid "Create mode"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../bin/draksambashare:130
1433 #, c-format
1434 msgid "Use client driver"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../bin/draksambashare:156
1438 #, c-format
1439 msgid "Read List"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../bin/draksambashare:157
1443 #, c-format
1444 msgid "Write List"
1445 msgstr "Yozish roʻyxati"
1446
1447 #: ../bin/draksambashare:162
1448 #, c-format
1449 msgid "Force Group"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../bin/draksambashare:163
1453 #, c-format
1454 msgid "Force create group"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1458 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1459 #, c-format
1460 msgid "/_Samba Server"
1461 msgstr "/_Samba serveri"
1462
1463 #: ../bin/draksambashare:180
1464 #, c-format
1465 msgid "/_Configure"
1466 msgstr "/_Moslash"
1467
1468 #: ../bin/draksambashare:184
1469 #, c-format
1470 msgid "/_Help"
1471 msgstr "/_Yordam"
1472
1473 #: ../bin/draksambashare:184
1474 #, c-format
1475 msgid "/_Samba Documentation"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1479 #, c-format
1480 msgid "/_About"
1481 msgstr "/Haq_ida"
1482
1483 #: ../bin/draksambashare:190
1484 #, c-format
1485 msgid "/_Report Bug"
1486 msgstr "/_Xato haqida xabar qilish"
1487
1488 #: ../bin/draksambashare:191
1489 #, c-format
1490 msgid "/_About..."
1491 msgstr "/_Haqida"
1492
1493 #: ../bin/draksambashare:194
1494 #, c-format
1495 msgid "Draksambashare"
1496 msgstr "Draksambashare"
1497
1498 #: ../bin/draksambashare:196
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
1501 msgstr "Copyright (C) %s by Mageia"
1502
1503 #: ../bin/draksambashare:198
1504 #, c-format
1505 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../bin/draksambashare:200
1509 #, c-format
1510 msgid "Mageia"
1511 msgstr "Mageia"
1512
1513 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1514 #: ../bin/draksambashare:205
1515 #, c-format
1516 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1517 msgstr "Mashrab Quvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
1518
1519 #: ../bin/draksambashare:229
1520 #, c-format
1521 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../bin/draksambashare:230
1525 #, c-format
1526 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1530 #: ../bin/draksambashare:687
1531 #, c-format
1532 msgid "Open"
1533 msgstr "Ochish"
1534
1535 #: ../bin/draksambashare:373
1536 #, c-format
1537 msgid "DrakSamba add entry"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../bin/draksambashare:377
1541 #, c-format
1542 msgid "Add a share"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../bin/draksambashare:380
1546 #, c-format
1547 msgid "Name of the share:"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1551 #: ../bin/draksambashare:767
1552 #, c-format
1553 msgid "Comment:"
1554 msgstr "Izoh:"
1555
1556 #: ../bin/draksambashare:393
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1560 "another name."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../bin/draksambashare:400
1564 #, c-format
1565 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1569 #: ../bin/draksambashare:789
1570 #, c-format
1571 msgid "Please enter a Comment for this share."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../bin/draksambashare:440
1575 #, c-format
1576 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../bin/draksambashare:441
1580 #, c-format
1581 msgid "printers - all printers available"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../bin/draksambashare:445
1585 #, c-format
1586 msgid "Add Special Printer share"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../bin/draksambashare:448
1590 #, c-format
1591 msgid ""
1592 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../bin/draksambashare:455
1596 #, c-format
1597 msgid "A PDF generator already exists."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../bin/draksambashare:479
1601 #, c-format
1602 msgid "Printers and print$ already exist."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
1606 #, c-format
1607 msgid "Congratulations"
1608 msgstr "Tabriklaymiz"
1609
1610 #: ../bin/draksambashare:530
1611 #, c-format
1612 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../bin/draksambashare:552
1616 #, c-format
1617 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../bin/draksambashare:570
1621 #, c-format
1622 msgid "DrakSamba Printers entry"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../bin/draksambashare:583
1626 #, c-format
1627 msgid "Printer share"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../bin/draksambashare:586
1631 #, c-format
1632 msgid "Printer name:"
1633 msgstr "Printerning nomi:"
1634
1635 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1636 #, c-format
1637 msgid "Writable:"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1641 #, c-format
1642 msgid "Browseable:"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ../bin/draksambashare:598
1646 #, c-format
1647 msgid "Advanced options"
1648 msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
1649
1650 #: ../bin/draksambashare:600
1651 #, c-format
1652 msgid "Printer access"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../bin/draksambashare:604
1656 #, c-format
1657 msgid "Guest ok:"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../bin/draksambashare:605
1661 #, c-format
1662 msgid "Create mode:"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ../bin/draksambashare:609
1666 #, c-format
1667 msgid "Printer command"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../bin/draksambashare:611
1671 #, c-format
1672 msgid "Print command:"
1673 msgstr "Bosib chiqarish buyrugʻi:"
1674
1675 #: ../bin/draksambashare:612
1676 #, c-format
1677 msgid "LPQ command:"
1678 msgstr "LPQ buyrugʻi:"
1679
1680 #: ../bin/draksambashare:613
1681 #, c-format
1682 msgid "Printing:"
1683 msgstr "Bosib chiqarish:"
1684
1685 #: ../bin/draksambashare:629
1686 #, c-format
1687 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../bin/draksambashare:690
1691 #, c-format
1692 msgid "DrakSamba entry"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../bin/draksambashare:695
1696 #, c-format
1697 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../bin/draksambashare:718
1701 #, c-format
1702 msgid "Samba user access"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../bin/draksambashare:726
1706 #, c-format
1707 msgid "Mask options"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../bin/draksambashare:740
1711 #, c-format
1712 msgid "Display options"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../bin/draksambashare:762
1716 #, c-format
1717 msgid "Samba share directory"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../bin/draksambashare:765
1721 #, c-format
1722 msgid "Share name:"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../bin/draksambashare:771
1726 #, c-format
1727 msgid "Public:"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../bin/draksambashare:795
1731 #, c-format
1732 msgid ""
1733 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../bin/draksambashare:803
1737 #, c-format
1738 msgid "Please create this Samba user: %s"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../bin/draksambashare:915
1742 #, c-format
1743 msgid "Add Samba user"
1744 msgstr "Samba foydalanuvchini qoʻshish"
1745
1746 #: ../bin/draksambashare:930
1747 #, c-format
1748 msgid "User information"
1749 msgstr "Foydalanuvchi haqida maʼlumot"
1750
1751 #: ../bin/draksambashare:932
1752 #, c-format
1753 msgid "User name:"
1754 msgstr "Foydalanuvchi:"
1755
1756 #: ../bin/draksambashare:933
1757 #, c-format
1758 msgid "Password:"
1759 msgstr "Maxfiy soʻz:"
1760
1761 #: ../bin/draksambashare:1047
1762 #, c-format
1763 msgid "PDC - primary domain controller"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../bin/draksambashare:1048
1767 #, c-format
1768 msgid "Standalone - standalone server"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../bin/draksambashare:1054
1772 #, c-format
1773 msgid "Samba Wizard"
1774 msgstr "Samba yordamchisi"
1775
1776 #: ../bin/draksambashare:1057
1777 #, c-format
1778 msgid "Samba server configuration Wizard"
1779 msgstr "Samba serverini moslash yordamchisi"
1780
1781 #: ../bin/draksambashare:1057
1782 #, c-format
1783 msgid ""
1784 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1785 "workstations running non-Linux systems."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../bin/draksambashare:1073
1789 #, c-format
1790 msgid "PDC server: primary domain controller"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../bin/draksambashare:1073
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1797 "throughout the domain."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../bin/draksambashare:1073
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../bin/draksambashare:1073
1807 #, c-format
1808 msgid ""
1809 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1810 "name>. This name will be recognized by other servers."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../bin/draksambashare:1090
1814 #, c-format
1815 msgid "Wins support:"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../bin/draksambashare:1091
1819 #, c-format
1820 msgid "admin users:"
1821 msgstr "Boshqaruvchi foydalanuvchilar:"
1822
1823 #: ../bin/draksambashare:1091
1824 #, c-format
1825 msgid "root @adm"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../bin/draksambashare:1092
1829 #, c-format
1830 msgid "Os level:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../bin/draksambashare:1092
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1837 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1838 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1839 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1840 "ie: os level = 34"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../bin/draksambashare:1096
1844 #, c-format
1845 msgid "The domain is wrong."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../bin/draksambashare:1103
1849 #, c-format
1850 msgid "Workgroup"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../bin/draksambashare:1103
1854 #, c-format
1855 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
1859 #, c-format
1860 msgid "Workgroup:"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../bin/draksambashare:1111
1864 #, c-format
1865 msgid "Netbios name:"
1866 msgstr "Netbios nomi:"
1867
1868 #: ../bin/draksambashare:1115
1869 #, c-format
1870 msgid "The Workgroup is wrong."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
1874 #, c-format
1875 msgid "Security mode"
1876 msgstr "Xavfsizlik usuli"
1877
1878 #: ../bin/draksambashare:1122
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1882 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../bin/draksambashare:1122
1886 #, c-format
1887 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../bin/draksambashare:1122
1891 #, c-format
1892 msgid ""
1893 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1894 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1895 "is shared between domain (security) controllers."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../bin/draksambashare:1133
1899 #, fuzzy, c-format
1900 msgid "Hosts allow"
1901 msgstr "Kompyuterning nomi"
1902
1903 #: ../bin/draksambashare:1138
1904 #, c-format
1905 msgid "Server Banner."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../bin/draksambashare:1138
1909 #, c-format
1910 msgid ""
1911 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1912 "workstations."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../bin/draksambashare:1143
1916 #, c-format
1917 msgid "Banner:"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../bin/draksambashare:1147
1921 #, c-format
1922 msgid "The Server Banner is incorrect."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../bin/draksambashare:1154
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "Samba Log"
1928 msgstr "Samba foydalanuvchilari"
1929
1930 #: ../bin/draksambashare:1154
1931 #, c-format
1932 msgid ""
1933 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1934 "connects"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../bin/draksambashare:1154
1938 #, c-format
1939 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../bin/draksambashare:1154
1943 #, c-format
1944 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
1948 #, c-format
1949 msgid "Log file:"
1950 msgstr "Log fayli:"
1951
1952 #: ../bin/draksambashare:1162
1953 #, c-format
1954 msgid "Max log size:"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../bin/draksambashare:1163
1958 #, c-format
1959 msgid "Log level:"
1960 msgstr "Log darajasi:"
1961
1962 #: ../bin/draksambashare:1168
1963 #, c-format
1964 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../bin/draksambashare:1168
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1971 "use the Back button to correct them."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../bin/draksambashare:1168
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1978 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../bin/draksambashare:1176
1982 #, c-format
1983 msgid "Samba type:"
1984 msgstr "Samba turi:"
1985
1986 #: ../bin/draksambashare:1178
1987 #, c-format
1988 msgid "Server banner:"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../bin/draksambashare:1180
1992 #, c-format
1993 msgid " "
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../bin/draksambashare:1181
1997 #, c-format
1998 msgid "Unix Charset:"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../bin/draksambashare:1182
2002 #, c-format
2003 msgid "Dos Charset:"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../bin/draksambashare:1183
2007 #, c-format
2008 msgid "Display Charset:"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../bin/draksambashare:1198
2012 #, c-format
2013 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../bin/draksambashare:1253
2017 #, c-format
2018 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../bin/draksambashare:1267
2022 #, c-format
2023 msgid "Manage Samba configuration"
2024 msgstr "Samba serverini oʻrnatish va moslash"
2025
2026 #: ../bin/draksambashare:1355
2027 #, c-format
2028 msgid "Failed to Modify Samba share."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: ../bin/draksambashare:1364
2032 #, c-format
2033 msgid "Failed to remove a Samba share."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../bin/draksambashare:1371
2037 #, c-format
2038 msgid "File share"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../bin/draksambashare:1386
2042 #, c-format
2043 msgid "Failed to Modify."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../bin/draksambashare:1395
2047 #, c-format
2048 msgid "Failed to remove."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../bin/draksambashare:1402
2052 #, c-format
2053 msgid "Printers"
2054 msgstr "Printerlar"
2055
2056 #: ../bin/draksambashare:1414
2057 #, c-format
2058 msgid "Failed to add user."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../bin/draksambashare:1423
2062 #, c-format
2063 msgid "Failed to change user password."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../bin/draksambashare:1435
2067 #, c-format
2068 msgid "Failed to delete user."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../bin/draksambashare:1440
2072 #, c-format
2073 msgid "Userdrake"
2074 msgstr "Userdrake"
2075
2076 #: ../bin/draksambashare:1448
2077 #, c-format
2078 msgid "Samba Users"
2079 msgstr "Samba foydalanuvchilari"
2080
2081 #: ../bin/draksambashare:1456
2082 #, c-format
2083 msgid "Please configure your Samba server"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../bin/draksambashare:1456
2087 #, c-format
2088 msgid ""
2089 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2090 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../bin/draksambashare:1465
2094 #, c-format
2095 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: ../bin/net_applet:96
2099 #, c-format
2100 msgid "Network is up on interface %s."
2101 msgstr "Aloqa ishga tushgan: %s"
2102
2103 #: ../bin/net_applet:97
2104 #, c-format
2105 msgid "IP address: %s"
2106 msgstr "IP raqami: %s"
2107
2108 #: ../bin/net_applet:98
2109 #, c-format
2110 msgid "Gateway: %s"
2111 msgstr "Geytvey: %s"
2112
2113 #: ../bin/net_applet:99
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "DNS: %s"
2116 msgstr "DNS"
2117
2118 #: ../bin/net_applet:100
2119 #, c-format
2120 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2121 msgstr "Ulangan: %s (aloqa darajasi: %d %%)"
2122
2123 #: ../bin/net_applet:102
2124 #, c-format
2125 msgid "Network is down on interface %s."
2126 msgstr "Aloqa ishga tushmagan: %s"
2127
2128 #: ../bin/net_applet:104
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid ""
2131 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2132 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
2133 msgstr ""
2134 "Internet bilan aloqa moslanmagan.\n"
2135 "Mageia boshqaruv markazidan \"%s\" yordamchini ishga tushiring"
2136
2137 #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2138 #, c-format
2139 msgid "Connecting..."
2140 msgstr "Aloqa oʻrnatilmoqda..."
2141
2142 #: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
2143 #, c-format
2144 msgid "Connect %s"
2145 msgstr "Ulash: %s"
2146
2147 #: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
2148 #, c-format
2149 msgid "Disconnect %s"
2150 msgstr "Uzish: %s"
2151
2152 #: ../bin/net_applet:141
2153 #, c-format
2154 msgid "Monitor Network"
2155 msgstr "Tarmoqni nazorat qilish"
2156
2157 #: ../bin/net_applet:149
2158 #, c-format
2159 msgid "Manage wireless networks"
2160 msgstr "Simsiz aloqalarni boshqarish"
2161
2162 #: ../bin/net_applet:153
2163 #, c-format
2164 msgid "Manage VPN connections"
2165 msgstr "VPN aloqalarni boshqarish"
2166
2167 #: ../bin/net_applet:157
2168 #, c-format
2169 msgid "Configure Network"
2170 msgstr "Tarmoqni moslash"
2171
2172 #: ../bin/net_applet:161
2173 #, c-format
2174 msgid "Watched interface"
2175 msgstr "Nazorat ostidagi interfeys"
2176
2177 #: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
2178 #, c-format
2179 msgid "Auto-detect"
2180 msgstr "Avto-aniqlash"
2181
2182 #: ../bin/net_applet:173
2183 #, c-format
2184 msgid "Active interfaces"
2185 msgstr "Aktiv interfeyslar"
2186
2187 #: ../bin/net_applet:193
2188 #, c-format
2189 msgid "Profiles"
2190 msgstr "Profillar"
2191
2192 #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
2193 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2194 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2195 #, c-format
2196 msgid "VPN connection"
2197 msgstr "VPN orqali ulanish"
2198
2199 #: ../bin/net_applet:434
2200 #, c-format
2201 msgid "Network connection"
2202 msgstr "Tarmoq aloqasi"
2203
2204 #: ../bin/net_applet:521
2205 #, c-format
2206 msgid "More networks"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../bin/net_applet:548
2210 #, c-format
2211 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../bin/net_applet:553
2215 #, c-format
2216 msgid "Always launch on startup"
2217 msgstr "Tizimga kirganda ishga tushirish"
2218
2219 #: ../bin/net_applet:558
2220 #, c-format
2221 msgid "Wireless networks"
2222 msgstr "Simsiz tarmoqlar"
2223
2224 #: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
2225 #, c-format
2226 msgid "Settings"
2227 msgstr "Moslamalar"
2228
2229 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2230 #, c-format
2231 msgid "Network Monitoring"
2232 msgstr "Tarmoqni nazorat qilish"
2233
2234 #: ../bin/net_monitor:99
2235 #, fuzzy, c-format
2236 msgid "Default connection: "
2237 msgstr "Kabel orqali ulanish"
2238
2239 #: ../bin/net_monitor:101
2240 #, c-format
2241 msgid "Wait please"
2242 msgstr "Iltimos kutib turing"
2243
2244 #: ../bin/net_monitor:104
2245 #, c-format
2246 msgid "Global statistics"
2247 msgstr "Umumiy statistika"
2248
2249 #: ../bin/net_monitor:107
2250 #, c-format
2251 msgid "Instantaneous"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: ../bin/net_monitor:107
2255 #, c-format
2256 msgid "Average"
2257 msgstr "Oʻrtacha"
2258
2259 #: ../bin/net_monitor:108
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "Sending\n"
2263 "speed:"
2264 msgstr ""
2265 "Joʻnatish\n"
2266 "tezligi:"
2267
2268 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2269 #, c-format
2270 msgid "unknown"
2271 msgstr "nomaʼlum"
2272
2273 #: ../bin/net_monitor:109
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "Receiving\n"
2277 "speed:"
2278 msgstr ""
2279 "Qabul qilish\n"
2280 "tezligi:"
2281
2282 #: ../bin/net_monitor:113
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid "Connection time: "
2285 msgstr ""
2286 "Ulanish\n"
2287 "vaqti: "
2288
2289 #: ../bin/net_monitor:120
2290 #, c-format
2291 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: ../bin/net_monitor:138
2295 #, c-format
2296 msgid "Wait please, testing your connection..."
2297 msgstr "Iltimos kutib turing, aloqa sinab koʻrilmoqda..."
2298
2299 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2300 #, c-format
2301 msgid "Disconnecting from Internet "
2302 msgstr "Internet bilan aloqa uzilmoqda"
2303
2304 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2305 #, c-format
2306 msgid "Connecting to Internet "
2307 msgstr "Internetga ulanilmoqda "
2308
2309 #: ../bin/net_monitor:254
2310 #, c-format
2311 msgid "Disconnection from Internet failed."
2312 msgstr "Internetdan uzilish muvaffaqiyatsiz tugadi."
2313
2314 #: ../bin/net_monitor:255
2315 #, c-format
2316 msgid "Disconnection from Internet complete."
2317 msgstr "Internetdan uzilish bajarildi."
2318
2319 #: ../bin/net_monitor:257
2320 #, c-format
2321 msgid "Connection complete."
2322 msgstr "Aloqa oʻrnatildi."
2323
2324 #: ../bin/net_monitor:258
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid ""
2327 "Connection failed.\n"
2328 "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
2329 msgstr ""
2330 "Aloqa oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi.\n"
2331 "Moslamani Mageia boshqaruv markazida tekshiring."
2332
2333 #: ../bin/net_monitor:360
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid "%s (%s)"
2336 msgstr "DNS"
2337
2338 #: ../bin/net_monitor:385
2339 #, c-format
2340 msgid "Color configuration"
2341 msgstr "Rangni moslash"
2342
2343 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2344 #, c-format
2345 msgid "sent: "
2346 msgstr "joʻnatilgan: "
2347
2348 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2349 #, c-format
2350 msgid "received: "
2351 msgstr "qabul qilingan: "
2352
2353 #: ../bin/net_monitor:450
2354 #, c-format
2355 msgid "average"
2356 msgstr "oʻrtachasi"
2357
2358 #: ../bin/net_monitor:451
2359 #, c-format
2360 msgid "Reset counters"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../bin/net_monitor:454
2364 #, c-format
2365 msgid "Local measure"
2366 msgstr "Lokal koʻrsatgich"
2367
2368 #: ../bin/net_monitor:512
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2372 "network"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2376 #, c-format
2377 msgid "Connected"
2378 msgstr "Ulangan"
2379
2380 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2381 #, c-format
2382 msgid "Not connected"
2383 msgstr "Ulanmagan"
2384
2385 #: ../bin/net_monitor:523
2386 #, c-format
2387 msgid "No internet connection configured"
2388 msgstr "Internetga ulanish moslanmagan"
2389
2390 #: ../lib/network/connection.pm:16
2391 #, c-format
2392 msgid "Unknown connection type"
2393 msgstr "Ulanishning turi nomaʼlum"
2394
2395 #: ../lib/network/connection.pm:166
2396 #, c-format
2397 msgid "Network access settings"
2398 msgstr "Tarmoq murojaat moslamalari"
2399
2400 #: ../lib/network/connection.pm:167
2401 #, c-format
2402 msgid "Access settings"
2403 msgstr "Murojaat moslamalari"
2404
2405 #: ../lib/network/connection.pm:168
2406 #, c-format
2407 msgid "Address settings"
2408 msgstr "Manzil moslamalari"
2409
2410 #: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
2411 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2412 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2413 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2414 #, c-format
2415 msgid "Unlisted - edit manually"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2419 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2420 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2421 #, c-format
2422 msgid "None"
2423 msgstr "Yoʻq"
2424
2425 #: ../lib/network/connection.pm:247
2426 #, c-format
2427 msgid "Allow users to manage the connection"
2428 msgstr "Aloqani boshqarish uchun foydalanuvchilarga ruxsat berish"
2429
2430 #: ../lib/network/connection.pm:248
2431 #, c-format
2432 msgid "Start the connection at boot"
2433 msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
2434
2435 #: ../lib/network/connection.pm:249
2436 #, c-format
2437 msgid "Enable traffic accounting"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../lib/network/connection.pm:250
2441 #, c-format
2442 msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
2446 #, c-format
2447 msgid "Metric"
2448 msgstr "Metrik"
2449
2450 #: ../lib/network/connection.pm:252
2451 #, c-format
2452 msgid "MTU"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../lib/network/connection.pm:253
2456 #, c-format
2457 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ../lib/network/connection.pm:333
2461 #, c-format
2462 msgid "Link detected on interface %s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2466 #, c-format
2467 msgid "Link beat lost on interface %s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2471 #, c-format
2472 msgid "Cable"
2473 msgstr "Kabel"
2474
2475 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2476 #, c-format
2477 msgid "Cable modem"
2478 msgstr "Kabel modem"
2479
2480 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2481 #, c-format
2482 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45
2486 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
2487 #, c-format
2488 msgid "Authentication"
2489 msgstr "Tasdiqlash"
2490
2491 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2492 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
2493 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2494 #, c-format
2495 msgid "Account Login (user name)"
2496 msgstr "Foydalanuvchi"
2497
2498 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2499 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
2500 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2501 #, c-format
2502 msgid "Account Password"
2503 msgstr "Maxfiy soʻz"
2504
2505 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2506 #, c-format
2507 msgid "Access Point Name"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2511 #, c-format
2512 msgid "Bluetooth"
2513 msgstr "Bluetooth"
2514
2515 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2516 #, c-format
2517 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2521 #, c-format
2522 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2526 #, c-format
2527 msgid "GPRS/Edge/3G"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140
2531 #, c-format
2532 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216
2536 #, c-format
2537 msgid "Unable to open device %s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248
2541 #, c-format
2542 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259
2546 #, c-format
2547 msgid ""
2548 "You entered a wrong PIN code.\n"
2549 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2553 #, c-format
2554 msgid "DVB"
2555 msgstr "DVB"
2556
2557 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2558 #, c-format
2559 msgid "Satellite (DVB)"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2563 #, c-format
2564 msgid "Adapter card"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2568 #, c-format
2569 msgid "Net demux"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2573 #, c-format
2574 msgid "PID"
2575 msgstr "PID"
2576
2577 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2578 #, c-format
2579 msgid "Ethernet"
2580 msgstr "Ethernet"
2581
2582 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "Wired (Ethernet)"
2585 msgstr "Ethernet"
2586
2587 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2588 #, c-format
2589 msgid "Virtual interface"
2590 msgstr "Virtual interfeys"
2591
2592 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2593 #, c-format
2594 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2595 msgstr ""
2596 "Tanlangan uskuna uchun tarmoq interfeysini topilmadi (%s drayveri ishlatildi)"
2597
2598 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
2599 #, c-format
2600 msgid "Manual configuration"
2601 msgstr "Qoʻlbola moslash"
2602
2603 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2604 #, c-format
2605 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2606 msgstr "Avtomatik IP (BOOTP/DHCP)"
2607
2608 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
2609 #, c-format
2610 msgid "IP settings"
2611 msgstr "IP moslamalari"
2612
2613 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
2614 #, c-format
2615 msgid ""
2616 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2617 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2618 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2619 msgstr ""
2620 "Iltimos kompyuterning IP moslamasini kiriting.\n"
2621 "Yozuvning har qaysi nuqta bilan ajratilgan oʻnlik son shaklida\n"
2622 "IP raqam boʻlishi kerak (m-n 1.2.3.4)."
2623
2624 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2625 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
2626 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2627 #, c-format
2628 msgid "Gateway"
2629 msgstr "Geytvey"
2630
2631 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2632 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
2633 #, c-format
2634 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2635 msgstr "DNS serverini DHCP'dan aniqlash"
2636
2637 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2638 #, c-format
2639 msgid "DNS server 1"
2640 msgstr "DNS serveri 1"
2641
2642 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
2643 #, c-format
2644 msgid "DNS server 2"
2645 msgstr "DNS serveri 2"
2646
2647 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
2648 #, c-format
2649 msgid "Search domain"
2650 msgstr "Qidirish domeni"
2651
2652 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2653 #, c-format
2654 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2658 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
2659 #, c-format
2660 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2661 msgstr "DHCP taymauti (soniyada)"
2662
2663 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
2664 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
2665 #, c-format
2666 msgid "Get YP servers from DHCP"
2667 msgstr "YP serverini DHCP'dan aniqlash"
2668
2669 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2670 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
2671 #, c-format
2672 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2673 msgstr "NTPD serverni DHCP'dan aniqlash"
2674
2675 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
2676 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
2677 #, c-format
2678 msgid "DHCP host name"
2679 msgstr "DHCP xostning nomi"
2680
2681 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
2682 #, c-format
2683 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
2687 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
2688 #, c-format
2689 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2690 msgstr "IP raqami quyidagi formatda boʻlishi shart: 1.2.3.4"
2691
2692 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
2693 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
2694 #, c-format
2695 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2696 msgstr "Tarmoq maskasi quyidagi koʻrinishda boʻlishi shart: 255.255.224.0"
2697
2698 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
2699 #, c-format
2700 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2707 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2708 "or configure them not to start at boot"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
2712 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2715 msgstr "Kompyuterning nomini DHCP'dan aniqlash"
2716
2717 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2721 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2722 "automatically."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
2726 #, c-format
2727 msgid ""
2728 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2729 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2730 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
2734 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
2735 #, c-format
2736 msgid "Network Hotplugging"
2737 msgstr "Tarmoq xotplaging"
2738
2739 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248
2740 #, c-format
2741 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2745 #, c-format
2746 msgid "Link beat detected on interface %s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
2750 #, c-format
2751 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
2755 #, c-format
2756 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
2760 #, c-format
2761 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2765 #, c-format
2766 msgid "ISDN"
2767 msgstr "ISDN"
2768
2769 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2770 #, c-format
2771 msgid "ISA / PCMCIA"
2772 msgstr "ISA / PCMCIA"
2773
2774 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2775 #, c-format
2776 msgid "I do not know"
2777 msgstr "Men bilmayman"
2778
2779 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2780 #, c-format
2781 msgid "PCI"
2782 msgstr "PCI"
2783
2784 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2785 #, c-format
2786 msgid "USB"
2787 msgstr "USB"
2788
2789 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2790 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2791 #, c-format
2792 msgid "POTS"
2793 msgstr "Analog telefon modemi"
2794
2795 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2796 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2797 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2798 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2799 #, c-format
2800 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2801 msgstr "Analog telefon modemi"
2802
2803 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2804 #: ../lib/network/netconnect.pm:78
2805 #, c-format
2806 msgid "Script-based"
2807 msgstr "Skriptda asoslangan"
2808
2809 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2810 #: ../lib/network/netconnect.pm:79
2811 #, c-format
2812 msgid "PAP"
2813 msgstr "PAP"
2814
2815 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2816 #: ../lib/network/netconnect.pm:80
2817 #, c-format
2818 msgid "Terminal-based"
2819 msgstr "Terminalda asoslangan"
2820
2821 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2822 #: ../lib/network/netconnect.pm:81
2823 #, c-format
2824 msgid "CHAP"
2825 msgstr "CHAP"
2826
2827 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
2828 #: ../lib/network/netconnect.pm:82
2829 #, c-format
2830 msgid "PAP/CHAP"
2831 msgstr "PAP/CHAP"
2832
2833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2840 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2841 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2842 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2843 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2844 #, c-format
2845 msgid "Brazil"
2846 msgstr "Braziliya"
2847
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2860 #, c-format
2861 msgid "Estonia"
2862 msgstr "Estoniya"
2863
2864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2879 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2880 #, c-format
2881 msgid "Finland"
2882 msgstr "Finlyandiya"
2883
2884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2904 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2908 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2909 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2910 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2911 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2912 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2913 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2914 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2915 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2916 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2917 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2918 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2919 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2920 #, c-format
2921 msgid "France"
2922 msgstr "Fransiya"
2923
2924 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2929 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2936 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2937 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2938 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2939 #, c-format
2940 msgid "Germany"
2941 msgstr "Olmoniya"
2942
2943 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2944 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2945 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2947 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2948 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2949 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2950 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2951 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2952 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2954 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2955 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2956 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2957 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2958 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2959 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2960 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2961 #, c-format
2962 msgid "Italy"
2963 msgstr "Italiya"
2964
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2967 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2969 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2970 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2971 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2972 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2973 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2974 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2975 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2976 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2977 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2978 #, c-format
2979 msgid "Poland"
2980 msgstr "Polsha"
2981
2982 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2983 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2984 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2985 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2987 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2988 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2989 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2990 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2991 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2992 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2993 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2994 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2997 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2998 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2999 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
3000 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
3001 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
3002 #, c-format
3003 msgid "United Kingdom"
3004 msgstr "Buyuk Britaniya"
3005
3006 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
3007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
3008 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
3009 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
3010 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
3011 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
3012 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
3013 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
3014 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
3015 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
3016 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
3017 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
3018 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
3019 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
3020 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
3021 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
3022 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
3023 #, c-format
3024 msgid "United States"
3025 msgstr "Qoʻshma Shtatlar"
3026
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
3028 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
3029 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
3030 #, c-format
3031 msgid "United Arab Emirates"
3032 msgstr "Birlashgan Arab Amirliklari"
3033
3034 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
3035 #, c-format
3036 msgid "Albania"
3037 msgstr "Albaniya"
3038
3039 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
3040 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
3041 #, c-format
3042 msgid "Angola"
3043 msgstr "Angola"
3044
3045 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
3046 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
3047 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
3048 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
3049 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
3050 #, c-format
3051 msgid "Argentina"
3052 msgstr "Argentina"
3053
3054 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
3055 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
3056 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
3057 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
3058 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
3059 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
3060 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
3061 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
3062 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
3063 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3064 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3065 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3066 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3067 #, c-format
3068 msgid "Austria"
3069 msgstr "Avstriya"
3070
3071 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3072 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3073 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3074 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3075 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3076 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3077 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3078 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3079 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3080 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3081 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3082 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3083 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3084 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3085 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3086 #, c-format
3087 msgid "Australia"
3088 msgstr "Avstraliya"
3089
3090 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3091 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3092 #, c-format
3093 msgid "Azerbaijan"
3094 msgstr "Ozarbayjon"
3095
3096 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3097 #, c-format
3098 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3099 msgstr "Bosniya va Gersogovina"
3100
3101 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3102 #, c-format
3103 msgid "Bahamas"
3104 msgstr "Bagama Orollari"
3105
3106 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3107 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3108 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3109 #, c-format
3110 msgid "Bangladesh"
3111 msgstr "Bangladesh"
3112
3113 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3114 #, c-format
3115 msgid "Barbados"
3116 msgstr "Barbados"
3117
3118 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3119 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3120 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3121 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3122 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3123 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3124 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3125 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3126 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3127 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3128 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3129 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3130 #, c-format
3131 msgid "Belgium"
3132 msgstr "Belgiya"
3133
3134 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3135 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3136 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3137 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3138 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3139 #, c-format
3140 msgid "Bulgaria"
3141 msgstr "Bolgariya"
3142
3143 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3144 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3145 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3146 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3147 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3148 #, c-format
3149 msgid "Belarus"
3150 msgstr "Belorus"
3151
3152 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3153 #, c-format
3154 msgid "Botswana"
3155 msgstr "Botsvana"
3156
3157 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3158 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3159 #, c-format
3160 msgid "Canada"
3161 msgstr "Kanada"
3162
3163 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3164 #, c-format
3165 msgid "Congo (Kinshasa)"
3166 msgstr "Kongo (Kinshasa)"
3167
3168 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3169 #, c-format
3170 msgid "Congo (Brazzaville)"
3171 msgstr "Kongo (Brazzavil)"
3172
3173 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3174 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3175 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3176 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3177 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3178 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3179 #, c-format
3180 msgid "Switzerland"
3181 msgstr "Shveysariya"
3182
3183 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3184 #, c-format
3185 msgid "Cote d'Ivoire"
3186 msgstr "Kot d'Ivuar"
3187
3188 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3189 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3190 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3191 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3192 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3193 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3194 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3195 #, c-format
3196 msgid "Chile"
3197 msgstr "Chili"
3198
3199 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3200 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3201 #, c-format
3202 msgid "Cameroon"
3203 msgstr "Kamerun"
3204
3205 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3206 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3207 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3208 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3209 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3210 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3211 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3212 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3213 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3214 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3215 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3216 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3217 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3218 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3219 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3220 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3221 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3222 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3223 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3224 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3225 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3226 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3227 #, c-format
3228 msgid "China"
3229 msgstr "Xitoy"
3230
3231 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3232 #, c-format
3233 msgid "Costa Rica"
3234 msgstr "Kosta Rika"
3235
3236 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3237 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3238 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3239 #, c-format
3240 msgid "Colombia"
3241 msgstr "Kolumbiya"
3242
3243 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3244 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3245 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3246 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3247 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3248 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3249 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3250 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3251 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3252 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3253 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3254 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3255 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3256 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3257 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3258 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3259 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3260 #, c-format
3261 msgid "Czech Republic"
3262 msgstr "Chex Respublikasi"
3263
3264 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3265 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3266 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3267 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3268 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3269 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3270 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3271 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3272 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3273 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3274 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3275 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3276 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3277 #, c-format
3278 msgid "Denmark"
3279 msgstr "Daniya"
3280
3281 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3282 #, c-format
3283 msgid "Dominican Republic"
3284 msgstr "Dominikana Respublikasi"
3285
3286 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3287 #, c-format
3288 msgid "Ecuador"
3289 msgstr "Ekvador"
3290
3291 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3292 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3293 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3294 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3295 #, c-format
3296 msgid "Egypt"
3297 msgstr "Misr"
3298
3299 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3300 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3301 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3302 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3303 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3304 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3305 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3306 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3307 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3308 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3309 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3310 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3311 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3312 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3313 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3314 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3315 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3316 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3317 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3318 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3319 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3320 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3321 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3322 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3323 #, c-format
3324 msgid "Spain"
3325 msgstr "Ispaniya"
3326
3327 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3328 #, c-format
3329 msgid "Fiji"
3330 msgstr "Fiji"
3331
3332 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3333 #, c-format
3334 msgid "Georgia"
3335 msgstr "Gurjiston"
3336
3337 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3338 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3339 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3340 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3341 #, c-format
3342 msgid "Ghana"
3343 msgstr "Gana"
3344
3345 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3346 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3347 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3348 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3349 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3350 #, c-format
3351 msgid "Greece"
3352 msgstr "Gretsiya"
3353
3354 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3355 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3356 #, c-format
3357 msgid "Guatemala"
3358 msgstr "Gvatemala"
3359
3360 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3361 #, c-format
3362 msgid "Guyana"
3363 msgstr "Gviana"
3364
3365 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3366 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3367 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3368 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3369 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3370 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3372 #, c-format
3373 msgid "Hong Kong"
3374 msgstr "Gonkong"
3375
3376 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3377 #, c-format
3378 msgid "Honduras"
3379 msgstr "Gonduras"
3380
3381 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3382 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3383 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3384 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3385 #, c-format
3386 msgid "Croatia"
3387 msgstr "Xorvatiya"
3388
3389 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3390 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3391 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3392 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3393 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3394 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3396 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3398 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3399 #, c-format
3400 msgid "Hungary"
3401 msgstr "Vengriya"
3402
3403 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3404 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3405 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3406 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3407 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3408 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3409 #, c-format
3410 msgid "Indonesia"
3411 msgstr "Indoneziya"
3412
3413 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3414 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3415 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3416 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3417 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3418 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3419 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3420 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3421 #, c-format
3422 msgid "Ireland"
3423 msgstr "Irlandiya"
3424
3425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3427 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3428 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3429 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3430 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3431 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3432 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3433 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3434 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3435 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3436 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3437 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3438 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3439 #, c-format
3440 msgid "Israel"
3441 msgstr "Isroil"
3442
3443 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3444 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3445 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3446 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3447 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3448 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3449 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3450 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3451 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3452 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3453 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3454 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3455 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3456 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3457 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3458 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3459 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3460 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3461 #, c-format
3462 msgid "India"
3463 msgstr "Hindiston"
3464
3465 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3466 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3467 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3468 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3469 #, c-format
3470 msgid "Iceland"
3471 msgstr "Islandiya"
3472
3473 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3474 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3475 #, c-format
3476 msgid "Jamaica"
3477 msgstr "Yamayka"
3478
3479 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3480 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3481 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3482 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3483 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3484 #, c-format
3485 msgid "Japan"
3486 msgstr "Yaponiya"
3487
3488 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3489 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3490 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3491 #, c-format
3492 msgid "Kenya"
3493 msgstr "Keniya"
3494
3495 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3496 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3497 #, c-format
3498 msgid "Kuwait"
3499 msgstr "Kuvayt"
3500
3501 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3502 #, c-format
3503 msgid "Kazakhstan"
3504 msgstr "Qozogʻiston"
3505
3506 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3507 #, c-format
3508 msgid "Laos"
3509 msgstr "Laos"
3510
3511 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3512 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3513 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3514 #, c-format
3515 msgid "Lebanon"
3516 msgstr "Lebanon"
3517
3518 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3519 #, c-format
3520 msgid "Saint Lucia"
3521 msgstr "Sent-Lyusiya"
3522
3523 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3524 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3526 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3527 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3528 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3529 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3530 #, c-format
3531 msgid "Sri Lanka"
3532 msgstr "Shri Lanka"
3533
3534 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3535 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3536 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3537 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3538 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3539 #, c-format
3540 msgid "Lithuania"
3541 msgstr "Litva"
3542
3543 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3544 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3545 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3546 #, c-format
3547 msgid "Luxembourg"
3548 msgstr "Lyuksemburg"
3549
3550 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3551 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3552 #, c-format
3553 msgid "Latvia"
3554 msgstr "Latviya"
3555
3556 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3557 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3558 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3559 #, c-format
3560 msgid "Morocco"
3561 msgstr "Marokash"
3562
3563 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3564 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3565 #, c-format
3566 msgid "Moldova"
3567 msgstr "Moldova"
3568
3569 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3570 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3571 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3572 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3573 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3574 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "Montenegro"
3577 msgstr "Serbiya va Montenegro"
3578
3579 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3580 #, c-format
3581 msgid "Mongolia"
3582 msgstr "Mugʻiliston"
3583
3584 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3585 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3586 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3587 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3588 #, c-format
3589 msgid "Macao"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3593 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3594 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3595 #, c-format
3596 msgid "Malta"
3597 msgstr "Malta"
3598
3599 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3600 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3601 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3602 #, c-format
3603 msgid "Mauritius"
3604 msgstr "Mavrikiy"
3605
3606 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3607 #, c-format
3608 msgid "Maldives"
3609 msgstr "Maldiv Orollari"
3610
3611 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3612 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3613 #, c-format
3614 msgid "Mexico"
3615 msgstr "Meksika"
3616
3617 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3618 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3619 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3620 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3621 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3622 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3623 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3624 #, c-format
3625 msgid "Malaysia"
3626 msgstr "Malayziya"
3627
3628 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3629 #, c-format
3630 msgid "Mozambique"
3631 msgstr "Mozambik"
3632
3633 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3634 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3635 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3636 #, c-format
3637 msgid "Nigeria"
3638 msgstr "Nigeriya"
3639
3640 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3641 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3642 #, c-format
3643 msgid "Nicaragua"
3644 msgstr "Nikaragua"
3645
3646 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3647 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3648 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3649 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3650 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3651 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3652 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3653 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3654 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3655 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3656 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3657 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3658 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3659 #, c-format
3660 msgid "Netherlands"
3661 msgstr "Niderlandlar"
3662
3663 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3664 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3665 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3666 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3667 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3668 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3669 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3671 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3672 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3673 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3674 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3675 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3676 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3677 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3678 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3679 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3680 #, c-format
3681 msgid "Norway"
3682 msgstr "Norvegiya"
3683
3684 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3685 #, c-format
3686 msgid "Nepal"
3687 msgstr "Nepal"
3688
3689 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3690 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3691 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3692 #, c-format
3693 msgid "New Zealand"
3694 msgstr "Yangi Zelandiya"
3695
3696 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3697 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3698 #, c-format
3699 msgid "Panama"
3700 msgstr "Panama"
3701
3702 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3703 #, c-format
3704 msgid "Oman"
3705 msgstr "Ummon"
3706
3707 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3708 #, c-format
3709 msgid "Peru"
3710 msgstr "Peru"
3711
3712 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3716 #, c-format
3717 msgid "Philippines"
3718 msgstr "Filippin"
3719
3720 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3722 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3723 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3724 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3725 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3726 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3727 #, c-format
3728 msgid "Pakistan"
3729 msgstr "Pokiston"
3730
3731 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3732 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3733 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3734 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3735 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3736 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3737 #, c-format
3738 msgid "Portugal"
3739 msgstr "Portugaliya"
3740
3741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3742 #, c-format
3743 msgid "Paraguay"
3744 msgstr "Paragvay"
3745
3746 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3747 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3749 #, c-format
3750 msgid "Romania"
3751 msgstr "Ruminiya"
3752
3753 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "Serbia"
3759 msgstr "Xizmat"
3760
3761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3763 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3765 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3769 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3777 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3782 #, c-format
3783 msgid "Russian Federation"
3784 msgstr "Rossiya Federatsiyasi"
3785
3786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3788 #, c-format
3789 msgid "Saudi Arabia"
3790 msgstr "Saudiya Arabistoni"
3791
3792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3801 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3802 #, c-format
3803 msgid "Sweden"
3804 msgstr "Shvetsiya"
3805
3806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3809 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3810 #, c-format
3811 msgid "Singapore"
3812 msgstr "Singapur"
3813
3814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3817 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3818 #, c-format
3819 msgid "Slovenia"
3820 msgstr "Sloveniya"
3821
3822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3826 #, c-format
3827 msgid "Slovakia"
3828 msgstr "Slovakiya"
3829
3830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3831 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3832 #, c-format
3833 msgid "Senegal"
3834 msgstr "Senegal"
3835
3836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3837 #, c-format
3838 msgid "El Salvador"
3839 msgstr "Salvador"
3840
3841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3844 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3845 #, c-format
3846 msgid "Thailand"
3847 msgstr "Tailand"
3848
3849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3854 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3855 #, c-format
3856 msgid "Turkey"
3857 msgstr "Turkiya"
3858
3859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3861 #, c-format
3862 msgid "Trinidad and Tobago"
3863 msgstr "Trinidad va Tobago"
3864
3865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3870 #, c-format
3871 msgid "Taiwan"
3872 msgstr "Tayvan"
3873
3874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3886 #, c-format
3887 msgid "Ukraine"
3888 msgstr "Ukraina"
3889
3890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3891 #, c-format
3892 msgid "Uganda"
3893 msgstr "Uganda"
3894
3895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3898 #, c-format
3899 msgid "Uruguay"
3900 msgstr "Urugvay"
3901
3902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3903 #, c-format
3904 msgid "Uzbekistan"
3905 msgstr "Oʻzbekiston"
3906
3907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3908 #, c-format
3909 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3910 msgstr "Sent-Vinsent va Grenadina"
3911
3912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3913 #, c-format
3914 msgid "Venezuela"
3915 msgstr "Venesuela"
3916
3917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3922 #, c-format
3923 msgid "South Africa"
3924 msgstr "Janubiy Afrika"
3925
3926 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3927 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3928 #, c-format
3929 msgid "Algeria"
3930 msgstr "Jazoir"
3931
3932 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3933 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3934 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3935 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3936 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3937 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3938 #, c-format
3939 msgid "Any"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3943 #, c-format
3944 msgid "Russia"
3945 msgstr "Rossiya"
3946
3947 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3948 #, c-format
3949 msgid "Tunisia"
3950 msgstr "Tunis"
3951
3952 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3953 #, c-format
3954 msgid "Wireless"
3955 msgstr "Simsiz aloqa"
3956
3957 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3958 #, c-format
3959 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3960 msgstr "Simsiz aloqa (Wi-Fi)"
3961
3962 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3963 #, c-format
3964 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3965 msgstr "Windows drayveridan foydalanish (ndiswrapper yordamida)"
3966
3967 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3968 #, c-format
3969 msgid "Open WEP"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3973 #, c-format
3974 msgid "Restricted WEP"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3978 #, c-format
3979 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3983 #, c-format
3984 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
3988 #, c-format
3989 msgid "Windows driver"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
3993 #, c-format
3994 msgid ""
3995 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3996 "switch) first."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
4000 #, c-format
4001 msgid "Wireless settings"
4002 msgstr "Simsiz tarmoq moslamalari"
4003
4004 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
4005 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
4006 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
4007 #, c-format
4008 msgid "Operating Mode"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4012 #, c-format
4013 msgid "Ad-hoc"
4014 msgstr "Ad-hoc"
4015
4016 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4017 #, c-format
4018 msgid "Managed"
4019 msgstr "Managed"
4020
4021 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4022 #, c-format
4023 msgid "Master"
4024 msgstr "Master"
4025
4026 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4027 #, c-format
4028 msgid "Repeater"
4029 msgstr "Repiter"
4030
4031 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4032 #, c-format
4033 msgid "Secondary"
4034 msgstr "Ikkilamchi"
4035
4036 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4037 #, c-format
4038 msgid "Auto"
4039 msgstr "Avto"
4040
4041 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
4042 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
4043 #, c-format
4044 msgid "Network name (ESSID)"
4045 msgstr "Tarmoqning nomi (ESSID)"
4046
4047 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
4048 #, c-format
4049 msgid "Encryption mode"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4053 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
4054 #, c-format
4055 msgid "Encryption key"
4056 msgstr "Kodlash kaliti"
4057
4058 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "Hide password"
4061 msgstr "Maxfiy soʻz"
4062
4063 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
4064 #, c-format
4065 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
4069 #, c-format
4070 msgid "EAP Login/Username"
4071 msgstr "EAP foydalanuvchi/maxfiy soʻz"
4072
4073 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4074 #, c-format
4075 msgid ""
4076 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4077 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4078 " DOMAIN\\username"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4082 #, c-format
4083 msgid "EAP Password"
4084 msgstr "EAP maxfiy soʻz"
4085
4086 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
4087 #, c-format
4088 msgid ""
4089 " Password: A string.\n"
4090 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4091 "____________________________________________________\n"
4092 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4093 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4094 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4095 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4096 "\n"
4097 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4098 "Note:\n"
4099 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4100 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4101 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4102 "the username and password values specified here."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
4106 #, c-format
4107 msgid "EAP client certificate"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
4111 #, c-format
4112 msgid ""
4113 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4114 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4115 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4116 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4120 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
4121 #, c-format
4122 msgid "Network ID"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4126 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
4127 #, c-format
4128 msgid "Operating frequency"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4132 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
4133 #, c-format
4134 msgid "Sensitivity threshold"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
4138 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
4139 #, c-format
4140 msgid "Bitrate (in b/s)"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
4144 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
4145 #, c-format
4146 msgid "RTS/CTS"
4147 msgstr "RTS/CTS"
4148
4149 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
4150 #, c-format
4151 msgid ""
4152 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4153 "the\n"
4154 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4155 "hidden\n"
4156 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4157 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4158 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4159 "fixed\n"
4160 "or off."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
4164 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
4165 #, c-format
4166 msgid "Fragmentation"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
4170 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
4171 #, c-format
4172 msgid "iwconfig command extra arguments"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
4176 #, c-format
4177 msgid ""
4178 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4179 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4180 "as the hostname).\n"
4181 "\n"
4182 "See iwconfig(8) man page for further information."
4183 msgstr ""
4184
4185 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4186 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
4187 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
4188 #, c-format
4189 msgid "iwspy command extra arguments"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
4193 #, c-format
4194 msgid ""
4195 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4196 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4197 "\n"
4198 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4199 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4200 "\n"
4201 "See iwpspy(8) man page for further information."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
4205 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
4206 #, c-format
4207 msgid "iwpriv command extra arguments"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
4211 #, c-format
4212 msgid ""
4213 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4214 "network\n"
4215 "interface.\n"
4216 "\n"
4217 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4218 "to\n"
4219 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4220 "\n"
4221 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4222 "use\n"
4223 "those interface specific commands and their effect.\n"
4224 "\n"
4225 "See iwpriv(8) man page for further information."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4229 #, c-format
4230 msgid "EAP Protocol"
4231 msgstr "EAP protokol"
4232
4233 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4234 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4235 #, c-format
4236 msgid "Auto Detect"
4237 msgstr "Avto-aniqlash"
4238
4239 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4240 #, c-format
4241 msgid "WPA2"
4242 msgstr "WPA2"
4243
4244 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4245 #, c-format
4246 msgid "WPA"
4247 msgstr "WPA"
4248
4249 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4250 #, c-format
4251 msgid ""
4252 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4253 "a fallback to WPA version 1"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4257 #, c-format
4258 msgid "EAP Mode"
4259 msgstr "EAP usuli"
4260
4261 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4262 #, c-format
4263 msgid "PEAP"
4264 msgstr "PEAP"
4265
4266 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4267 #, c-format
4268 msgid "TTLS"
4269 msgstr "TTLS"
4270
4271 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4272 #, c-format
4273 msgid "TLS"
4274 msgstr "TLS"
4275
4276 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4277 #, c-format
4278 msgid "MSCHAPV2"
4279 msgstr "MSCHAPV2"
4280
4281 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4282 #, c-format
4283 msgid "MD5"
4284 msgstr "MD5"
4285
4286 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4287 #, c-format
4288 msgid "OTP"
4289 msgstr "OTP"
4290
4291 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4292 #, c-format
4293 msgid "GTC"
4294 msgstr "GTC"
4295
4296 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4297 #, c-format
4298 msgid "LEAP"
4299 msgstr "LEAP"
4300
4301 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4302 #, c-format
4303 msgid "PEAP TTLS"
4304 msgstr "PEAP TTLS"
4305
4306 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4307 #, c-format
4308 msgid "TTLS TLS"
4309 msgstr "TTLS TLS"
4310
4311 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
4312 #, c-format
4313 msgid "EAP key_mgmt"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
4317 #, c-format
4318 msgid ""
4319 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4320 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
4324 #, c-format
4325 msgid "EAP outer identity"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4329 #, c-format
4330 msgid ""
4331 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4332 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4333 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
4337 #, c-format
4338 msgid "EAP phase2"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
4342 #, c-format
4343 msgid ""
4344 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4345 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4346 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4347 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
4351 #, c-format
4352 msgid "EAP CA certificate"
4353 msgstr "EAP CA sertifikat"
4354
4355 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
4356 #, c-format
4357 msgid ""
4358 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4359 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4360 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4361 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4362 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
4366 #, c-format
4367 msgid "EAP certificate subject match"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
4371 #, c-format
4372 msgid ""
4373 " Substring to be matched against the subject of\n"
4374 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4375 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4376 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4377 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
4381 #, c-format
4382 msgid "Extra directives"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
4386 #, c-format
4387 msgid ""
4388 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4389 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4390 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4391 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4392 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4393 "across editing.\n"
4394 "Supported directives are :\n"
4395 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4396 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4397 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4398 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4399 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4400 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
4404 #, c-format
4405 msgid "An encryption key is required."
4406 msgstr ""
4407
4408 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
4409 #, c-format
4410 msgid ""
4411 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4412 "hexadecimal characters."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4419 "characters."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
4423 #, c-format
4424 msgid ""
4425 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4426 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4427 msgstr ""
4428 "Chastota \"M\" yoki \"G\" bilan tugashi kerak (masalan, 2.46 GHz uchun\n"
4429 "\"2.46G\"), yoki yetarlicha \"0\" (nol) qoʻshing."
4430
4431 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
4432 #, c-format
4433 msgid ""
4434 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4435 "enough '0' (zeroes)."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
4439 #, c-format
4440 msgid "Allow access point roaming"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
4444 #, c-format
4445 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
4449 #, c-format
4450 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4454 #, c-format
4455 msgid "DSL"
4456 msgstr "DSL"
4457
4458 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4459 #, c-format
4460 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4461 msgstr "Alcatel speedtouch USB modemi"
4462
4463 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4464 #, c-format
4465 msgid ""
4466 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4467 "problem.\n"
4468 "\n"
4469 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4473 #, c-format
4474 msgid ""
4475 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4476 "binary firmware distribution problem."
4477 msgstr ""
4478
4479 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4480 #, c-format
4481 msgid "DSL over CAPI"
4482 msgstr "CAPI orqali DSL"
4483
4484 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4485 #, c-format
4486 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4490 #, c-format
4491 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4492 msgstr "TCP/IP moslamarini qoʻlbola moslash"
4493
4494 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4495 #, c-format
4496 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4500 #, c-format
4501 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4502 msgstr "Ethernet orqali PPP (PPPoE)"
4503
4504 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4505 #, c-format
4506 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4507 msgstr "ATM orqali PPP (PPPoA)"
4508
4509 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4510 #, c-format
4511 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4515 #, c-format
4516 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4520 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4521 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4522 #, c-format
4523 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4524 msgstr "Quyidagi paketlarini oʻrnatib boʻlmadi: %s"
4525
4526 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4527 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4528 #, c-format
4529 msgid "Configuring device..."
4530 msgstr "Uskuna moslanmoqda..."
4531
4532 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4533 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4534 #, c-format
4535 msgid "Network settings"
4536 msgstr "Tarmoq moslamalari"
4537
4538 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4539 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4540 #, c-format
4541 msgid "Please enter settings for network"
4542 msgstr "Tarmoq moslamalarini kiriting"
4543
4544 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4545 #: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4546 #, c-format
4547 msgid "Connection failed."
4548 msgstr "Aloqa oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi."
4549
4550 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4551 #, c-format
4552 msgid "Disconnecting..."
4553 msgstr "Uzilmoqda..."
4554
4555 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4556 #, c-format
4557 msgid "SSID"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4561 #, c-format
4562 msgid "Signal strength"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4566 #, c-format
4567 msgid "Encryption"
4568 msgstr "Kodlash"
4569
4570 #: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
4571 #, c-format
4572 msgid "Scanning for networks..."
4573 msgstr "Tarmoq qidirilmoqda..."
4574
4575 #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
4576 #, c-format
4577 msgid "Disconnect"
4578 msgstr "Uzish"
4579
4580 #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
4581 #, c-format
4582 msgid "Connect"
4583 msgstr "Ulash"
4584
4585 #: ../lib/network/connection_manager.pm:447
4586 #, c-format
4587 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4588 msgstr ""
4589
4590 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
4591 #, c-format
4592 msgid ""
4593 "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
4594 "hardware configuration tool."
4595 msgstr ""
4596 "Tizimda tarmoq adapteri aniqlanmadi. Iltimos asbob-uskunani moslovchi "
4597 "vositani ishga tushiring."
4598
4599 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
4600 #, c-format
4601 msgid "Remove a network interface"
4602 msgstr "Tarmoq interfeysini olib tashlash"
4603
4604 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "Select the network interface to remove:"
4607 msgstr "Moslash uchun tarmoq interfeysini tanlang:"
4608
4609 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
4610 #, c-format
4611 msgid ""
4612 "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
4613 "\n"
4614 "%s"
4615 msgstr ""
4616 "\"%s\" tarmoq interfeysini olib tashlashda xato roʻy berdi:\n"
4617 "\n"
4618 "%s"
4619
4620 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
4621 #, c-format
4622 msgid ""
4623 "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
4624 msgstr "Tabriklaymiz. \"%s\" tarmoq interfeysi muvaffaqiyatli olib tashlandi."
4625
4626 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
4627 #, c-format
4628 msgid "Manage connections"
4629 msgstr "Aloqalarni boshqarish"
4630
4631 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
4632 #, c-format
4633 msgid "Device: "
4634 msgstr "Uskuna: "
4635
4636 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
4637 #, c-format
4638 msgid "IP configuration"
4639 msgstr "IP moslamasi"
4640
4641 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
4642 #, c-format
4643 msgid "DNS servers"
4644 msgstr "DNS serverlari"
4645
4646 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
4647 #, c-format
4648 msgid "Search Domain"
4649 msgstr "Qidirish domeni"
4650
4651 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4652 #, c-format
4653 msgid "none"
4654 msgstr "yoʻq"
4655
4656 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4657 #, c-format
4658 msgid "static"
4659 msgstr "statik"
4660
4661 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4662 #, c-format
4663 msgid "DHCP"
4664 msgstr "DHCP"
4665
4666 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
4667 #, c-format
4668 msgid "Start at boot"
4669 msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
4670
4671 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
4672 #, c-format
4673 msgid "Dialing mode"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
4677 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
4678 #, c-format
4679 msgid "Connection speed"
4680 msgstr "Aloqaning tezligi"
4681
4682 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
4683 #, c-format
4684 msgid "Connection timeout (in sec)"
4685 msgstr "Aloqa taymauti (soniyada)"
4686
4687 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
4688 #, c-format
4689 msgid "Provider phone number"
4690 msgstr "Provayderning telefon raqami"
4691
4692 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "Flow control"
4695 msgstr "<control>Q"
4696
4697 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
4698 #, c-format
4699 msgid "Line termination"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
4703 #, c-format
4704 msgid "Modem timeout"
4705 msgstr "Modem uchun taymaut"
4706
4707 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "Use lock file"
4710 msgstr "Faylni tanlash"
4711
4712 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
4713 #, c-format
4714 msgid "Wait for dialup tone before dialing"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "Busy wait"
4720 msgstr "Kuvayt"
4721
4722 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
4723 #, c-format
4724 msgid "Modem sound"
4725 msgstr "Modem tovushi"
4726
4727 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
4728 #, c-format
4729 msgid "Card IRQ"
4730 msgstr "Kartaning IRQ'si"
4731
4732 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
4733 #, c-format
4734 msgid "Card mem (DMA)"
4735 msgstr "Kartaning xotirasi (DMA)"
4736
4737 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
4738 #, c-format
4739 msgid "Card IO"
4740 msgstr "Kartaning IO'si"
4741
4742 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
4743 #, c-format
4744 msgid "Card IO_0"
4745 msgstr "Kartaning IO_0'si"
4746
4747 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
4748 #, c-format
4749 msgid "European protocol (EDSS1)"
4750 msgstr "Oyropa protokoli (EDSS1)"
4751
4752 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
4753 #, c-format
4754 msgid ""
4755 "Protocol for the rest of the world\n"
4756 "No D-Channel (leased lines)"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
4760 #, c-format
4761 msgid "Vendor"
4762 msgstr "Ishlab chiqaruvchi"
4763
4764 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
4765 #, c-format
4766 msgid "Media class"
4767 msgstr "Maʼlumot tashuvchining sinfi"
4768
4769 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
4770 #, c-format
4771 msgid "Module name"
4772 msgstr "Modulning nomi"
4773
4774 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
4775 #, c-format
4776 msgid "Mac Address"
4777 msgstr "Mac raqami"
4778
4779 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "Bus"
4782 msgstr "Belorus"
4783
4784 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
4785 #, c-format
4786 msgid "Location on the bus"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
4790 #, c-format
4791 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
4792 msgstr "Geytvey manzili quyidagi shaklda boʻlishi shart: 1.2.3.5"
4793
4794 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4795 #, c-format
4796 msgid "Gateway:"
4797 msgstr "Geytvey:"
4798
4799 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4800 #, c-format
4801 msgid "Interface:"
4802 msgstr "Interfeys:"
4803
4804 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
4805 #, c-format
4806 msgid "Internet connection configuration"
4807 msgstr "Internetga ulanishni moslash"
4808
4809 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid ""
4812 "You do not have any configured Internet connection.\n"
4813 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
4814 msgstr ""
4815 "Internet bilan aloqa moslanmagan.\n"
4816 "Mageia boshqaruv markazidan \"%s\" yordamchini ishga tushiring"
4817
4818 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
4819 #, c-format
4820 msgid "Host name (optional)"
4821 msgstr "Xostning nomi (tanlab boʻladi)"
4822
4823 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
4824 #, c-format
4825 msgid "First DNS Server (optional)"
4826 msgstr "Birinchi DNS serveri (tanlab boʻladi)"
4827
4828 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
4829 #, c-format
4830 msgid "Second DNS Server (optional)"
4831 msgstr "Ikkinchi DNS serveri (tanlab boʻladi)"
4832
4833 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
4834 #, c-format
4835 msgid "Third DNS server (optional)"
4836 msgstr "Uchinchi DNS serveri (tanlab boʻladi)"
4837
4838 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
4839 #, c-format
4840 msgid "Internet Connection Configuration"
4841 msgstr "Internetga ulanishni moslash"
4842
4843 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
4844 #, c-format
4845 msgid "Internet access"
4846 msgstr "Internetga ulanish"
4847
4848 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
4849 #, c-format
4850 msgid "Connection type: "
4851 msgstr "Ulanishning turi: "
4852
4853 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
4854 #, c-format
4855 msgid "Status:"
4856 msgstr "Holati:"
4857
4858 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4859 #: ../lib/network/netconnect.pm:733
4860 #, c-format
4861 msgid "Testing your connection..."
4862 msgstr "Aloqa sinab koʻrilmoqda..."
4863
4864 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
4865 #, c-format
4866 msgid "Parameters"
4867 msgstr "Moslamalar"
4868
4869 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4870 #, c-format
4871 msgid "Web Server"
4872 msgstr "Veb serveri"
4873
4874 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4875 #, c-format
4876 msgid "Domain Name Server"
4877 msgstr "DNS serveri"
4878
4879 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4880 #, c-format
4881 msgid "SSH server"
4882 msgstr "SSH serveri"
4883
4884 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4885 #, c-format
4886 msgid "FTP server"
4887 msgstr "FTP serveri"
4888
4889 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "DHCP Server"
4892 msgstr "CUPS serveri"
4893
4894 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4895 #, c-format
4896 msgid "Mail Server"
4897 msgstr "Xat-xabar serveri"
4898
4899 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4900 #, c-format
4901 msgid "POP and IMAP Server"
4902 msgstr "POP va IMAP serverlari"
4903
4904 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4905 #, c-format
4906 msgid "Telnet server"
4907 msgstr "Telnet serveri"
4908
4909 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "NFS Server"
4912 msgstr "/NFS s_yerveri"
4913
4914 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4915 #, c-format
4916 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4917 msgstr "Windows tarmogʻi (SMB)"
4918
4919 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4920 #, c-format
4921 msgid "Bacula backup"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "Syslog network logging"
4927 msgstr "Tarmoq xotplaging"
4928
4929 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4930 #, c-format
4931 msgid "CUPS server"
4932 msgstr "CUPS serveri"
4933
4934 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "MySQL server"
4937 msgstr "NFS serveri"
4938
4939 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "PostgreSQL server"
4942 msgstr "CUPS serveri"
4943
4944 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4945 #, c-format
4946 msgid "Echo request (ping)"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4950 #, c-format
4951 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4955 #, c-format
4956 msgid "BitTorrent"
4957 msgstr "BitTorrent"
4958
4959 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4960 #, c-format
4961 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4965 #, c-format
4966 msgid "Port scan detection"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4970 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4971 #, c-format
4972 msgid "Firewall configuration"
4973 msgstr "Fayervol moslamalari"
4974
4975 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4976 #, c-format
4977 msgid ""
4978 "drakfirewall configurator\n"
4979 "\n"
4980 "This configures a personal firewall for this Mageia machine."
4981 msgstr ""
4982
4983 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4984 #, c-format
4985 msgid ""
4986 "drakfirewall configurator\n"
4987 "\n"
4988 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4989 "drakconnect before going any further."
4990 msgstr ""
4991 "drakfirewall moslagich\n"
4992 "\n"
4993 "Davom etishdan oldin tarmoqni/Internetni drakconnect\n"
4994 "bilan moslaganingizga ishonch hosil qiling."
4995
4996 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
4997 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4998 #, c-format
4999 msgid "Firewall"
5000 msgstr "Fayervol"
5001
5002 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
5003 #, c-format
5004 msgid ""
5005 "You can enter miscellaneous ports. \n"
5006 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
5007 "Have a look at /etc/services for information."
5008 msgstr ""
5009 "Har xil portlarni kiritishingiz mumkin.\n"
5010 "Masalan: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
5011 "Maʼlumot uchun /etc/services fayliga qarang."
5012
5013 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
5014 #, c-format
5015 msgid ""
5016 "Invalid port given: %s.\n"
5017 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
5018 "where port is between 1 and 65535.\n"
5019 "\n"
5020 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
5021 msgstr ""
5022 "Notoʻgʻri port kiritilgan: %s\n"
5023 "Portning toʻgʻri formati \"port/tcp\" yoki \"port/udp\",\n"
5024 "bu yerda port 1-65535 oraligʻidagi raqam.\n"
5025 "\n"
5026 "Portlarning chegarasini (m-n: 24300:24350/udp) ham kiritish mumkin"
5027
5028 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
5029 #, c-format
5030 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
5031 msgstr "Internetdan qaysi xizmatlarga ulanishga ruxsat berasiz?"
5032
5033 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
5034 #: ../lib/network/network.pm:549
5035 #, c-format
5036 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
5040 #, c-format
5041 msgid "Everything (no firewall)"
5042 msgstr "Hammasi (fayervol yoʻq)"
5043
5044 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
5045 #, c-format
5046 msgid "Other ports"
5047 msgstr "Boshqa portlar"
5048
5049 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
5050 #, c-format
5051 msgid "Log firewall messages in system logs"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
5055 #, c-format
5056 msgid ""
5057 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
5058 "into your computer.\n"
5059 "Please select which network activities should be watched."
5060 msgstr ""
5061
5062 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
5063 #, c-format
5064 msgid "Use Interactive Firewall"
5065 msgstr "Interaktiv fayervoldan foydalanish"
5066
5067 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
5068 #, c-format
5069 msgid "No device found"
5070 msgstr "Hech qanday uskuna topilmadi"
5071
5072 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
5073 #, c-format
5074 msgid "Configure"
5075 msgstr "Moslash"
5076
5077 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
5078 #, c-format
5079 msgid "Refresh"
5080 msgstr "Yangilash"
5081
5082 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
5083 #, c-format
5084 msgid "Wireless connection"
5085 msgstr "Simsiz ulanish"
5086
5087 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
5088 #, c-format
5089 msgid "VPN configuration"
5090 msgstr "VPN moslamasi"
5091
5092 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
5093 #, c-format
5094 msgid "Choose the VPN type"
5095 msgstr "VPN turini tanlash"
5096
5097 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
5098 #, c-format
5099 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
5100 msgstr ""
5101
5102 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
5103 #, c-format
5104 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
5108 #, c-format
5109 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
5110 msgstr ""
5111
5112 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
5113 #, c-format
5114 msgid "Configure a new connection..."
5115 msgstr "Yangi aloqani moslash..."
5116
5117 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
5118 #, c-format
5119 msgid "New name"
5120 msgstr "Yangi nomi"
5121
5122 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
5123 #, c-format
5124 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
5128 #, c-format
5129 msgid "Please enter the required key(s)"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
5133 #, c-format
5134 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
5138 #, c-format
5139 msgid "Do you want to start the connection now?"
5140 msgstr "Aloqani ishga tushirishni istaysizmi?"
5141
5142 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
5143 #, c-format
5144 msgid ""
5145 "The VPN connection is now configured.\n"
5146 "\n"
5147 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
5148 "connection.\n"
5149 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
5150 "VPN connection.\n"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: ../lib/network/ifw.pm:132
5154 #, c-format
5155 msgid "Port scanning"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: ../lib/network/ifw.pm:133
5159 #, c-format
5160 msgid "Service attack"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: ../lib/network/ifw.pm:134
5164 #, c-format
5165 msgid "Password cracking"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: ../lib/network/ifw.pm:135
5169 #, c-format
5170 msgid "New connection"
5171 msgstr "Yangi aloqa"
5172
5173 #: ../lib/network/ifw.pm:136
5174 #, c-format
5175 msgid "\"%s\" attack"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: ../lib/network/ifw.pm:138
5179 #, c-format
5180 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
5181 msgstr ""
5182
5183 #: ../lib/network/ifw.pm:139
5184 #, c-format
5185 msgid "The %s service has been attacked by %s."
5186 msgstr ""
5187
5188 #: ../lib/network/ifw.pm:140
5189 #, c-format
5190 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
5191 msgstr ""
5192
5193 #: ../lib/network/ifw.pm:141
5194 #, c-format
5195 msgid "%s is connecting on the %s service."
5196 msgstr ""
5197
5198 #: ../lib/network/ifw.pm:142
5199 #, c-format
5200 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: ../lib/network/ifw.pm:151
5204 #, c-format
5205 msgid ""
5206 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
5207 "network."
5208 msgstr ""
5209
5210 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
5211 #: ../lib/network/ifw.pm:155
5212 #, c-format
5213 msgid "port %d"
5214 msgstr "port %d"
5215
5216 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5217 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
5218 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
5219 #, c-format
5220 msgid "Manual"
5221 msgstr "Qoʻlbola"
5222
5223 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5224 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
5225 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
5226 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
5227 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
5228 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
5229 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
5230 #, c-format
5231 msgid "Automatic"
5232 msgstr "Avtomatik"
5233
5234 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
5235 #, c-format
5236 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Please select the correct driver"
5242 msgstr "Provayderni tanlang:"
5243
5244 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5245 #, c-format
5246 msgid ""
5247 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
5248 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
5249 "supported."
5250 msgstr ""
5251
5252 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
5253 #, c-format
5254 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
5255 msgstr "%s ndiswrapper drayverini oʻrnatib boʻlmadi."
5256
5257 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
5258 #, c-format
5259 msgid ""
5260 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
5261 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
5265 #, c-format
5266 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
5267 msgstr "ndiswrapper modulini yuklab boʻlmadi."
5268
5269 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
5270 #, c-format
5271 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
5275 #, c-format
5276 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
5277 msgstr "Ndiswrapper drayverini tanlash"
5278
5279 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
5280 #, c-format
5281 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
5285 #, c-format
5286 msgid "Install a new driver"
5287 msgstr "Yangi drayverni oʻrnatish"
5288
5289 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
5290 #, c-format
5291 msgid "Select a device:"
5292 msgstr "Uskunani tanlang:"
5293
5294 #. -PO: "Process" is a verb
5295 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
5296 #, c-format
5297 msgid "Process attack"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
5303 msgstr "Interaktiv fayervol"
5304
5305 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
5306 #, c-format
5307 msgid "What do you want to do with this attacker?"
5308 msgstr "Ushbu hujumchini nima qilishni istaysiz?"
5309
5310 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
5311 #, c-format
5312 msgid "Attack details"
5313 msgstr "Hujum tafsilotlari"
5314
5315 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
5316 #, c-format
5317 msgid "Attack time: %s"
5318 msgstr "Hujum vaqti: %s"
5319
5320 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
5321 #, c-format
5322 msgid "Network interface: %s"
5323 msgstr "Tarmoq interfeysi: %s"
5324
5325 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
5326 #, c-format
5327 msgid "Attack type: %s"
5328 msgstr "Hujumning turi: %s"
5329
5330 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
5331 #, c-format
5332 msgid "Protocol: %s"
5333 msgstr "Protokol: %s"
5334
5335 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
5336 #, c-format
5337 msgid "Attacker IP address: %s"
5338 msgstr "Hujumchining IP raqami: %s"
5339
5340 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
5341 #, c-format
5342 msgid "Attacker hostname: %s"
5343 msgstr "Hujumchining xosti: %s"
5344
5345 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
5346 #, c-format
5347 msgid "Service attacked: %s"
5348 msgstr "Hujum qilingan xizmat: %s"
5349
5350 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
5351 #, c-format
5352 msgid "Port attacked: %s"
5353 msgstr "Hujum qilingan port: %s"
5354
5355 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "Type of ICMP attack: %s"
5358 msgstr "Hujum qilingan port: %s"
5359
5360 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
5361 #, c-format
5362 msgid "Always blacklist (do not ask again)"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
5366 #, c-format
5367 msgid "Ignore"
5368 msgstr "Eʼtibor bermash"
5369
5370 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "Interactive Firewall: new service"
5373 msgstr "Interaktiv fayervol"
5374
5375 #. -PO: "Process" is a verb
5376 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "Process connection"
5379 msgstr "Simsiz ulanish"
5380
5381 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
5382 #, c-format
5383 msgid "Do you want to open this service?"
5384 msgstr "Ushbu xizmatni ochishni istaysizmi?"
5385
5386 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
5387 #, c-format
5388 msgid "Remember this answer"
5389 msgstr "Ushbu javobni eslab qolish"
5390
5391 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
5392 #, c-format
5393 msgid "Please select your network:"
5394 msgstr "Tarmoqni tanlang:"
5395
5396 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
5397 #, c-format
5398 msgid ""
5399 "_: This is a verb\n"
5400 "Monitor"
5401 msgstr "Nazorat qilish"
5402
5403 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
5404 #, c-format
5405 msgid "Network Center"
5406 msgstr "Tarmoq markazi"
5407
5408 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
5409 #, c-format
5410 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "Advanced settings"
5416 msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
5417
5418 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
5419 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
5420 #, c-format
5421 msgid "Manual choice"
5422 msgstr "Qoʻlbola tanlash"
5423
5424 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
5425 #, c-format
5426 msgid "Internal ISDN card"
5427 msgstr "Ichki ISDN karta"
5428
5429 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
5430 #, c-format
5431 msgid "Protocol for the rest of the world"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5435 #, c-format
5436 msgid "Network & Internet Configuration"
5437 msgstr "Tarmoq va Internetni moslash"
5438
5439 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5440 #, c-format
5441 msgid "Choose the connection you want to configure"
5442 msgstr "Siz moslamoqchi boʻlgan ulanishni tanlang"
5443
5444 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
5445 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5446 #, c-format
5447 msgid "Select the network interface to configure:"
5448 msgstr "Moslash uchun tarmoq interfeysini tanlang:"
5449
5450 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "%s: %s"
5453 msgstr "DNS"
5454
5455 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5456 #, c-format
5457 msgid "No device can be found for this connection type."
5458 msgstr "Bu aloqa turi uchun hech qanday uskuna topilmadi."
5459
5460 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5461 #, c-format
5462 msgid "Hardware Configuration"
5463 msgstr "Uskunani moslash"
5464
5465 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5466 #, c-format
5467 msgid "Please select your provider:"
5468 msgstr "Provayderni tanlang:"
5469
5470 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5471 #, c-format
5472 msgid ""
5473 "Please select your connection protocol.\n"
5474 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5475 msgstr ""
5476 "Iltimos aloqa uchun protokolni tanlang.\n"
5477 "Agar uni bilmasangiz, tanlangan protokolni qoldiring."
5478
5479 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5480 #, c-format
5481 msgid "Connection control"
5482 msgstr "Aloqa boshqaruvi"
5483
5484 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5485 #, c-format
5486 msgid "Connection Configuration"
5487 msgstr "Aloqani moslash"
5488
5489 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5490 #, c-format
5491 msgid "Please fill or check the field below"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5495 #, c-format
5496 msgid "Your personal phone number"
5497 msgstr "Shaxsiy telefon raqamingiz"
5498
5499 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5500 #, c-format
5501 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5502 msgstr "Provayderning nomi (m-n provider.net)"
5503
5504 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5505 #, c-format
5506 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5507 msgstr "Provayderning DNS 1 (tanlasa boʻladi)"
5508
5509 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5510 #, c-format
5511 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5512 msgstr "Provayderning DNS 2 (tanlasa boʻladi)"
5513
5514 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5515 #, c-format
5516 msgid "Card IO_1"
5517 msgstr "Kartaning IO_1'si"
5518
5519 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5520 #, c-format
5521 msgid "External ISDN modem"
5522 msgstr "Tashqi ISDN modem"
5523
5524 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5525 #, c-format
5526 msgid "Select a device!"
5527 msgstr "Uskunani tanlang!"
5528
5529 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5530 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5531 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5532 #, c-format
5533 msgid "ISDN Configuration"
5534 msgstr "ISDN'ni moslash"
5535
5536 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5537 #, c-format
5538 msgid "What kind of card do you have?"
5539 msgstr "Sizda qanday karta bor?"
5540
5541 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5542 #, c-format
5543 msgid ""
5544 "\n"
5545 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5546 "\n"
5547 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5548 "card.\n"
5549 msgstr ""
5550 "\n"
5551 "Agar sizda ISA kartasi boʻlsa, keyingi oynadagi qiymatlar toʻgʻri boʻlishi "
5552 "kerak.\n"
5553 "\n"
5554 "Agar sizda PCMCIA kartasi boʻlsa, kartangizning \"irq\" va \"io\" "
5555 "qiymatlarini bilishingiz kerak.\n"
5556
5557 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5558 #, c-format
5559 msgid "Continue"
5560 msgstr "Davom etish"
5561
5562 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5563 #, c-format
5564 msgid "Abort"
5565 msgstr "Toʻxtatish"
5566
5567 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5568 #, c-format
5569 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5570 msgstr "Quyidagilarning qayi biri sizning ISDN kartangiz?"
5571
5572 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5573 #, c-format
5574 msgid ""
5575 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5576 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5577 "want to use?"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5581 #, c-format
5582 msgid "Which protocol do you want to use?"
5583 msgstr "Qaysi protokoldan foydalanmoqchisiz?"
5584
5585 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5586 #, c-format
5587 msgid ""
5588 "Select your provider.\n"
5589 "If it is not listed, choose Unlisted."
5590 msgstr ""
5591 "Provayderingizni tanlang.\n"
5592 "Agar roʻyxatda yoʻq boʻlsa, \"Roʻyxatda yoʻq\"ni tanlang."
5593
5594 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5595 #, c-format
5596 msgid "Provider:"
5597 msgstr "Provayder:"
5598
5599 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5600 #, c-format
5601 msgid ""
5602 "Your modem is not supported by the system.\n"
5603 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5604 msgstr ""
5605 "Modemingizni bu tizimda ishlatib boʻlmaydi.\n"
5606 "http://www.linmodem.org veb-saytiga qarang."
5607
5608 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5609 #, c-format
5610 msgid "Select the modem to configure:"
5611 msgstr "Moslash uchun modemni tanlang:"
5612
5613 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5614 #, c-format
5615 msgid "Modem"
5616 msgstr "Modem"
5617
5618 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5619 #, c-format
5620 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5621 msgstr "Iltimos, modem ulangan ketma-ket portini tanlang."
5622
5623 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5624 #, c-format
5625 msgid "Select your provider:"
5626 msgstr "Provayderingizni tanlang:"
5627
5628 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5629 #, c-format
5630 msgid "Dialup: account options"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5634 #, c-format
5635 msgid "Connection name"
5636 msgstr "Ulanishning nomi"
5637
5638 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5639 #, c-format
5640 msgid "Phone number"
5641 msgstr "Telefon raqami"
5642
5643 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5644 #, c-format
5645 msgid "Login ID"
5646 msgstr "Foydalanuvchi"
5647
5648 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5649 #, c-format
5650 msgid "Dialup: IP parameters"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5654 #, c-format
5655 msgid "IP parameters"
5656 msgstr "IP moslamalari"
5657
5658 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5659 #, c-format
5660 msgid "Subnet mask"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5664 #, c-format
5665 msgid "Dialup: DNS parameters"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5669 #, c-format
5670 msgid "DNS"
5671 msgstr "DNS"
5672
5673 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5674 #, c-format
5675 msgid "Domain name"
5676 msgstr "Domenning nomi"
5677
5678 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5679 #, c-format
5680 msgid "Set hostname from IP"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5684 #, c-format
5685 msgid "Gateway IP address"
5686 msgstr "Geytveyning IP raqami"
5687
5688 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5689 #, c-format
5690 msgid "Automatically at boot"
5691 msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
5692
5693 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5694 #, c-format
5695 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5699 #, c-format
5700 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5704 #, c-format
5705 msgid "How do you want to dial this connection?"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5709 #, c-format
5710 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5711 msgstr "Internetga ulanishga urinib koʻrishni istaysizmi?"
5712
5713 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5714 #, c-format
5715 msgid "The system is now connected to the Internet."
5716 msgstr "Tizim Internetga ulangan."
5717
5718 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5719 #, c-format
5720 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5721 msgstr ""
5722
5723 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5724 #, c-format
5725 msgid ""
5726 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5727 "Try to reconfigure your connection."
5728 msgstr ""
5729 "Tizim Internetga ulanmaganga oʻxshaydi.\n"
5730 "Aloqani boshqadan moslashga urinib koʻring."
5731
5732 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5735 msgstr ""
5736 "Tarmoqni boshqadan ishga tushirishda quyidagi xato roʻy berdi: \n"
5737 "\n"
5738 "%s"
5739
5740 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5741 #, c-format
5742 msgid ""
5743 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5744 "modem or router."
5745 msgstr ""
5746
5747 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5748 #, c-format
5749 msgid ""
5750 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5751 "settings."
5752 msgstr ""
5753
5754 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5757 msgstr ""
5758 "Tabriklaymiz, tarmoqni va Internetni moslash tugadi.\n"
5759 "\n"
5760
5761 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5762 #, c-format
5763 msgid ""
5764 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5765 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5766 msgstr ""
5767
5768 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5769 #, c-format
5770 msgid ""
5771 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5772 "configuration."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5778 msgstr ""
5779 "Tabriklaymiz, tarmoqni va Internetni moslash tugadi.\n"
5780 "\n"
5781
5782 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5783 #, c-format
5784 msgid ""
5785 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5786 "avoid any hostname-related problems."
5787 msgstr ""
5788 "Bu tugaganidan soʻng, kompyuterning nomi bilan bogʻliq boʻlgan muammolarni "
5789 "oldini olish uchun X muhitingizni boshqadan ishga tushirishni biz tavsiya "
5790 "qilamiz."
5791
5792 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5793 #, c-format
5794 msgid "Sagem USB modem"
5795 msgstr "Sagem USB modemi"
5796
5797 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5798 #, c-format
5799 msgid "Bewan modem"
5800 msgstr "Bewan modemi"
5801
5802 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5803 #, c-format
5804 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5805 msgstr "ECI Hi-Focus modemi"
5806
5807 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5808 #, c-format
5809 msgid "LAN connection"
5810 msgstr "LAN orqali ulanish"
5811
5812 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5813 #, c-format
5814 msgid "ADSL connection"
5815 msgstr "ADSL orqali ulanish"
5816
5817 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5818 #, c-format
5819 msgid "Cable connection"
5820 msgstr "Kabel orqali ulanish"
5821
5822 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5823 #, c-format
5824 msgid "ISDN connection"
5825 msgstr "ISDN orqali ulanish"
5826
5827 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5828 #, c-format
5829 msgid "Modem connection"
5830 msgstr "Vin-modem orqali ulanish"
5831
5832 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5833 #, c-format
5834 msgid "DVB connection"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5838 #, c-format
5839 msgid "(detected on port %s)"
5840 msgstr "(%s portida topildi)"
5841
5842 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5843 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5844 #, c-format
5845 msgid "(detected %s)"
5846 msgstr "(%s topildi)"
5847
5848 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5849 #, c-format
5850 msgid "(detected)"
5851 msgstr "(topildi)"
5852
5853 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5854 #, c-format
5855 msgid "Network Configuration"
5856 msgstr "Tarmoqni moslash"
5857
5858 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5859 #, c-format
5860 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5864 #, c-format
5865 msgid ""
5866 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5867 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5868 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5869 "It is not necessary on most networks."
5870 msgstr ""
5871
5872 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5873 #, c-format
5874 msgid "Zeroconf Host name"
5875 msgstr "Zeroconf kompyuterning nomi"
5876
5877 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5878 #, c-format
5879 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5880 msgstr "Zeroconf kompyuterning nomida \".\" belgisi boʻlmashi kerak"
5881
5882 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5883 #, c-format
5884 msgid ""
5885 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5886 "configured.\n"
5887 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5888 "Internet & Network connection.\n"
5889 msgstr ""
5890 "Tarmoqdan oʻrnatayotganingiz uchun tarmoq allaqachon moslangan.\n"
5891 "Tarmoqni moslamalarini saqlab qolish uchun \"Ok\" tugmasini bosing, "
5892 "Internetga va tarmoqga ulanishni boshqadan moslash uchun \"Bekor qilish\" "
5893 "tugmasini bosing.\n"
5894
5895 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5896 #, c-format
5897 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5898 msgstr ""
5899 "Tarmoqni boshqadan ishga tushirish kerak. Uni boshqadan ishga tushirishni "
5900 "istaysizmi?"
5901
5902 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5903 #, c-format
5904 msgid ""
5905 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5906 "\n"
5907 "%s"
5908 msgstr ""
5909 "Tarmoqni boshqadan ishga tushirishda quyidagi xato roʻy berdi: \n"
5910 "\n"
5911 "%s"
5912
5913 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5914 #, c-format
5915 msgid ""
5916 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5917 "\n"
5918 "\n"
5919 "Press \"%s\" to continue."
5920 msgstr ""
5921 "Endi biz %s ulanishni moslash arafasidamiz.\n"
5922 "\n"
5923 "\n"
5924 "Davom etish uchun \"%s\" tugmasini bosing."
5925
5926 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5927 #, c-format
5928 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5929 msgstr "Moslash bajarildi, moslamalarni qoʻllashni istaysizmi?"
5930
5931 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5932 #, c-format
5933 msgid ""
5934 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5935 "Choose the one you want to use.\n"
5936 "\n"
5937 msgstr ""
5938 "Internetga ulanish uchun siz bir necha usullarni mosladingiz.\n"
5939 "Foydalanish uchun bittasini tanlang.\n"
5940 "\n"
5941
5942 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5943 #, c-format
5944 msgid "Internet connection"
5945 msgstr "Internetga ulanish"
5946
5947 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5948 #, c-format
5949 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5950 msgstr "Tarmoq uskunasi %s (%s drayveri) moslanmoqda"
5951
5952 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5953 #, c-format
5954 msgid ""
5955 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5956 "choose the one you want to use."
5957 msgstr ""
5958
5959 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5960 #, c-format
5961 msgid ""
5962 "Please enter your host name.\n"
5963 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5964 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5965 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5966 msgstr ""
5967
5968 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5969 #, c-format
5970 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5971 msgstr ""
5972
5973 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5974 #, c-format
5975 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5976 msgstr "DNS serverning manzili quyidagi formatda boʻlishi shart: 1.2.3.4"
5977
5978 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5979 #, c-format
5980 msgid "Gateway device"
5981 msgstr "Geytvey uskunasi"
5982
5983 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5984 #, c-format
5985 msgid ""
5986 "An unexpected error has happened:\n"
5987 "%s"
5988 msgstr ""
5989 "Kutilmagan xato roʻy berdi:\n"
5990 "%s"
5991
5992 #: ../lib/network/network.pm:523
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Advanced network settings"
5995 msgstr "Tarmoq moslamalari"
5996
5997 #: ../lib/network/network.pm:524
5998 #, c-format
5999 msgid ""
6000 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
6001 "to reboot the machine for changes to take effect."
6002 msgstr ""
6003
6004 #: ../lib/network/network.pm:526
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Wireless regulatory domain"
6007 msgstr "Simsiz tarmoqlar"
6008
6009 #: ../lib/network/network.pm:527
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "TCP/IP settings"
6012 msgstr "IP moslamalari"
6013
6014 #: ../lib/network/network.pm:528
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Disable IPv6"
6017 msgstr "Oʻchirish"
6018
6019 #: ../lib/network/network.pm:529
6020 #, c-format
6021 msgid "Disable TCP Window Scaling"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: ../lib/network/network.pm:530
6025 #, c-format
6026 msgid "Disable TCP Timestamps"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: ../lib/network/network.pm:531
6030 #, c-format
6031 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: ../lib/network/network.pm:532
6035 #, c-format
6036 msgid "Disable ICMP echo"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: ../lib/network/network.pm:533
6040 #, c-format
6041 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: ../lib/network/network.pm:534
6045 #, c-format
6046 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: ../lib/network/network.pm:535
6050 #, c-format
6051 msgid "Log strange packets"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: ../lib/network/network.pm:548
6055 #, c-format
6056 msgid "Proxies configuration"
6057 msgstr "Proksilarni moslash"
6058
6059 #: ../lib/network/network.pm:549
6060 #, c-format
6061 msgid ""
6062 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
6063 "my_caching_server:8080)"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: ../lib/network/network.pm:550
6067 #, c-format
6068 msgid "HTTP proxy"
6069 msgstr "HTTP proksi"
6070
6071 #: ../lib/network/network.pm:551
6072 #, c-format
6073 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: ../lib/network/network.pm:552
6077 #, c-format
6078 msgid "HTTPS proxy"
6079 msgstr "HTTPS proksi"
6080
6081 #: ../lib/network/network.pm:553
6082 #, c-format
6083 msgid "FTP proxy"
6084 msgstr "FTP proksi"
6085
6086 #: ../lib/network/network.pm:554
6087 #, c-format
6088 msgid "No proxy for (comma separated list):"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: ../lib/network/network.pm:559
6092 #, c-format
6093 msgid "Proxy should be http://..."
6094 msgstr "Proksi \"http://...\" boʻlishi kerak"
6095
6096 #: ../lib/network/network.pm:560
6097 #, c-format
6098 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
6099 msgstr "Proksi http:// yoki https:// bilan boshlanishi shart"
6100
6101 #: ../lib/network/network.pm:561
6102 #, c-format
6103 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
6104 msgstr "URL \"'ftp:\" yoki \"http:\" bilan boshlanishi shart"
6105
6106 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
6107 #, c-format
6108 msgid ""
6109 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
6110 "\n"
6111 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
6112 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
6113 "\n"
6114 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
6115 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
6116 "\n"
6117 "Which interfaces should be protected?\n"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
6121 #, c-format
6122 msgid "Keep custom rules"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
6126 #, c-format
6127 msgid "Drop custom rules"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
6131 #, c-format
6132 msgid ""
6133 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
6134 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
6135 "What do you want to do?"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
6139 #, c-format
6140 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
6141 msgstr ""
6142
6143 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
6144 #, c-format
6145 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
6146 msgstr ""
6147
6148 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
6149 #. -PO: second argument is a package media name
6150 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
6151 #, c-format
6152 msgid ""
6153 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
6154 msgstr ""
6155
6156 #: ../lib/network/thirdparty.pm:152
6157 #, c-format
6158 msgid "The following component is missing: %s"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
6162 #, c-format
6163 msgid ""
6164 "The required files can also be installed from this URL:\n"
6165 "%s"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: ../lib/network/thirdparty.pm:190
6169 #, c-format
6170 msgid "Firmware files are required for this device."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
6174 #, c-format
6175 msgid "Use a floppy"
6176 msgstr "Disketdan foydalanish"
6177
6178 #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
6179 #, c-format
6180 msgid "Use my Windows partition"
6181 msgstr "Diskning Windows qismini ishlatish"
6182
6183 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195
6184 #, c-format
6185 msgid "Select file"
6186 msgstr "Faylni tanlash"
6187
6188 #: ../lib/network/thirdparty.pm:206
6189 #, c-format
6190 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230
6194 #, c-format
6195 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
6196 msgstr "Windows  tizimdan \"%s\"i topib boʻlmadi."
6197
6198 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
6199 #, c-format
6200 msgid "No Windows system has been detected!"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: ../lib/network/thirdparty.pm:242
6204 #, c-format
6205 msgid "Insert floppy"
6206 msgstr "Disketni qoʻying"
6207
6208 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6209 #, c-format
6210 msgid ""
6211 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
6212 "press %s"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6216 #, c-format
6217 msgid "Next"
6218 msgstr "Keyingi"
6219
6220 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
6221 #, c-format
6222 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: ../lib/network/thirdparty.pm:352
6226 #, c-format
6227 msgid "Looking for required software and drivers..."
6228 msgstr "Kerakli dastur va drayverlar qidirilmoqda..."
6229
6230 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
6231 #, c-format
6232 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
6233 msgstr "Iltimos kutib turing, uskuna moslanmoqda..."
6234
6235 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
6236 #, c-format
6237 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
6241 #, c-format
6242 msgid "Static Key"
6243 msgstr ""
6244
6245 #. -PO: please don't translate the CA acronym
6246 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144
6247 #, c-format
6248 msgid "Certificate Authority (CA)"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150
6252 #, c-format
6253 msgid "Certificate"
6254 msgstr "Sertifikat"
6255
6256 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156
6257 #, c-format
6258 msgid "Key"
6259 msgstr "Kalit"
6260
6261 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162
6262 #, c-format
6263 msgid "TLS control channel key"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169
6267 #, c-format
6268 msgid "Key direction"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177
6272 #, c-format
6273 msgid "Authenticate using username and password"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183
6277 #, c-format
6278 msgid "Check server certificate"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189
6282 #, c-format
6283 msgid "Cipher algorithm"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193
6287 #, c-format
6288 msgid "Default"
6289 msgstr "Andoza"
6290
6291 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197
6292 #, c-format
6293 msgid "Size of cipher key"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208
6297 #, c-format
6298 msgid "Get from server"
6299 msgstr "Serverdan olish"
6300
6301 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218
6302 #, c-format
6303 msgid "Gateway port"
6304 msgstr "Geytvey porti"
6305
6306 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234
6307 #, c-format
6308 msgid "Remote IP address"
6309 msgstr "Masofadagi IP raqami"
6310
6311 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239
6312 #, c-format
6313 msgid "Use TCP protocol"
6314 msgstr "TCP protokolidan foydalanish"
6315
6316 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245
6317 #, c-format
6318 msgid "Virtual network device type"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252
6322 #, c-format
6323 msgid "Virtual network device number (optional)"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
6327 #, c-format
6328 msgid "Starting connection.."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
6332 #, c-format
6333 msgid "Please insert your token"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
6337 #, c-format
6338 msgid "PIN number"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
6342 #, c-format
6343 msgid "Cisco VPN Concentrator"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
6347 #, c-format
6348 msgid "Group name"
6349 msgstr "Guruhning nomi"
6350
6351 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
6352 #, c-format
6353 msgid "Group secret"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
6357 #, c-format
6358 msgid "Username"
6359 msgstr "Foydalanuvchi"
6360
6361 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "NAT Mode"
6364 msgstr "Modem"
6365
6366 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
6367 #, c-format
6368 msgid "Use specific UDP port"
6369 msgstr ""
6370
6371 #~ msgid "Same IP is already in %s file."
6372 #~ msgstr "Huddi shunday IP raqam %s faylida allaqachon koʻrsatilgan."
6373
6374 #, fuzzy
6375 #~ msgid "Do you want to apply new wireless regulation settings now?"
6376 #~ msgstr "Aloqani ishga tushirishni istaysizmi?"
6377
6378 #, fuzzy
6379 #~ msgid "Connecting.."
6380 #~ msgstr "Aloqa oʻrnatilmoqda..."
6381
6382 #~ msgid ""
6383 #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
6384 #~ "the current one):"
6385 #~ msgstr ""
6386 #~ "Yangi profilning nomi (yangi profil joriy profilning nusxasi boʻladi):"
6387
6388 #~ msgid "Clone"
6389 #~ msgstr "Nusxa olish"
6390
6391 #~ msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
6392 #~ msgstr "Iltimos Windows drayverini tanlang (INF-fayli)"
6393
6394 #~ msgid ""
6395 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
6396 #~ "\n"
6397 #~ "%s\n"
6398 #~ "\n"
6399 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
6400 #~ msgstr ""
6401 #~ "Tizimda faqat bitta moslangan tarmoq adapteri bor:\n"
6402 #~ "\n"
6403 #~ "%s\n"
6404 #~ "\n"
6405 #~ "Men shu adapter bilan lokal tarmogʻingizni oʻrnataman."
6406
6407 #~ msgid "%s already in use\n"
6408 #~ msgstr "%s'dan allaqachon foydalanilmoqda\n"
6409
6410 #~ msgid "Security Policies"
6411 #~ msgstr "Xavfsizlik qoidalari"
6412
6413 #~ msgid "Configuration file"
6414 #~ msgstr "Moslama fayli"
6415
6416 #~ msgid ""
6417 #~ "_:display here is a verb\n"
6418 #~ "Display"
6419 #~ msgstr "Koʻrsatish"
6420
6421 #~ msgid "Edit"
6422 #~ msgstr "Tahrirlash"
6423
6424 #~ msgid ""
6425 #~ "_:display here is a verb\n"
6426 #~ "Display configuration"
6427 #~ msgstr "Koʻrsatishni moslash"
6428
6429 #~ msgid "remote"
6430 #~ msgstr "masofadagi"
6431
6432 #~ msgid "Congratulations!"
6433 #~ msgstr "Tabriklaymiz!"
6434
6435 #~ msgid "Remote"
6436 #~ msgstr "Masofadagi"
6437
6438 #~ msgid "Authentication method"
6439 #~ msgstr "Tasdiqlash usuli"
6440
6441 #~ msgid "Command"
6442 #~ msgstr "Buyruq"
6443
6444 #~ msgid "Flag"
6445 #~ msgstr "Bayroq"
6446
6447 #~ msgid "Level"
6448 #~ msgstr "Daraja"
6449
6450 #~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
6451 #~ msgstr ""
6452 #~ "Oʻzgarishlar toʻliq qoʻllanilishi uchun tizimga boshqadan kirishingiz "
6453 #~ "kerak"
6454
6455 #~ msgid "Disconnect..."
6456 #~ msgstr "Uzish..."
6457
6458 #~ msgid "Connect..."
6459 #~ msgstr "Ulanish..."
6460
6461 #~ msgid "Attacker"
6462 #~ msgstr "Hujumchi"
6463
6464 #~ msgid "Attack type"
6465 #~ msgstr "Hujumning turi"
6466
6467 #~ msgid "Failed to add printers."
6468 #~ msgstr "Printerni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30