/[soft]/drakx-net/trunk/po/uz.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/uz.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 7141 - (show annotations) (download)
Sat Jan 19 16:33:33 2013 UTC (11 years, 3 months ago) by tv
File size: 171380 byte(s)
sync with code
1 # translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # Copyright (C) 2003 Mageia.
4 #
5 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008.
6 # Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2009, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 17:32+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-12 19:12+0500\n"
12 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: American English <mavnur@gmail.com>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: ../bin/drakconnect-old:45
22 #, c-format
23 msgid "Network configuration (%d adapters)"
24 msgstr "Tarmoqni sozlash (%d adapter)"
25
26 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
27 #, c-format
28 msgid "Interface"
29 msgstr "Interfeys"
30
31 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
32 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
33 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
34 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
35 #, c-format
36 msgid "IP address"
37 msgstr "IP raqami"
38
39 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
40 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
41 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
42 #, c-format
43 msgid "Protocol"
44 msgstr "Protokol"
45
46 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
47 #, c-format
48 msgid "Driver"
49 msgstr "Drayver"
50
51 #: ../bin/drakconnect-old:64
52 #, c-format
53 msgid "State"
54 msgstr "Holati"
55
56 #: ../bin/drakconnect-old:79
57 #, c-format
58 msgid "Hostname: "
59 msgstr "Kompyuterning nomi: "
60
61 #: ../bin/drakconnect-old:81
62 #, c-format
63 msgid "Configure hostname..."
64 msgstr "Kompyuter nomini moslash..."
65
66 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
67 #, c-format
68 msgid "LAN configuration"
69 msgstr "Lokal tarmoqni sozlash"
70
71 #: ../bin/drakconnect-old:100
72 #, c-format
73 msgid "Configure Local Area Network..."
74 msgstr "Lokal tarmoqni sozlash..."
75
76 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
77 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
78 #, c-format
79 msgid "Help"
80 msgstr "Yordam"
81
82 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
83 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
84 #, c-format
85 msgid "Apply"
86 msgstr "Qoʻllash"
87
88 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
89 #: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
90 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
91 #, c-format
92 msgid "Cancel"
93 msgstr "Bekor qilish"
94
95 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
96 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
97 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
98 #, c-format
99 msgid "Ok"
100 msgstr "Ok"
101
102 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
103 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
104 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
105 #: ../lib/network/connection_manager.pm:207
106 #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
107 #: ../lib/network/connection_manager.pm:354
108 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
109 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
110 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
111 #: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
112 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
113 #, c-format
114 msgid "Please wait"
115 msgstr "Iltimos kutib turing"
116
117 #: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
118 #, c-format
119 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
120 msgstr "Iltimos kutib turing... Moslamalar qoʻllanilmoqda"
121
122 #: ../bin/drakconnect-old:141
123 #, c-format
124 msgid "Deactivate now"
125 msgstr "Oʻchirish"
126
127 #: ../bin/drakconnect-old:141
128 #, c-format
129 msgid "Activate now"
130 msgstr "Yoqish"
131
132 #: ../bin/drakconnect-old:175
133 #, c-format
134 msgid ""
135 "You do not have any configured interface.\n"
136 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
137 msgstr ""
138 "Sizda sozlangan interfeys yoʻq.\n"
139 "Avvalo, ularni \"Sozlash\"ni bosib sozlang."
140
141 #: ../bin/drakconnect-old:189
142 #, c-format
143 msgid "LAN Configuration"
144 msgstr "Lokal tarmoqni sozlash"
145
146 #: ../bin/drakconnect-old:201
147 #, c-format
148 msgid "Adapter %s: %s"
149 msgstr "Adapter %s: %s"
150
151 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
152 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
153 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
154 #, c-format
155 msgid "Netmask"
156 msgstr "Tarmoq maskasi"
157
158 #: ../bin/drakconnect-old:210
159 #, c-format
160 msgid "Boot Protocol"
161 msgstr "Yuklash protokoli"
162
163 #: ../bin/drakconnect-old:211
164 #, c-format
165 msgid "Started on boot"
166 msgstr "Tizim yuklanganda ishga tushirilgan"
167
168 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
169 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
170 #, c-format
171 msgid "DHCP client"
172 msgstr "DHCP klienti"
173
174 #: ../bin/drakconnect-old:247
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid ""
177 "This interface has not been configured yet.\n"
178 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
179 msgstr ""
180 "Bu interfeys hali moslangani yoʻq.\n"
181 "Mageia boshqaruv markazidan \"%s\" yordamchini ishga tushiring"
182
183 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
184 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
185 #, c-format
186 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
187 msgstr "Yangi tarmoq interfeysini oʻrnatish va moslash (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
188
189 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
190 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
191 #, c-format
192 msgid "No IP"
193 msgstr "IP raqami koʻrsatilmagan"
194
195 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
196 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
197 #, c-format
198 msgid "No Mask"
199 msgstr "Maskasiz"
200
201 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
202 #, c-format
203 msgid "up"
204 msgstr "ishlayapti"
205
206 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
207 #, c-format
208 msgid "down"
209 msgstr "ishlamayapti"
210
211 #: ../bin/drakgw:71
212 #, c-format
213 msgid "Internet Connection Sharing"
214 msgstr "Internet bilan boʻlishish"
215
216 #: ../bin/drakgw:75
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
220 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
221 "this computer's Internet connection.\n"
222 "\n"
223 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
224 "before going any further.\n"
225 "\n"
226 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
227 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
228 "your LAN connection before proceeding."
229 msgstr ""
230 "Siz ushbu kompyuter internet ulanishi boʻlishishga moslamoqchisiz.\n"
231 "Ushbu imkoniyat yordamida lokal tarmoqdagi boshqa kompyuterlar ushbu "
232 "kompyuter internetidan foydalanishlari mumkin.\n"
233 "\n"
234 "Avvalo drakconnect yordamida lokal tarmoq va internet sozlanganligini "
235 "tekshirib koʻring.\n"
236 "\n"
237 "Izoh: lokal tarmoqq ulanish uchun alohida tarmoq kartasi kerak boʻladi. "
238 "Sozlashdan avval lokal tarmoqqa ulangan karta uchun oʻrnatilgan Mageia "
239 "fayervolini oʻchiring."
240
241 #: ../bin/drakgw:91
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
245 "It's currently enabled.\n"
246 "\n"
247 "What would you like to do?"
248 msgstr ""
249 "Internet bilan boʻlishishni sozlash allqachon bajarilgan.\n"
250 "U hozir ishlamoqda.\n"
251 "\n"
252 "Nima qilmoqchisiz?"
253
254 #: ../bin/drakgw:95
255 #, c-format
256 msgid ""
257 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
258 "It's currently disabled.\n"
259 "\n"
260 "What would you like to do?"
261 msgstr ""
262 "Internet bilan boʻlishishni sozlash allqachon bajarilgan.\n"
263 "Ammo u hozir ishlamayapti.\n"
264 "\n"
265 "Nima qilmoqchisiz?"
266
267 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
268 #, c-format
269 msgid "Disable"
270 msgstr "Oʻchirish"
271
272 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
273 #, c-format
274 msgid "Enable"
275 msgstr "Yoqish"
276
277 #: ../bin/drakgw:101
278 #, c-format
279 msgid "Reconfigure"
280 msgstr "Qayta sozlash"
281
282 #: ../bin/drakgw:122
283 #, c-format
284 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
285 msgstr ""
286 "Iltimos Internetga toʻgʻridan-toʻgʻri ulangan tarmoq interfeysini koʻrsating."
287
288 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
289 #: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
290 #, c-format
291 msgid "Net Device"
292 msgstr "Tarmoq uskunasi"
293
294 #: ../bin/drakgw:141
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
298 "connections:\n"
299 "\n"
300 "%s\n"
301 "\n"
302 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
303 "\n"
304 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
305 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
306 "configuring Internet Connection sharing."
307 msgstr ""
308 "Lokal tarmoq uchun sizda faqat bitta adapter sozlangan:\n"
309 "\n"
310 "%s\n"
311 "\n"
312 "Lokal tarmoqni sozlash ushbu adapter orqali amalga oshiriladi.\n"
313 "\n"
314 "Agar sizda lokal tarmoqqa ulangan boshqa adapter boʻlsa, internet\n"
315 "aloqasini boʻlishishni sozlashdan avval drakfirewall yordamida u adapter\n"
316 "uchun moslangan fayervolni oʻchirib qoʻying."
317
318 #: ../bin/drakgw:156
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
322 "Network."
323 msgstr "Iltimos lokal tarmogʻingizga ulanadigan tarmoq adapterini tanlang."
324
325 #: ../bin/drakgw:177
326 #, c-format
327 msgid "Local Area Network settings"
328 msgstr "Lokal tarmoqning moslamalari"
329
330 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
331 #, c-format
332 msgid "Local IP address"
333 msgstr "Lokal IP raqami"
334
335 #: ../bin/drakgw:182
336 #, c-format
337 msgid "The internal domain name"
338 msgstr "Ichki domen nomi"
339
340 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
341 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
342 #: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
343 #: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
344 #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
345 #: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
346 #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
347 #: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
348 #: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
349 #: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
350 #: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
351 #: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
352 #: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
353 #: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
354 #: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
355 #: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
356 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
357 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
358 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
359 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
360 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
361 #: ../lib/network/connection_manager.pm:178
362 #: ../lib/network/connection_manager.pm:182
363 #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
364 #: ../lib/network/connection_manager.pm:482
365 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
366 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
367 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
368 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
369 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
370 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
371 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
372 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
373 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
374 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
375 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
376 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
377 #, c-format
378 msgid "Error"
379 msgstr "Xato"
380
381 #: ../bin/drakgw:188
382 #, c-format
383 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
384 msgstr ""
385 "%s ning joriy moslama faylida lokal tarmoq manzili nomutanosibligi "
386 "aniqlandi!\n"
387
388 #: ../bin/drakgw:204
389 #, c-format
390 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
391 msgstr "Domain Name Server (DNS) moslamasi"
392
393 #: ../bin/drakgw:208
394 #, c-format
395 msgid "Use this gateway as domain name server"
396 msgstr "Ushbu geytveydan domen nomi serveri sifatida foydalanish"
397
398 #: ../bin/drakgw:209
399 #, c-format
400 msgid "The DNS Server IP"
401 msgstr "DNS serverining IP raqami"
402
403 #: ../bin/drakgw:236
404 #, c-format
405 msgid ""
406 "DHCP Server Configuration.\n"
407 "\n"
408 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
409 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
410 msgstr ""
411 "DHCP serverni moslash.\n"
412 "\n"
413 "Bu yerda DHCP serverini moslash uchun turli moslamalarni tanlashingiz "
414 "mumkin.\n"
415 "Agar biror moslamaning maʼnosini bilmasangiz, uni shunday qoldiring."
416
417 #: ../bin/drakgw:243
418 #, c-format
419 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
420 msgstr "Avto-moslashdan foydalanish (DHCP)"
421
422 #: ../bin/drakgw:244
423 #, c-format
424 msgid "The DHCP start range"
425 msgstr "DHCP boshlangʻich chegarasi"
426
427 #: ../bin/drakgw:245
428 #, c-format
429 msgid "The DHCP end range"
430 msgstr "DHCP quyi chegarasi"
431
432 #: ../bin/drakgw:246
433 #, c-format
434 msgid "The default lease (in seconds)"
435 msgstr ""
436
437 #: ../bin/drakgw:247
438 #, c-format
439 msgid "The maximum lease (in seconds)"
440 msgstr ""
441
442 #: ../bin/drakgw:270
443 #, c-format
444 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
445 msgstr "Keshlovchi proksi server (SQUID)"
446
447 #: ../bin/drakgw:274
448 #, c-format
449 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
450 msgstr "Ushbu geytveytdan keshlovchi proksi server sifatida foydalanish"
451
452 #: ../bin/drakgw:275
453 #, c-format
454 msgid "Admin mail"
455 msgstr "Administrator pochtasi"
456
457 #: ../bin/drakgw:276
458 #, c-format
459 msgid "Visible hostname"
460 msgstr "Koʻrinadigan xost nomi"
461
462 #: ../bin/drakgw:277
463 #, c-format
464 msgid "Proxy port"
465 msgstr "Proksi porti"
466
467 #: ../bin/drakgw:278
468 #, c-format
469 msgid "Cache size (MB)"
470 msgstr "Keshning hajmi (Mb)"
471
472 #: ../bin/drakgw:297
473 #, c-format
474 msgid "Broadcast printer information"
475 msgstr ""
476
477 #: ../bin/drakgw:308
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
481 "system.\n"
482 "\n"
483 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
484 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
485 "network."
486 msgstr ""
487 "Tizimda lokal tarmoq uchun sozlangan tarmoq adapteri topilmadi.\n"
488 "\n"
489 "Iltimos uskunalarni sozlash vositasidan foydalanib uni sozlang va Mageia "
490 "fayervoli ushbu adapter uchun oʻchirilganligini tekshiring."
491
492 #: ../bin/drakgw:316
493 #, c-format
494 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
495 msgstr "Internet bilan boʻlishish yoqildi."
496
497 #: ../bin/drakgw:322
498 #, c-format
499 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
500 msgstr "Internet bilan boʻlishish oʻchirildi."
501
502 #: ../bin/drakgw:328
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "Everything has been configured.\n"
506 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
507 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
508 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
509 msgstr ""
510
511 #: ../bin/drakgw:351
512 #, c-format
513 msgid "Disabling servers..."
514 msgstr "Serverlar oʻchirilmoqda..."
515
516 #: ../bin/drakgw:365
517 #, c-format
518 msgid "Firewalling configuration detected!"
519 msgstr ""
520
521 #: ../bin/drakgw:366
522 #, c-format
523 msgid ""
524 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
525 "need some manual fixes after installation."
526 msgstr ""
527
528 #: ../bin/drakgw:371
529 #, c-format
530 msgid "Configuring..."
531 msgstr "Moslanmoqda..."
532
533 #: ../bin/drakgw:372
534 #, c-format
535 msgid "Configuring firewall..."
536 msgstr "Fayervol moslanmoqda..."
537
538 #: ../bin/drakhosts:98
539 #, c-format
540 msgid "Please add an host to be able to modify it."
541 msgstr ""
542
543 #: ../bin/drakhosts:107
544 #, c-format
545 msgid "Please modify information"
546 msgstr "Iltimos maʼlumotni oʻzgartiring"
547
548 #: ../bin/drakhosts:108
549 #, c-format
550 msgid "Please delete information"
551 msgstr "Iltimos maʼlumotni olib tashlang"
552
553 #: ../bin/drakhosts:109
554 #, c-format
555 msgid "Please add information"
556 msgstr "Iltimos maʼlumotni qoʻshing"
557
558 #: ../bin/drakhosts:113
559 #, c-format
560 msgid "IP address:"
561 msgstr "IP raqami:"
562
563 #: ../bin/drakhosts:114
564 #, c-format
565 msgid "Host name:"
566 msgstr "Kompyuter nomi:"
567
568 #: ../bin/drakhosts:115
569 #, c-format
570 msgid "Host Aliases:"
571 msgstr ""
572
573 #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
574 #: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
575 #: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
576 #, c-format
577 msgid "Error!"
578 msgstr "Xato!"
579
580 #: ../bin/drakhosts:119
581 #, c-format
582 msgid "Please enter a valid IP address."
583 msgstr "Iltimos toʻgʻri IP raqamni kiriting."
584
585 #: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
586 #, c-format
587 msgid "Host name"
588 msgstr "Kompyuterning nomi"
589
590 #: ../bin/drakhosts:183
591 #, c-format
592 msgid "Host Aliases"
593 msgstr ""
594
595 #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
596 #, c-format
597 msgid "Manage hosts definitions"
598 msgstr "Shu kompyuterga maʼlum boʻlgan xost nomlarini moslash"
599
600 #: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
601 #, c-format
602 msgid "Modify entry"
603 msgstr "Oʻzgartirish"
604
605 #: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
606 #: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
607 #, c-format
608 msgid "Add"
609 msgstr "Qoʻshish"
610
611 #: ../bin/drakhosts:229
612 #, c-format
613 msgid "Add entry"
614 msgstr "Qoʻshish"
615
616 #: ../bin/drakhosts:232
617 #, c-format
618 msgid "Failed to add host."
619 msgstr ""
620
621 #: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
622 #: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
623 #: ../bin/draksambashare:1441
624 #, c-format
625 msgid "Modify"
626 msgstr "Oʻzgartirish"
627
628 #: ../bin/drakhosts:239
629 #, c-format
630 msgid "Failed to Modify host."
631 msgstr ""
632
633 #: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
634 #: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
635 #: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
636 #, c-format
637 msgid "Remove"
638 msgstr "Olib tashlash"
639
640 #: ../bin/drakhosts:246
641 #, c-format
642 msgid "Failed to remove host."
643 msgstr ""
644
645 #: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
646 #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
647 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
648 #, c-format
649 msgid "Quit"
650 msgstr "Chiqish"
651
652 #: ../bin/drakids:28
653 #, c-format
654 msgid "Allowed addresses"
655 msgstr "Ruxsat etilgan manzillar"
656
657 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
658 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
659 #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
660 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
661 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
662 #, c-format
663 msgid "Interactive Firewall"
664 msgstr "Interaktiv fayervol"
665
666 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
667 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
668 #: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
669 #, c-format
670 msgid "Unable to contact daemon"
671 msgstr "Demon bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi"
672
673 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
674 #, c-format
675 msgid "Log"
676 msgstr ""
677
678 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
679 #, c-format
680 msgid "Allow"
681 msgstr "Ruxsat berish"
682
683 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
684 #, c-format
685 msgid "Block"
686 msgstr ""
687
688 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
689 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
690 #: ../bin/net_monitor:122
691 #, c-format
692 msgid "Close"
693 msgstr "Yopish"
694
695 #: ../bin/drakids:91
696 #, c-format
697 msgid "Allowed services"
698 msgstr "Ruxsat etilgan xizmatlar"
699
700 #: ../bin/drakids:100
701 #, c-format
702 msgid "Blocked services"
703 msgstr "Man etilgan xizmatlar"
704
705 #: ../bin/drakids:114
706 #, c-format
707 msgid "Clear logs"
708 msgstr "Loglarni tozalash"
709
710 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
711 #, c-format
712 msgid "Blacklist"
713 msgstr ""
714
715 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
716 #, c-format
717 msgid "Whitelist"
718 msgstr ""
719
720 #: ../bin/drakids:124
721 #, c-format
722 msgid "Remove from blacklist"
723 msgstr "Qora roʻyxatdan olib tashlash"
724
725 #: ../bin/drakids:125
726 #, c-format
727 msgid "Move to whitelist"
728 msgstr ""
729
730 #: ../bin/drakids:137
731 #, c-format
732 msgid "Remove from whitelist"
733 msgstr "Oq roʻyxatdan olib tashlash"
734
735 #: ../bin/drakids:256
736 #, c-format
737 msgid "Date"
738 msgstr "Sana"
739
740 #: ../bin/drakids:257
741 #, c-format
742 msgid "Remote host"
743 msgstr "Masofadagi kompyuter"
744
745 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
746 #, c-format
747 msgid "Type"
748 msgstr "Turi"
749
750 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
751 #, c-format
752 msgid "Service"
753 msgstr "Xizmat"
754
755 #: ../bin/drakids:260
756 #, c-format
757 msgid "Network interface"
758 msgstr "Tarmoqning interfeysi"
759
760 #: ../bin/drakids:291
761 #, c-format
762 msgid "Application"
763 msgstr "Dastur"
764
765 #: ../bin/drakids:293
766 #, c-format
767 msgid "Status"
768 msgstr "Holati"
769
770 #: ../bin/drakids:295
771 #, c-format
772 msgid "Allowed"
773 msgstr "Ruxsat berilgan"
774
775 #: ../bin/drakids:296
776 #, c-format
777 msgid "Blocked"
778 msgstr ""
779
780 #: ../bin/drakinvictus:36
781 #, c-format
782 msgid "Invictus Firewall"
783 msgstr ""
784
785 #: ../bin/drakinvictus:53
786 #, c-format
787 msgid "Start as master"
788 msgstr ""
789
790 #: ../bin/drakinvictus:72
791 #, c-format
792 msgid "A password is required."
793 msgstr "Maxfiy soʻz talab etiladi."
794
795 #: ../bin/drakinvictus:100
796 #, c-format
797 msgid ""
798 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
799 "replication."
800 msgstr ""
801
802 #: ../bin/drakinvictus:102
803 #, c-format
804 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
805 msgstr ""
806
807 #: ../bin/drakinvictus:105
808 #, c-format
809 msgid "Real address"
810 msgstr ""
811
812 #: ../bin/drakinvictus:105
813 #, c-format
814 msgid "Virtual shared address"
815 msgstr ""
816
817 #: ../bin/drakinvictus:105
818 #, c-format
819 msgid "Virtual ID"
820 msgstr ""
821
822 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
823 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
824 #, c-format
825 msgid "Password"
826 msgstr "Maxfiy soʻz"
827
828 #: ../bin/drakinvictus:114
829 #, c-format
830 msgid "Firewall replication"
831 msgstr ""
832
833 #: ../bin/drakinvictus:116
834 #, c-format
835 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
836 msgstr ""
837
838 #: ../bin/drakinvictus:123
839 #, c-format
840 msgid "Synchronization network interface"
841 msgstr ""
842
843 #: ../bin/drakinvictus:132
844 #, c-format
845 msgid "Connection mark bit"
846 msgstr ""
847
848 #: ../bin/draknetprofile:37
849 #, c-format
850 msgid "Network profiles"
851 msgstr "Tarmoq profillari"
852
853 #: ../bin/draknetprofile:66
854 #, c-format
855 msgid "Module"
856 msgstr "Modul"
857
858 #: ../bin/draknetprofile:67
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "Enabled"
861 msgstr "Yoqish"
862
863 #: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
864 #, c-format
865 msgid "Description"
866 msgstr "Taʼrifi"
867
868 #: ../bin/draknetprofile:84
869 #, c-format
870 msgid "Profile"
871 msgstr "Profil"
872
873 #: ../bin/draknetprofile:153
874 #, c-format
875 msgid "New profile..."
876 msgstr "Yangi profil..."
877
878 #: ../bin/draknetprofile:156
879 #, c-format
880 msgid ""
881 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
882 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
883 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
884 "afterwards."
885 msgstr ""
886
887 #: ../bin/draknetprofile:167
888 #, c-format
889 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
890 msgstr "\"%s\" nomli profil allaqachon mavjud!"
891
892 #: ../bin/draknetprofile:173
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "New profile created"
895 msgstr "Yangi profil..."
896
897 #: ../bin/draknetprofile:173
898 #, c-format
899 msgid ""
900 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
901 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
902 "profile."
903 msgstr ""
904
905 #: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
906 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
907 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
908 #, c-format
909 msgid "Warning"
910 msgstr "Diqqat"
911
912 #: ../bin/draknetprofile:184
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
915 msgstr "Andoza profilni olib tashlash mumkin emas"
916
917 #: ../bin/draknetprofile:187
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid ""
920 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
921 "first."
922 msgstr "Joriy profilni oʻchirib boʻlmaydi"
923
924 #: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
925 #, c-format
926 msgid "Advanced"
927 msgstr "Qoʻshimcha"
928
929 #: ../bin/draknetprofile:199
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "Select the netprofile modules:"
932 msgstr "Olib tashlash uchun tarmoq interfeysini tanlang:"
933
934 #: ../bin/draknetprofile:212
935 #, c-format
936 msgid "This tool allows you to control network profiles."
937 msgstr ""
938
939 #: ../bin/draknetprofile:213
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "Select a network profile:"
942 msgstr "Provayderingizni tanlang:"
943
944 #: ../bin/draknetprofile:217
945 #, c-format
946 msgid "Activate"
947 msgstr "Aktivlashtirish"
948
949 #: ../bin/draknetprofile:218
950 #, c-format
951 msgid "New"
952 msgstr "Yangi"
953
954 #: ../bin/draknetprofile:219
955 #, c-format
956 msgid "Delete"
957 msgstr "Oʻchirish"
958
959 #: ../bin/draknfs:49
960 #, c-format
961 msgid "map root user as anonymous"
962 msgstr ""
963
964 #: ../bin/draknfs:50
965 #, c-format
966 msgid "map all users to anonymous user"
967 msgstr ""
968
969 #: ../bin/draknfs:51
970 #, c-format
971 msgid "No user UID mapping"
972 msgstr ""
973
974 #: ../bin/draknfs:52
975 #, c-format
976 msgid "allow real remote root access"
977 msgstr ""
978
979 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
980 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
981 #: ../bin/draksambashare:177
982 #, c-format
983 msgid "/_File"
984 msgstr "/_Fayl"
985
986 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
987 #, c-format
988 msgid "/_Write conf"
989 msgstr "/_Moslamani yozish"
990
991 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
992 #, c-format
993 msgid "/_Quit"
994 msgstr "/_Chiqish"
995
996 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
997 #, c-format
998 msgid "<control>Q"
999 msgstr "<control>Q"
1000
1001 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
1002 #, c-format
1003 msgid "/_NFS Server"
1004 msgstr "/NFS s_yerveri"
1005
1006 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
1007 #, c-format
1008 msgid "/_Restart"
1009 msgstr "/Qay_tadan ishga tushirish"
1010
1011 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
1012 #, c-format
1013 msgid "/R_eload"
1014 msgstr "/Qaytadan yu_klash"
1015
1016 #: ../bin/draknfs:92
1017 #, c-format
1018 msgid "NFS server"
1019 msgstr "NFS serveri"
1020
1021 #: ../bin/draknfs:92
1022 #, c-format
1023 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
1024 msgstr "NFS serveri qaytadan ishga tushirilmoqda..."
1025
1026 #: ../bin/draknfs:93
1027 #, c-format
1028 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "Directory selection"
1034 msgstr "Direktoriyani tanlash"
1035
1036 #: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
1037 #, c-format
1038 msgid "Should be a directory."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../bin/draknfs:147
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1045 "ways:\n"
1046 "\n"
1047 "\n"
1048 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1049 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1050 "an IP address\n"
1051 "\n"
1052 "\n"
1053 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1054 "as @group.\n"
1055 "\n"
1056 "\n"
1057 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1058 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1059 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1060 "\n"
1061 "\n"
1062 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1063 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1064 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1065 "result.\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../bin/draknfs:162
1069 #, c-format
1070 msgid ""
1071 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1072 "\n"
1073 "\n"
1074 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1075 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1076 "\n"
1077 "\n"
1078 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1079 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1080 "(no_root_squash).\n"
1081 "\n"
1082 "\n"
1083 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1084 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1085 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1086 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1087 "setting.\n"
1088 "\n"
1089 "\n"
1090 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1091 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: ../bin/draknfs:178
1095 #, c-format
1096 msgid "Synchronous access:"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../bin/draknfs:179
1100 #, c-format
1101 msgid "Secured Connection:"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../bin/draknfs:180
1105 #, c-format
1106 msgid "Read-Only share:"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../bin/draknfs:181
1110 #, c-format
1111 msgid "Subtree checking:"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../bin/draknfs:183
1115 #, c-format
1116 msgid "Advanced Options"
1117 msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
1118
1119 #: ../bin/draknfs:184
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1123 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1124 "is on by default."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../bin/draknfs:185
1128 #, c-format
1129 msgid ""
1130 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1131 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1132 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1133 "using this option."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../bin/draknfs:186
1137 #, c-format
1138 msgid ""
1139 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1140 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1141 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../bin/draknfs:187
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1148 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1149 "exports(5) man page for more details."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
1153 #, c-format
1154 msgid "Information"
1155 msgstr "Maʼlumot"
1156
1157 #: ../bin/draknfs:272
1158 #, c-format
1159 msgid "Directory"
1160 msgstr "Direktoriya"
1161
1162 #: ../bin/draknfs:283
1163 #, c-format
1164 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../bin/draknfs:380
1168 #, c-format
1169 msgid "NFS directory"
1170 msgstr "NFS direktoriya"
1171
1172 #: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
1173 #: ../bin/draksambashare:767
1174 #, c-format
1175 msgid "Directory:"
1176 msgstr "Direktoriya:"
1177
1178 #: ../bin/draknfs:382
1179 #, c-format
1180 msgid "Host access"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../bin/draknfs:383
1184 #, c-format
1185 msgid "Access:"
1186 msgstr "Murojaat:"
1187
1188 #: ../bin/draknfs:384
1189 #, c-format
1190 msgid "User ID Mapping"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../bin/draknfs:385
1194 #, c-format
1195 msgid "User ID:"
1196 msgstr "Foydalanuvchi ID:"
1197
1198 #: ../bin/draknfs:386
1199 #, c-format
1200 msgid "Anonymous user ID:"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../bin/draknfs:387
1204 #, c-format
1205 msgid "Anonymous Group ID:"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../bin/draknfs:430
1209 #, c-format
1210 msgid "Please specify a directory to share."
1211 msgstr "Iltimos boʻlishish uchun jildni koʻrsating."
1212
1213 #: ../bin/draknfs:432
1214 #, c-format
1215 msgid "Can't create this directory."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../bin/draknfs:435
1219 #, c-format
1220 msgid "You must specify hosts access."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../bin/draknfs:475
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid "Remove entry?"
1226 msgstr "Olib tashlash"
1227
1228 #: ../bin/draknfs:475
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "Remove %s"
1231 msgstr "Olib tashlash"
1232
1233 #: ../bin/draknfs:515
1234 #, c-format
1235 msgid "Share Directory"
1236 msgstr "Direktoriyani boʻlishish"
1237
1238 #: ../bin/draknfs:515
1239 #, c-format
1240 msgid "Hosts Wildcard"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../bin/draknfs:515
1244 #, c-format
1245 msgid "General Options"
1246 msgstr "Umumiy moslamalar"
1247
1248 #: ../bin/draknfs:515
1249 #, c-format
1250 msgid "Custom Options"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
1254 #: ../bin/draksambashare:792
1255 #, c-format
1256 msgid "Please enter a directory to share."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../bin/draknfs:534
1260 #, c-format
1261 msgid "Please use the modify button to set right access."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../bin/draknfs:549
1265 #, c-format
1266 msgid "Manage NFS shares"
1267 msgstr "NFS orqali boʻlishilgan fayllarni moslash"
1268
1269 #: ../bin/draknfs:585
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "Starting the NFS-server"
1272 msgstr "NFS serveri qaytadan ishga tushirilmoqda..."
1273
1274 #: ../bin/draknfs:597
1275 #, c-format
1276 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../bin/draknfs:606
1280 #, c-format
1281 msgid "Failed to add NFS share."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../bin/draknfs:613
1285 #, c-format
1286 msgid "Failed to Modify NFS share."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ../bin/draknfs:620
1290 #, c-format
1291 msgid "Failed to remove an NFS share."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../bin/draksambashare:65
1295 #, c-format
1296 msgid "User name"
1297 msgstr "Foydalanuvchi"
1298
1299 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1300 #, c-format
1301 msgid "Share name"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1305 #, c-format
1306 msgid "Share directory"
1307 msgstr "Jildni boʻlishish"
1308
1309 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1310 #: ../bin/draksambashare:119
1311 #, c-format
1312 msgid "Comment"
1313 msgstr "Izoh"
1314
1315 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1316 #, c-format
1317 msgid "Browseable"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../bin/draksambashare:76
1321 #, c-format
1322 msgid "Public"
1323 msgstr "Ommaviy"
1324
1325 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1326 #, c-format
1327 msgid "Writable"
1328 msgstr "Yozib boʻladigan"
1329
1330 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1331 #, c-format
1332 msgid "Create mask"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1336 #, c-format
1337 msgid "Directory mask"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../bin/draksambashare:80
1341 #, c-format
1342 msgid "Read list"
1343 msgstr "Oʻqish roʻyxati"
1344
1345 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1346 #: ../bin/draksambashare:603
1347 #, c-format
1348 msgid "Write list"
1349 msgstr "Yozish roʻyxati"
1350
1351 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1352 #, c-format
1353 msgid "Admin users"
1354 msgstr "Boshqaruvchi foydalanuvchilar"
1355
1356 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1357 #, c-format
1358 msgid "Valid users"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../bin/draksambashare:84
1362 #, c-format
1363 msgid "Inherit Permissions"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1367 #, c-format
1368 msgid "Hide dot files"
1369 msgstr "Nuqta bilan boshlangan fayllarni bekitish"
1370
1371 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1372 #, c-format
1373 msgid "Hide files"
1374 msgstr "Fayllarni yashirish"
1375
1376 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1377 #, c-format
1378 msgid "Preserve case"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../bin/draksambashare:88
1382 #, c-format
1383 msgid "Force create mode"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../bin/draksambashare:89
1387 #, c-format
1388 msgid "Force group"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1392 #, c-format
1393 msgid "Default case"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../bin/draksambashare:117
1397 #, c-format
1398 msgid "Printer name"
1399 msgstr "Printerning nomi"
1400
1401 #: ../bin/draksambashare:118
1402 #, c-format
1403 msgid "Path"
1404 msgstr "Yoʻl"
1405
1406 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
1407 #, c-format
1408 msgid "Printable"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../bin/draksambashare:122
1412 #, c-format
1413 msgid "Print Command"
1414 msgstr "Bosib chiqarish buyrugʻi"
1415
1416 #: ../bin/draksambashare:123
1417 #, c-format
1418 msgid "LPQ command"
1419 msgstr "LPQ buyrugʻi"
1420
1421 #: ../bin/draksambashare:124
1422 #, c-format
1423 msgid "Guest ok"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1427 #: ../bin/draksambashare:604
1428 #, c-format
1429 msgid "Inherit permissions"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../bin/draksambashare:128
1433 #, c-format
1434 msgid "Printing"
1435 msgstr "Bosib chiqarish"
1436
1437 #: ../bin/draksambashare:129
1438 #, c-format
1439 msgid "Create mode"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../bin/draksambashare:130
1443 #, c-format
1444 msgid "Use client driver"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../bin/draksambashare:156
1448 #, c-format
1449 msgid "Read List"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../bin/draksambashare:157
1453 #, c-format
1454 msgid "Write List"
1455 msgstr "Yozish roʻyxati"
1456
1457 #: ../bin/draksambashare:162
1458 #, c-format
1459 msgid "Force Group"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../bin/draksambashare:163
1463 #, c-format
1464 msgid "Force create group"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1468 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1469 #, c-format
1470 msgid "/_Samba Server"
1471 msgstr "/_Samba serveri"
1472
1473 #: ../bin/draksambashare:180
1474 #, c-format
1475 msgid "/_Configure"
1476 msgstr "/_Moslash"
1477
1478 #: ../bin/draksambashare:184
1479 #, c-format
1480 msgid "/_Help"
1481 msgstr "/_Yordam"
1482
1483 #: ../bin/draksambashare:184
1484 #, c-format
1485 msgid "/_Samba Documentation"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1489 #, c-format
1490 msgid "/_About"
1491 msgstr "/Haq_ida"
1492
1493 #: ../bin/draksambashare:190
1494 #, c-format
1495 msgid "/_Report Bug"
1496 msgstr "/_Xato haqida xabar qilish"
1497
1498 #: ../bin/draksambashare:191
1499 #, c-format
1500 msgid "/_About..."
1501 msgstr "/_Haqida"
1502
1503 #: ../bin/draksambashare:194
1504 #, c-format
1505 msgid "Draksambashare"
1506 msgstr "Draksambashare"
1507
1508 #: ../bin/draksambashare:196
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
1511 msgstr "Copyright (C) %s by Mageia"
1512
1513 #: ../bin/draksambashare:198
1514 #, c-format
1515 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../bin/draksambashare:200
1519 #, c-format
1520 msgid "Mageia"
1521 msgstr "Mageia"
1522
1523 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1524 #: ../bin/draksambashare:205
1525 #, c-format
1526 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1527 msgstr "Mashrab Quvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
1528
1529 #: ../bin/draksambashare:229
1530 #, c-format
1531 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../bin/draksambashare:230
1535 #, c-format
1536 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
1540 #: ../bin/draksambashare:688
1541 #, c-format
1542 msgid "Open"
1543 msgstr "Ochish"
1544
1545 #: ../bin/draksambashare:374
1546 #, c-format
1547 msgid "DrakSamba add entry"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../bin/draksambashare:378
1551 #, c-format
1552 msgid "Add a share"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../bin/draksambashare:381
1556 #, c-format
1557 msgid "Name of the share:"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1561 #: ../bin/draksambashare:768
1562 #, c-format
1563 msgid "Comment:"
1564 msgstr "Izoh:"
1565
1566 #: ../bin/draksambashare:394
1567 #, c-format
1568 msgid ""
1569 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1570 "another name."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../bin/draksambashare:401
1574 #, c-format
1575 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
1579 #: ../bin/draksambashare:790
1580 #, c-format
1581 msgid "Please enter a Comment for this share."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../bin/draksambashare:441
1585 #, c-format
1586 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../bin/draksambashare:442
1590 #, c-format
1591 msgid "printers - all printers available"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../bin/draksambashare:446
1595 #, c-format
1596 msgid "Add Special Printer share"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../bin/draksambashare:449
1600 #, c-format
1601 msgid ""
1602 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../bin/draksambashare:456
1606 #, c-format
1607 msgid "A PDF generator already exists."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../bin/draksambashare:480
1611 #, c-format
1612 msgid "Printers and print$ already exist."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
1616 #, c-format
1617 msgid "Congratulations"
1618 msgstr "Tabriklaymiz"
1619
1620 #: ../bin/draksambashare:531
1621 #, c-format
1622 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../bin/draksambashare:553
1626 #, c-format
1627 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../bin/draksambashare:571
1631 #, c-format
1632 msgid "DrakSamba Printers entry"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../bin/draksambashare:584
1636 #, c-format
1637 msgid "Printer share"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../bin/draksambashare:587
1641 #, c-format
1642 msgid "Printer name:"
1643 msgstr "Printerning nomi:"
1644
1645 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1646 #, c-format
1647 msgid "Writable:"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
1651 #, c-format
1652 msgid "Browseable:"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../bin/draksambashare:599 ../bin/draksambashare:778
1656 #, c-format
1657 msgid "Advanced options"
1658 msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
1659
1660 #: ../bin/draksambashare:601
1661 #, c-format
1662 msgid "Printer access"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ../bin/draksambashare:605
1666 #, c-format
1667 msgid "Guest ok:"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../bin/draksambashare:606
1671 #, c-format
1672 msgid "Create mode:"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../bin/draksambashare:610
1676 #, c-format
1677 msgid "Printer command"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../bin/draksambashare:612
1681 #, c-format
1682 msgid "Print command:"
1683 msgstr "Bosib chiqarish buyrugʻi:"
1684
1685 #: ../bin/draksambashare:613
1686 #, c-format
1687 msgid "LPQ command:"
1688 msgstr "LPQ buyrugʻi:"
1689
1690 #: ../bin/draksambashare:614
1691 #, c-format
1692 msgid "Printing:"
1693 msgstr "Bosib chiqarish:"
1694
1695 #: ../bin/draksambashare:630
1696 #, c-format
1697 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../bin/draksambashare:691
1701 #, c-format
1702 msgid "DrakSamba entry"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../bin/draksambashare:696
1706 #, c-format
1707 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../bin/draksambashare:717
1711 #, c-format
1712 msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../bin/draksambashare:719
1716 #, c-format
1717 msgid "Samba user access"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../bin/draksambashare:727
1721 #, c-format
1722 msgid "Mask options"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../bin/draksambashare:739
1726 #, c-format
1727 msgid "File options (hide files, case)"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../bin/draksambashare:741
1731 #, c-format
1732 msgid "Display options"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../bin/draksambashare:763
1736 #, c-format
1737 msgid "Samba share directory"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../bin/draksambashare:766
1741 #, c-format
1742 msgid "Share name:"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../bin/draksambashare:772
1746 #, c-format
1747 msgid "Public:"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../bin/draksambashare:796
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../bin/draksambashare:804
1757 #, c-format
1758 msgid "Please create this Samba user: %s"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../bin/draksambashare:916
1762 #, c-format
1763 msgid "Add Samba user"
1764 msgstr "Samba foydalanuvchini qoʻshish"
1765
1766 #: ../bin/draksambashare:931
1767 #, c-format
1768 msgid "User information"
1769 msgstr "Foydalanuvchi haqida maʼlumot"
1770
1771 #: ../bin/draksambashare:933
1772 #, c-format
1773 msgid "User name:"
1774 msgstr "Foydalanuvchi:"
1775
1776 #: ../bin/draksambashare:934
1777 #, c-format
1778 msgid "Password:"
1779 msgstr "Maxfiy soʻz:"
1780
1781 #: ../bin/draksambashare:1048
1782 #, c-format
1783 msgid "PDC - primary domain controller"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../bin/draksambashare:1049
1787 #, c-format
1788 msgid "Standalone - standalone server"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../bin/draksambashare:1056
1792 #, c-format
1793 msgid "Samba Wizard"
1794 msgstr "Samba yordamchisi"
1795
1796 #: ../bin/draksambashare:1059
1797 #, c-format
1798 msgid "Samba server configuration Wizard"
1799 msgstr "Samba serverini moslash yordamchisi"
1800
1801 #: ../bin/draksambashare:1059
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1805 "workstations running non-Linux systems."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../bin/draksambashare:1075
1809 #, c-format
1810 msgid "PDC server: primary domain controller"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../bin/draksambashare:1075
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1817 "throughout the domain."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../bin/draksambashare:1075
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../bin/draksambashare:1075
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1830 "name>. This name will be recognized by other servers."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../bin/draksambashare:1092
1834 #, c-format
1835 msgid "Wins support:"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../bin/draksambashare:1093
1839 #, c-format
1840 msgid "admin users:"
1841 msgstr "Boshqaruvchi foydalanuvchilar:"
1842
1843 #: ../bin/draksambashare:1093
1844 #, c-format
1845 msgid "root @adm"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../bin/draksambashare:1094
1849 #, c-format
1850 msgid "Os level:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../bin/draksambashare:1094
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1857 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1858 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1859 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1860 "ie: os level = 34"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../bin/draksambashare:1098
1864 #, c-format
1865 msgid "The domain is wrong."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../bin/draksambashare:1105
1869 #, c-format
1870 msgid "Workgroup"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../bin/draksambashare:1105
1874 #, c-format
1875 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
1879 #, c-format
1880 msgid "Workgroup:"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../bin/draksambashare:1113
1884 #, c-format
1885 msgid "Netbios name:"
1886 msgstr "Netbios nomi:"
1887
1888 #: ../bin/draksambashare:1117
1889 #, c-format
1890 msgid "The Workgroup is wrong."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
1894 #, c-format
1895 msgid "Security mode"
1896 msgstr "Xavfsizlik usuli"
1897
1898 #: ../bin/draksambashare:1124
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1902 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../bin/draksambashare:1124
1906 #, c-format
1907 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../bin/draksambashare:1124
1911 #, c-format
1912 msgid ""
1913 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1914 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1915 "is shared between domain (security) controllers."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../bin/draksambashare:1135
1919 #, fuzzy, c-format
1920 msgid "Hosts allow"
1921 msgstr "Kompyuterning nomi"
1922
1923 #: ../bin/draksambashare:1140
1924 #, c-format
1925 msgid "Server Banner."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../bin/draksambashare:1140
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1932 "workstations."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../bin/draksambashare:1145
1936 #, c-format
1937 msgid "Banner:"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../bin/draksambashare:1149
1941 #, c-format
1942 msgid "The Server Banner is incorrect."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../bin/draksambashare:1156
1946 #, fuzzy, c-format
1947 msgid "Samba Log"
1948 msgstr "Samba foydalanuvchilari"
1949
1950 #: ../bin/draksambashare:1156
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../bin/draksambashare:1156
1957 #, c-format
1958 msgid "file.%m"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../bin/draksambashare:1156
1962 #, c-format
1963 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../bin/draksambashare:1156
1967 #, c-format
1968 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
1972 #, c-format
1973 msgid "Log file:"
1974 msgstr "Log fayli:"
1975
1976 #: ../bin/draksambashare:1164
1977 #, c-format
1978 msgid "Max log size:"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../bin/draksambashare:1165
1982 #, c-format
1983 msgid "Log level:"
1984 msgstr "Log darajasi:"
1985
1986 #: ../bin/draksambashare:1170
1987 #, c-format
1988 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../bin/draksambashare:1170
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1995 "use the Back button to correct them."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../bin/draksambashare:1170
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
2002 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../bin/draksambashare:1178
2006 #, c-format
2007 msgid "Samba type:"
2008 msgstr "Samba turi:"
2009
2010 #: ../bin/draksambashare:1180
2011 #, c-format
2012 msgid "Server banner:"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../bin/draksambashare:1182
2016 #, c-format
2017 msgid " "
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../bin/draksambashare:1183
2021 #, c-format
2022 msgid "Unix Charset:"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../bin/draksambashare:1184
2026 #, c-format
2027 msgid "Dos Charset:"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../bin/draksambashare:1185
2031 #, c-format
2032 msgid "Display Charset:"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../bin/draksambashare:1204
2036 #, c-format
2037 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../bin/draksambashare:1276
2041 #, c-format
2042 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../bin/draksambashare:1290
2046 #, c-format
2047 msgid "Manage Samba configuration"
2048 msgstr "Samba serverini oʻrnatish va moslash"
2049
2050 #: ../bin/draksambashare:1378
2051 #, c-format
2052 msgid "Failed to Modify Samba share."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../bin/draksambashare:1387
2056 #, c-format
2057 msgid "Failed to remove a Samba share."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../bin/draksambashare:1394
2061 #, c-format
2062 msgid "File share"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../bin/draksambashare:1409
2066 #, c-format
2067 msgid "Failed to Modify."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../bin/draksambashare:1418
2071 #, c-format
2072 msgid "Failed to remove."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../bin/draksambashare:1425
2076 #, c-format
2077 msgid "Printers"
2078 msgstr "Printerlar"
2079
2080 #: ../bin/draksambashare:1437
2081 #, c-format
2082 msgid "Failed to add user."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../bin/draksambashare:1446
2086 #, c-format
2087 msgid "Failed to change user password."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ../bin/draksambashare:1458
2091 #, c-format
2092 msgid "Failed to delete user."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../bin/draksambashare:1463
2096 #, c-format
2097 msgid "Userdrake"
2098 msgstr "Userdrake"
2099
2100 #: ../bin/draksambashare:1471
2101 #, c-format
2102 msgid "Samba Users"
2103 msgstr "Samba foydalanuvchilari"
2104
2105 #: ../bin/draksambashare:1479
2106 #, c-format
2107 msgid "Please configure your Samba server"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../bin/draksambashare:1479
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2114 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../bin/draksambashare:1488
2118 #, c-format
2119 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../bin/net_applet:96
2123 #, c-format
2124 msgid "Network is up on interface %s."
2125 msgstr "Aloqa ishga tushgan: %s"
2126
2127 #: ../bin/net_applet:97
2128 #, c-format
2129 msgid "IP address: %s"
2130 msgstr "IP raqami: %s"
2131
2132 #: ../bin/net_applet:98
2133 #, c-format
2134 msgid "Gateway: %s"
2135 msgstr "Geytvey: %s"
2136
2137 #: ../bin/net_applet:99
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "DNS: %s"
2140 msgstr "DNS"
2141
2142 #: ../bin/net_applet:100
2143 #, c-format
2144 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2145 msgstr "Ulangan: %s (aloqa darajasi: %d %%)"
2146
2147 #: ../bin/net_applet:102
2148 #, c-format
2149 msgid "Network is down on interface %s."
2150 msgstr "Aloqa ishga tushmagan: %s"
2151
2152 #: ../bin/net_applet:104
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid ""
2155 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2156 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
2157 msgstr ""
2158 "Internet bilan aloqa moslanmagan.\n"
2159 "Mageia boshqaruv markazidan \"%s\" yordamchini ishga tushiring"
2160
2161 #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
2162 #, c-format
2163 msgid "Connecting..."
2164 msgstr "Aloqa oʻrnatilmoqda..."
2165
2166 #: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
2167 #, c-format
2168 msgid "Connect %s"
2169 msgstr "Ulash: %s"
2170
2171 #: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
2172 #, c-format
2173 msgid "Disconnect %s"
2174 msgstr "Uzish: %s"
2175
2176 #: ../bin/net_applet:141
2177 #, c-format
2178 msgid "Monitor Network"
2179 msgstr "Tarmoqni nazorat qilish"
2180
2181 #: ../bin/net_applet:149
2182 #, c-format
2183 msgid "Manage wireless networks"
2184 msgstr "Simsiz aloqalarni boshqarish"
2185
2186 #: ../bin/net_applet:153
2187 #, c-format
2188 msgid "Manage VPN connections"
2189 msgstr "VPN aloqalarni boshqarish"
2190
2191 #: ../bin/net_applet:157
2192 #, c-format
2193 msgid "Configure Network"
2194 msgstr "Tarmoqni moslash"
2195
2196 #: ../bin/net_applet:161
2197 #, c-format
2198 msgid "Watched interface"
2199 msgstr "Nazorat ostidagi interfeys"
2200
2201 #: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
2202 #, c-format
2203 msgid "Auto-detect"
2204 msgstr "Avto-aniqlash"
2205
2206 #: ../bin/net_applet:173
2207 #, c-format
2208 msgid "Active interfaces"
2209 msgstr "Aktiv interfeyslar"
2210
2211 #: ../bin/net_applet:193
2212 #, c-format
2213 msgid "Profiles"
2214 msgstr "Profillar"
2215
2216 #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
2217 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2218 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2219 #, c-format
2220 msgid "VPN connection"
2221 msgstr "VPN orqali ulanish"
2222
2223 #: ../bin/net_applet:434
2224 #, c-format
2225 msgid "Network connection"
2226 msgstr "Tarmoq aloqasi"
2227
2228 #: ../bin/net_applet:521
2229 #, c-format
2230 msgid "More networks"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: ../bin/net_applet:548
2234 #, c-format
2235 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: ../bin/net_applet:553
2239 #, c-format
2240 msgid "Always launch on startup"
2241 msgstr "Tizimga kirganda ishga tushirish"
2242
2243 #: ../bin/net_applet:558
2244 #, c-format
2245 msgid "Wireless networks"
2246 msgstr "Simsiz tarmoqlar"
2247
2248 #: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
2249 #, c-format
2250 msgid "Settings"
2251 msgstr "Moslamalar"
2252
2253 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2254 #, c-format
2255 msgid "Network Monitoring"
2256 msgstr "Tarmoqni nazorat qilish"
2257
2258 #: ../bin/net_monitor:99
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "Default connection: "
2261 msgstr "Kabel orqali ulanish"
2262
2263 #: ../bin/net_monitor:101
2264 #, c-format
2265 msgid "Wait please"
2266 msgstr "Iltimos kutib turing"
2267
2268 #: ../bin/net_monitor:104
2269 #, c-format
2270 msgid "Global statistics"
2271 msgstr "Umumiy statistika"
2272
2273 #: ../bin/net_monitor:107
2274 #, c-format
2275 msgid "Instantaneous"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: ../bin/net_monitor:107
2279 #, c-format
2280 msgid "Average"
2281 msgstr "Oʻrtacha"
2282
2283 #: ../bin/net_monitor:108
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "Sending\n"
2287 "speed:"
2288 msgstr ""
2289 "Joʻnatish\n"
2290 "tezligi:"
2291
2292 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2293 #, c-format
2294 msgid "unknown"
2295 msgstr "nomaʼlum"
2296
2297 #: ../bin/net_monitor:109
2298 #, c-format
2299 msgid ""
2300 "Receiving\n"
2301 "speed:"
2302 msgstr ""
2303 "Qabul qilish\n"
2304 "tezligi:"
2305
2306 #: ../bin/net_monitor:113
2307 #, fuzzy, c-format
2308 msgid "Connection time: "
2309 msgstr ""
2310 "Ulanish\n"
2311 "vaqti: "
2312
2313 #: ../bin/net_monitor:120
2314 #, c-format
2315 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: ../bin/net_monitor:138
2319 #, c-format
2320 msgid "Wait please, testing your connection..."
2321 msgstr "Iltimos kutib turing, aloqa sinab koʻrilmoqda..."
2322
2323 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2324 #, c-format
2325 msgid "Disconnecting from Internet "
2326 msgstr "Internet bilan aloqa uzilmoqda"
2327
2328 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2329 #, c-format
2330 msgid "Connecting to Internet "
2331 msgstr "Internetga ulanilmoqda "
2332
2333 #: ../bin/net_monitor:254
2334 #, c-format
2335 msgid "Disconnection from Internet failed."
2336 msgstr "Internetdan uzilish muvaffaqiyatsiz tugadi."
2337
2338 #: ../bin/net_monitor:255
2339 #, c-format
2340 msgid "Disconnection from Internet complete."
2341 msgstr "Internetdan uzilish bajarildi."
2342
2343 #: ../bin/net_monitor:257
2344 #, c-format
2345 msgid "Connection complete."
2346 msgstr "Aloqa oʻrnatildi."
2347
2348 #: ../bin/net_monitor:258
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid ""
2351 "Connection failed.\n"
2352 "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
2353 msgstr ""
2354 "Aloqa oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi.\n"
2355 "Moslamani Mageia boshqaruv markazida tekshiring."
2356
2357 #: ../bin/net_monitor:360
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "%s (%s)"
2360 msgstr "DNS"
2361
2362 #: ../bin/net_monitor:385
2363 #, c-format
2364 msgid "Color configuration"
2365 msgstr "Rangni moslash"
2366
2367 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2368 #, c-format
2369 msgid "sent: "
2370 msgstr "joʻnatilgan: "
2371
2372 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2373 #, c-format
2374 msgid "received: "
2375 msgstr "qabul qilingan: "
2376
2377 #: ../bin/net_monitor:450
2378 #, c-format
2379 msgid "average"
2380 msgstr "oʻrtachasi"
2381
2382 #: ../bin/net_monitor:451
2383 #, c-format
2384 msgid "Reset counters"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../bin/net_monitor:454
2388 #, c-format
2389 msgid "Local measure"
2390 msgstr "Lokal koʻrsatgich"
2391
2392 #: ../bin/net_monitor:512
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2396 "network"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2400 #, c-format
2401 msgid "Connected"
2402 msgstr "Ulangan"
2403
2404 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2405 #, c-format
2406 msgid "Not connected"
2407 msgstr "Ulanmagan"
2408
2409 #: ../bin/net_monitor:523
2410 #, c-format
2411 msgid "No internet connection configured"
2412 msgstr "Internetga ulanish moslanmagan"
2413
2414 #: ../lib/network/connection.pm:16
2415 #, c-format
2416 msgid "Unknown connection type"
2417 msgstr "Ulanishning turi nomaʼlum"
2418
2419 #: ../lib/network/connection.pm:165
2420 #, c-format
2421 msgid "Network access settings"
2422 msgstr "Tarmoq murojaat moslamalari"
2423
2424 #: ../lib/network/connection.pm:166
2425 #, c-format
2426 msgid "Access settings"
2427 msgstr "Murojaat moslamalari"
2428
2429 #: ../lib/network/connection.pm:167
2430 #, c-format
2431 msgid "Address settings"
2432 msgstr "Manzil moslamalari"
2433
2434 #: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
2435 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
2436 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
2437 #: ../lib/network/netconnect.pm:590
2438 #, c-format
2439 msgid "Unlisted - edit manually"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2443 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2444 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2445 #, c-format
2446 msgid "None"
2447 msgstr "Yoʻq"
2448
2449 #: ../lib/network/connection.pm:246
2450 #, c-format
2451 msgid "Allow users to manage the connection"
2452 msgstr "Aloqani boshqarish uchun foydalanuvchilarga ruxsat berish"
2453
2454 #: ../lib/network/connection.pm:247
2455 #, c-format
2456 msgid "Start the connection at boot"
2457 msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
2458
2459 #: ../lib/network/connection.pm:248
2460 #, c-format
2461 msgid "Enable traffic accounting"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../lib/network/connection.pm:249
2465 #, c-format
2466 msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
2470 #, c-format
2471 msgid "Metric"
2472 msgstr "Metrik"
2473
2474 #: ../lib/network/connection.pm:251
2475 #, c-format
2476 msgid "MTU"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: ../lib/network/connection.pm:252
2480 #, c-format
2481 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../lib/network/connection.pm:332
2485 #, c-format
2486 msgid "Link detected on interface %s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2490 #, c-format
2491 msgid "Link beat lost on interface %s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2495 #, c-format
2496 msgid "Cable"
2497 msgstr "Kabel"
2498
2499 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2500 #, c-format
2501 msgid "Cable modem"
2502 msgstr "Kabel modem"
2503
2504 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2505 #, c-format
2506 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45
2510 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
2511 #, c-format
2512 msgid "Authentication"
2513 msgstr "Tasdiqlash"
2514
2515 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
2516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
2517 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2518 #, c-format
2519 msgid "Account Login (user name)"
2520 msgstr "Foydalanuvchi"
2521
2522 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
2523 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
2524 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2525 #, c-format
2526 msgid "Account Password"
2527 msgstr "Maxfiy soʻz"
2528
2529 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2530 #, c-format
2531 msgid "Access Point Name"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2535 #, c-format
2536 msgid "Bluetooth"
2537 msgstr "Bluetooth"
2538
2539 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2540 #, c-format
2541 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2545 #, c-format
2546 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2550 #, c-format
2551 msgid "GPRS/Edge/3G"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140
2555 #, c-format
2556 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216
2560 #, c-format
2561 msgid "Unable to open device %s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248
2565 #, c-format
2566 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259
2570 #, c-format
2571 msgid ""
2572 "You entered a wrong PIN code.\n"
2573 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2577 #, c-format
2578 msgid "DVB"
2579 msgstr "DVB"
2580
2581 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2582 #, c-format
2583 msgid "Satellite (DVB)"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2587 #, c-format
2588 msgid "Adapter card"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2592 #, c-format
2593 msgid "Net demux"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2597 #, c-format
2598 msgid "PID"
2599 msgstr "PID"
2600
2601 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2602 #, c-format
2603 msgid "Ethernet"
2604 msgstr "Ethernet"
2605
2606 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "Wired (Ethernet)"
2609 msgstr "Ethernet"
2610
2611 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2612 #, c-format
2613 msgid "Virtual interface"
2614 msgstr "Virtual interfeys"
2615
2616 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2617 #, c-format
2618 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2619 msgstr ""
2620 "Tanlangan uskuna uchun tarmoq interfeysini topilmadi (%s drayveri ishlatildi)"
2621
2622 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
2623 #, c-format
2624 msgid "Manual configuration"
2625 msgstr "Qoʻlbola moslash"
2626
2627 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2628 #, c-format
2629 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2630 msgstr "Avtomatik IP (BOOTP/DHCP)"
2631
2632 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
2633 #, c-format
2634 msgid "IP settings"
2635 msgstr "IP moslamalari"
2636
2637 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2641 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2642 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2643 msgstr ""
2644 "Iltimos kompyuterning IP moslamasini kiriting.\n"
2645 "Yozuvning har qaysi nuqta bilan ajratilgan oʻnlik son shaklida\n"
2646 "IP raqam boʻlishi kerak (m-n 1.2.3.4)."
2647
2648 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2649 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
2650 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2651 #, c-format
2652 msgid "Gateway"
2653 msgstr "Geytvey"
2654
2655 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2656 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
2657 #, c-format
2658 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2659 msgstr "DNS serverini DHCP'dan aniqlash"
2660
2661 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2662 #, c-format
2663 msgid "DNS server 1"
2664 msgstr "DNS serveri 1"
2665
2666 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
2667 #, c-format
2668 msgid "DNS server 2"
2669 msgstr "DNS serveri 2"
2670
2671 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
2672 #, c-format
2673 msgid "Search domain"
2674 msgstr "Qidirish domeni"
2675
2676 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2677 #, c-format
2678 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2682 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
2683 #, c-format
2684 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2685 msgstr "DHCP taymauti (soniyada)"
2686
2687 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
2688 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
2689 #, c-format
2690 msgid "Get YP servers from DHCP"
2691 msgstr "YP serverini DHCP'dan aniqlash"
2692
2693 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2694 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
2695 #, c-format
2696 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2697 msgstr "NTPD serverni DHCP'dan aniqlash"
2698
2699 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
2700 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
2701 #, c-format
2702 msgid "DHCP host name"
2703 msgstr "DHCP xostning nomi"
2704
2705 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
2706 #, c-format
2707 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
2711 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
2712 #, c-format
2713 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2714 msgstr "IP raqami quyidagi formatda boʻlishi shart: 1.2.3.4"
2715
2716 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
2717 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
2718 #, c-format
2719 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2720 msgstr "Tarmoq maskasi quyidagi koʻrinishda boʻlishi shart: 255.255.224.0"
2721
2722 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
2723 #, c-format
2724 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
2728 #, c-format
2729 msgid ""
2730 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2731 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2732 "or configure them not to start at boot"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
2736 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2739 msgstr "Kompyuterning nomini DHCP'dan aniqlash"
2740
2741 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2742 #, c-format
2743 msgid ""
2744 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2745 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2746 "automatically."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
2750 #, c-format
2751 msgid ""
2752 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2753 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2754 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
2758 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
2759 #, c-format
2760 msgid "Network Hotplugging"
2761 msgstr "Tarmoq xotplaging"
2762
2763 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248
2764 #, c-format
2765 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2769 #, c-format
2770 msgid "Link beat detected on interface %s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
2774 #, c-format
2775 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
2779 #, c-format
2780 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
2784 #, c-format
2785 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2789 #, c-format
2790 msgid "ISDN"
2791 msgstr "ISDN"
2792
2793 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2794 #, c-format
2795 msgid "ISA / PCMCIA"
2796 msgstr "ISA / PCMCIA"
2797
2798 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2799 #, c-format
2800 msgid "I do not know"
2801 msgstr "Men bilmayman"
2802
2803 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
2804 #, c-format
2805 msgid "PCI"
2806 msgstr "PCI"
2807
2808 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
2809 #, c-format
2810 msgid "USB"
2811 msgstr "USB"
2812
2813 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2814 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2815 #, c-format
2816 msgid "POTS"
2817 msgstr "Analog telefon modemi"
2818
2819 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2820 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2821 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2822 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2823 #, c-format
2824 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2825 msgstr "Analog telefon modemi"
2826
2827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2834 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2835 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2836 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2837 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2838 #, c-format
2839 msgid "Brazil"
2840 msgstr "Braziliya"
2841
2842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2854 #, c-format
2855 msgid "Estonia"
2856 msgstr "Estoniya"
2857
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2861 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2873 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2874 #, c-format
2875 msgid "Finland"
2876 msgstr "Finlyandiya"
2877
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2902 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2903 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2904 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2905 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2906 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2907 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2908 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2909 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2910 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2911 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2912 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2913 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2914 #, c-format
2915 msgid "France"
2916 msgstr "Fransiya"
2917
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2924 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2929 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2930 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2931 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2932 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2933 #, c-format
2934 msgid "Germany"
2935 msgstr "Olmoniya"
2936
2937 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2940 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2942 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2943 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2944 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2945 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2947 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2948 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2949 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2950 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2951 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2952 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2953 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2954 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2955 #, c-format
2956 msgid "Italy"
2957 msgstr "Italiya"
2958
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2967 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2969 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2970 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2971 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2972 #, c-format
2973 msgid "Poland"
2974 msgstr "Polsha"
2975
2976 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2977 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2978 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2979 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2980 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2981 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2982 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2983 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2984 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2985 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2987 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2988 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2989 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2990 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2991 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2992 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2993 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2994 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2995 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2996 #, c-format
2997 msgid "United Kingdom"
2998 msgstr "Buyuk Britaniya"
2999
3000 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
3001 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
3002 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
3003 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
3004 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
3005 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
3006 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
3007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
3008 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
3009 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
3010 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
3011 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
3012 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
3013 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
3014 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
3015 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
3016 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
3017 #, c-format
3018 msgid "United States"
3019 msgstr "Qoʻshma Shtatlar"
3020
3021 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
3022 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
3023 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
3024 #, c-format
3025 msgid "United Arab Emirates"
3026 msgstr "Birlashgan Arab Amirliklari"
3027
3028 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
3029 #, c-format
3030 msgid "Albania"
3031 msgstr "Albaniya"
3032
3033 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
3034 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
3035 #, c-format
3036 msgid "Angola"
3037 msgstr "Angola"
3038
3039 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
3040 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
3041 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
3042 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
3043 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
3044 #, c-format
3045 msgid "Argentina"
3046 msgstr "Argentina"
3047
3048 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
3049 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
3050 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
3051 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
3052 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
3053 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
3054 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
3055 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
3056 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
3057 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3058 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3059 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3060 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3061 #, c-format
3062 msgid "Austria"
3063 msgstr "Avstriya"
3064
3065 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3066 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3067 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3068 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3069 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3070 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3071 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3072 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3073 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3074 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3075 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3076 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3077 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3078 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3079 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3080 #, c-format
3081 msgid "Australia"
3082 msgstr "Avstraliya"
3083
3084 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3085 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3086 #, c-format
3087 msgid "Azerbaijan"
3088 msgstr "Ozarbayjon"
3089
3090 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3091 #, c-format
3092 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3093 msgstr "Bosniya va Gersogovina"
3094
3095 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3096 #, c-format
3097 msgid "Bahamas"
3098 msgstr "Bagama Orollari"
3099
3100 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3101 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3102 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3103 #, c-format
3104 msgid "Bangladesh"
3105 msgstr "Bangladesh"
3106
3107 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3108 #, c-format
3109 msgid "Barbados"
3110 msgstr "Barbados"
3111
3112 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3113 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3114 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3115 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3116 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3117 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3118 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3119 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3120 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3121 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3122 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3123 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3124 #, c-format
3125 msgid "Belgium"
3126 msgstr "Belgiya"
3127
3128 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3129 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3130 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3131 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3132 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3133 #, c-format
3134 msgid "Bulgaria"
3135 msgstr "Bolgariya"
3136
3137 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3138 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3139 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3140 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3141 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3142 #, c-format
3143 msgid "Belarus"
3144 msgstr "Belorus"
3145
3146 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3147 #, c-format
3148 msgid "Botswana"
3149 msgstr "Botsvana"
3150
3151 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3152 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3153 #, c-format
3154 msgid "Canada"
3155 msgstr "Kanada"
3156
3157 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3158 #, c-format
3159 msgid "Congo (Kinshasa)"
3160 msgstr "Kongo (Kinshasa)"
3161
3162 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3163 #, c-format
3164 msgid "Congo (Brazzaville)"
3165 msgstr "Kongo (Brazzavil)"
3166
3167 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3168 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3169 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3170 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3171 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3172 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3173 #, c-format
3174 msgid "Switzerland"
3175 msgstr "Shveysariya"
3176
3177 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3178 #, c-format
3179 msgid "Cote d'Ivoire"
3180 msgstr "Kot d'Ivuar"
3181
3182 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3183 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3184 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3185 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3186 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3187 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3188 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3189 #, c-format
3190 msgid "Chile"
3191 msgstr "Chili"
3192
3193 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3194 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3195 #, c-format
3196 msgid "Cameroon"
3197 msgstr "Kamerun"
3198
3199 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3200 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3201 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3202 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3203 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3204 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3205 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3206 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3207 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3208 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3209 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3210 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3211 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3212 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3213 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3214 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3215 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3216 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3217 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3218 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3219 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3220 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3221 #, c-format
3222 msgid "China"
3223 msgstr "Xitoy"
3224
3225 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3226 #, c-format
3227 msgid "Costa Rica"
3228 msgstr "Kosta Rika"
3229
3230 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3231 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3232 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3233 #, c-format
3234 msgid "Colombia"
3235 msgstr "Kolumbiya"
3236
3237 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3238 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3239 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3240 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3241 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3242 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3243 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3244 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3245 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3246 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3247 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3248 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3249 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3250 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3251 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3252 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3253 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3254 #, c-format
3255 msgid "Czech Republic"
3256 msgstr "Chex Respublikasi"
3257
3258 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3259 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3260 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3261 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3262 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3263 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3264 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3265 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3266 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3267 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3268 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3269 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3270 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3271 #, c-format
3272 msgid "Denmark"
3273 msgstr "Daniya"
3274
3275 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3276 #, c-format
3277 msgid "Dominican Republic"
3278 msgstr "Dominikana Respublikasi"
3279
3280 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3281 #, c-format
3282 msgid "Ecuador"
3283 msgstr "Ekvador"
3284
3285 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3286 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3287 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3288 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3289 #, c-format
3290 msgid "Egypt"
3291 msgstr "Misr"
3292
3293 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3294 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3295 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3296 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3297 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3298 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3299 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3300 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3301 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3302 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3303 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3304 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3305 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3306 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3307 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3308 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3309 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3310 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3311 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3312 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3313 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3314 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3315 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3316 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3317 #, c-format
3318 msgid "Spain"
3319 msgstr "Ispaniya"
3320
3321 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3322 #, c-format
3323 msgid "Fiji"
3324 msgstr "Fiji"
3325
3326 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3327 #, c-format
3328 msgid "Georgia"
3329 msgstr "Gurjiston"
3330
3331 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3332 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3333 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3334 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3335 #, c-format
3336 msgid "Ghana"
3337 msgstr "Gana"
3338
3339 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3340 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3341 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3342 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3343 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3344 #, c-format
3345 msgid "Greece"
3346 msgstr "Gretsiya"
3347
3348 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3349 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3350 #, c-format
3351 msgid "Guatemala"
3352 msgstr "Gvatemala"
3353
3354 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3355 #, c-format
3356 msgid "Guyana"
3357 msgstr "Gviana"
3358
3359 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3360 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3361 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3362 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3364 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3365 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3366 #, c-format
3367 msgid "Hong Kong"
3368 msgstr "Gonkong"
3369
3370 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3371 #, c-format
3372 msgid "Honduras"
3373 msgstr "Gonduras"
3374
3375 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3376 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3377 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3378 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3379 #, c-format
3380 msgid "Croatia"
3381 msgstr "Xorvatiya"
3382
3383 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3384 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3385 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3386 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3387 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3388 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3389 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3390 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3391 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3392 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3393 #, c-format
3394 msgid "Hungary"
3395 msgstr "Vengriya"
3396
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3398 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3399 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3400 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3401 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3402 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3403 #, c-format
3404 msgid "Indonesia"
3405 msgstr "Indoneziya"
3406
3407 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3408 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3409 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3410 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3411 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3412 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3413 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3414 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3415 #, c-format
3416 msgid "Ireland"
3417 msgstr "Irlandiya"
3418
3419 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3421 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3422 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3423 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3424 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3425 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3426 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3427 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3428 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3429 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3430 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3431 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3432 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3433 #, c-format
3434 msgid "Israel"
3435 msgstr "Isroil"
3436
3437 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3438 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3439 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3440 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3441 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3442 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3443 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3444 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3445 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3446 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3447 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3448 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3449 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3450 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3451 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3452 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3453 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3454 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3455 #, c-format
3456 msgid "India"
3457 msgstr "Hindiston"
3458
3459 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3460 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3461 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3462 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3463 #, c-format
3464 msgid "Iceland"
3465 msgstr "Islandiya"
3466
3467 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3468 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3469 #, c-format
3470 msgid "Jamaica"
3471 msgstr "Yamayka"
3472
3473 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3474 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3475 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3476 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3477 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3478 #, c-format
3479 msgid "Japan"
3480 msgstr "Yaponiya"
3481
3482 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3483 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3484 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3485 #, c-format
3486 msgid "Kenya"
3487 msgstr "Keniya"
3488
3489 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3490 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3491 #, c-format
3492 msgid "Kuwait"
3493 msgstr "Kuvayt"
3494
3495 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3496 #, c-format
3497 msgid "Kazakhstan"
3498 msgstr "Qozogʻiston"
3499
3500 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3501 #, c-format
3502 msgid "Laos"
3503 msgstr "Laos"
3504
3505 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3506 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3507 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3508 #, c-format
3509 msgid "Lebanon"
3510 msgstr "Lebanon"
3511
3512 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3513 #, c-format
3514 msgid "Saint Lucia"
3515 msgstr "Sent-Lyusiya"
3516
3517 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3518 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3519 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3520 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3521 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3522 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3523 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3524 #, c-format
3525 msgid "Sri Lanka"
3526 msgstr "Shri Lanka"
3527
3528 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3529 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3530 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3531 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3532 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3533 #, c-format
3534 msgid "Lithuania"
3535 msgstr "Litva"
3536
3537 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3538 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3539 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3540 #, c-format
3541 msgid "Luxembourg"
3542 msgstr "Lyuksemburg"
3543
3544 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3545 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3546 #, c-format
3547 msgid "Latvia"
3548 msgstr "Latviya"
3549
3550 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3551 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3552 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3553 #, c-format
3554 msgid "Morocco"
3555 msgstr "Marokash"
3556
3557 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3558 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3559 #, c-format
3560 msgid "Moldova"
3561 msgstr "Moldova"
3562
3563 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3564 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3565 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3566 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3567 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3568 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "Montenegro"
3571 msgstr "Serbiya va Montenegro"
3572
3573 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3574 #, c-format
3575 msgid "Mongolia"
3576 msgstr "Mugʻiliston"
3577
3578 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3579 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3580 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3581 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3582 #, c-format
3583 msgid "Macao"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3587 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3588 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3589 #, c-format
3590 msgid "Malta"
3591 msgstr "Malta"
3592
3593 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3594 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3595 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3596 #, c-format
3597 msgid "Mauritius"
3598 msgstr "Mavrikiy"
3599
3600 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3601 #, c-format
3602 msgid "Maldives"
3603 msgstr "Maldiv Orollari"
3604
3605 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3606 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3607 #, c-format
3608 msgid "Mexico"
3609 msgstr "Meksika"
3610
3611 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3612 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3613 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3614 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3615 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3616 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3617 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3618 #, c-format
3619 msgid "Malaysia"
3620 msgstr "Malayziya"
3621
3622 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3623 #, c-format
3624 msgid "Mozambique"
3625 msgstr "Mozambik"
3626
3627 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3628 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3629 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3630 #, c-format
3631 msgid "Nigeria"
3632 msgstr "Nigeriya"
3633
3634 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3635 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3636 #, c-format
3637 msgid "Nicaragua"
3638 msgstr "Nikaragua"
3639
3640 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3641 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3642 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3643 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3644 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3645 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3646 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3647 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3648 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3649 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3650 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3651 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3652 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3653 #, c-format
3654 msgid "Netherlands"
3655 msgstr "Niderlandlar"
3656
3657 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3658 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3659 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3660 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3661 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3662 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3663 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3664 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3665 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3666 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3667 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3668 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3669 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3670 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3671 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3672 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3673 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3674 #, c-format
3675 msgid "Norway"
3676 msgstr "Norvegiya"
3677
3678 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3679 #, c-format
3680 msgid "Nepal"
3681 msgstr "Nepal"
3682
3683 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3684 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3685 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3686 #, c-format
3687 msgid "New Zealand"
3688 msgstr "Yangi Zelandiya"
3689
3690 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3691 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3692 #, c-format
3693 msgid "Panama"
3694 msgstr "Panama"
3695
3696 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3697 #, c-format
3698 msgid "Oman"
3699 msgstr "Ummon"
3700
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3702 #, c-format
3703 msgid "Peru"
3704 msgstr "Peru"
3705
3706 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3707 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3708 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3709 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3710 #, c-format
3711 msgid "Philippines"
3712 msgstr "Filippin"
3713
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3716 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3717 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3718 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3719 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3720 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3721 #, c-format
3722 msgid "Pakistan"
3723 msgstr "Pokiston"
3724
3725 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3726 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3727 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3728 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3730 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3731 #, c-format
3732 msgid "Portugal"
3733 msgstr "Portugaliya"
3734
3735 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3736 #, c-format
3737 msgid "Paraguay"
3738 msgstr "Paragvay"
3739
3740 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3742 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3743 #, c-format
3744 msgid "Romania"
3745 msgstr "Ruminiya"
3746
3747 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3749 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3750 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "Serbia"
3753 msgstr "Xizmat"
3754
3755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3759 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3763 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3765 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3769 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3776 #, c-format
3777 msgid "Russian Federation"
3778 msgstr "Rossiya Federatsiyasi"
3779
3780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3782 #, c-format
3783 msgid "Saudi Arabia"
3784 msgstr "Saudiya Arabistoni"
3785
3786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3795 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3796 #, c-format
3797 msgid "Sweden"
3798 msgstr "Shvetsiya"
3799
3800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3803 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3804 #, c-format
3805 msgid "Singapore"
3806 msgstr "Singapur"
3807
3808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3811 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3812 #, c-format
3813 msgid "Slovenia"
3814 msgstr "Sloveniya"
3815
3816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3820 #, c-format
3821 msgid "Slovakia"
3822 msgstr "Slovakiya"
3823
3824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3825 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3826 #, c-format
3827 msgid "Senegal"
3828 msgstr "Senegal"
3829
3830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3831 #, c-format
3832 msgid "El Salvador"
3833 msgstr "Salvador"
3834
3835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3838 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3839 #, c-format
3840 msgid "Thailand"
3841 msgstr "Tailand"
3842
3843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3848 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3849 #, c-format
3850 msgid "Turkey"
3851 msgstr "Turkiya"
3852
3853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3855 #, c-format
3856 msgid "Trinidad and Tobago"
3857 msgstr "Trinidad va Tobago"
3858
3859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3861 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3864 #, c-format
3865 msgid "Taiwan"
3866 msgstr "Tayvan"
3867
3868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3880 #, c-format
3881 msgid "Ukraine"
3882 msgstr "Ukraina"
3883
3884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3885 #, c-format
3886 msgid "Uganda"
3887 msgstr "Uganda"
3888
3889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3892 #, c-format
3893 msgid "Uruguay"
3894 msgstr "Urugvay"
3895
3896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3897 #, c-format
3898 msgid "Uzbekistan"
3899 msgstr "Oʻzbekiston"
3900
3901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3902 #, c-format
3903 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3904 msgstr "Sent-Vinsent va Grenadina"
3905
3906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3907 #, c-format
3908 msgid "Venezuela"
3909 msgstr "Venesuela"
3910
3911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3916 #, c-format
3917 msgid "South Africa"
3918 msgstr "Janubiy Afrika"
3919
3920 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3921 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3922 #, c-format
3923 msgid "Algeria"
3924 msgstr "Jazoir"
3925
3926 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3927 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3928 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3929 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3930 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3931 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3932 #, c-format
3933 msgid "Any"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3937 #, c-format
3938 msgid "Russia"
3939 msgstr "Rossiya"
3940
3941 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3942 #, c-format
3943 msgid "Tunisia"
3944 msgstr "Tunis"
3945
3946 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3947 #, c-format
3948 msgid "Wireless"
3949 msgstr "Simsiz aloqa"
3950
3951 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3952 #, c-format
3953 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3954 msgstr "Simsiz aloqa (Wi-Fi)"
3955
3956 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3957 #, c-format
3958 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3959 msgstr "Windows drayveridan foydalanish (ndiswrapper yordamida)"
3960
3961 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3962 #, c-format
3963 msgid "Open WEP"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3967 #, c-format
3968 msgid "Restricted WEP"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3972 #, c-format
3973 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3977 #, c-format
3978 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
3982 #, c-format
3983 msgid "Windows driver"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3987 #, c-format
3988 msgid ""
3989 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3990 "switch) first."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3994 #, c-format
3995 msgid "Wireless settings"
3996 msgstr "Simsiz tarmoq moslamalari"
3997
3998 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3999 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281
4000 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
4001 #, c-format
4002 msgid "Operating Mode"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4006 #, c-format
4007 msgid "Ad-hoc"
4008 msgstr "Ad-hoc"
4009
4010 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4011 #, c-format
4012 msgid "Managed"
4013 msgstr "Managed"
4014
4015 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4016 #, c-format
4017 msgid "Master"
4018 msgstr "Master"
4019
4020 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4021 #, c-format
4022 msgid "Repeater"
4023 msgstr "Repiter"
4024
4025 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4026 #, c-format
4027 msgid "Secondary"
4028 msgstr "Ikkilamchi"
4029
4030 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4031 #, c-format
4032 msgid "Auto"
4033 msgstr "Avto"
4034
4035 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4036 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
4037 #, c-format
4038 msgid "Network name (ESSID)"
4039 msgstr "Tarmoqning nomi (ESSID)"
4040
4041 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
4042 #, c-format
4043 msgid "Encryption mode"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
4047 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
4048 #, c-format
4049 msgid "Encryption key"
4050 msgstr "Kodlash kaliti"
4051
4052 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "Hide password"
4055 msgstr "Maxfiy soʻz"
4056
4057 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
4058 #, c-format
4059 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
4063 #, c-format
4064 msgid "EAP Login/Username"
4065 msgstr "EAP foydalanuvchi/maxfiy soʻz"
4066
4067 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
4068 #, c-format
4069 msgid ""
4070 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4071 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4072 " DOMAIN\\username"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4076 #, c-format
4077 msgid "EAP Password"
4078 msgstr "EAP maxfiy soʻz"
4079
4080 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4081 #, c-format
4082 msgid ""
4083 " Password: A string.\n"
4084 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4085 "____________________________________________________\n"
4086 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4087 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4088 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4089 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4090 "\n"
4091 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4092 "Note:\n"
4093 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4094 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4095 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4096 "the username and password values specified here."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4100 #, c-format
4101 msgid "EAP client certificate"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4105 #, c-format
4106 msgid ""
4107 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4108 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4109 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4110 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4114 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
4115 #, c-format
4116 msgid "Network ID"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4120 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
4121 #, c-format
4122 msgid "Operating frequency"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4126 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
4127 #, c-format
4128 msgid "Sensitivity threshold"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4132 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
4133 #, c-format
4134 msgid "Bitrate (in b/s)"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4138 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
4139 #, c-format
4140 msgid "RTS/CTS"
4141 msgstr "RTS/CTS"
4142
4143 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4144 #, c-format
4145 msgid ""
4146 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4147 "the\n"
4148 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4149 "hidden\n"
4150 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4151 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4152 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4153 "fixed\n"
4154 "or off."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4158 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
4159 #, c-format
4160 msgid "Fragmentation"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4164 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
4165 #, c-format
4166 msgid "iwconfig command extra arguments"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4170 #, c-format
4171 msgid ""
4172 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4173 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4174 "as the hostname).\n"
4175 "\n"
4176 "See iwconfig(8) man page for further information."
4177 msgstr ""
4178
4179 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4180 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4181 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
4182 #, c-format
4183 msgid "iwspy command extra arguments"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4187 #, c-format
4188 msgid ""
4189 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4190 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4191 "\n"
4192 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4193 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4194 "\n"
4195 "See iwpspy(8) man page for further information."
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4199 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
4200 #, c-format
4201 msgid "iwpriv command extra arguments"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4205 #, c-format
4206 msgid ""
4207 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4208 "network\n"
4209 "interface.\n"
4210 "\n"
4211 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4212 "to\n"
4213 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4214 "\n"
4215 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4216 "use\n"
4217 "those interface specific commands and their effect.\n"
4218 "\n"
4219 "See iwpriv(8) man page for further information."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4223 #, c-format
4224 msgid "EAP Protocol"
4225 msgstr "EAP protokol"
4226
4227 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4228 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4229 #, c-format
4230 msgid "Auto Detect"
4231 msgstr "Avto-aniqlash"
4232
4233 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4234 #, c-format
4235 msgid "WPA2"
4236 msgstr "WPA2"
4237
4238 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4239 #, c-format
4240 msgid "WPA"
4241 msgstr "WPA"
4242
4243 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4244 #, c-format
4245 msgid ""
4246 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4247 "a fallback to WPA version 1"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4251 #, c-format
4252 msgid "EAP Mode"
4253 msgstr "EAP usuli"
4254
4255 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4256 #, c-format
4257 msgid "PEAP"
4258 msgstr "PEAP"
4259
4260 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4261 #, c-format
4262 msgid "TTLS"
4263 msgstr "TTLS"
4264
4265 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4266 #, c-format
4267 msgid "TLS"
4268 msgstr "TLS"
4269
4270 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4271 #, c-format
4272 msgid "MSCHAPV2"
4273 msgstr "MSCHAPV2"
4274
4275 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4276 #, c-format
4277 msgid "MD5"
4278 msgstr "MD5"
4279
4280 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4281 #, c-format
4282 msgid "OTP"
4283 msgstr "OTP"
4284
4285 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4286 #, c-format
4287 msgid "GTC"
4288 msgstr "GTC"
4289
4290 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4291 #, c-format
4292 msgid "LEAP"
4293 msgstr "LEAP"
4294
4295 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4296 #, c-format
4297 msgid "PEAP TTLS"
4298 msgstr "PEAP TTLS"
4299
4300 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4301 #, c-format
4302 msgid "TTLS TLS"
4303 msgstr "TTLS TLS"
4304
4305 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4306 #, c-format
4307 msgid "EAP key_mgmt"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4311 #, c-format
4312 msgid ""
4313 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4314 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4318 #, c-format
4319 msgid "EAP outer identity"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4323 #, c-format
4324 msgid ""
4325 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4326 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4327 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4331 #, c-format
4332 msgid "EAP phase2"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4336 #, c-format
4337 msgid ""
4338 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4339 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4340 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4341 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4345 #, c-format
4346 msgid "EAP CA certificate"
4347 msgstr "EAP CA sertifikat"
4348
4349 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4350 #, c-format
4351 msgid ""
4352 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4353 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4354 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4355 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4356 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4360 #, c-format
4361 msgid "EAP certificate subject match"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4365 #, c-format
4366 msgid ""
4367 " Substring to be matched against the subject of\n"
4368 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4369 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4370 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4371 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4375 #, c-format
4376 msgid "Extra directives"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4380 #, c-format
4381 msgid ""
4382 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4383 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4384 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4385 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4386 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4387 "across editing.\n"
4388 "Supported directives are :\n"
4389 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4390 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4391 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4392 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4393 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4394 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4398 #, c-format
4399 msgid "An encryption key is required."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4403 #, c-format
4404 msgid ""
4405 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4406 "hexadecimal characters."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4410 #, c-format
4411 msgid ""
4412 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4413 "characters."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4417 #, c-format
4418 msgid ""
4419 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4420 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4421 msgstr ""
4422 "Chastota \"M\" yoki \"G\" bilan tugashi kerak (masalan, 2.46 GHz uchun\n"
4423 "\"2.46G\"), yoki yetarlicha \"0\" (nol) qoʻshing."
4424
4425 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4426 #, c-format
4427 msgid ""
4428 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4429 "enough '0' (zeroes)."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4433 #, c-format
4434 msgid "Allow access point roaming"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4438 #, c-format
4439 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4443 #, c-format
4444 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4448 #, c-format
4449 msgid "DSL"
4450 msgstr "DSL"
4451
4452 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
4453 #, c-format
4454 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4455 msgstr "Alcatel speedtouch USB modemi"
4456
4457 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4458 #, c-format
4459 msgid ""
4460 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4461 "problem.\n"
4462 "\n"
4463 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4467 #, c-format
4468 msgid ""
4469 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4470 "binary firmware distribution problem."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4474 #, c-format
4475 msgid "DSL over CAPI"
4476 msgstr "CAPI orqali DSL"
4477
4478 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4479 #, c-format
4480 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4484 #, c-format
4485 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4486 msgstr "TCP/IP moslamarini qoʻlbola moslash"
4487
4488 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4489 #, c-format
4490 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4494 #, c-format
4495 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4496 msgstr "Ethernet orqali PPP (PPPoE)"
4497
4498 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4499 #, c-format
4500 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4501 msgstr "ATM orqali PPP (PPPoA)"
4502
4503 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4504 #, c-format
4505 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4509 #, c-format
4510 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4514 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4515 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4516 #, c-format
4517 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4518 msgstr "Quyidagi paketlarini oʻrnatib boʻlmadi: %s"
4519
4520 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4521 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4522 #, c-format
4523 msgid "Configuring device..."
4524 msgstr "Uskuna moslanmoqda..."
4525
4526 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4527 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4528 #, c-format
4529 msgid "Network settings"
4530 msgstr "Tarmoq moslamalari"
4531
4532 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4533 #: ../lib/network/connection_manager.pm:146
4534 #, c-format
4535 msgid "Please enter settings for network"
4536 msgstr "Tarmoq moslamalarini kiriting"
4537
4538 #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
4539 #: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4540 #, c-format
4541 msgid "Connection failed."
4542 msgstr "Aloqa oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi."
4543
4544 #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
4545 #, c-format
4546 msgid "Disconnecting..."
4547 msgstr "Uzilmoqda..."
4548
4549 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4550 #, c-format
4551 msgid "SSID"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4555 #, c-format
4556 msgid "Signal strength"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
4560 #, c-format
4561 msgid "Encryption"
4562 msgstr "Kodlash"
4563
4564 #: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
4565 #, c-format
4566 msgid "Scanning for networks..."
4567 msgstr "Tarmoq qidirilmoqda..."
4568
4569 #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
4570 #, c-format
4571 msgid "Disconnect"
4572 msgstr "Uzish"
4573
4574 #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
4575 #, c-format
4576 msgid "Connect"
4577 msgstr "Ulash"
4578
4579 #: ../lib/network/connection_manager.pm:448
4580 #, c-format
4581 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4582 msgstr ""
4583
4584 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
4585 #, c-format
4586 msgid ""
4587 "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
4588 "hardware configuration tool."
4589 msgstr ""
4590 "Tizimda tarmoq adapteri aniqlanmadi. Iltimos asbob-uskunani moslovchi "
4591 "vositani ishga tushiring."
4592
4593 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
4594 #, c-format
4595 msgid "Remove a network interface"
4596 msgstr "Tarmoq interfeysini olib tashlash"
4597
4598 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "Select the network interface to remove:"
4601 msgstr "Moslash uchun tarmoq interfeysini tanlang:"
4602
4603 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
4604 #, c-format
4605 msgid ""
4606 "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
4607 "\n"
4608 "%s"
4609 msgstr ""
4610 "\"%s\" tarmoq interfeysini olib tashlashda xato roʻy berdi:\n"
4611 "\n"
4612 "%s"
4613
4614 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
4615 #, c-format
4616 msgid ""
4617 "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
4618 msgstr "Tabriklaymiz. \"%s\" tarmoq interfeysi muvaffaqiyatli olib tashlandi."
4619
4620 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
4621 #, c-format
4622 msgid "Manage connections"
4623 msgstr "Aloqalarni boshqarish"
4624
4625 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
4626 #, c-format
4627 msgid "Device: "
4628 msgstr "Uskuna: "
4629
4630 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
4631 #, c-format
4632 msgid "IP configuration"
4633 msgstr "IP moslamasi"
4634
4635 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
4636 #, c-format
4637 msgid "DNS servers"
4638 msgstr "DNS serverlari"
4639
4640 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
4641 #, c-format
4642 msgid "Search Domain"
4643 msgstr "Qidirish domeni"
4644
4645 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4646 #, c-format
4647 msgid "none"
4648 msgstr "yoʻq"
4649
4650 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4651 #, c-format
4652 msgid "static"
4653 msgstr "statik"
4654
4655 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4656 #, c-format
4657 msgid "DHCP"
4658 msgstr "DHCP"
4659
4660 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
4661 #, c-format
4662 msgid "Start at boot"
4663 msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
4664
4665 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
4666 #, c-format
4667 msgid "Dialing mode"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
4671 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
4672 #, c-format
4673 msgid "Connection speed"
4674 msgstr "Aloqaning tezligi"
4675
4676 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
4677 #, c-format
4678 msgid "Connection timeout (in sec)"
4679 msgstr "Aloqa taymauti (soniyada)"
4680
4681 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
4682 #, c-format
4683 msgid "Provider phone number"
4684 msgstr "Provayderning telefon raqami"
4685
4686 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
4687 #, c-format
4688 msgid "PAP"
4689 msgstr "PAP"
4690
4691 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
4692 #, c-format
4693 msgid "Terminal-based"
4694 msgstr "Terminalda asoslangan"
4695
4696 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
4697 #, c-format
4698 msgid "Script-based"
4699 msgstr "Skriptda asoslangan"
4700
4701 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
4702 #, c-format
4703 msgid "CHAP"
4704 msgstr "CHAP"
4705
4706 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
4707 #, c-format
4708 msgid "PAP/CHAP"
4709 msgstr "PAP/CHAP"
4710
4711 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "Flow control"
4714 msgstr "<control>Q"
4715
4716 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
4717 #, c-format
4718 msgid "Line termination"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
4722 #, c-format
4723 msgid "Modem timeout"
4724 msgstr "Modem uchun taymaut"
4725
4726 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "Use lock file"
4729 msgstr "Faylni tanlash"
4730
4731 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
4732 #, c-format
4733 msgid "Wait for dialup tone before dialing"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "Busy wait"
4739 msgstr "Kuvayt"
4740
4741 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
4742 #, c-format
4743 msgid "Modem sound"
4744 msgstr "Modem tovushi"
4745
4746 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
4747 #, c-format
4748 msgid "Card IRQ"
4749 msgstr "Kartaning IRQ'si"
4750
4751 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
4752 #, c-format
4753 msgid "Card mem (DMA)"
4754 msgstr "Kartaning xotirasi (DMA)"
4755
4756 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
4757 #, c-format
4758 msgid "Card IO"
4759 msgstr "Kartaning IO'si"
4760
4761 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
4762 #, c-format
4763 msgid "Card IO_0"
4764 msgstr "Kartaning IO_0'si"
4765
4766 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
4767 #, c-format
4768 msgid "European protocol (EDSS1)"
4769 msgstr "Oyropa protokoli (EDSS1)"
4770
4771 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
4772 #, c-format
4773 msgid ""
4774 "Protocol for the rest of the world\n"
4775 "No D-Channel (leased lines)"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
4779 #, c-format
4780 msgid "Vendor"
4781 msgstr "Ishlab chiqaruvchi"
4782
4783 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
4784 #, c-format
4785 msgid "Media class"
4786 msgstr "Maʼlumot tashuvchining sinfi"
4787
4788 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
4789 #, c-format
4790 msgid "Module name"
4791 msgstr "Modulning nomi"
4792
4793 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
4794 #, c-format
4795 msgid "Mac Address"
4796 msgstr "Mac raqami"
4797
4798 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "Bus"
4801 msgstr "Belorus"
4802
4803 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
4804 #, c-format
4805 msgid "Location on the bus"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
4809 #, c-format
4810 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
4811 msgstr "Geytvey manzili quyidagi shaklda boʻlishi shart: 1.2.3.5"
4812
4813 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4814 #, c-format
4815 msgid "Gateway:"
4816 msgstr "Geytvey:"
4817
4818 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4819 #, c-format
4820 msgid "Interface:"
4821 msgstr "Interfeys:"
4822
4823 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
4824 #, c-format
4825 msgid "Internet connection configuration"
4826 msgstr "Internetga ulanishni moslash"
4827
4828 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid ""
4831 "You do not have any configured Internet connection.\n"
4832 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
4833 msgstr ""
4834 "Internet bilan aloqa moslanmagan.\n"
4835 "Mageia boshqaruv markazidan \"%s\" yordamchini ishga tushiring"
4836
4837 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
4838 #, c-format
4839 msgid "Host name (optional)"
4840 msgstr "Xostning nomi (tanlab boʻladi)"
4841
4842 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
4843 #, c-format
4844 msgid "First DNS Server (optional)"
4845 msgstr "Birinchi DNS serveri (tanlab boʻladi)"
4846
4847 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
4848 #, c-format
4849 msgid "Second DNS Server (optional)"
4850 msgstr "Ikkinchi DNS serveri (tanlab boʻladi)"
4851
4852 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
4853 #, c-format
4854 msgid "Third DNS server (optional)"
4855 msgstr "Uchinchi DNS serveri (tanlab boʻladi)"
4856
4857 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
4858 #, c-format
4859 msgid "Internet Connection Configuration"
4860 msgstr "Internetga ulanishni moslash"
4861
4862 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
4863 #, c-format
4864 msgid "Internet access"
4865 msgstr "Internetga ulanish"
4866
4867 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
4868 #, c-format
4869 msgid "Connection type: "
4870 msgstr "Ulanishning turi: "
4871
4872 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
4873 #, c-format
4874 msgid "Status:"
4875 msgstr "Holati:"
4876
4877 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4878 #: ../lib/network/netconnect.pm:732
4879 #, c-format
4880 msgid "Testing your connection..."
4881 msgstr "Aloqa sinab koʻrilmoqda..."
4882
4883 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
4884 #, c-format
4885 msgid "Parameters"
4886 msgstr "Moslamalar"
4887
4888 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4889 #, c-format
4890 msgid "Web Server"
4891 msgstr "Veb serveri"
4892
4893 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4894 #, c-format
4895 msgid "Domain Name Server"
4896 msgstr "DNS serveri"
4897
4898 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4899 #, c-format
4900 msgid "SSH server"
4901 msgstr "SSH serveri"
4902
4903 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4904 #, c-format
4905 msgid "FTP server"
4906 msgstr "FTP serveri"
4907
4908 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "DHCP Server"
4911 msgstr "CUPS serveri"
4912
4913 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4914 #, c-format
4915 msgid "Mail Server"
4916 msgstr "Xat-xabar serveri"
4917
4918 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4919 #, c-format
4920 msgid "POP and IMAP Server"
4921 msgstr "POP va IMAP serverlari"
4922
4923 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4924 #, c-format
4925 msgid "Telnet server"
4926 msgstr "Telnet serveri"
4927
4928 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "NFS Server"
4931 msgstr "/NFS s_yerveri"
4932
4933 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4934 #, c-format
4935 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4936 msgstr "Windows tarmogʻi (SMB)"
4937
4938 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4939 #, c-format
4940 msgid "Bacula backup"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "Syslog network logging"
4946 msgstr "Tarmoq xotplaging"
4947
4948 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4949 #, c-format
4950 msgid "CUPS server"
4951 msgstr "CUPS serveri"
4952
4953 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "MySQL server"
4956 msgstr "NFS serveri"
4957
4958 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "PostgreSQL server"
4961 msgstr "CUPS serveri"
4962
4963 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4964 #, c-format
4965 msgid "Echo request (ping)"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4969 #, c-format
4970 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4974 #, c-format
4975 msgid "BitTorrent"
4976 msgstr "BitTorrent"
4977
4978 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4979 #, c-format
4980 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4984 #, c-format
4985 msgid "Port scan detection"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4989 #: ../lib/network/shorewall.pm:80
4990 #, c-format
4991 msgid "Firewall configuration"
4992 msgstr "Fayervol moslamalari"
4993
4994 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4995 #, c-format
4996 msgid ""
4997 "drakfirewall configurator\n"
4998 "\n"
4999 "This configures a personal firewall for this Mageia machine."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
5003 #, c-format
5004 msgid ""
5005 "drakfirewall configurator\n"
5006 "\n"
5007 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
5008 "drakconnect before going any further."
5009 msgstr ""
5010 "drakfirewall moslagich\n"
5011 "\n"
5012 "Davom etishdan oldin tarmoqni/Internetni drakconnect\n"
5013 "bilan moslaganingizga ishonch hosil qiling."
5014
5015 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
5016 #: ../lib/network/shorewall.pm:172
5017 #, c-format
5018 msgid "Firewall"
5019 msgstr "Fayervol"
5020
5021 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
5022 #, c-format
5023 msgid ""
5024 "You can enter miscellaneous ports. \n"
5025 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
5026 "Have a look at /etc/services for information."
5027 msgstr ""
5028 "Har xil portlarni kiritishingiz mumkin.\n"
5029 "Masalan: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
5030 "Maʼlumot uchun /etc/services fayliga qarang."
5031
5032 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
5033 #, c-format
5034 msgid ""
5035 "Invalid port given: %s.\n"
5036 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
5037 "where port is between 1 and 65535.\n"
5038 "\n"
5039 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
5040 msgstr ""
5041 "Notoʻgʻri port kiritilgan: %s\n"
5042 "Portning toʻgʻri formati \"port/tcp\" yoki \"port/udp\",\n"
5043 "bu yerda port 1-65535 oraligʻidagi raqam.\n"
5044 "\n"
5045 "Portlarning chegarasini (m-n: 24300:24350/udp) ham kiritish mumkin"
5046
5047 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
5048 #, c-format
5049 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
5050 msgstr "Internetdan qaysi xizmatlarga ulanishga ruxsat berasiz?"
5051
5052 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
5053 #: ../lib/network/network.pm:552
5054 #, c-format
5055 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
5059 #, c-format
5060 msgid "Everything (no firewall)"
5061 msgstr "Hammasi (fayervol yoʻq)"
5062
5063 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
5064 #, c-format
5065 msgid "Other ports"
5066 msgstr "Boshqa portlar"
5067
5068 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
5069 #, c-format
5070 msgid "Log firewall messages in system logs"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
5074 #, c-format
5075 msgid ""
5076 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
5077 "into your computer.\n"
5078 "Please select which network activities should be watched."
5079 msgstr ""
5080
5081 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
5082 #, c-format
5083 msgid "Use Interactive Firewall"
5084 msgstr "Interaktiv fayervoldan foydalanish"
5085
5086 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
5087 #, c-format
5088 msgid "No device found"
5089 msgstr "Hech qanday uskuna topilmadi"
5090
5091 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
5092 #, c-format
5093 msgid "Configure"
5094 msgstr "Moslash"
5095
5096 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
5097 #, c-format
5098 msgid "Refresh"
5099 msgstr "Yangilash"
5100
5101 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
5102 #, c-format
5103 msgid "Wireless connection"
5104 msgstr "Simsiz ulanish"
5105
5106 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
5107 #, c-format
5108 msgid "VPN configuration"
5109 msgstr "VPN moslamasi"
5110
5111 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
5112 #, c-format
5113 msgid "Choose the VPN type"
5114 msgstr "VPN turini tanlash"
5115
5116 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
5117 #, c-format
5118 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
5122 #, c-format
5123 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
5127 #, c-format
5128 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
5129 msgstr ""
5130
5131 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
5132 #, c-format
5133 msgid "Configure a new connection..."
5134 msgstr "Yangi aloqani moslash..."
5135
5136 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
5137 #, c-format
5138 msgid "New name"
5139 msgstr "Yangi nomi"
5140
5141 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
5142 #, c-format
5143 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
5147 #, c-format
5148 msgid "Please enter the required key(s)"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
5152 #, c-format
5153 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
5157 #, c-format
5158 msgid "Do you want to start the connection now?"
5159 msgstr "Aloqani ishga tushirishni istaysizmi?"
5160
5161 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
5162 #, c-format
5163 msgid ""
5164 "The VPN connection is now configured.\n"
5165 "\n"
5166 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
5167 "connection.\n"
5168 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
5169 "VPN connection.\n"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: ../lib/network/ifw.pm:132
5173 #, c-format
5174 msgid "Port scanning"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: ../lib/network/ifw.pm:133
5178 #, c-format
5179 msgid "Service attack"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: ../lib/network/ifw.pm:134
5183 #, c-format
5184 msgid "Password cracking"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: ../lib/network/ifw.pm:135
5188 #, c-format
5189 msgid "New connection"
5190 msgstr "Yangi aloqa"
5191
5192 #: ../lib/network/ifw.pm:136
5193 #, c-format
5194 msgid "\"%s\" attack"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: ../lib/network/ifw.pm:138
5198 #, c-format
5199 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: ../lib/network/ifw.pm:139
5203 #, c-format
5204 msgid "The %s service has been attacked by %s."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: ../lib/network/ifw.pm:140
5208 #, c-format
5209 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: ../lib/network/ifw.pm:141
5213 #, c-format
5214 msgid "%s is connecting on the %s service."
5215 msgstr ""
5216
5217 #: ../lib/network/ifw.pm:142
5218 #, c-format
5219 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: ../lib/network/ifw.pm:151
5223 #, c-format
5224 msgid ""
5225 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
5226 "network."
5227 msgstr ""
5228
5229 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
5230 #: ../lib/network/ifw.pm:155
5231 #, c-format
5232 msgid "port %d"
5233 msgstr "port %d"
5234
5235 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5236 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
5237 #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5238 #, c-format
5239 msgid "Manual"
5240 msgstr "Qoʻlbola"
5241
5242 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5243 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
5244 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
5245 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
5246 #: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
5247 #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5248 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5249 #, c-format
5250 msgid "Automatic"
5251 msgstr "Avtomatik"
5252
5253 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
5254 #, c-format
5255 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Please select the correct driver"
5261 msgstr "Provayderni tanlang:"
5262
5263 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5264 #, c-format
5265 msgid ""
5266 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
5267 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
5268 "supported."
5269 msgstr ""
5270
5271 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
5272 #, c-format
5273 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
5274 msgstr "%s ndiswrapper drayverini oʻrnatib boʻlmadi."
5275
5276 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
5277 #, c-format
5278 msgid ""
5279 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
5280 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
5284 #, c-format
5285 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
5286 msgstr "ndiswrapper modulini yuklab boʻlmadi."
5287
5288 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
5289 #, c-format
5290 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
5294 #, c-format
5295 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
5296 msgstr "Ndiswrapper drayverini tanlash"
5297
5298 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5299 #, c-format
5300 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5304 #, c-format
5305 msgid "Install a new driver"
5306 msgstr "Yangi drayverni oʻrnatish"
5307
5308 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
5309 #, c-format
5310 msgid "Select a device:"
5311 msgstr "Uskunani tanlang:"
5312
5313 #. -PO: "Process" is a verb
5314 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
5315 #, c-format
5316 msgid "Process attack"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
5322 msgstr "Interaktiv fayervol"
5323
5324 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
5325 #, c-format
5326 msgid "What do you want to do with this attacker?"
5327 msgstr "Ushbu hujumchini nima qilishni istaysiz?"
5328
5329 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
5330 #, c-format
5331 msgid "Attack details"
5332 msgstr "Hujum tafsilotlari"
5333
5334 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
5335 #, c-format
5336 msgid "Attack time: %s"
5337 msgstr "Hujum vaqti: %s"
5338
5339 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
5340 #, c-format
5341 msgid "Network interface: %s"
5342 msgstr "Tarmoq interfeysi: %s"
5343
5344 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
5345 #, c-format
5346 msgid "Attack type: %s"
5347 msgstr "Hujumning turi: %s"
5348
5349 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
5350 #, c-format
5351 msgid "Protocol: %s"
5352 msgstr "Protokol: %s"
5353
5354 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
5355 #, c-format
5356 msgid "Attacker IP address: %s"
5357 msgstr "Hujumchining IP raqami: %s"
5358
5359 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
5360 #, c-format
5361 msgid "Attacker hostname: %s"
5362 msgstr "Hujumchining xosti: %s"
5363
5364 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
5365 #, c-format
5366 msgid "Service attacked: %s"
5367 msgstr "Hujum qilingan xizmat: %s"
5368
5369 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
5370 #, c-format
5371 msgid "Port attacked: %s"
5372 msgstr "Hujum qilingan port: %s"
5373
5374 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "Type of ICMP attack: %s"
5377 msgstr "Hujum qilingan port: %s"
5378
5379 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
5380 #, c-format
5381 msgid "Always blacklist (do not ask again)"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
5385 #, c-format
5386 msgid "Ignore"
5387 msgstr "Eʼtibor bermash"
5388
5389 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "Interactive Firewall: new service"
5392 msgstr "Interaktiv fayervol"
5393
5394 #. -PO: "Process" is a verb
5395 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "Process connection"
5398 msgstr "Simsiz ulanish"
5399
5400 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
5401 #, c-format
5402 msgid "Do you want to open this service?"
5403 msgstr "Ushbu xizmatni ochishni istaysizmi?"
5404
5405 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
5406 #, c-format
5407 msgid "Remember this answer"
5408 msgstr "Ushbu javobni eslab qolish"
5409
5410 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
5411 #, c-format
5412 msgid "Please select your network:"
5413 msgstr "Tarmoqni tanlang:"
5414
5415 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
5416 #, c-format
5417 msgid ""
5418 "_: This is a verb\n"
5419 "Monitor"
5420 msgstr "Nazorat qilish"
5421
5422 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
5423 #, c-format
5424 msgid "Network Center"
5425 msgstr "Tarmoq markazi"
5426
5427 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
5428 #, c-format
5429 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "Advanced settings"
5435 msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
5436
5437 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
5438 #: ../lib/network/netconnect.pm:535
5439 #, c-format
5440 msgid "Manual choice"
5441 msgstr "Qoʻlbola tanlash"
5442
5443 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
5444 #, c-format
5445 msgid "Internal ISDN card"
5446 msgstr "Ichki ISDN karta"
5447
5448 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
5449 #, c-format
5450 msgid "Protocol for the rest of the world"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5454 #, c-format
5455 msgid "Network & Internet Configuration"
5456 msgstr "Tarmoq va Internetni moslash"
5457
5458 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5459 #, c-format
5460 msgid "Choose the connection you want to configure"
5461 msgstr "Siz moslamoqchi boʻlgan ulanishni tanlang"
5462
5463 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
5464 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5465 #, c-format
5466 msgid "Select the network interface to configure:"
5467 msgstr "Moslash uchun tarmoq interfeysini tanlang:"
5468
5469 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "%s: %s"
5472 msgstr "DNS"
5473
5474 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5475 #, c-format
5476 msgid "No device can be found for this connection type."
5477 msgstr "Bu aloqa turi uchun hech qanday uskuna topilmadi."
5478
5479 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5480 #, c-format
5481 msgid "Hardware Configuration"
5482 msgstr "Uskunani moslash"
5483
5484 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5485 #, c-format
5486 msgid "Please select your provider:"
5487 msgstr "Provayderni tanlang:"
5488
5489 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5490 #, c-format
5491 msgid ""
5492 "Please select your connection protocol.\n"
5493 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5494 msgstr ""
5495 "Iltimos aloqa uchun protokolni tanlang.\n"
5496 "Agar uni bilmasangiz, tanlangan protokolni qoldiring."
5497
5498 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
5499 #, c-format
5500 msgid "Connection control"
5501 msgstr "Aloqa boshqaruvi"
5502
5503 #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5504 #, c-format
5505 msgid "Connection Configuration"
5506 msgstr "Aloqani moslash"
5507
5508 #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5509 #, c-format
5510 msgid "Please fill or check the field below"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: ../lib/network/netconnect.pm:346
5514 #, c-format
5515 msgid "Your personal phone number"
5516 msgstr "Shaxsiy telefon raqamingiz"
5517
5518 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5519 #, c-format
5520 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5521 msgstr "Provayderning nomi (m-n provider.net)"
5522
5523 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5524 #, c-format
5525 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5526 msgstr "Provayderning DNS 1 (tanlasa boʻladi)"
5527
5528 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5529 #, c-format
5530 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5531 msgstr "Provayderning DNS 2 (tanlasa boʻladi)"
5532
5533 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5534 #, c-format
5535 msgid "Card IO_1"
5536 msgstr "Kartaning IO_1'si"
5537
5538 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
5539 #, c-format
5540 msgid "External ISDN modem"
5541 msgstr "Tashqi ISDN modem"
5542
5543 #: ../lib/network/netconnect.pm:412
5544 #, c-format
5545 msgid "Select a device!"
5546 msgstr "Uskunani tanlang!"
5547
5548 #: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
5549 #: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
5550 #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5551 #, c-format
5552 msgid "ISDN Configuration"
5553 msgstr "ISDN'ni moslash"
5554
5555 #: ../lib/network/netconnect.pm:422
5556 #, c-format
5557 msgid "What kind of card do you have?"
5558 msgstr "Sizda qanday karta bor?"
5559
5560 #: ../lib/network/netconnect.pm:432
5561 #, c-format
5562 msgid ""
5563 "\n"
5564 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5565 "\n"
5566 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5567 "card.\n"
5568 msgstr ""
5569 "\n"
5570 "Agar sizda ISA kartasi boʻlsa, keyingi oynadagi qiymatlar toʻgʻri boʻlishi "
5571 "kerak.\n"
5572 "\n"
5573 "Agar sizda PCMCIA kartasi boʻlsa, kartangizning \"irq\" va \"io\" "
5574 "qiymatlarini bilishingiz kerak.\n"
5575
5576 #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5577 #, c-format
5578 msgid "Continue"
5579 msgstr "Davom etish"
5580
5581 #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5582 #, c-format
5583 msgid "Abort"
5584 msgstr "Toʻxtatish"
5585
5586 #: ../lib/network/netconnect.pm:442
5587 #, c-format
5588 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5589 msgstr "Quyidagilarning qayi biri sizning ISDN kartangiz?"
5590
5591 #: ../lib/network/netconnect.pm:460
5592 #, c-format
5593 msgid ""
5594 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5595 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5596 "want to use?"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: ../lib/network/netconnect.pm:474
5600 #, c-format
5601 msgid "Which protocol do you want to use?"
5602 msgstr "Qaysi protokoldan foydalanmoqchisiz?"
5603
5604 #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5605 #, c-format
5606 msgid ""
5607 "Select your provider.\n"
5608 "If it is not listed, choose Unlisted."
5609 msgstr ""
5610 "Provayderingizni tanlang.\n"
5611 "Agar roʻyxatda yoʻq boʻlsa, \"Roʻyxatda yoʻq\"ni tanlang."
5612
5613 #: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
5614 #, c-format
5615 msgid "Provider:"
5616 msgstr "Provayder:"
5617
5618 #: ../lib/network/netconnect.pm:499
5619 #, c-format
5620 msgid ""
5621 "Your modem is not supported by the system.\n"
5622 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5623 msgstr ""
5624 "Modemingizni bu tizimda ishlatib boʻlmaydi.\n"
5625 "http://www.linmodem.org veb-saytiga qarang."
5626
5627 #: ../lib/network/netconnect.pm:518
5628 #, c-format
5629 msgid "Select the modem to configure:"
5630 msgstr "Moslash uchun modemni tanlang:"
5631
5632 #: ../lib/network/netconnect.pm:520
5633 #, c-format
5634 msgid "Modem"
5635 msgstr "Modem"
5636
5637 #: ../lib/network/netconnect.pm:555
5638 #, c-format
5639 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5640 msgstr "Iltimos, modem ulangan ketma-ket portini tanlang."
5641
5642 #: ../lib/network/netconnect.pm:584
5643 #, c-format
5644 msgid "Select your provider:"
5645 msgstr "Provayderingizni tanlang:"
5646
5647 #: ../lib/network/netconnect.pm:608
5648 #, c-format
5649 msgid "Dialup: account options"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: ../lib/network/netconnect.pm:611
5653 #, c-format
5654 msgid "Connection name"
5655 msgstr "Ulanishning nomi"
5656
5657 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5658 #, c-format
5659 msgid "Phone number"
5660 msgstr "Telefon raqami"
5661
5662 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5663 #, c-format
5664 msgid "Login ID"
5665 msgstr "Foydalanuvchi"
5666
5667 #: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
5668 #, c-format
5669 msgid "Dialup: IP parameters"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: ../lib/network/netconnect.pm:631
5673 #, c-format
5674 msgid "IP parameters"
5675 msgstr "IP moslamalari"
5676
5677 #: ../lib/network/netconnect.pm:633
5678 #, c-format
5679 msgid "Subnet mask"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: ../lib/network/netconnect.pm:645
5683 #, c-format
5684 msgid "Dialup: DNS parameters"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: ../lib/network/netconnect.pm:648
5688 #, c-format
5689 msgid "DNS"
5690 msgstr "DNS"
5691
5692 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5693 #, c-format
5694 msgid "Domain name"
5695 msgstr "Domenning nomi"
5696
5697 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5698 #, c-format
5699 msgid "Set hostname from IP"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: ../lib/network/netconnect.pm:665
5703 #, c-format
5704 msgid "Gateway IP address"
5705 msgstr "Geytveyning IP raqami"
5706
5707 #: ../lib/network/netconnect.pm:698
5708 #, c-format
5709 msgid "Automatically at boot"
5710 msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
5711
5712 #: ../lib/network/netconnect.pm:700
5713 #, c-format
5714 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: ../lib/network/netconnect.pm:702
5718 #, c-format
5719 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: ../lib/network/netconnect.pm:711
5723 #, c-format
5724 msgid "How do you want to dial this connection?"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: ../lib/network/netconnect.pm:724
5728 #, c-format
5729 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5730 msgstr "Internetga ulanishga urinib koʻrishni istaysizmi?"
5731
5732 #: ../lib/network/netconnect.pm:751
5733 #, c-format
5734 msgid "The system is now connected to the Internet."
5735 msgstr "Tizim Internetga ulangan."
5736
5737 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5738 #, c-format
5739 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5743 #, c-format
5744 msgid ""
5745 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5746 "Try to reconfigure your connection."
5747 msgstr ""
5748 "Tizim Internetga ulanmaganga oʻxshaydi.\n"
5749 "Aloqani boshqadan moslashga urinib koʻring."
5750
5751 #: ../lib/network/netconnect.pm:769
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5754 msgstr ""
5755 "Tarmoqni boshqadan ishga tushirishda quyidagi xato roʻy berdi: \n"
5756 "\n"
5757 "%s"
5758
5759 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5760 #, c-format
5761 msgid ""
5762 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5763 "modem or router."
5764 msgstr ""
5765
5766 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5767 #, c-format
5768 msgid ""
5769 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5770 "settings."
5771 msgstr ""
5772
5773 #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5776 msgstr ""
5777 "Tabriklaymiz, tarmoqni va Internetni moslash tugadi.\n"
5778 "\n"
5779
5780 #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5781 #, c-format
5782 msgid ""
5783 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5784 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5785 msgstr ""
5786
5787 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5788 #, c-format
5789 msgid ""
5790 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5791 "configuration."
5792 msgstr ""
5793
5794 #: ../lib/network/netconnect.pm:777
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5797 msgstr ""
5798 "Tabriklaymiz, tarmoqni va Internetni moslash tugadi.\n"
5799 "\n"
5800
5801 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5802 #, c-format
5803 msgid ""
5804 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5805 "avoid any hostname-related problems."
5806 msgstr ""
5807 "Bu tugaganidan soʻng, kompyuterning nomi bilan bogʻliq boʻlgan muammolarni "
5808 "oldini olish uchun X muhitingizni boshqadan ishga tushirishni biz tavsiya "
5809 "qilamiz."
5810
5811 #: ../lib/network/netconnect.pm:789
5812 #, c-format
5813 msgid "Sagem USB modem"
5814 msgstr "Sagem USB modemi"
5815
5816 #: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
5817 #, c-format
5818 msgid "Bewan modem"
5819 msgstr "Bewan modemi"
5820
5821 #: ../lib/network/netconnect.pm:792
5822 #, c-format
5823 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5824 msgstr "ECI Hi-Focus modemi"
5825
5826 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5827 #, c-format
5828 msgid "LAN connection"
5829 msgstr "LAN orqali ulanish"
5830
5831 #: ../lib/network/netconnect.pm:795
5832 #, c-format
5833 msgid "ADSL connection"
5834 msgstr "ADSL orqali ulanish"
5835
5836 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5837 #, c-format
5838 msgid "Cable connection"
5839 msgstr "Kabel orqali ulanish"
5840
5841 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5842 #, c-format
5843 msgid "ISDN connection"
5844 msgstr "ISDN orqali ulanish"
5845
5846 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5847 #, c-format
5848 msgid "Modem connection"
5849 msgstr "Vin-modem orqali ulanish"
5850
5851 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5852 #, c-format
5853 msgid "DVB connection"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: ../lib/network/netconnect.pm:801
5857 #, c-format
5858 msgid "(detected on port %s)"
5859 msgstr "(%s portida topildi)"
5860
5861 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5862 #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5863 #, c-format
5864 msgid "(detected %s)"
5865 msgstr "(%s topildi)"
5866
5867 #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5868 #, c-format
5869 msgid "(detected)"
5870 msgstr "(topildi)"
5871
5872 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5873 #, c-format
5874 msgid "Network Configuration"
5875 msgstr "Tarmoqni moslash"
5876
5877 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5878 #, c-format
5879 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5883 #, c-format
5884 msgid ""
5885 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5886 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5887 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5888 "It is not necessary on most networks."
5889 msgstr ""
5890
5891 #: ../lib/network/netconnect.pm:810
5892 #, c-format
5893 msgid "Zeroconf Host name"
5894 msgstr "Zeroconf kompyuterning nomi"
5895
5896 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5897 #, c-format
5898 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5899 msgstr "Zeroconf kompyuterning nomida \".\" belgisi boʻlmashi kerak"
5900
5901 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5902 #, c-format
5903 msgid ""
5904 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5905 "configured.\n"
5906 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5907 "Internet & Network connection.\n"
5908 msgstr ""
5909 "Tarmoqdan oʻrnatayotganingiz uchun tarmoq allaqachon moslangan.\n"
5910 "Tarmoqni moslamalarini saqlab qolish uchun \"Ok\" tugmasini bosing, "
5911 "Internetga va tarmoqga ulanishni boshqadan moslash uchun \"Bekor qilish\" "
5912 "tugmasini bosing.\n"
5913
5914 #: ../lib/network/netconnect.pm:815
5915 #, c-format
5916 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5917 msgstr ""
5918 "Tarmoqni boshqadan ishga tushirish kerak. Uni boshqadan ishga tushirishni "
5919 "istaysizmi?"
5920
5921 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5922 #, c-format
5923 msgid ""
5924 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5925 "\n"
5926 "%s"
5927 msgstr ""
5928 "Tarmoqni boshqadan ishga tushirishda quyidagi xato roʻy berdi: \n"
5929 "\n"
5930 "%s"
5931
5932 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5933 #, c-format
5934 msgid ""
5935 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5936 "\n"
5937 "\n"
5938 "Press \"%s\" to continue."
5939 msgstr ""
5940 "Endi biz %s ulanishni moslash arafasidamiz.\n"
5941 "\n"
5942 "\n"
5943 "Davom etish uchun \"%s\" tugmasini bosing."
5944
5945 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5946 #, c-format
5947 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5948 msgstr "Moslash bajarildi, moslamalarni qoʻllashni istaysizmi?"
5949
5950 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5951 #, c-format
5952 msgid ""
5953 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5954 "Choose the one you want to use.\n"
5955 "\n"
5956 msgstr ""
5957 "Internetga ulanish uchun siz bir necha usullarni mosladingiz.\n"
5958 "Foydalanish uchun bittasini tanlang.\n"
5959 "\n"
5960
5961 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5962 #, c-format
5963 msgid "Internet connection"
5964 msgstr "Internetga ulanish"
5965
5966 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5967 #, c-format
5968 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5969 msgstr "Tarmoq uskunasi %s (%s drayveri) moslanmoqda"
5970
5971 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5972 #, c-format
5973 msgid ""
5974 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5975 "choose the one you want to use."
5976 msgstr ""
5977
5978 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5979 #, c-format
5980 msgid ""
5981 "Please enter your host name.\n"
5982 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5983 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5984 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5985 msgstr ""
5986
5987 #: ../lib/network/netconnect.pm:829
5988 #, c-format
5989 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5993 #, c-format
5994 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5995 msgstr "DNS serverning manzili quyidagi formatda boʻlishi shart: 1.2.3.4"
5996
5997 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5998 #, c-format
5999 msgid "Gateway device"
6000 msgstr "Geytvey uskunasi"
6001
6002 #: ../lib/network/netconnect.pm:846
6003 #, c-format
6004 msgid ""
6005 "An unexpected error has happened:\n"
6006 "%s"
6007 msgstr ""
6008 "Kutilmagan xato roʻy berdi:\n"
6009 "%s"
6010
6011 #: ../lib/network/network.pm:526
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "Advanced network settings"
6014 msgstr "Tarmoq moslamalari"
6015
6016 #: ../lib/network/network.pm:527
6017 #, c-format
6018 msgid ""
6019 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
6020 "to reboot the machine for changes to take effect."
6021 msgstr ""
6022
6023 #: ../lib/network/network.pm:529
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "Wireless regulatory domain"
6026 msgstr "Simsiz tarmoqlar"
6027
6028 #: ../lib/network/network.pm:530
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "TCP/IP settings"
6031 msgstr "IP moslamalari"
6032
6033 #: ../lib/network/network.pm:531
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "Disable IPv6"
6036 msgstr "Oʻchirish"
6037
6038 #: ../lib/network/network.pm:532
6039 #, c-format
6040 msgid "Disable TCP Window Scaling"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: ../lib/network/network.pm:533
6044 #, c-format
6045 msgid "Disable TCP Timestamps"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: ../lib/network/network.pm:534
6049 #, c-format
6050 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: ../lib/network/network.pm:535
6054 #, c-format
6055 msgid "Disable ICMP echo"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: ../lib/network/network.pm:536
6059 #, c-format
6060 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: ../lib/network/network.pm:537
6064 #, c-format
6065 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: ../lib/network/network.pm:538
6069 #, c-format
6070 msgid "Log strange packets"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: ../lib/network/network.pm:551
6074 #, c-format
6075 msgid "Proxies configuration"
6076 msgstr "Proksilarni moslash"
6077
6078 #: ../lib/network/network.pm:552
6079 #, c-format
6080 msgid ""
6081 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
6082 "my_caching_server:8080)"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: ../lib/network/network.pm:553
6086 #, c-format
6087 msgid "HTTP proxy"
6088 msgstr "HTTP proksi"
6089
6090 #: ../lib/network/network.pm:554
6091 #, c-format
6092 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: ../lib/network/network.pm:555
6096 #, c-format
6097 msgid "HTTPS proxy"
6098 msgstr "HTTPS proksi"
6099
6100 #: ../lib/network/network.pm:556
6101 #, c-format
6102 msgid "FTP proxy"
6103 msgstr "FTP proksi"
6104
6105 #: ../lib/network/network.pm:557
6106 #, c-format
6107 msgid "No proxy for (comma separated list):"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: ../lib/network/network.pm:562
6111 #, c-format
6112 msgid "Proxy should be http://..."
6113 msgstr "Proksi \"http://...\" boʻlishi kerak"
6114
6115 #: ../lib/network/network.pm:563
6116 #, c-format
6117 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
6118 msgstr "Proksi http:// yoki https:// bilan boshlanishi shart"
6119
6120 #: ../lib/network/network.pm:564
6121 #, c-format
6122 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
6123 msgstr "URL \"'ftp:\" yoki \"http:\" bilan boshlanishi shart"
6124
6125 #: ../lib/network/shorewall.pm:82
6126 #, c-format
6127 msgid ""
6128 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
6129 "\n"
6130 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
6131 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
6132 "\n"
6133 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
6134 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
6135 "\n"
6136 "Which interfaces should be protected?\n"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: ../lib/network/shorewall.pm:163
6140 #, c-format
6141 msgid "Keep custom rules"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
6145 #, c-format
6146 msgid "Drop custom rules"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: ../lib/network/shorewall.pm:169
6150 #, c-format
6151 msgid ""
6152 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
6153 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
6154 "What do you want to do?"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
6158 #, c-format
6159 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
6160 msgstr ""
6161
6162 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
6163 #, c-format
6164 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
6165 msgstr ""
6166
6167 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
6168 #. -PO: second argument is a package media name
6169 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
6170 #, c-format
6171 msgid ""
6172 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
6173 msgstr ""
6174
6175 #: ../lib/network/thirdparty.pm:152
6176 #, c-format
6177 msgid "The following component is missing: %s"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
6181 #, c-format
6182 msgid ""
6183 "The required files can also be installed from this URL:\n"
6184 "%s"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: ../lib/network/thirdparty.pm:190
6188 #, c-format
6189 msgid "Firmware files are required for this device."
6190 msgstr ""
6191
6192 #: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
6193 #, c-format
6194 msgid "Use a floppy"
6195 msgstr "Disketdan foydalanish"
6196
6197 #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
6198 #, c-format
6199 msgid "Use my Windows partition"
6200 msgstr "Diskning Windows qismini ishlatish"
6201
6202 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195
6203 #, c-format
6204 msgid "Select file"
6205 msgstr "Faylni tanlash"
6206
6207 #: ../lib/network/thirdparty.pm:206
6208 #, c-format
6209 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230
6213 #, c-format
6214 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
6215 msgstr "Windows  tizimdan \"%s\"i topib boʻlmadi."
6216
6217 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
6218 #, c-format
6219 msgid "No Windows system has been detected!"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: ../lib/network/thirdparty.pm:242
6223 #, c-format
6224 msgid "Insert floppy"
6225 msgstr "Disketni qoʻying"
6226
6227 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6228 #, c-format
6229 msgid ""
6230 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
6231 "press %s"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6235 #, c-format
6236 msgid "Next"
6237 msgstr "Keyingi"
6238
6239 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
6240 #, c-format
6241 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: ../lib/network/thirdparty.pm:352
6245 #, c-format
6246 msgid "Looking for required software and drivers..."
6247 msgstr "Kerakli dastur va drayverlar qidirilmoqda..."
6248
6249 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
6250 #, c-format
6251 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
6252 msgstr "Iltimos kutib turing, uskuna moslanmoqda..."
6253
6254 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
6255 #, c-format
6256 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
6260 #, c-format
6261 msgid "Static Key"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. -PO: please don't translate the CA acronym
6265 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144
6266 #, c-format
6267 msgid "Certificate Authority (CA)"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150
6271 #, c-format
6272 msgid "Certificate"
6273 msgstr "Sertifikat"
6274
6275 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156
6276 #, c-format
6277 msgid "Key"
6278 msgstr "Kalit"
6279
6280 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162
6281 #, c-format
6282 msgid "TLS control channel key"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169
6286 #, c-format
6287 msgid "Key direction"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177
6291 #, c-format
6292 msgid "Authenticate using username and password"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183
6296 #, c-format
6297 msgid "Check server certificate"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189
6301 #, c-format
6302 msgid "Cipher algorithm"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193
6306 #, c-format
6307 msgid "Default"
6308 msgstr "Andoza"
6309
6310 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197
6311 #, c-format
6312 msgid "Size of cipher key"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208
6316 #, c-format
6317 msgid "Get from server"
6318 msgstr "Serverdan olish"
6319
6320 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218
6321 #, c-format
6322 msgid "Gateway port"
6323 msgstr "Geytvey porti"
6324
6325 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234
6326 #, c-format
6327 msgid "Remote IP address"
6328 msgstr "Masofadagi IP raqami"
6329
6330 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239
6331 #, c-format
6332 msgid "Use TCP protocol"
6333 msgstr "TCP protokolidan foydalanish"
6334
6335 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245
6336 #, c-format
6337 msgid "Virtual network device type"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252
6341 #, c-format
6342 msgid "Virtual network device number (optional)"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
6346 #, c-format
6347 msgid "Starting connection.."
6348 msgstr ""
6349
6350 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
6351 #, c-format
6352 msgid "Please insert your token"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
6356 #, c-format
6357 msgid "PIN number"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
6361 #, c-format
6362 msgid "Cisco VPN Concentrator"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
6366 #, c-format
6367 msgid "Group name"
6368 msgstr "Guruhning nomi"
6369
6370 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
6371 #, c-format
6372 msgid "Group secret"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
6376 #, c-format
6377 msgid "Username"
6378 msgstr "Foydalanuvchi"
6379
6380 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "NAT Mode"
6383 msgstr "Modem"
6384
6385 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
6386 #, c-format
6387 msgid "Use specific UDP port"
6388 msgstr ""
6389
6390 #~ msgid "Same IP is already in %s file."
6391 #~ msgstr "Huddi shunday IP raqam %s faylida allaqachon koʻrsatilgan."
6392
6393 #, fuzzy
6394 #~ msgid "Do you want to apply new wireless regulation settings now?"
6395 #~ msgstr "Aloqani ishga tushirishni istaysizmi?"
6396
6397 #, fuzzy
6398 #~ msgid "Connecting.."
6399 #~ msgstr "Aloqa oʻrnatilmoqda..."
6400
6401 #~ msgid ""
6402 #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
6403 #~ "the current one):"
6404 #~ msgstr ""
6405 #~ "Yangi profilning nomi (yangi profil joriy profilning nusxasi boʻladi):"
6406
6407 #~ msgid "Clone"
6408 #~ msgstr "Nusxa olish"
6409
6410 #~ msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
6411 #~ msgstr "Iltimos Windows drayverini tanlang (INF-fayli)"
6412
6413 #~ msgid ""
6414 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
6415 #~ "\n"
6416 #~ "%s\n"
6417 #~ "\n"
6418 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
6419 #~ msgstr ""
6420 #~ "Tizimda faqat bitta moslangan tarmoq adapteri bor:\n"
6421 #~ "\n"
6422 #~ "%s\n"
6423 #~ "\n"
6424 #~ "Men shu adapter bilan lokal tarmogʻingizni oʻrnataman."
6425
6426 #~ msgid "%s already in use\n"
6427 #~ msgstr "%s'dan allaqachon foydalanilmoqda\n"
6428
6429 #~ msgid "Security Policies"
6430 #~ msgstr "Xavfsizlik qoidalari"
6431
6432 #~ msgid "Configuration file"
6433 #~ msgstr "Moslama fayli"
6434
6435 #~ msgid ""
6436 #~ "_:display here is a verb\n"
6437 #~ "Display"
6438 #~ msgstr "Koʻrsatish"
6439
6440 #~ msgid "Edit"
6441 #~ msgstr "Tahrirlash"
6442
6443 #~ msgid ""
6444 #~ "_:display here is a verb\n"
6445 #~ "Display configuration"
6446 #~ msgstr "Koʻrsatishni moslash"
6447
6448 #~ msgid "remote"
6449 #~ msgstr "masofadagi"
6450
6451 #~ msgid "Congratulations!"
6452 #~ msgstr "Tabriklaymiz!"
6453
6454 #~ msgid "Remote"
6455 #~ msgstr "Masofadagi"
6456
6457 #~ msgid "Authentication method"
6458 #~ msgstr "Tasdiqlash usuli"
6459
6460 #~ msgid "Command"
6461 #~ msgstr "Buyruq"
6462
6463 #~ msgid "Flag"
6464 #~ msgstr "Bayroq"
6465
6466 #~ msgid "Level"
6467 #~ msgstr "Daraja"
6468
6469 #~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
6470 #~ msgstr ""
6471 #~ "Oʻzgarishlar toʻliq qoʻllanilishi uchun tizimga boshqadan kirishingiz "
6472 #~ "kerak"
6473
6474 #~ msgid "Disconnect..."
6475 #~ msgstr "Uzish..."
6476
6477 #~ msgid "Connect..."
6478 #~ msgstr "Ulanish..."
6479
6480 #~ msgid "Attacker"
6481 #~ msgstr "Hujumchi"
6482
6483 #~ msgid "Attack type"
6484 #~ msgstr "Hujumning turi"
6485
6486 #~ msgid "Failed to add printers."
6487 #~ msgstr "Printerni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30