/[soft]/drakx-net/trunk/po/uz.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/uz.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 7152 - (show annotations) (download)
Sun Jan 20 12:28:10 2013 UTC (11 years, 3 months ago) by tv
File size: 172114 byte(s)
sync with code
1 # translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # Copyright (C) 2003 Mageia.
4 #
5 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008.
6 # Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2009, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-12 19:12+0500\n"
12 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: American English <mavnur@gmail.com>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: ../bin/drakconnect-old:45
22 #, c-format
23 msgid "Network configuration (%d adapters)"
24 msgstr "Tarmoqni sozlash (%d adapter)"
25
26 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
27 #, c-format
28 msgid "Interface"
29 msgstr "Interfeys"
30
31 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
32 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
33 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
34 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
35 #, c-format
36 msgid "IP address"
37 msgstr "IP raqami"
38
39 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
40 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
41 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
42 #, c-format
43 msgid "Protocol"
44 msgstr "Protokol"
45
46 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
47 #, c-format
48 msgid "Driver"
49 msgstr "Drayver"
50
51 #: ../bin/drakconnect-old:64
52 #, c-format
53 msgid "State"
54 msgstr "Holati"
55
56 #: ../bin/drakconnect-old:79
57 #, c-format
58 msgid "Hostname: "
59 msgstr "Kompyuterning nomi: "
60
61 #: ../bin/drakconnect-old:81
62 #, c-format
63 msgid "Configure hostname..."
64 msgstr "Kompyuter nomini moslash..."
65
66 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
67 #, c-format
68 msgid "LAN configuration"
69 msgstr "Lokal tarmoqni sozlash"
70
71 #: ../bin/drakconnect-old:100
72 #, c-format
73 msgid "Configure Local Area Network..."
74 msgstr "Lokal tarmoqni sozlash..."
75
76 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
77 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
78 #, c-format
79 msgid "Help"
80 msgstr "Yordam"
81
82 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
83 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
84 #, c-format
85 msgid "Apply"
86 msgstr "Qoʻllash"
87
88 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
89 #: ../bin/draknetprofile:164 ../bin/net_monitor:388
90 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
91 #, c-format
92 msgid "Cancel"
93 msgstr "Bekor qilish"
94
95 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
96 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:166 ../bin/net_monitor:389
97 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
98 #, c-format
99 msgid "Ok"
100 msgstr "Ok"
101
102 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
103 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
104 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
105 #: ../lib/network/connection_manager.pm:207
106 #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
107 #: ../lib/network/connection_manager.pm:354
108 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
109 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
110 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
111 #: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
112 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
113 #, c-format
114 msgid "Please wait"
115 msgstr "Iltimos kutib turing"
116
117 #: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
118 #, c-format
119 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
120 msgstr "Iltimos kutib turing... Moslamalar qoʻllanilmoqda"
121
122 #: ../bin/drakconnect-old:141
123 #, c-format
124 msgid "Deactivate now"
125 msgstr "Oʻchirish"
126
127 #: ../bin/drakconnect-old:141
128 #, c-format
129 msgid "Activate now"
130 msgstr "Yoqish"
131
132 #: ../bin/drakconnect-old:175
133 #, c-format
134 msgid ""
135 "You do not have any configured interface.\n"
136 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
137 msgstr ""
138 "Sizda sozlangan interfeys yoʻq.\n"
139 "Avvalo, ularni \"Sozlash\"ni bosib sozlang."
140
141 #: ../bin/drakconnect-old:189
142 #, c-format
143 msgid "LAN Configuration"
144 msgstr "Lokal tarmoqni sozlash"
145
146 #: ../bin/drakconnect-old:201
147 #, c-format
148 msgid "Adapter %s: %s"
149 msgstr "Adapter %s: %s"
150
151 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
152 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
153 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
154 #, c-format
155 msgid "Netmask"
156 msgstr "Tarmoq maskasi"
157
158 #: ../bin/drakconnect-old:210
159 #, c-format
160 msgid "Boot Protocol"
161 msgstr "Yuklash protokoli"
162
163 #: ../bin/drakconnect-old:211
164 #, c-format
165 msgid "Started on boot"
166 msgstr "Tizim yuklanganda ishga tushirilgan"
167
168 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
169 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
170 #, c-format
171 msgid "DHCP client"
172 msgstr "DHCP klienti"
173
174 #: ../bin/drakconnect-old:247
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid ""
177 "This interface has not been configured yet.\n"
178 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
179 msgstr ""
180 "Bu interfeys hali moslangani yoʻq.\n"
181 "Mageia boshqaruv markazidan \"%s\" yordamchini ishga tushiring"
182
183 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
184 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
185 #, c-format
186 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
187 msgstr "Yangi tarmoq interfeysini oʻrnatish va moslash (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
188
189 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
190 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
191 #, c-format
192 msgid "No IP"
193 msgstr "IP raqami koʻrsatilmagan"
194
195 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
196 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
197 #, c-format
198 msgid "No Mask"
199 msgstr "Maskasiz"
200
201 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
202 #, c-format
203 msgid "up"
204 msgstr "ishlayapti"
205
206 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
207 #, c-format
208 msgid "down"
209 msgstr "ishlamayapti"
210
211 #: ../bin/drakgw:71
212 #, c-format
213 msgid "Internet Connection Sharing"
214 msgstr "Internet bilan boʻlishish"
215
216 #: ../bin/drakgw:75
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
220 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
221 "this computer's Internet connection.\n"
222 "\n"
223 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
224 "before going any further.\n"
225 "\n"
226 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
227 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
228 "your LAN connection before proceeding."
229 msgstr ""
230 "Siz ushbu kompyuter internet ulanishi boʻlishishga moslamoqchisiz.\n"
231 "Ushbu imkoniyat yordamida lokal tarmoqdagi boshqa kompyuterlar ushbu "
232 "kompyuter internetidan foydalanishlari mumkin.\n"
233 "\n"
234 "Avvalo drakconnect yordamida lokal tarmoq va internet sozlanganligini "
235 "tekshirib koʻring.\n"
236 "\n"
237 "Izoh: lokal tarmoqq ulanish uchun alohida tarmoq kartasi kerak boʻladi. "
238 "Sozlashdan avval lokal tarmoqqa ulangan karta uchun oʻrnatilgan Mageia "
239 "fayervolini oʻchiring."
240
241 #: ../bin/drakgw:91
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
245 "It's currently enabled.\n"
246 "\n"
247 "What would you like to do?"
248 msgstr ""
249 "Internet bilan boʻlishishni sozlash allqachon bajarilgan.\n"
250 "U hozir ishlamoqda.\n"
251 "\n"
252 "Nima qilmoqchisiz?"
253
254 #: ../bin/drakgw:95
255 #, c-format
256 msgid ""
257 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
258 "It's currently disabled.\n"
259 "\n"
260 "What would you like to do?"
261 msgstr ""
262 "Internet bilan boʻlishishni sozlash allqachon bajarilgan.\n"
263 "Ammo u hozir ishlamayapti.\n"
264 "\n"
265 "Nima qilmoqchisiz?"
266
267 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
268 #, c-format
269 msgid "Disable"
270 msgstr "Oʻchirish"
271
272 #: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
273 #, c-format
274 msgid "Enable"
275 msgstr "Yoqish"
276
277 #: ../bin/drakgw:101
278 #, c-format
279 msgid "Reconfigure"
280 msgstr "Qayta sozlash"
281
282 #: ../bin/drakgw:122
283 #, c-format
284 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
285 msgstr ""
286 "Iltimos Internetga toʻgʻridan-toʻgʻri ulangan tarmoq interfeysini koʻrsating."
287
288 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
289 #: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
290 #, c-format
291 msgid "Net Device"
292 msgstr "Tarmoq uskunasi"
293
294 #: ../bin/drakgw:141
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
298 "connections:\n"
299 "\n"
300 "%s\n"
301 "\n"
302 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
303 "\n"
304 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
305 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
306 "configuring Internet Connection sharing."
307 msgstr ""
308 "Lokal tarmoq uchun sizda faqat bitta adapter sozlangan:\n"
309 "\n"
310 "%s\n"
311 "\n"
312 "Lokal tarmoqni sozlash ushbu adapter orqali amalga oshiriladi.\n"
313 "\n"
314 "Agar sizda lokal tarmoqqa ulangan boshqa adapter boʻlsa, internet\n"
315 "aloqasini boʻlishishni sozlashdan avval drakfirewall yordamida u adapter\n"
316 "uchun moslangan fayervolni oʻchirib qoʻying."
317
318 #: ../bin/drakgw:156
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
322 "Network."
323 msgstr "Iltimos lokal tarmogʻingizga ulanadigan tarmoq adapterini tanlang."
324
325 #: ../bin/drakgw:177
326 #, c-format
327 msgid "Local Area Network settings"
328 msgstr "Lokal tarmoqning moslamalari"
329
330 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
331 #, c-format
332 msgid "Local IP address"
333 msgstr "Lokal IP raqami"
334
335 #: ../bin/drakgw:182
336 #, c-format
337 msgid "The internal domain name"
338 msgstr "Ichki domen nomi"
339
340 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
341 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
342 #: ../bin/draknetprofile:171 ../bin/draknetprofile:191 ../bin/draknfs:93
343 #: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
344 #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
345 #: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
346 #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
347 #: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
348 #: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
349 #: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
350 #: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
351 #: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
352 #: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
353 #: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
354 #: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
355 #: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
356 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
357 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
358 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
359 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
360 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
361 #: ../lib/network/connection_manager.pm:178
362 #: ../lib/network/connection_manager.pm:182
363 #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
364 #: ../lib/network/connection_manager.pm:482
365 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
366 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
367 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
368 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
369 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
370 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
371 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
372 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
373 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
374 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
375 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
376 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
377 #, c-format
378 msgid "Error"
379 msgstr "Xato"
380
381 #: ../bin/drakgw:188
382 #, c-format
383 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
384 msgstr ""
385 "%s ning joriy moslama faylida lokal tarmoq manzili nomutanosibligi "
386 "aniqlandi!\n"
387
388 #: ../bin/drakgw:204
389 #, c-format
390 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
391 msgstr "Domain Name Server (DNS) moslamasi"
392
393 #: ../bin/drakgw:208
394 #, c-format
395 msgid "Use this gateway as domain name server"
396 msgstr "Ushbu geytveydan domen nomi serveri sifatida foydalanish"
397
398 #: ../bin/drakgw:209
399 #, c-format
400 msgid "The DNS Server IP"
401 msgstr "DNS serverining IP raqami"
402
403 #: ../bin/drakgw:236
404 #, c-format
405 msgid ""
406 "DHCP Server Configuration.\n"
407 "\n"
408 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
409 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
410 msgstr ""
411 "DHCP serverni moslash.\n"
412 "\n"
413 "Bu yerda DHCP serverini moslash uchun turli moslamalarni tanlashingiz "
414 "mumkin.\n"
415 "Agar biror moslamaning maʼnosini bilmasangiz, uni shunday qoldiring."
416
417 #: ../bin/drakgw:243
418 #, c-format
419 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
420 msgstr "Avto-moslashdan foydalanish (DHCP)"
421
422 #: ../bin/drakgw:244
423 #, c-format
424 msgid "The DHCP start range"
425 msgstr "DHCP boshlangʻich chegarasi"
426
427 #: ../bin/drakgw:245
428 #, c-format
429 msgid "The DHCP end range"
430 msgstr "DHCP quyi chegarasi"
431
432 #: ../bin/drakgw:246
433 #, c-format
434 msgid "The default lease (in seconds)"
435 msgstr ""
436
437 #: ../bin/drakgw:247
438 #, c-format
439 msgid "The maximum lease (in seconds)"
440 msgstr ""
441
442 #: ../bin/drakgw:270
443 #, c-format
444 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
445 msgstr "Keshlovchi proksi server (SQUID)"
446
447 #: ../bin/drakgw:274
448 #, c-format
449 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
450 msgstr "Ushbu geytveytdan keshlovchi proksi server sifatida foydalanish"
451
452 #: ../bin/drakgw:275
453 #, c-format
454 msgid "Admin mail"
455 msgstr "Administrator pochtasi"
456
457 #: ../bin/drakgw:276
458 #, c-format
459 msgid "Visible hostname"
460 msgstr "Koʻrinadigan xost nomi"
461
462 #: ../bin/drakgw:277
463 #, c-format
464 msgid "Proxy port"
465 msgstr "Proksi porti"
466
467 #: ../bin/drakgw:278
468 #, c-format
469 msgid "Cache size (MB)"
470 msgstr "Keshning hajmi (Mb)"
471
472 #: ../bin/drakgw:297
473 #, c-format
474 msgid "Broadcast printer information"
475 msgstr ""
476
477 #: ../bin/drakgw:308
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
481 "system.\n"
482 "\n"
483 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
484 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
485 "network."
486 msgstr ""
487 "Tizimda lokal tarmoq uchun sozlangan tarmoq adapteri topilmadi.\n"
488 "\n"
489 "Iltimos uskunalarni sozlash vositasidan foydalanib uni sozlang va Mageia "
490 "fayervoli ushbu adapter uchun oʻchirilganligini tekshiring."
491
492 #: ../bin/drakgw:316
493 #, c-format
494 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
495 msgstr "Internet bilan boʻlishish yoqildi."
496
497 #: ../bin/drakgw:322
498 #, c-format
499 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
500 msgstr "Internet bilan boʻlishish oʻchirildi."
501
502 #: ../bin/drakgw:328
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "Everything has been configured.\n"
506 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
507 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
508 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
509 msgstr ""
510
511 #: ../bin/drakgw:351
512 #, c-format
513 msgid "Disabling servers..."
514 msgstr "Serverlar oʻchirilmoqda..."
515
516 #: ../bin/drakgw:365
517 #, c-format
518 msgid "Firewalling configuration detected!"
519 msgstr ""
520
521 #: ../bin/drakgw:366
522 #, c-format
523 msgid ""
524 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
525 "need some manual fixes after installation."
526 msgstr ""
527
528 #: ../bin/drakgw:371
529 #, c-format
530 msgid "Configuring..."
531 msgstr "Moslanmoqda..."
532
533 #: ../bin/drakgw:372
534 #, c-format
535 msgid "Configuring firewall..."
536 msgstr "Fayervol moslanmoqda..."
537
538 #: ../bin/drakhosts:98
539 #, c-format
540 msgid "Please add an host to be able to modify it."
541 msgstr ""
542
543 #: ../bin/drakhosts:107
544 #, c-format
545 msgid "Please modify information"
546 msgstr "Iltimos maʼlumotni oʻzgartiring"
547
548 #: ../bin/drakhosts:108
549 #, c-format
550 msgid "Please delete information"
551 msgstr "Iltimos maʼlumotni olib tashlang"
552
553 #: ../bin/drakhosts:109
554 #, c-format
555 msgid "Please add information"
556 msgstr "Iltimos maʼlumotni qoʻshing"
557
558 #: ../bin/drakhosts:113
559 #, c-format
560 msgid "IP address:"
561 msgstr "IP raqami:"
562
563 #: ../bin/drakhosts:114
564 #, c-format
565 msgid "Host name:"
566 msgstr "Kompyuter nomi:"
567
568 #: ../bin/drakhosts:115
569 #, c-format
570 msgid "Host Aliases:"
571 msgstr ""
572
573 #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
574 #: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
575 #: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
576 #, c-format
577 msgid "Error!"
578 msgstr "Xato!"
579
580 #: ../bin/drakhosts:119
581 #, c-format
582 msgid "Please enter a valid IP address."
583 msgstr "Iltimos toʻgʻri IP raqamni kiriting."
584
585 #: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
586 #, c-format
587 msgid "Host name"
588 msgstr "Kompyuterning nomi"
589
590 #: ../bin/drakhosts:183
591 #, c-format
592 msgid "Host Aliases"
593 msgstr ""
594
595 #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
596 #, c-format
597 msgid "Manage hosts definitions"
598 msgstr "Shu kompyuterga maʼlum boʻlgan xost nomlarini moslash"
599
600 #: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
601 #, c-format
602 msgid "Modify entry"
603 msgstr "Oʻzgartirish"
604
605 #: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
606 #: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
607 #, c-format
608 msgid "Add"
609 msgstr "Qoʻshish"
610
611 #: ../bin/drakhosts:229
612 #, c-format
613 msgid "Add entry"
614 msgstr "Qoʻshish"
615
616 #: ../bin/drakhosts:232
617 #, c-format
618 msgid "Failed to add host."
619 msgstr ""
620
621 #: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
622 #: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
623 #: ../bin/draksambashare:1441
624 #, c-format
625 msgid "Modify"
626 msgstr "Oʻzgartirish"
627
628 #: ../bin/drakhosts:239
629 #, c-format
630 msgid "Failed to Modify host."
631 msgstr ""
632
633 #: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
634 #: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
635 #: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
636 #, c-format
637 msgid "Remove"
638 msgstr "Olib tashlash"
639
640 #: ../bin/drakhosts:246
641 #, c-format
642 msgid "Failed to remove host."
643 msgstr ""
644
645 #: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:224
646 #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
647 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
648 #, c-format
649 msgid "Quit"
650 msgstr "Chiqish"
651
652 #: ../bin/drakids:28
653 #, c-format
654 msgid "Allowed addresses"
655 msgstr "Ruxsat etilgan manzillar"
656
657 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
658 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
659 #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
660 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
661 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
662 #, c-format
663 msgid "Interactive Firewall"
664 msgstr "Interaktiv fayervol"
665
666 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
667 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
668 #: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
669 #, c-format
670 msgid "Unable to contact daemon"
671 msgstr "Demon bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi"
672
673 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
674 #, c-format
675 msgid "Log"
676 msgstr ""
677
678 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
679 #, c-format
680 msgid "Allow"
681 msgstr "Ruxsat berish"
682
683 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
684 #, c-format
685 msgid "Block"
686 msgstr ""
687
688 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
689 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
690 #: ../bin/net_monitor:122
691 #, c-format
692 msgid "Close"
693 msgstr "Yopish"
694
695 #: ../bin/drakids:91
696 #, c-format
697 msgid "Allowed services"
698 msgstr "Ruxsat etilgan xizmatlar"
699
700 #: ../bin/drakids:100
701 #, c-format
702 msgid "Blocked services"
703 msgstr "Man etilgan xizmatlar"
704
705 #: ../bin/drakids:114
706 #, c-format
707 msgid "Clear logs"
708 msgstr "Loglarni tozalash"
709
710 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
711 #, c-format
712 msgid "Blacklist"
713 msgstr ""
714
715 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
716 #, c-format
717 msgid "Whitelist"
718 msgstr ""
719
720 #: ../bin/drakids:124
721 #, c-format
722 msgid "Remove from blacklist"
723 msgstr "Qora roʻyxatdan olib tashlash"
724
725 #: ../bin/drakids:125
726 #, c-format
727 msgid "Move to whitelist"
728 msgstr ""
729
730 #: ../bin/drakids:137
731 #, c-format
732 msgid "Remove from whitelist"
733 msgstr "Oq roʻyxatdan olib tashlash"
734
735 #: ../bin/drakids:256
736 #, c-format
737 msgid "Date"
738 msgstr "Sana"
739
740 #: ../bin/drakids:257
741 #, c-format
742 msgid "Remote host"
743 msgstr "Masofadagi kompyuter"
744
745 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
746 #, c-format
747 msgid "Type"
748 msgstr "Turi"
749
750 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
751 #, c-format
752 msgid "Service"
753 msgstr "Xizmat"
754
755 #: ../bin/drakids:260
756 #, c-format
757 msgid "Network interface"
758 msgstr "Tarmoqning interfeysi"
759
760 #: ../bin/drakids:291
761 #, c-format
762 msgid "Application"
763 msgstr "Dastur"
764
765 #: ../bin/drakids:293
766 #, c-format
767 msgid "Status"
768 msgstr "Holati"
769
770 #: ../bin/drakids:295
771 #, c-format
772 msgid "Allowed"
773 msgstr "Ruxsat berilgan"
774
775 #: ../bin/drakids:296
776 #, c-format
777 msgid "Blocked"
778 msgstr ""
779
780 #: ../bin/drakinvictus:36
781 #, c-format
782 msgid "Invictus Firewall"
783 msgstr ""
784
785 #: ../bin/drakinvictus:53
786 #, c-format
787 msgid "Start as master"
788 msgstr ""
789
790 #: ../bin/drakinvictus:72
791 #, c-format
792 msgid "A password is required."
793 msgstr "Maxfiy soʻz talab etiladi."
794
795 #: ../bin/drakinvictus:100
796 #, c-format
797 msgid ""
798 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
799 "replication."
800 msgstr ""
801
802 #: ../bin/drakinvictus:102
803 #, c-format
804 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
805 msgstr ""
806
807 #: ../bin/drakinvictus:105
808 #, c-format
809 msgid "Real address"
810 msgstr ""
811
812 #: ../bin/drakinvictus:105
813 #, c-format
814 msgid "Virtual shared address"
815 msgstr ""
816
817 #: ../bin/drakinvictus:105
818 #, c-format
819 msgid "Virtual ID"
820 msgstr ""
821
822 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
823 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
824 #, c-format
825 msgid "Password"
826 msgstr "Maxfiy soʻz"
827
828 #: ../bin/drakinvictus:114
829 #, c-format
830 msgid "Firewall replication"
831 msgstr ""
832
833 #: ../bin/drakinvictus:116
834 #, c-format
835 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
836 msgstr ""
837
838 #: ../bin/drakinvictus:123
839 #, c-format
840 msgid "Synchronization network interface"
841 msgstr ""
842
843 #: ../bin/drakinvictus:132
844 #, c-format
845 msgid "Connection mark bit"
846 msgstr ""
847
848 #: ../bin/draknetprofile:37
849 #, c-format
850 msgid "Network profiles"
851 msgstr "Tarmoq profillari"
852
853 #: ../bin/draknetprofile:66
854 #, c-format
855 msgid "Module"
856 msgstr "Modul"
857
858 #: ../bin/draknetprofile:67
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "Enabled"
861 msgstr "Yoqish"
862
863 #: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
864 #, c-format
865 msgid "Description"
866 msgstr "Taʼrifi"
867
868 #: ../bin/draknetprofile:84
869 #, c-format
870 msgid "Profile"
871 msgstr "Profil"
872
873 #: ../bin/draknetprofile:96
874 #, c-format
875 msgid "Save and restore the active services"
876 msgstr ""
877
878 #: ../bin/draknetprofile:97
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "Network connection settings"
881 msgstr "Tarmoq aloqasi"
882
883 #: ../bin/draknetprofile:97
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "Firewall settings"
886 msgstr "Simsiz tarmoq moslamalari"
887
888 #: ../bin/draknetprofile:97
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "Firewall settings (IPv6)"
891 msgstr "Simsiz tarmoq moslamalari"
892
893 #: ../bin/draknetprofile:98
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "Proxy settings"
896 msgstr "IP moslamalari"
897
898 #: ../bin/draknetprofile:98
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid "Urpmi settings"
901 msgstr "IP moslamalari"
902
903 #: ../bin/draknetprofile:98
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "Networkmanager connection settings"
906 msgstr "Tarmoq aloqasi"
907
908 #: ../bin/draknetprofile:157
909 #, c-format
910 msgid "New profile..."
911 msgstr "Yangi profil..."
912
913 #: ../bin/draknetprofile:160
914 #, c-format
915 msgid ""
916 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
917 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
918 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
919 "afterwards."
920 msgstr ""
921
922 #: ../bin/draknetprofile:171
923 #, c-format
924 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
925 msgstr "\"%s\" nomli profil allaqachon mavjud!"
926
927 #: ../bin/draknetprofile:177
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "New profile created"
930 msgstr "Yangi profil..."
931
932 #: ../bin/draknetprofile:177
933 #, c-format
934 msgid ""
935 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
936 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
937 "profile."
938 msgstr ""
939
940 #: ../bin/draknetprofile:188 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
941 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
942 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
943 #, c-format
944 msgid "Warning"
945 msgstr "Diqqat"
946
947 #: ../bin/draknetprofile:188
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
950 msgstr "Andoza profilni olib tashlash mumkin emas"
951
952 #: ../bin/draknetprofile:191
953 #, fuzzy, c-format
954 msgid ""
955 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
956 "first."
957 msgstr "Joriy profilni oʻchirib boʻlmaydi"
958
959 #: ../bin/draknetprofile:199 ../bin/draknfs:357
960 #, c-format
961 msgid "Advanced"
962 msgstr "Qoʻshimcha"
963
964 #: ../bin/draknetprofile:203
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "Select the netprofile modules:"
967 msgstr "Olib tashlash uchun tarmoq interfeysini tanlang:"
968
969 #: ../bin/draknetprofile:216
970 #, c-format
971 msgid "This tool allows you to control network profiles."
972 msgstr ""
973
974 #: ../bin/draknetprofile:217
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "Select a network profile:"
977 msgstr "Provayderingizni tanlang:"
978
979 #: ../bin/draknetprofile:221
980 #, c-format
981 msgid "Activate"
982 msgstr "Aktivlashtirish"
983
984 #: ../bin/draknetprofile:222
985 #, c-format
986 msgid "New"
987 msgstr "Yangi"
988
989 #: ../bin/draknetprofile:223
990 #, c-format
991 msgid "Delete"
992 msgstr "Oʻchirish"
993
994 #: ../bin/draknfs:49
995 #, c-format
996 msgid "map root user as anonymous"
997 msgstr ""
998
999 #: ../bin/draknfs:50
1000 #, c-format
1001 msgid "map all users to anonymous user"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../bin/draknfs:51
1005 #, c-format
1006 msgid "No user UID mapping"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../bin/draknfs:52
1010 #, c-format
1011 msgid "allow real remote root access"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
1015 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
1016 #: ../bin/draksambashare:177
1017 #, c-format
1018 msgid "/_File"
1019 msgstr "/_Fayl"
1020
1021 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
1022 #, c-format
1023 msgid "/_Write conf"
1024 msgstr "/_Moslamani yozish"
1025
1026 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
1027 #, c-format
1028 msgid "/_Quit"
1029 msgstr "/_Chiqish"
1030
1031 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
1032 #, c-format
1033 msgid "<control>Q"
1034 msgstr "<control>Q"
1035
1036 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
1037 #, c-format
1038 msgid "/_NFS Server"
1039 msgstr "/NFS s_yerveri"
1040
1041 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
1042 #, c-format
1043 msgid "/_Restart"
1044 msgstr "/Qay_tadan ishga tushirish"
1045
1046 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
1047 #, c-format
1048 msgid "/R_eload"
1049 msgstr "/Qaytadan yu_klash"
1050
1051 #: ../bin/draknfs:92
1052 #, c-format
1053 msgid "NFS server"
1054 msgstr "NFS serveri"
1055
1056 #: ../bin/draknfs:92
1057 #, c-format
1058 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
1059 msgstr "NFS serveri qaytadan ishga tushirilmoqda..."
1060
1061 #: ../bin/draknfs:93
1062 #, c-format
1063 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "Directory selection"
1069 msgstr "Direktoriyani tanlash"
1070
1071 #: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
1072 #, c-format
1073 msgid "Should be a directory."
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../bin/draknfs:147
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1080 "ways:\n"
1081 "\n"
1082 "\n"
1083 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1084 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1085 "an IP address\n"
1086 "\n"
1087 "\n"
1088 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1089 "as @group.\n"
1090 "\n"
1091 "\n"
1092 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1093 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1094 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1095 "\n"
1096 "\n"
1097 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1098 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1099 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1100 "result.\n"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../bin/draknfs:162
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1107 "\n"
1108 "\n"
1109 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1110 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1111 "\n"
1112 "\n"
1113 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1114 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1115 "(no_root_squash).\n"
1116 "\n"
1117 "\n"
1118 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1119 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1120 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1121 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1122 "setting.\n"
1123 "\n"
1124 "\n"
1125 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1126 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../bin/draknfs:178
1130 #, c-format
1131 msgid "Synchronous access:"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../bin/draknfs:179
1135 #, c-format
1136 msgid "Secured Connection:"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../bin/draknfs:180
1140 #, c-format
1141 msgid "Read-Only share:"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../bin/draknfs:181
1145 #, c-format
1146 msgid "Subtree checking:"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../bin/draknfs:183
1150 #, c-format
1151 msgid "Advanced Options"
1152 msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
1153
1154 #: ../bin/draknfs:184
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1158 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1159 "is on by default."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../bin/draknfs:185
1163 #, c-format
1164 msgid ""
1165 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1166 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1167 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1168 "using this option."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: ../bin/draknfs:186
1172 #, c-format
1173 msgid ""
1174 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1175 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1176 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../bin/draknfs:187
1180 #, c-format
1181 msgid ""
1182 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1183 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1184 "exports(5) man page for more details."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
1188 #, c-format
1189 msgid "Information"
1190 msgstr "Maʼlumot"
1191
1192 #: ../bin/draknfs:272
1193 #, c-format
1194 msgid "Directory"
1195 msgstr "Direktoriya"
1196
1197 #: ../bin/draknfs:283
1198 #, c-format
1199 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../bin/draknfs:380
1203 #, c-format
1204 msgid "NFS directory"
1205 msgstr "NFS direktoriya"
1206
1207 #: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
1208 #: ../bin/draksambashare:767
1209 #, c-format
1210 msgid "Directory:"
1211 msgstr "Direktoriya:"
1212
1213 #: ../bin/draknfs:382
1214 #, c-format
1215 msgid "Host access"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../bin/draknfs:383
1219 #, c-format
1220 msgid "Access:"
1221 msgstr "Murojaat:"
1222
1223 #: ../bin/draknfs:384
1224 #, c-format
1225 msgid "User ID Mapping"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../bin/draknfs:385
1229 #, c-format
1230 msgid "User ID:"
1231 msgstr "Foydalanuvchi ID:"
1232
1233 #: ../bin/draknfs:386
1234 #, c-format
1235 msgid "Anonymous user ID:"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../bin/draknfs:387
1239 #, c-format
1240 msgid "Anonymous Group ID:"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../bin/draknfs:430
1244 #, c-format
1245 msgid "Please specify a directory to share."
1246 msgstr "Iltimos boʻlishish uchun jildni koʻrsating."
1247
1248 #: ../bin/draknfs:432
1249 #, c-format
1250 msgid "Can't create this directory."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../bin/draknfs:435
1254 #, c-format
1255 msgid "You must specify hosts access."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../bin/draknfs:475
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "Remove entry?"
1261 msgstr "Olib tashlash"
1262
1263 #: ../bin/draknfs:475
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "Remove %s"
1266 msgstr "Olib tashlash"
1267
1268 #: ../bin/draknfs:515
1269 #, c-format
1270 msgid "Share Directory"
1271 msgstr "Direktoriyani boʻlishish"
1272
1273 #: ../bin/draknfs:515
1274 #, c-format
1275 msgid "Hosts Wildcard"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../bin/draknfs:515
1279 #, c-format
1280 msgid "General Options"
1281 msgstr "Umumiy moslamalar"
1282
1283 #: ../bin/draknfs:515
1284 #, c-format
1285 msgid "Custom Options"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
1289 #: ../bin/draksambashare:792
1290 #, c-format
1291 msgid "Please enter a directory to share."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../bin/draknfs:534
1295 #, c-format
1296 msgid "Please use the modify button to set right access."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../bin/draknfs:549
1300 #, c-format
1301 msgid "Manage NFS shares"
1302 msgstr "NFS orqali boʻlishilgan fayllarni moslash"
1303
1304 #: ../bin/draknfs:585
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "Starting the NFS-server"
1307 msgstr "NFS serveri qaytadan ishga tushirilmoqda..."
1308
1309 #: ../bin/draknfs:597
1310 #, c-format
1311 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../bin/draknfs:606
1315 #, c-format
1316 msgid "Failed to add NFS share."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../bin/draknfs:613
1320 #, c-format
1321 msgid "Failed to Modify NFS share."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../bin/draknfs:620
1325 #, c-format
1326 msgid "Failed to remove an NFS share."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../bin/draksambashare:65
1330 #, c-format
1331 msgid "User name"
1332 msgstr "Foydalanuvchi"
1333
1334 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1335 #, c-format
1336 msgid "Share name"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1340 #, c-format
1341 msgid "Share directory"
1342 msgstr "Jildni boʻlishish"
1343
1344 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1345 #: ../bin/draksambashare:119
1346 #, c-format
1347 msgid "Comment"
1348 msgstr "Izoh"
1349
1350 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1351 #, c-format
1352 msgid "Browseable"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../bin/draksambashare:76
1356 #, c-format
1357 msgid "Public"
1358 msgstr "Ommaviy"
1359
1360 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1361 #, c-format
1362 msgid "Writable"
1363 msgstr "Yozib boʻladigan"
1364
1365 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1366 #, c-format
1367 msgid "Create mask"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1371 #, c-format
1372 msgid "Directory mask"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../bin/draksambashare:80
1376 #, c-format
1377 msgid "Read list"
1378 msgstr "Oʻqish roʻyxati"
1379
1380 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1381 #: ../bin/draksambashare:603
1382 #, c-format
1383 msgid "Write list"
1384 msgstr "Yozish roʻyxati"
1385
1386 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1387 #, c-format
1388 msgid "Admin users"
1389 msgstr "Boshqaruvchi foydalanuvchilar"
1390
1391 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1392 #, c-format
1393 msgid "Valid users"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../bin/draksambashare:84
1397 #, c-format
1398 msgid "Inherit Permissions"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1402 #, c-format
1403 msgid "Hide dot files"
1404 msgstr "Nuqta bilan boshlangan fayllarni bekitish"
1405
1406 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1407 #, c-format
1408 msgid "Hide files"
1409 msgstr "Fayllarni yashirish"
1410
1411 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1412 #, c-format
1413 msgid "Preserve case"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../bin/draksambashare:88
1417 #, c-format
1418 msgid "Force create mode"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../bin/draksambashare:89
1422 #, c-format
1423 msgid "Force group"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1427 #, c-format
1428 msgid "Default case"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../bin/draksambashare:117
1432 #, c-format
1433 msgid "Printer name"
1434 msgstr "Printerning nomi"
1435
1436 #: ../bin/draksambashare:118
1437 #, c-format
1438 msgid "Path"
1439 msgstr "Yoʻl"
1440
1441 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
1442 #, c-format
1443 msgid "Printable"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../bin/draksambashare:122
1447 #, c-format
1448 msgid "Print Command"
1449 msgstr "Bosib chiqarish buyrugʻi"
1450
1451 #: ../bin/draksambashare:123
1452 #, c-format
1453 msgid "LPQ command"
1454 msgstr "LPQ buyrugʻi"
1455
1456 #: ../bin/draksambashare:124
1457 #, c-format
1458 msgid "Guest ok"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1462 #: ../bin/draksambashare:604
1463 #, c-format
1464 msgid "Inherit permissions"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../bin/draksambashare:128
1468 #, c-format
1469 msgid "Printing"
1470 msgstr "Bosib chiqarish"
1471
1472 #: ../bin/draksambashare:129
1473 #, c-format
1474 msgid "Create mode"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../bin/draksambashare:130
1478 #, c-format
1479 msgid "Use client driver"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../bin/draksambashare:156
1483 #, c-format
1484 msgid "Read List"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../bin/draksambashare:157
1488 #, c-format
1489 msgid "Write List"
1490 msgstr "Yozish roʻyxati"
1491
1492 #: ../bin/draksambashare:162
1493 #, c-format
1494 msgid "Force Group"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../bin/draksambashare:163
1498 #, c-format
1499 msgid "Force create group"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1503 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1504 #, c-format
1505 msgid "/_Samba Server"
1506 msgstr "/_Samba serveri"
1507
1508 #: ../bin/draksambashare:180
1509 #, c-format
1510 msgid "/_Configure"
1511 msgstr "/_Moslash"
1512
1513 #: ../bin/draksambashare:184
1514 #, c-format
1515 msgid "/_Help"
1516 msgstr "/_Yordam"
1517
1518 #: ../bin/draksambashare:184
1519 #, c-format
1520 msgid "/_Samba Documentation"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1524 #, c-format
1525 msgid "/_About"
1526 msgstr "/Haq_ida"
1527
1528 #: ../bin/draksambashare:190
1529 #, c-format
1530 msgid "/_Report Bug"
1531 msgstr "/_Xato haqida xabar qilish"
1532
1533 #: ../bin/draksambashare:191
1534 #, c-format
1535 msgid "/_About..."
1536 msgstr "/_Haqida"
1537
1538 #: ../bin/draksambashare:194
1539 #, c-format
1540 msgid "Draksambashare"
1541 msgstr "Draksambashare"
1542
1543 #: ../bin/draksambashare:196
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
1546 msgstr "Copyright (C) %s by Mageia"
1547
1548 #: ../bin/draksambashare:198
1549 #, c-format
1550 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../bin/draksambashare:200
1554 #, c-format
1555 msgid "Mageia"
1556 msgstr "Mageia"
1557
1558 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1559 #: ../bin/draksambashare:205
1560 #, c-format
1561 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1562 msgstr "Mashrab Quvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
1563
1564 #: ../bin/draksambashare:229
1565 #, c-format
1566 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../bin/draksambashare:230
1570 #, c-format
1571 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
1575 #: ../bin/draksambashare:688
1576 #, c-format
1577 msgid "Open"
1578 msgstr "Ochish"
1579
1580 #: ../bin/draksambashare:374
1581 #, c-format
1582 msgid "DrakSamba add entry"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../bin/draksambashare:378
1586 #, c-format
1587 msgid "Add a share"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../bin/draksambashare:381
1591 #, c-format
1592 msgid "Name of the share:"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1596 #: ../bin/draksambashare:768
1597 #, c-format
1598 msgid "Comment:"
1599 msgstr "Izoh:"
1600
1601 #: ../bin/draksambashare:394
1602 #, c-format
1603 msgid ""
1604 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1605 "another name."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../bin/draksambashare:401
1609 #, c-format
1610 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
1614 #: ../bin/draksambashare:790
1615 #, c-format
1616 msgid "Please enter a Comment for this share."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../bin/draksambashare:441
1620 #, c-format
1621 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../bin/draksambashare:442
1625 #, c-format
1626 msgid "printers - all printers available"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../bin/draksambashare:446
1630 #, c-format
1631 msgid "Add Special Printer share"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../bin/draksambashare:449
1635 #, c-format
1636 msgid ""
1637 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../bin/draksambashare:456
1641 #, c-format
1642 msgid "A PDF generator already exists."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ../bin/draksambashare:480
1646 #, c-format
1647 msgid "Printers and print$ already exist."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
1651 #, c-format
1652 msgid "Congratulations"
1653 msgstr "Tabriklaymiz"
1654
1655 #: ../bin/draksambashare:531
1656 #, c-format
1657 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../bin/draksambashare:553
1661 #, c-format
1662 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ../bin/draksambashare:571
1666 #, c-format
1667 msgid "DrakSamba Printers entry"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../bin/draksambashare:584
1671 #, c-format
1672 msgid "Printer share"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../bin/draksambashare:587
1676 #, c-format
1677 msgid "Printer name:"
1678 msgstr "Printerning nomi:"
1679
1680 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1681 #, c-format
1682 msgid "Writable:"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
1686 #, c-format
1687 msgid "Browseable:"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../bin/draksambashare:599 ../bin/draksambashare:778
1691 #, c-format
1692 msgid "Advanced options"
1693 msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
1694
1695 #: ../bin/draksambashare:601
1696 #, c-format
1697 msgid "Printer access"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../bin/draksambashare:605
1701 #, c-format
1702 msgid "Guest ok:"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../bin/draksambashare:606
1706 #, c-format
1707 msgid "Create mode:"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../bin/draksambashare:610
1711 #, c-format
1712 msgid "Printer command"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../bin/draksambashare:612
1716 #, c-format
1717 msgid "Print command:"
1718 msgstr "Bosib chiqarish buyrugʻi:"
1719
1720 #: ../bin/draksambashare:613
1721 #, c-format
1722 msgid "LPQ command:"
1723 msgstr "LPQ buyrugʻi:"
1724
1725 #: ../bin/draksambashare:614
1726 #, c-format
1727 msgid "Printing:"
1728 msgstr "Bosib chiqarish:"
1729
1730 #: ../bin/draksambashare:630
1731 #, c-format
1732 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../bin/draksambashare:691
1736 #, c-format
1737 msgid "DrakSamba entry"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../bin/draksambashare:696
1741 #, c-format
1742 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../bin/draksambashare:717
1746 #, c-format
1747 msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../bin/draksambashare:719
1751 #, c-format
1752 msgid "Samba user access"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../bin/draksambashare:727
1756 #, c-format
1757 msgid "Mask options"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../bin/draksambashare:739
1761 #, c-format
1762 msgid "File options (hide files, case)"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../bin/draksambashare:741
1766 #, c-format
1767 msgid "Display options"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../bin/draksambashare:763
1771 #, c-format
1772 msgid "Samba share directory"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../bin/draksambashare:766
1776 #, c-format
1777 msgid "Share name:"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../bin/draksambashare:772
1781 #, c-format
1782 msgid "Public:"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../bin/draksambashare:796
1786 #, c-format
1787 msgid ""
1788 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../bin/draksambashare:804
1792 #, c-format
1793 msgid "Please create this Samba user: %s"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../bin/draksambashare:916
1797 #, c-format
1798 msgid "Add Samba user"
1799 msgstr "Samba foydalanuvchini qoʻshish"
1800
1801 #: ../bin/draksambashare:931
1802 #, c-format
1803 msgid "User information"
1804 msgstr "Foydalanuvchi haqida maʼlumot"
1805
1806 #: ../bin/draksambashare:933
1807 #, c-format
1808 msgid "User name:"
1809 msgstr "Foydalanuvchi:"
1810
1811 #: ../bin/draksambashare:934
1812 #, c-format
1813 msgid "Password:"
1814 msgstr "Maxfiy soʻz:"
1815
1816 #: ../bin/draksambashare:1048
1817 #, c-format
1818 msgid "PDC - primary domain controller"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../bin/draksambashare:1049
1822 #, c-format
1823 msgid "Standalone - standalone server"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../bin/draksambashare:1056
1827 #, c-format
1828 msgid "Samba Wizard"
1829 msgstr "Samba yordamchisi"
1830
1831 #: ../bin/draksambashare:1059
1832 #, c-format
1833 msgid "Samba server configuration Wizard"
1834 msgstr "Samba serverini moslash yordamchisi"
1835
1836 #: ../bin/draksambashare:1059
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1840 "workstations running non-Linux systems."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../bin/draksambashare:1075
1844 #, c-format
1845 msgid "PDC server: primary domain controller"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../bin/draksambashare:1075
1849 #, c-format
1850 msgid ""
1851 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1852 "throughout the domain."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../bin/draksambashare:1075
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../bin/draksambashare:1075
1862 #, c-format
1863 msgid ""
1864 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1865 "name>. This name will be recognized by other servers."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../bin/draksambashare:1092
1869 #, c-format
1870 msgid "Wins support:"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../bin/draksambashare:1093
1874 #, c-format
1875 msgid "admin users:"
1876 msgstr "Boshqaruvchi foydalanuvchilar:"
1877
1878 #: ../bin/draksambashare:1093
1879 #, c-format
1880 msgid "root @adm"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../bin/draksambashare:1094
1884 #, c-format
1885 msgid "Os level:"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../bin/draksambashare:1094
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1892 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1893 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1894 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1895 "ie: os level = 34"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../bin/draksambashare:1098
1899 #, c-format
1900 msgid "The domain is wrong."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../bin/draksambashare:1105
1904 #, c-format
1905 msgid "Workgroup"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../bin/draksambashare:1105
1909 #, c-format
1910 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
1914 #, c-format
1915 msgid "Workgroup:"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../bin/draksambashare:1113
1919 #, c-format
1920 msgid "Netbios name:"
1921 msgstr "Netbios nomi:"
1922
1923 #: ../bin/draksambashare:1117
1924 #, c-format
1925 msgid "The Workgroup is wrong."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
1929 #, c-format
1930 msgid "Security mode"
1931 msgstr "Xavfsizlik usuli"
1932
1933 #: ../bin/draksambashare:1124
1934 #, c-format
1935 msgid ""
1936 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1937 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../bin/draksambashare:1124
1941 #, c-format
1942 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../bin/draksambashare:1124
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1949 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1950 "is shared between domain (security) controllers."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../bin/draksambashare:1135
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "Hosts allow"
1956 msgstr "Kompyuterning nomi"
1957
1958 #: ../bin/draksambashare:1140
1959 #, c-format
1960 msgid "Server Banner."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../bin/draksambashare:1140
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1967 "workstations."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../bin/draksambashare:1145
1971 #, c-format
1972 msgid "Banner:"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../bin/draksambashare:1149
1976 #, c-format
1977 msgid "The Server Banner is incorrect."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../bin/draksambashare:1156
1981 #, fuzzy, c-format
1982 msgid "Samba Log"
1983 msgstr "Samba foydalanuvchilari"
1984
1985 #: ../bin/draksambashare:1156
1986 #, c-format
1987 msgid ""
1988 "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../bin/draksambashare:1156
1992 #, c-format
1993 msgid "file.%m"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../bin/draksambashare:1156
1997 #, c-format
1998 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../bin/draksambashare:1156
2002 #, c-format
2003 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
2007 #, c-format
2008 msgid "Log file:"
2009 msgstr "Log fayli:"
2010
2011 #: ../bin/draksambashare:1164
2012 #, c-format
2013 msgid "Max log size:"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../bin/draksambashare:1165
2017 #, c-format
2018 msgid "Log level:"
2019 msgstr "Log darajasi:"
2020
2021 #: ../bin/draksambashare:1170
2022 #, c-format
2023 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../bin/draksambashare:1170
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
2030 "use the Back button to correct them."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../bin/draksambashare:1170
2034 #, c-format
2035 msgid ""
2036 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
2037 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../bin/draksambashare:1178
2041 #, c-format
2042 msgid "Samba type:"
2043 msgstr "Samba turi:"
2044
2045 #: ../bin/draksambashare:1180
2046 #, c-format
2047 msgid "Server banner:"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../bin/draksambashare:1182
2051 #, c-format
2052 msgid " "
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../bin/draksambashare:1183
2056 #, c-format
2057 msgid "Unix Charset:"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../bin/draksambashare:1184
2061 #, c-format
2062 msgid "Dos Charset:"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../bin/draksambashare:1185
2066 #, c-format
2067 msgid "Display Charset:"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../bin/draksambashare:1204
2071 #, c-format
2072 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../bin/draksambashare:1276
2076 #, c-format
2077 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../bin/draksambashare:1290
2081 #, c-format
2082 msgid "Manage Samba configuration"
2083 msgstr "Samba serverini oʻrnatish va moslash"
2084
2085 #: ../bin/draksambashare:1378
2086 #, c-format
2087 msgid "Failed to Modify Samba share."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ../bin/draksambashare:1387
2091 #, c-format
2092 msgid "Failed to remove a Samba share."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../bin/draksambashare:1394
2096 #, c-format
2097 msgid "File share"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../bin/draksambashare:1409
2101 #, c-format
2102 msgid "Failed to Modify."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../bin/draksambashare:1418
2106 #, c-format
2107 msgid "Failed to remove."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../bin/draksambashare:1425
2111 #, c-format
2112 msgid "Printers"
2113 msgstr "Printerlar"
2114
2115 #: ../bin/draksambashare:1437
2116 #, c-format
2117 msgid "Failed to add user."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../bin/draksambashare:1446
2121 #, c-format
2122 msgid "Failed to change user password."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../bin/draksambashare:1458
2126 #, c-format
2127 msgid "Failed to delete user."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../bin/draksambashare:1463
2131 #, c-format
2132 msgid "Userdrake"
2133 msgstr "Userdrake"
2134
2135 #: ../bin/draksambashare:1471
2136 #, c-format
2137 msgid "Samba Users"
2138 msgstr "Samba foydalanuvchilari"
2139
2140 #: ../bin/draksambashare:1479
2141 #, c-format
2142 msgid "Please configure your Samba server"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: ../bin/draksambashare:1479
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2149 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../bin/draksambashare:1488
2153 #, c-format
2154 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../bin/net_applet:96
2158 #, c-format
2159 msgid "Network is up on interface %s."
2160 msgstr "Aloqa ishga tushgan: %s"
2161
2162 #: ../bin/net_applet:97
2163 #, c-format
2164 msgid "IP address: %s"
2165 msgstr "IP raqami: %s"
2166
2167 #: ../bin/net_applet:98
2168 #, c-format
2169 msgid "Gateway: %s"
2170 msgstr "Geytvey: %s"
2171
2172 #: ../bin/net_applet:99
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid "DNS: %s"
2175 msgstr "DNS"
2176
2177 #: ../bin/net_applet:100
2178 #, c-format
2179 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2180 msgstr "Ulangan: %s (aloqa darajasi: %d %%)"
2181
2182 #: ../bin/net_applet:102
2183 #, c-format
2184 msgid "Network is down on interface %s."
2185 msgstr "Aloqa ishga tushmagan: %s"
2186
2187 #: ../bin/net_applet:104
2188 #, fuzzy, c-format
2189 msgid ""
2190 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2191 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
2192 msgstr ""
2193 "Internet bilan aloqa moslanmagan.\n"
2194 "Mageia boshqaruv markazidan \"%s\" yordamchini ishga tushiring"
2195
2196 #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
2197 #, c-format
2198 msgid "Connecting..."
2199 msgstr "Aloqa oʻrnatilmoqda..."
2200
2201 #: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
2202 #, c-format
2203 msgid "Connect %s"
2204 msgstr "Ulash: %s"
2205
2206 #: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
2207 #, c-format
2208 msgid "Disconnect %s"
2209 msgstr "Uzish: %s"
2210
2211 #: ../bin/net_applet:141
2212 #, c-format
2213 msgid "Monitor Network"
2214 msgstr "Tarmoqni nazorat qilish"
2215
2216 #: ../bin/net_applet:149
2217 #, c-format
2218 msgid "Manage wireless networks"
2219 msgstr "Simsiz aloqalarni boshqarish"
2220
2221 #: ../bin/net_applet:153
2222 #, c-format
2223 msgid "Manage VPN connections"
2224 msgstr "VPN aloqalarni boshqarish"
2225
2226 #: ../bin/net_applet:157
2227 #, c-format
2228 msgid "Configure Network"
2229 msgstr "Tarmoqni moslash"
2230
2231 #: ../bin/net_applet:161
2232 #, c-format
2233 msgid "Watched interface"
2234 msgstr "Nazorat ostidagi interfeys"
2235
2236 #: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
2237 #, c-format
2238 msgid "Auto-detect"
2239 msgstr "Avto-aniqlash"
2240
2241 #: ../bin/net_applet:173
2242 #, c-format
2243 msgid "Active interfaces"
2244 msgstr "Aktiv interfeyslar"
2245
2246 #: ../bin/net_applet:193
2247 #, c-format
2248 msgid "Profiles"
2249 msgstr "Profillar"
2250
2251 #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
2252 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2253 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2254 #, c-format
2255 msgid "VPN connection"
2256 msgstr "VPN orqali ulanish"
2257
2258 #: ../bin/net_applet:434
2259 #, c-format
2260 msgid "Network connection"
2261 msgstr "Tarmoq aloqasi"
2262
2263 #: ../bin/net_applet:521
2264 #, c-format
2265 msgid "More networks"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../bin/net_applet:548
2269 #, c-format
2270 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: ../bin/net_applet:553
2274 #, c-format
2275 msgid "Always launch on startup"
2276 msgstr "Tizimga kirganda ishga tushirish"
2277
2278 #: ../bin/net_applet:558
2279 #, c-format
2280 msgid "Wireless networks"
2281 msgstr "Simsiz tarmoqlar"
2282
2283 #: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
2284 #, c-format
2285 msgid "Settings"
2286 msgstr "Moslamalar"
2287
2288 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2289 #, c-format
2290 msgid "Network Monitoring"
2291 msgstr "Tarmoqni nazorat qilish"
2292
2293 #: ../bin/net_monitor:99
2294 #, fuzzy, c-format
2295 msgid "Default connection: "
2296 msgstr "Kabel orqali ulanish"
2297
2298 #: ../bin/net_monitor:101
2299 #, c-format
2300 msgid "Wait please"
2301 msgstr "Iltimos kutib turing"
2302
2303 #: ../bin/net_monitor:104
2304 #, c-format
2305 msgid "Global statistics"
2306 msgstr "Umumiy statistika"
2307
2308 #: ../bin/net_monitor:107
2309 #, c-format
2310 msgid "Instantaneous"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../bin/net_monitor:107
2314 #, c-format
2315 msgid "Average"
2316 msgstr "Oʻrtacha"
2317
2318 #: ../bin/net_monitor:108
2319 #, c-format
2320 msgid ""
2321 "Sending\n"
2322 "speed:"
2323 msgstr ""
2324 "Joʻnatish\n"
2325 "tezligi:"
2326
2327 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2328 #, c-format
2329 msgid "unknown"
2330 msgstr "nomaʼlum"
2331
2332 #: ../bin/net_monitor:109
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "Receiving\n"
2336 "speed:"
2337 msgstr ""
2338 "Qabul qilish\n"
2339 "tezligi:"
2340
2341 #: ../bin/net_monitor:113
2342 #, fuzzy, c-format
2343 msgid "Connection time: "
2344 msgstr ""
2345 "Ulanish\n"
2346 "vaqti: "
2347
2348 #: ../bin/net_monitor:120
2349 #, c-format
2350 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../bin/net_monitor:138
2354 #, c-format
2355 msgid "Wait please, testing your connection..."
2356 msgstr "Iltimos kutib turing, aloqa sinab koʻrilmoqda..."
2357
2358 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2359 #, c-format
2360 msgid "Disconnecting from Internet "
2361 msgstr "Internet bilan aloqa uzilmoqda"
2362
2363 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2364 #, c-format
2365 msgid "Connecting to Internet "
2366 msgstr "Internetga ulanilmoqda "
2367
2368 #: ../bin/net_monitor:254
2369 #, c-format
2370 msgid "Disconnection from Internet failed."
2371 msgstr "Internetdan uzilish muvaffaqiyatsiz tugadi."
2372
2373 #: ../bin/net_monitor:255
2374 #, c-format
2375 msgid "Disconnection from Internet complete."
2376 msgstr "Internetdan uzilish bajarildi."
2377
2378 #: ../bin/net_monitor:257
2379 #, c-format
2380 msgid "Connection complete."
2381 msgstr "Aloqa oʻrnatildi."
2382
2383 #: ../bin/net_monitor:258
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid ""
2386 "Connection failed.\n"
2387 "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
2388 msgstr ""
2389 "Aloqa oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi.\n"
2390 "Moslamani Mageia boshqaruv markazida tekshiring."
2391
2392 #: ../bin/net_monitor:360
2393 #, fuzzy, c-format
2394 msgid "%s (%s)"
2395 msgstr "DNS"
2396
2397 #: ../bin/net_monitor:385
2398 #, c-format
2399 msgid "Color configuration"
2400 msgstr "Rangni moslash"
2401
2402 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2403 #, c-format
2404 msgid "sent: "
2405 msgstr "joʻnatilgan: "
2406
2407 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2408 #, c-format
2409 msgid "received: "
2410 msgstr "qabul qilingan: "
2411
2412 #: ../bin/net_monitor:450
2413 #, c-format
2414 msgid "average"
2415 msgstr "oʻrtachasi"
2416
2417 #: ../bin/net_monitor:451
2418 #, c-format
2419 msgid "Reset counters"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../bin/net_monitor:454
2423 #, c-format
2424 msgid "Local measure"
2425 msgstr "Lokal koʻrsatgich"
2426
2427 #: ../bin/net_monitor:512
2428 #, c-format
2429 msgid ""
2430 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2431 "network"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2435 #, c-format
2436 msgid "Connected"
2437 msgstr "Ulangan"
2438
2439 #: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
2440 #, c-format
2441 msgid "Not connected"
2442 msgstr "Ulanmagan"
2443
2444 #: ../bin/net_monitor:523
2445 #, c-format
2446 msgid "No internet connection configured"
2447 msgstr "Internetga ulanish moslanmagan"
2448
2449 #: ../lib/network/connection.pm:16
2450 #, c-format
2451 msgid "Unknown connection type"
2452 msgstr "Ulanishning turi nomaʼlum"
2453
2454 #: ../lib/network/connection.pm:165
2455 #, c-format
2456 msgid "Network access settings"
2457 msgstr "Tarmoq murojaat moslamalari"
2458
2459 #: ../lib/network/connection.pm:166
2460 #, c-format
2461 msgid "Access settings"
2462 msgstr "Murojaat moslamalari"
2463
2464 #: ../lib/network/connection.pm:167
2465 #, c-format
2466 msgid "Address settings"
2467 msgstr "Manzil moslamalari"
2468
2469 #: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
2470 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
2471 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
2472 #: ../lib/network/netconnect.pm:590
2473 #, c-format
2474 msgid "Unlisted - edit manually"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2478 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2479 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2480 #, c-format
2481 msgid "None"
2482 msgstr "Yoʻq"
2483
2484 #: ../lib/network/connection.pm:246
2485 #, c-format
2486 msgid "Allow users to manage the connection"
2487 msgstr "Aloqani boshqarish uchun foydalanuvchilarga ruxsat berish"
2488
2489 #: ../lib/network/connection.pm:247
2490 #, c-format
2491 msgid "Start the connection at boot"
2492 msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
2493
2494 #: ../lib/network/connection.pm:248
2495 #, c-format
2496 msgid "Enable traffic accounting"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../lib/network/connection.pm:249
2500 #, c-format
2501 msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
2505 #, c-format
2506 msgid "Metric"
2507 msgstr "Metrik"
2508
2509 #: ../lib/network/connection.pm:251
2510 #, c-format
2511 msgid "MTU"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../lib/network/connection.pm:252
2515 #, c-format
2516 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../lib/network/connection.pm:332
2520 #, c-format
2521 msgid "Link detected on interface %s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2525 #, c-format
2526 msgid "Link beat lost on interface %s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2530 #, c-format
2531 msgid "Cable"
2532 msgstr "Kabel"
2533
2534 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2535 #, c-format
2536 msgid "Cable modem"
2537 msgstr "Kabel modem"
2538
2539 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2540 #, c-format
2541 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45
2545 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
2546 #, c-format
2547 msgid "Authentication"
2548 msgstr "Tasdiqlash"
2549
2550 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
2551 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
2552 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2553 #, c-format
2554 msgid "Account Login (user name)"
2555 msgstr "Foydalanuvchi"
2556
2557 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
2558 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
2559 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2560 #, c-format
2561 msgid "Account Password"
2562 msgstr "Maxfiy soʻz"
2563
2564 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2565 #, c-format
2566 msgid "Access Point Name"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2570 #, c-format
2571 msgid "Bluetooth"
2572 msgstr "Bluetooth"
2573
2574 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2575 #, c-format
2576 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2580 #, c-format
2581 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2585 #, c-format
2586 msgid "GPRS/Edge/3G"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140
2590 #, c-format
2591 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216
2595 #, c-format
2596 msgid "Unable to open device %s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248
2600 #, c-format
2601 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259
2605 #, c-format
2606 msgid ""
2607 "You entered a wrong PIN code.\n"
2608 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2612 #, c-format
2613 msgid "DVB"
2614 msgstr "DVB"
2615
2616 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2617 #, c-format
2618 msgid "Satellite (DVB)"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2622 #, c-format
2623 msgid "Adapter card"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2627 #, c-format
2628 msgid "Net demux"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2632 #, c-format
2633 msgid "PID"
2634 msgstr "PID"
2635
2636 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2637 #, c-format
2638 msgid "Ethernet"
2639 msgstr "Ethernet"
2640
2641 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "Wired (Ethernet)"
2644 msgstr "Ethernet"
2645
2646 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2647 #, c-format
2648 msgid "Virtual interface"
2649 msgstr "Virtual interfeys"
2650
2651 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2652 #, c-format
2653 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2654 msgstr ""
2655 "Tanlangan uskuna uchun tarmoq interfeysini topilmadi (%s drayveri ishlatildi)"
2656
2657 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
2658 #, c-format
2659 msgid "Manual configuration"
2660 msgstr "Qoʻlbola moslash"
2661
2662 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2663 #, c-format
2664 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2665 msgstr "Avtomatik IP (BOOTP/DHCP)"
2666
2667 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
2668 #, c-format
2669 msgid "IP settings"
2670 msgstr "IP moslamalari"
2671
2672 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2676 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2677 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2678 msgstr ""
2679 "Iltimos kompyuterning IP moslamasini kiriting.\n"
2680 "Yozuvning har qaysi nuqta bilan ajratilgan oʻnlik son shaklida\n"
2681 "IP raqam boʻlishi kerak (m-n 1.2.3.4)."
2682
2683 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2684 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
2685 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2686 #, c-format
2687 msgid "Gateway"
2688 msgstr "Geytvey"
2689
2690 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2691 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
2692 #, c-format
2693 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2694 msgstr "DNS serverini DHCP'dan aniqlash"
2695
2696 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2697 #, c-format
2698 msgid "DNS server 1"
2699 msgstr "DNS serveri 1"
2700
2701 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
2702 #, c-format
2703 msgid "DNS server 2"
2704 msgstr "DNS serveri 2"
2705
2706 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
2707 #, c-format
2708 msgid "Search domain"
2709 msgstr "Qidirish domeni"
2710
2711 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2712 #, c-format
2713 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2717 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
2718 #, c-format
2719 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2720 msgstr "DHCP taymauti (soniyada)"
2721
2722 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
2723 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
2724 #, c-format
2725 msgid "Get YP servers from DHCP"
2726 msgstr "YP serverini DHCP'dan aniqlash"
2727
2728 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2729 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
2730 #, c-format
2731 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2732 msgstr "NTPD serverni DHCP'dan aniqlash"
2733
2734 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
2735 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
2736 #, c-format
2737 msgid "DHCP host name"
2738 msgstr "DHCP xostning nomi"
2739
2740 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
2741 #, c-format
2742 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
2746 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
2747 #, c-format
2748 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2749 msgstr "IP raqami quyidagi formatda boʻlishi shart: 1.2.3.4"
2750
2751 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
2752 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
2753 #, c-format
2754 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2755 msgstr "Tarmoq maskasi quyidagi koʻrinishda boʻlishi shart: 255.255.224.0"
2756
2757 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
2758 #, c-format
2759 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
2763 #, c-format
2764 msgid ""
2765 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2766 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2767 "or configure them not to start at boot"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
2771 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2774 msgstr "Kompyuterning nomini DHCP'dan aniqlash"
2775
2776 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2777 #, c-format
2778 msgid ""
2779 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2780 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2781 "automatically."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
2785 #, c-format
2786 msgid ""
2787 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2788 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2789 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
2793 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
2794 #, c-format
2795 msgid "Network Hotplugging"
2796 msgstr "Tarmoq xotplaging"
2797
2798 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248
2799 #, c-format
2800 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2804 #, c-format
2805 msgid "Link beat detected on interface %s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
2809 #, c-format
2810 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
2814 #, c-format
2815 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
2819 #, c-format
2820 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2824 #, c-format
2825 msgid "ISDN"
2826 msgstr "ISDN"
2827
2828 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2829 #, c-format
2830 msgid "ISA / PCMCIA"
2831 msgstr "ISA / PCMCIA"
2832
2833 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
2834 #, c-format
2835 msgid "I do not know"
2836 msgstr "Men bilmayman"
2837
2838 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
2839 #, c-format
2840 msgid "PCI"
2841 msgstr "PCI"
2842
2843 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
2844 #, c-format
2845 msgid "USB"
2846 msgstr "USB"
2847
2848 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2849 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2850 #, c-format
2851 msgid "POTS"
2852 msgstr "Analog telefon modemi"
2853
2854 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2855 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2856 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2857 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2858 #, c-format
2859 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2860 msgstr "Analog telefon modemi"
2861
2862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2869 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2870 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2871 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2872 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2873 #, c-format
2874 msgid "Brazil"
2875 msgstr "Braziliya"
2876
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2889 #, c-format
2890 msgid "Estonia"
2891 msgstr "Estoniya"
2892
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2904 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2908 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2909 #, c-format
2910 msgid "Finland"
2911 msgstr "Finlyandiya"
2912
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2924 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2929 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2937 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2938 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2939 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2940 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2941 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2942 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2943 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2944 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2945 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2946 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2947 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2948 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2949 #, c-format
2950 msgid "France"
2951 msgstr "Fransiya"
2952
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2954 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2955 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2956 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2957 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2958 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2965 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2966 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2967 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2968 #, c-format
2969 msgid "Germany"
2970 msgstr "Olmoniya"
2971
2972 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2973 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2974 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2975 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2976 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2977 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2978 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2979 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2980 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2981 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2982 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2983 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2984 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2985 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2986 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2987 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2988 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2989 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2990 #, c-format
2991 msgid "Italy"
2992 msgstr "Italiya"
2993
2994 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2997 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2998 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2999 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
3000 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
3001 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
3002 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
3003 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
3004 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
3005 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
3006 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
3007 #, c-format
3008 msgid "Poland"
3009 msgstr "Polsha"
3010
3011 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
3012 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
3013 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
3014 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
3015 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
3016 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
3017 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
3018 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
3019 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
3020 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
3021 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
3022 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
3023 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
3024 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
3025 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
3026 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
3028 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
3029 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
3030 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
3031 #, c-format
3032 msgid "United Kingdom"
3033 msgstr "Buyuk Britaniya"
3034
3035 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
3036 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
3037 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
3038 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
3039 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
3040 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
3041 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
3042 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
3043 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
3044 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
3045 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
3046 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
3047 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
3048 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
3049 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
3050 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
3051 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
3052 #, c-format
3053 msgid "United States"
3054 msgstr "Qoʻshma Shtatlar"
3055
3056 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
3057 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
3058 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
3059 #, c-format
3060 msgid "United Arab Emirates"
3061 msgstr "Birlashgan Arab Amirliklari"
3062
3063 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
3064 #, c-format
3065 msgid "Albania"
3066 msgstr "Albaniya"
3067
3068 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
3069 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
3070 #, c-format
3071 msgid "Angola"
3072 msgstr "Angola"
3073
3074 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
3075 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
3076 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
3077 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
3078 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
3079 #, c-format
3080 msgid "Argentina"
3081 msgstr "Argentina"
3082
3083 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
3084 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
3085 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
3086 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
3087 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
3088 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
3089 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
3090 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
3091 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
3092 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3093 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3094 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3095 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3096 #, c-format
3097 msgid "Austria"
3098 msgstr "Avstriya"
3099
3100 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3101 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3102 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3103 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3104 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3105 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3106 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3107 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3108 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3109 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3110 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3111 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3112 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3113 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3114 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3115 #, c-format
3116 msgid "Australia"
3117 msgstr "Avstraliya"
3118
3119 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3120 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3121 #, c-format
3122 msgid "Azerbaijan"
3123 msgstr "Ozarbayjon"
3124
3125 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3126 #, c-format
3127 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3128 msgstr "Bosniya va Gersogovina"
3129
3130 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3131 #, c-format
3132 msgid "Bahamas"
3133 msgstr "Bagama Orollari"
3134
3135 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3136 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3137 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3138 #, c-format
3139 msgid "Bangladesh"
3140 msgstr "Bangladesh"
3141
3142 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3143 #, c-format
3144 msgid "Barbados"
3145 msgstr "Barbados"
3146
3147 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3148 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3149 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3150 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3151 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3152 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3153 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3154 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3155 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3156 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3157 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3158 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3159 #, c-format
3160 msgid "Belgium"
3161 msgstr "Belgiya"
3162
3163 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3164 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3165 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3166 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3167 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3168 #, c-format
3169 msgid "Bulgaria"
3170 msgstr "Bolgariya"
3171
3172 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3173 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3174 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3175 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3176 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3177 #, c-format
3178 msgid "Belarus"
3179 msgstr "Belorus"
3180
3181 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3182 #, c-format
3183 msgid "Botswana"
3184 msgstr "Botsvana"
3185
3186 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3187 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3188 #, c-format
3189 msgid "Canada"
3190 msgstr "Kanada"
3191
3192 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3193 #, c-format
3194 msgid "Congo (Kinshasa)"
3195 msgstr "Kongo (Kinshasa)"
3196
3197 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3198 #, c-format
3199 msgid "Congo (Brazzaville)"
3200 msgstr "Kongo (Brazzavil)"
3201
3202 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3203 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3204 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3205 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3206 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3207 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3208 #, c-format
3209 msgid "Switzerland"
3210 msgstr "Shveysariya"
3211
3212 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3213 #, c-format
3214 msgid "Cote d'Ivoire"
3215 msgstr "Kot d'Ivuar"
3216
3217 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3219 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3220 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3221 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3222 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3223 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3224 #, c-format
3225 msgid "Chile"
3226 msgstr "Chili"
3227
3228 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3229 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3230 #, c-format
3231 msgid "Cameroon"
3232 msgstr "Kamerun"
3233
3234 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3235 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3236 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3237 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3238 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3239 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3240 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3241 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3242 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3243 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3244 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3245 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3246 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3247 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3248 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3249 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3250 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3251 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3252 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3253 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3254 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3255 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3256 #, c-format
3257 msgid "China"
3258 msgstr "Xitoy"
3259
3260 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3261 #, c-format
3262 msgid "Costa Rica"
3263 msgstr "Kosta Rika"
3264
3265 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3266 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3267 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3268 #, c-format
3269 msgid "Colombia"
3270 msgstr "Kolumbiya"
3271
3272 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3273 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3274 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3275 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3276 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3277 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3278 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3279 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3280 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3281 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3282 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3283 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3284 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3285 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3286 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3287 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3288 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3289 #, c-format
3290 msgid "Czech Republic"
3291 msgstr "Chex Respublikasi"
3292
3293 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3294 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3295 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3296 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3297 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3298 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3299 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3300 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3301 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3302 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3303 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3304 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3305 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3306 #, c-format
3307 msgid "Denmark"
3308 msgstr "Daniya"
3309
3310 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3311 #, c-format
3312 msgid "Dominican Republic"
3313 msgstr "Dominikana Respublikasi"
3314
3315 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3316 #, c-format
3317 msgid "Ecuador"
3318 msgstr "Ekvador"
3319
3320 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3321 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3322 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3323 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3324 #, c-format
3325 msgid "Egypt"
3326 msgstr "Misr"
3327
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3329 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3330 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3331 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3332 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3333 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3334 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3335 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3336 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3337 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3338 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3339 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3340 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3341 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3342 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3343 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3344 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3345 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3346 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3347 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3348 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3349 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3350 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3351 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3352 #, c-format
3353 msgid "Spain"
3354 msgstr "Ispaniya"
3355
3356 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3357 #, c-format
3358 msgid "Fiji"
3359 msgstr "Fiji"
3360
3361 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3362 #, c-format
3363 msgid "Georgia"
3364 msgstr "Gurjiston"
3365
3366 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3367 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3368 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3369 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3370 #, c-format
3371 msgid "Ghana"
3372 msgstr "Gana"
3373
3374 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3375 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3376 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3377 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3378 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3379 #, c-format
3380 msgid "Greece"
3381 msgstr "Gretsiya"
3382
3383 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3384 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3385 #, c-format
3386 msgid "Guatemala"
3387 msgstr "Gvatemala"
3388
3389 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3390 #, c-format
3391 msgid "Guyana"
3392 msgstr "Gviana"
3393
3394 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3396 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3398 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3399 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3400 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3401 #, c-format
3402 msgid "Hong Kong"
3403 msgstr "Gonkong"
3404
3405 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3406 #, c-format
3407 msgid "Honduras"
3408 msgstr "Gonduras"
3409
3410 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3411 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3412 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3413 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3414 #, c-format
3415 msgid "Croatia"
3416 msgstr "Xorvatiya"
3417
3418 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3419 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3421 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3422 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3423 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3424 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3427 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3428 #, c-format
3429 msgid "Hungary"
3430 msgstr "Vengriya"
3431
3432 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3433 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3434 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3435 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3436 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3437 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3438 #, c-format
3439 msgid "Indonesia"
3440 msgstr "Indoneziya"
3441
3442 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3443 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3444 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3445 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3446 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3447 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3448 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3449 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3450 #, c-format
3451 msgid "Ireland"
3452 msgstr "Irlandiya"
3453
3454 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3455 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3456 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3457 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3458 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3459 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3460 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3461 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3462 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3463 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3464 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3465 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3466 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3467 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3468 #, c-format
3469 msgid "Israel"
3470 msgstr "Isroil"
3471
3472 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3473 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3474 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3475 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3476 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3477 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3478 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3479 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3480 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3481 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3482 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3483 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3484 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3485 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3486 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3487 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3488 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3489 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3490 #, c-format
3491 msgid "India"
3492 msgstr "Hindiston"
3493
3494 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3495 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3496 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3497 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3498 #, c-format
3499 msgid "Iceland"
3500 msgstr "Islandiya"
3501
3502 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3503 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3504 #, c-format
3505 msgid "Jamaica"
3506 msgstr "Yamayka"
3507
3508 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3509 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3510 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3511 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3512 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3513 #, c-format
3514 msgid "Japan"
3515 msgstr "Yaponiya"
3516
3517 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3518 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3519 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3520 #, c-format
3521 msgid "Kenya"
3522 msgstr "Keniya"
3523
3524 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3526 #, c-format
3527 msgid "Kuwait"
3528 msgstr "Kuvayt"
3529
3530 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3531 #, c-format
3532 msgid "Kazakhstan"
3533 msgstr "Qozogʻiston"
3534
3535 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3536 #, c-format
3537 msgid "Laos"
3538 msgstr "Laos"
3539
3540 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3541 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3542 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3543 #, c-format
3544 msgid "Lebanon"
3545 msgstr "Lebanon"
3546
3547 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3548 #, c-format
3549 msgid "Saint Lucia"
3550 msgstr "Sent-Lyusiya"
3551
3552 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3553 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3555 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3556 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3557 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3558 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3559 #, c-format
3560 msgid "Sri Lanka"
3561 msgstr "Shri Lanka"
3562
3563 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3564 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3565 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3566 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3567 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3568 #, c-format
3569 msgid "Lithuania"
3570 msgstr "Litva"
3571
3572 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3573 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3574 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3575 #, c-format
3576 msgid "Luxembourg"
3577 msgstr "Lyuksemburg"
3578
3579 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3580 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3581 #, c-format
3582 msgid "Latvia"
3583 msgstr "Latviya"
3584
3585 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3586 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3587 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3588 #, c-format
3589 msgid "Morocco"
3590 msgstr "Marokash"
3591
3592 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3593 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3594 #, c-format
3595 msgid "Moldova"
3596 msgstr "Moldova"
3597
3598 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3599 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3600 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3601 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3602 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3603 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "Montenegro"
3606 msgstr "Serbiya va Montenegro"
3607
3608 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3609 #, c-format
3610 msgid "Mongolia"
3611 msgstr "Mugʻiliston"
3612
3613 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3614 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3615 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3616 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3617 #, c-format
3618 msgid "Macao"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3622 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3623 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3624 #, c-format
3625 msgid "Malta"
3626 msgstr "Malta"
3627
3628 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3629 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3630 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3631 #, c-format
3632 msgid "Mauritius"
3633 msgstr "Mavrikiy"
3634
3635 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3636 #, c-format
3637 msgid "Maldives"
3638 msgstr "Maldiv Orollari"
3639
3640 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3641 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3642 #, c-format
3643 msgid "Mexico"
3644 msgstr "Meksika"
3645
3646 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3647 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3648 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3649 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3650 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3651 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3652 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3653 #, c-format
3654 msgid "Malaysia"
3655 msgstr "Malayziya"
3656
3657 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3658 #, c-format
3659 msgid "Mozambique"
3660 msgstr "Mozambik"
3661
3662 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3663 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3664 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3665 #, c-format
3666 msgid "Nigeria"
3667 msgstr "Nigeriya"
3668
3669 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3671 #, c-format
3672 msgid "Nicaragua"
3673 msgstr "Nikaragua"
3674
3675 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3676 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3677 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3678 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3679 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3680 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3681 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3682 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3683 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3684 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3685 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3686 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3687 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3688 #, c-format
3689 msgid "Netherlands"
3690 msgstr "Niderlandlar"
3691
3692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3694 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3695 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3696 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3697 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3698 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3699 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3702 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3703 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3704 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3705 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3706 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3707 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3708 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3709 #, c-format
3710 msgid "Norway"
3711 msgstr "Norvegiya"
3712
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3714 #, c-format
3715 msgid "Nepal"
3716 msgstr "Nepal"
3717
3718 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3719 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3720 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3721 #, c-format
3722 msgid "New Zealand"
3723 msgstr "Yangi Zelandiya"
3724
3725 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3726 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3727 #, c-format
3728 msgid "Panama"
3729 msgstr "Panama"
3730
3731 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3732 #, c-format
3733 msgid "Oman"
3734 msgstr "Ummon"
3735
3736 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3737 #, c-format
3738 msgid "Peru"
3739 msgstr "Peru"
3740
3741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3742 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3745 #, c-format
3746 msgid "Philippines"
3747 msgstr "Filippin"
3748
3749 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3750 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3751 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3752 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3753 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3755 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3756 #, c-format
3757 msgid "Pakistan"
3758 msgstr "Pokiston"
3759
3760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3763 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3765 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3766 #, c-format
3767 msgid "Portugal"
3768 msgstr "Portugaliya"
3769
3770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3771 #, c-format
3772 msgid "Paraguay"
3773 msgstr "Paragvay"
3774
3775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3777 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3778 #, c-format
3779 msgid "Romania"
3780 msgstr "Ruminiya"
3781
3782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "Serbia"
3788 msgstr "Xizmat"
3789
3790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3811 #, c-format
3812 msgid "Russian Federation"
3813 msgstr "Rossiya Federatsiyasi"
3814
3815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3817 #, c-format
3818 msgid "Saudi Arabia"
3819 msgstr "Saudiya Arabistoni"
3820
3821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3830 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3831 #, c-format
3832 msgid "Sweden"
3833 msgstr "Shvetsiya"
3834
3835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3838 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3839 #, c-format
3840 msgid "Singapore"
3841 msgstr "Singapur"
3842
3843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3846 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3847 #, c-format
3848 msgid "Slovenia"
3849 msgstr "Sloveniya"
3850
3851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3855 #, c-format
3856 msgid "Slovakia"
3857 msgstr "Slovakiya"
3858
3859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3860 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3861 #, c-format
3862 msgid "Senegal"
3863 msgstr "Senegal"
3864
3865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3866 #, c-format
3867 msgid "El Salvador"
3868 msgstr "Salvador"
3869
3870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3873 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3874 #, c-format
3875 msgid "Thailand"
3876 msgstr "Tailand"
3877
3878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3883 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3884 #, c-format
3885 msgid "Turkey"
3886 msgstr "Turkiya"
3887
3888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3890 #, c-format
3891 msgid "Trinidad and Tobago"
3892 msgstr "Trinidad va Tobago"
3893
3894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3899 #, c-format
3900 msgid "Taiwan"
3901 msgstr "Tayvan"
3902
3903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3904 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3908 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3909 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3910 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3915 #, c-format
3916 msgid "Ukraine"
3917 msgstr "Ukraina"
3918
3919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3920 #, c-format
3921 msgid "Uganda"
3922 msgstr "Uganda"
3923
3924 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3927 #, c-format
3928 msgid "Uruguay"
3929 msgstr "Urugvay"
3930
3931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3932 #, c-format
3933 msgid "Uzbekistan"
3934 msgstr "Oʻzbekiston"
3935
3936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3937 #, c-format
3938 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3939 msgstr "Sent-Vinsent va Grenadina"
3940
3941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3942 #, c-format
3943 msgid "Venezuela"
3944 msgstr "Venesuela"
3945
3946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3947 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3948 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3949 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3950 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3951 #, c-format
3952 msgid "South Africa"
3953 msgstr "Janubiy Afrika"
3954
3955 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3956 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3957 #, c-format
3958 msgid "Algeria"
3959 msgstr "Jazoir"
3960
3961 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3962 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3963 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3964 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3965 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3966 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3967 #, c-format
3968 msgid "Any"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3972 #, c-format
3973 msgid "Russia"
3974 msgstr "Rossiya"
3975
3976 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3977 #, c-format
3978 msgid "Tunisia"
3979 msgstr "Tunis"
3980
3981 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3982 #, c-format
3983 msgid "Wireless"
3984 msgstr "Simsiz aloqa"
3985
3986 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3987 #, c-format
3988 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3989 msgstr "Simsiz aloqa (Wi-Fi)"
3990
3991 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3992 #, c-format
3993 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3994 msgstr "Windows drayveridan foydalanish (ndiswrapper yordamida)"
3995
3996 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3997 #, c-format
3998 msgid "Open WEP"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
4002 #, c-format
4003 msgid "Restricted WEP"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
4007 #, c-format
4008 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
4012 #, c-format
4013 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
4017 #, c-format
4018 msgid "Windows driver"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
4022 #, c-format
4023 msgid ""
4024 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
4025 "switch) first."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
4029 #, c-format
4030 msgid "Wireless settings"
4031 msgstr "Simsiz tarmoq moslamalari"
4032
4033 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
4034 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281
4035 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
4036 #, c-format
4037 msgid "Operating Mode"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4041 #, c-format
4042 msgid "Ad-hoc"
4043 msgstr "Ad-hoc"
4044
4045 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4046 #, c-format
4047 msgid "Managed"
4048 msgstr "Managed"
4049
4050 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4051 #, c-format
4052 msgid "Master"
4053 msgstr "Master"
4054
4055 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4056 #, c-format
4057 msgid "Repeater"
4058 msgstr "Repiter"
4059
4060 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4061 #, c-format
4062 msgid "Secondary"
4063 msgstr "Ikkilamchi"
4064
4065 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4066 #, c-format
4067 msgid "Auto"
4068 msgstr "Avto"
4069
4070 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4071 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
4072 #, c-format
4073 msgid "Network name (ESSID)"
4074 msgstr "Tarmoqning nomi (ESSID)"
4075
4076 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
4077 #, c-format
4078 msgid "Encryption mode"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
4082 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
4083 #, c-format
4084 msgid "Encryption key"
4085 msgstr "Kodlash kaliti"
4086
4087 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "Hide password"
4090 msgstr "Maxfiy soʻz"
4091
4092 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
4093 #, c-format
4094 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
4098 #, c-format
4099 msgid "EAP Login/Username"
4100 msgstr "EAP foydalanuvchi/maxfiy soʻz"
4101
4102 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
4103 #, c-format
4104 msgid ""
4105 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4106 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4107 " DOMAIN\\username"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4111 #, c-format
4112 msgid "EAP Password"
4113 msgstr "EAP maxfiy soʻz"
4114
4115 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4116 #, c-format
4117 msgid ""
4118 " Password: A string.\n"
4119 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4120 "____________________________________________________\n"
4121 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4122 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4123 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4124 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4125 "\n"
4126 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4127 "Note:\n"
4128 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4129 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4130 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4131 "the username and password values specified here."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4135 #, c-format
4136 msgid "EAP client certificate"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4140 #, c-format
4141 msgid ""
4142 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4143 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4144 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4145 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4149 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
4150 #, c-format
4151 msgid "Network ID"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4155 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
4156 #, c-format
4157 msgid "Operating frequency"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4161 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
4162 #, c-format
4163 msgid "Sensitivity threshold"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4167 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
4168 #, c-format
4169 msgid "Bitrate (in b/s)"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4173 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
4174 #, c-format
4175 msgid "RTS/CTS"
4176 msgstr "RTS/CTS"
4177
4178 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4179 #, c-format
4180 msgid ""
4181 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4182 "the\n"
4183 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4184 "hidden\n"
4185 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4186 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4187 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4188 "fixed\n"
4189 "or off."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4193 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
4194 #, c-format
4195 msgid "Fragmentation"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4199 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
4200 #, c-format
4201 msgid "iwconfig command extra arguments"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4205 #, c-format
4206 msgid ""
4207 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4208 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4209 "as the hostname).\n"
4210 "\n"
4211 "See iwconfig(8) man page for further information."
4212 msgstr ""
4213
4214 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4215 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4216 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
4217 #, c-format
4218 msgid "iwspy command extra arguments"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4222 #, c-format
4223 msgid ""
4224 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4225 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4226 "\n"
4227 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4228 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4229 "\n"
4230 "See iwpspy(8) man page for further information."
4231 msgstr ""
4232
4233 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4234 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
4235 #, c-format
4236 msgid "iwpriv command extra arguments"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4240 #, c-format
4241 msgid ""
4242 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4243 "network\n"
4244 "interface.\n"
4245 "\n"
4246 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4247 "to\n"
4248 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4249 "\n"
4250 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4251 "use\n"
4252 "those interface specific commands and their effect.\n"
4253 "\n"
4254 "See iwpriv(8) man page for further information."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4258 #, c-format
4259 msgid "EAP Protocol"
4260 msgstr "EAP protokol"
4261
4262 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4263 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4264 #, c-format
4265 msgid "Auto Detect"
4266 msgstr "Avto-aniqlash"
4267
4268 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4269 #, c-format
4270 msgid "WPA2"
4271 msgstr "WPA2"
4272
4273 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4274 #, c-format
4275 msgid "WPA"
4276 msgstr "WPA"
4277
4278 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4279 #, c-format
4280 msgid ""
4281 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4282 "a fallback to WPA version 1"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4286 #, c-format
4287 msgid "EAP Mode"
4288 msgstr "EAP usuli"
4289
4290 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4291 #, c-format
4292 msgid "PEAP"
4293 msgstr "PEAP"
4294
4295 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4296 #, c-format
4297 msgid "TTLS"
4298 msgstr "TTLS"
4299
4300 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4301 #, c-format
4302 msgid "TLS"
4303 msgstr "TLS"
4304
4305 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4306 #, c-format
4307 msgid "MSCHAPV2"
4308 msgstr "MSCHAPV2"
4309
4310 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4311 #, c-format
4312 msgid "MD5"
4313 msgstr "MD5"
4314
4315 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4316 #, c-format
4317 msgid "OTP"
4318 msgstr "OTP"
4319
4320 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4321 #, c-format
4322 msgid "GTC"
4323 msgstr "GTC"
4324
4325 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4326 #, c-format
4327 msgid "LEAP"
4328 msgstr "LEAP"
4329
4330 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4331 #, c-format
4332 msgid "PEAP TTLS"
4333 msgstr "PEAP TTLS"
4334
4335 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4336 #, c-format
4337 msgid "TTLS TLS"
4338 msgstr "TTLS TLS"
4339
4340 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4341 #, c-format
4342 msgid "EAP key_mgmt"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4346 #, c-format
4347 msgid ""
4348 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4349 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4353 #, c-format
4354 msgid "EAP outer identity"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4358 #, c-format
4359 msgid ""
4360 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4361 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4362 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4366 #, c-format
4367 msgid "EAP phase2"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4371 #, c-format
4372 msgid ""
4373 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4374 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4375 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4376 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4380 #, c-format
4381 msgid "EAP CA certificate"
4382 msgstr "EAP CA sertifikat"
4383
4384 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4385 #, c-format
4386 msgid ""
4387 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4388 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4389 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4390 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4391 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4395 #, c-format
4396 msgid "EAP certificate subject match"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4400 #, c-format
4401 msgid ""
4402 " Substring to be matched against the subject of\n"
4403 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4404 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4405 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4406 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4410 #, c-format
4411 msgid "Extra directives"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4415 #, c-format
4416 msgid ""
4417 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4418 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4419 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4420 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4421 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4422 "across editing.\n"
4423 "Supported directives are :\n"
4424 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4425 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4426 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4427 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4428 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4429 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4433 #, c-format
4434 msgid "An encryption key is required."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4438 #, c-format
4439 msgid ""
4440 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4441 "hexadecimal characters."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4445 #, c-format
4446 msgid ""
4447 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4448 "characters."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4452 #, c-format
4453 msgid ""
4454 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4455 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4456 msgstr ""
4457 "Chastota \"M\" yoki \"G\" bilan tugashi kerak (masalan, 2.46 GHz uchun\n"
4458 "\"2.46G\"), yoki yetarlicha \"0\" (nol) qoʻshing."
4459
4460 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4461 #, c-format
4462 msgid ""
4463 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4464 "enough '0' (zeroes)."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4468 #, c-format
4469 msgid "Allow access point roaming"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4473 #, c-format
4474 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4478 #, c-format
4479 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4483 #, c-format
4484 msgid "DSL"
4485 msgstr "DSL"
4486
4487 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
4488 #, c-format
4489 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4490 msgstr "Alcatel speedtouch USB modemi"
4491
4492 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4493 #, c-format
4494 msgid ""
4495 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4496 "problem.\n"
4497 "\n"
4498 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4502 #, c-format
4503 msgid ""
4504 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4505 "binary firmware distribution problem."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4509 #, c-format
4510 msgid "DSL over CAPI"
4511 msgstr "CAPI orqali DSL"
4512
4513 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4514 #, c-format
4515 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4519 #, c-format
4520 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4521 msgstr "TCP/IP moslamarini qoʻlbola moslash"
4522
4523 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4524 #, c-format
4525 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4529 #, c-format
4530 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4531 msgstr "Ethernet orqali PPP (PPPoE)"
4532
4533 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4534 #, c-format
4535 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4536 msgstr "ATM orqali PPP (PPPoA)"
4537
4538 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4539 #, c-format
4540 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4544 #, c-format
4545 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4549 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4550 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4551 #, c-format
4552 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4553 msgstr "Quyidagi paketlarini oʻrnatib boʻlmadi: %s"
4554
4555 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4556 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4557 #, c-format
4558 msgid "Configuring device..."
4559 msgstr "Uskuna moslanmoqda..."
4560
4561 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4562 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4563 #, c-format
4564 msgid "Network settings"
4565 msgstr "Tarmoq moslamalari"
4566
4567 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4568 #: ../lib/network/connection_manager.pm:146
4569 #, c-format
4570 msgid "Please enter settings for network"
4571 msgstr "Tarmoq moslamalarini kiriting"
4572
4573 #: ../lib/network/connection_manager.pm:224
4574 #: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4575 #, c-format
4576 msgid "Connection failed."
4577 msgstr "Aloqa oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi."
4578
4579 #: ../lib/network/connection_manager.pm:236
4580 #, c-format
4581 msgid "Disconnecting..."
4582 msgstr "Uzilmoqda..."
4583
4584 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4585 #, c-format
4586 msgid "SSID"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4590 #, c-format
4591 msgid "Signal strength"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
4595 #, c-format
4596 msgid "Encryption"
4597 msgstr "Kodlash"
4598
4599 #: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
4600 #, c-format
4601 msgid "Scanning for networks..."
4602 msgstr "Tarmoq qidirilmoqda..."
4603
4604 #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
4605 #, c-format
4606 msgid "Disconnect"
4607 msgstr "Uzish"
4608
4609 #: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
4610 #, c-format
4611 msgid "Connect"
4612 msgstr "Ulash"
4613
4614 #: ../lib/network/connection_manager.pm:448
4615 #, c-format
4616 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4617 msgstr ""
4618
4619 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
4620 #, c-format
4621 msgid ""
4622 "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
4623 "hardware configuration tool."
4624 msgstr ""
4625 "Tizimda tarmoq adapteri aniqlanmadi. Iltimos asbob-uskunani moslovchi "
4626 "vositani ishga tushiring."
4627
4628 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
4629 #, c-format
4630 msgid "Remove a network interface"
4631 msgstr "Tarmoq interfeysini olib tashlash"
4632
4633 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
4634 #, fuzzy, c-format
4635 msgid "Select the network interface to remove:"
4636 msgstr "Moslash uchun tarmoq interfeysini tanlang:"
4637
4638 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
4639 #, c-format
4640 msgid ""
4641 "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
4642 "\n"
4643 "%s"
4644 msgstr ""
4645 "\"%s\" tarmoq interfeysini olib tashlashda xato roʻy berdi:\n"
4646 "\n"
4647 "%s"
4648
4649 #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
4650 #, c-format
4651 msgid ""
4652 "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
4653 msgstr "Tabriklaymiz. \"%s\" tarmoq interfeysi muvaffaqiyatli olib tashlandi."
4654
4655 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
4656 #, c-format
4657 msgid "Manage connections"
4658 msgstr "Aloqalarni boshqarish"
4659
4660 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
4661 #, c-format
4662 msgid "Device: "
4663 msgstr "Uskuna: "
4664
4665 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
4666 #, c-format
4667 msgid "IP configuration"
4668 msgstr "IP moslamasi"
4669
4670 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
4671 #, c-format
4672 msgid "DNS servers"
4673 msgstr "DNS serverlari"
4674
4675 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
4676 #, c-format
4677 msgid "Search Domain"
4678 msgstr "Qidirish domeni"
4679
4680 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4681 #, c-format
4682 msgid "none"
4683 msgstr "yoʻq"
4684
4685 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4686 #, c-format
4687 msgid "static"
4688 msgstr "statik"
4689
4690 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4691 #, c-format
4692 msgid "DHCP"
4693 msgstr "DHCP"
4694
4695 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
4696 #, c-format
4697 msgid "Start at boot"
4698 msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
4699
4700 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
4701 #, c-format
4702 msgid "Dialing mode"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
4706 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
4707 #, c-format
4708 msgid "Connection speed"
4709 msgstr "Aloqaning tezligi"
4710
4711 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
4712 #, c-format
4713 msgid "Connection timeout (in sec)"
4714 msgstr "Aloqa taymauti (soniyada)"
4715
4716 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
4717 #, c-format
4718 msgid "Provider phone number"
4719 msgstr "Provayderning telefon raqami"
4720
4721 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
4722 #, c-format
4723 msgid "PAP"
4724 msgstr "PAP"
4725
4726 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
4727 #, c-format
4728 msgid "Terminal-based"
4729 msgstr "Terminalda asoslangan"
4730
4731 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
4732 #, c-format
4733 msgid "Script-based"
4734 msgstr "Skriptda asoslangan"
4735
4736 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
4737 #, c-format
4738 msgid "CHAP"
4739 msgstr "CHAP"
4740
4741 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
4742 #, c-format
4743 msgid "PAP/CHAP"
4744 msgstr "PAP/CHAP"
4745
4746 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "Flow control"
4749 msgstr "<control>Q"
4750
4751 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
4752 #, c-format
4753 msgid "Line termination"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
4757 #, c-format
4758 msgid "Modem timeout"
4759 msgstr "Modem uchun taymaut"
4760
4761 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "Use lock file"
4764 msgstr "Faylni tanlash"
4765
4766 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
4767 #, c-format
4768 msgid "Wait for dialup tone before dialing"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "Busy wait"
4774 msgstr "Kuvayt"
4775
4776 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
4777 #, c-format
4778 msgid "Modem sound"
4779 msgstr "Modem tovushi"
4780
4781 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
4782 #, c-format
4783 msgid "Card IRQ"
4784 msgstr "Kartaning IRQ'si"
4785
4786 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
4787 #, c-format
4788 msgid "Card mem (DMA)"
4789 msgstr "Kartaning xotirasi (DMA)"
4790
4791 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
4792 #, c-format
4793 msgid "Card IO"
4794 msgstr "Kartaning IO'si"
4795
4796 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
4797 #, c-format
4798 msgid "Card IO_0"
4799 msgstr "Kartaning IO_0'si"
4800
4801 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
4802 #, c-format
4803 msgid "European protocol (EDSS1)"
4804 msgstr "Oyropa protokoli (EDSS1)"
4805
4806 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
4807 #, c-format
4808 msgid ""
4809 "Protocol for the rest of the world\n"
4810 "No D-Channel (leased lines)"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
4814 #, c-format
4815 msgid "Vendor"
4816 msgstr "Ishlab chiqaruvchi"
4817
4818 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
4819 #, c-format
4820 msgid "Media class"
4821 msgstr "Maʼlumot tashuvchining sinfi"
4822
4823 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
4824 #, c-format
4825 msgid "Module name"
4826 msgstr "Modulning nomi"
4827
4828 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
4829 #, c-format
4830 msgid "Mac Address"
4831 msgstr "Mac raqami"
4832
4833 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "Bus"
4836 msgstr "Belorus"
4837
4838 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
4839 #, c-format
4840 msgid "Location on the bus"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
4844 #, c-format
4845 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
4846 msgstr "Geytvey manzili quyidagi shaklda boʻlishi shart: 1.2.3.5"
4847
4848 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4849 #, c-format
4850 msgid "Gateway:"
4851 msgstr "Geytvey:"
4852
4853 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4854 #, c-format
4855 msgid "Interface:"
4856 msgstr "Interfeys:"
4857
4858 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
4859 #, c-format
4860 msgid "Internet connection configuration"
4861 msgstr "Internetga ulanishni moslash"
4862
4863 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid ""
4866 "You do not have any configured Internet connection.\n"
4867 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
4868 msgstr ""
4869 "Internet bilan aloqa moslanmagan.\n"
4870 "Mageia boshqaruv markazidan \"%s\" yordamchini ishga tushiring"
4871
4872 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
4873 #, c-format
4874 msgid "Host name (optional)"
4875 msgstr "Xostning nomi (tanlab boʻladi)"
4876
4877 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
4878 #, c-format
4879 msgid "First DNS Server (optional)"
4880 msgstr "Birinchi DNS serveri (tanlab boʻladi)"
4881
4882 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
4883 #, c-format
4884 msgid "Second DNS Server (optional)"
4885 msgstr "Ikkinchi DNS serveri (tanlab boʻladi)"
4886
4887 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
4888 #, c-format
4889 msgid "Third DNS server (optional)"
4890 msgstr "Uchinchi DNS serveri (tanlab boʻladi)"
4891
4892 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
4893 #, c-format
4894 msgid "Internet Connection Configuration"
4895 msgstr "Internetga ulanishni moslash"
4896
4897 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
4898 #, c-format
4899 msgid "Internet access"
4900 msgstr "Internetga ulanish"
4901
4902 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
4903 #, c-format
4904 msgid "Connection type: "
4905 msgstr "Ulanishning turi: "
4906
4907 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
4908 #, c-format
4909 msgid "Status:"
4910 msgstr "Holati:"
4911
4912 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4913 #: ../lib/network/netconnect.pm:732
4914 #, c-format
4915 msgid "Testing your connection..."
4916 msgstr "Aloqa sinab koʻrilmoqda..."
4917
4918 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
4919 #, c-format
4920 msgid "Parameters"
4921 msgstr "Moslamalar"
4922
4923 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4924 #, c-format
4925 msgid "Web Server"
4926 msgstr "Veb serveri"
4927
4928 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4929 #, c-format
4930 msgid "Domain Name Server"
4931 msgstr "DNS serveri"
4932
4933 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4934 #, c-format
4935 msgid "SSH server"
4936 msgstr "SSH serveri"
4937
4938 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4939 #, c-format
4940 msgid "FTP server"
4941 msgstr "FTP serveri"
4942
4943 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "DHCP Server"
4946 msgstr "CUPS serveri"
4947
4948 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4949 #, c-format
4950 msgid "Mail Server"
4951 msgstr "Xat-xabar serveri"
4952
4953 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4954 #, c-format
4955 msgid "POP and IMAP Server"
4956 msgstr "POP va IMAP serverlari"
4957
4958 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4959 #, c-format
4960 msgid "Telnet server"
4961 msgstr "Telnet serveri"
4962
4963 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "NFS Server"
4966 msgstr "/NFS s_yerveri"
4967
4968 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4969 #, c-format
4970 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4971 msgstr "Windows tarmogʻi (SMB)"
4972
4973 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4974 #, c-format
4975 msgid "Bacula backup"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4979 #, fuzzy, c-format
4980 msgid "Syslog network logging"
4981 msgstr "Tarmoq xotplaging"
4982
4983 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4984 #, c-format
4985 msgid "CUPS server"
4986 msgstr "CUPS serveri"
4987
4988 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "MySQL server"
4991 msgstr "NFS serveri"
4992
4993 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "PostgreSQL server"
4996 msgstr "CUPS serveri"
4997
4998 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4999 #, c-format
5000 msgid "Echo request (ping)"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
5004 #, c-format
5005 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
5009 #, c-format
5010 msgid "BitTorrent"
5011 msgstr "BitTorrent"
5012
5013 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
5014 #, c-format
5015 msgid "Windows Mobile device synchronization"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
5019 #, c-format
5020 msgid "Port scan detection"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
5024 #: ../lib/network/shorewall.pm:80
5025 #, c-format
5026 msgid "Firewall configuration"
5027 msgstr "Fayervol moslamalari"
5028
5029 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
5030 #, c-format
5031 msgid ""
5032 "drakfirewall configurator\n"
5033 "\n"
5034 "This configures a personal firewall for this Mageia machine."
5035 msgstr ""
5036
5037 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
5038 #, c-format
5039 msgid ""
5040 "drakfirewall configurator\n"
5041 "\n"
5042 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
5043 "drakconnect before going any further."
5044 msgstr ""
5045 "drakfirewall moslagich\n"
5046 "\n"
5047 "Davom etishdan oldin tarmoqni/Internetni drakconnect\n"
5048 "bilan moslaganingizga ishonch hosil qiling."
5049
5050 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
5051 #: ../lib/network/shorewall.pm:172
5052 #, c-format
5053 msgid "Firewall"
5054 msgstr "Fayervol"
5055
5056 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
5057 #, c-format
5058 msgid ""
5059 "You can enter miscellaneous ports. \n"
5060 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
5061 "Have a look at /etc/services for information."
5062 msgstr ""
5063 "Har xil portlarni kiritishingiz mumkin.\n"
5064 "Masalan: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
5065 "Maʼlumot uchun /etc/services fayliga qarang."
5066
5067 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
5068 #, c-format
5069 msgid ""
5070 "Invalid port given: %s.\n"
5071 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
5072 "where port is between 1 and 65535.\n"
5073 "\n"
5074 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
5075 msgstr ""
5076 "Notoʻgʻri port kiritilgan: %s\n"
5077 "Portning toʻgʻri formati \"port/tcp\" yoki \"port/udp\",\n"
5078 "bu yerda port 1-65535 oraligʻidagi raqam.\n"
5079 "\n"
5080 "Portlarning chegarasini (m-n: 24300:24350/udp) ham kiritish mumkin"
5081
5082 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
5083 #, c-format
5084 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
5085 msgstr "Internetdan qaysi xizmatlarga ulanishga ruxsat berasiz?"
5086
5087 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
5088 #: ../lib/network/network.pm:552
5089 #, c-format
5090 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
5094 #, c-format
5095 msgid "Everything (no firewall)"
5096 msgstr "Hammasi (fayervol yoʻq)"
5097
5098 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
5099 #, c-format
5100 msgid "Other ports"
5101 msgstr "Boshqa portlar"
5102
5103 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
5104 #, c-format
5105 msgid "Log firewall messages in system logs"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
5109 #, c-format
5110 msgid ""
5111 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
5112 "into your computer.\n"
5113 "Please select which network activities should be watched."
5114 msgstr ""
5115
5116 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
5117 #, c-format
5118 msgid "Use Interactive Firewall"
5119 msgstr "Interaktiv fayervoldan foydalanish"
5120
5121 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
5122 #, c-format
5123 msgid "No device found"
5124 msgstr "Hech qanday uskuna topilmadi"
5125
5126 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
5127 #, c-format
5128 msgid "Configure"
5129 msgstr "Moslash"
5130
5131 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
5132 #, c-format
5133 msgid "Refresh"
5134 msgstr "Yangilash"
5135
5136 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
5137 #, c-format
5138 msgid "Wireless connection"
5139 msgstr "Simsiz ulanish"
5140
5141 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
5142 #, c-format
5143 msgid "VPN configuration"
5144 msgstr "VPN moslamasi"
5145
5146 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
5147 #, c-format
5148 msgid "Choose the VPN type"
5149 msgstr "VPN turini tanlash"
5150
5151 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
5152 #, c-format
5153 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
5157 #, c-format
5158 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
5162 #, c-format
5163 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
5167 #, c-format
5168 msgid "Configure a new connection..."
5169 msgstr "Yangi aloqani moslash..."
5170
5171 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
5172 #, c-format
5173 msgid "New name"
5174 msgstr "Yangi nomi"
5175
5176 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
5177 #, c-format
5178 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
5179 msgstr ""
5180
5181 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
5182 #, c-format
5183 msgid "Please enter the required key(s)"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
5187 #, c-format
5188 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
5192 #, c-format
5193 msgid "Do you want to start the connection now?"
5194 msgstr "Aloqani ishga tushirishni istaysizmi?"
5195
5196 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
5197 #, c-format
5198 msgid ""
5199 "The VPN connection is now configured.\n"
5200 "\n"
5201 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
5202 "connection.\n"
5203 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
5204 "VPN connection.\n"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: ../lib/network/ifw.pm:132
5208 #, c-format
5209 msgid "Port scanning"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: ../lib/network/ifw.pm:133
5213 #, c-format
5214 msgid "Service attack"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: ../lib/network/ifw.pm:134
5218 #, c-format
5219 msgid "Password cracking"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: ../lib/network/ifw.pm:135
5223 #, c-format
5224 msgid "New connection"
5225 msgstr "Yangi aloqa"
5226
5227 #: ../lib/network/ifw.pm:136
5228 #, c-format
5229 msgid "\"%s\" attack"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: ../lib/network/ifw.pm:138
5233 #, c-format
5234 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: ../lib/network/ifw.pm:139
5238 #, c-format
5239 msgid "The %s service has been attacked by %s."
5240 msgstr ""
5241
5242 #: ../lib/network/ifw.pm:140
5243 #, c-format
5244 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
5245 msgstr ""
5246
5247 #: ../lib/network/ifw.pm:141
5248 #, c-format
5249 msgid "%s is connecting on the %s service."
5250 msgstr ""
5251
5252 #: ../lib/network/ifw.pm:142
5253 #, c-format
5254 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: ../lib/network/ifw.pm:151
5258 #, c-format
5259 msgid ""
5260 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
5261 "network."
5262 msgstr ""
5263
5264 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
5265 #: ../lib/network/ifw.pm:155
5266 #, c-format
5267 msgid "port %d"
5268 msgstr "port %d"
5269
5270 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5271 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
5272 #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5273 #, c-format
5274 msgid "Manual"
5275 msgstr "Qoʻlbola"
5276
5277 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
5278 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
5279 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
5280 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
5281 #: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
5282 #: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
5283 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5284 #, c-format
5285 msgid "Automatic"
5286 msgstr "Avtomatik"
5287
5288 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
5289 #, c-format
5290 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "Please select the correct driver"
5296 msgstr "Provayderni tanlang:"
5297
5298 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
5299 #, c-format
5300 msgid ""
5301 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
5302 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
5303 "supported."
5304 msgstr ""
5305
5306 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
5307 #, c-format
5308 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
5309 msgstr "%s ndiswrapper drayverini oʻrnatib boʻlmadi."
5310
5311 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
5312 #, c-format
5313 msgid ""
5314 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
5315 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
5319 #, c-format
5320 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
5321 msgstr "ndiswrapper modulini yuklab boʻlmadi."
5322
5323 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
5324 #, c-format
5325 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
5329 #, c-format
5330 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
5331 msgstr "Ndiswrapper drayverini tanlash"
5332
5333 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5334 #, c-format
5335 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
5339 #, c-format
5340 msgid "Install a new driver"
5341 msgstr "Yangi drayverni oʻrnatish"
5342
5343 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
5344 #, c-format
5345 msgid "Select a device:"
5346 msgstr "Uskunani tanlang:"
5347
5348 #. -PO: "Process" is a verb
5349 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
5350 #, c-format
5351 msgid "Process attack"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
5357 msgstr "Interaktiv fayervol"
5358
5359 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
5360 #, c-format
5361 msgid "What do you want to do with this attacker?"
5362 msgstr "Ushbu hujumchini nima qilishni istaysiz?"
5363
5364 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
5365 #, c-format
5366 msgid "Attack details"
5367 msgstr "Hujum tafsilotlari"
5368
5369 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
5370 #, c-format
5371 msgid "Attack time: %s"
5372 msgstr "Hujum vaqti: %s"
5373
5374 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
5375 #, c-format
5376 msgid "Network interface: %s"
5377 msgstr "Tarmoq interfeysi: %s"
5378
5379 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
5380 #, c-format
5381 msgid "Attack type: %s"
5382 msgstr "Hujumning turi: %s"
5383
5384 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
5385 #, c-format
5386 msgid "Protocol: %s"
5387 msgstr "Protokol: %s"
5388
5389 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
5390 #, c-format
5391 msgid "Attacker IP address: %s"
5392 msgstr "Hujumchining IP raqami: %s"
5393
5394 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
5395 #, c-format
5396 msgid "Attacker hostname: %s"
5397 msgstr "Hujumchining xosti: %s"
5398
5399 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
5400 #, c-format
5401 msgid "Service attacked: %s"
5402 msgstr "Hujum qilingan xizmat: %s"
5403
5404 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
5405 #, c-format
5406 msgid "Port attacked: %s"
5407 msgstr "Hujum qilingan port: %s"
5408
5409 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "Type of ICMP attack: %s"
5412 msgstr "Hujum qilingan port: %s"
5413
5414 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
5415 #, c-format
5416 msgid "Always blacklist (do not ask again)"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
5420 #, c-format
5421 msgid "Ignore"
5422 msgstr "Eʼtibor bermash"
5423
5424 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "Interactive Firewall: new service"
5427 msgstr "Interaktiv fayervol"
5428
5429 #. -PO: "Process" is a verb
5430 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "Process connection"
5433 msgstr "Simsiz ulanish"
5434
5435 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
5436 #, c-format
5437 msgid "Do you want to open this service?"
5438 msgstr "Ushbu xizmatni ochishni istaysizmi?"
5439
5440 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
5441 #, c-format
5442 msgid "Remember this answer"
5443 msgstr "Ushbu javobni eslab qolish"
5444
5445 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
5446 #, c-format
5447 msgid "Please select your network:"
5448 msgstr "Tarmoqni tanlang:"
5449
5450 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
5451 #, c-format
5452 msgid ""
5453 "_: This is a verb\n"
5454 "Monitor"
5455 msgstr "Nazorat qilish"
5456
5457 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
5458 #, c-format
5459 msgid "Network Center"
5460 msgstr "Tarmoq markazi"
5461
5462 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
5463 #, c-format
5464 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "Advanced settings"
5470 msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
5471
5472 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
5473 #: ../lib/network/netconnect.pm:535
5474 #, c-format
5475 msgid "Manual choice"
5476 msgstr "Qoʻlbola tanlash"
5477
5478 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
5479 #, c-format
5480 msgid "Internal ISDN card"
5481 msgstr "Ichki ISDN karta"
5482
5483 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
5484 #, c-format
5485 msgid "Protocol for the rest of the world"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5489 #, c-format
5490 msgid "Network & Internet Configuration"
5491 msgstr "Tarmoq va Internetni moslash"
5492
5493 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5494 #, c-format
5495 msgid "Choose the connection you want to configure"
5496 msgstr "Siz moslamoqchi boʻlgan ulanishni tanlang"
5497
5498 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
5499 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5500 #, c-format
5501 msgid "Select the network interface to configure:"
5502 msgstr "Moslash uchun tarmoq interfeysini tanlang:"
5503
5504 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "%s: %s"
5507 msgstr "DNS"
5508
5509 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5510 #, c-format
5511 msgid "No device can be found for this connection type."
5512 msgstr "Bu aloqa turi uchun hech qanday uskuna topilmadi."
5513
5514 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5515 #, c-format
5516 msgid "Hardware Configuration"
5517 msgstr "Uskunani moslash"
5518
5519 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5520 #, c-format
5521 msgid "Please select your provider:"
5522 msgstr "Provayderni tanlang:"
5523
5524 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5525 #, c-format
5526 msgid ""
5527 "Please select your connection protocol.\n"
5528 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5529 msgstr ""
5530 "Iltimos aloqa uchun protokolni tanlang.\n"
5531 "Agar uni bilmasangiz, tanlangan protokolni qoldiring."
5532
5533 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
5534 #, c-format
5535 msgid "Connection control"
5536 msgstr "Aloqa boshqaruvi"
5537
5538 #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5539 #, c-format
5540 msgid "Connection Configuration"
5541 msgstr "Aloqani moslash"
5542
5543 #: ../lib/network/netconnect.pm:343
5544 #, c-format
5545 msgid "Please fill or check the field below"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: ../lib/network/netconnect.pm:346
5549 #, c-format
5550 msgid "Your personal phone number"
5551 msgstr "Shaxsiy telefon raqamingiz"
5552
5553 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5554 #, c-format
5555 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5556 msgstr "Provayderning nomi (m-n provider.net)"
5557
5558 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5559 #, c-format
5560 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5561 msgstr "Provayderning DNS 1 (tanlasa boʻladi)"
5562
5563 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5564 #, c-format
5565 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5566 msgstr "Provayderning DNS 2 (tanlasa boʻladi)"
5567
5568 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5569 #, c-format
5570 msgid "Card IO_1"
5571 msgstr "Kartaning IO_1'si"
5572
5573 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
5574 #, c-format
5575 msgid "External ISDN modem"
5576 msgstr "Tashqi ISDN modem"
5577
5578 #: ../lib/network/netconnect.pm:412
5579 #, c-format
5580 msgid "Select a device!"
5581 msgstr "Uskunani tanlang!"
5582
5583 #: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
5584 #: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
5585 #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5586 #, c-format
5587 msgid "ISDN Configuration"
5588 msgstr "ISDN'ni moslash"
5589
5590 #: ../lib/network/netconnect.pm:422
5591 #, c-format
5592 msgid "What kind of card do you have?"
5593 msgstr "Sizda qanday karta bor?"
5594
5595 #: ../lib/network/netconnect.pm:432
5596 #, c-format
5597 msgid ""
5598 "\n"
5599 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5600 "\n"
5601 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5602 "card.\n"
5603 msgstr ""
5604 "\n"
5605 "Agar sizda ISA kartasi boʻlsa, keyingi oynadagi qiymatlar toʻgʻri boʻlishi "
5606 "kerak.\n"
5607 "\n"
5608 "Agar sizda PCMCIA kartasi boʻlsa, kartangizning \"irq\" va \"io\" "
5609 "qiymatlarini bilishingiz kerak.\n"
5610
5611 #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5612 #, c-format
5613 msgid "Continue"
5614 msgstr "Davom etish"
5615
5616 #: ../lib/network/netconnect.pm:436
5617 #, c-format
5618 msgid "Abort"
5619 msgstr "Toʻxtatish"
5620
5621 #: ../lib/network/netconnect.pm:442
5622 #, c-format
5623 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5624 msgstr "Quyidagilarning qayi biri sizning ISDN kartangiz?"
5625
5626 #: ../lib/network/netconnect.pm:460
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5630 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5631 "want to use?"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: ../lib/network/netconnect.pm:474
5635 #, c-format
5636 msgid "Which protocol do you want to use?"
5637 msgstr "Qaysi protokoldan foydalanmoqchisiz?"
5638
5639 #: ../lib/network/netconnect.pm:488
5640 #, c-format
5641 msgid ""
5642 "Select your provider.\n"
5643 "If it is not listed, choose Unlisted."
5644 msgstr ""
5645 "Provayderingizni tanlang.\n"
5646 "Agar roʻyxatda yoʻq boʻlsa, \"Roʻyxatda yoʻq\"ni tanlang."
5647
5648 #: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
5649 #, c-format
5650 msgid "Provider:"
5651 msgstr "Provayder:"
5652
5653 #: ../lib/network/netconnect.pm:499
5654 #, c-format
5655 msgid ""
5656 "Your modem is not supported by the system.\n"
5657 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5658 msgstr ""
5659 "Modemingizni bu tizimda ishlatib boʻlmaydi.\n"
5660 "http://www.linmodem.org veb-saytiga qarang."
5661
5662 #: ../lib/network/netconnect.pm:518
5663 #, c-format
5664 msgid "Select the modem to configure:"
5665 msgstr "Moslash uchun modemni tanlang:"
5666
5667 #: ../lib/network/netconnect.pm:520
5668 #, c-format
5669 msgid "Modem"
5670 msgstr "Modem"
5671
5672 #: ../lib/network/netconnect.pm:555
5673 #, c-format
5674 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5675 msgstr "Iltimos, modem ulangan ketma-ket portini tanlang."
5676
5677 #: ../lib/network/netconnect.pm:584
5678 #, c-format
5679 msgid "Select your provider:"
5680 msgstr "Provayderingizni tanlang:"
5681
5682 #: ../lib/network/netconnect.pm:608
5683 #, c-format
5684 msgid "Dialup: account options"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: ../lib/network/netconnect.pm:611
5688 #, c-format
5689 msgid "Connection name"
5690 msgstr "Ulanishning nomi"
5691
5692 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5693 #, c-format
5694 msgid "Phone number"
5695 msgstr "Telefon raqami"
5696
5697 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5698 #, c-format
5699 msgid "Login ID"
5700 msgstr "Foydalanuvchi"
5701
5702 #: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
5703 #, c-format
5704 msgid "Dialup: IP parameters"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: ../lib/network/netconnect.pm:631
5708 #, c-format
5709 msgid "IP parameters"
5710 msgstr "IP moslamalari"
5711
5712 #: ../lib/network/netconnect.pm:633
5713 #, c-format
5714 msgid "Subnet mask"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: ../lib/network/netconnect.pm:645
5718 #, c-format
5719 msgid "Dialup: DNS parameters"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: ../lib/network/netconnect.pm:648
5723 #, c-format
5724 msgid "DNS"
5725 msgstr "DNS"
5726
5727 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5728 #, c-format
5729 msgid "Domain name"
5730 msgstr "Domenning nomi"
5731
5732 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5733 #, c-format
5734 msgid "Set hostname from IP"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: ../lib/network/netconnect.pm:665
5738 #, c-format
5739 msgid "Gateway IP address"
5740 msgstr "Geytveyning IP raqami"
5741
5742 #: ../lib/network/netconnect.pm:698
5743 #, c-format
5744 msgid "Automatically at boot"
5745 msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
5746
5747 #: ../lib/network/netconnect.pm:700
5748 #, c-format
5749 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: ../lib/network/netconnect.pm:702
5753 #, c-format
5754 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: ../lib/network/netconnect.pm:711
5758 #, c-format
5759 msgid "How do you want to dial this connection?"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: ../lib/network/netconnect.pm:724
5763 #, c-format
5764 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5765 msgstr "Internetga ulanishga urinib koʻrishni istaysizmi?"
5766
5767 #: ../lib/network/netconnect.pm:751
5768 #, c-format
5769 msgid "The system is now connected to the Internet."
5770 msgstr "Tizim Internetga ulangan."
5771
5772 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5773 #, c-format
5774 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5778 #, c-format
5779 msgid ""
5780 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5781 "Try to reconfigure your connection."
5782 msgstr ""
5783 "Tizim Internetga ulanmaganga oʻxshaydi.\n"
5784 "Aloqani boshqadan moslashga urinib koʻring."
5785
5786 #: ../lib/network/netconnect.pm:769
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5789 msgstr ""
5790 "Tarmoqni boshqadan ishga tushirishda quyidagi xato roʻy berdi: \n"
5791 "\n"
5792 "%s"
5793
5794 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5795 #, c-format
5796 msgid ""
5797 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5798 "modem or router."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5802 #, c-format
5803 msgid ""
5804 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5805 "settings."
5806 msgstr ""
5807
5808 #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5811 msgstr ""
5812 "Tabriklaymiz, tarmoqni va Internetni moslash tugadi.\n"
5813 "\n"
5814
5815 #: ../lib/network/netconnect.pm:774
5816 #, c-format
5817 msgid ""
5818 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5819 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5820 msgstr ""
5821
5822 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5823 #, c-format
5824 msgid ""
5825 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5826 "configuration."
5827 msgstr ""
5828
5829 #: ../lib/network/netconnect.pm:777
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5832 msgstr ""
5833 "Tabriklaymiz, tarmoqni va Internetni moslash tugadi.\n"
5834 "\n"
5835
5836 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5837 #, c-format
5838 msgid ""
5839 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5840 "avoid any hostname-related problems."
5841 msgstr ""
5842 "Bu tugaganidan soʻng, kompyuterning nomi bilan bogʻliq boʻlgan muammolarni "
5843 "oldini olish uchun X muhitingizni boshqadan ishga tushirishni biz tavsiya "
5844 "qilamiz."
5845
5846 #: ../lib/network/netconnect.pm:789
5847 #, c-format
5848 msgid "Sagem USB modem"
5849 msgstr "Sagem USB modemi"
5850
5851 #: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
5852 #, c-format
5853 msgid "Bewan modem"
5854 msgstr "Bewan modemi"
5855
5856 #: ../lib/network/netconnect.pm:792
5857 #, c-format
5858 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5859 msgstr "ECI Hi-Focus modemi"
5860
5861 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5862 #, c-format
5863 msgid "LAN connection"
5864 msgstr "LAN orqali ulanish"
5865
5866 #: ../lib/network/netconnect.pm:795
5867 #, c-format
5868 msgid "ADSL connection"
5869 msgstr "ADSL orqali ulanish"
5870
5871 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5872 #, c-format
5873 msgid "Cable connection"
5874 msgstr "Kabel orqali ulanish"
5875
5876 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5877 #, c-format
5878 msgid "ISDN connection"
5879 msgstr "ISDN orqali ulanish"
5880
5881 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5882 #, c-format
5883 msgid "Modem connection"
5884 msgstr "Vin-modem orqali ulanish"
5885
5886 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5887 #, c-format
5888 msgid "DVB connection"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: ../lib/network/netconnect.pm:801
5892 #, c-format
5893 msgid "(detected on port %s)"
5894 msgstr "(%s portida topildi)"
5895
5896 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5897 #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5898 #, c-format
5899 msgid "(detected %s)"
5900 msgstr "(%s topildi)"
5901
5902 #: ../lib/network/netconnect.pm:803
5903 #, c-format
5904 msgid "(detected)"
5905 msgstr "(topildi)"
5906
5907 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5908 #, c-format
5909 msgid "Network Configuration"
5910 msgstr "Tarmoqni moslash"
5911
5912 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5913 #, c-format
5914 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5918 #, c-format
5919 msgid ""
5920 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5921 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5922 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5923 "It is not necessary on most networks."
5924 msgstr ""
5925
5926 #: ../lib/network/netconnect.pm:810
5927 #, c-format
5928 msgid "Zeroconf Host name"
5929 msgstr "Zeroconf kompyuterning nomi"
5930
5931 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5932 #, c-format
5933 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5934 msgstr "Zeroconf kompyuterning nomida \".\" belgisi boʻlmashi kerak"
5935
5936 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5937 #, c-format
5938 msgid ""
5939 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5940 "configured.\n"
5941 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5942 "Internet & Network connection.\n"
5943 msgstr ""
5944 "Tarmoqdan oʻrnatayotganingiz uchun tarmoq allaqachon moslangan.\n"
5945 "Tarmoqni moslamalarini saqlab qolish uchun \"Ok\" tugmasini bosing, "
5946 "Internetga va tarmoqga ulanishni boshqadan moslash uchun \"Bekor qilish\" "
5947 "tugmasini bosing.\n"
5948
5949 #: ../lib/network/netconnect.pm:815
5950 #, c-format
5951 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5952 msgstr ""
5953 "Tarmoqni boshqadan ishga tushirish kerak. Uni boshqadan ishga tushirishni "
5954 "istaysizmi?"
5955
5956 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5957 #, c-format
5958 msgid ""
5959 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5960 "\n"
5961 "%s"
5962 msgstr ""
5963 "Tarmoqni boshqadan ishga tushirishda quyidagi xato roʻy berdi: \n"
5964 "\n"
5965 "%s"
5966
5967 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5968 #, c-format
5969 msgid ""
5970 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5971 "\n"
5972 "\n"
5973 "Press \"%s\" to continue."
5974 msgstr ""
5975 "Endi biz %s ulanishni moslash arafasidamiz.\n"
5976 "\n"
5977 "\n"
5978 "Davom etish uchun \"%s\" tugmasini bosing."
5979
5980 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5981 #, c-format
5982 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5983 msgstr "Moslash bajarildi, moslamalarni qoʻllashni istaysizmi?"
5984
5985 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5986 #, c-format
5987 msgid ""
5988 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5989 "Choose the one you want to use.\n"
5990 "\n"
5991 msgstr ""
5992 "Internetga ulanish uchun siz bir necha usullarni mosladingiz.\n"
5993 "Foydalanish uchun bittasini tanlang.\n"
5994 "\n"
5995
5996 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5997 #, c-format
5998 msgid "Internet connection"
5999 msgstr "Internetga ulanish"
6000
6001 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
6002 #, c-format
6003 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
6004 msgstr "Tarmoq uskunasi %s (%s drayveri) moslanmoqda"
6005
6006 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
6007 #, c-format
6008 msgid ""
6009 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
6010 "choose the one you want to use."
6011 msgstr ""
6012
6013 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
6014 #, c-format
6015 msgid ""
6016 "Please enter your host name.\n"
6017 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
6018 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
6019 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: ../lib/network/netconnect.pm:829
6023 #, c-format
6024 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
6025 msgstr ""
6026
6027 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
6028 #, c-format
6029 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
6030 msgstr "DNS serverning manzili quyidagi formatda boʻlishi shart: 1.2.3.4"
6031
6032 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
6033 #, c-format
6034 msgid "Gateway device"
6035 msgstr "Geytvey uskunasi"
6036
6037 #: ../lib/network/netconnect.pm:846
6038 #, c-format
6039 msgid ""
6040 "An unexpected error has happened:\n"
6041 "%s"
6042 msgstr ""
6043 "Kutilmagan xato roʻy berdi:\n"
6044 "%s"
6045
6046 #: ../lib/network/network.pm:526
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "Advanced network settings"
6049 msgstr "Tarmoq moslamalari"
6050
6051 #: ../lib/network/network.pm:527
6052 #, c-format
6053 msgid ""
6054 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
6055 "to reboot the machine for changes to take effect."
6056 msgstr ""
6057
6058 #: ../lib/network/network.pm:529
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Wireless regulatory domain"
6061 msgstr "Simsiz tarmoqlar"
6062
6063 #: ../lib/network/network.pm:530
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "TCP/IP settings"
6066 msgstr "IP moslamalari"
6067
6068 #: ../lib/network/network.pm:531
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "Disable IPv6"
6071 msgstr "Oʻchirish"
6072
6073 #: ../lib/network/network.pm:532
6074 #, c-format
6075 msgid "Disable TCP Window Scaling"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: ../lib/network/network.pm:533
6079 #, c-format
6080 msgid "Disable TCP Timestamps"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: ../lib/network/network.pm:534
6084 #, c-format
6085 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: ../lib/network/network.pm:535
6089 #, c-format
6090 msgid "Disable ICMP echo"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: ../lib/network/network.pm:536
6094 #, c-format
6095 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: ../lib/network/network.pm:537
6099 #, c-format
6100 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: ../lib/network/network.pm:538
6104 #, c-format
6105 msgid "Log strange packets"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: ../lib/network/network.pm:551
6109 #, c-format
6110 msgid "Proxies configuration"
6111 msgstr "Proksilarni moslash"
6112
6113 #: ../lib/network/network.pm:552
6114 #, c-format
6115 msgid ""
6116 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
6117 "my_caching_server:8080)"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: ../lib/network/network.pm:553
6121 #, c-format
6122 msgid "HTTP proxy"
6123 msgstr "HTTP proksi"
6124
6125 #: ../lib/network/network.pm:554
6126 #, c-format
6127 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: ../lib/network/network.pm:555
6131 #, c-format
6132 msgid "HTTPS proxy"
6133 msgstr "HTTPS proksi"
6134
6135 #: ../lib/network/network.pm:556
6136 #, c-format
6137 msgid "FTP proxy"
6138 msgstr "FTP proksi"
6139
6140 #: ../lib/network/network.pm:557
6141 #, c-format
6142 msgid "No proxy for (comma separated list):"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: ../lib/network/network.pm:562
6146 #, c-format
6147 msgid "Proxy should be http://..."
6148 msgstr "Proksi \"http://...\" boʻlishi kerak"
6149
6150 #: ../lib/network/network.pm:563
6151 #, c-format
6152 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
6153 msgstr "Proksi http:// yoki https:// bilan boshlanishi shart"
6154
6155 #: ../lib/network/network.pm:564
6156 #, c-format
6157 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
6158 msgstr "URL \"'ftp:\" yoki \"http:\" bilan boshlanishi shart"
6159
6160 #: ../lib/network/shorewall.pm:82
6161 #, c-format
6162 msgid ""
6163 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
6164 "\n"
6165 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
6166 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
6167 "\n"
6168 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
6169 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
6170 "\n"
6171 "Which interfaces should be protected?\n"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: ../lib/network/shorewall.pm:163
6175 #, c-format
6176 msgid "Keep custom rules"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
6180 #, c-format
6181 msgid "Drop custom rules"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: ../lib/network/shorewall.pm:169
6185 #, c-format
6186 msgid ""
6187 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
6188 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
6189 "What do you want to do?"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
6193 #, c-format
6194 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
6195 msgstr ""
6196
6197 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
6198 #, c-format
6199 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
6200 msgstr ""
6201
6202 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
6203 #. -PO: second argument is a package media name
6204 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
6205 #, c-format
6206 msgid ""
6207 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: ../lib/network/thirdparty.pm:152
6211 #, c-format
6212 msgid "The following component is missing: %s"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
6216 #, c-format
6217 msgid ""
6218 "The required files can also be installed from this URL:\n"
6219 "%s"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: ../lib/network/thirdparty.pm:190
6223 #, c-format
6224 msgid "Firmware files are required for this device."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
6228 #, c-format
6229 msgid "Use a floppy"
6230 msgstr "Disketdan foydalanish"
6231
6232 #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
6233 #, c-format
6234 msgid "Use my Windows partition"
6235 msgstr "Diskning Windows qismini ishlatish"
6236
6237 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195
6238 #, c-format
6239 msgid "Select file"
6240 msgstr "Faylni tanlash"
6241
6242 #: ../lib/network/thirdparty.pm:206
6243 #, c-format
6244 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230
6248 #, c-format
6249 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
6250 msgstr "Windows  tizimdan \"%s\"i topib boʻlmadi."
6251
6252 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
6253 #, c-format
6254 msgid "No Windows system has been detected!"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: ../lib/network/thirdparty.pm:242
6258 #, c-format
6259 msgid "Insert floppy"
6260 msgstr "Disketni qoʻying"
6261
6262 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6263 #, c-format
6264 msgid ""
6265 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
6266 "press %s"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
6270 #, c-format
6271 msgid "Next"
6272 msgstr "Keyingi"
6273
6274 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
6275 #, c-format
6276 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: ../lib/network/thirdparty.pm:352
6280 #, c-format
6281 msgid "Looking for required software and drivers..."
6282 msgstr "Kerakli dastur va drayverlar qidirilmoqda..."
6283
6284 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
6285 #, c-format
6286 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
6287 msgstr "Iltimos kutib turing, uskuna moslanmoqda..."
6288
6289 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
6290 #, c-format
6291 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
6295 #, c-format
6296 msgid "Static Key"
6297 msgstr ""
6298
6299 #. -PO: please don't translate the CA acronym
6300 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144
6301 #, c-format
6302 msgid "Certificate Authority (CA)"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150
6306 #, c-format
6307 msgid "Certificate"
6308 msgstr "Sertifikat"
6309
6310 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156
6311 #, c-format
6312 msgid "Key"
6313 msgstr "Kalit"
6314
6315 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162
6316 #, c-format
6317 msgid "TLS control channel key"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169
6321 #, c-format
6322 msgid "Key direction"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177
6326 #, c-format
6327 msgid "Authenticate using username and password"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183
6331 #, c-format
6332 msgid "Check server certificate"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189
6336 #, c-format
6337 msgid "Cipher algorithm"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193
6341 #, c-format
6342 msgid "Default"
6343 msgstr "Andoza"
6344
6345 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197
6346 #, c-format
6347 msgid "Size of cipher key"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208
6351 #, c-format
6352 msgid "Get from server"
6353 msgstr "Serverdan olish"
6354
6355 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218
6356 #, c-format
6357 msgid "Gateway port"
6358 msgstr "Geytvey porti"
6359
6360 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234
6361 #, c-format
6362 msgid "Remote IP address"
6363 msgstr "Masofadagi IP raqami"
6364
6365 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239
6366 #, c-format
6367 msgid "Use TCP protocol"
6368 msgstr "TCP protokolidan foydalanish"
6369
6370 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245
6371 #, c-format
6372 msgid "Virtual network device type"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252
6376 #, c-format
6377 msgid "Virtual network device number (optional)"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
6381 #, c-format
6382 msgid "Starting connection.."
6383 msgstr ""
6384
6385 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
6386 #, c-format
6387 msgid "Please insert your token"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
6391 #, c-format
6392 msgid "PIN number"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
6396 #, c-format
6397 msgid "Cisco VPN Concentrator"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
6401 #, c-format
6402 msgid "Group name"
6403 msgstr "Guruhning nomi"
6404
6405 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
6406 #, c-format
6407 msgid "Group secret"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
6411 #, c-format
6412 msgid "Username"
6413 msgstr "Foydalanuvchi"
6414
6415 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "NAT Mode"
6418 msgstr "Modem"
6419
6420 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
6421 #, c-format
6422 msgid "Use specific UDP port"
6423 msgstr ""
6424
6425 #~ msgid "Same IP is already in %s file."
6426 #~ msgstr "Huddi shunday IP raqam %s faylida allaqachon koʻrsatilgan."
6427
6428 #, fuzzy
6429 #~ msgid "Do you want to apply new wireless regulation settings now?"
6430 #~ msgstr "Aloqani ishga tushirishni istaysizmi?"
6431
6432 #, fuzzy
6433 #~ msgid "Connecting.."
6434 #~ msgstr "Aloqa oʻrnatilmoqda..."
6435
6436 #~ msgid ""
6437 #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
6438 #~ "the current one):"
6439 #~ msgstr ""
6440 #~ "Yangi profilning nomi (yangi profil joriy profilning nusxasi boʻladi):"
6441
6442 #~ msgid "Clone"
6443 #~ msgstr "Nusxa olish"
6444
6445 #~ msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
6446 #~ msgstr "Iltimos Windows drayverini tanlang (INF-fayli)"
6447
6448 #~ msgid ""
6449 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
6450 #~ "\n"
6451 #~ "%s\n"
6452 #~ "\n"
6453 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
6454 #~ msgstr ""
6455 #~ "Tizimda faqat bitta moslangan tarmoq adapteri bor:\n"
6456 #~ "\n"
6457 #~ "%s\n"
6458 #~ "\n"
6459 #~ "Men shu adapter bilan lokal tarmogʻingizni oʻrnataman."
6460
6461 #~ msgid "%s already in use\n"
6462 #~ msgstr "%s'dan allaqachon foydalanilmoqda\n"
6463
6464 #~ msgid "Security Policies"
6465 #~ msgstr "Xavfsizlik qoidalari"
6466
6467 #~ msgid "Configuration file"
6468 #~ msgstr "Moslama fayli"
6469
6470 #~ msgid ""
6471 #~ "_:display here is a verb\n"
6472 #~ "Display"
6473 #~ msgstr "Koʻrsatish"
6474
6475 #~ msgid "Edit"
6476 #~ msgstr "Tahrirlash"
6477
6478 #~ msgid ""
6479 #~ "_:display here is a verb\n"
6480 #~ "Display configuration"
6481 #~ msgstr "Koʻrsatishni moslash"
6482
6483 #~ msgid "remote"
6484 #~ msgstr "masofadagi"
6485
6486 #~ msgid "Congratulations!"
6487 #~ msgstr "Tabriklaymiz!"
6488
6489 #~ msgid "Remote"
6490 #~ msgstr "Masofadagi"
6491
6492 #~ msgid "Authentication method"
6493 #~ msgstr "Tasdiqlash usuli"
6494
6495 #~ msgid "Command"
6496 #~ msgstr "Buyruq"
6497
6498 #~ msgid "Flag"
6499 #~ msgstr "Bayroq"
6500
6501 #~ msgid "Level"
6502 #~ msgstr "Daraja"
6503
6504 #~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
6505 #~ msgstr ""
6506 #~ "Oʻzgarishlar toʻliq qoʻllanilishi uchun tizimga boshqadan kirishingiz "
6507 #~ "kerak"
6508
6509 #~ msgid "Disconnect..."
6510 #~ msgstr "Uzish..."
6511
6512 #~ msgid "Connect..."
6513 #~ msgstr "Ulanish..."
6514
6515 #~ msgid "Attacker"
6516 #~ msgstr "Hujumchi"
6517
6518 #~ msgid "Attack type"
6519 #~ msgstr "Hujumning turi"
6520
6521 #~ msgid "Failed to add printers."
6522 #~ msgstr "Printerni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30