/[soft]/drakx-net/trunk/po/zh_TW.po
ViewVC logotype

Diff of /drakx-net/trunk/po/zh_TW.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 7083 by tv, Thu Sep 27 17:16:56 2012 UTC revision 7084 by yochenhsieh, Mon Jan 14 09:48:21 2013 UTC
# Line 6  msgid "" Line 6  msgid ""
6  msgstr ""  msgstr ""
7  "Project-Id-Version: drakx-net\n"  "Project-Id-Version: drakx-net\n"
8  "POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
9  "PO-Revision-Date: 2011-04-28 05:08+0000\n"  "PO-Revision-Date: 2013-01-14 17:47+0800\n"
10  "Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"  "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
11  "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"  "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
12  "Language: zh_TW\n"  "Language: zh_TW\n"
13  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
14  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15  "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17    "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
18    
19  #: ../bin/drakconnect-old:45  #: ../bin/drakconnect-old:45
20  #, c-format  #, c-format
# Line 4720  msgstr "主機名稱改變為 \"%s\"" Line 4721  msgstr "主機名稱改變為 \"%s\""
4721  msgid ""  msgid ""
4722  "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "  "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
4723  "hardware configuration tool."  "hardware configuration tool."
4724  msgstr ""  msgstr "您的系統上沒有偵測到乙太網路介面卡。請執行硬體設定工具。"
4725    
4726  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
4727  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4728  msgid "Remove a network interface"  msgid "Remove a network interface"
4729  msgstr "網路介面"  msgstr "移除一個網路介面"
4730    
4731  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
4732  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4733  msgid "Select the network interface to remove:"  msgid "Select the network interface to remove:"
4734  msgstr "選取要設定的網路介面:"  msgstr "選取要移除的網路介面:"
4735    
4736  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
4737  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4738  msgid ""  msgid ""
4739  "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"  "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
4740  "\n"  "\n"
4741  "%s"  "%s"
4742  msgstr ""  msgstr ""
4743  "重新啟動網路時發生了一個問題:\n"  "刪除 \"%s\" 網路介面時發生了一個問題:\n"
4744  "\n"  "\n"
4745  "%s"  "%s"
4746    
4747  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59  #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
4748  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4749  msgid ""  msgid ""
4750  "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"  "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
4751  msgstr "恭喜,網路設定已經完成了。"  msgstr "恭喜,\"%s\" 網路介面已經成功刪除了"
4752    
4753  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
4754  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4755  msgid "Manage connections"  msgid "Manage connections"
4756  msgstr "管理 VPN 連線"  msgstr "管理連線"
4757    
4758  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
4759  #, c-format  #, c-format
# Line 4760  msgid "Device: " Line 4761  msgid "Device: "
4761  msgstr "裝置:"  msgstr "裝置:"
4762    
4763  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
4764  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4765  msgid "IP configuration"  msgid "IP configuration"
4766  msgstr "VPN 組態設定"  msgstr "IP 組態設定"
4767    
4768  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
4769  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4770  msgid "DNS servers"  msgid "DNS servers"
4771  msgstr "DNS 伺服器 1"  msgstr "DNS 伺服器"
4772    
4773  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
4774  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4775  msgid "Search Domain"  msgid "Search Domain"
4776  msgstr "搜尋網域"  msgstr "搜尋網域"
4777    
4778  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4779  #, c-format  #, c-format
4780  msgid "none"  msgid "none"
4781  msgstr ""  msgstr "無"
4782    
4783  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4784  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4785  msgid "static"  msgid "static"
4786  msgstr "自動"  msgstr "靜態"
4787    
4788  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
4789  #, c-format  #, c-format
4790  msgid "DHCP"  msgid "DHCP"
4791  msgstr ""  msgstr "DHCP"
4792    
4793  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
4794  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4795  msgid "Start at boot"  msgid "Start at boot"
4796  msgstr "於開機時啟動"  msgstr "於開機時啟動"
4797    
# Line 4816  msgid "Provider phone number" Line 4817  msgid "Provider phone number"
4817  msgstr "提供者的電話號碼"  msgstr "提供者的電話號碼"
4818    
4819  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
4820  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4821  msgid "Flow control"  msgid "Flow control"
4822  msgstr "<control>Q"  msgstr "流量控制"
4823    
4824  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
4825  #, c-format  #, c-format
# Line 4826  msgid "Line termination" Line 4827  msgid "Line termination"
4827  msgstr ""  msgstr ""
4828    
4829  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
4830  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4831  msgid "Modem timeout"  msgid "Modem timeout"
4832  msgstr "Modem 連線"  msgstr "數據機逾時"
4833    
4834  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
4835  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4836  msgid "Use lock file"  msgid "Use lock file"
4837  msgstr "選擇檔案"  msgstr "使用鎖定檔案"
4838    
4839  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
4840  #, c-format  #, c-format
4841  msgid "Wait for dialup tone before dialing"  msgid "Wait for dialup tone before dialing"
4842  msgstr ""  msgstr "撥號前等待撥號音"
4843    
4844  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
4845  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4846  msgid "Busy wait"  msgid "Busy wait"
4847  msgstr "科威特"  msgstr "忙碌等待"
4848    
4849  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
4850  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4851  msgid "Modem sound"  msgid "Modem sound"
4852  msgstr "數據機"  msgstr "數據機聲音"
4853    
4854  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
4855  #, c-format  #, c-format
# Line 4895  msgid "Media class" Line 4896  msgid "Media class"
4896  msgstr "媒介類別"  msgstr "媒介類別"
4897    
4898  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
4899  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4900  msgid "Module name"  msgid "Module name"
4901  msgstr "模組"  msgstr "模組名稱"
4902    
4903  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
4904  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4905  msgid "Mac Address"  msgid "Mac Address"
4906  msgstr "真實位址"  msgstr "實體位址"
4907    
4908  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427  #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
4909  #, c-format  #, c-format
# Line 4920  msgid "Gateway address should be in form Line 4921  msgid "Gateway address should be in form
4921  msgstr "Gateway 位址必須要用類似 1.2.3.4 的格式來輸入"  msgstr "Gateway 位址必須要用類似 1.2.3.4 的格式來輸入"
4922    
4923  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4924  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4925  msgid "Gateway:"  msgid "Gateway:"
4926  msgstr "閘道"  msgstr "閘道:"
4927    
4928  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
4929  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4930  msgid "Interface:"  msgid "Interface:"
4931  msgstr "介面"  msgstr "介面:"
4932    
4933  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
4934  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4935  msgid "Internet connection configuration"  msgid "Internet connection configuration"
4936  msgstr "沒有設定好的網路連線設定"  msgstr "網路連線設定"
4937    
4938  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
4939  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4940  msgid ""  msgid ""
4941  "You do not have any configured Internet connection.\n"  "You do not have any configured Internet connection.\n"
4942  "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"  "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
# Line 4944  msgstr "" Line 4945  msgstr ""
4945  "請在 Mageia Linux 控制中心裡執行「%s」"  "請在 Mageia Linux 控制中心裡執行「%s」"
4946    
4947  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
4948  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4949  msgid "Host name (optional)"  msgid "Host name (optional)"
4950  msgstr "第一台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)"  msgstr "主機名稱 (選擇性輸入)"
4951    
4952  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
4953  #, c-format  #, c-format
# Line 4959  msgid "Second DNS Server (optional)" Line 4960  msgid "Second DNS Server (optional)"
4960  msgstr "第二台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)"  msgstr "第二台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)"
4961    
4962  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
4963  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4964  msgid "Third DNS server (optional)"  msgid "Third DNS server (optional)"
4965  msgstr "第一台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)"  msgstr "第三台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)"
4966    
4967  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
4968  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4969  msgid "Internet Connection Configuration"  msgid "Internet Connection Configuration"
4970  msgstr "連線組態設定"  msgstr "網路連線設定"
4971    
4972  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
4973  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4974  msgid "Internet access"  msgid "Internet access"
4975  msgstr "存取印表機"  msgstr "網路存取"
4976    
4977  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
4978  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4979  msgid "Connection type: "  msgid "Connection type: "
4980  msgstr "連線時間:"  msgstr "連線類型:"
4981    
4982  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
4983  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4984  msgid "Status:"  msgid "Status:"
4985  msgstr "狀態"  msgstr "狀態:"
4986    
4987  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
4988  #: ../lib/network/netconnect.pm:733  #: ../lib/network/netconnect.pm:733
# Line 4990  msgid "Testing your connection..." Line 4991  msgid "Testing your connection..."
4991  msgstr "正在測試您的連線..."  msgstr "正在測試您的連線..."
4992    
4993  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86  #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
4994  #, fuzzy, c-format  #, c-format
4995  msgid "Parameters"  msgid "Parameters"
4996  msgstr "IP 參數"  msgstr "參數"
4997    
4998  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14  #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4999  #, c-format  #, c-format
# Line 5433  msgstr "選擇一個裝置:" Line 5434  msgstr "選擇一個裝置:"
5434    
5435  #. -PO: "Process" is a verb  #. -PO: "Process" is a verb
5436  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
5437  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5438  msgid "Process attack"  msgid "Process attack"
5439  msgstr "攻擊服務"  msgstr "攻擊程序"
5440    
5441  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
5442  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5443  msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"  msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
5444  msgstr "互動式防火牆自動模式"  msgstr "互動式防火牆:偵測到入侵"
5445    
5446  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
5447  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5448  msgid "What do you want to do with this attacker?"  msgid "What do you want to do with this attacker?"
5449  msgstr "您想要如何撥接這個連線?"  msgstr "您想要如何處理這個攻擊?"
5450    
5451  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
5452  #, c-format  #, c-format
5453  msgid "Attack details"  msgid "Attack details"
5454  msgstr ""  msgstr "攻擊細節"
5455    
5456  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
5457  #, c-format  #, c-format
5458  msgid "Attack time: %s"  msgid "Attack time: %s"
5459  msgstr ""  msgstr "攻擊時間:%s"
5460    
5461  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
5462  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5463  msgid "Network interface: %s"  msgid "Network interface: %s"
5464  msgstr "網路介面"  msgstr "網路介面:%s"
5465    
5466  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
5467  #, c-format  #, c-format
5468  msgid "Attack type: %s"  msgid "Attack type: %s"
5469  msgstr ""  msgstr "攻擊類型:%s"
5470    
5471  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
5472  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5473  msgid "Protocol: %s"  msgid "Protocol: %s"
5474  msgstr "通訊協定"  msgstr "協定:%s"
5475    
5476  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
5477  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5478  msgid "Attacker IP address: %s"  msgid "Attacker IP address: %s"
5479  msgstr "IP 位址:%s"  msgstr "攻擊者的 IP 位址:%s"
5480    
5481  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
5482  #, c-format  #, c-format
5483  msgid "Attacker hostname: %s"  msgid "Attacker hostname: %s"
5484  msgstr ""  msgstr "攻擊者的主機名稱:%s"
5485    
5486  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
5487  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5488  msgid "Service attacked: %s"  msgid "Service attacked: %s"
5489  msgstr "攻擊服務"  msgstr "被攻擊的服務:%s"
5490    
5491  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
5492  #, c-format  #, c-format
5493  msgid "Port attacked: %s"  msgid "Port attacked: %s"
5494  msgstr ""  msgstr "被攻擊的連接埠:%s"
5495    
5496  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
5497  #, c-format  #, c-format
5498  msgid "Type of ICMP attack: %s"  msgid "Type of ICMP attack: %s"
5499  msgstr ""  msgstr "ICMP 攻擊的類型:%s"
5500    
5501  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
5502  #, c-format  #, c-format
5503  msgid "Always blacklist (do not ask again)"  msgid "Always blacklist (do not ask again)"
5504  msgstr ""  msgstr "總是列入黑名單(不要再問)"
5505    
5506  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
5507  #, c-format  #, c-format
# Line 5508  msgid "Ignore" Line 5509  msgid "Ignore"
5509  msgstr "忽略"  msgstr "忽略"
5510    
5511  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
5512  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5513  msgid "Interactive Firewall: new service"  msgid "Interactive Firewall: new service"
5514  msgstr "互動式防火牆"  msgstr "互動式防火牆:新的服務"
5515    
5516  #. -PO: "Process" is a verb  #. -PO: "Process" is a verb
5517  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
5518  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5519  msgid "Process connection"  msgid "Process connection"
5520  msgstr "無線網路連線"  msgstr "程序連線"
5521    
5522  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
5523  #, fuzzy, c-format  #, c-format
5524  msgid "Do you want to open this service?"  msgid "Do you want to open this service?"
5525  msgstr "您想要如何撥接這個連線?"  msgstr "您想要開啟這個服務嗎?"
5526    
5527  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217  #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
5528  #, c-format  #, c-format
5529  msgid "Remember this answer"  msgid "Remember this answer"
5530  msgstr ""  msgstr "記住這個回答"
5531    
5532  #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211  #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
5533  #, c-format  #, c-format

Legend:
Removed from v.7083  
changed lines
  Added in v.7084

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30