/[soft]/i18n-tools/docs/installer/el.po
ViewVC logotype

Diff of /i18n-tools/docs/installer/el.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 8598 by yurchor, Thu May 16 17:39:40 2013 UTC revision 8599 by yurchor, Sun Jul 7 09:00:53 2013 UTC
# Line 6  msgid "" Line 6  msgid ""
6  msgstr ""  msgstr ""
7  "Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n"  "Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n"
8  "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
9  "POT-Creation-Date: 2013-05-16 20:28+0400\n"  "POT-Creation-Date: 2013-07-07 10:48+0400\n"
10  "PO-Revision-Date: 2013-05-16 20:31+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2013-05-16 20:31+0300\n"
11  "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"  "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
12  "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"  "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
# Line 92  msgstr "" Line 92  msgstr ""
92  msgid "User and Superuser Management"  msgid "User and Superuser Management"
93  msgstr "Διαχείριση χρήστη και διαχειριστή"  msgstr "Διαχείριση χρήστη και διαχειριστή"
94    
95  #.  Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27  #.  Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27
96  #.  NEEDS TO BE REVIEWED!  #.  NEEDS TO BE REVIEWED!
97  #.  SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back  #.  SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
98  #.  removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but  #.  removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but
99  #.        changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing  #.        changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
100  #.        about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or  #.        about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
101  #.        disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous  #.        disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous
102  #.        screen), marja, 20120409  #.        screen), marja, 20120409
103  #.  barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand  #.  barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand
104  #.        "rbash" in the xguest warning - is that correct?  #.        "rbash" in the xguest warning - is that correct?
105  #.  JohnR 2012-04-19 Language proofreading  #.  JohnR 2012-04-19 Language proofreading  
106  #.  marja 2012-04-24 Added screenshot  #.  marja 2012-04-24 Added screenshot
107  #.  marja 2013-04-26 added new note  #.  marja 2013-04-26 added new note
108  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
109  #: en/addUser.xml:27  #: en/addUser.xml:27
110  msgid ""  msgid ""
# Line 353  msgstr "" Line 353  msgstr ""
353  msgid "Choose the mount points"  msgid "Choose the mount points"
354  msgstr "Επιλογή των σημείων προσάρτησης"  msgstr "Επιλογή των σημείων προσάρτησης"
355    
356  #.  Made by marja on 2012 03 28  #.  Made by marja on 2012 03 28
357  #.  NEEDS TO BE REVIEWED!  #.  NEEDS TO BE REVIEWED!
358  #.  SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back  #.  SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
359  #.  removed para xml:id's, marja, 20120409  #.  removed para xml:id's, marja, 20120409
360  #.  barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE"  #.  barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE"
361  #.        with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;)  #.        with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;)
362  #.  Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes  #.  Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes
363  #.  Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans  #.  Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans
364  #.        write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it  #.        write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it
365  #.  And JohnR says the Americans are WRONG! :-))  #.  And JohnR says the Americans are WRONG! :-))
366  #.  2012-04-19  Language proofreading done  #.  2012-04-19  Language proofreading done
367  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
368  #: en/ask_mntpoint_s.xml:27  #: en/ask_mntpoint_s.xml:27
369  msgid ""  msgid ""
# Line 862  msgstr "" Line 862  msgstr ""
862  msgid "Configure your Services"  msgid "Configure your Services"
863  msgstr "Διαμορφώστε τις υπηρεσίες σας"  msgstr "Διαμορφώστε τις υπηρεσίες σας"
864    
865  #.  2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml  #.  2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml
866  #.  2013-05-05 marja - added screenshot  #.  2013-05-05 marja - added screenshot
867  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
868  #: en/configureServices.xml:21  #: en/configureServices.xml:21
869  msgid ""  msgid ""
# Line 998  msgstr "" Line 998  msgstr ""
998  msgid "Confirm hard disk to be formatted"  msgid "Confirm hard disk to be formatted"
999  msgstr "Επιβεβαίωση του σκληρού δίσκου προς μορφοποίηση"  msgstr "Επιβεβαίωση του σκληρού δίσκου προς μορφοποίηση"
1000    
1001  #.  Made by marja on 2012 04 03  #.  Made by marja on 2012 04 03
1002  #.  test comment - johnr  #.  test comment - johnr
1003  #.  2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct  #.  2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct
1004  #.     hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I  #.     hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I
1005  #.     saw this help screen when I had only one HD  #.     saw this help screen when I had only one HD
1006  #.  2013-05-05 marja added screenshot  #.  2013-05-05 marja added screenshot
1007  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
1008  #: en/takeOverHdConfirm.xml:19  #: en/takeOverHdConfirm.xml:19
1009  msgid ""  msgid ""
# Line 1456  msgstr "Κάντε κλικ στο <guib Line 1456  msgstr "Κάντε κλικ στο <guib
1456  msgid "Congratulations"  msgid "Congratulations"
1457  msgstr "Συγχαρητήρια"  msgstr "Συγχαρητήρια"
1458    
1459  #.  Started by marja on 2012 03 29  #.  Started by marja on 2012 03 29
1460  #.  NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED!  #.  NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED!
1461  #.  marja - 2012-04-24 added screenshot and text  #.  marja - 2012-04-24 added screenshot and text
1462  #.  same day, added "s" to "sytems"  #.  same day, added "s" to "sytems"
1463  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
1464  #: en/exitInstall.xml:14  #: en/exitInstall.xml:14
# Line 1519  msgstr "" Line 1519  msgstr ""
1519  msgid "Formatting"  msgid "Formatting"
1520  msgstr "Μορφοποίηση"  msgstr "Μορφοποίηση"
1521    
1522  #.  Made by marja on 2012 03 29  #.  Made by marja on 2012 03 29
1523  #.  NEEDS TO BE REVIEWED!  #.  NEEDS TO BE REVIEWED!
1524  #.  marja 2012-04-24 added screenshot  #.  marja 2012-04-24 added screenshot
1525  #.  marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1  #.  marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1
1526  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
1527  #: en/formatPartitions.xml:18  #: en/formatPartitions.xml:18
1528  msgid ""  msgid ""
# Line 1590  msgstr "" Line 1590  msgstr ""
1590  msgid "Updates"  msgid "Updates"
1591  msgstr "Ενημερώσεις"  msgstr "Ενημερώσεις"
1592    
1593  #.  Made by marja on 2012 03 30  #.  Made by marja on 2012 03 30
1594  #.  NEEDS TO BE REVIEWED!  #.  NEEDS TO BE REVIEWED!
1595  #.  marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename  #.  marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename
1596  #.  marja, 2012-04-24 added screenshot  #.  marja, 2012-04-24 added screenshot
1597  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
1598  #: en/installUpdates.xml:13  #: en/installUpdates.xml:13
1599  msgid ""  msgid ""
# Line 1636  msgstr "Έπειτα κάντε κλικ Line 1636  msgstr "Έπειτα κάντε κλικ
1636  msgid "Summary of miscellaneous parameters"  msgid "Summary of miscellaneous parameters"
1637  msgstr "Σύνοψη των διάφορων παραμέτρων"  msgstr "Σύνοψη των διάφορων παραμέτρων"
1638    
1639  #.  Started by marja on 2012 03 31  #.  Started by marja on 2012 03 31
1640  #.  NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED!  #.  NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED!
1641  #. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :(  #. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :(
1642  #. marja 2012-04-24 added screenshots  #. marja 2012-04-24 added screenshots
1643  #. JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)  #. JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)
1644  #. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages  #. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages
1645  #. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and  #. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
1646  #.       the drakxid-miscellaneous section  #.       the drakxid-miscellaneous section
1647  #. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph  #. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph
1648  #. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph  #. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph
1649  #.  2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc.  #.  2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc.
1650  #.  2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader"  #.  2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader"
1651  #. 2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files  #. 2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files
1652  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
1653  #: en/misc-params.xml:33  #: en/misc-params.xml:33
# Line 1970  msgstr "" Line 1970  msgstr ""
1970  msgid "Configure your Timezone"  msgid "Configure your Timezone"
1971  msgstr "Διαμόρφωση της ζώνης ώρας"  msgstr "Διαμόρφωση της ζώνης ώρας"
1972    
1973  #.  2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml  #.  2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml
1974  #.  2013-05-05 marja - added screenshot  #.  2013-05-05 marja - added screenshot
1975  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
1976  #: en/configureTimezoneUTC.xml:20  #: en/configureTimezoneUTC.xml:20
1977  msgid ""  msgid ""
# Line 2037  msgstr "" Line 2037  msgstr ""
2037  msgid "Setup SCSI"  msgid "Setup SCSI"
2038  msgstr "Διαμόρφωση SCSI"  msgstr "Διαμόρφωση SCSI"
2039    
2040  #.  Made by marja on 2012 04 02  #.  Made by marja on 2012 04 02
2041  #.  NEEDS TO BE REVIEWED!  #.  NEEDS TO BE REVIEWED!
2042  #.  JohnR - edited 2012-03-03  #.  JohnR - edited 2012-03-03
2043  #.  SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-)  #.  SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-)
2044  #.  barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented.  #.  barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented.
2045  #.  marja 2012-04-24 added screenshot  #.  marja 2012-04-24 added screenshot
2046  #.  marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the  #.  marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the
2047  #.        Mdv doc instead of on our setupSCSI file  #.        Mdv doc instead of on our setupSCSI file
2048  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
2049  #: en/setupSCSI.xml:26  #: en/setupSCSI.xml:26
2050  msgid ""  msgid ""
# Line 2087  msgstr "" Line 2087  msgstr ""
2087  msgid "Select mouse"  msgid "Select mouse"
2088  msgstr "Επιλογή ποντικιού"  msgstr "Επιλογή ποντικιού"
2089    
2090  #.  Made by marja on 2012 04 11  #.  Made by marja on 2012 04 11
2091  #.  NEEDS TO BE REVIEWED!  #.  NEEDS TO BE REVIEWED!
2092  #.  adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place  #.  adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place
2093  #.  marja 2012-04-24 adding screenshot  #.  marja 2012-04-24 adding screenshot
2094  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
2095  #: en/selectMouse.xml:16  #: en/selectMouse.xml:16
2096  msgid ""  msgid ""
# Line 2133  msgstr "" Line 2133  msgstr ""
2133  msgid "Bootloader main options"  msgid "Bootloader main options"
2134  msgstr "Κύριες επιλογές του προγράμματος εκκίνησης"  msgstr "Κύριες επιλογές του προγράμματος εκκίνησης"
2135    
2136  #.  2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml,  from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence.  #.  2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml,  from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence.  
2137  #.  2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist  #.  2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist
2138  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
2139  #: en/setupBootloader.xml:11  #: en/setupBootloader.xml:11
# Line 2367  msgstr "" Line 2367  msgstr ""
2367  "Documentation_team\">Ομάδα της τεκμηρίωσης</link>."  "Documentation_team\">Ομάδα της τεκμηρίωσης</link>."
2368    
2369  #. type: Content of: <section><info><title>  #. type: Content of: <section><info><title>
2370  #: en/configureX_card_list.xml:16  #: en/configureX_card_list.xml:11
2371  msgid "Choose an X Server (Configure your Graphic Card)"  msgid "Choose an X Server (Configure your Graphic Card)"
2372  msgstr "Επιλέξτε έναν εξυπηρετητή X (Διαμόρφωση της κάρτας γραφικών)"  msgstr "Επιλέξτε έναν εξυπηρετητή X (Διαμόρφωση της κάρτας γραφικών)"
2373    
2374  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
2375  #: en/configureX_card_list.xml:21  #: en/configureX_card_list.xml:16
2376    #, fuzzy
2377  msgid ""  msgid ""
2378  "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" xml:id="  "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" xml:id="
2379  "\"configureX_card_list-im1\" fileref=\"dx2-configureX_card_list.png\" format="  "\"configureX_card_list-im1\" fileref=\"dx2-configureX_card_list.png\" format="
2380  "\"PNG\" /> </imageobject>"  "\"PNG\"/> </imageobject>"
2381  msgstr ""  msgstr ""
2382  "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" xml:id="  "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" xml:id="
2383  "\"configureX_card_list-im1\" fileref=\"dx2-configureX_card_list.png\" format="  "\"configureX_card_list-im1\" fileref=\"dx2-configureX_card_list.png\" format="
2384  "\"PNG\" /> </imageobject>"  "\"PNG\" /> </imageobject>"
2385    
2386  #. type: Content of: <section><para>  #. type: Content of: <section><para>
2387  #: en/configureX_card_list.xml:26  #: en/configureX_card_list.xml:21
2388  msgid ""  msgid ""
2389  "DrakX has a very comprehensive database of video cards and will usually "  "DrakX has a very comprehensive database of video cards and will usually "
2390  "correctly identify your video device."  "correctly identify your video device."
# Line 2392  msgstr "" Line 2393  msgstr ""
2393  "συνήθως θα αναγνωρίσει σωστά την κάρτα σας."  "συνήθως θα αναγνωρίσει σωστά την κάρτα σας."
2394    
2395  #. type: Content of: <section><para>  #. type: Content of: <section><para>
2396  #: en/configureX_card_list.xml:28  #: en/configureX_card_list.xml:24
2397  msgid ""  msgid ""
2398  "If the installer has not correctly detected your graphic card and you know "  "If the installer has not correctly detected your graphic card and you know "
2399  "which one you have, you can select it from the tree by:"  "which one you have, you can select it from the tree by:"
# Line 2401  msgstr "" Line 2402  msgstr ""
2402  "γνωρίζετε τον τύπο της, μπορείτε να την επιλέξετε από τη λίστα δέντρου ανά:"  "γνωρίζετε τον τύπο της, μπορείτε να την επιλέξετε από τη λίστα δέντρου ανά:"
2403    
2404  #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>  #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
2405  #: en/configureX_card_list.xml:32 en/configureX_monitor.xml:69  #: en/configureX_card_list.xml:27 en/configureX_monitor.xml:69
2406  msgid "vendor"  msgid "vendor"
2407  msgstr "κατασκευαστή"  msgstr "κατασκευαστή"
2408    
2409  #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>  #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
2410  #: en/configureX_card_list.xml:36  #: en/configureX_card_list.xml:31
2411  msgid "then the name of your card"  msgid "then the name of your card"
2412  msgstr "έπειτα το όνομα του μοντέλου της κάρτας"  msgstr "έπειτα το όνομα του μοντέλου της κάρτας"
2413    
2414  #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>  #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
2415  #: en/configureX_card_list.xml:40  #: en/configureX_card_list.xml:35
2416  msgid "and the type of card"  msgid "and the type of card"
2417  msgstr "και τον τύπο της κάρτας"  msgstr "και τον τύπο της κάρτας"
2418    
2419  #. type: Content of: <section><para>  #. type: Content of: <section><para>
2420  #: en/configureX_card_list.xml:44  #: en/configureX_card_list.xml:39
2421  msgid ""  msgid ""
2422  "If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in "  "If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in "
2423  "the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the "  "the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the "
# Line 2427  msgstr "" Line 2428  msgstr ""
2428  "βρείτε έναν κατάλληλο οδηγό στην κατηγορία Xorg"  "βρείτε έναν κατάλληλο οδηγό στην κατηγορία Xorg"
2429    
2430  #. type: Content of: <section><para>  #. type: Content of: <section><para>
2431  #: en/configureX_card_list.xml:47  #: en/configureX_card_list.xml:43
2432    #, fuzzy
2433  msgid ""  msgid ""
2434  "The Xorg listing provides more than 40 generic and open source video card "  "The Xorg listing provides more than 40 generic and open source video card "
2435  "drivers.  If you still can't find a named driver for your card there is the "  "drivers. If you still can't find a named driver for your card there is the "
2436  "option of using the vesa driver which provides basic capabilities."  "option of using the vesa driver which provides basic capabilities."
2437  msgstr ""  msgstr ""
2438  "Η λίστα του Xorg περιλαμβάνει περισσότερους από 40 γενικούς και ανοιχτού "  "Η λίστα του Xorg περιλαμβάνει περισσότερους από 40 γενικούς και ανοιχτού "
# Line 2439  msgstr "" Line 2441  msgstr ""
2441  "οποίος παρέχει τις βασικές λειτουργίες της κάρτας."  "οποίος παρέχει τις βασικές λειτουργίες της κάρτας."
2442    
2443  #. type: Content of: <section><para>  #. type: Content of: <section><para>
2444  #: en/configureX_card_list.xml:51  #: en/configureX_card_list.xml:48
2445  msgid ""  msgid ""
2446  "Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access "  "Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access "
2447  "to the Commandline Interface."  "to the Commandline Interface."
# Line 2448  msgstr "" Line 2450  msgstr ""
2450  "γραμμή εντολών."  "γραμμή εντολών."
2451    
2452  #. type: Content of: <section><para>  #. type: Content of: <section><para>
2453  #: en/configureX_card_list.xml:55  #: en/configureX_card_list.xml:51
2454  msgid ""  msgid ""
2455  "Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which "  "Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which "
2456  "may only be available in the Non-free or Tainted repositories and in some "  "may only be available in the Nonfree repository and in some cases only from "
2457  "cases only from the card manufacturers' websites"  "the card manufacturers' websites."
2458  msgstr ""  msgstr ""
2459  "Μερικοί κατασκευαστές καρτών γραφικών παρέχουν ιδιόκτητους οδηγούς για Linux "  "Μερικοί κατασκευαστές καρτών γραφικών παρέχουν ιδιόκτητους οδηγούς για Linux "
2460  "οι οποίοι μπορεί να διατεθούν μόνο από τα αποθετήρια Non-free ή Tainted και "  "οι οποίοι μπορεί να διατεθούν μόνο από τα αποθετήρια Nonfree και "
2461  "σε ορισμένες περιπτώσεις μόνο από την ιστοσελίδα του κατασκευαστή της κάρτας"  "σε ορισμένες περιπτώσεις μόνο από την ιστοσελίδα του κατασκευαστή της κάρτας"
2462    
2463  #. type: Content of: <section><para>  #. type: Content of: <section><para>
2464  #: en/configureX_card_list.xml:59  #: en/configureX_card_list.xml:55
2465  msgid ""  msgid ""
2466  "The Non-free and Tainted repositories need to be explicitly enabled to "  "The Nonfree repository need to be explicitly enabled to access them.  If you "
2467  "access them, you should do this after your first reboot."  "didn't select it previously, you should do this after your first reboot."
2468  msgstr ""  msgstr ""
2469  "Τα αποθετήρια Non-free και Tainted θα πρέπει να ενεργοποιηθούν ώστε να "  "Τα αποθετήρια Nonfree θα πρέπει να ενεργοποιηθούν ώστε να "
2470  "αποκτήσετε πρόσβαση, θα πρέπει να το κάνετε μετά την πρώτη σας επανεκκίνηση."  "αποκτήσετε πρόσβαση, θα πρέπει να το κάνετε μετά την πρώτη σας επανεκκίνηση."
2471    
2472  #. type: Content of: <section><info><title>  #. type: Content of: <section><info><title>
# Line 2837  msgstr "" Line 2839  msgstr ""
2839  msgid "Security Level"  msgid "Security Level"
2840  msgstr "Επίπεδο ασφάλειας"  msgstr "Επίπεδο ασφάλειας"
2841    
2842  #.  2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml"  #.  2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml"
2843  #.  2013-05-05 marja - added screenshot  #.  2013-05-05 marja - added screenshot
2844  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
2845  #: en/securityLevel.xml:19  #: en/securityLevel.xml:19
2846  msgid ""  msgid ""
# Line 2877  msgstr "" Line 2879  msgstr ""
2879  msgid "Select your Country / Region"  msgid "Select your Country / Region"
2880  msgstr "Επιλέξτε τη χώρα/περιοχή σας"  msgstr "Επιλέξτε τη χώρα/περιοχή σας"
2881    
2882  #.  2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params  #.  2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params
2883  #.  2013-05-05 marja - added screenshot  #.  2013-05-05 marja - added screenshot
2884  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
2885  #: en/selectCountry.xml:21  #: en/selectCountry.xml:21
2886  msgid ""  msgid ""
# Line 2969  msgstr "" Line 2971  msgstr ""
2971  msgid "Media Selection (Nonfree)"  msgid "Media Selection (Nonfree)"
2972  msgstr "Επιλογή μέσων (Nonfree)"  msgstr "Επιλογή μέσων (Nonfree)"
2973    
2974  #.  papoteur 2013-04-11  - created  #.  papoteur 2013-04-11  - created
2975  #.  marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)  #.  marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)
2976  #.  marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell  #.  marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell
2977  #. marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)  #. marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)
2978  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
2979  #: en/media_selection.xml:12  #: en/media_selection.xml:12
# Line 3043  msgstr "" Line 3045  msgstr ""
3045  msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)"  msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)"
3046  msgstr "Επιλογή μέσων (Διαμόρφωση επιπρόσθετων μέσων εγκατάστασης)"  msgstr "Επιλογή μέσων (Διαμόρφωση επιπρόσθετων μέσων εγκατάστασης)"
3047    
3048  #.  papoteur 2013-04-13  - created  #.  papoteur 2013-04-13  - created
3049  #.  marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection  #.  marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection
3050  #.  marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell  #.  marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell
3051  #. type: Content of: <section><mediaobject>  #. type: Content of: <section><mediaobject>
3052  #: en/add_supplemental_media.xml:18  #: en/add_supplemental_media.xml:18
3053  msgid ""  msgid ""

Legend:
Removed from v.8598  
changed lines
  Added in v.8599

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30