1 |
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
3 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 |
# |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 |
# Angelo Naselli <a.naselli@pentaengineering.it>, 2011. |
# |
6 |
msgid "" |
msgid "" |
7 |
msgstr "" |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: \n" |
"Project-Id-Version: Identity / CatDap\n" |
9 |
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
10 |
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 13:22+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 19:27+0000\n" |
11 |
"Last-Translator: Angelo Naselli <a.naselli@pentaengineering.it>\n" |
"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" |
12 |
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
13 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 |
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" |
"Language: it\n" |
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
18 |
|
|
19 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:133 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:133 |
20 |
msgid "Activation" |
msgid "Activation" |
21 |
msgstr "Attivazione" |
msgstr "Attivazione" |
22 |
|
|
23 |
#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:18 root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48 |
#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_modify.tt:24 |
24 |
|
#: root/admin/group_modify.tt:18 root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48 |
25 |
msgid "Add" |
msgid "Add" |
26 |
msgstr "Aggiungi" |
msgstr "Aggiungi" |
27 |
|
|
53 |
#. ($errors) |
#. ($errors) |
54 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:145 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:145 |
55 |
msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address. Errors %1" |
msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address. Errors %1" |
56 |
msgstr "" |
msgstr "C'è stato un errore nello spedire la email, comunque il tuo account è stato creato. Per favore prova la procedura di recupero password se hai inserito l'indirizzo di email correttamente. Errore %1" |
|
"C'è stato un errore nello spedire la email, comunque il tuo account è stato creato. Per favore prova la procedura di recupero password se hai inserito l'indirizzo " |
|
|
"di email correttamente. Errore %1" |
|
57 |
|
|
58 |
#. ($errors) |
#. ($errors) |
59 |
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:548 |
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:548 |
60 |
msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address: %1" |
msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address: %1" |
61 |
msgstr "" |
msgstr "C'è stato un errore nello spedire l'email, comunque il tuo account è stato creato. Per favore prova la procedura di recupero password se l'indirizzo di email %1 è corretto." |
|
"C'è stato un errore nello spedire l'email, comunque il tuo account è stato creato. Per favore prova la procedura di recupero password se l'indirizzo di email %1 è " |
|
|
"corretto." |
|
62 |
|
|
63 |
#. ($errors) |
#. ($errors) |
64 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 |
65 |
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" |
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" |
66 |
msgstr "C'è stato un errore nello spedire l'email, per favore riprova più tardi. Errori %1." |
msgstr "C'è stato un errore nello spedire l'email, per favore riprova più tardi. Errori %1." |
67 |
|
|
68 |
#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4 |
#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 |
69 |
|
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4 |
70 |
msgid "Attribute" |
msgid "Attribute" |
71 |
msgstr "Attribuito" |
msgstr "Attribuito" |
72 |
|
|
104 |
|
|
105 |
#. (cn) |
#. (cn) |
106 |
#. (entry.cn) |
#. (entry.cn) |
107 |
#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1 root/email/forgot_password.tt:1 |
#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1 |
108 |
|
#: root/email/forgot_password.tt:1 |
109 |
msgid "Dear %1," |
msgid "Dear %1," |
110 |
msgstr "Caro %1," |
msgstr "Caro %1," |
111 |
|
|
117 |
msgid "Edit" |
msgid "Edit" |
118 |
msgstr "Modifica" |
msgstr "Modifica" |
119 |
|
|
120 |
#: root/admin/account.tt:33 root/admin/account.tt:8 root/admin/account_promote.tt:6 root/register/index.tt:20 |
#: root/admin/account.tt:33 root/admin/account.tt:8 |
121 |
|
#: root/admin/account_promote.tt:6 root/register/index.tt:20 |
122 |
msgid "Email" |
msgid "Email" |
123 |
msgstr "Email" |
msgstr "Email" |
124 |
|
|
138 |
msgid "Enter text" |
msgid "Enter text" |
139 |
msgstr "Inserisci il testo" |
msgstr "Inserisci il testo" |
140 |
|
|
141 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62 lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62 |
142 |
|
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76 |
143 |
msgid "Error while searching for account: " |
msgid "Error while searching for account: " |
144 |
msgstr "Errore nella ricerca dell'account:" |
msgstr "Errore nella ricerca dell'account:" |
145 |
|
|
163 |
msgid "Forgotten password?" |
msgid "Forgotten password?" |
164 |
msgstr "Password dimenticata?" |
msgstr "Password dimenticata?" |
165 |
|
|
166 |
#: root/admin/account.tt:36 root/admin/account.tt:9 root/admin/account_promote.tt:9 |
#: root/admin/account.tt:36 root/admin/account.tt:9 |
167 |
|
#: root/admin/account_promote.tt:9 |
168 |
msgid "Full Name" |
msgid "Full Name" |
169 |
msgstr "Nome compelto" |
msgstr "Nome compelto" |
170 |
|
|
184 |
msgid "Incorrect validation text, please try again" |
msgid "Incorrect validation text, please try again" |
185 |
msgstr "Il testo di validazione è errato, per favore prova nuovamente" |
msgstr "Il testo di validazione è errato, per favore prova nuovamente" |
186 |
|
|
187 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 lib/CatDap/Controller/register.pm:46 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 |
188 |
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:46 |
189 |
msgid "Invalid email address" |
msgid "Invalid email address" |
190 |
msgstr "Indirizzo di email non valido" |
msgstr "Indirizzo di email non valido" |
191 |
|
|
205 |
msgid "Login" |
msgid "Login" |
206 |
msgstr "Login" |
msgstr "Login" |
207 |
|
|
208 |
#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5 root/user/password.tt:9 |
#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5 |
209 |
|
#: root/user/password.tt:9 |
210 |
msgid "New Password" |
msgid "New Password" |
211 |
msgstr "Nuova password" |
msgstr "Nuova password" |
212 |
|
|
270 |
msgid "Registration was successful." |
msgid "Registration was successful." |
271 |
msgstr "la registrazione è andata a buon fine." |
msgstr "la registrazione è andata a buon fine." |
272 |
|
|
273 |
#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10 root/user/password.tt:12 |
#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10 |
274 |
|
#: root/user/password.tt:12 |
275 |
msgid "Repeat New Password" |
msgid "Repeat New Password" |
276 |
msgstr "Ripeti la nuova password" |
msgstr "Ripeti la nuova password" |
277 |
|
|
299 |
msgid "Success" |
msgid "Success" |
300 |
msgstr "Successo" |
msgstr "Successo" |
301 |
|
|
302 |
#: root/admin/account.tt:10 root/admin/account.tt:35 root/admin/account_promote.tt:8 root/register/index.tt:16 |
#: root/admin/account.tt:10 root/admin/account.tt:35 |
303 |
|
#: root/admin/account_promote.tt:8 root/register/index.tt:16 |
304 |
msgid "Surname" |
msgid "Surname" |
305 |
msgstr "Cognome" |
msgstr "Cognome" |
306 |
|
|
328 |
msgid "Update" |
msgid "Update" |
329 |
msgstr "Aggiorna" |
msgstr "Aggiorna" |
330 |
|
|
331 |
#: root/admin/account.tt:32 root/admin/account.tt:7 root/admin/account_promote.tt:5 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8 |
#: root/admin/account.tt:32 root/admin/account.tt:7 |
332 |
|
#: root/admin/account_promote.tt:5 root/register/index.tt:7 |
333 |
|
#: root/register/index.tt:8 |
334 |
msgid "Username" |
msgid "Username" |
335 |
msgstr "Utente" |
msgstr "Utente" |
336 |
|
|
342 |
msgid "Username is not authorized to be used" |
msgid "Username is not authorized to be used" |
343 |
msgstr "L'utente non è autorizzato ad essere usato. " |
msgstr "L'utente non è autorizzato ad essere usato. " |
344 |
|
|
345 |
#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9 root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4 |
#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9 |
346 |
|
#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4 |
347 |
msgid "Value" |
msgid "Value" |
348 |
msgstr "Valore" |
msgstr "Valore" |
349 |
|
|
397 |
#: root/admin/account_modify.tt:53 |
#: root/admin/account_modify.tt:53 |
398 |
msgid "with value" |
msgid "with value" |
399 |
msgstr "con valore" |
msgstr "con valore" |
|
|
|