1 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
3 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 |
# |
6 |
msgid "" |
7 |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
10 |
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 17:51+0100\n" |
11 |
"Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n" |
12 |
"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" |
13 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
14 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 |
|
17 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:133 |
18 |
msgid "Activation" |
19 |
msgstr "Activeren" |
20 |
|
21 |
#: root/admin/account_addoc.tt:28 |
22 |
#: root/admin/account_modify.tt:24 |
23 |
#: root/admin/group_modify.tt:18 |
24 |
#: root/user/index.tt:19 |
25 |
#: root/user/index.tt:48 |
26 |
msgid "Add" |
27 |
msgstr "Toevoegen" |
28 |
|
29 |
#: root/admin/account_modify.tt:85 |
30 |
msgid "Add ObjectClass" |
31 |
msgstr "ObjectClass toevoegen" |
32 |
|
33 |
#: root/admin/account_modify.tt:47 |
34 |
msgid "Add attribute" |
35 |
msgstr "Attribuut toevoegen" |
36 |
|
37 |
#. (oc, dn) |
38 |
#: root/admin/account_addoc.tt:1 |
39 |
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" |
40 |
msgstr "Objectclass %1 wordt toegevoegd aan dn %2" |
41 |
|
42 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:49 |
43 |
msgid "Addresses do not match" |
44 |
msgstr "Adressen komen niet overeen" |
45 |
|
46 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:89 |
47 |
msgid "An account already exists with this email address" |
48 |
msgstr "Er bestaat al een account met dit e-mailadres" |
49 |
|
50 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:94 |
51 |
msgid "An account already exists with this username" |
52 |
msgstr "Er bestaat al een account met deze gebruikersnaam" |
53 |
|
54 |
#. ($errors) |
55 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:145 |
56 |
msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address. Errors %1" |
57 |
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van de e-mail, maar uw account is wel aangemaakt. Wanneer u uw correcte e-mailadres hebt opgegeven probeert u dan u paswoord te verkrijgen door middel van het \"paswoord herstel\"-proces. Fouten %1" |
58 |
|
59 |
#. ($errors) |
60 |
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:548 |
61 |
msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address: %1" |
62 |
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van de e-mail, maar uw account is wel aangemaakt. Wanneer u uw correcte e-mailadres (%1) hebt opgegeven probeert u dan u paswoord te verkrijgen door middel van het \"paswoord herstel\"-proces." |
63 |
|
64 |
#. ($errors) |
65 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 |
66 |
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" |
67 |
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van de e-mail; Probeert u het later nogmaals. Fouten %1" |
68 |
|
69 |
#: root/admin/account_addoc.tt:9 |
70 |
#: root/admin/account_modify.tt:8 |
71 |
#: root/admin/group_modify.tt:5 |
72 |
#: root/user/index.tt:4 |
73 |
msgid "Attribute" |
74 |
msgstr "Attribuut" |
75 |
|
76 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:56 |
77 |
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" |
78 |
msgstr "Can /etc/password niet controleren, waarschuwt u alstublieft de systeembeheerders" |
79 |
|
80 |
#: root/register/index.tt:29 |
81 |
msgid "Captcha" |
82 |
msgstr "Captcha" |
83 |
|
84 |
#: root/user/firstlogin.tt:14 |
85 |
#: root/user/password.tt:15 |
86 |
msgid "Change" |
87 |
msgstr "Wijzig" |
88 |
|
89 |
#: root/user/fake.tt:2 |
90 |
msgid "Change password" |
91 |
msgstr "Verander paswoord" |
92 |
|
93 |
#: root/register/complete.tt:5 |
94 |
msgid "Check your mail for activation instructions." |
95 |
msgstr "Controleer uw e-mail for activatie instructies." |
96 |
|
97 |
#: root/forgot_password/complete.tt:5 |
98 |
msgid "Check your mail for password reset instructions." |
99 |
msgstr "Controleer uw e-mail voor instructies om uw paswoord te resetten." |
100 |
|
101 |
#: root/register/index.tt:24 |
102 |
msgid "Confirm Email address" |
103 |
msgstr "Bevestig e-mailadres" |
104 |
|
105 |
#: root/user/password.tt:5 |
106 |
msgid "Current password" |
107 |
msgstr "Huidige paswoord" |
108 |
|
109 |
#. (cn) |
110 |
#. (entry.cn) |
111 |
#: root/email/activation.tt:1 |
112 |
#: root/email/admin/password.tt:1 |
113 |
#: root/email/forgot_password.tt:1 |
114 |
msgid "Dear %1," |
115 |
msgstr "Beste %1," |
116 |
|
117 |
#: root/admin/account_modify.tt:27 |
118 |
#: root/user/index.tt:22 |
119 |
msgid "Delete" |
120 |
msgstr "Verwijder" |
121 |
|
122 |
#: root/user/fake.tt:1 |
123 |
msgid "Edit" |
124 |
msgstr "Wijzig" |
125 |
|
126 |
#: root/admin/account.tt:33 |
127 |
#: root/admin/account.tt:8 |
128 |
#: root/admin/account_promote.tt:6 |
129 |
#: root/register/index.tt:20 |
130 |
msgid "Email" |
131 |
msgstr "E-mail" |
132 |
|
133 |
#: root/forgot_password/index.tt:8 |
134 |
#: root/register/index.tt:21 |
135 |
msgid "Email address" |
136 |
msgstr "E-mailadres" |
137 |
|
138 |
#: root/forgot_password/complete.tt:1 |
139 |
msgid "Email sent." |
140 |
msgstr "E-mail verstuurd." |
141 |
|
142 |
#: root/forgot_password/confirm.tt:2 |
143 |
msgid "Enter new password." |
144 |
msgstr "Voer uw nieuwe paswoord in." |
145 |
|
146 |
#: root/register/index.tt:32 |
147 |
msgid "Enter text" |
148 |
msgstr "Voer tekst in" |
149 |
|
150 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62 |
151 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76 |
152 |
msgid "Error while searching for account: " |
153 |
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het zoeken naar account:" |
154 |
|
155 |
#: root/admin/account.tt:34 |
156 |
#: root/admin/account_promote.tt:7 |
157 |
msgid "First Name" |
158 |
msgstr "Voornaam" |
159 |
|
160 |
#: root/register/index.tt:13 |
161 |
msgid "First name" |
162 |
msgstr "Voornaam" |
163 |
|
164 |
#: root/forgot_password/index.tt:2 |
165 |
msgid "Forgot your password?" |
166 |
msgstr "Bent u uw paswoord kwijt?" |
167 |
|
168 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98 |
169 |
msgid "Forgotten password" |
170 |
msgstr "Paswoord kwijt" |
171 |
|
172 |
#: root/index.tt:17 |
173 |
msgid "Forgotten password?" |
174 |
msgstr "Paswoord kwijt?" |
175 |
|
176 |
#: root/admin/account.tt:36 |
177 |
#: root/admin/account.tt:9 |
178 |
#: root/admin/account_promote.tt:9 |
179 |
msgid "Full Name" |
180 |
msgstr "Volledige naam" |
181 |
|
182 |
#: root/admin/group.tt:27 |
183 |
msgid "Group Name" |
184 |
msgstr "Groepsnaam" |
185 |
|
186 |
#: root/admin/group.tt:9 |
187 |
msgid "Group name" |
188 |
msgstr "Groepsnaam" |
189 |
|
190 |
#: root/admin/account_modify.tt:2 |
191 |
msgid "Groups" |
192 |
msgstr "Groepen" |
193 |
|
194 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:52 |
195 |
msgid "Incorrect validation text, please try again" |
196 |
msgstr "Incorrecte validatietekst, probeert u het nogmaals" |
197 |
|
198 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 |
199 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:46 |
200 |
msgid "Invalid email address" |
201 |
msgstr "Ongeldig e-mailadres" |
202 |
|
203 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:42 |
204 |
msgid "Invalid username" |
205 |
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam" |
206 |
|
207 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:59 |
208 |
msgid "Invalid username, already used by system" |
209 |
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam, al in gebruik door het systeem" |
210 |
|
211 |
#: root/template/header:10 |
212 |
#: root/user/fake.tt:3 |
213 |
msgid "Log out" |
214 |
msgstr "Uitloggen" |
215 |
|
216 |
#: root/index.tt:1 |
217 |
#: root/index.tt:13 |
218 |
msgid "Login" |
219 |
msgstr "Inloggen" |
220 |
|
221 |
#: root/forgot_password/confirm.tt:8 |
222 |
#: root/user/firstlogin.tt:5 |
223 |
#: root/user/password.tt:9 |
224 |
msgid "New Password" |
225 |
msgstr "Nieuw paswoord" |
226 |
|
227 |
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:295 |
228 |
msgid "New passwords dont match" |
229 |
msgstr "Nieuwe paswoorden komen niet overeen" |
230 |
|
231 |
#: root/forgot_password/complete.tt:4 |
232 |
msgid "Operation was successful." |
233 |
msgstr "Operatie succesvol voltooid." |
234 |
|
235 |
#: root/index.tt:10 |
236 |
msgid "Password : " |
237 |
msgstr "Paswoord :" |
238 |
|
239 |
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:289 |
240 |
msgid "Password incorrect" |
241 |
msgstr "Paswoord incorrect" |
242 |
|
243 |
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:551 |
244 |
msgid "Password reset and email sent" |
245 |
msgstr "Paswoord gereset en e-mail verstuurd" |
246 |
|
247 |
#: root/register/index.tt:12 |
248 |
msgid "Personal Information" |
249 |
msgstr "Persoonlijke informatie" |
250 |
|
251 |
#: root/email/admin/password.tt:5 |
252 |
msgid "Please click below to change your password" |
253 |
msgstr "Klik hier beneden om uw paswoord te wijzigen" |
254 |
|
255 |
#: root/admin/index.tt:1 |
256 |
msgid "Please use the menus above." |
257 |
msgstr "Gebruikt u de bovenstaande menu's." |
258 |
|
259 |
#: root/admin/account_promote.tt:25 |
260 |
msgid "Primary group" |
261 |
msgstr "Primaire groep" |
262 |
|
263 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 |
264 |
msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" |
265 |
msgstr "Paswoorden van bevoorrechte accounts kunnen niet via dit proces herstelt worden" |
266 |
|
267 |
#: root/admin/account_modify.tt:71 |
268 |
msgid "Promote" |
269 |
msgstr "Promoveer" |
270 |
|
271 |
#: root/admin/account_modify.tt:62 |
272 |
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" |
273 |
msgstr "Promoveer gebruiker naar posix-account met primaire groep:" |
274 |
|
275 |
#: root/index.tt:16 |
276 |
#: root/register/index.tt:3 |
277 |
#: root/register/index.tt:35 |
278 |
msgid "Register" |
279 |
msgstr "Registreren" |
280 |
|
281 |
#: root/register/complete.tt:1 |
282 |
msgid "Registration completed" |
283 |
msgstr "Registratie afgerond" |
284 |
|
285 |
#: root/register/complete.tt:4 |
286 |
msgid "Registration was successful." |
287 |
msgstr "Registratie was succesvol." |
288 |
|
289 |
#: root/forgot_password/confirm.tt:11 |
290 |
#: root/user/firstlogin.tt:10 |
291 |
#: root/user/password.tt:12 |
292 |
msgid "Repeat New Password" |
293 |
msgstr "Herhaal uw nieuwe paswoord" |
294 |
|
295 |
#: root/admin/account_modify.tt:1 |
296 |
#: root/forgot_password/index.tt:12 |
297 |
msgid "Reset password" |
298 |
msgstr "Paswoord opnieuw instellen" |
299 |
|
300 |
#: root/admin/account.tt:22 |
301 |
msgid "Search" |
302 |
msgstr "Zoek" |
303 |
|
304 |
#: root/admin/account.tt:4 |
305 |
#: root/admin/group.tt:5 |
306 |
msgid "Search by" |
307 |
msgstr "Zoeken op" |
308 |
|
309 |
#: root/admin/account_promote.tt:4 |
310 |
msgid "Select" |
311 |
msgstr "Selecteer" |
312 |
|
313 |
#: root/forgot_password/confirm.tt:16 |
314 |
msgid "Set new password" |
315 |
msgstr "Nieuw paswoord instellen" |
316 |
|
317 |
#: root/register/check.tt:1 |
318 |
msgid "Success" |
319 |
msgstr "Succes" |
320 |
|
321 |
#: root/admin/account.tt:10 |
322 |
#: root/admin/account.tt:35 |
323 |
#: root/admin/account_promote.tt:8 |
324 |
#: root/register/index.tt:16 |
325 |
msgid "Surname" |
326 |
msgstr "Achternaam" |
327 |
|
328 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:70 |
329 |
msgid "The first name supplied contains illegal characters" |
330 |
msgstr "De opgegeven voornaam bevat niet toegestane tekens" |
331 |
|
332 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:75 |
333 |
msgid "The surname supplied contains illegal characters" |
334 |
msgstr "De opgegeven achternaam bevat niet toegestane tekens" |
335 |
|
336 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67 |
337 |
msgid "This email address is not bound to an account" |
338 |
msgstr "Dit e-mailadres is niet aan een gebruikersnaam gebonden" |
339 |
|
340 |
#: root/email/activation.tt:3 |
341 |
msgid "To activate your account, please follow the link below." |
342 |
msgstr "Om uw account te activeren volgt u de onderstaande link." |
343 |
|
344 |
#: root/email/forgot_password.tt:3 |
345 |
msgid "To reset your password, please follow the link below." |
346 |
msgstr "Om uw paswoord opnieuw in te stellen volgt u de onderstaande link." |
347 |
|
348 |
#: root/admin/account_modify.tt:35 |
349 |
#: root/user/index.tt:29 |
350 |
msgid "Update" |
351 |
msgstr "Bijwerken" |
352 |
|
353 |
#: root/admin/account.tt:32 |
354 |
#: root/admin/account.tt:7 |
355 |
#: root/admin/account_promote.tt:5 |
356 |
#: root/register/index.tt:7 |
357 |
#: root/register/index.tt:8 |
358 |
msgid "Username" |
359 |
msgstr "Gebruikersnaam" |
360 |
|
361 |
#: root/index.tt:6 |
362 |
msgid "Username : " |
363 |
msgstr "Gebruikersnaam :" |
364 |
|
365 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65 |
366 |
msgid "Username is not authorized to be used" |
367 |
msgstr "Deze gebruikersnaam mag niet gebruikt worden" |
368 |
|
369 |
#: root/admin/account_addoc.tt:10 |
370 |
#: root/admin/account_modify.tt:9 |
371 |
#: root/admin/group_modify.tt:6 |
372 |
#: root/user/index.tt:4 |
373 |
msgid "Value" |
374 |
msgstr "Waarde" |
375 |
|
376 |
#. (c.config.organisation) |
377 |
#: root/email/forgot_password.tt:2 |
378 |
msgid "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." |
379 |
msgstr "Er is een paswoordwijziging aangevraagd voor uw account %1. Als u dit niet aangevraagd heeft of uw paswoord niet wilt wijzigen hoeft u geen verdere aktie te ondernemen." |
380 |
|
381 |
#. (c.config.organisation) |
382 |
#: root/email/activation.tt:2 |
383 |
msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." |
384 |
msgstr "Uw account %1 is met succes aangemaakt maar moet nog geactiveerd worden." |
385 |
|
386 |
#. (c.user.username) |
387 |
#: root/email/admin/password.tt:3 |
388 |
msgid "Your password was reset by %1" |
389 |
msgstr "Uw paswoord is hersteld door %1" |
390 |
|
391 |
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61 |
392 |
msgid "Your session has expired" |
393 |
msgstr "Uw sessie is verlopen" |
394 |
|
395 |
#: root/admin/account.tt:15 |
396 |
#: root/admin/group.tt:15 |
397 |
msgid "contains" |
398 |
msgstr "bevat" |
399 |
|
400 |
#: root/admin/group_modify.tt:14 |
401 |
msgid "delete" |
402 |
msgstr "verwijder" |
403 |
|
404 |
#: root/admin/account.tt:17 |
405 |
#: root/admin/group.tt:17 |
406 |
msgid "greater than or equal to" |
407 |
msgstr "groter dan of gelijk aan" |
408 |
|
409 |
#: root/admin/account.tt:16 |
410 |
#: root/admin/group.tt:16 |
411 |
msgid "is exactly" |
412 |
msgstr "is exact" |
413 |
|
414 |
#: root/admin/account.tt:18 |
415 |
#: root/admin/group.tt:18 |
416 |
msgid "less than" |
417 |
msgstr "minder dan" |
418 |
|
419 |
#: root/admin/group.tt:10 |
420 |
msgid "member" |
421 |
msgstr "lid" |
422 |
|
423 |
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535 |
424 |
msgid "password reset" |
425 |
msgstr "paswoord opnieuw ingesteld" |
426 |
|
427 |
#: root/admin/account_modify.tt:53 |
428 |
msgid "with value" |
429 |
msgstr "met waarde" |
430 |
|