1 |
akien |
1419 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 |
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
3 |
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 |
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 |
|
|
# |
6 |
|
|
msgid "" |
7 |
|
|
msgstr "" |
8 |
|
|
"Project-Id-Version: Identity / CatDap\n" |
9 |
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
10 |
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:15+0000\n" |
11 |
|
|
"Last-Translator: Florin Catalin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" |
12 |
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
13 |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
14 |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
15 |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 |
|
|
"Language: ro\n" |
17 |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2)\n" |
18 |
|
|
|
19 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:133 |
20 |
|
|
msgid "Activation" |
21 |
|
|
msgstr "Activare" |
22 |
|
|
|
23 |
|
|
#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_modify.tt:24 |
24 |
|
|
#: root/admin/group_modify.tt:18 root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48 |
25 |
|
|
msgid "Add" |
26 |
|
|
msgstr "Adaugă" |
27 |
|
|
|
28 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:85 |
29 |
|
|
msgid "Add ObjectClass" |
30 |
|
|
msgstr "Adaugă o clasă obiect" |
31 |
|
|
|
32 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:47 |
33 |
|
|
msgid "Add attribute" |
34 |
|
|
msgstr "Adaugă atribut" |
35 |
|
|
|
36 |
|
|
#. (oc, dn) |
37 |
|
|
#: root/admin/account_addoc.tt:1 |
38 |
|
|
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" |
39 |
|
|
msgstr "Se adaugă clasa obiect de la %1 pînă la dn %2" |
40 |
|
|
|
41 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:49 |
42 |
|
|
msgid "Addresses do not match" |
43 |
|
|
msgstr "Adresele introduse nu sînt identice" |
44 |
|
|
|
45 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:89 |
46 |
|
|
msgid "An account already exists with this email address" |
47 |
|
|
msgstr "Această adresă de e-mail este asociată unui alt cont" |
48 |
|
|
|
49 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:94 |
50 |
|
|
msgid "An account already exists with this username" |
51 |
|
|
msgstr "Acest nume de utilizator este deja înregistrat" |
52 |
|
|
|
53 |
|
|
#. ($errors) |
54 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:145 |
55 |
|
|
msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address. Errors %1" |
56 |
|
|
msgstr "S-a produs o eroare în timpul expedierii e-mailului, însă contul a fost creat. Încercați procesul de recuperare a parolei, dacă adresa de e-mail introdusă este corectă. Erori %1" |
57 |
|
|
|
58 |
|
|
#. ($errors) |
59 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:548 |
60 |
|
|
msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address: %1" |
61 |
|
|
msgstr "S-a produs o eroare în timpul expedierii e-mailului, însă contul a fost creat. Încercați procesul de recuperare a parolei, dacă adresa de e-mail introdusă este corectă: %1" |
62 |
|
|
|
63 |
|
|
#. ($errors) |
64 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 |
65 |
|
|
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" |
66 |
|
|
msgstr "S-a produs o eroare în timpul expedierii e-mailului, încercați mai tîrziu. Erori %1" |
67 |
|
|
|
68 |
|
|
#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 |
69 |
|
|
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4 |
70 |
|
|
msgid "Attribute" |
71 |
|
|
msgstr "Atribut" |
72 |
|
|
|
73 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:56 |
74 |
|
|
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" |
75 |
|
|
msgstr "Nu s-a putut verifica fișierul /etc/passwd, avertizați administratorii de sistem" |
76 |
|
|
|
77 |
|
|
#: root/register/index.tt:29 |
78 |
|
|
msgid "Captcha" |
79 |
|
|
msgstr "Captcha" |
80 |
|
|
|
81 |
|
|
#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15 |
82 |
|
|
msgid "Change" |
83 |
|
|
msgstr "Schimbă" |
84 |
|
|
|
85 |
|
|
#: root/user/fake.tt:2 |
86 |
|
|
msgid "Change password" |
87 |
|
|
msgstr "Schimbă parola" |
88 |
|
|
|
89 |
|
|
#: root/register/complete.tt:5 |
90 |
|
|
msgid "Check your mail for activation instructions." |
91 |
|
|
msgstr "Verificați adresa de e-mail pentru instrucțiunile de activare." |
92 |
|
|
|
93 |
|
|
#: root/forgot_password/complete.tt:5 |
94 |
|
|
msgid "Check your mail for password reset instructions." |
95 |
|
|
msgstr "Verificați adresa de e-mail pentru a obține informații în vederea resetării parolei." |
96 |
|
|
|
97 |
|
|
#: root/register/index.tt:24 |
98 |
|
|
msgid "Confirm Email address" |
99 |
|
|
msgstr "Reintroduceți adresa de e-mail" |
100 |
|
|
|
101 |
|
|
#: root/user/password.tt:5 |
102 |
|
|
msgid "Current password" |
103 |
|
|
msgstr "Parola curentă" |
104 |
|
|
|
105 |
|
|
#. (cn) |
106 |
|
|
#. (entry.cn) |
107 |
|
|
#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1 |
108 |
|
|
#: root/email/forgot_password.tt:1 |
109 |
|
|
msgid "Dear %1," |
110 |
|
|
msgstr "Dragă %1," |
111 |
|
|
|
112 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:27 root/user/index.tt:22 |
113 |
|
|
msgid "Delete" |
114 |
|
|
msgstr "Șterge" |
115 |
|
|
|
116 |
|
|
#: root/user/fake.tt:1 |
117 |
|
|
msgid "Edit" |
118 |
|
|
msgstr "Editează" |
119 |
|
|
|
120 |
|
|
#: root/admin/account.tt:33 root/admin/account.tt:8 |
121 |
|
|
#: root/admin/account_promote.tt:6 root/register/index.tt:20 |
122 |
|
|
msgid "Email" |
123 |
|
|
msgstr "E-mail" |
124 |
|
|
|
125 |
|
|
#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21 |
126 |
|
|
msgid "Email address" |
127 |
|
|
msgstr "Adresă e-mail" |
128 |
|
|
|
129 |
|
|
#: root/forgot_password/complete.tt:1 |
130 |
|
|
msgid "Email sent." |
131 |
|
|
msgstr "E-mail expediat." |
132 |
|
|
|
133 |
|
|
#: root/forgot_password/confirm.tt:2 |
134 |
|
|
msgid "Enter new password." |
135 |
|
|
msgstr "Introduceți noua parolă." |
136 |
|
|
|
137 |
|
|
#: root/register/index.tt:32 |
138 |
|
|
msgid "Enter text" |
139 |
|
|
msgstr "Introduceți text" |
140 |
|
|
|
141 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62 |
142 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76 |
143 |
|
|
msgid "Error while searching for account: " |
144 |
|
|
msgstr "S-a produs o eroare în cursul căutării contului: " |
145 |
|
|
|
146 |
|
|
#: root/admin/account.tt:34 root/admin/account_promote.tt:7 |
147 |
|
|
msgid "First Name" |
148 |
|
|
msgstr "Prenume" |
149 |
|
|
|
150 |
|
|
#: root/register/index.tt:13 |
151 |
|
|
msgid "First name" |
152 |
|
|
msgstr "Prenume" |
153 |
|
|
|
154 |
|
|
#: root/forgot_password/index.tt:2 |
155 |
|
|
msgid "Forgot your password?" |
156 |
|
|
msgstr "Ați uitat parola?" |
157 |
|
|
|
158 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98 |
159 |
|
|
msgid "Forgotten password" |
160 |
|
|
msgstr "Parolă uitată" |
161 |
|
|
|
162 |
|
|
#: root/index.tt:17 |
163 |
|
|
msgid "Forgotten password?" |
164 |
|
|
msgstr "Parolă uitată?" |
165 |
|
|
|
166 |
|
|
#: root/admin/account.tt:36 root/admin/account.tt:9 |
167 |
|
|
#: root/admin/account_promote.tt:9 |
168 |
|
|
msgid "Full Name" |
169 |
|
|
msgstr "Nume complet" |
170 |
|
|
|
171 |
|
|
#: root/admin/group.tt:27 |
172 |
|
|
msgid "Group Name" |
173 |
|
|
msgstr "Numele grupului" |
174 |
|
|
|
175 |
|
|
#: root/admin/group.tt:9 |
176 |
|
|
msgid "Group name" |
177 |
|
|
msgstr "Numele grupului" |
178 |
|
|
|
179 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:2 |
180 |
|
|
msgid "Groups" |
181 |
|
|
msgstr "Grupuri" |
182 |
|
|
|
183 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:52 |
184 |
|
|
msgid "Incorrect validation text, please try again" |
185 |
|
|
msgstr "Textul introdus este greșit, reîncercați" |
186 |
|
|
|
187 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 |
188 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:46 |
189 |
|
|
msgid "Invalid email address" |
190 |
|
|
msgstr "Adresa de e-mail este invalidă" |
191 |
|
|
|
192 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:42 |
193 |
|
|
msgid "Invalid username" |
194 |
|
|
msgstr "Numele de utilizator este invalid" |
195 |
|
|
|
196 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:59 |
197 |
|
|
msgid "Invalid username, already used by system" |
198 |
|
|
msgstr "Nume de utilizator invalid, este deja utilizat" |
199 |
|
|
|
200 |
|
|
#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3 |
201 |
|
|
msgid "Log out" |
202 |
|
|
msgstr "Deautentificare" |
203 |
|
|
|
204 |
|
|
#: root/index.tt:1 root/index.tt:13 |
205 |
|
|
msgid "Login" |
206 |
|
|
msgstr "Autentificare" |
207 |
|
|
|
208 |
|
|
#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5 |
209 |
|
|
#: root/user/password.tt:9 |
210 |
|
|
msgid "New Password" |
211 |
|
|
msgstr "Parolă nouă" |
212 |
|
|
|
213 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:295 |
214 |
|
|
msgid "New passwords dont match" |
215 |
|
|
msgstr "Parolele nu sînt identice" |
216 |
|
|
|
217 |
|
|
#: root/forgot_password/complete.tt:4 |
218 |
|
|
msgid "Operation was successful." |
219 |
|
|
msgstr "Operațiunea a fost efectuată cu succes." |
220 |
|
|
|
221 |
|
|
#: root/index.tt:10 |
222 |
|
|
msgid "Password : " |
223 |
|
|
msgstr "Parolă : " |
224 |
|
|
|
225 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:289 |
226 |
|
|
msgid "Password incorrect" |
227 |
|
|
msgstr "Parolă incorectă" |
228 |
|
|
|
229 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:551 |
230 |
|
|
msgid "Password reset and email sent" |
231 |
|
|
msgstr "E-mailul pentru reinițializarea parolei a fost trimis" |
232 |
|
|
|
233 |
|
|
#: root/register/index.tt:12 |
234 |
|
|
msgid "Personal Information" |
235 |
|
|
msgstr "Informații personale" |
236 |
|
|
|
237 |
|
|
#: root/email/admin/password.tt:5 |
238 |
|
|
msgid "Please click below to change your password" |
239 |
|
|
msgstr "Faceți clic pe legătura de mai jos pentru a vă schimba parola" |
240 |
|
|
|
241 |
|
|
#: root/admin/index.tt:1 |
242 |
|
|
msgid "Please use the menus above." |
243 |
|
|
msgstr "Utilizați meniurile de mai sus." |
244 |
|
|
|
245 |
|
|
#: root/admin/account_promote.tt:25 |
246 |
|
|
msgid "Primary group" |
247 |
|
|
msgstr "Grup primar" |
248 |
|
|
|
249 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 |
250 |
|
|
msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" |
251 |
|
|
msgstr "Conturile cu privilegii s-ar putea să nu recupereze parolele prin acest mecanism" |
252 |
|
|
|
253 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:71 |
254 |
|
|
msgid "Promote" |
255 |
|
|
msgstr "Promovează" |
256 |
|
|
|
257 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:62 |
258 |
|
|
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" |
259 |
|
|
msgstr "Promovează utilizatorul la posixAccount cu grupul primar:" |
260 |
|
|
|
261 |
|
|
#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35 |
262 |
|
|
msgid "Register" |
263 |
|
|
msgstr "Înregistrare" |
264 |
|
|
|
265 |
|
|
#: root/register/complete.tt:1 |
266 |
|
|
msgid "Registration completed" |
267 |
|
|
msgstr "Înregistrare efectuată" |
268 |
|
|
|
269 |
|
|
#: root/register/complete.tt:4 |
270 |
|
|
msgid "Registration was successful." |
271 |
|
|
msgstr "Înregistrarea a fost efectuată cu succes." |
272 |
|
|
|
273 |
|
|
#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10 |
274 |
|
|
#: root/user/password.tt:12 |
275 |
|
|
msgid "Repeat New Password" |
276 |
|
|
msgstr "Reintroduceți noua parolă" |
277 |
|
|
|
278 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 |
279 |
|
|
msgid "Reset password" |
280 |
|
|
msgstr "Reinițializează parola" |
281 |
|
|
|
282 |
|
|
#: root/admin/account.tt:22 |
283 |
|
|
msgid "Search" |
284 |
|
|
msgstr "Caută" |
285 |
|
|
|
286 |
|
|
#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5 |
287 |
|
|
msgid "Search by" |
288 |
|
|
msgstr "Caută după" |
289 |
|
|
|
290 |
|
|
#: root/admin/account_promote.tt:4 |
291 |
|
|
msgid "Select" |
292 |
|
|
msgstr "Selectează" |
293 |
|
|
|
294 |
|
|
#: root/forgot_password/confirm.tt:16 |
295 |
|
|
msgid "Set new password" |
296 |
|
|
msgstr "Aplică noua parolă" |
297 |
|
|
|
298 |
|
|
#: root/register/check.tt:1 |
299 |
|
|
msgid "Success" |
300 |
|
|
msgstr "Succes" |
301 |
|
|
|
302 |
|
|
#: root/admin/account.tt:10 root/admin/account.tt:35 |
303 |
|
|
#: root/admin/account_promote.tt:8 root/register/index.tt:16 |
304 |
|
|
msgid "Surname" |
305 |
|
|
msgstr "Nume" |
306 |
|
|
|
307 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:70 |
308 |
|
|
msgid "The first name supplied contains illegal characters" |
309 |
|
|
msgstr "Prenumele introdus conține caractere ce nu pot fi utilizate" |
310 |
|
|
|
311 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:75 |
312 |
|
|
msgid "The surname supplied contains illegal characters" |
313 |
|
|
msgstr "Numele introdus conține caractere ce nu pot fi utilizate" |
314 |
|
|
|
315 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67 |
316 |
|
|
msgid "This email address is not bound to an account" |
317 |
|
|
msgstr "Această adresă de e-mail nu este asociată vreunui cont" |
318 |
|
|
|
319 |
|
|
#: root/email/activation.tt:3 |
320 |
|
|
msgid "To activate your account, please follow the link below." |
321 |
|
|
msgstr "Pentru a vă activa contul accesați legătura de mai jos." |
322 |
|
|
|
323 |
|
|
#: root/email/forgot_password.tt:3 |
324 |
|
|
msgid "To reset your password, please follow the link below." |
325 |
|
|
msgstr "Pentru a vă reinițializa parola accesați legatura de mai jos." |
326 |
|
|
|
327 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29 |
328 |
|
|
msgid "Update" |
329 |
|
|
msgstr "Actualizează" |
330 |
|
|
|
331 |
|
|
#: root/admin/account.tt:32 root/admin/account.tt:7 |
332 |
|
|
#: root/admin/account_promote.tt:5 root/register/index.tt:7 |
333 |
|
|
#: root/register/index.tt:8 |
334 |
|
|
msgid "Username" |
335 |
|
|
msgstr "Nume de utilizator" |
336 |
|
|
|
337 |
|
|
#: root/index.tt:6 |
338 |
|
|
msgid "Username : " |
339 |
|
|
msgstr "Nume de utilizator : " |
340 |
|
|
|
341 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65 |
342 |
|
|
msgid "Username is not authorized to be used" |
343 |
|
|
msgstr "Acest nume de utilizator nu poate fi folosit" |
344 |
|
|
|
345 |
|
|
#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9 |
346 |
|
|
#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4 |
347 |
|
|
msgid "Value" |
348 |
|
|
msgstr "Valoare" |
349 |
|
|
|
350 |
|
|
#. (c.config.organisation) |
351 |
|
|
#: root/email/forgot_password.tt:2 |
352 |
|
|
msgid "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." |
353 |
|
|
msgstr "A fost înregistrată o cerere de schimbare a parolei pentru contul %1. Dacă nu ați solicitat această modificare sau dacă nu doriți continuarea procesul de reinițializare puteți ignora acest mesaj." |
354 |
|
|
|
355 |
|
|
#. (c.config.organisation) |
356 |
|
|
#: root/email/activation.tt:2 |
357 |
|
|
msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." |
358 |
|
|
msgstr "Contul %1 a fost creat cu succes, însă trebuie activat." |
359 |
|
|
|
360 |
|
|
#. (c.user.username) |
361 |
|
|
#: root/email/admin/password.tt:3 |
362 |
|
|
msgid "Your password was reset by %1" |
363 |
|
|
msgstr "Parola a fost neinițializată de către %1" |
364 |
|
|
|
365 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61 |
366 |
|
|
msgid "Your session has expired" |
367 |
|
|
msgstr "Sesiunea a expirat" |
368 |
|
|
|
369 |
|
|
#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15 |
370 |
|
|
msgid "contains" |
371 |
|
|
msgstr "conține" |
372 |
|
|
|
373 |
|
|
#: root/admin/group_modify.tt:14 |
374 |
|
|
msgid "delete" |
375 |
|
|
msgstr "șterge" |
376 |
|
|
|
377 |
|
|
#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17 |
378 |
|
|
msgid "greater than or equal to" |
379 |
|
|
msgstr "mai mare sau egal cu" |
380 |
|
|
|
381 |
|
|
#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16 |
382 |
|
|
msgid "is exactly" |
383 |
|
|
msgstr "este exact" |
384 |
|
|
|
385 |
|
|
#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18 |
386 |
|
|
msgid "less than" |
387 |
|
|
msgstr "mai mic decît" |
388 |
|
|
|
389 |
|
|
#: root/admin/group.tt:10 |
390 |
|
|
msgid "member" |
391 |
|
|
msgstr "membru" |
392 |
|
|
|
393 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535 |
394 |
|
|
msgid "password reset" |
395 |
|
|
msgstr "reinițializarea parolei" |
396 |
|
|
|
397 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:53 |
398 |
|
|
msgid "with value" |
399 |
|
|
msgstr "cu valoarea" |