/[soft]/rpm/urpmi/trunk/po/bn.po
ViewVC logotype

Diff of /rpm/urpmi/trunk/po/bn.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 3639 by tv, Mon Feb 27 20:49:40 2012 UTC revision 3640 by tv, Wed Mar 21 07:57:12 2012 UTC
# Line 25  msgid "" Line 25  msgid ""
25  msgstr ""  msgstr ""
26  "Project-Id-Version: urpmi\n"  "Project-Id-Version: urpmi\n"
27  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
28  "POT-Creation-Date: 2012-02-27 21:09+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:44+0100\n"
29  "PO-Revision-Date: 2005-02-13 13:39+0600\n"  "PO-Revision-Date: 2005-02-13 13:39+0600\n"
30  "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"  "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
31  "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"  "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
# Line 267  msgstr "" Line 267  msgstr ""
267  msgid "Warning"  msgid "Warning"
268  msgstr "নোটিশ"  msgstr "নোটিশ"
269    
270  #: ../gurpmi2:155 ../urpmi:632  #: ../gurpmi2:155 ../urpmi:642
271  #, c-format  #, c-format
272  msgid "Ok"  msgid "Ok"
273  msgstr "ঠিক আছে"  msgstr "ঠিক আছে"
# Line 308  msgstr "" Line 308  msgstr ""
308  "%s\n"  "%s\n"
309  "এগিয়ে যাবো?"  "এগিয়ে যাবো?"
310    
311  #: ../gurpmi2:276 ../urpmi:599  #: ../gurpmi2:276 ../urpmi:609
312  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
313  msgid ""  msgid ""
314  "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"  "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
315  msgstr ""  msgstr ""
316  "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি ইনস্টল হতে যাচ্ছে, ডিপেন্ডেন্সিদের সন্তুষ্ট করতে (%d এমবি)"  "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি ইনস্টল হতে যাচ্ছে, ডিপেন্ডেন্সিদের সন্তুষ্ট করতে (%d এমবি)"
317    
318  #: ../gurpmi2:277 ../urpmi:600  #: ../gurpmi2:277 ../urpmi:610
319  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
320  msgid ""  msgid ""
321  "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"  "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
# Line 345  msgstr "প্রস্তুত কর Line 345  msgstr "প্রস্তুত কর
345  msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."  msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
346  msgstr "`%s' প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে (%s/%s)..."  msgstr "`%s' প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে (%s/%s)..."
347    
348  #: ../gurpmi2:343 ../urpmi:627  #: ../gurpmi2:343 ../urpmi:637
349  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
350  msgid "Please insert the medium named \"%s\""  msgid "Please insert the medium named \"%s\""
351  msgstr "অনুগ্রহ করে \"%s\" নামের মাধ্যম [%s] নামের ডিভাইসে প্রবেশ করান"  msgstr "অনুগ্রহ করে \"%s\" নামের মাধ্যম [%s] নামের ডিভাইসে প্রবেশ করান"
# Line 398  msgstr "ইনস্টলেশন প Line 398  msgstr "ইনস্টলেশন প
398  msgid "removing %s"  msgid "removing %s"
399  msgstr "%s সরানো হচ্ছে"  msgstr "%s সরানো হচ্ছে"
400    
401  #: ../gurpmi2:427 ../urpmi:695  #: ../gurpmi2:427 ../urpmi:705
402  #, c-format  #, c-format
403  msgid "restarting urpmi"  msgid "restarting urpmi"
404  msgstr "urpmi আবার শুরু করা হচ্ছে"  msgstr "urpmi আবার শুরু করা হচ্ছে"
# Line 609  msgstr "মাধ্যম \"%s\" নি Line 609  msgstr "মাধ্যম \"%s\" নি
609  msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""  msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
610  msgstr "\"%s\" মাধ্যমের জন্য [%s] rpm ফাইল পড়া যায়নি"  msgstr "\"%s\" মাধ্যমের জন্য [%s] rpm ফাইল পড়া যায়নি"
611    
612  #: ../urpm/cfg.pm:81  #: ../urpm/cfg.pm:82
613  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
614  msgid "syntax error in config file at line %s"  msgid "syntax error in config file at line %s"
615  msgstr "কনফিগ ফাইল [%s]-এ লেখা সম্ভব হয়নি"  msgstr "কনফিগ ফাইল [%s]-এ লেখা সম্ভব হয়নি"
616    
617  #: ../urpm/cfg.pm:114  #: ../urpm/cfg.pm:115
618  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
619  msgid "unable to read config file [%s]"  msgid "unable to read config file [%s]"
620  msgstr "কনফিগ ফাইল [%s]-এ লেখা সম্ভব হয়নি"  msgstr "কনফিগ ফাইল [%s]-এ লেখা সম্ভব হয়নি"
621    
622  #: ../urpm/cfg.pm:140  #: ../urpm/cfg.pm:141
623  #, c-format  #, c-format
624  msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"  msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
625  msgstr ""  msgstr ""
626    
627  #: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:541  #: ../urpm/cfg.pm:252 ../urpm/media.pm:541
628  #, c-format  #, c-format
629  msgid "unable to write config file [%s]"  msgid "unable to write config file [%s]"
630  msgstr "কনফিগ ফাইল [%s]-এ লেখা সম্ভব হয়নি"  msgstr "কনফিগ ফাইল [%s]-এ লেখা সম্ভব হয়নি"
# Line 806  msgstr "%s প্যাকেজ ইন Line 806  msgstr "%s প্যাকেজ ইন
806  msgid "removing bad rpm (%s) from %s"  msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
807  msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে %s থেকে"  msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে %s থেকে"
808    
809  #: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:277  #: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:278
810  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
811  msgid "removing %s failed: %s"  msgid "removing %s failed: %s"
812  msgstr "...আনতে ব্যর্থ হয়েছি: %s"  msgstr "...আনতে ব্যর্থ হয়েছি: %s"
813    
814  #: ../urpm/install.pm:258  #: ../urpm/install.pm:259
815  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
816  msgid "Removing package %s"  msgid "Removing package %s"
817  msgstr "%s প্যকেজ সরানো হচ্ছে"  msgstr "%s প্যকেজ সরানো হচ্ছে"
818    
819  #: ../urpm/install.pm:259  #: ../urpm/install.pm:260
820  #, c-format  #, c-format
821  msgid "removing package %s"  msgid "removing package %s"
822  msgstr "%s প্যকেজ সরানো হচ্ছে"  msgstr "%s প্যকেজ সরানো হচ্ছে"
823    
824  #: ../urpm/install.pm:275  #: ../urpm/install.pm:276
825  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
826  msgid "removing installed rpms (%s) from %s"  msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
827  msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে %s থেকে"  msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে %s থেকে"
828    
829  #: ../urpm/install.pm:284  #: ../urpm/install.pm:285
830  #, c-format  #, c-format
831  msgid "More information on package %s"  msgid "More information on package %s"
832  msgstr "%s প্যাকেজের আরও তথ্য"  msgstr "%s প্যাকেজের আরও তথ্য"
# Line 1032  msgstr "" Line 1032  msgstr ""
1032  "--media, --excludemedia, --sortmedia, --update অথবা --parallel এর সাথে --"  "--media, --excludemedia, --sortmedia, --update অথবা --parallel এর সাথে --"
1033  "synthesis ব্যবহার করা যাবেনা"  "synthesis ব্যবহার করা যাবেনা"
1034    
1035    #: ../urpm/media.pm:719
1036    #, c-format
1037    msgid "Search start: %s end: %s"
1038    msgstr "খোঁজো শুরু: %s শেষ: %s"
1039    
1040  #: ../urpm/media.pm:736  #: ../urpm/media.pm:736
1041  #, c-format  #, c-format
1042  msgid "skipping package %s"  msgid "skipping package %s"
# Line 1273  msgstr "" Line 1278  msgstr ""
1278  msgid "getting mirror list from %s"  msgid "getting mirror list from %s"
1279  msgstr "[%s] থেকে আর-পি-এম ফাইল পড়া হচ্ছে"  msgstr "[%s] থেকে আর-পি-এম ফাইল পড়া হচ্ছে"
1280    
1281  #: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:619  #: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:629
1282  #, c-format  #, c-format
1283  msgid "Nn"  msgid "Nn"
1284  msgstr "Nnন"  msgstr "Nnন"
# Line 2458  msgid "" Line 2463  msgid ""
2463  "Continue installation anyway?"  "Continue installation anyway?"
2464  msgstr "অগ্রসর হবে?"  msgstr "অগ্রসর হবে?"
2465    
2466  #: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:620 ../urpmi.addmedia:136  #: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:136
2467  #, c-format  #, c-format
2468  msgid " (Y/n) "  msgid " (Y/n) "
2469  msgstr "(Y/n)"  msgstr "(Y/n)"
# Line 2521  msgid_plural "The following orphan packa Line 2526  msgid_plural "The following orphan packa
2526  msgstr[0] "ডিপেন্ডেন্সি সন্তুষ্ট করতে, নিম্নলিখিত %d প্যাকেজগুলো সরানো হবে (%d এমবি)"  msgstr[0] "ডিপেন্ডেন্সি সন্তুষ্ট করতে, নিম্নলিখিত %d প্যাকেজগুলো সরানো হবে (%d এমবি)"
2527  msgstr[1] "ডিপেন্ডেন্সি সন্তুষ্ট করতে, নিম্নলিখিত %d প্যাকেজগুলো সরানো হবে (%d এমবি)"  msgstr[1] "ডিপেন্ডেন্সি সন্তুষ্ট করতে, নিম্নলিখিত %d প্যাকেজগুলো সরানো হবে (%d এমবি)"
2528    
2529  #: ../urpmi:602  #: ../urpmi:600
2530    #, c-format
2531    msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen"
2532    msgstr ""
2533    
2534    #: ../urpmi:612
2535  #, c-format  #, c-format
2536  msgid "(test only, installation will not be actually done)"  msgid "(test only, installation will not be actually done)"
2537  msgstr ""  msgstr ""
2538    
2539  #: ../urpmi:608  #: ../urpmi:618
2540  #, c-format  #, c-format
2541  msgid "%s of additional disk space will be used."  msgid "%s of additional disk space will be used."
2542  msgstr ""  msgstr ""
2543    
2544  #: ../urpmi:609  #: ../urpmi:619
2545  #, c-format  #, c-format
2546  msgid "%s of disk space will be freed."  msgid "%s of disk space will be freed."
2547  msgstr ""  msgstr ""
2548    
2549  #: ../urpmi:610  #: ../urpmi:620
2550  #, c-format  #, c-format
2551  msgid "%s of packages will be retrieved."  msgid "%s of packages will be retrieved."
2552  msgstr ""  msgstr ""
2553    
2554  #: ../urpmi:611  #: ../urpmi:621
2555  #, c-format  #, c-format
2556  msgid "Proceed with the installation of one package?"  msgid "Proceed with the installation of one package?"
2557  msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"  msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
2558  msgstr[0] ""  msgstr[0] ""
2559  msgstr[1] ""  msgstr[1] ""
2560    
2561  #: ../urpmi:632  #: ../urpmi:642
2562  #, c-format  #, c-format
2563  msgid "Cancel"  msgid "Cancel"
2564  msgstr "বাতিল"  msgstr "বাতিল"
2565    
2566  #: ../urpmi:640  #: ../urpmi:650
2567  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
2568  msgid "Press Enter when mounted..."  msgid "Press Enter when mounted..."
2569  msgstr "প্রস্তুত হলে Enter চাপুন..."  msgstr "প্রস্তুত হলে Enter চাপুন..."
# Line 3286  msgid "No changelog found\n" Line 3296  msgid "No changelog found\n"
3296  msgstr "changelog পাওয়া যায়নি\n"  msgstr "changelog পাওয়া যায়নি\n"
3297    
3298  #: ../gurpmi.desktop.in.h:1  #: ../gurpmi.desktop.in.h:1
 msgid "Graphical front end to install RPM files"  
 msgstr "আর.পি.এম. ফাইল ইনস্টলের জন্য গ্রাফিকাল ফ্রন্ট-এন্ড"  
   
 #: ../gurpmi.desktop.in.h:2  
3299  msgid "Software Installer"  msgid "Software Installer"
3300  msgstr "সফ্টওয়্যার ইনস্টলকারী"  msgstr "সফ্টওয়্যার ইনস্টলকারী"
3301    
3302    #: ../gurpmi.desktop.in.h:2
3303    msgid "Graphical front end to install RPM files"
3304    msgstr "আর.পি.এম. ফাইল ইনস্টলের জন্য গ্রাফিকাল ফ্রন্ট-এন্ড"
3305    
3306  #, fuzzy  #, fuzzy
3307  #~ msgid "Cannot write DUDF file.\n"  #~ msgid "Cannot write DUDF file.\n"
3308  #~ msgstr "ফাইল [%s]-এ লেখা সম্ভব হয়নি"  #~ msgstr "ফাইল [%s]-এ লেখা সম্ভব হয়নি"
# Line 3307  msgstr "সফ্টওয়্যার Line 3317  msgstr "সফ্টওয়্যার
3317  #~ msgid "due to already installed %s"  #~ msgid "due to already installed %s"
3318  #~ msgstr "সবকিছু আগে থেকেই ইনস্টল করা আছে"  #~ msgstr "সবকিছু আগে থেকেই ইনস্টল করা আছে"
3319    
 #~ msgid "Search start: %s end: %s"  
 #~ msgstr "খোঁজো শুরু: %s শেষ: %s"  
   
3320  #~ msgid ""  #~ msgid ""
3321  #~ "  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"  #~ "  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
3322  #~ "                   %s\n"  #~ "                   %s\n"

Legend:
Removed from v.3639  
changed lines
  Added in v.3640

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30