/[soft]/rpm/urpmi/trunk/po/br.po
ViewVC logotype

Diff of /rpm/urpmi/trunk/po/br.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 8119 by tv, Thu May 2 15:06:34 2013 UTC revision 8120 by tv, Thu May 2 15:06:38 2013 UTC
# Line 7  msgstr "" Line 7  msgstr ""
7  "Project-Id-Version: urpmi\n"  "Project-Id-Version: urpmi\n"
8  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9  "POT-Creation-Date: 2013-03-26 21:20+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2013-03-26 21:20+0100\n"
10  "PO-Revision-Date: 2013-05-02 16:56+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2013-05-02 17:06+0200\n"
11  "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"  "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
12  "Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"  "Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
13  "Language: br\n"  "Language: br\n"
# Line 42  msgid "Preparing..." Line 42  msgid "Preparing..."
42  msgstr "O prientiñ ..."  msgstr "O prientiñ ..."
43    
44  #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:310  #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:310
45  #, fuzzy, c-format  #, c-format
46  msgid "Removing package `%s' ..."  msgid "Removing package `%s' ..."
47  msgstr "O lemel ar pakad %s"  msgstr "O lemel ar pakad '%s' ..."
48    
49  #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:314  #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:314
50  #, c-format  #, c-format
# Line 1581  msgstr "Gwell vije deoc'h adloc'hañ hoc Line 1581  msgstr "Gwell vije deoc'h adloc'hañ hoc
1581  #: ../urpm/sys.pm:233  #: ../urpm/sys.pm:233
1582  #, c-format  #, c-format
1583  msgid "You should restart your session for %s"  msgid "You should restart your session for %s"
1584  msgstr ""  msgstr "Gwell vije deoc'h adloc'hañ hoc'h estez abalamour da %s"
1585    
1586  #: ../urpm/sys.pm:235  #: ../urpm/sys.pm:235
1587  #, c-format  #, c-format
# Line 1679  msgid "unknown package" Line 1679  msgid "unknown package"
1679  msgstr "pakad anavez"  msgstr "pakad anavez"
1680    
1681  #: ../urpme:118  #: ../urpme:118
1682  #, fuzzy, c-format  #, c-format
1683  msgid "Removing the following package will break your system:"  msgid "Removing the following package will break your system:"
1684  msgid_plural "Removing the following packages will break your system:"  msgid_plural "Removing the following packages will break your system:"
1685  msgstr[0] "sac'het e vo ho reizhiad ma eo lamet ar pakad %s"  msgstr[0] "Sac'het e vo ho reizhiad ma'z eo lamet ar pakad a-heul:"
1686    
1687  #: ../urpme:123  #: ../urpme:123
1688  #, c-format  #, c-format
# Line 3034  msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ Line 3034  msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ
3034  #~ msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"  #~ msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
3035  #~ msgstr "O skrivañ restr makroù rpm [%s] ...\n"  #~ msgstr "O skrivañ restr makroù rpm [%s] ...\n"
3036    
 #, fuzzy  
 #~ msgid "No rollback date found\n"  
 #~ msgstr "Filelist kavet ebet\n"  
   
3037  #~ msgid "Disabling repackaging\n"  #~ msgid "Disabling repackaging\n"
3038  #~ msgstr "O lazhañ adpakadiñ\n"  #~ msgstr "O lazhañ adpakadiñ\n"
3039    
# Line 3074  msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ Line 3070  msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ
3070    
3071  #, fuzzy  #, fuzzy
3072  #~ msgid ""  #~ msgid ""
 #~ "urpmi.recover version %s\n"  
 #~ "%s\n"  
 #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "  
 #~ "GPL.\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "usage:\n"  
 #~ msgstr ""  
 #~ "urpmi.recover stumm %s\n"  
 #~ "%s\n"  
 #~ "Ur meziant frank eo hemañ ha moaien zo da zalc'h anezhañ hervez GNU "  
 #~ "GPL.\n"  
 #~ "\n"  
 #~ "arveriadur :\n"  
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid ""  
3073  #~ "urpmq version %s\n"  #~ "urpmq version %s\n"
3074  #~ "%s\n"  #~ "%s\n"
3075  #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "  #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "

Legend:
Removed from v.8119  
changed lines
  Added in v.8120

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30