/[soft]/rpm/urpmi/trunk/po/cy.po
ViewVC logotype

Diff of /rpm/urpmi/trunk/po/cy.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 3639 by tv, Mon Feb 27 20:49:40 2012 UTC revision 3640 by tv, Wed Mar 21 07:57:12 2012 UTC
# Line 8  msgid "" Line 8  msgid ""
8  msgstr ""  msgstr ""
9  "Project-Id-Version: Mandriva Linux\n"  "Project-Id-Version: Mandriva Linux\n"
10  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11  "POT-Creation-Date: 2012-02-27 21:09+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:44+0100\n"
12  "PO-Revision-Date: 2009-08-24 20:33-0000\n"  "PO-Revision-Date: 2009-08-24 20:33-0000\n"
13  "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"  "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
14  "Language-Team: Cymraeg\n"  "Language-Team: Cymraeg\n"
# Line 256  msgstr "" Line 256  msgstr ""
256  msgid "Warning"  msgid "Warning"
257  msgstr "Rhybudd"  msgstr "Rhybudd"
258    
259  #: ../gurpmi2:155 ../urpmi:632  #: ../gurpmi2:155 ../urpmi:642
260  #, c-format  #, c-format
261  msgid "Ok"  msgid "Ok"
262  msgstr "Iawn"  msgstr "Iawn"
# Line 297  msgstr "" Line 297  msgstr ""
297  "%s\n"  "%s\n"
298  "Parhau beth bynnag?"  "Parhau beth bynnag?"
299    
300  #: ../gurpmi2:276 ../urpmi:599  #: ../gurpmi2:276 ../urpmi:609
301  #, c-format  #, c-format
302  msgid ""  msgid ""
303  "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"  "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
304  msgstr "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu gosod"  msgstr "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu gosod"
305    
306  #: ../gurpmi2:277 ../urpmi:600  #: ../gurpmi2:277 ../urpmi:610
307  #, c-format  #, c-format
308  msgid ""  msgid ""
309  "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"  "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
# Line 331  msgstr "Paratoi..." Line 331  msgstr "Paratoi..."
331  msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."  msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
332  msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..."  msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..."
333    
334  #: ../gurpmi2:343 ../urpmi:627  #: ../gurpmi2:343 ../urpmi:637
335  #, c-format  #, c-format
336  msgid "Please insert the medium named \"%s\""  msgid "Please insert the medium named \"%s\""
337  msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" yn y ddyfais"  msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" yn y ddyfais"
# Line 384  msgstr "Cwblhawyd y gosod" Line 384  msgstr "Cwblhawyd y gosod"
384  msgid "removing %s"  msgid "removing %s"
385  msgstr "tynnu %s"  msgstr "tynnu %s"
386    
387  #: ../gurpmi2:427 ../urpmi:695  #: ../gurpmi2:427 ../urpmi:705
388  #, c-format  #, c-format
389  msgid "restarting urpmi"  msgid "restarting urpmi"
390  msgstr "ailgychwyn urpmi"  msgstr "ailgychwyn urpmi"
# Line 599  msgstr "nid yw cyfrwng \"%s\" ar gael" Line 599  msgstr "nid yw cyfrwng \"%s\" ar gael"
599  msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""  msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
600  msgstr "methu darllen ffeil rpm (%s) o gyfrwng \"%s\""  msgstr "methu darllen ffeil rpm (%s) o gyfrwng \"%s\""
601    
602  #: ../urpm/cfg.pm:81  #: ../urpm/cfg.pm:82
603  #, c-format  #, c-format
604  msgid "syntax error in config file at line %s"  msgid "syntax error in config file at line %s"
605  msgstr "gwall cystrawen yn ffeil config ar linell %s"  msgstr "gwall cystrawen yn ffeil config ar linell %s"
606    
607  #: ../urpm/cfg.pm:114  #: ../urpm/cfg.pm:115
608  #, c-format  #, c-format
609  msgid "unable to read config file [%s]"  msgid "unable to read config file [%s]"
610  msgstr "Methu creu ffeil config (%s)"  msgstr "Methu creu ffeil config (%s)"
611    
612  #: ../urpm/cfg.pm:140  #: ../urpm/cfg.pm:141
613  #, c-format  #, c-format
614  msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"  msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
615  msgstr "mae cyfrwng '%s' wedi ei ddiffinio ddwy waith, cau"  msgstr "mae cyfrwng '%s' wedi ei ddiffinio ddwy waith, cau"
616    
617  #: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:541  #: ../urpm/cfg.pm:252 ../urpm/media.pm:541
618  #, c-format  #, c-format
619  msgid "unable to write config file [%s]"  msgid "unable to write config file [%s]"
620  msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)"  msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)"
# Line 796  msgstr "methu gosod pecyn %s" Line 796  msgstr "methu gosod pecyn %s"
796  msgid "removing bad rpm (%s) from %s"  msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
797  msgstr "tynnu rpm gwallus (%s) o %s"  msgstr "tynnu rpm gwallus (%s) o %s"
798    
799  #: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:277  #: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:278
800  #, c-format  #, c-format
801  msgid "removing %s failed: %s"  msgid "removing %s failed: %s"
802  msgstr "tynnu %s methodd: %s"  msgstr "tynnu %s methodd: %s"
803    
804  #: ../urpm/install.pm:258  #: ../urpm/install.pm:259
805  #, c-format  #, c-format
806  msgid "Removing package %s"  msgid "Removing package %s"
807  msgstr "Tynnu pecyn %s."  msgstr "Tynnu pecyn %s."
808    
809  #: ../urpm/install.pm:259  #: ../urpm/install.pm:260
810  #, c-format  #, c-format
811  msgid "removing package %s"  msgid "removing package %s"
812  msgstr "tynnu pecyn %s."  msgstr "tynnu pecyn %s."
813    
814  #: ../urpm/install.pm:275  #: ../urpm/install.pm:276
815  #, c-format  #, c-format
816  msgid "removing installed rpms (%s) from %s"  msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
817  msgstr "tynnu rpm wedi eu gosod (%s) o %s"  msgstr "tynnu rpm wedi eu gosod (%s) o %s"
818    
819  #: ../urpm/install.pm:284  #: ../urpm/install.pm:285
820  #, c-format  #, c-format
821  msgid "More information on package %s"  msgid "More information on package %s"
822  msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn %s"  msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn %s"
# Line 1022  msgstr "" Line 1022  msgstr ""
1022  "--nid oes modd defnyddio synthesis gyda --media, --excludemedia, --"  "--nid oes modd defnyddio synthesis gyda --media, --excludemedia, --"
1023  "sortmedia, --diweddaru, --use-distrib or --parallel"  "sortmedia, --diweddaru, --use-distrib or --parallel"
1024    
1025    #: ../urpm/media.pm:719
1026    #, c-format
1027    msgid "Search start: %s end: %s"
1028    msgstr "Cychwyn chwilio: %s diwedd: %s"
1029    
1030  #: ../urpm/media.pm:736  #: ../urpm/media.pm:736
1031  #, c-format  #, c-format
1032  msgid "skipping package %s"  msgid "skipping package %s"
# Line 1263  msgstr "wedi canfod geolleoleiddio %s %. Line 1268  msgstr "wedi canfod geolleoleiddio %s %.
1268  msgid "getting mirror list from %s"  msgid "getting mirror list from %s"
1269  msgstr "estyn rhestr drychai o %s"  msgstr "estyn rhestr drychai o %s"
1270    
1271  #: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:619  #: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:629
1272  #, c-format  #, c-format
1273  msgid "Nn"  msgid "Nn"
1274  msgstr "Nn"  msgstr "Nn"
# Line 2483  msgstr "" Line 2488  msgstr ""
2488  "\n"  "\n"
2489  "Parhau i osod beth bynnag?"  "Parhau i osod beth bynnag?"
2490    
2491  #: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:620 ../urpmi.addmedia:136  #: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:136
2492  #, c-format  #, c-format
2493  msgid " (Y/n) "  msgid " (Y/n) "
2494  msgstr " (Y/n) "  msgstr " (Y/n) "
# Line 2547  msgid_plural "The following orphan packa Line 2552  msgid_plural "The following orphan packa
2552  msgstr[0] "Bydd y pecyn amddifad canlynol yn cael ei dynnu"  msgstr[0] "Bydd y pecyn amddifad canlynol yn cael ei dynnu"
2553  msgstr[1] "Bydd y pecynnau amddifad canlynol yn cael eu tynnu"  msgstr[1] "Bydd y pecynnau amddifad canlynol yn cael eu tynnu"
2554    
2555  #: ../urpmi:602  #: ../urpmi:600
2556    #, c-format
2557    msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen"
2558    msgstr ""
2559    
2560    #: ../urpmi:612
2561  #, c-format  #, c-format
2562  msgid "(test only, installation will not be actually done)"  msgid "(test only, installation will not be actually done)"
2563  msgstr "(prawf yn unig, ni fydd yn cael ei osod)"  msgstr "(prawf yn unig, ni fydd yn cael ei osod)"
2564    
2565  #: ../urpmi:608  #: ../urpmi:618
2566  #, c-format  #, c-format
2567  msgid "%s of additional disk space will be used."  msgid "%s of additional disk space will be used."
2568  msgstr "Bydd %s o le ychwanegol ar ddisg yn cael ei ddefnyddio."  msgstr "Bydd %s o le ychwanegol ar ddisg yn cael ei ddefnyddio."
2569    
2570  #: ../urpmi:609  #: ../urpmi:619
2571  #, c-format  #, c-format
2572  msgid "%s of disk space will be freed."  msgid "%s of disk space will be freed."
2573  msgstr "Bydd %s o le ar ddisg ar gael."  msgstr "Bydd %s o le ar ddisg ar gael."
2574    
2575  #: ../urpmi:610  #: ../urpmi:620
2576  #, c-format  #, c-format
2577  msgid "%s of packages will be retrieved."  msgid "%s of packages will be retrieved."
2578  msgstr "bydd %s o becynnau yn cael eu hadfer."  msgstr "bydd %s o becynnau yn cael eu hadfer."
2579    
2580  #: ../urpmi:611  #: ../urpmi:621
2581  #, c-format  #, c-format
2582  msgid "Proceed with the installation of one package?"  msgid "Proceed with the installation of one package?"
2583  msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"  msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
2584  msgstr[0] "Parhau gyda gosod %d pecyn?"  msgstr[0] "Parhau gyda gosod %d pecyn?"
2585  msgstr[1] "Parhau gyda gosod %d pecyn?"  msgstr[1] "Parhau gyda gosod %d pecyn?"
2586    
2587  #: ../urpmi:632  #: ../urpmi:642
2588  #, c-format  #, c-format
2589  msgid "Cancel"  msgid "Cancel"
2590  msgstr "Dileu"  msgstr "Dileu"
2591    
2592  #: ../urpmi:640  #: ../urpmi:650
2593  #, c-format  #, c-format
2594  msgid "Press Enter when mounted..."  msgid "Press Enter when mounted..."
2595  msgstr "Pwyso Enter pan wedi ei arosod..."  msgstr "Pwyso Enter pan wedi ei arosod..."
# Line 3351  msgid "No changelog found\n" Line 3361  msgid "No changelog found\n"
3361  msgstr "Heb ganfod changelog\n"  msgstr "Heb ganfod changelog\n"
3362    
3363  #: ../gurpmi.desktop.in.h:1  #: ../gurpmi.desktop.in.h:1
 msgid "Graphical front end to install RPM files"  
 msgstr "Blaen graffigol ar gyfer gosod ffeiliau RPM"  
   
 #: ../gurpmi.desktop.in.h:2  
3364  msgid "Software Installer"  msgid "Software Installer"
3365  msgstr "Gosodwr Meddalwedd"  msgstr "Gosodwr Meddalwedd"
3366    
3367    #: ../gurpmi.desktop.in.h:2
3368    msgid "Graphical front end to install RPM files"
3369    msgstr "Blaen graffigol ar gyfer gosod ffeiliau RPM"
3370    
3371  #, fuzzy  #, fuzzy
3372  #~ msgid ""  #~ msgid ""
3373  #~ "# Here are logs of your DUDF uploads.\n"  #~ "# Here are logs of your DUDF uploads.\n"
# Line 3439  msgstr "Gosodwr Meddalwedd" Line 3449  msgstr "Gosodwr Meddalwedd"
3449  #~ msgid "due to already installed %s"  #~ msgid "due to already installed %s"
3450  #~ msgstr "oherwydd %s wedi ei osod eisoes"  #~ msgstr "oherwydd %s wedi ei osod eisoes"
3451    
 #~ msgid "Search start: %s end: %s"  
 #~ msgstr "Cychwyn chwilio: %s diwedd: %s"  
   
3452  #~ msgid ""  #~ msgid ""
3453  #~ "  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"  #~ "  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
3454  #~ "                   %s\n"  #~ "                   %s\n"

Legend:
Removed from v.3639  
changed lines
  Added in v.3640

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30