/[soft]/rpm/urpmi/trunk/po/he.po
ViewVC logotype

Diff of /rpm/urpmi/trunk/po/he.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 3639 by tv, Mon Feb 27 20:49:40 2012 UTC revision 3640 by tv, Wed Mar 21 07:57:12 2012 UTC
# Line 14  msgid "" Line 14  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: urpmi\n"  "Project-Id-Version: urpmi\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17  "POT-Creation-Date: 2012-02-27 21:09+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:44+0100\n"
18  "PO-Revision-Date: 2008-03-22 15:41+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2008-03-22 15:41+0200\n"
19  "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"  "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
20  "Language-Team: Hebrew\n"  "Language-Team: Hebrew\n"
# Line 256  msgstr "" Line 256  msgstr ""
256  msgid "Warning"  msgid "Warning"
257  msgstr "אזהרה"  msgstr "אזהרה"
258    
259  #: ../gurpmi2:155 ../urpmi:632  #: ../gurpmi2:155 ../urpmi:642
260  #, c-format  #, c-format
261  msgid "Ok"  msgid "Ok"
262  msgstr "אישור"  msgstr "אישור"
# Line 297  msgstr "" Line 297  msgstr ""
297  "%s\n"  "%s\n"
298  "האם להמשיך בכל זאת?"  "האם להמשיך בכל זאת?"
299    
300  #: ../gurpmi2:276 ../urpmi:599  #: ../gurpmi2:276 ../urpmi:609
301  #, c-format  #, c-format
302  msgid ""  msgid ""
303  "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"  "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
304  msgstr "כדי לספק את התלויות, החבילה הבאה הותקן:"  msgstr "כדי לספק את התלויות, החבילה הבאה הותקן:"
305    
306  #: ../gurpmi2:277 ../urpmi:600  #: ../gurpmi2:277 ../urpmi:610
307  #, c-format  #, c-format
308  msgid ""  msgid ""
309  "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"  "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
# Line 331  msgstr "הכנה..." Line 331  msgstr "הכנה..."
331  msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."  msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
332  msgstr "מתקין חבילה `%s' (%s/%s)..."  msgstr "מתקין חבילה `%s' (%s/%s)..."
333    
334  #: ../gurpmi2:343 ../urpmi:627  #: ../gurpmi2:343 ../urpmi:637
335  #, c-format  #, c-format
336  msgid "Please insert the medium named \"%s\""  msgid "Please insert the medium named \"%s\""
337  msgstr "נא להכניס את המדיה בשם \"%s\""  msgstr "נא להכניס את המדיה בשם \"%s\""
# Line 384  msgstr "ההתקנה הסתיימה" Line 384  msgstr "ההתקנה הסתיימה"
384  msgid "removing %s"  msgid "removing %s"
385  msgstr "מסיר %s"  msgstr "מסיר %s"
386    
387  #: ../gurpmi2:427 ../urpmi:695  #: ../gurpmi2:427 ../urpmi:705
388  #, c-format  #, c-format
389  msgid "restarting urpmi"  msgid "restarting urpmi"
390  msgstr "מפעיל מחדש את urpmi"  msgstr "מפעיל מחדש את urpmi"
# Line 595  msgstr "המקור \"%s\" אינו זמ Line 595  msgstr "המקור \"%s\" אינו זמ
595  msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""  msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
596  msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM [%s] מ \"%s\""  msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM [%s] מ \"%s\""
597    
598  #: ../urpm/cfg.pm:81  #: ../urpm/cfg.pm:82
599  #, c-format  #, c-format
600  msgid "syntax error in config file at line %s"  msgid "syntax error in config file at line %s"
601  msgstr "שגיאת תחביר בקובץ בשורה %s בקובץ התצורה"  msgstr "שגיאת תחביר בקובץ בשורה %s בקובץ התצורה"
602    
603  #: ../urpm/cfg.pm:114  #: ../urpm/cfg.pm:115
604  #, c-format  #, c-format
605  msgid "unable to read config file [%s]"  msgid "unable to read config file [%s]"
606  msgstr "לא ניתן לקרוא את קובץ התצורה [%s]"  msgstr "לא ניתן לקרוא את קובץ התצורה [%s]"
607    
608  #: ../urpm/cfg.pm:140  #: ../urpm/cfg.pm:141
609  #, c-format  #, c-format
610  msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"  msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
611  msgstr "המקור '%s' מוגדר פעמים, נוטש"  msgstr "המקור '%s' מוגדר פעמים, נוטש"
612    
613  #: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:541  #: ../urpm/cfg.pm:252 ../urpm/media.pm:541
614  #, c-format  #, c-format
615  msgid "unable to write config file [%s]"  msgid "unable to write config file [%s]"
616  msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה"  msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה"
# Line 791  msgstr "התקנת החבילה %s נכ Line 791  msgstr "התקנת החבילה %s נכ
791  msgid "removing bad rpm (%s) from %s"  msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
792  msgstr "מסיר חבילה תקולה (%s) מתוך %s"  msgstr "מסיר חבילה תקולה (%s) מתוך %s"
793    
794  #: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:277  #: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:278
795  #, c-format  #, c-format
796  msgid "removing %s failed: %s"  msgid "removing %s failed: %s"
797  msgstr "הסרת %s נכשלה: %s"  msgstr "הסרת %s נכשלה: %s"
798    
799  #: ../urpm/install.pm:258  #: ../urpm/install.pm:259
800  #, c-format  #, c-format
801  msgid "Removing package %s"  msgid "Removing package %s"
802  msgstr "מסיר חבילה %s"  msgstr "מסיר חבילה %s"
803    
804  #: ../urpm/install.pm:259  #: ../urpm/install.pm:260
805  #, c-format  #, c-format
806  msgid "removing package %s"  msgid "removing package %s"
807  msgstr "מסיר חבילה %s"  msgstr "מסיר חבילה %s"
808    
809  #: ../urpm/install.pm:275  #: ../urpm/install.pm:276
810  #, c-format  #, c-format
811  msgid "removing installed rpms (%s) from %s"  msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
812  msgstr "מסיר חבילות מותקנות (%s) מתוך %s"  msgstr "מסיר חבילות מותקנות (%s) מתוך %s"
813    
814  #: ../urpm/install.pm:284  #: ../urpm/install.pm:285
815  #, c-format  #, c-format
816  msgid "More information on package %s"  msgid "More information on package %s"
817  msgstr "מידע נוסף על החבילה %s"  msgstr "מידע נוסף על החבילה %s"
# Line 1020  msgstr "" Line 1020  msgstr ""
1020  "--synthesis לא יכול לשמש ביחד עם --media, --excludemedia, --sortmedia, --use-"  "--synthesis לא יכול לשמש ביחד עם --media, --excludemedia, --sortmedia, --use-"
1021  "distrib או --parallel"  "distrib או --parallel"
1022    
1023    #: ../urpm/media.pm:719
1024    #, c-format
1025    msgid "Search start: %s end: %s"
1026    msgstr "תחילת חיפוש: %s סיום: %s"
1027    
1028  #: ../urpm/media.pm:736  #: ../urpm/media.pm:736
1029  #, c-format  #, c-format
1030  msgid "skipping package %s"  msgid "skipping package %s"
# Line 1260  msgstr "" Line 1265  msgstr ""
1265  msgid "getting mirror list from %s"  msgid "getting mirror list from %s"
1266  msgstr "מייבא רשימת אתרי מראה מ- %s"  msgstr "מייבא רשימת אתרי מראה מ- %s"
1267    
1268  #: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:619  #: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:629
1269  #, c-format  #, c-format
1270  msgid "Nn"  msgid "Nn"
1271  msgstr "Nn"  msgstr "Nn"
# Line 2442  msgstr "" Line 2447  msgstr ""
2447  "\n"  "\n"
2448  "האם להמשיך בכל זאת?"  "האם להמשיך בכל זאת?"
2449    
2450  #: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:620 ../urpmi.addmedia:136  #: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:136
2451  #, c-format  #, c-format
2452  msgid " (Y/n) "  msgid " (Y/n) "
2453  msgstr "אישור/ביטול (*כ/ל) "  msgstr "אישור/ביטול (*כ/ל) "
# Line 2505  msgid_plural "The following orphan packa Line 2510  msgid_plural "The following orphan packa
2510  msgstr[0] "בכדי לענות על התלויות החבילה הבאה תוסר"  msgstr[0] "בכדי לענות על התלויות החבילה הבאה תוסר"
2511  msgstr[1] "כדי לענות על התלויות, %d החבילות הבאות ייוסרו"  msgstr[1] "כדי לענות על התלויות, %d החבילות הבאות ייוסרו"
2512    
2513  #: ../urpmi:602  #: ../urpmi:600
2514    #, c-format
2515    msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen"
2516    msgstr ""
2517    
2518    #: ../urpmi:612
2519  #, c-format  #, c-format
2520  msgid "(test only, installation will not be actually done)"  msgid "(test only, installation will not be actually done)"
2521  msgstr "(בדיקה בלבד, ההתקנה לא תבוצע למעשה)"  msgstr "(בדיקה בלבד, ההתקנה לא תבוצע למעשה)"
2522    
2523  #: ../urpmi:608  #: ../urpmi:618
2524  #, c-format  #, c-format
2525  msgid "%s of additional disk space will be used."  msgid "%s of additional disk space will be used."
2526  msgstr "יעשה שימוש ב-%s שטח כונן נוסף."  msgstr "יעשה שימוש ב-%s שטח כונן נוסף."
2527    
2528  #: ../urpmi:609  #: ../urpmi:619
2529  #, c-format  #, c-format
2530  msgid "%s of disk space will be freed."  msgid "%s of disk space will be freed."
2531  msgstr "%s שטח בכונן יפונה."  msgstr "%s שטח בכונן יפונה."
2532    
2533  #: ../urpmi:610  #: ../urpmi:620
2534  #, c-format  #, c-format
2535  msgid "%s of packages will be retrieved."  msgid "%s of packages will be retrieved."
2536  msgstr "%s של חבילות יאוחזרו."  msgstr "%s של חבילות יאוחזרו."
2537    
2538  #: ../urpmi:611  #: ../urpmi:621
2539  #, c-format  #, c-format
2540  msgid "Proceed with the installation of one package?"  msgid "Proceed with the installation of one package?"
2541  msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"  msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
2542  msgstr[0] "להמשיך בהתקנת החבילה?"  msgstr[0] "להמשיך בהתקנת החבילה?"
2543  msgstr[1] "להמשיך בהתקנת %d החבילות?"  msgstr[1] "להמשיך בהתקנת %d החבילות?"
2544    
2545  #: ../urpmi:632  #: ../urpmi:642
2546  #, c-format  #, c-format
2547  msgid "Cancel"  msgid "Cancel"
2548  msgstr "ביטול"  msgstr "ביטול"
2549    
2550  #: ../urpmi:640  #: ../urpmi:650
2551  #, c-format  #, c-format
2552  msgid "Press Enter when mounted..."  msgid "Press Enter when mounted..."
2553  msgstr ""  msgstr ""
# Line 3251  msgid "No changelog found\n" Line 3261  msgid "No changelog found\n"
3261  msgstr "לא נמצאה רשימת שינויים\n"  msgstr "לא נמצאה רשימת שינויים\n"
3262    
3263  #: ../gurpmi.desktop.in.h:1  #: ../gurpmi.desktop.in.h:1
 msgid "Graphical front end to install RPM files"  
 msgstr "ממשק גרפי להתקנת חבילות RPM"  
   
 #: ../gurpmi.desktop.in.h:2  
3264  msgid "Software Installer"  msgid "Software Installer"
3265  msgstr "מתקין חבילות תוכנה"  msgstr "מתקין חבילות תוכנה"
3266    
3267    #: ../gurpmi.desktop.in.h:2
3268    msgid "Graphical front end to install RPM files"
3269    msgstr "ממשק גרפי להתקנת חבילות RPM"
3270    
3271  #, fuzzy  #, fuzzy
3272  #~ msgid "Cannot write DUDF file.\n"  #~ msgid "Cannot write DUDF file.\n"
3273  #~ msgstr "לא מצליח לכתוב קובץ"  #~ msgstr "לא מצליח לכתוב קובץ"
# Line 3271  msgstr "מתקין חבילות תוכנ Line 3281  msgstr "מתקין חבילות תוכנ
3281  #~ msgid "due to already installed %s"  #~ msgid "due to already installed %s"
3282  #~ msgstr "בגלל החבילה %s שכבר מותקנת"  #~ msgstr "בגלל החבילה %s שכבר מותקנת"
3283    
 #~ msgid "Search start: %s end: %s"  
 #~ msgstr "תחילת חיפוש: %s סיום: %s"  
   
3284  #~ msgid ""  #~ msgid ""
3285  #~ "  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"  #~ "  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
3286  #~ "                   %s\n"  #~ "                   %s\n"

Legend:
Removed from v.3639  
changed lines
  Added in v.3640

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30