/[soft]/rpm/urpmi/trunk/po/ja.po
ViewVC logotype

Diff of /rpm/urpmi/trunk/po/ja.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 3639 by tv, Mon Feb 27 20:49:40 2012 UTC revision 3640 by tv, Wed Mar 21 07:57:12 2012 UTC
# Line 11  msgid "" Line 11  msgid ""
11  msgstr ""  msgstr ""
12  "Project-Id-Version: urpmi-ja\n"  "Project-Id-Version: urpmi-ja\n"
13  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14  "POT-Creation-Date: 2012-02-27 21:09+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:44+0100\n"
15  "PO-Revision-Date: 2009-03-22 20:56+0900\n"  "PO-Revision-Date: 2009-03-22 20:56+0900\n"
16  "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"  "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
17  "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"  "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
# Line 251  msgstr "" Line 251  msgstr ""
251  msgid "Warning"  msgid "Warning"
252  msgstr "警告"  msgstr "警告"
253    
254  #: ../gurpmi2:155 ../urpmi:632  #: ../gurpmi2:155 ../urpmi:642
255  #, c-format  #, c-format
256  msgid "Ok"  msgid "Ok"
257  msgstr "OK"  msgstr "OK"
# Line 292  msgstr "" Line 292  msgstr ""
292  "%s\n"  "%s\n"
293  "このままインストールを続けますか?"  "このままインストールを続けますか?"
294    
295  #: ../gurpmi2:276 ../urpmi:599  #: ../gurpmi2:276 ../urpmi:609
296  #, c-format  #, c-format
297  msgid ""  msgid ""
298  "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"  "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
299  msgstr "依存を満たすために以下のパッケージをインストールします:"  msgstr "依存を満たすために以下のパッケージをインストールします:"
300    
301  #: ../gurpmi2:277 ../urpmi:600  #: ../gurpmi2:277 ../urpmi:610
302  #, c-format  #, c-format
303  msgid ""  msgid ""
304  "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"  "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
# Line 325  msgstr "準備中..." Line 325  msgstr "準備中..."
325  msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."  msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
326  msgstr "パッケージ %s (%s/%s) をインストール..."  msgstr "パッケージ %s (%s/%s) をインストール..."
327    
328  #: ../gurpmi2:343 ../urpmi:627  #: ../gurpmi2:343 ../urpmi:637
329  #, c-format  #, c-format
330  msgid "Please insert the medium named \"%s\""  msgid "Please insert the medium named \"%s\""
331  msgstr "%s という名前のメディアを挿入してください"  msgstr "%s という名前のメディアを挿入してください"
# Line 378  msgstr "インストールが完了し Line 378  msgstr "インストールが完了し
378  msgid "removing %s"  msgid "removing %s"
379  msgstr "%s を削除"  msgstr "%s を削除"
380    
381  #: ../gurpmi2:427 ../urpmi:695  #: ../gurpmi2:427 ../urpmi:705
382  #, c-format  #, c-format
383  msgid "restarting urpmi"  msgid "restarting urpmi"
384  msgstr "urpmi を再スタートします"  msgstr "urpmi を再スタートします"
# Line 592  msgstr "メディア %s は利用でき Line 592  msgstr "メディア %s は利用でき
592  msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""  msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
593  msgstr "RPM ファイル [%s] をメディア %s から読み込めません"  msgstr "RPM ファイル [%s] をメディア %s から読み込めません"
594    
595  #: ../urpm/cfg.pm:81  #: ../urpm/cfg.pm:82
596  #, c-format  #, c-format
597  msgid "syntax error in config file at line %s"  msgid "syntax error in config file at line %s"
598  msgstr "設定ファイルの %s 行目にシンタックスエラー"  msgstr "設定ファイルの %s 行目にシンタックスエラー"
599    
600  #: ../urpm/cfg.pm:114  #: ../urpm/cfg.pm:115
601  #, c-format  #, c-format
602  msgid "unable to read config file [%s]"  msgid "unable to read config file [%s]"
603  msgstr "設定ファイル [%s] を読めません"  msgstr "設定ファイル [%s] を読めません"
604    
605  #: ../urpm/cfg.pm:140  #: ../urpm/cfg.pm:141
606  #, c-format  #, c-format
607  msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"  msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
608  msgstr "メディア %s が二度定義されています。中止します。"  msgstr "メディア %s が二度定義されています。中止します。"
609    
610  #: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:541  #: ../urpm/cfg.pm:252 ../urpm/media.pm:541
611  #, c-format  #, c-format
612  msgid "unable to write config file [%s]"  msgid "unable to write config file [%s]"
613  msgstr "設定ファイル [%s] を書き込めません"  msgstr "設定ファイル [%s] を書き込めません"
# Line 790  msgstr "%s をインストールでき Line 790  msgstr "%s をインストールでき
790  msgid "removing bad rpm (%s) from %s"  msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
791  msgstr "不正な RPM (%s) を %s から削除"  msgstr "不正な RPM (%s) を %s から削除"
792    
793  #: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:277  #: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:278
794  #, c-format  #, c-format
795  msgid "removing %s failed: %s"  msgid "removing %s failed: %s"
796  msgstr "%s の削除に失敗: %s"  msgstr "%s の削除に失敗: %s"
797    
798  #: ../urpm/install.pm:258  #: ../urpm/install.pm:259
799  #, c-format  #, c-format
800  msgid "Removing package %s"  msgid "Removing package %s"
801  msgstr "%s を削除"  msgstr "%s を削除"
802    
803  #: ../urpm/install.pm:259  #: ../urpm/install.pm:260
804  #, c-format  #, c-format
805  msgid "removing package %s"  msgid "removing package %s"
806  msgstr "%s を削除"  msgstr "%s を削除"
807    
808  #: ../urpm/install.pm:275  #: ../urpm/install.pm:276
809  #, c-format  #, c-format
810  msgid "removing installed rpms (%s) from %s"  msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
811  msgstr "インストールされている RPM (%s) を %s から削除"  msgstr "インストールされている RPM (%s) を %s から削除"
812    
813  #: ../urpm/install.pm:284  #: ../urpm/install.pm:285
814  #, c-format  #, c-format
815  msgid "More information on package %s"  msgid "More information on package %s"
816  msgstr "パッケージ %s の詳細情報"  msgstr "パッケージ %s の詳細情報"
# Line 1020  msgstr "" Line 1020  msgstr ""
1020  "--synthesis は --media, --excludemedia, --sortmedia, --update, --use-"  "--synthesis は --media, --excludemedia, --sortmedia, --update, --use-"
1021  "distrib, --parallel と一緒には使えません"  "distrib, --parallel と一緒には使えません"
1022    
1023    #: ../urpm/media.pm:719
1024    #, c-format
1025    msgid "Search start: %s end: %s"
1026    msgstr "検索開始: %s 終了: %s"
1027    
1028  #: ../urpm/media.pm:736  #: ../urpm/media.pm:736
1029  #, c-format  #, c-format
1030  msgid "skipping package %s"  msgid "skipping package %s"
# Line 1262  msgstr "ジオロケーション %s %.2f Line 1267  msgstr "ジオロケーション %s %.2f
1267  msgid "getting mirror list from %s"  msgid "getting mirror list from %s"
1268  msgstr "%s からミラーリストを取得"  msgstr "%s からミラーリストを取得"
1269    
1270  #: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:619  #: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:629
1271  #, c-format  #, c-format
1272  msgid "Nn"  msgid "Nn"
1273  msgstr "NnNnいイ"  msgstr "NnNnいイ"
# Line 2449  msgstr "" Line 2454  msgstr ""
2454  "\n"  "\n"
2455  "このままインストールを続けますか?"  "このままインストールを続けますか?"
2456    
2457  #: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:620 ../urpmi.addmedia:136  #: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:136
2458  #, c-format  #, c-format
2459  msgid " (Y/n) "  msgid " (Y/n) "
2460  msgstr " (Y/n)[デフォルトはY] "  msgstr " (Y/n)[デフォルトはY] "
# Line 2512  msgid "The following orphan package will Line 2517  msgid "The following orphan package will
2517  msgid_plural "The following orphan packages will be removed."  msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
2518  msgstr[0] "以下のオーファンを削除します"  msgstr[0] "以下のオーファンを削除します"
2519    
2520  #: ../urpmi:602  #: ../urpmi:600
2521    #, c-format
2522    msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen"
2523    msgstr ""
2524    
2525    #: ../urpmi:612
2526  #, c-format  #, c-format
2527  msgid "(test only, installation will not be actually done)"  msgid "(test only, installation will not be actually done)"
2528  msgstr "(テストのみ、実際にはインストールされません)"  msgstr "(テストのみ、実際にはインストールされません)"
2529    
2530  #: ../urpmi:608  #: ../urpmi:618
2531  #, c-format  #, c-format
2532  msgid "%s of additional disk space will be used."  msgid "%s of additional disk space will be used."
2533  msgstr "ディスク容量を %s 使います。"  msgstr "ディスク容量を %s 使います。"
2534    
2535  #: ../urpmi:609  #: ../urpmi:619
2536  #, c-format  #, c-format
2537  msgid "%s of disk space will be freed."  msgid "%s of disk space will be freed."
2538  msgstr "ディスク容量が %s 空きます。"  msgstr "ディスク容量が %s 空きます。"
2539    
2540  #: ../urpmi:610  #: ../urpmi:620
2541  #, c-format  #, c-format
2542  msgid "%s of packages will be retrieved."  msgid "%s of packages will be retrieved."
2543  msgstr "%s のパッケージを取得します。"  msgstr "%s のパッケージを取得します。"
2544    
2545  #: ../urpmi:611  #: ../urpmi:621
2546  #, c-format  #, c-format
2547  msgid "Proceed with the installation of one package?"  msgid "Proceed with the installation of one package?"
2548  msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"  msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
2549  msgstr[0] "%d 個のパッケージのインストールを開始しますか?"  msgstr[0] "%d 個のパッケージのインストールを開始しますか?"
2550    
2551  #: ../urpmi:632  #: ../urpmi:642
2552  #, c-format  #, c-format
2553  msgid "Cancel"  msgid "Cancel"
2554  msgstr "キャンセル"  msgstr "キャンセル"
2555    
2556  #: ../urpmi:640  #: ../urpmi:650
2557  #, c-format  #, c-format
2558  msgid "Press Enter when mounted..."  msgid "Press Enter when mounted..."
2559  msgstr "マウントされたら Enter を押してください"  msgstr "マウントされたら Enter を押してください"
# Line 3295  msgid "No changelog found\n" Line 3305  msgid "No changelog found\n"
3305  msgstr "変更ログはありません\n"  msgstr "変更ログはありません\n"
3306    
3307  #: ../gurpmi.desktop.in.h:1  #: ../gurpmi.desktop.in.h:1
 msgid "Graphical front end to install RPM files"  
 msgstr "RPM インストール用グラフィカルフロントエンド"  
   
 #: ../gurpmi.desktop.in.h:2  
3308  msgid "Software Installer"  msgid "Software Installer"
3309  msgstr "ソフトウェアインストーラ"  msgstr "ソフトウェアインストーラ"
3310    
3311    #: ../gurpmi.desktop.in.h:2
3312    msgid "Graphical front end to install RPM files"
3313    msgstr "RPM インストール用グラフィカルフロントエンド"
3314    
3315  #, fuzzy  #, fuzzy
3316  #~ msgid "Cannot write DUDF file.\n"  #~ msgid "Cannot write DUDF file.\n"
3317  #~ msgstr "ファイルを書き込めません"  #~ msgstr "ファイルを書き込めません"
# Line 3316  msgstr "ソフトウェアインスト Line 3326  msgstr "ソフトウェアインスト
3326  #~ msgid "due to already installed %s"  #~ msgid "due to already installed %s"
3327  #~ msgstr "インストール済みの %s のために"  #~ msgstr "インストール済みの %s のために"
3328    
 #~ msgid "Search start: %s end: %s"  
 #~ msgstr "検索開始: %s 終了: %s"  
   
3329  #~ msgid ""  #~ msgid ""
3330  #~ "  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"  #~ "  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
3331  #~ "                   %s\n"  #~ "                   %s\n"

Legend:
Removed from v.3639  
changed lines
  Added in v.3640

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30