/[soft]/rpm/urpmi/trunk/po/ka.po
ViewVC logotype

Contents of /rpm/urpmi/trunk/po/ka.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 7685 - (show annotations) (download)
Tue Mar 26 20:28:55 2013 UTC (11 years ago) by tv
File size: 96190 byte(s)
sync with code
1 #
2 # Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/ka.php3
3 #
4 # Georgian translation of urpm
5 # Copyright (C) 1999-2000, 2001 Mandriva.
6 # Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>, 2000.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-03-26 21:20+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:47+0400\n"
14 "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
15 "Language-Team: Georgian\n"
16 "Language: \n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
22
23 #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47
24 #, fuzzy, c-format
25 msgid "Distribution Upgrade"
26 msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
27
28 #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid "Packages installation"
31 msgstr "ინსტალაციისათვის საჭირო ramdisk იმიჯები"
32
33 #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:125
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "Please wait..."
36 msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება"
37
38 #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:287
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "Verifying package signatures..."
41 msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
42
43 #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:306 ../urpm/install.pm:107
44 #, c-format
45 msgid "Preparing..."
46 msgstr ""
47
48 #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:310
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "Removing package `%s' ..."
51 msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\""
52
53 #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:314
54 #, c-format
55 msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
56 msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..."
57
58 #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:342
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "Downloading package `%s'..."
61 msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..."
62
63 #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:346
64 #, c-format
65 msgid "Cancel"
66 msgstr "გამოქცევა"
67
68 #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:356 ../urpm.pm:453 ../urpm/download.pm:857
69 #: ../urpm/get_pkgs.pm:278 ../urpm/media.pm:1078 ../urpm/media.pm:1604
70 #: ../urpm/media.pm:1755
71 #, c-format
72 msgid "...retrieving failed: %s"
73 msgstr "...გამოძახება ჩაიშალა: %s"
74
75 #: ../gurpmi:38
76 #, fuzzy, c-format
77 msgid "RPM installation"
78 msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
79
80 #: ../gurpmi:52
81 #, c-format
82 msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation"
83 msgstr ""
84
85 #: ../gurpmi:53 ../gurpmi2:167 ../gurpmi2:197
86 #, c-format
87 msgid "_Ok"
88 msgstr "_Ok"
89
90 #: ../gurpmi:73
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "You have selected a source package:\n"
94 "\n"
95 "%s\n"
96 "\n"
97 "You probably didn't want to install it on your computer (installing it would "
98 "allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
99 "\n"
100 "What would you like to do?"
101 msgstr ""
102
103 #: ../gurpmi:81 ../gurpmi:92
104 #, c-format
105 msgid ""
106 "You are about to install the following software packages on your computer:\n"
107 "\n"
108 "%s\n"
109 "\n"
110 "Proceed?"
111 msgstr ""
112
113 #: ../gurpmi:87
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "You are about to install the following software package on your computer:\n"
117 "\n"
118 "%s\n"
119 "\n"
120 "You may prefer to just save it. What is your choice?"
121 msgstr ""
122
123 #: ../gurpmi:105
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "_Install"
126 msgstr "ინსტალირება"
127
128 #: ../gurpmi:106
129 #, c-format
130 msgid "_Save"
131 msgstr "_შენახვა"
132
133 #: ../gurpmi:107 ../gurpmi2:167
134 #, c-format
135 msgid "_Cancel"
136 msgstr "_გაუქმება"
137
138 #: ../gurpmi:115
139 #, c-format
140 msgid "Choose location to save file"
141 msgstr ""
142
143 #: ../gurpmi.pm:56
144 #, c-format
145 msgid "Options:"
146 msgstr ""
147
148 #: ../gurpmi.pm:57 ../urpme:42 ../urpmf:30 ../urpmi:67 ../urpmi.addmedia:55
149 #: ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:41
150 #, c-format
151 msgid " --help - print this help message.\n"
152 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
153
154 #: ../gurpmi.pm:58 ../urpmi:74
155 #, c-format
156 msgid ""
157 " --auto - non-interactive mode, assume default answers to "
158 "questions.\n"
159 msgstr ""
160
161 #: ../gurpmi.pm:59 ../urpmi:75 ../urpmq:48
162 #, c-format
163 msgid ""
164 " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
165 msgstr ""
166
167 #: ../gurpmi.pm:60 ../urpme:46 ../urpmi:100 ../urpmq:64
168 #, c-format
169 msgid ""
170 " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
171 msgstr ""
172
173 #: ../gurpmi.pm:61 ../urpmi:131
174 #, c-format
175 msgid ""
176 " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
177 " (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n"
178 msgstr ""
179
180 #: ../gurpmi.pm:63 ../urpmf:36 ../urpmi:68 ../urpmq:43
181 #, c-format
182 msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
183 msgstr ""
184
185 #: ../gurpmi.pm:64 ../urpmi:147
186 #, c-format
187 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
188 msgstr ""
189
190 #: ../gurpmi.pm:65 ../urpmi:148
191 #, c-format
192 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
193 msgstr ""
194
195 #: ../gurpmi.pm:66 ../urpmi:107 ../urpmq:67
196 #, c-format
197 msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
198 msgstr ""
199
200 #: ../gurpmi.pm:67 ../urpmi:133
201 #, c-format
202 msgid ""
203 " --test - only verify if the installation can be achieved "
204 "correctly.\n"
205 msgstr ""
206
207 #: ../gurpmi.pm:68 ../urpmi:71
208 #, c-format
209 msgid ""
210 " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
211 msgstr ""
212
213 #: ../gurpmi.pm:115
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "No packages specified"
216 msgstr "ბრძანება არ იქნა მითითებული"
217
218 #: ../gurpmi2:42
219 #, c-format
220 msgid "Must be root"
221 msgstr ""
222
223 #: ../gurpmi2:72
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid "Preparing packages installation..."
226 msgstr "ინსტალაციისათვის საჭირო ramdisk იმიჯები"
227
228 #: ../gurpmi2:87 ../urpmi:506
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid ""
231 "Some requested packages cannot be installed:\n"
232 "%s"
233 msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
234
235 #: ../gurpmi2:95
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid ""
238 "Some requested packages cannot be installed:\n"
239 "%s\n"
240 "Continue installation anyway?"
241 msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
242
243 #: ../gurpmi2:126
244 #, c-format
245 msgid "Warning"
246 msgstr "გაფრთხილება"
247
248 #: ../gurpmi2:126
249 #, c-format
250 msgid "Ok"
251 msgstr "ო-ქეი"
252
253 #: ../gurpmi2:163
254 #, c-format
255 msgid " (to upgrade)"
256 msgstr ""
257
258 #: ../gurpmi2:164
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid " (to install)"
261 msgstr "ავტომატური ინსტალირება"
262
263 #: ../gurpmi2:167
264 #, c-format
265 msgid "Package choice"
266 msgstr ""
267
268 #: ../gurpmi2:168
269 #, c-format
270 msgid "One of the following packages is needed:"
271 msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
272
273 #: ../gurpmi2:198
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid "_Abort"
276 msgstr "შესახებ..."
277
278 #: ../gurpmi2:233
279 #, fuzzy, c-format
280 msgid ""
281 "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
282 "%s\n"
283 "Continue installation anyway?"
284 msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
285
286 #: ../gurpmi2:244 ../urpmi:615
287 #, c-format
288 msgid "%s of additional disk space will be used."
289 msgstr ""
290
291 #: ../gurpmi2:245 ../urpmi:616
292 #, c-format
293 msgid "%s of disk space will be freed."
294 msgstr ""
295
296 #: ../gurpmi2:246 ../urpmi:617
297 #, c-format
298 msgid "%s of packages will be retrieved."
299 msgstr ""
300
301 #: ../gurpmi2:247 ../urpmi:618
302 #, c-format
303 msgid "Proceed with the installation of one package?"
304 msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
305 msgstr[0] ""
306
307 #: ../gurpmi2:253 ../urpmi:606
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid ""
310 "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
311 msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
312
313 #: ../gurpmi2:254 ../urpmi:607
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid ""
316 "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
317 msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
318
319 #: ../gurpmi2:264 ../urpm/main_loop.pm:466
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "unable to get source packages, aborting"
322 msgstr "ვერ ვიყენებ პარალელურ პარამეტრს \"%s\""
323
324 #: ../gurpmi2:278 ../urpmi:634
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid "Please insert the medium named \"%s\""
327 msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s"
328
329 #: ../gurpmi2:307
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "_Done"
332 msgstr "დასრულდა"
333
334 #: ../gurpmi2:324 ../urpm/main_loop.pm:82
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid ""
337 "Installation failed, some files are missing:\n"
338 "%s"
339 msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
340
341 #: ../gurpmi2:327
342 #, c-format
343 msgid "You may want to update your urpmi database."
344 msgstr ""
345
346 #: ../gurpmi2:331 ../urpm/main_loop.pm:287 ../urpm/main_loop.pm:579
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid "Installation failed:"
349 msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
350
351 #: ../gurpmi2:336
352 #, c-format
353 msgid "The package(s) are already installed"
354 msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
355
356 #: ../gurpmi2:338
357 #, fuzzy, c-format
358 msgid "Installation finished"
359 msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
360
361 #: ../gurpmi2:351 ../urpmi:692
362 #, c-format
363 msgid "restarting urpmi"
364 msgstr ""
365
366 #: ../rpm-find-leaves:15
367 #, c-format
368 msgid ""
369 "usage: %s [options]\n"
370 "where [options] are from\n"
371 msgstr ""
372
373 #: ../rpm-find-leaves:17
374 #, fuzzy, c-format
375 msgid " -h|--help - print this help message.\n"
376 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
377
378 #: ../rpm-find-leaves:18
379 #, c-format
380 msgid " --root <path> - use the given root instead of /\n"
381 msgstr ""
382
383 #: ../rpm-find-leaves:19
384 #, c-format
385 msgid " -g [group] - restrict results to specified group.\n"
386 msgstr ""
387
388 #: ../rpm-find-leaves:20
389 #, c-format
390 msgid " defaults to %s.\n"
391 msgstr ""
392
393 #: ../rpm-find-leaves:21
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n"
396 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
397
398 #: ../rurpmi:11 ../urpmi:266
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "Only superuser is allowed to install packages"
401 msgstr ""
402 "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
403 "ჩაწეროს პაკეტები."
404
405 #: ../rurpmi:18
406 #, c-format
407 msgid "Running urpmi in restricted mode..."
408 msgstr ""
409
410 #: ../urpm.pm:23
411 #, c-format
412 msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n"
413 msgstr ""
414
415 #: ../urpm.pm:194
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "fail to create directory %s"
418 msgstr "ვერ მოვახერხე დირექტორია %s-ის შექმნა"
419
420 #: ../urpm.pm:195
421 #, c-format
422 msgid "invalid owner for directory %s"
423 msgstr ""
424
425 #: ../urpm.pm:238
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "Can not download packages into %s"
428 msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..."
429
430 #: ../urpm.pm:254
431 #, c-format
432 msgid "Environment directory %s does not exist"
433 msgstr ""
434
435 #: ../urpm.pm:255 ../urpmf:243 ../urpmq:163
436 #, c-format
437 msgid "using specific environment on %s\n"
438 msgstr ""
439
440 #: ../urpm.pm:423
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "unable to open rpmdb"
443 msgstr "ვერ ვიძახებ ფაილს %s\n"
444
445 #: ../urpm.pm:442
446 #, c-format
447 msgid "invalid rpm file name [%s]"
448 msgstr ""
449
450 #: ../urpm.pm:448
451 #, fuzzy, c-format
452 msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
453 msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
454
455 #: ../urpm.pm:450 ../urpm/get_pkgs.pm:276
456 #, c-format
457 msgid "...retrieving done"
458 msgstr "...გამოძახება დასრულდა"
459
460 #: ../urpm.pm:458
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid "unable to access rpm file [%s]"
463 msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]"
464
465 #: ../urpm.pm:463
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
468 msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]"
469
470 #: ../urpm.pm:471
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid "unable to register rpm file"
473 msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
474
475 #: ../urpm.pm:473
476 #, c-format
477 msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
478 msgstr ""
479
480 #: ../urpm.pm:477
481 #, c-format
482 msgid "error registering local packages"
483 msgstr ""
484
485 #: ../urpm.pm:589
486 #, c-format
487 msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
488 msgstr ""
489
490 #: ../urpm/args.pm:150 ../urpm/args.pm:159
491 #, c-format
492 msgid "bad proxy declaration on command line\n"
493 msgstr ""
494
495 #: ../urpm/args.pm:309
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
498 msgstr "ვერ წავიკითხე მენიუს ფაილი:%s"
499
500 #: ../urpm/args.pm:377
501 #, c-format
502 msgid "unexpected expression %s"
503 msgstr ""
504
505 #: ../urpm/args.pm:378
506 #, c-format
507 msgid "missing expression before %s"
508 msgstr ""
509
510 #: ../urpm/args.pm:384
511 #, c-format
512 msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)"
513 msgstr ""
514
515 #: ../urpm/args.pm:388
516 #, c-format
517 msgid "no expression to close"
518 msgstr ""
519
520 #: ../urpm/args.pm:397
521 #, c-format
522 msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\""
523 msgstr ""
524
525 #: ../urpm/args.pm:471
526 #, c-format
527 msgid "chroot directory doesn't exist"
528 msgstr ""
529
530 #: ../urpm/args.pm:494
531 #, c-format
532 msgid "Can't use %s without %s"
533 msgstr ""
534
535 #: ../urpm/args.pm:497 ../urpm/args.pm:500 ../urpmq:155
536 #, c-format
537 msgid "Can't use %s with %s"
538 msgstr ""
539
540 #: ../urpm/args.pm:508
541 #, c-format
542 msgid "Too many arguments\n"
543 msgstr ""
544
545 #: ../urpm/args.pm:516
546 #, c-format
547 msgid ""
548 "%s version %s\n"
549 "%s\n"
550 "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
551 "GPL.\n"
552 "\n"
553 "usage:\n"
554 msgstr ""
555 "%s ვერსია %s\n"
556 "%s\n"
557 "პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების "
558 "თანახმად გავრცელება.\n"
559 "\n"
560 "გამოყენება:\n"
561
562 #: ../urpm/args.pm:522
563 #, c-format
564 msgid "Copyright (C) %s by %s"
565 msgstr "საავტორო უფლებები (C) %s %s"
566
567 #: ../urpm/bug_report.pm:67 ../urpmi:256
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "Copying failed"
570 msgstr "შესვლა ვერ განხორციელდა"
571
572 #: ../urpm/cdrom.pm:80
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "You must mount CD-ROM yourself (or install perl-Hal-Cdroms to have it done "
576 "automatically)"
577 msgstr ""
578
579 #: ../urpm/cdrom.pm:82
580 #, c-format
581 msgid "Udisks daemon (udisks-daemon) is not running or not ready"
582 msgstr ""
583
584 #: ../urpm/cdrom.pm:174 ../urpm/cdrom.pm:179
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "medium \"%s\" is not available"
587 msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს"
588
589 #: ../urpm/cdrom.pm:218
590 #, fuzzy, c-format
591 msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
592 msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\""
593
594 #: ../urpm/cfg.pm:74
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "syntax error in config file at line %s"
597 msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
598
599 #: ../urpm/cfg.pm:107
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "unable to read config file [%s]"
602 msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
603
604 #: ../urpm/cfg.pm:133
605 #, c-format
606 msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
607 msgstr ""
608
609 #: ../urpm/cfg.pm:245 ../urpm/media.pm:556
610 #, c-format
611 msgid "unable to write config file [%s]"
612 msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
613
614 #: ../urpm/download.pm:93
615 #, c-format
616 msgid "%s is not available, falling back on %s"
617 msgstr ""
618
619 #: ../urpm/download.pm:169
620 #, c-format
621 msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)"
622 msgstr ""
623
624 #: ../urpm/download.pm:199
625 #, c-format
626 msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
627 msgstr ""
628
629 #: ../urpm/download.pm:200
630 #, c-format
631 msgid "User name:"
632 msgstr ""
633
634 #: ../urpm/download.pm:200
635 #, c-format
636 msgid "Password:"
637 msgstr "პაროლი:"
638
639 #: ../urpm/download.pm:286
640 #, c-format
641 msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
642 msgstr ""
643
644 #: ../urpm/download.pm:294
645 #, c-format
646 msgid "%s failed: exited with signal %d"
647 msgstr ""
648
649 #: ../urpm/download.pm:295
650 #, c-format
651 msgid "%s failed: exited with %d"
652 msgstr ""
653
654 #: ../urpm/download.pm:329
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "copy failed"
657 msgstr "შესვლა ვერ განხორციელდა"
658
659 #: ../urpm/download.pm:335
660 #, c-format
661 msgid "wget is missing\n"
662 msgstr ""
663
664 #: ../urpm/download.pm:402
665 #, c-format
666 msgid "curl is missing\n"
667 msgstr ""
668
669 #: ../urpm/download.pm:537
670 #, c-format
671 msgid "curl failed: download canceled\n"
672 msgstr ""
673
674 #: ../urpm/download.pm:572
675 #, c-format
676 msgid "rsync is missing\n"
677 msgstr ""
678
679 #: ../urpm/download.pm:640
680 #, c-format
681 msgid "ssh is missing\n"
682 msgstr ""
683
684 #: ../urpm/download.pm:659
685 #, c-format
686 msgid "prozilla is missing\n"
687 msgstr ""
688
689 #: ../urpm/download.pm:675
690 #, c-format
691 msgid "Couldn't execute prozilla\n"
692 msgstr ""
693
694 #: ../urpm/download.pm:685
695 #, c-format
696 msgid "aria2 is missing\n"
697 msgstr ""
698
699 #: ../urpm/download.pm:734
700 #, c-format
701 msgid "Failed to download %s"
702 msgstr ""
703
704 #: ../urpm/download.pm:829
705 #, c-format
706 msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
707 msgstr ""
708
709 #: ../urpm/download.pm:830
710 #, c-format
711 msgid " %s%% completed, speed = %s"
712 msgstr ""
713
714 #: ../urpm/download.pm:915
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "retrieving %s"
717 msgstr "მომხმარებლის წაშლა : %s"
718
719 #: ../urpm/download.pm:926
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "retrieved %s"
722 msgstr "...გამოძახება ჩაიშალა: %s"
723
724 #: ../urpm/download.pm:989
725 #, c-format
726 msgid "unknown protocol defined for %s"
727 msgstr "%s-ისთვის უცნობი პროტოკოლია განსაზღვრული"
728
729 #: ../urpm/download.pm:1003
730 #, c-format
731 msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
732 msgstr ""
733
734 #: ../urpm/download.pm:1018
735 #, c-format
736 msgid "unable to handle protocol: %s"
737 msgstr "ვერ ვუმკლავდები პროტოკოლს: %s"
738
739 #: ../urpm/get_pkgs.pm:29
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "cleaning %s and %s"
742 msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
743
744 #: ../urpm/get_pkgs.pm:141
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "package %s is not found."
747 msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
748
749 #: ../urpm/get_pkgs.pm:269
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
752 msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
753
754 #: ../urpm/install.pm:115 ../urpme:164
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "removing %s"
757 msgstr "მომხმარებლის წაშლა : %s"
758
759 #: ../urpm/install.pm:215
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
762 msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
763
764 #: ../urpm/install.pm:242
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "unable to install package %s"
767 msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
768
769 #: ../urpm/install.pm:245
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
772 msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
773
774 #: ../urpm/install.pm:246 ../urpm/install.pm:375
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "removing %s failed: %s"
777 msgstr "...გამოძახება ჩაიშალა: %s"
778
779 #: ../urpm/install.pm:296
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "removing package %s"
782 msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\""
783
784 #: ../urpm/install.pm:343
785 #, c-format
786 msgid ""
787 "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
788 msgstr ""
789
790 #: ../urpm/install.pm:346
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "unable to create transaction"
793 msgstr "ვერ მოვახერხე დირექტორია %s-ის შექმნა"
794
795 #: ../urpm/install.pm:373
796 #, fuzzy, c-format
797 msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
798 msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
799
800 #: ../urpm/install.pm:382
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid "More information on package %s"
803 msgstr "გვერდის ინფორმაცია არ არსებობს"
804
805 #: ../urpm/ldap.pm:42
806 #, c-format
807 msgid "Cannot create ldap cache directory"
808 msgstr ""
809
810 #: ../urpm/ldap.pm:48
811 #, c-format
812 msgid "Cannot write cache file for ldap\n"
813 msgstr ""
814
815 #: ../urpm/ldap.pm:177
816 #, c-format
817 msgid "No server defined, missing uri or host"
818 msgstr ""
819
820 #: ../urpm/ldap.pm:178
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "No base defined"
823 msgstr "ბრძანება არ იქნა მითითებული"
824
825 #: ../urpm/ldap.pm:188 ../urpm/ldap.pm:191
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "Cannot connect to ldap uri:"
828 msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას პალიტრის ელემენტებისთვის"
829
830 #: ../urpm/lock.pm:99
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "%s database is locked, process %d is already using it"
833 msgstr "urpmi მონაცემთა ბაზა ჩაკეტილია"
834
835 #: ../urpm/lock.pm:101
836 #, c-format
837 msgid "%s database is locked (another program is already using it)"
838 msgstr ""
839
840 #: ../urpm/lock.pm:115
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid "%s database is locked. Waiting..."
843 msgstr "urpmi მონაცემთა ბაზა ჩაკეტილია"
844
845 #: ../urpm/lock.pm:116
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "aborting"
848 msgstr "გაფრთხილება"
849
850 #: ../urpm/main_loop.pm:58
851 #, c-format
852 msgid "Retry?"
853 msgstr ""
854
855 #: ../urpm/main_loop.pm:85
856 #, c-format
857 msgid "You may need to update your urpmi database."
858 msgstr ""
859
860 #: ../urpm/main_loop.pm:89
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid ""
863 "Installation failed, bad rpms:\n"
864 "%s"
865 msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
866
867 #: ../urpm/main_loop.pm:108
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "There is not enough space on your filesystem to download all packages (%s "
871 "needed, %s available).\n"
872 "Are you sure you want to continue?"
873 msgstr ""
874
875 #: ../urpm/main_loop.pm:138
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid "The following package has bad signature"
878 msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
879
880 #: ../urpm/main_loop.pm:139
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid "The following packages have bad signatures"
883 msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
884
885 #: ../urpm/main_loop.pm:140
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "Do you want to continue installation ?"
888 msgstr "გნებავთ დაამუშაოთ:"
889
890 #: ../urpm/main_loop.pm:155 ../urpm/main_loop.pm:184 ../urpm/main_loop.pm:289
891 #: ../urpm/main_loop.pm:297
892 #, c-format
893 msgid "Installation failed"
894 msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
895
896 #: ../urpm/main_loop.pm:159
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "removing installed rpms (%s)"
899 msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
900
901 #: ../urpm/main_loop.pm:185
902 #, c-format
903 msgid "Try to continue anyway?"
904 msgstr ""
905
906 #: ../urpm/main_loop.pm:235
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "installing %s from %s"
909 msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
910
911 #: ../urpm/main_loop.pm:237
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "installing %s"
914 msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
915
916 #: ../urpm/main_loop.pm:244
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "distributing %s"
919 msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
920
921 #: ../urpm/main_loop.pm:290
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "Try installation without checking dependencies?"
924 msgstr "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] "
925
926 #: ../urpm/main_loop.pm:298
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "Try harder to install (--force)?"
929 msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] "
930
931 #: ../urpm/main_loop.pm:589
932 #, c-format
933 msgid "Packages are up to date"
934 msgstr ""
935
936 #: ../urpm/main_loop.pm:600 ../urpm/parallel.pm:299
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "Installation is possible"
939 msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
940
941 #: ../urpm/md5sum.pm:55
942 #, c-format
943 msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
944 msgstr ""
945
946 #: ../urpm/media.pm:268
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
949 msgstr ""
950 "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი ეთქვა"
951
952 #: ../urpm/media.pm:270
953 #, c-format
954 msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
955 msgstr "ვერ ვუკავშირდები list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
956
957 #: ../urpm/media.pm:273
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored"
960 msgstr "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
961
962 #: ../urpm/media.pm:299
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping"
965 msgstr "ვცდილობ გადავახტე არსებულ მედიას \"%s\"-ს, თავიდან ვიშორებ"
966
967 #: ../urpm/media.pm:515
968 #, c-format
969 msgid "failed to migrate removable device, ignoring media"
970 msgstr ""
971
972 #: ../urpm/media.pm:558
973 #, c-format
974 msgid "wrote config file [%s]"
975 msgstr "დაწერე საკონფიგურაციო ფაილი [%s]"
976
977 #: ../urpm/media.pm:649
978 #, c-format
979 msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
980 msgstr ""
981
982 #: ../urpm/media.pm:657
983 #, c-format
984 msgid "using associated media for parallel mode: %s"
985 msgstr "ვიყენებ მიმაგრებულ მედიას პარალელური რეჟიმისათვის: %s"
986
987 #: ../urpm/media.pm:673
988 #, fuzzy, c-format
989 msgid ""
990 "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
991 "update, --use-distrib or --parallel"
992 msgstr ""
993 "--synthesis პარამეტრი ვერ გამოიყენება --media, --update ან --parallel "
994 "პარამეტრებთან ერთად"
995
996 #: ../urpm/media.pm:779
997 #, c-format
998 msgid "Search start: %s end: %s"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../urpm/media.pm:796
1002 #, fuzzy, c-format
1003 msgid "skipping package %s"
1004 msgstr "კომპილირებული პაკეტები"
1005
1006 #: ../urpm/media.pm:812
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "would install instead of upgrade package %s"
1009 msgstr ""
1010 "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
1011 "ჩაწეროს პაკეტები."
1012
1013 #: ../urpm/media.pm:895
1014 #, c-format
1015 msgid "medium \"%s\" already exists"
1016 msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს"
1017
1018 #: ../urpm/media.pm:937
1019 #, c-format
1020 msgid "(ignored by default)"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../urpm/media.pm:943
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
1026 msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
1027
1028 #: ../urpm/media.pm:949
1029 #, fuzzy, c-format
1030 msgid "adding medium \"%s\""
1031 msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\""
1032
1033 #: ../urpm/media.pm:973
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)"
1036 msgstr "ვერ ვიძახებ ფაილს %s\n"
1037
1038 #: ../urpm/media.pm:1044
1039 #, c-format
1040 msgid "directory %s does not exist"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../urpm/media.pm:1052
1044 #, c-format
1045 msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../urpm/media.pm:1076
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "unable to parse media.cfg"
1051 msgstr "ვერ ვიძახებ ფაილს %s\n"
1052
1053 #: ../urpm/media.pm:1079
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)"
1056 msgstr "ვერ ვპოულობ პირველ საინსტალაციო მედიუმს (ვერ მივაკვლიე hdlists ფაილს)"
1057
1058 #: ../urpm/media.pm:1100
1059 #, c-format
1060 msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../urpm/media.pm:1115
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "ignoring non-free medium `%s'"
1066 msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\""
1067
1068 #: ../urpm/media.pm:1164
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid "retrieving media.cfg file..."
1071 msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
1072
1073 #: ../urpm/media.pm:1207
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
1076 msgstr "ვცდილობ გადავახტე არსებულ მედიას \"%s\"-ს, თავიდან ვიშორებ"
1077
1078 #: ../urpm/media.pm:1210
1079 #, c-format
1080 msgid "selecting multiple media: %s"
1081 msgstr "ვირჩევ მრავალ მედიას: %s"
1082
1083 #: ../urpm/media.pm:1269
1084 #, c-format
1085 msgid "removing medium \"%s\""
1086 msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\""
1087
1088 #: ../urpm/media.pm:1360
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
1091 msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
1092
1093 #: ../urpm/media.pm:1394
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "...reconfiguration failed"
1096 msgstr "მენიუს კონფიგურაცია დამახსოვრებულია"
1097
1098 #: ../urpm/media.pm:1400
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "reconfiguration done"
1101 msgstr "სერვერის კონფიგურაცია"
1102
1103 #: ../urpm/media.pm:1416
1104 #, c-format
1105 msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../urpm/media.pm:1437
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
1111 msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს"
1112
1113 #: ../urpm/media.pm:1448
1114 #, c-format
1115 msgid "examining synthesis file [%s]"
1116 msgstr "ვამოწმებ synthesis ფაილს [%s]"
1117
1118 #: ../urpm/media.pm:1468
1119 #, c-format
1120 msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
1121 msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
1122
1123 #: ../urpm/media.pm:1481 ../urpm/media.pm:1576
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
1126 msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
1127
1128 #: ../urpm/media.pm:1483 ../urpm/media.pm:1553 ../urpm/media.pm:1806
1129 #, fuzzy, c-format
1130 msgid "...copying failed"
1131 msgstr "...კოპირება დასრულდა"
1132
1133 #: ../urpm/media.pm:1549
1134 #, c-format
1135 msgid "copying description file of \"%s\"..."
1136 msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
1137
1138 #: ../urpm/media.pm:1551 ../urpm/media.pm:1580
1139 #, c-format
1140 msgid "...copying done"
1141 msgstr "...კოპირება დასრულდა"
1142
1143 #: ../urpm/media.pm:1582
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
1146 msgstr "...კოპირება ჩაიშალა"
1147
1148 #: ../urpm/media.pm:1630
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis"
1151 msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
1152
1153 #: ../urpm/media.pm:1632 ../urpm/media.pm:2115
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)"
1156 msgstr "...კოპირება ჩაიშალა"
1157
1158 #: ../urpm/media.pm:1647
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "genhdlist2 failed on %s"
1161 msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
1162
1163 #: ../urpm/media.pm:1657
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "comparing %s and %s"
1166 msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
1167
1168 #: ../urpm/media.pm:1687
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
1171 msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
1172
1173 #: ../urpm/media.pm:1713
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
1176 msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
1177
1178 #: ../urpm/media.pm:1753
1179 #, c-format
1180 msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../urpm/media.pm:1756
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "no metadata found for medium \"%s\""
1186 msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
1187
1188 #: ../urpm/media.pm:1788
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
1191 msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
1192
1193 #: ../urpm/media.pm:1854
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
1196 msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
1197
1198 #: ../urpm/media.pm:1866
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
1201 msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
1202
1203 #: ../urpm/media.pm:1870
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
1206 msgstr "ვერ ვიძახებ ფაილს %s\n"
1207
1208 #: ../urpm/media.pm:1911
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
1211 msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
1212
1213 #: ../urpm/media.pm:1944
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid "updated medium \"%s\""
1216 msgstr "დამატებული მედიუმი %s"
1217
1218 #: ../urpm/media.pm:2109
1219 #, c-format
1220 msgid "retrieval of [%s] failed"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../urpm/mirrors.pm:34 ../urpm/mirrors.pm:60
1224 #, c-format
1225 msgid "trying again with mirror %s"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../urpm/mirrors.pm:112
1229 #, c-format
1230 msgid "Could not find a mirror from mirrorlist %s"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../urpm/mirrors.pm:260
1234 #, c-format
1235 msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../urpm/mirrors.pm:305
1239 #, fuzzy, c-format
1240 msgid "getting mirror list from %s"
1241 msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
1242
1243 #: ../urpm/msg.pm:75 ../urpmi:492 ../urpmi:510 ../urpmi:626
1244 #, c-format
1245 msgid "Nn"
1246 msgstr "nNaAა"
1247
1248 #. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
1249 #: ../urpm/msg.pm:76 ../urpme:38 ../urpmi.addmedia:133
1250 #, c-format
1251 msgid "Yy"
1252 msgstr "yYkKxXხ"
1253
1254 #: ../urpm/msg.pm:101 ../urpme:158 ../urpmi.addmedia:136
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid " (y/N) "
1257 msgstr " (ხ/ა) [ხ] "
1258
1259 #: ../urpm/msg.pm:130
1260 #, c-format
1261 msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
1262 msgstr "ცუდი არჩევანია, კიდევ სცადეთ\n"
1263
1264 #: ../urpm/msg.pm:161
1265 #, c-format
1266 msgid "Package"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../urpm/msg.pm:161
1270 #, c-format
1271 msgid "Version"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../urpm/msg.pm:161
1275 #, c-format
1276 msgid "Release"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../urpm/msg.pm:161
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "Arch"
1282 msgstr "მოძებნა:"
1283
1284 #: ../urpm/msg.pm:170
1285 #, c-format
1286 msgid "(suggested)"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ../urpm/msg.pm:185
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "medium \"%s\""
1292 msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\""
1293
1294 #: ../urpm/msg.pm:185
1295 #, c-format
1296 msgid "command line"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../urpm/msg.pm:199
1300 #, c-format
1301 msgid "B"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../urpm/msg.pm:199
1305 #, c-format
1306 msgid "KB"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../urpm/msg.pm:199
1310 #, c-format
1311 msgid "MB"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../urpm/msg.pm:199
1315 #, c-format
1316 msgid "GB"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../urpm/msg.pm:199 ../urpm/msg.pm:208
1320 #, c-format
1321 msgid "TB"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../urpm/orphans.pm:79
1325 #, c-format
1326 msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../urpm/orphans.pm:523
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid ""
1332 "The following package:\n"
1333 "%s\n"
1334 "is now orphaned."
1335 msgid_plural ""
1336 "The following packages:\n"
1337 "%s\n"
1338 "are now orphaned."
1339 msgstr[0] "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
1340
1341 #: ../urpm/orphans.pm:526
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "You may wish to remove it."
1344 msgid_plural "You may wish to remove them."
1345 msgstr[0] "ვერ ვპოულობ წასაშლელ შენატანს!"
1346
1347 #: ../urpm/orphans.pm:543
1348 #, c-format
1349 msgid ""
1350 "The following package:\n"
1351 "%s\n"
1352 "is now orphaned, if you wish to remove it, you can use \"urpme --auto-orphans"
1353 "\""
1354 msgid_plural ""
1355 "The following packages:\n"
1356 "%s\n"
1357 "are now orphaned, if you wish to remove them, you can use \"urpme --auto-"
1358 "orphans\""
1359 msgstr[0] ""
1360
1361 #: ../urpm/parallel.pm:15
1362 #, c-format
1363 msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
1364 msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]"
1365
1366 #: ../urpm/parallel.pm:24
1367 #, c-format
1368 msgid "examining parallel handler in file [%s]"
1369 msgstr "ვამოწმებ პარალელურ სათავეს ფაილში [%s]"
1370
1371 #: ../urpm/parallel.pm:35
1372 #, c-format
1373 msgid "found parallel handler for nodes: %s"
1374 msgstr "ვიპოვე პარალელური სათაე (handler) nodes:-ისთვის %s"
1375
1376 #: ../urpm/parallel.pm:39
1377 #, c-format
1378 msgid "unable to use parallel option \"%s\""
1379 msgstr "ვერ ვიყენებ პარალელურ პარამეტრს \"%s\""
1380
1381 #: ../urpm/parallel.pm:94
1382 #, c-format
1383 msgid "on node %s"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../urpm/parallel.pm:294
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "Installation failed on node %s"
1389 msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
1390
1391 #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:57
1392 #, c-format
1393 msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:79
1397 #, c-format
1398 msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../urpm/parallel_ssh.pm:25
1402 #, c-format
1403 msgid "scp failed on host %s (%d)"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../urpm/parallel_ssh.pm:37
1407 #, c-format
1408 msgid "cp failed on host %s (%d)"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../urpm/parallel_ssh.pm:84
1412 #, c-format
1413 msgid ""
1414 "%s failed on host %s (maybe it does not have a good version of urpmi?) (exit "
1415 "code: %d)"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../urpm/removable.pm:46
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "unable to access medium \"%s\"."
1421 msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\""
1422
1423 #: ../urpm/removable.pm:86 ../urpm/removable.pm:101
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "mounting %s"
1426 msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
1427
1428 #: ../urpm/removable.pm:113
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "unmounting %s"
1431 msgstr "მოხსნა (unmount)"
1432
1433 #: ../urpm/select.pm:45
1434 #, c-format
1435 msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did not change"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../urpm/select.pm:47
1439 #, c-format
1440 msgid ""
1441 "urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../urpm/select.pm:220
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "No package named %s"
1447 msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"
1448
1449 #: ../urpm/select.pm:222 ../urpme:112
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "The following packages contain %s: %s"
1452 msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
1453
1454 #: ../urpm/select.pm:224
1455 #, c-format
1456 msgid "You should use \"-a\" to use all of them"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: ../urpm/select.pm:371
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed"
1462 msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
1463
1464 #: ../urpm/select.pm:606
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "Package %s is already installed"
1467 msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
1468
1469 #: ../urpm/select.pm:607
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "Packages %s are already installed"
1472 msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
1473
1474 #: ../urpm/select.pm:624 ../urpm/select.pm:711
1475 #, c-format
1476 msgid "due to conflicts with %s"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../urpm/select.pm:625 ../urpm/select.pm:705
1480 #, c-format
1481 msgid "due to unsatisfied %s"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: ../urpm/select.pm:631
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "trying to promote %s"
1487 msgstr "ვერ ვპოულობ წასაშლელ შენატანს!"
1488
1489 #: ../urpm/select.pm:632
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "in order to keep %s"
1492 msgstr ""
1493 "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
1494 "ჩაწეროს პაკეტები."
1495
1496 #: ../urpm/select.pm:673
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid ""
1499 "The following package has to be removed for others to be upgraded:\n"
1500 "%s"
1501 msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
1502
1503 #: ../urpm/select.pm:674
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid ""
1506 "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
1507 "%s"
1508 msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
1509
1510 #: ../urpm/select.pm:701
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "in order to install %s"
1513 msgstr ""
1514 "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
1515 "ჩაწეროს პაკეტები."
1516
1517 #: ../urpm/select.pm:707
1518 #, c-format
1519 msgid "due to missing %s"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../urpm/signature.pm:62
1523 #, c-format
1524 msgid "Invalid signature (%s)"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../urpm/signature.pm:77
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "SECURITY: The following package is _NOT_ signed (%s): %s"
1530 msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
1531
1532 #: ../urpm/signature.pm:83
1533 #, c-format
1534 msgid "SECURITY: NOT checking package \"%s\" (due to configuration)"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../urpm/signature.pm:102
1538 #, c-format
1539 msgid "Invalid Key ID (%s)"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../urpm/signature.pm:104
1543 #, c-format
1544 msgid "Missing signature (%s)"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../urpm/signature.pm:107
1548 #, c-format
1549 msgid "SECURITY: Medium \"%s\" has no key (%s)!"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../urpm/signature.pm:109
1553 #, c-format
1554 msgid "Medium without key (%s)"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../urpm/sys.pm:194
1558 #, c-format
1559 msgid "system"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../urpm/sys.pm:231
1563 #, c-format
1564 msgid "You should restart your computer for %s"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../urpm/sys.pm:233
1568 #, c-format
1569 msgid "You should restart your session for %s"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../urpm/sys.pm:235
1573 #, c-format
1574 msgid "You should restart %s for %s"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../urpm/sys.pm:373
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "Can't write file"
1580 msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
1581
1582 #: ../urpm/sys.pm:373
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "Can't open file"
1585 msgstr "შესვლა ვერ განხორციელდა"
1586
1587 #: ../urpm/sys.pm:386
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "Can't move file %s to %s"
1590 msgstr "შესვლა ვერ განხორციელდა"
1591
1592 #: ../urpme:43
1593 #, c-format
1594 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../urpme:44
1598 #, c-format
1599 msgid " --auto-orphans - remove orphans\n"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../urpme:45
1603 #, c-format
1604 msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../urpme:47 ../urpmi:106 ../urpmq:66
1608 #, c-format
1609 msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../urpme:48
1613 #, c-format
1614 msgid " --root - use another root for rpm removal.\n"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../urpme:49 ../urpmf:35 ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:73
1618 #: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:48 ../urpmq:68
1619 #, c-format
1620 msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../urpme:50 ../urpmi:96
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n"
1626 msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
1627
1628 #: ../urpme:51
1629 #, c-format
1630 msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../urpme:52
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 " --use-distrib - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n"
1637 " to (un)install a chroot with --root option.\n"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../urpme:54 ../urpmi:150 ../urpmq:87
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n"
1643 msgstr "დააჭირეთ Esc ღილაკს ინტერაქტიული რეჟიმისათვის"
1644
1645 #: ../urpme:55
1646 #, c-format
1647 msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../urpme:70
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
1653 msgstr ""
1654 "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
1655 "ჩაწეროს პაკეტები."
1656
1657 #: ../urpme:103
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "unknown packages"
1660 msgstr "უცნობი მდგომარეობა"
1661
1662 #: ../urpme:103
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "unknown package"
1665 msgstr "უცნობი მდგომარეობა"
1666
1667 #: ../urpme:118
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "Removing the following package will break your system:"
1670 msgid_plural "Removing the following packages will break your system:"
1671 msgstr[0] "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
1672
1673 #: ../urpme:123
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "Nothing to remove"
1676 msgstr "ვერ ვპოულობ წასაშლელ შენატანს!"
1677
1678 #: ../urpme:140
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "No orphans to remove"
1681 msgstr "ვერ ვპოულობ წასაშლელ შენატანს!"
1682
1683 #: ../urpme:146
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
1686 msgid_plural ""
1687 "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
1688 msgstr[0] "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
1689
1690 #: ../urpme:151
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "(orphan package)"
1693 msgid_plural "(orphan packages)"
1694 msgstr[0] "უცნობი მდგომარეობა"
1695
1696 #: ../urpme:158
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "Remove %d package?"
1699 msgid_plural "Remove %d packages?"
1700 msgstr[0] "ვაგდებ მედიას \"%s\""
1701
1702 #: ../urpme:163
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "testing removal of %s"
1705 msgstr "ვიღებ შეცვლად მოწყობილობას როგორც \"%s\""
1706
1707 #: ../urpme:180
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "Removal failed"
1710 msgstr "შესვლა ვერ განხორციელდა"
1711
1712 #: ../urpme:182
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "Removal is possible"
1715 msgstr "შესვლა ვერ განხორციელდა"
1716
1717 #: ../urpmf:31
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid " --version - print this tool's version number.\n"
1720 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1721
1722 #: ../urpmf:32 ../urpmi:130 ../urpmq:78
1723 #, c-format
1724 msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../urpmf:33 ../urpmi:69 ../urpmq:45
1728 #, c-format
1729 msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../urpmf:34
1733 #, c-format
1734 msgid ""
1735 " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../urpmf:37 ../urpmi:72 ../urpmq:46
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../urpmf:38
1745 #, c-format
1746 msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../urpmf:39 ../urpmi:73 ../urpmq:47
1750 #, c-format
1751 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../urpmf:40
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n"
1757 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1758
1759 #: ../urpmf:41 ../urpmi:70 ../urpmq:42
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid " --update - use only update media.\n"
1762 msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
1763
1764 #: ../urpmf:42
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid " --verbose - verbose mode.\n"
1767 msgstr "დააჭირეთ Esc ღილაკს ინტერაქტიული რეჟიმისათვის"
1768
1769 #: ../urpmf:43
1770 #, fuzzy, c-format
1771 msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n"
1772 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1773
1774 #: ../urpmf:44
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n"
1777 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1778
1779 #: ../urpmf:45
1780 #, c-format
1781 msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../urpmf:46
1785 #, c-format
1786 msgid "Pattern expressions:\n"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../urpmf:47
1790 #, c-format
1791 msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../urpmf:48
1795 #, c-format
1796 msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../urpmf:49
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid " -a - binary AND operator.\n"
1802 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1803
1804 #: ../urpmf:50
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid " -o - binary OR operator.\n"
1807 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1808
1809 #: ../urpmf:51
1810 #, c-format
1811 msgid " ! - unary NOT.\n"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../urpmf:52
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid " ( ) - left and right parentheses.\n"
1817 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1818
1819 #: ../urpmf:53
1820 #, c-format
1821 msgid "List of tags:\n"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../urpmf:54
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid " --qf - specify a printf-like output format\n"
1827 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1828
1829 #: ../urpmf:55
1830 #, c-format
1831 msgid " example: '%%name:%%files'\n"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../urpmf:56
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid " --arch - architecture\n"
1837 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1838
1839 #: ../urpmf:57
1840 #, c-format
1841 msgid " --buildhost - build host\n"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../urpmf:58
1845 #, c-format
1846 msgid " --buildtime - build time\n"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../urpmf:59
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid " --conffiles - configuration files\n"
1852 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1853
1854 #: ../urpmf:60
1855 #, c-format
1856 msgid " --conflicts - conflict tags\n"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../urpmf:61
1860 #, c-format
1861 msgid " --description - package description\n"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../urpmf:62
1865 #, c-format
1866 msgid " --distribution - distribution\n"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../urpmf:63
1870 #, fuzzy, c-format
1871 msgid " --epoch - epoch\n"
1872 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1873
1874 #: ../urpmf:64
1875 #, fuzzy, c-format
1876 msgid " --filename - filename of the package\n"
1877 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1878
1879 #: ../urpmf:65
1880 #, fuzzy, c-format
1881 msgid " --files - list of files contained in the package\n"
1882 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1883
1884 #: ../urpmf:66
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid " --group - group\n"
1887 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1888
1889 #: ../urpmf:67
1890 #, fuzzy, c-format
1891 msgid " --license - license\n"
1892 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1893
1894 #: ../urpmf:68
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid " --name - package name\n"
1897 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1898
1899 #: ../urpmf:69
1900 #, c-format
1901 msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../urpmf:70
1905 #, fuzzy, c-format
1906 msgid " --packager - packager\n"
1907 msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
1908
1909 #: ../urpmf:71
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid " --provides - provides tags\n"
1912 msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
1913
1914 #: ../urpmf:72
1915 #, c-format
1916 msgid " --requires - requires tags\n"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../urpmf:73
1920 #, fuzzy, c-format
1921 msgid " --size - installed size\n"
1922 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1923
1924 #: ../urpmf:74
1925 #, c-format
1926 msgid " --sourcerpm - source rpm name\n"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../urpmf:75
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid " --suggests - suggests tags\n"
1932 msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
1933
1934 #: ../urpmf:76
1935 #, c-format
1936 msgid " --summary - summary\n"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../urpmf:77
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid " --url - url\n"
1942 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1943
1944 #: ../urpmf:78
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid " --vendor - vendor\n"
1947 msgstr "დააჭირეთ Esc ღილაკს ინტერაქტიული რეჟიმისათვის"
1948
1949 #: ../urpmf:79
1950 #, fuzzy, c-format
1951 msgid " -m - the media in which the package was found\n"
1952 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
1953
1954 #: ../urpmf:80 ../urpmq:97
1955 #, c-format
1956 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../urpmf:148
1960 #, c-format
1961 msgid "unterminated expression (%s)"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../urpmf:193
1965 #, c-format
1966 msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../urpmf:286
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "no hdlist available for medium \"%s\""
1972 msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
1973
1974 #: ../urpmf:293
1975 #, fuzzy, c-format
1976 msgid "no synthesis available for medium \"%s\""
1977 msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
1978
1979 #: ../urpmf:302
1980 #, fuzzy, c-format
1981 msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
1982 msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
1983
1984 #: ../urpmi:76
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n"
1987 msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
1988
1989 #: ../urpmi:77
1990 #, c-format
1991 msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../urpmi:78
1995 #, c-format
1996 msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../urpmi:79
2000 #, c-format
2001 msgid " --auto-orphans - remove orphans without asking\n"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../urpmi:80 ../urpmq:52
2005 #, fuzzy, c-format
2006 msgid " --no-suggests - do not auto select \"suggested\" packages.\n"
2007 msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
2008
2009 #: ../urpmi:81
2010 #, c-format
2011 msgid ""
2012 " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
2013 "installation.\n"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../urpmi:82
2017 #, c-format
2018 msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../urpmi:83 ../urpmq:54
2022 #, c-format
2023 msgid ""
2024 " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
2025 " packages that lead to removals.\n"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../urpmi:85
2029 #, c-format
2030 msgid ""
2031 " --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
2032 " are going to be installed or upgraded,\n"
2033 " default is %d.\n"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../urpmi:89
2037 #, c-format
2038 msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../urpmi:91
2042 #, c-format
2043 msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../urpmi:92
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n"
2049 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2050
2051 #: ../urpmi:93
2052 #, c-format
2053 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../urpmi:94
2057 #, c-format
2058 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../urpmi:95
2062 #, c-format
2063 msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../urpmi:97
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 " --downgrade - downgrade a package from the version currently installed\n"
2070 " to the previously highest version\n"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../urpmi:99
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 " --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../urpmi:101
2080 #, c-format
2081 msgid ""
2082 " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
2083 " dependencies checking.\n"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../urpmi:103
2087 #, c-format
2088 msgid ""
2089 " --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
2090 " dependencies checking and integrity.\n"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../urpmi:105
2094 #, fuzzy, c-format
2095 msgid " --allow-suggests - auto select \"suggested\" packages.\n"
2096 msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
2097
2098 #: ../urpmi:109
2099 #, c-format
2100 msgid ""
2101 " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
2102 " to install a chroot with --root option.\n"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:37
2106 #, c-format
2107 msgid " --metalink - generate and use a local metalink.\n"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../urpmi:112
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 " --download-all - download all needed packages before trying to install "
2114 "them\n"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../urpmi:113
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 " --downloader - program to use to retrieve distant files. \n"
2121 " known programs: %s\n"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../urpmi:116
2125 #, c-format
2126 msgid " --curl-options - additional options to pass to curl\n"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../urpmi:117
2130 #, c-format
2131 msgid " --rsync-options- additional options to pass to rsync\n"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../urpmi:118
2135 #, c-format
2136 msgid " --wget-options - additional options to pass to wget\n"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../urpmi:119
2140 #, c-format
2141 msgid " --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../urpmi:120
2145 #, c-format
2146 msgid " --aria2-options - additional options to pass to aria2\n"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:38
2150 #, c-format
2151 msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../urpmi:122
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
2158 " (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../urpmi:124 ../urpmi.addmedia:62 ../urpmi.update:39 ../urpmq:74
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
2165 " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../urpmi:126 ../urpmi.addmedia:64 ../urpmi.update:41 ../urpmq:76
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
2172 " authentication (format is <user:password>).\n"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../urpmi:128
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 " --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
2179 " next arg.\n"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../urpmi:134
2183 #, c-format
2184 msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../urpmi:135
2188 #, c-format
2189 msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../urpmi:136
2193 #, c-format
2194 msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../urpmi:137
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n"
2200 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2201
2202 #: ../urpmi:138
2203 #, c-format
2204 msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../urpmi:139
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid " --replacefiles - ignore file conflicts\n"
2210 msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
2211
2212 #: ../urpmi:140
2213 #, c-format
2214 msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../urpmi:141
2218 #, c-format
2219 msgid " --prefer - packages which should be preferred\n"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../urpmi:142
2223 #, c-format
2224 msgid ""
2225 " --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
2226 " than the default.\n"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../urpmi:144
2230 #, c-format
2231 msgid " --nolock - don't lock rpm db.\n"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../urpmi:145
2235 #, c-format
2236 msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../urpmi:146 ../urpmq:95
2240 #, c-format
2241 msgid " -a - select all matches on command line.\n"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../urpmi:149
2245 #, fuzzy, c-format
2246 msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n"
2247 msgstr "დააჭირეთ Esc ღილაკს ინტერაქტიული რეჟიმისათვის"
2248
2249 #: ../urpmi:151
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid " --debug - very verbose mode.\n"
2252 msgstr "დააჭირეთ Esc ღილაკს ინტერაქტიული რეჟიმისათვის"
2253
2254 #: ../urpmi:152
2255 #, c-format
2256 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../urpmi:180
2260 #, c-format
2261 msgid "Error: can't use --auto-select along with package list.\n"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../urpmi:187
2265 #, c-format
2266 msgid ""
2267 "Error: To generate a bug report, specify the usual command-line arguments\n"
2268 "along with --bug.\n"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../urpmi:217
2272 #, c-format
2273 msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../urpmi:218
2277 #, c-format
2278 msgid "You can't install spec files"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../urpmi:225
2282 #, c-format
2283 msgid "defaulting to --buildrequires"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: ../urpmi:230
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: ../urpmi:250
2293 #, fuzzy, c-format
2294 msgid ""
2295 "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
2296 "or delete it"
2297 msgstr "ჯგუფის სახელი უკვე არსებობს, გთხოვთ ამოირჩიოთ სხვა ჯგუფის სახელი"
2298
2299 #: ../urpmi:251
2300 #, fuzzy, c-format
2301 msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
2302 msgstr "ვერ მოვახერხე დირექტორია %s-ის შექმნა"
2303
2304 #: ../urpmi:272
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "Error: %s appears to be mounted read-only.\n"
2308 "Use --allow-force to force operation."
2309 msgstr ""
2310
2311 #. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to upgrade)"
2312 #: ../urpmi:426
2313 #, c-format
2314 msgid "%s: %s (to upgrade)"
2315 msgstr ""
2316
2317 #. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)"
2318 #: ../urpmi:428
2319 #, c-format
2320 msgid "%s (to upgrade)"
2321 msgstr ""
2322
2323 #. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)"
2324 #: ../urpmi:432
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "%s: %s (to install)"
2327 msgstr "ავტომატური ინსტალირება"
2328
2329 #. -PO: here format is "<package_name> (to install)"
2330 #: ../urpmi:434
2331 #, fuzzy, c-format
2332 msgid "%s (to install)"
2333 msgstr "ავტომატური ინსტალირება"
2334
2335 #: ../urpmi:440
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid ""
2338 "In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is "
2339 "needed:"
2340 msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
2341
2342 #: ../urpmi:443
2343 #, c-format
2344 msgid "What is your choice? (1-%d) "
2345 msgstr "თქვენი არჩევანი? (1-%d) "
2346
2347 #: ../urpmi:485
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "The following package cannot be installed because it depends on packages\n"
2351 "that are older than the installed ones:\n"
2352 "%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../urpmi:487
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "The following packages can't be installed because they depend on packages\n"
2359 "that are older than the installed ones:\n"
2360 "%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../urpmi:493 ../urpmi:511
2364 #, fuzzy, c-format
2365 msgid ""
2366 "\n"
2367 "Continue installation anyway?"
2368 msgstr "საინსტალაციო სერვერის კონფიგურირება"
2369
2370 #: ../urpmi:494 ../urpmi:512 ../urpmi:627 ../urpmi.addmedia:136
2371 #, c-format
2372 msgid " (Y/n) "
2373 msgstr " (ხ/ა) [ხ] "
2374
2375 #: ../urpmi:505
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid ""
2378 "A requested package cannot be installed:\n"
2379 "%s"
2380 msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
2381
2382 #: ../urpmi:526
2383 #, c-format
2384 msgid "removing package %s will break your system"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../urpmi:534
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid ""
2390 "The installation cannot continue because the following package\n"
2391 "has to be removed for others to be upgraded:\n"
2392 "%s\n"
2393 msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
2394
2395 #: ../urpmi:536
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid ""
2398 "The installation cannot continue because the following packages\n"
2399 "have to be removed for others to be upgraded:\n"
2400 "%s\n"
2401 msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
2402
2403 #: ../urpmi:544
2404 #, c-format
2405 msgid "(test only, removal will not be actually done)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../urpmi:563
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "You must first call urpmi with --buildrequires to install the following "
2412 "dependencies:\n"
2413 "%s\n"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../urpmi:573
2417 #, fuzzy, c-format
2418 msgid "The following orphan package will be removed."
2419 msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
2420 msgstr[0] "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
2421
2422 #: ../urpmi:597
2423 #, c-format
2424 msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../urpmi:609
2428 #, c-format
2429 msgid "(test only, installation will not be actually done)"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../urpmi:640
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid "Press Enter when mounted..."
2435 msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..."
2436
2437 #. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated!
2438 #. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated.
2439 #: ../urpmi.addmedia:36
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n"
2443 "where <url> is one of\n"
2444 " [file:/]/<path>\n"
2445 " ftp://<login>:<password>@<host>/<path>\n"
2446 " ftp://<host>/<path>\n"
2447 " http://<host>/<path>\n"
2448 " cdrom://<path>\n"
2449 "\n"
2450 "usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n"
2451 "usage: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist <url> <name> <relative path>\n"
2452 "\n"
2453 "examples:\n"
2454 "\n"
2455 " urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist '$MIRRORLIST'\n"
2456 " urpmi.addmedia --mirrorlist '$MIRRORLIST' backports media/main/backports\n"
2457 " urpmi.addmedia --distrib --zeroconf\n"
2458 "\n"
2459 "\n"
2460 "and [options] are from\n"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:33 ../urpmq:71
2464 #, c-format
2465 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:34 ../urpmq:72
2469 #, c-format
2470 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:35 ../urpmq:73
2474 #, c-format
2475 msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:36
2479 #, c-format
2480 msgid " --aria2 - use aria2 to retrieve distant files.\n"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../urpmi.addmedia:66
2484 #, c-format
2485 msgid ""
2486 " --update - create an update medium, \n"
2487 " or discard non-update media (when used with --distrib)\n"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: ../urpmi.addmedia:68
2491 #, c-format
2492 msgid ""
2493 " --xml-info - use the specific policy for downloading xml info files\n"
2494 " one of: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi."
2495 "cfg(5)\n"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../urpmi.addmedia:70
2499 #, c-format
2500 msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../urpmi.addmedia:71
2504 #, c-format
2505 msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: ../urpmi.addmedia:72
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n"
2511 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2512
2513 #: ../urpmi.addmedia:74
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 " --distrib - automatically create all media from an installation\n"
2517 " medium.\n"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../urpmi.addmedia:76
2521 #, c-format
2522 msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../urpmi.addmedia:77
2526 #, c-format
2527 msgid " --all-media - with --distrib, add every listed media\n"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../urpmi.addmedia:78
2531 #, c-format
2532 msgid " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date.\n"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.update:44
2536 #, c-format
2537 msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: ../urpmi.addmedia:80
2541 #, c-format
2542 msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../urpmi.addmedia:81
2546 #, c-format
2547 msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53
2551 #, c-format
2552 msgid " -q - quiet mode.\n"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../urpmi.addmedia:83 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:54
2556 #, c-format
2557 msgid " -v - verbose mode.\n"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../urpmi.addmedia:96
2561 #, c-format
2562 msgid "known xml-info policies are %s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../urpmi.addmedia:107
2566 #, c-format
2567 msgid "no argument needed for --distrib --mirrorlist <url>"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../urpmi.addmedia:112
2571 #, c-format
2572 msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: ../urpmi.addmedia:116
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "Only superuser is allowed to add media"
2578 msgstr ""
2579 "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
2580 "ჩაწეროს პაკეტები."
2581
2582 #: ../urpmi.addmedia:119
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "creating config file [%s]"
2585 msgstr "დაწერე საკონფიგურაციო ფაილი [%s]"
2586
2587 #: ../urpmi.addmedia:120
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "Can't create config file [%s]"
2590 msgstr "დაწერე საკონფიგურაციო ფაილი [%s]"
2591
2592 #: ../urpmi.addmedia:128
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib"
2595 msgstr "თქვენ უჯრის გაზიარების უფლება უნდა გაგაჩნდეთ"
2596
2597 #: ../urpmi.addmedia:136
2598 #, c-format
2599 msgid ""
2600 "\n"
2601 "Do you want to add media '%s'?"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../urpmi.addmedia:156 ../urpmi.addmedia:181
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "unable to add medium"
2607 msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\""
2608
2609 #: ../urpmi.addmedia:164
2610 #, c-format
2611 msgid "<relative path of synthesis> missing\n"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../urpmi.addmedia:167
2615 #, c-format
2616 msgid "Can't use %s with remote medium"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../urpmi.removemedia:38
2620 #, c-format
2621 msgid ""
2622 "usage: urpmi.removemedia (-a | <name> ...)\n"
2623 "where <name> is a medium name to remove.\n"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../urpmi.removemedia:41
2627 #, c-format
2628 msgid " -a - select all media.\n"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../urpmi.removemedia:42
2632 #, c-format
2633 msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../urpmi.removemedia:59
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "Only superuser is allowed to remove media"
2639 msgstr ""
2640 "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
2641 "ჩაწეროს პაკეტები."
2642
2643 #: ../urpmi.removemedia:71
2644 #, c-format
2645 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../urpmi.removemedia:77
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "the entry to remove is missing\n"
2652 "(one of %s)\n"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../urpmi.update:30
2656 #, c-format
2657 msgid ""
2658 "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
2659 "where <name> is a medium name to update.\n"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../urpmi.update:43
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid " --update - update only update media.\n"
2665 msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
2666
2667 #: ../urpmi.update:45
2668 #, c-format
2669 msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../urpmi.update:46
2673 #, c-format
2674 msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: ../urpmi.update:47
2678 #, c-format
2679 msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../urpmi.update:49
2683 #, c-format
2684 msgid " --probe-rpms - do not use synthesis, use rpm files directly\n"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../urpmi.update:50
2688 #, c-format
2689 msgid " -a - select all enabled non-removable media.\n"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: ../urpmi.update:51
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid " -f - force updating synthesis\n"
2695 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2696
2697 #: ../urpmi.update:52
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid " -ff - really force updating synthesis\n"
2700 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2701
2702 #: ../urpmi.update:69
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "Only superuser is allowed to update media"
2705 msgstr ""
2706 "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
2707 "ჩაწეროს პაკეტები."
2708
2709 #: ../urpmi.update:86
2710 #, c-format
2711 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../urpmi.update:87
2715 #, c-format
2716 msgid ""
2717 "the entry to update is missing\n"
2718 "(one of %s)\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../urpmi.update:98
2722 #, c-format
2723 msgid "\"%s\""
2724 msgstr "\"%s\""
2725
2726 #: ../urpmi.update:99
2727 #, fuzzy, c-format
2728 msgid "ignoring media %s"
2729 msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\""
2730
2731 #: ../urpmi.update:99
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "enabling media %s"
2734 msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\""
2735
2736 #: ../urpmq:44
2737 #, c-format
2738 msgid ""
2739 " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) "
2740 "packages.\n"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../urpmq:49
2744 #, c-format
2745 msgid " --auto-orphans - list orphans\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../urpmq:50
2749 #, c-format
2750 msgid ""
2751 " --not-available\n"
2752 " - list installed packages not available on any media.\n"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../urpmq:53
2756 #, c-format
2757 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../urpmq:56
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid " --list - list available packages.\n"
2763 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2764
2765 #: ../urpmq:57
2766 #, c-format
2767 msgid " --list-media - list available media.\n"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: ../urpmq:58
2771 #, c-format
2772 msgid " --list-url - list available media and their url.\n"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../urpmq:59
2776 #, c-format
2777 msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: ../urpmq:60
2781 #, c-format
2782 msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../urpmq:61
2786 #, c-format
2787 msgid ""
2788 " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../urpmq:62
2792 #, c-format
2793 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../urpmq:63
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid " --sources - print source URLs of selected packages\n"
2799 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2800
2801 #: ../urpmq:65
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n"
2804 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2805
2806 #: ../urpmq:69
2807 #, c-format
2808 msgid ""
2809 " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
2810 " This permit to querying a distro.\n"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../urpmq:79
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid " --changelog - print changelog.\n"
2816 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2817
2818 #: ../urpmq:80
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid " --conflicts - print conflicts.\n"
2821 msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
2822
2823 #: ../urpmq:81
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid " --obsoletes - print obsoletes.\n"
2826 msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
2827
2828 #: ../urpmq:82
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid " --provides - print provides.\n"
2831 msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
2832
2833 #: ../urpmq:83
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid " --requires - print requires.\n"
2836 msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
2837
2838 #: ../urpmq:84
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid " --suggests - print suggests.\n"
2841 msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
2842
2843 #: ../urpmq:85
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n"
2846 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2847
2848 #: ../urpmq:86
2849 #, c-format
2850 msgid " --summary, -S - print summary.\n"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ../urpmq:88
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid ""
2856 " --requires-recursive, -d\n"
2857 " - query package dependencies.\n"
2858 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2859
2860 #: ../urpmq:90
2861 #, c-format
2862 msgid " --whatrequires - reverse search to what requires package.\n"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: ../urpmq:91
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid ""
2868 " --whatrequires-recursive\n"
2869 " - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
2870 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2871
2872 #: ../urpmq:93
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid ""
2875 " --whatprovides, -p\n"
2876 " - search in provides to find package.\n"
2877 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2878
2879 #: ../urpmq:96
2880 #, c-format
2881 msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../urpmq:98
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid " -g - print groups with name also.\n"
2887 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2888
2889 #: ../urpmq:99
2890 #, c-format
2891 msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: ../urpmq:100
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid " -l - list files in package.\n"
2897 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2898
2899 #: ../urpmq:101
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid " -m - equivalent to -du\n"
2902 msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2903
2904 #: ../urpmq:102
2905 #, c-format
2906 msgid " -r - print version and release with name also.\n"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: ../urpmq:103
2910 #, c-format
2911 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: ../urpmq:104
2915 #, c-format
2916 msgid ""
2917 " -u - remove package if a more recent version is already "
2918 "installed.\n"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../urpmq:105
2922 #, c-format
2923 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: ../urpmq:106
2927 #, c-format
2928 msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: ../urpmq:107
2932 #, c-format
2933 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../urpmq:154
2937 #, c-format
2938 msgid "usage: \"urpmq --auto-orphans\" with no argument"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../urpmq:207
2942 #, c-format
2943 msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../urpmq:231
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "use -l to list files"
2949 msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
2950
2951 #: ../urpmq:415
2952 #, c-format
2953 msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../urpmq:416
2957 #, c-format
2958 msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../urpmq:419
2962 #, c-format
2963 msgid ""
2964 "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: ../urpmq:420
2968 #, c-format
2969 msgid ""
2970 "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../urpmq:487
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "No changelog found\n"
2976 msgstr "სურათები ვერ ვიპოვე"
2977
2978 #: ../gurpmi.desktop.in.h:1
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Software Installer"
2981 msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი"
2982
2983 #: ../gurpmi.desktop.in.h:2
2984 msgid "Graphical front end to install RPM files"
2985 msgstr ""
2986
2987 #, fuzzy
2988 #~ msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n"
2989 #~ msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
2990
2991 #, fuzzy
2992 #~ msgid " --disable - turn off repackaging\n"
2993 #~ msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
2994
2995 #, fuzzy
2996 #~ msgid "Repackage directory not defined\n"
2997 #~ msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
2998
2999 #, fuzzy
3000 #~ msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
3001 #~ msgstr "ვერ მოვახერხე დირექტორია %s-ის შექმნა"
3002
3003 #, fuzzy
3004 #~ msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
3005 #~ msgstr "ვერ მოვახერხე დირექტორია %s-ის შექმნა"
3006
3007 #, fuzzy
3008 #~ msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
3009 #~ msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
3010
3011 #, fuzzy
3012 #~ msgid "No rollback date found\n"
3013 #~ msgstr "სურათები ვერ ვიპოვე"
3014
3015 #, fuzzy
3016 #~ msgid "Disabling repackaging\n"
3017 #~ msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
3018
3019 #, fuzzy
3020 #~ msgid ""
3021 #~ "urpme version %s\n"
3022 #~ "%s\n"
3023 #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
3024 #~ "GPL.\n"
3025 #~ "\n"
3026 #~ "usage:\n"
3027 #~ msgstr ""
3028 #~ "mdkupdate ვერსია %s\n"
3029 #~ "საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva.\n"
3030 #~ "პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების "
3031 #~ "თანახმად გავრცელება.\n"
3032 #~ "\n"
3033 #~ "გამოყენება:\n"
3034
3035 #, fuzzy
3036 #~ msgid ""
3037 #~ "urpmf version %s\n"
3038 #~ "%s\n"
3039 #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
3040 #~ "GPL.\n"
3041 #~ "\n"
3042 #~ "usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
3043 #~ msgstr ""
3044 #~ "mdkupdate ვერსია %s\n"
3045 #~ "საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva.\n"
3046 #~ "პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების "
3047 #~ "თანახმად გავრცელება.\n"
3048 #~ "\n"
3049 #~ "გამოყენება:\n"
3050
3051 #, fuzzy
3052 #~ msgid ""
3053 #~ "urpmi.recover version %s\n"
3054 #~ "%s\n"
3055 #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
3056 #~ "GPL.\n"
3057 #~ "\n"
3058 #~ "usage:\n"
3059 #~ msgstr ""
3060 #~ "mdkupdate ვერსია %s\n"
3061 #~ "საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva.\n"
3062 #~ "პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების "
3063 #~ "თანახმად გავრცელება.\n"
3064 #~ "\n"
3065 #~ "გამოყენება:\n"
3066
3067 #, fuzzy
3068 #~ msgid ""
3069 #~ "urpmq version %s\n"
3070 #~ "%s\n"
3071 #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
3072 #~ "GPL.\n"
3073 #~ "\n"
3074 #~ "usage:\n"
3075 #~ msgstr ""
3076 #~ "mdkupdate ვერსია %s\n"
3077 #~ "საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva.\n"
3078 #~ "პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების "
3079 #~ "თანახმად გავრცელება.\n"
3080 #~ "\n"
3081 #~ "გამოყენება:\n"
3082
3083 #, fuzzy
3084 #~ msgid "Cannot write DUDF file.\n"
3085 #~ msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
3086
3087 #, fuzzy
3088 #~ msgid "due to already installed %s"
3089 #~ msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
3090
3091 #, fuzzy
3092 #~ msgid "examining %s file"
3093 #~ msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
3094
3095 #, fuzzy
3096 #~ msgid "found probed synthesis as %s"
3097 #~ msgstr "ვიპოვე პარალელური სათაე (handler) nodes:-ისთვის %s"
3098
3099 #, fuzzy
3100 #~ msgid " --update - create an update medium.\n"
3101 #~ msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
3102
3103 #, fuzzy
3104 #~ msgid "%d installation transaction failed"
3105 #~ msgid_plural "%d installation transactions failed"
3106 #~ msgstr[0] "ინსტალაციაშტან დაკავშირებული მითითებები"
3107
3108 #, fuzzy
3109 #~ msgid "Package %s can not be installed"
3110 #~ msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
3111
3112 #, fuzzy
3113 #~ msgid "Checking to remove the following packages"
3114 #~ msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
3115
3116 #, fuzzy
3117 #~ msgid "%s database locked"
3118 #~ msgstr "urpmi მონაცემთა ბაზა ჩაკეტილია"
3119
3120 #, fuzzy
3121 #~ msgid "Unknown option %s"
3122 #~ msgstr "უცნობი ტიპის ფაილი %s-სთვის"
3123
3124 #~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
3125 #~ msgstr "ძალიან ბევრი mount სახელი შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\""
3126
3127 #~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
3128 #~ msgstr "ვიყენებ სხვანაირ შეცვლად მოწყობილობას [%s] \"%s\"-სთვის"
3129
3130 #~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
3131 #~ msgstr "ვერ ვიპოვე მდებარეობა შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\""
3132
3133 #, fuzzy
3134 #~ msgid "unable to mount the distribution medium"
3135 #~ msgstr "ვერ ვიპოვე პირველი საინსტალაციო მედიუმი"
3136
3137 #, fuzzy
3138 #~ msgid "virtual medium needs to be local"
3139 #~ msgstr ""
3140 #~ "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი "
3141 #~ "ეთქვა"
3142
3143 #, fuzzy
3144 #~ msgid "unable to parse synthesis file of \"%s\""
3145 #~ msgstr ""
3146 #~ "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
3147
3148 #, fuzzy
3149 #~ msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]"
3150 #~ msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
3151
3152 #, fuzzy
3153 #~ msgid ""
3154 #~ "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
3155 #~ "ignored"
3156 #~ msgstr ""
3157 #~ "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული hdlist. შედეგად უარი "
3158 #~ "ეთქვა"
3159
3160 #~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
3161 #~ msgstr "ვერ ვპოულობ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
3162
3163 #, fuzzy
3164 #~ msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")"
3165 #~ msgstr "ვცდილობ გადავახტე არსებულ მედიას \"%s\"-ს, თავიდან ვიშორებ"
3166
3167 #, fuzzy
3168 #~ msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")"
3169 #~ msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
3170
3171 #, fuzzy
3172 #~ msgid "unable to access list file of \"%s\""
3173 #~ msgstr ""
3174 #~ "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
3175
3176 #~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
3177 #~ msgstr ""
3178 #~ "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული hdlist. შედეგად უარი "
3179 #~ "ეთქვა"
3180
3181 #~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
3182 #~ msgstr ""
3183 #~ "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი "
3184 #~ "ეთქვა"
3185
3186 #, fuzzy
3187 #~ msgid "building hdlist [%s]"
3188 #~ msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
3189
3190 #, fuzzy
3191 #~ msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
3192 #~ msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
3193
3194 #, fuzzy
3195 #~ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
3196 #~ msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
3197
3198 #, fuzzy
3199 #~ msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
3200 #~ msgstr "...გამოძახება ჩაიშალა: %s"
3201
3202 #, fuzzy
3203 #~ msgid "no rpm files found from [%s]"
3204 #~ msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
3205
3206 #, fuzzy
3207 #~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
3208 #~ msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
3209
3210 #, fuzzy
3211 #~ msgid "reading headers from medium \"%s\""
3212 #~ msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
3213
3214 #, fuzzy
3215 #~ msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
3216 #~ msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\""
3217
3218 #, fuzzy
3219 #~ msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
3220 #~ msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\""
3221
3222 #, fuzzy
3223 #~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
3224 #~ msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]"
3225
3226 #, fuzzy
3227 #~ msgid "unrequested"
3228 #~ msgstr "Freestyle"
3229
3230 #, fuzzy
3231 #~ msgid ""
3232 #~ "The following packages have bad signatures:\n"
3233 #~ "%s\n"
3234 #~ "\n"
3235 #~ "Do you want to continue installation ?"
3236 #~ msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
3237
3238 #, fuzzy
3239 #~ msgid "unable to remove package %s"
3240 #~ msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
3241
3242 #, fuzzy
3243 #~ msgid "No filelist found\n"
3244 #~ msgstr "სურათები ვერ ვიპოვე"
3245
3246 #, fuzzy
3247 #~ msgid ""
3248 #~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
3249 #~ "installed:\n"
3250 #~ "%s\n"
3251 #~ msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
3252
3253 #, fuzzy
3254 #~ msgid "Installing packages on nodes..."
3255 #~ msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..."
3256
3257 #, fuzzy
3258 #~ msgid "Propagating synthesis to %s..."
3259 #~ msgstr "ვამოწმებ synthesis ფაილს [%s]"
3260
3261 #, fuzzy
3262 #~ msgid "Distributing files to %s..."
3263 #~ msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
3264
3265 #, fuzzy
3266 #~ msgid "Performing install on %s..."
3267 #~ msgstr "ინსტალაციისათვის საჭირო ramdisk იმიჯები"
3268
3269 #, fuzzy
3270 #~ msgid "Preparing install on %s..."
3271 #~ msgstr "ინსტალაციისათვის საჭირო ramdisk იმიჯები"
3272
3273 #, fuzzy
3274 #~ msgid ""
3275 #~ "\n"
3276 #~ "unknown options '%s'\n"
3277 #~ msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `%s'\n"
3278
3279 #~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
3280 #~ msgstr "ვერ ვპოულობ hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
3281
3282 #~ msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
3283 #~ msgstr "არასწორი list ფაილის \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
3284
3285 #~ msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
3286 #~ msgstr "ვერ ვამოწმებ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
3287
3288 #, fuzzy
3289 #~ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
3290 #~ msgstr ""
3291 #~ "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი "
3292 #~ "ეთქვა"
3293
3294 #, fuzzy
3295 #~ msgid ""
3296 #~ "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, "
3297 #~ "medium ignored"
3298 #~ msgstr ""
3299 #~ "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული hdlist. შედეგად უარი "
3300 #~ "ეთქვა"
3301
3302 #, fuzzy
3303 #~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
3304 #~ msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
3305
3306 #, fuzzy
3307 #~ msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
3308 #~ msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
3309
3310 #, fuzzy
3311 #~ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
3312 #~ msgstr "არასწორი list ფაილის \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
3313
3314 #, fuzzy
3315 #~ msgid "The following package names were assumed: %s"
3316 #~ msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
3317
3318 #~ msgid "copying hdlists file..."
3319 #~ msgstr "hdlists ფაილის კოპირება..."
3320
3321 #~ msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
3322 #~ msgstr "არასწორი hdlist აღწერილობა \"%s\" hdlists-ის ფაილში"
3323
3324 #~ msgid "Is this OK?"
3325 #~ msgstr "თანახმა ხართ?"
3326
3327 #, fuzzy
3328 #~ msgid ""
3329 #~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
3330 #~ "installed (%d MB)"
3331 #~ msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
3332
3333 #~ msgid "installing %s\n"
3334 #~ msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
3335
3336 #~ msgid ""
3337 #~ "Automatic installation of packages...\n"
3338 #~ "You requested installation of package %s\n"
3339 #~ msgstr ""
3340 #~ "პაკეტების ავტპმატური ინსტალაცია...\n"
3341 #~ "თქვენ მოინდომეთ %s პაკეტის ინსტალირება\n"
3342
3343 #~ msgid "%s: command not found\n"
3344 #~ msgstr "%s: ბრძანება ვერ ვიპოვე\n"
3345
3346 #, fuzzy
3347 #~ msgid "md5sum mismatch"
3348 #~ msgstr "პაროლები არ ემთხვევა."
3349
3350 #, fuzzy
3351 #~ msgid " --all - print all tags.\n"
3352 #~ msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
3353
3354 #, fuzzy
3355 #~ msgid ""
3356 #~ "\n"
3357 #~ "Continue?"
3358 #~ msgstr "გაგრძელება"
3359
3360 #, fuzzy
3361 #~ msgid "retrieving mirrors at %s ..."
3362 #~ msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30