/[soft]/transfugdrake/trunk/po/eu.po
ViewVC logotype

Diff of /transfugdrake/trunk/po/eu.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 757 by ennael, Mon Feb 7 16:39:17 2011 UTC revision 758 by dmorgan, Wed Mar 30 09:51:10 2011 UTC
# Line 9  msgstr "" Line 9  msgstr ""
9  "PO-Revision-Date: 2008-02-02 12:30+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2008-02-02 12:30+0100\n"
10  "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"  "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
11  "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"  "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
12    "Language: \n"
13  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
14  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# Line 21  msgstr "Migrazio morroaia" Line 22  msgstr "Migrazio morroaia"
22    
23  #: ../transfugdrake:41  #: ../transfugdrake:41
24  #, c-format  #, c-format
25  msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."  msgid ""
26  msgstr "Morroi honek zure %s banaketan Windows \"documents and settings\" inportatzen lagunduko dizu."  "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
27    "%s distribution."
28    msgstr ""
29    "Morroi honek zure %s banaketan Windows \"documents and settings\" "
30    "inportatzen lagunduko dizu."
31    
32  #: ../transfugdrake:41  #: ../transfugdrake:41
33  #, c-format  #, c-format
34  msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."  msgid ""
35  msgstr "Bi migrazio metodo ezberdin eskaintzen ditu: \"dokuments and settings\" osoa zure direktorio pertsonalean kopiatzea, edo sistema eragileen artean partekatzea."  "It allows two different migration methods: you can either import all "
36    "documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
37    "between operating systems."
38    msgstr ""
39    "Bi migrazio metodo ezberdin eskaintzen ditu: \"dokuments and settings\" osoa "
40    "zure direktorio pertsonalean kopiatzea, edo sistema eragileen artean "
41    "partekatzea."
42    
43  #: ../transfugdrake:50  #: ../transfugdrake:50
44  #, c-format  #, c-format
45  msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."  msgid ""
46  msgstr "Erabiltzaile ugari detektatu dira, mesedez aukeratu erabiltzaile bat azpiko zerrendan."  "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
47    msgstr ""
48    "Erabiltzaile ugari detektatu dira, mesedez aukeratu erabiltzaile bat azpiko "
49    "zerrendan."
50    
51  #: ../transfugdrake:53  #: ../transfugdrake:53
52  #, c-format  #, c-format
# Line 46  msgstr "Linux erabiltzailea" Line 60  msgstr "Linux erabiltzailea"
60    
61  #: ../transfugdrake:73  #: ../transfugdrake:73
62  #, c-format  #, c-format
63  msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"  msgid ""
64  msgstr "Migratu zure Windows dokumentuak zure direktorio pertsonalera. Dokumentuak inportatu daitezke haiek kopiatuz, edo beste sistema eragilearekin partekatu daitezke."  "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
65    "imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
66    "system"
67    msgstr ""
68    "Migratu zure Windows dokumentuak zure direktorio pertsonalera. Dokumentuak "
69    "inportatu daitezke haiek kopiatuz, edo beste sistema eragilearekin partekatu "
70    "daitezke."
71    
72  #: ../transfugdrake:79  #: ../transfugdrake:79
73  #, c-format  #, c-format
# Line 143  msgstr "Ez da Windows instalaziorik dete Line 163  msgstr "Ez da Windows instalaziorik dete
163  #, c-format  #, c-format
164  msgid "No documents and settings have been detected."  msgid "No documents and settings have been detected."
165  msgstr "Ez da \"documents and settings\" detektatu."  msgstr "Ez da \"documents and settings\" detektatu."
   

Legend:
Removed from v.757  
changed lines
  Added in v.758

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30