/[soft]/transfugdrake/trunk/po/he.po
ViewVC logotype

Contents of /transfugdrake/trunk/po/he.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 758 - (show annotations) (download)
Wed Mar 30 09:51:10 2011 UTC (13 years ago) by dmorgan
File size: 4456 byte(s)
Add transfugdrake pot file
fix po files ( merge )

1 # translation of transfugdrake.po to Hebrew
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 #
4 #
5 # Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: transfugdrake\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-09-20 00:20+0200\n"
12 "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: Hebrew\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: ../transfugdrake:38
21 #, c-format
22 msgid "Migration wizard"
23 msgstr "אשף הגירה"
24
25 #: ../transfugdrake:41
26 #, c-format
27 msgid ""
28 "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
29 "%s distribution."
30 msgstr "אשף זה יסיע לך ביבוא מסמכים והגדרות מוינדוז בהפצת %s שלך."
31
32 #: ../transfugdrake:41
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "It allows two different migration methods: you can either import all "
36 "documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
37 "between operating systems."
38 msgstr ""
39 "האשף מאפשר שתי שיטות הגירה שונות: באפשרותך לייבא את כל המסמכים וההגדרות על "
40 "ידי העתקתם או לשתף אותם בין מערכות ההפעלה."
41
42 #: ../transfugdrake:50
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
46 msgstr "משתמשים מרובים זוהו, נא לבחור משתמש מהרשימה מטה."
47
48 #: ../transfugdrake:53
49 #, c-format
50 msgid "Windows user"
51 msgstr "משתמש וינדוז"
52
53 #: ../transfugdrake:59
54 #, c-format
55 msgid "Linux user"
56 msgstr "משתמש לינוקס"
57
58 #: ../transfugdrake:73
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
62 "imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
63 "system"
64 msgstr ""
65 "הגירת מסמכי וינדוז לתיקיית הבית שלך. המסמכים יכולים להיות מיובאים על ידי "
66 "העתקתם או שניתן לשתף אותם עם מערכת ההפעלה השניה"
67
68 #: ../transfugdrake:79
69 #, c-format
70 msgid "Import documents (recommended)"
71 msgstr "ייבוא מסמכים (מומלץ)"
72
73 #: ../transfugdrake:80
74 #, c-format
75 msgid "Share documents"
76 msgstr "שיתוף מסמכים"
77
78 #: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
79 #, c-format
80 msgid "Skip step"
81 msgstr "דילוג שלב"
82
83 #: ../transfugdrake:86
84 #, c-format
85 msgid "Migration of documents in progress"
86 msgstr "הגירת המסמכים מבוצעת"
87
88 #: ../transfugdrake:92
89 #, c-format
90 msgid "Migrate your browser bookmarks"
91 msgstr "הגירת סימניות הדפדפן"
92
93 #: ../transfugdrake:98
94 #, c-format
95 msgid "Import bookmarks (recommended)"
96 msgstr "ייבוא סימניות (מומלץ)"
97
98 #: ../transfugdrake:100
99 #, c-format
100 msgid "Share bookmarks"
101 msgstr "שיתוף סימניות"
102
103 #: ../transfugdrake:106
104 #, c-format
105 msgid "Migration of bookmarks in progress"
106 msgstr "הגירת הסימניות מבוצעת"
107
108 #: ../transfugdrake:112
109 #, c-format
110 msgid "Migrate your mail settings"
111 msgstr "הגירת הגדרות דואר"
112
113 #: ../transfugdrake:117
114 #, c-format
115 msgid "Import mail (recommended)"
116 msgstr "ייבוא דואר (מומלץ)"
117
118 #: ../transfugdrake:119
119 #, c-format
120 msgid "Share mail"
121 msgstr "שיתוף דואר"
122
123 #: ../transfugdrake:125
124 #, c-format
125 msgid "Migration of mail in progress"
126 msgstr "הגירת הדואר מבוצעת"
127
128 #: ../transfugdrake:131
129 #, c-format
130 msgid "Migrate your desktop background"
131 msgstr "הגירת רקע שולחן העבודה שלך"
132
133 #: ../transfugdrake:136
134 #, c-format
135 msgid "Use Mageia background"
136 msgstr "שימוש ברקע של מנדריבה"
137
138 #: ../transfugdrake:137
139 #, c-format
140 msgid "Import background"
141 msgstr "ייבוא רקע"
142
143 #: ../transfugdrake:142
144 #, c-format
145 msgid "Migration of background in progress"
146 msgstr "הגירת הרקע מבוצעת"
147
148 #: ../transfugdrake:148
149 #, c-format
150 msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
151 msgstr "ברכותינו, ההגירה שלך הושלמה כעת!"
152
153 #: ../transfugdrake:152
154 #, c-format
155 msgid "No Windows installation has been detected."
156 msgstr "לא נמצאה התקנה של וינדוז."
157
158 #: ../transfugdrake:156
159 #, c-format
160 msgid "No documents and settings have been detected."
161 msgstr "לא נמצאו מסמכים והגדרות."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30